1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 تقدیم به تمام عاشقان هالیو 2 00:00:48,000 --> 00:00:53,000 Naeim & Nima :ترجمه و تنظیم 3 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 nmsvgh_8@yahoo.com 4 00:01:21,504 --> 00:01:24,268 سال 1398 هفت سال پس از تأسیس نظام 5 00:01:24,374 --> 00:01:27,943 دخالت های افراد خارجی و معضل اعلام کردن ولیعهد 6 00:01:27,944 --> 00:01:30,674 سلسله چوسون را در آشفتگی نهاد 7 00:02:42,051 --> 00:02:43,746 !آشغال پست فطرت 8 00:03:19,422 --> 00:03:26,419 امپراطوری شهوت 9 00:03:28,731 --> 00:03:33,651 حالا که برای فسادستیزی ملت، کشور جدیدی تأسیس کردیم [ سال 1398 - هفتمین سال سلطنت شاه ته جو ] 10 00:03:33,870 --> 00:03:37,738 اگه سران ملت هنوز سربازهای شخصی خودشونُ داشته باشن 11 00:03:38,174 --> 00:03:42,372 نشاندهنده چیزی جز خامی و کم عقلی نخواهد بود 12 00:03:42,612 --> 00:03:46,878 که مشخصاً باعث تفرق و تضعیف قدرت ملت میشه 13 00:03:47,417 --> 00:03:51,649 بنابراین، همه باید سربازان شخصی شون رو تحویل بدن 14 00:03:51,754 --> 00:03:54,018 تا قدرت نظامی ارتش بیشتر بشه 15 00:03:54,624 --> 00:03:58,425 و بدون تأخیر، برای آموزش آرایش جنگی اقدام بکنن عالیجناب [ ارباب سامبونگ، جونگ دوجون ] 16 00:03:59,128 --> 00:04:01,648 اگه ده ها هزار سرباز یهویی شروع به تمرین کردن بکنن؛ [ جو جوون ] 17 00:04:02,098 --> 00:04:05,865 قطعاً باعث افزایش شک و تردید پادشاهی مینگ خواهد شد 18 00:04:06,002 --> 00:04:08,869 اونوقت چطور میتونیم از پسشون بربیایم 19 00:04:09,138 --> 00:04:12,007 مشاور اعظم سیاست تون اینه که خودمون رو 20 00:04:12,008 --> 00:04:14,442 نوکر پادشاهی مینگ بکنیم !؟ 21 00:04:14,544 --> 00:04:18,810 پس میخوای این کشور متحمل جنگ بشه؟ [ ها ریون ] 22 00:04:18,915 --> 00:04:21,611 !مواظب حرف زدنت باش - ...چطور جرئت میکنی - 23 00:04:21,718 --> 00:04:22,946 !ساکت شید 24 00:04:23,453 --> 00:04:27,922 خیلی نشده کشورُ تأسیس کردیم؛ چطور نمیتونین فکرهاتونُ باهم یکی کنین؟ 25 00:04:29,826 --> 00:04:31,020 عالیجناب 26 00:04:31,127 --> 00:04:33,128 فرمانده ارشد جو یونگگیو 27 00:04:33,129 --> 00:04:35,697 و فرمانده ارتش راست کیم مینجه، آمادۀ به خدمت رسیدنن 28 00:04:35,698 --> 00:04:37,825 اوه، بگو بیان 29 00:04:46,843 --> 00:04:51,841 خدمتگذار حقیرتون، جو یونگگیو مأموریتش رو کامل کرد؛ وحشی های شمالی مورد مرحمت تون قرار گرفتن 30 00:04:51,848 --> 00:04:55,784 خوش اومدی! حتما خیلی سختی کشیدی 31 00:04:55,785 --> 00:04:58,220 فرمانده ارتش راست کیم مینجه، عرض بندگی میکنه 32 00:04:58,221 --> 00:05:01,782 از خدمات با ارزشت تو جنگ باخبرم 33 00:05:02,258 --> 00:05:05,819 باعث افتخارمه که وقتی میبینمت 34 00:05:05,962 --> 00:05:07,862 منو یاد یه مرد جوونی میندازی 35 00:05:11,701 --> 00:05:14,169 مشاور اعظم - بله عالیجناب - 36 00:05:14,270 --> 00:05:15,703 یه جشن ترتیب بده و برای تشویق این دو فرمانده 37 00:05:15,805 --> 00:05:19,808 که پیروزی بزرگی برامون کسب کردن پاداشی بده 38 00:05:19,809 --> 00:05:21,834 اطاعت میشه عالیجناب 39 00:05:30,253 --> 00:05:33,916 با 20 سکه نقره شروع میکنیم 20سکه، کسی هست؟ 40 00:05:34,023 --> 00:05:35,791 20سکه - 20سکه میخرم - 41 00:05:35,792 --> 00:05:37,359 کسی 21 نمیگه؟ 42 00:05:37,360 --> 00:05:39,294 21 - آهان 21 از اون آقا - 43 00:05:39,295 --> 00:05:43,425 !کسی 22سکه هست؟ 22سکه نقره 44 00:05:53,843 --> 00:05:55,572 !ببین کی اینجاس 45 00:05:55,945 --> 00:06:00,601 همون فرمانده کیم خودمون که جنگ شمالُ پیروز شد، نیست!؟ [ شاهزاده سلطنتی جونگ آن، لی بانگ وون ] 46 00:06:00,883 --> 00:06:02,817 این مدت سلامت بودین؟ 47 00:06:02,919 --> 00:06:05,410 !به لطف تو کِیفم کوکه کوکه 48 00:06:06,756 --> 00:06:09,418 جوونترین پسر مادرخونده ـم ولیعهد شده 49 00:06:09,625 --> 00:06:11,786 بله میدونم 50 00:06:12,829 --> 00:06:14,490 واسه خاطر اون اومدی ؟ 51 00:06:15,465 --> 00:06:17,228 متوجه منظورتون نمیشم 52 00:06:17,700 --> 00:06:20,225 میپرسم نکنه نگرانی لی بانگ وون از اینکه 53 00:06:20,636 --> 00:06:24,037 ولیعهد نشده ناراحت باشه اومدی اینجا 54 00:06:24,974 --> 00:06:27,614 شنیدم پدرزنت نقش بزرگی تو اعلام کردنش داشته 55 00:06:28,077 --> 00:06:29,840 چطور ممکنه اینجوریا باشه؟ 56 00:06:30,413 --> 00:06:33,281 فقط عالیجناب میتونن ولیعهد رو انتخاب بکنن 57 00:06:33,282 --> 00:06:35,512 از ته دلم به پدر زنت حسودیم میشه 58 00:06:36,085 --> 00:06:38,519 حالا که مردی مثل تو رو کنارش داره 59 00:06:38,721 --> 00:06:41,087 نباید دیگه نگران چیزی باشه 60 00:06:42,425 --> 00:06:44,325 به هر حال، تو مهمونی 61 00:06:44,527 --> 00:06:46,358 مفصل حرف میزنیم 62 00:06:55,004 --> 00:06:56,028 باید برم 63 00:07:08,117 --> 00:07:10,381 !دزد! بگیرینش 64 00:07:15,992 --> 00:07:17,323 !دست نگه دار 65 00:07:20,663 --> 00:07:24,599 میخوای یه بچه رو به خاطر دزدین یه گیره فلج بکنی؟ 66 00:07:24,901 --> 00:07:27,392 فقط یه بچۀ گرسنه س 67 00:07:29,238 --> 00:07:32,435 با اینکه چند روز میتونی خودتُ با پول این سیر بکنی 68 00:07:32,975 --> 00:07:36,741 ولی این تنها هدیه ایه که از مادرم برام مونده 69 00:07:39,515 --> 00:07:41,710 فعلا بیا با این برو واسه خودت غذا بخر 70 00:07:42,151 --> 00:07:44,779 ولی دیگه از این کارا نکن 71 00:07:44,921 --> 00:07:46,115 باشه؟ 72 00:07:49,926 --> 00:07:52,451 همه یه چیز با ارزش دارن که نمیتونن از دستش بدن 73 00:08:05,475 --> 00:08:07,102 یه لحظه بهتون بی احترامی کردم 74 00:08:08,110 --> 00:08:09,737 لطفا منو ببخشین 75 00:08:18,554 --> 00:08:19,554 بریم 76 00:08:21,657 --> 00:08:24,148 شاهزاده جونگ آن رو دیدی 77 00:08:24,961 --> 00:08:26,087 بله 78 00:08:28,030 --> 00:08:30,828 داره وانمود میکنه یه ببر بی دندونه 79 00:08:31,501 --> 00:08:33,366 ولی نمیتونه منو گول بزنه 80 00:08:35,004 --> 00:08:37,438 فقط پنجه هاشو قایم کرده 81 00:08:38,808 --> 00:08:42,801 خودتم خوب میدونی شخصیتش چجوریه 82 00:08:44,046 --> 00:08:46,615 اگه هنوزم مثلا قبلنا به چشم یه دوست می بینیش 83 00:08:46,616 --> 00:08:49,278 داری اشتباه بزرگی رو مرتکب میشی 84 00:08:49,385 --> 00:08:50,818 فهمیدی؟ 85 00:08:52,555 --> 00:08:53,852 بله 86 00:08:55,124 --> 00:08:58,260 قراره فرمانده ارتش اصلی بشی 87 00:08:58,261 --> 00:09:00,092 بهتره خودتُ آماده کنی 88 00:09:01,497 --> 00:09:02,987 ...ولی قربان 89 00:09:03,733 --> 00:09:07,294 مگه به عرضتون نرسوندم بعد جنگ میخوام بازنشسته شم؟ 90 00:09:07,603 --> 00:09:10,163 دولت این اجازه رو بهت نمیده 91 00:09:10,940 --> 00:09:13,508 جوون ترین پسر ملکه دوم ولیعهد شده 92 00:09:13,509 --> 00:09:16,501 تغییر دادن نظام ارتش هم باعث دلخور شدن بقیه شاهزاده ها میشه 93 00:09:18,080 --> 00:09:22,346 باید از دشمن خارجی استفاده کنیم تا از شکایت های داخلی در امون بمونیم 94 00:09:22,885 --> 00:09:24,819 باید به شرق روده لیائو حمله کنیم 95 00:09:27,423 --> 00:09:31,189 تو فقط کافیه از دستورات پیروی کنی 96 00:09:37,033 --> 00:09:38,864 خب، حالت بهتر شده؟ 97 00:09:39,302 --> 00:09:42,466 با داروهایی که دفعه قبل فرستادین خیلی بهتر شدم [ شاهزاده کیونگ سوون، دختر شاه ته جو ] 98 00:09:42,705 --> 00:09:43,763 خدا رو شکر 99 00:09:44,173 --> 00:09:47,631 باید زود خوب بشی و یه بچه واسه خانواده مون بیاری 100 00:09:48,544 --> 00:09:50,205 اینطور نگین پدر جان 101 00:09:51,113 --> 00:09:52,944 حالا که اینجا هستیم 102 00:09:53,416 --> 00:09:56,408 میخوام خودم شخصاً یه چیزی به دامادم بدم [ کیم جین، پسر کیم مینجه ] 103 00:09:56,719 --> 00:09:59,159 بیارش - چشم قربان - 104 00:10:04,026 --> 00:10:05,152 بازش کن 105 00:10:15,938 --> 00:10:17,064 ...این 106 00:10:17,707 --> 00:10:19,868 سامبونگ یادته؟ 107 00:10:20,176 --> 00:10:21,473 کیسه ی عطره 108 00:10:21,677 --> 00:10:25,670 این خیلی با ارزشتر از اینه که به نوه من بدین 109 00:10:25,781 --> 00:10:29,384 رسمه پدرِ دختر اینو به دامادش بده 110 00:10:29,385 --> 00:10:31,649 باید همیشه همراهت داشته باشیش 111 00:10:36,792 --> 00:10:39,158 لطفتون همیشه پایدار باشه اعلیحضرت 112 00:10:40,630 --> 00:10:42,723 کیسه عطر همچنین اشتیاق 113 00:10:42,832 --> 00:10:45,767 واسه داشتن یه وارث رو بیشتر میکنه 114 00:10:45,868 --> 00:10:47,233 فهمیدی چی میگم؟ 115 00:10:52,875 --> 00:10:54,672 چرا هنوز اینجایی؟ 116 00:10:54,810 --> 00:10:57,142 نباید واسه جشن دیر بکنی 117 00:10:57,880 --> 00:10:59,745 اشکالی نداره میتونی بری 118 00:11:07,123 --> 00:11:09,091 پس مرخص میشم 119 00:11:14,797 --> 00:11:16,287 خب، نوشیدنی تونُ بخورین 120 00:11:20,536 --> 00:11:23,369 شاید نوشیدنی باعث بشه امشب فعالتر بشی 121 00:11:37,086 --> 00:11:38,849 آه واقعا؟ 122 00:11:38,954 --> 00:11:40,888 بله قربان 123 00:11:41,157 --> 00:11:43,091 !اوه اومدی 124 00:11:43,526 --> 00:11:46,127 شخص اول مهمونی نباشه 125 00:11:46,128 --> 00:11:47,618 چجوری خوش بگذرونیم؟ 126 00:11:47,730 --> 00:11:50,170 معذرت میخوام، یه مقدار کار خانوادگی داشتم 127 00:11:50,266 --> 00:11:53,394 خانواده های قدرتمند معلومه سرشون خیلی شلوغه 128 00:11:53,502 --> 00:11:56,699 ارباب سامبونگ هم کار دارن 129 00:11:56,972 --> 00:11:58,440 خب دیگه 130 00:11:58,441 --> 00:12:00,272 پدر زن و داماد 131 00:12:00,376 --> 00:12:02,601 چطور ممکنه سرشون شلوغ نباشه 132 00:12:02,611 --> 00:12:05,904 وقتی اینقد تند تند دارن جون میکنن 133 00:12:05,914 --> 00:12:09,655 جلوی بقیه رو بگیرین؟ 134 00:12:10,086 --> 00:12:12,077 مگه بهت نگفتم؟ 135 00:12:12,455 --> 00:12:14,355 باید یاد بگیری چجوری 136 00:12:14,356 --> 00:12:17,018 سریع جای خودتو بگیری 137 00:12:17,359 --> 00:12:18,587 مگه نه؟ 138 00:12:23,666 --> 00:12:26,328 !خب، بدین بالا 139 00:12:37,580 --> 00:12:39,844 اسمش گا هیِ 140 00:12:40,950 --> 00:12:43,441 واسه امشب رقصی ویژه ای رو آماده کرده 141 00:12:43,619 --> 00:12:46,952 که بیشتر تو سلسله مینگ رایجه 142 00:14:28,624 --> 00:14:31,115 رقص هم ارزش و حرمت خودشو داره 143 00:14:31,227 --> 00:14:33,559 شما که فرد بزرگی هستین باید بهتر بدونین 144 00:14:33,863 --> 00:14:35,194 !ای هرزه نفهم 145 00:14:36,699 --> 00:14:39,190 !امشب آخرین شب زندگیته 146 00:14:39,568 --> 00:14:41,058 لطفا منو ببخشین 147 00:14:41,203 --> 00:14:43,037 اون هنوز به یه مرد خدمت نکرده و خامه 148 00:14:43,038 --> 00:14:45,336 لطفاً رحم کنین 149 00:14:45,441 --> 00:14:48,638 چی؟ هنوز باکره س؟ 150 00:14:49,511 --> 00:14:50,705 !خوبه 151 00:14:54,283 --> 00:14:57,275 خودم اولین مردی میشم که باهاشه 152 00:14:57,586 --> 00:14:59,986 ترجیح میدم همین جا بمیرم 153 00:15:00,122 --> 00:15:02,022 ولی این کارُ نمیکنم 154 00:15:02,258 --> 00:15:03,885 ترجیح میدی بمیری؟ 155 00:15:04,293 --> 00:15:07,990 همین الآن حرمتُ بهت نشون میدم 156 00:15:23,612 --> 00:15:24,909 تمومش کن دیگه 157 00:15:25,481 --> 00:15:28,678 حالا که تو جنگ خودتو نشون دادی 158 00:15:28,918 --> 00:15:33,651 و اعلیحضرت هم بهت لطف کرده؛ فک کردی زیردستت شدم 159 00:15:37,793 --> 00:15:39,590 بسه دیگه 160 00:15:41,530 --> 00:15:44,158 مثل اینکه تو هم میخوای باهاش باشی؟ 161 00:15:48,304 --> 00:15:51,329 پس بذار شمشیر هامون مشخص کنن 162 00:15:51,407 --> 00:15:54,470 کی باید باهاش بره رختخواب 163 00:15:57,479 --> 00:16:02,382 درسته عالیجناب بین پسراش از همه کمتر بهم توجه میکنه 164 00:16:02,785 --> 00:16:05,481 ولی هرچی هم باشه چطور میتونین 165 00:16:07,489 --> 00:16:09,354 جلوی یه شاهزاده معرکه راه بندازین؟ 166 00:16:10,893 --> 00:16:12,258 همین طوره 167 00:16:12,594 --> 00:16:16,553 چطوره که شما تصمیم بگیرین کی با دختره باشه؟ 168 00:16:18,267 --> 00:16:20,599 !فکر خوبیه 169 00:16:20,903 --> 00:16:23,463 اومده بودم اینجا جشن بگیرم 170 00:16:23,739 --> 00:16:26,074 ولی بخاطر این دختر منو آدم هم حساب نکردن 171 00:16:26,075 --> 00:16:28,270 !حالا باید شاهد خون و خون ریزی هم باشم 172 00:16:28,711 --> 00:16:33,375 !یکی از شما دوتا باید انتخاب دختر رو قبول کنه 173 00:16:35,351 --> 00:16:38,343 فک کنم این کارت نظرتُ نشون بده 174 00:16:38,687 --> 00:16:41,247 ...حالا چطوره 175 00:16:41,357 --> 00:16:42,984 همه با هم 176 00:16:43,092 --> 00:16:45,424 تشویقشون کنیم؟ 177 00:16:46,829 --> 00:16:49,354 !شروع کنین 178 00:16:49,798 --> 00:16:52,096 !شروع کنین 179 00:17:03,045 --> 00:17:05,240 پیش خودت چی فک کردی که اون کارو کردی؟ 180 00:17:05,714 --> 00:17:08,148 فقط واسه اینکه زخمی شده بودین 181 00:17:12,755 --> 00:17:15,519 خب، حداقل قضیه ختم به خیر شد 182 00:17:16,058 --> 00:17:17,082 استراحت کن 183 00:17:21,764 --> 00:17:25,131 اگه همینجوری برین، تو دردسر میفتم 184 00:17:26,602 --> 00:17:27,967 منظورت چیه؟ 185 00:17:28,704 --> 00:17:30,069 حتی اینجا هم 186 00:17:30,639 --> 00:17:33,767 اگه دختر، تو شب اولش هنوزم لباس تنش باشه 187 00:17:33,876 --> 00:17:36,276 میگن بدشانسی میاره و هیچکس دیگه سراغش نمیاد 188 00:18:05,407 --> 00:18:08,035 [ لی جه، دستیار ارشد کیم مین جه ] 189 00:18:18,554 --> 00:18:19,816 بسه دیگه 190 00:18:22,357 --> 00:18:26,020 همین قدرم فک کنم کافی باشه تا نشون بده لباس تنت نیست 191 00:18:30,666 --> 00:18:34,363 شنیده بودم همیشه سخت و خشن هستین 192 00:18:35,637 --> 00:18:37,832 ولی مثل اینکه اینجوری نیست 193 00:18:38,107 --> 00:18:40,541 مردم میگن مثل آب خوردن 194 00:18:40,876 --> 00:18:43,743 با بیرحمی تمام جون یه نفرُ میگیرین 195 00:18:44,012 --> 00:18:46,003 من فقط دستوراتُ اجرا میکنم 196 00:18:47,416 --> 00:18:50,442 چطوری یه مرد میتونه با بیرحمی جون یکی دیگه رو بگیره؟ 197 00:18:50,953 --> 00:18:52,921 چرت و پرت نگو 198 00:18:53,122 --> 00:18:54,282 استراحت کن 199 00:19:14,943 --> 00:19:16,774 !مامان! مامان 200 00:19:55,817 --> 00:19:58,411 میخوای انتقام واقعیتُ بگیری؟ 201 00:20:55,744 --> 00:20:58,079 اگه بچه گربه رو بیارم بیرون 202 00:20:58,080 --> 00:21:01,641 گیره رو بهم میدی دیگه؟ - گفتم که میدم - 203 00:21:02,184 --> 00:21:04,709 رو دستم سنگینی میکنه 204 00:21:05,053 --> 00:21:08,921 بری تو صداشُ میشنوی 205 00:21:09,758 --> 00:21:12,727 برو تو، من همینجا منتظر میمونم 206 00:21:34,116 --> 00:21:35,981 !ششش 207 00:21:39,721 --> 00:21:42,315 !تکون نخور 208 00:21:47,629 --> 00:21:48,863 !زنیکه بی همه چیز - !کمک - 209 00:21:48,864 --> 00:21:52,891 چطور جرأت میکنی؟ 210 00:22:39,514 --> 00:22:40,981 نگاش کن 211 00:22:43,418 --> 00:22:46,581 دختری که به زور کردیمش، شهری از آب دراومد 212 00:22:46,855 --> 00:22:49,346 رفته به بخشداری گزارش داده 213 00:22:49,891 --> 00:22:54,328 باید مواظب باشی دختره سطح پایین باشه دیگه 214 00:22:54,329 --> 00:22:57,457 چجوری فقط با دیدن تشخیص بدم؟ 215 00:22:57,799 --> 00:23:00,996 اونجوری که لباس پوشیده بود فک کردیم برده ای چیزیه 216 00:23:01,770 --> 00:23:02,930 اَه 217 00:23:03,939 --> 00:23:08,171 پدرامون این کشورُ تأسیس کرد و ما هم فقط چیزی که حقشونه رو گرفتیم 218 00:23:08,443 --> 00:23:09,740 چرا اینقد پیچیدش میکنن؟ 219 00:23:09,845 --> 00:23:11,176 حالا که کار از کار گذشته 220 00:23:11,279 --> 00:23:15,409 ولش کنین و بیاین برگردیم به منطقه قرمز 221 00:23:15,917 --> 00:23:18,408 واسه ما عیب نداره 222 00:23:18,520 --> 00:23:22,479 ولی داماد پادشاه که چهارچشمی زل زدن بهش 223 00:23:22,591 --> 00:23:25,693 باید چیکار کنه؟ - اَه - 224 00:23:25,694 --> 00:23:28,362 کاش دوماد پادشاه نبودم 225 00:23:28,363 --> 00:23:29,625 واسه چی؟ 226 00:23:29,765 --> 00:23:32,133 داشتن همچین پدربزرگ و پدر قدرتمندی 227 00:23:32,134 --> 00:23:33,768 کار سرنوشتِ 228 00:23:33,769 --> 00:23:36,101 ...حالا که بحثش شد 229 00:23:36,204 --> 00:23:39,605 شایعه رو شنیدین؟ - کدوم شایعه؟ - 230 00:23:40,008 --> 00:23:41,942 یه شایعه ای عین باد پخش شده که 231 00:23:42,177 --> 00:23:47,547 پدرش دیشب زده گیلاس یه فاحشه رو پاره پاره کرده 232 00:23:49,017 --> 00:23:52,282 واقعاً؟ میدونستم اینجوری میشه 233 00:23:52,954 --> 00:23:55,889 همیشه وانمود میکنه جدّیه و خودشُ باوقار نشون میده 234 00:23:59,127 --> 00:24:03,860 ولی آخرش شد عین بقیه 235 00:24:07,769 --> 00:24:11,205 خوب میدونی که چجوری این کشورُ تأسیس کردم 236 00:24:11,306 --> 00:24:13,103 بله عالیجناب 237 00:24:24,252 --> 00:24:25,310 عالیجناب 238 00:24:30,959 --> 00:24:32,483 این شمشیرُ بهت هدیه میدم 239 00:24:32,594 --> 00:24:37,265 چون میخوام از پسرم بهم نزدیکتر باشی 240 00:24:38,099 --> 00:24:41,432 برای خودم و ولیعهد بیشتر از هرکس دیگه ای 241 00:24:41,970 --> 00:24:43,335 به تو احتیاج دارم 242 00:24:44,306 --> 00:24:47,969 بدین تریت، نظام قدیمی ارتش 243 00:24:48,076 --> 00:24:51,045 برجای مانده از سلسله قبلی رو منحل میکنم 244 00:24:51,146 --> 00:24:53,647 ،و اون رو به یک ارتش بزرگ که هر سه وظیفه رو برعهده داره 245 00:24:53,648 --> 00:24:55,377 سازماندهی میکنم 246 00:24:55,817 --> 00:24:58,479 این شمشیرُ در کنارم برام نگه دار 247 00:24:58,954 --> 00:25:01,081 و باهاش از ولیعهد محافظت کن 248 00:25:01,423 --> 00:25:03,823 این اولین درخواست و دستور سلطنتیمِ 249 00:25:04,259 --> 00:25:07,922 و کیم مینجه، فرمانده ارتش راست رو 250 00:25:08,029 --> 00:25:10,998 فرمانده کل ارتش بزرگ جدید اعلام میکنم 251 00:25:11,099 --> 00:25:14,899 از دستورتون اطاعت میکنم عالیجناب 252 00:25:27,182 --> 00:25:29,183 چطور تونستن اینکارو باهام بکنن 253 00:25:29,184 --> 00:25:31,085 مقامی که عالیجناب بهم دادن خیلی باعث تنزل رتبه ـم شده 254 00:25:31,086 --> 00:25:33,281 وزیر فرهنگ و آموزش، آه 255 00:25:33,588 --> 00:25:35,988 !اونم وقتی که همه ی عمرمُ تو میدونای جنگ کشور بودم 256 00:25:36,758 --> 00:25:39,386 آره آفرین 257 00:25:39,728 --> 00:25:43,430 این کشور داره میفته تو دستای 258 00:25:43,431 --> 00:25:45,558 !ارباب سامبونگ و فرمانده کیم مینجه 259 00:25:46,368 --> 00:25:48,268 ...یعنی چی میفته دستشون 260 00:25:48,837 --> 00:25:50,202 ...کیم مینجه 261 00:25:50,305 --> 00:25:52,364 فقط سگ سامبونگِ 262 00:25:56,211 --> 00:25:58,245 ...منظورم اینه که 263 00:25:58,246 --> 00:26:00,781 هیچکس سهم بیشتری از شما 264 00:26:00,782 --> 00:26:03,876 تو تأسیس این کشور نداره 265 00:26:03,985 --> 00:26:07,785 اما این منو ناراحت میکنه که میبینم یکی دیگه بجز شما 266 00:26:07,889 --> 00:26:10,255 امور مهم دولتُ اداره میکنه 267 00:26:11,993 --> 00:26:14,689 ایول آفرین، باید دستشُ بخونی 268 00:26:14,829 --> 00:26:16,763 آفرین - !عالیجناب - 269 00:26:17,198 --> 00:26:22,135 من واقعاً از این وضعیت راضیم 270 00:26:22,604 --> 00:26:23,764 !عالیجناب 271 00:26:26,608 --> 00:26:30,840 هرجوری شده امشب باید با اون دختره همخوابه بشم 272 00:26:31,513 --> 00:26:33,708 به محض اینکه حاظر شد بفرستش 273 00:26:34,249 --> 00:26:37,582 ولی اون فقط به یه مرد خدمت میکنه 274 00:26:37,719 --> 00:26:40,244 و فقط هنرشُ به نمایش میذاره - هی - 275 00:26:40,922 --> 00:26:44,119 وقتی بهت گفتم آمادش کن، باید بیاریش چرا اینقدر حرف میزنی؟ 276 00:26:45,193 --> 00:26:46,660 چشم 277 00:27:18,994 --> 00:27:19,994 قربان 278 00:27:20,228 --> 00:27:21,593 اونجارو 279 00:27:22,063 --> 00:27:26,193 چیکار داری میکنی؟ زودباش بیا پایین 280 00:27:30,739 --> 00:27:34,368 تو زندگی رسم و رسومی هست که هرچی هم باشه باید رعایت بشه 281 00:27:34,476 --> 00:27:38,071 فاحشه ای مثل منم یه حد و مرزی داره که باید حفظ بشه 282 00:27:39,347 --> 00:27:41,474 اگه هی هی اصرار کنین که بهتون خدمت کنم 283 00:27:42,083 --> 00:27:44,517 ترجیح میدم خودمُ از اینجا بندازم پایین 284 00:27:47,555 --> 00:27:49,580 فک کردی واسه کی مهمه 285 00:27:49,724 --> 00:27:53,387 یه زن برای حفظ پاکدامنیش اینجوری بمیره؟ 286 00:27:53,628 --> 00:27:55,061 میگن فقط یه دختر دیوونه بود 287 00:27:55,897 --> 00:27:57,922 که واسه هیچی خودشُ کشت 288 00:27:59,401 --> 00:28:02,996 ترجیح میدم بگن یه دختر دیوونه بود که خودشُ کشت 289 00:28:03,104 --> 00:28:07,770 تا اینکه تو بغل مردی مثل تو بگم و بخندم 290 00:28:07,876 --> 00:28:08,876 چی؟ 291 00:28:12,080 --> 00:28:13,104 !گاهی 292 00:28:13,515 --> 00:28:14,846 چرا اینکارو میکنی؟ 293 00:28:16,251 --> 00:28:17,513 اینکارو نکن 294 00:28:18,219 --> 00:28:20,050 نه 295 00:28:24,726 --> 00:28:25,726 !اوه گاهی 296 00:28:26,227 --> 00:28:27,785 !ارباب! ارباب 297 00:28:27,862 --> 00:28:30,092 !اینکارو نکنین 298 00:28:30,198 --> 00:28:31,198 !ارباب 299 00:29:04,365 --> 00:29:06,196 کی میتونه بگه 300 00:29:06,434 --> 00:29:08,114 دیگه همچین اتفاقی نمیفته؟ 301 00:29:09,003 --> 00:29:14,003 از وقتی معشوقه شما شده این دستمالُ رو سینه ـش میذاره 302 00:29:14,743 --> 00:29:19,270 و هر کسیم باشه، درخواستشُ رد میکنه 303 00:29:21,449 --> 00:29:22,973 به محض اینکه حالش بهتر بشه 304 00:29:23,752 --> 00:29:25,811 از اینجا میفرستمش بره 305 00:29:28,189 --> 00:29:29,850 چیکار میخواین بکنین؟ 306 00:29:31,359 --> 00:29:35,420 شما که نمیخواین از اون مراقبت کنین 307 00:29:36,131 --> 00:29:41,464 اونم از اون گل هاییِ که وقتی زنبور ها بهش حمل کردن، میتونه خودش نجات بده 308 00:29:42,270 --> 00:29:47,770 ولی گل های که هیچ زنبوری سراغشون نمیره، اینجا جایی ندارن 309 00:29:48,443 --> 00:29:52,709 من فقط میتونم بهش بگم از اینجا بره و راحت زندگی بکنه 310 00:30:43,398 --> 00:30:46,526 [ بانو جونگ، همسر کیم مینجه ] 311 00:30:48,136 --> 00:30:51,902 تو همون دختر ساده و بیگناهی هستی که به یه مرد اعتماد کرده؟ 312 00:30:52,407 --> 00:30:56,366 دختره پست چطور جرأت میکنی اسم اربابُ لکه دار بکنی؟ 313 00:30:58,012 --> 00:31:00,674 فک کنم چیزی که آخرش میخوای اینه 314 00:31:01,149 --> 00:31:03,617 اگه نمیخوای آینده اربابُ خراب کنی 315 00:31:03,718 --> 00:31:05,743 همین الآن برو و دیگه هم برنگرد 316 00:31:14,996 --> 00:31:19,262 فکر کردم چی میتونه بهترین راه حل برای شما باشه، ارباب 317 00:31:20,902 --> 00:31:24,861 کمکی که شما بهم کردین خیلی بزرگ بود 318 00:31:25,006 --> 00:31:26,701 یه قاصد از چویانگ اومده 319 00:31:26,875 --> 00:31:30,675 و من شیفته شما شدم 320 00:31:32,714 --> 00:31:37,048 اما میترسم وجهه شما رو خراب کنم 321 00:31:37,819 --> 00:31:41,721 پس ترجیح میدم با علاقه ای که با این نامه براتون فرستادم از اینجا برم 322 00:31:41,956 --> 00:31:42,980 لطفاً 323 00:31:43,558 --> 00:31:44,889 سالم و سلامت باشین 324 00:31:47,295 --> 00:31:49,229 !بانو! بانو گاهی 325 00:31:56,804 --> 00:31:57,862 ارباب 326 00:34:39,834 --> 00:34:43,895 ...کنجکاو بودن چه شکلی هستی همون قد که میگن خوشگلی 327 00:34:44,005 --> 00:34:45,305 من شایسته تعریف های شما نیستم، بانوی من 328 00:34:45,306 --> 00:34:48,764 تعارف هارو بذار کنار و مثل یه دوست باهام راحت باش 329 00:34:50,044 --> 00:34:53,844 یه هدیه ناچیز براتون آماده کردم 330 00:34:57,785 --> 00:34:59,616 شعر زندگی بازنشسته وی یینگوو 331 00:34:59,720 --> 00:35:01,745 با اینکه کارم خیلی خوب نیست، ولی خودم درستش کردم 332 00:35:01,856 --> 00:35:04,188 شنیده بودم به شعر علاقه دارین 333 00:35:05,359 --> 00:35:07,350 درسته یکم خجالت آوره 334 00:35:07,595 --> 00:35:09,654 ولی خودمم شعر مینویسم 335 00:35:10,431 --> 00:35:12,331 چی مینویسین؟ 336 00:35:12,667 --> 00:35:15,898 فقط چند تا داستان کوتاه از دنیامون نوشتم 337 00:35:16,404 --> 00:35:18,565 بعداً حتماً یه نگاه بهشون بنداز 338 00:35:19,073 --> 00:35:20,472 چشم 339 00:35:20,842 --> 00:35:22,605 ارباب جوان اینجان 340 00:35:27,115 --> 00:35:30,551 ...فکر کنم ایشون - درسته - 341 00:35:35,857 --> 00:35:39,623 اجازه بدین خودمُ معرفی کنم؛ اسمم گاهیِ 342 00:35:54,208 --> 00:35:57,473 ...دوتایی صمیمانه داشتین درباره چی 343 00:35:57,778 --> 00:35:58,870 نگاه کن 344 00:36:02,583 --> 00:36:04,676 نجیب و حقیر دو گونه متفاوت اند" 345 00:36:04,785 --> 00:36:08,482 "ولی در دنیای بیرون ما هریک نجابت خاص خود را دارند 346 00:36:15,096 --> 00:36:17,530 با اجازه تون دیگه مرخص میشم 347 00:36:27,575 --> 00:36:30,544 چطوره؟ فوق العاده نیست؟ 348 00:36:30,778 --> 00:36:31,778 آره عالیه 349 00:36:34,849 --> 00:36:36,282 خیلی عالیه 350 00:36:53,034 --> 00:36:55,902 !باید بی عیب و نقصیت رو حفظ میکردی 351 00:36:55,903 --> 00:36:57,632 چطور تونستی دختره رو برداری بیاری خونه؟ 352 00:36:57,738 --> 00:36:59,706 فراموش کردی با پادشاه فامیلیم؟ 353 00:37:00,675 --> 00:37:02,809 وقتی قراره به ولیعهد کمک کنی شمال رو فتح کنه 354 00:37:02,810 --> 00:37:05,074 !این چه بی تدبیری و حماقتیه 355 00:37:06,247 --> 00:37:09,808 فراموش کردی اگه من زیر پروبالتُ نمیگرفتم زندگیت چطوری میشد؟ 356 00:37:10,418 --> 00:37:15,822 درست مثل حیوون های آواره با آدم های وحشی زندگی میکردی 357 00:37:16,123 --> 00:37:17,991 با اینکه میدونستم پسر یه زن وحشی هستی 358 00:37:17,992 --> 00:37:20,119 دوماد خودم کردم 359 00:37:20,294 --> 00:37:24,628 فکر میکنی اگه پیشنهادتُ قبول نمیکردم 360 00:37:25,833 --> 00:37:29,030 جین میتونست دوماد پادشاه بشه؟ 361 00:37:31,072 --> 00:37:35,873 منو با فاش کردن اینکه جین پسر واقعیت نیست، تهدید میکنی؟ 362 00:37:38,312 --> 00:37:42,510 میخوای با خدشه دار کردن دخترم منو بی آبرو کنی؟ 363 00:37:42,783 --> 00:37:45,684 اگه میخواستم قولی رو که بهت دادم بشکنم 364 00:37:45,786 --> 00:37:48,584 اولین جایی که میرفتم اینجا نبود 365 00:38:08,109 --> 00:38:09,974 چطور میتونی گستاخانه بیای تو؟ 366 00:38:10,978 --> 00:38:12,605 زود برو بیرون 367 00:38:16,651 --> 00:38:18,619 تو خوابم هم نمیدیدم 368 00:38:19,053 --> 00:38:21,317 صیغه پدرم بشی 369 00:38:22,823 --> 00:38:27,317 فکر میکردم مُردی 370 00:38:28,062 --> 00:38:29,791 مردمُ زنده شدم 371 00:38:30,431 --> 00:38:32,956 برای یه رعیت پستی مثل من 372 00:38:34,035 --> 00:38:36,663 زندگی کردن و مردن چه فرقی داره؟ 373 00:38:41,542 --> 00:38:44,144 اونموقع چرا یهویی محو شدی؟ 374 00:38:44,145 --> 00:38:45,237 ...میدونی 375 00:38:49,216 --> 00:38:51,150 چقد دنبالت گشتم؟ 376 00:38:52,153 --> 00:38:54,883 واقعاً دنبالم میگشتی؟ 377 00:38:55,022 --> 00:38:57,149 خب معلومه 378 00:38:59,560 --> 00:39:03,257 خیلی خوشحالم که بازم کنارمی 379 00:39:03,364 --> 00:39:05,298 با اینکه یه صیغه ـم 380 00:39:05,700 --> 00:39:07,793 ولی بازم زن پدرتم 381 00:39:07,902 --> 00:39:09,961 میخوای مرتکب فساد بشی؟ 382 00:39:10,071 --> 00:39:11,538 زود برو بیرون 383 00:39:14,008 --> 00:39:17,205 بانو، شاهزاده خانوم دنبالتون میگردن 384 00:39:36,864 --> 00:39:38,491 همشو خوندی؟ 385 00:39:39,333 --> 00:39:40,527 چطوره؟ 386 00:39:40,601 --> 00:39:41,863 جالبه 387 00:39:42,536 --> 00:39:45,972 ...داستان عشق ارباب تبعیده شده به یه فاحشه 388 00:39:46,073 --> 00:39:48,940 هم ناراحت کننده ـس هم زیبا 389 00:39:50,544 --> 00:39:51,806 خداروشکر 390 00:39:52,380 --> 00:39:53,904 چیز دیگه ای هم هست؟ 391 00:39:54,014 --> 00:39:56,812 ...این نوشته منو یاده - ...همسرم اون تو - 392 00:39:58,352 --> 00:39:59,512 ببخشید 393 00:40:03,624 --> 00:40:07,856 امیدوارم گفتگوی صمیمانه ـتون رو قطع نکرده باشم 394 00:40:07,928 --> 00:40:10,488 نه اصلا بفرمایین تو 395 00:40:12,733 --> 00:40:16,032 خب ادامه بده 396 00:40:16,504 --> 00:40:19,530 وقتی تو روسپی خونه بودم 397 00:40:19,640 --> 00:40:22,871 داستانی مثل داستان شما از یه ابریشم فروش شنیدم 398 00:40:23,010 --> 00:40:24,875 واقعاً؟ - بله - 399 00:40:25,112 --> 00:40:28,448 ...اما اون یکم با داستان شما فرق میکرد 400 00:40:28,449 --> 00:40:31,213 چه فرقی؟ زودباش تعریف کن 401 00:40:31,485 --> 00:40:34,613 اشراف زاده بعد از تحقیر شدنش برمیگرده خونه 402 00:40:34,755 --> 00:40:37,553 دختر رو کتک میزنه و ولش میزاره 403 00:40:37,658 --> 00:40:41,094 و میترسه که دختره بعداً مانع موفقیتش بشه 404 00:40:41,195 --> 00:40:42,662 دختر بیچاره 405 00:40:43,364 --> 00:40:46,424 خب همینجوری تموم میشه؟ 406 00:40:46,500 --> 00:40:49,128 ولی دختر فاحشه زنده میمونه 407 00:40:49,870 --> 00:40:52,361 و از اشراف زاده انتقام میگیره 408 00:40:53,140 --> 00:40:55,973 واقعا؟ چطوری؟ 409 00:40:56,110 --> 00:40:57,236 ...خب 410 00:40:58,679 --> 00:41:00,544 بقیه ـش رو دیگه نمیدونم 411 00:41:00,648 --> 00:41:02,682 قول داد که دفعه بعد بقیشُ بهم بگه 412 00:41:02,683 --> 00:41:06,312 درسته که فقط یه داستانه ولی از ته دل منو ناراحت کرد 413 00:41:06,420 --> 00:41:08,445 چطور میتونه واقعی باشه 414 00:41:08,556 --> 00:41:11,257 یه مرد که اینقد شیطان صفت نمیشه - درسته - 415 00:41:11,258 --> 00:41:13,488 احتمالا یه داستان ساختگیه 416 00:41:13,627 --> 00:41:17,359 ولی حتما وقتی بقیه ـشو از دست فروش شنیدی بهم بگو 417 00:41:17,465 --> 00:41:19,296 چشم 418 00:41:20,801 --> 00:41:23,895 دخترهِ مرده، زنده برگشته 419 00:41:24,405 --> 00:41:27,738 اصلا با عقل جور درمیاد؟ - !صب کن صب کن - 420 00:41:28,042 --> 00:41:29,236 خب میگی 421 00:41:29,944 --> 00:41:33,107 دختری که کشتیش تا دهنشُ ببندی 422 00:41:33,380 --> 00:41:36,872 به عنوان صیغه بابات برگشته تو زندگیت 423 00:41:37,017 --> 00:41:40,553 وقتی میدیدم اون دخترُ اذیت میکنی دلم خیلی شور میزد 424 00:41:40,554 --> 00:41:42,647 اون واقعا بهت نمیخورد 425 00:41:47,361 --> 00:41:49,693 !لعنتی 426 00:41:51,131 --> 00:41:53,656 تقصیر خودمه که خوشگلیش کورم کرده بود 427 00:41:55,102 --> 00:41:58,731 اگه جات بودم الآن زهرترک شده بودم 428 00:41:59,840 --> 00:42:01,808 نباید به مادرت خبر بدی؟ 429 00:42:03,477 --> 00:42:05,308 نه نه 430 00:42:05,846 --> 00:42:07,746 ایندفعه دیگه کامل دهنشو میبندم 431 00:43:58,792 --> 00:44:00,089 !نیاین بیرون 432 00:44:31,058 --> 00:44:34,550 کیه؟ کی بهت دستور داده؟ 433 00:44:38,065 --> 00:44:39,464 !ارباب - !بانو - 434 00:44:41,869 --> 00:44:42,869 !گاهی 435 00:44:43,937 --> 00:44:44,937 !گاهی 436 00:44:52,479 --> 00:44:54,344 !برین پزشکُ بیارین - چشم - 437 00:44:54,448 --> 00:44:55,472 !بانو 438 00:44:57,151 --> 00:44:58,345 !بانو 439 00:45:08,028 --> 00:45:10,690 !یعنی چی به اقامتگاه شاهزاده خانم قاتل فرستادن 440 00:45:11,198 --> 00:45:14,759 کی جرأت میکنه به خونه فرماند ارشد قاتل بفرسته؟ 441 00:45:15,035 --> 00:45:17,670 باید بفهمیم کی پشت ماجراست 442 00:45:17,671 --> 00:45:21,038 و کاری بکنیم تقاص گناهانشونُ پس بدن 443 00:45:21,341 --> 00:45:28,438 ولی به هر حال نمیتونیم این واقعیتُ که خدتمکاران فرمانده ارشد اسلحه داشتن رو نادیده بگیریم 444 00:45:28,482 --> 00:45:31,542 اونم وقتی که اربابشون تمایل داره داشتن سربازهای شخصی اشراف زاده ها رو منع کنه 445 00:45:31,852 --> 00:45:34,921 به خدمتکارایی که واسه محافظت از اربابشون شمشیر گرفتن دستشون 446 00:45:34,922 --> 00:45:37,015 سرباز شخصی میگین؟ 447 00:45:37,157 --> 00:45:41,116 باید کسایی که قصد جانِ شاهزاده خانم، داماد پادشاه و فرمانده ارشد رو داشتن رو 448 00:45:42,096 --> 00:45:44,664 پیدا کنیم عالیجناب 449 00:45:44,665 --> 00:45:46,724 وقتی که همه قاتلا مردن 450 00:45:46,834 --> 00:45:51,828 کی رو باید بازجویی و سرزنش بکنیم؟ 451 00:45:52,072 --> 00:45:55,303 خدمتکاری که شمشیر داره چیزی جز سرباز شخصی نیست 452 00:45:55,709 --> 00:46:01,141 بهترین کار، پیشقدم شدن خودِ فرمانده ارتش واسه واگذار کردن خدمتکارا به ارتش بزرگ خواهد بود 453 00:46:02,049 --> 00:46:04,643 همه ـش تقصیر خودمه 454 00:46:05,419 --> 00:46:08,513 همه ی خدمتکارایی رو که به این قضیه ربط داشتنُ به ارتش بزرگ میفرستم 455 00:46:08,622 --> 00:46:11,489 پس دیگه نباید مشکلی وجود داشته باشه 456 00:46:11,892 --> 00:46:13,223 تو این مورد 457 00:46:13,660 --> 00:46:15,321 دیگه هیچ بحثی نمیمونه 458 00:46:15,462 --> 00:46:19,023 هرکی بازم دربارش حرف بزنه، شدیداً مجازاتش میکنم 459 00:46:19,399 --> 00:46:21,094 !مواظب باشین 460 00:46:53,734 --> 00:46:55,895 اوه ایشون فرمانده ارشد نیستن !؟ 461 00:46:56,170 --> 00:46:58,832 چی شده اینجا تشریف آوردین؟ 462 00:46:58,939 --> 00:47:02,136 بعد مدت ها اومدم باهم شکار کنیم 463 00:47:02,276 --> 00:47:05,074 باعث خوشحالیمه! هر وقت اومدی رو سرمون جا داری 464 00:47:06,280 --> 00:47:07,280 بیا 465 00:48:13,447 --> 00:48:15,677 مهارتت هنوزم سرجاشه 466 00:48:15,916 --> 00:48:18,441 اینجا همه خیلی سریع شکار میکنن 467 00:48:18,652 --> 00:48:20,085 من فقط شانس آوردم 468 00:48:20,187 --> 00:48:23,554 چون هر روز اینجا شکار میکنن 469 00:48:23,957 --> 00:48:26,016 بایدم مثل حیوون های وحشی سریع باشن 470 00:48:26,493 --> 00:48:27,858 شما 471 00:48:28,562 --> 00:48:30,757 واسم مهمون فرستاده بودین؟ 472 00:48:31,098 --> 00:48:34,625 شنیدن همچین چیزی ازت ناامیدم میکنه 473 00:48:34,768 --> 00:48:38,237 چطور تونستین همچین سربازایِ شخصی مثل اینا آموزش بدین؟ 474 00:48:38,238 --> 00:48:39,671 ...خب دیگه 475 00:48:39,973 --> 00:48:42,168 با شکار کردن همراه این عیاش ها 476 00:48:42,309 --> 00:48:44,971 فقط دارم خودمُ سرگرم میکنم 477 00:48:45,178 --> 00:48:47,669 پس لطفا بفرستینشون به ارتش بزرگ 478 00:48:50,250 --> 00:48:52,184 چرا تو همچین زمانی میخوای 479 00:48:52,486 --> 00:48:55,011 آموزش نظامی رو گسترش بدی؟ 480 00:48:55,355 --> 00:48:59,451 برای متحد کردن تمام قدرت نظامی ملت بعنوان یه ارتش 481 00:49:02,629 --> 00:49:05,291 میخوای به شرق رود لیائو حمله کنی 482 00:49:05,399 --> 00:49:08,835 یا بوسیله ی ولیعهد جوون قصد فرمانروایی داری؟ 483 00:49:08,969 --> 00:49:11,403 دارین زیاده روی میکنین 484 00:49:11,438 --> 00:49:12,530 ...خب 485 00:49:12,639 --> 00:49:17,207 از اونجائیکه که تو فقط نوکر سامبونگی 486 00:49:18,111 --> 00:49:21,706 شاید دلیل اصلی این آموزش رو ندونی 487 00:49:21,982 --> 00:49:25,117 ...سربازهای شخصی دارن قدرت نظامی ملتُ تقسیم 488 00:49:25,118 --> 00:49:26,483 مین جه 489 00:49:29,723 --> 00:49:31,281 ببین کیم مینجه 490 00:49:33,727 --> 00:49:37,527 میخوام فکرها و نظرهای تو رو بشنوم نه سامبونگ 491 00:49:38,065 --> 00:49:40,363 این مردی که روبروم نشسته 492 00:49:40,834 --> 00:49:42,461 کیم مینجه ـس 493 00:49:42,836 --> 00:49:44,861 یا سامبونگ جونگ دوجون؟ 494 00:49:48,575 --> 00:49:52,136 از دست راست سامبونگ بودن خوشت میاد؟ 495 00:49:52,412 --> 00:49:55,040 من دست نشانده ی هیچکس نیستم 496 00:49:56,817 --> 00:49:58,785 فقط به پادشاه خدمت میکنم 497 00:49:59,086 --> 00:50:01,179 و با شمشیرم از مردم محافظت میکنم 498 00:50:04,858 --> 00:50:06,849 کاش حقیقت داشته باشه 499 00:50:12,899 --> 00:50:14,389 اینقدر خوشحالی؟ 500 00:50:14,634 --> 00:50:17,762 بله واقعاً 501 00:50:18,038 --> 00:50:22,099 انتظار نداشتم بقیه ارباب ها اینقدر بهم کمک کنن 502 00:50:24,211 --> 00:50:25,544 ...ارباب ها گفت 503 00:50:25,545 --> 00:50:26,239 هم؟ 504 00:50:26,313 --> 00:50:28,543 وقتی که همه قاتلا مردن 505 00:50:28,849 --> 00:50:30,783 کی رو باید بازجویی و سرزنش بکنیم؟ 506 00:50:33,954 --> 00:50:35,945 ...خب 507 00:50:36,256 --> 00:50:38,417 وقتی که سگ بمیره 508 00:50:38,525 --> 00:50:40,693 کی گندکاریشُ باید جمع کنه؟ 509 00:50:40,694 --> 00:50:42,992 ...معلومه صاحب سگ 510 00:50:43,597 --> 00:50:45,831 فک کردی کشتن یه سگ درنده 511 00:50:45,832 --> 00:50:47,561 اونقد آسونه که با چند تا سگ ولگرد 512 00:50:47,667 --> 00:50:50,397 بشه راست و ریسش کرد ارباب؟ 513 00:51:04,851 --> 00:51:07,752 فک میکنی اگه دختره رو کشته بودن 514 00:51:09,189 --> 00:51:11,316 میتونسنی راحت بشینی اینجا 515 00:51:12,492 --> 00:51:16,653 باهام نوشیدنی بخوری؟ 516 00:51:17,330 --> 00:51:24,325 خیلی جالبه که امنیت اربابی ـتون، گرو زندگی این دختر دیوونه ـس 517 00:51:31,678 --> 00:51:34,306 "هر احمقی یه استعدادی داره" [ ضرب المثل ژاپنی ] 518 00:51:35,515 --> 00:51:37,039 این اتفاق 519 00:51:37,284 --> 00:51:39,081 شاید کارارو برامون آسونتر کنه 520 00:51:40,854 --> 00:51:43,254 میدونی مادر کیم مینجه کی بود؟ 521 00:51:44,724 --> 00:51:46,351 یه گیشای جورجی بود [ جورجی: اسم قبیله ای ساکن منچوری ] 522 00:51:47,561 --> 00:51:51,657 یه مرد واسه عشق مادرش جونشم میده 523 00:51:51,998 --> 00:51:56,128 قربان مثل اینکه یکی داره جاسوسی ـمونُ میکنه 524 00:51:56,636 --> 00:51:58,035 میدونم 525 00:52:16,022 --> 00:52:21,085 الحق که ارباب بعد از عالیجناب خدای تیراندازین 526 00:52:23,096 --> 00:52:27,362 فک کنم دیگه وقته ـشِ که گل ها شکوفه بدن 527 00:52:39,946 --> 00:52:42,214 بانو، خبر دادن 528 00:52:42,215 --> 00:52:45,150 ابریشم فروش اومده به مغازه کتونفروشا 529 00:52:48,321 --> 00:52:50,585 اینجا منتظر بمون - چشم - 530 00:53:04,938 --> 00:53:06,132 کسی هست؟ 531 00:53:11,077 --> 00:53:12,237 کسی هست؟ 532 00:53:24,391 --> 00:53:27,258 اینجا چیکار میکنی؟ 533 00:53:40,240 --> 00:53:41,935 حرفایی رو که دفعه قبل ناتموم موندنُ 534 00:53:43,510 --> 00:53:45,774 باید تموم کنیم دیگه 535 00:53:56,423 --> 00:53:58,323 یه همچین حرفایی رو 536 00:53:59,492 --> 00:54:01,016 میگی؟ 537 00:54:02,862 --> 00:54:03,886 آره 538 00:54:05,999 --> 00:54:08,058 حالا داریم حرف میزنیم 539 00:54:08,401 --> 00:54:10,164 میدونی که اگه مرتکب فساد بشی 540 00:54:10,937 --> 00:54:13,633 گردنتُ میزنن 541 00:54:14,407 --> 00:54:16,034 معلومه که میدونم 542 00:54:16,576 --> 00:54:17,975 هم کسی که مرتکب فساد میشه 543 00:54:19,546 --> 00:54:22,344 هم طرف مقابل، گردن هردوشونُ میزنن 544 00:54:24,317 --> 00:54:25,511 واسه همین 545 00:54:27,387 --> 00:54:29,378 باید هماهنگ باشیم 546 00:54:29,723 --> 00:54:33,887 تا بتونیم هردومون جون سالم به درببریم 547 00:54:46,706 --> 00:54:49,903 ایندفعه مثل دفعه قبل راه فراری نداری 548 00:54:49,976 --> 00:54:51,671 هیچکسم نمیاد تو 549 00:54:52,912 --> 00:54:54,106 !ابریشم فروش 550 00:54:54,881 --> 00:54:57,748 فقط یه دروغه که از خودم درآوردم تا بکشمت بیرون 551 00:55:03,356 --> 00:55:06,484 ابریشم فروش؟ کدوم ابریشم فروش؟ 552 00:55:08,028 --> 00:55:11,657 واقعاً باورت شده بود؟ 553 00:55:14,934 --> 00:55:17,636 ...داری چی 554 00:55:17,637 --> 00:55:19,298 یه دروغ بود 555 00:55:21,107 --> 00:55:23,735 که شاهزاده خانوم بیچاره رو سرگرم کنم 556 00:55:26,446 --> 00:55:28,175 باید یه بهانه داشته باشیم 557 00:55:29,215 --> 00:55:31,911 که باهاش خوش باشیم، نه؟ 558 00:55:32,185 --> 00:55:35,086 آره درسته درسته 559 00:55:35,455 --> 00:55:38,185 قبلِ اینکه چیزی که میخوایُ ازم بگیری 560 00:55:39,292 --> 00:55:43,854 باید یه چیزی عوضش بهم بدی 561 00:55:45,765 --> 00:55:48,256 ...آره هر چی 562 00:55:49,402 --> 00:55:50,699 هرچی بخوای 563 00:55:53,907 --> 00:55:57,172 اینو به نشانه علاقت بهم بده 564 00:55:57,510 --> 00:55:59,603 ...اینُ 565 00:56:00,513 --> 00:56:01,810 ...عالیجناب 566 00:56:06,386 --> 00:56:09,082 اون نشونه اینکه زندگی هامون رو به خطر میندازیم 567 00:56:11,157 --> 00:56:14,024 بایدم اینقد ارزشمند باشه 568 00:56:25,638 --> 00:56:27,128 آره 569 00:56:27,407 --> 00:56:28,499 هرچی تو بگی 570 00:57:14,821 --> 00:57:17,085 اوه ایوای 571 00:57:17,323 --> 00:57:18,347 چیکار داری میکنی؟ 572 00:57:18,625 --> 00:57:21,389 معذرت میخوام 573 00:57:21,628 --> 00:57:23,152 ...همین الان 574 00:57:24,330 --> 00:57:25,330 میخندی؟ 575 00:57:26,666 --> 00:57:27,666 بله؟ 576 00:57:27,734 --> 00:57:29,895 نه، به هیچوجه ارباب 577 00:57:33,239 --> 00:57:34,239 میخندی؟ 578 00:57:36,810 --> 00:57:37,810 میخندی؟ 579 00:57:38,478 --> 00:57:40,742 میخندی؟ 580 00:57:41,281 --> 00:57:42,339 چه غلطی داری میکنی؟ 581 00:57:47,787 --> 00:57:48,787 ...این حرومزاده 582 00:57:48,922 --> 00:57:50,989 کفشمُ کثیف کرده و میخنده 583 00:57:50,990 --> 00:57:54,892 ارباب غلط کردم 584 00:57:55,295 --> 00:57:58,093 شنیدی؟ من کاری نکردم 585 00:57:58,765 --> 00:58:03,192 این پیرمرد از وقتی به دنیا اومدی از دستا و پاهات مراقبت کرده 586 00:58:03,636 --> 00:58:04,660 دنبالم بیا 587 00:58:07,941 --> 00:58:09,602 پ... پدر جان 588 00:58:19,052 --> 00:58:20,144 بازم بیا 589 00:58:20,820 --> 00:58:22,855 آجوشی اینارو نگا کن 590 00:58:22,856 --> 00:58:24,089 اینارو از ته برداشتم 591 00:58:24,090 --> 00:58:27,617 هنوز تازن! چطوره؟ 592 00:58:45,011 --> 00:58:46,035 بلند شو 593 00:58:50,950 --> 00:58:51,950 جلومُ بگیر 594 00:59:01,094 --> 00:59:02,391 زودباش بلند شو 595 00:59:03,530 --> 00:59:06,131 پدر جان، همش تقصیر منه 596 00:59:06,132 --> 00:59:08,133 شاهزاده خانوم، برو کنار این قضیه بین خودمونه 597 00:59:08,134 --> 00:59:11,270 لطفا منو به خاطر بی عفتیم سرزنش کنین 598 00:59:11,271 --> 00:59:12,863 که نتونسم به خوبی به شوهرم خدمت کنم 599 00:59:13,006 --> 00:59:14,769 این مسئله به شما ربط نداره 600 00:59:14,908 --> 00:59:16,808 این همه سروصدا واسه چیه؟ 601 00:59:22,382 --> 00:59:23,382 ارباب 602 00:59:23,716 --> 00:59:26,742 این پسر قبل اینکه پسر شما باشه داماد پادشاهه 603 00:59:27,020 --> 00:59:30,421 !جلوی این همه خدمتکار این چه آبرو ریزیه 604 00:59:30,490 --> 00:59:32,958 همین حمایت های بیش از حدت باعث شده خدمتکارا رو تحقیر کنه 605 00:59:32,959 --> 00:59:34,660 و با آدمای پست و عیاش بگرده 606 00:59:34,661 --> 00:59:36,822 !حتی نمیتونه یه شمشیرم درست بیرون بکشه 607 00:59:37,964 --> 00:59:42,124 وقتی که برخلاف میلم منو دوماد پادشاه کردی چه غلطی باید میکردم؟ 608 00:59:44,404 --> 00:59:45,530 !همسرم 609 00:59:53,646 --> 00:59:56,148 جوری باهاش رفتار کردی که انگار پسر خودت نیست؟ 610 00:59:56,149 --> 00:59:58,174 واقعا اینطور فکر میکنی؟ 611 00:59:58,284 --> 00:59:59,581 ،اگه نه 612 00:59:59,852 --> 01:00:02,912 پس دلیلی وجود نداره که اینقدر عصبانی بشی 613 01:00:03,022 --> 01:00:07,118 حتی یه لحظه هم نبوده که جین رو اونجوری ببینم 614 01:00:07,560 --> 01:00:10,095 اگه اینجوری فکر میکنی مشکل از خودته 615 01:00:10,096 --> 01:00:12,690 با اینکه هیچی بهت نگفتم 616 01:00:12,932 --> 01:00:15,500 ولی شنیدن این حرف از تویی که یه زنُ صیغه کردی 617 01:00:15,501 --> 01:00:17,662 واقعا خنده داره 618 01:00:18,338 --> 01:00:19,605 واسه بقیه کارات اشکالی نداره 619 01:00:19,606 --> 01:00:22,404 ولی اگه با پسرم بد رفتار کنی تحمل نمیکنم 620 01:00:25,612 --> 01:00:27,739 امیدوارم فراموش نکرده باشی 621 01:00:28,247 --> 01:00:31,080 کی تا اینجا رسوندتت 622 01:00:35,655 --> 01:00:36,747 میشه بپرسم 623 01:00:37,924 --> 01:00:40,825 اون کارو واسه خاطر کی کردین؟ 624 01:00:55,842 --> 01:00:58,777 بانوی من گاهی ـم 625 01:00:59,012 --> 01:01:00,877 میتونم بیام تو؟ 626 01:01:01,948 --> 01:01:03,176 بفرما تو 627 01:01:12,492 --> 01:01:14,858 نگرانتون بودم 628 01:01:14,961 --> 01:01:18,658 حتما دلتون گرفته، هرچی غم و غصه دارین بریزین بیرون 629 01:01:19,666 --> 01:01:24,126 نه، چی میتونم بگم 630 01:01:28,441 --> 01:01:32,377 امیدوارم امروزُ توهم فراموش کنی 631 01:01:32,979 --> 01:01:34,344 فراموش میکنم 632 01:01:35,448 --> 01:01:37,211 حالا که اینجایی 633 01:01:37,483 --> 01:01:39,542 باید تموم شبُ باهم حرف بزنیم 634 01:01:40,753 --> 01:01:43,745 اون دستفروش رو دیدی؟ - بله - 635 01:01:44,057 --> 01:01:46,423 آخر داستانُ شنیدم 636 01:01:46,826 --> 01:01:49,954 خب اون گیشا چی شد؟ 637 01:01:54,033 --> 01:01:58,299 مادر مرد اشراف زاده ماجرا رو شنید 638 01:01:59,972 --> 01:02:02,133 !لطفا بزارین بیام تو 639 01:02:03,176 --> 01:02:05,804 ولی مادر دختر بیچاره که میخواست درخواست بی عدالتی بده 640 01:02:05,878 --> 01:02:07,539 بجاش زخمی شد 641 01:02:07,947 --> 01:02:09,073 !مامان 642 01:02:09,782 --> 01:02:11,875 !مامان 643 01:02:16,489 --> 01:02:18,480 فرستاده، مادرش رو 644 01:02:18,591 --> 01:02:20,058 با خودش 645 01:02:20,226 --> 01:02:22,387 اشتباه گرفت 646 01:02:41,814 --> 01:02:44,442 چطور همچین اتفاقی ممکنه؟ 647 01:02:46,486 --> 01:02:48,886 شاید خواست خدا بود 648 01:02:49,155 --> 01:02:51,646 مادرش بخاطرش مرد 649 01:02:53,760 --> 01:02:55,421 شاهزاده خانم اگه این داستان شما بود 650 01:02:55,795 --> 01:02:58,525 چطوری تمومش میکردین؟ 651 01:03:00,600 --> 01:03:01,828 ...خب 652 01:03:02,735 --> 01:03:04,860 به خاطر اینکه خیلی ناراحت کننده بود 653 01:03:05,037 --> 01:03:07,528 الان چیزی به ذهنم نمیرسه 654 01:03:13,346 --> 01:03:14,745 بازم اشتباه زدم 655 01:03:14,981 --> 01:03:18,542 میخوام زودتر مثل تو خوب تیراندازی کنم هیونگنیم 656 01:03:21,387 --> 01:03:24,322 اگه سلطنتُ بگیری دستت 657 01:03:24,423 --> 01:03:26,687 خیلی زود پیشرفت میکنی 658 01:03:27,360 --> 01:03:30,124 عالیجناب تشریف فرما میشوند 659 01:03:30,329 --> 01:03:31,523 !پدر جان 660 01:03:43,309 --> 01:03:46,005 !گفته بودم تا احظارت نکردم، به کاخ نیای 661 01:03:46,312 --> 01:03:48,542 دلیلش چیه؟ 662 01:03:50,316 --> 01:03:53,717 کاری کردی دستم به خونِ هزارها نفر آلوده بشه 663 01:03:53,986 --> 01:03:56,216 ولی حالا که قضیه تموم شده 664 01:03:57,490 --> 01:03:59,649 پسریُ که دستاش به خون آلوده ـس رو نمیخوای؟ 665 01:03:59,759 --> 01:04:00,885 !ای گستاخ 666 01:04:05,398 --> 01:04:08,196 لطفا عصبانی نشین عالیجناب 667 01:04:09,268 --> 01:04:11,930 ولیعهد باارزشمون 668 01:04:12,238 --> 01:04:14,672 ازتون میترسن 669 01:04:28,621 --> 01:04:29,849 مین جه 670 01:04:31,190 --> 01:04:32,782 ببین کیم مینجه 671 01:04:34,060 --> 01:04:36,995 از دست راست سامبونگ بودن خوشت میاد؟ 672 01:04:36,996 --> 01:04:42,696 امیدوارم فراموش نکرده باشی کی تا اینجا رسوندتت 673 01:04:57,283 --> 01:04:59,751 قیافتون ناراحت به نظر میاد 674 01:05:01,520 --> 01:05:04,978 چیزی تو ذهنتون هست که نمیتونین بگین؟ 675 01:05:05,892 --> 01:05:07,189 نه 676 01:05:07,894 --> 01:05:11,489 فقط داشتم به روزهای گذشته فکر میکردم 677 01:05:12,698 --> 01:05:13,960 حالا که فک میکنم 678 01:05:14,233 --> 01:05:17,566 میبینم یه مدتی میشه باهام اومدی اینجا 679 01:05:18,504 --> 01:05:21,132 به مادرت خبر دادی؟ 680 01:05:23,175 --> 01:05:25,336 ...خب چیزه 681 01:05:25,444 --> 01:05:27,469 اگه گمش کردی 682 01:05:28,447 --> 01:05:30,677 میتونم پیداش کنم 683 01:05:31,751 --> 01:05:34,982 اگه چند نفرُ بفرستم خیلی طول نمیکشه 684 01:05:37,356 --> 01:05:41,087 مادرمُ نمیتونین پیدا کنین 685 01:05:44,964 --> 01:05:47,762 خاکسترشُ تو رودخونه ریختی؟ 686 01:05:48,968 --> 01:05:49,968 بله 687 01:06:00,046 --> 01:06:02,708 ...ارباب، نباید 688 01:06:17,263 --> 01:06:19,857 چرا تاحالا بهم نگفته بودی؟ 689 01:06:20,633 --> 01:06:23,033 چون خیلی به خاطرش ناراحتم 690 01:06:23,703 --> 01:06:26,365 نتونستم بگم 691 01:06:28,107 --> 01:06:29,938 واقعا شرمنده ـم 692 01:06:33,679 --> 01:06:34,839 نه 693 01:06:35,815 --> 01:06:39,808 قول میدم هرجوریم که بشه 694 01:06:41,253 --> 01:06:43,721 مواظبت باشم 695 01:06:45,257 --> 01:06:47,725 حتما ازت مواظبت میکنم 696 01:07:18,157 --> 01:07:19,784 بانوی من - !دست نگه دارین - 697 01:07:20,793 --> 01:07:23,591 چیکار دارین میکنین؟ زود همه چیزُ بسوزونید 698 01:07:25,364 --> 01:07:26,092 بانوی من 699 01:07:26,098 --> 01:07:28,566 ارباب آروم باشین 700 01:07:32,872 --> 01:07:34,567 !خطرناکه سرورم 701 01:08:01,967 --> 01:08:03,161 متأسفم 702 01:08:06,072 --> 01:08:09,599 خداروشکر فقط گوشه ـش سوخته 703 01:08:11,677 --> 01:08:15,078 به خاطر مادرت متأسفم 704 01:08:26,492 --> 01:08:28,153 چرا اینکارو کردین؟ 705 01:08:28,761 --> 01:08:30,786 !واسه اینکه یادگار مادرته 706 01:08:32,198 --> 01:08:33,426 وقتی اینکارو کردین 707 01:08:35,101 --> 01:08:37,729 چیکار باید براتون بکنم آخه؟ 708 01:08:42,174 --> 01:08:45,735 همین که میتونم برات یه کاری کنم، برام کافیه 709 01:08:47,980 --> 01:08:49,948 متأسفم که بیشتر از این 710 01:08:50,116 --> 01:08:52,084 کاری از دستم برنمیاد 711 01:10:07,693 --> 01:10:09,024 یه خوابی دیدم 712 01:10:10,496 --> 01:10:12,555 چه خوابی بود؟ 713 01:10:13,232 --> 01:10:15,792 آدما جمع شده بودن و باهم میرقصیدن 714 01:10:16,335 --> 01:10:20,635 به نظر میرسید، یه جاییه که نمیتونی توش به بقیه آسیب بزنی 715 01:10:20,739 --> 01:10:23,230 یا شمشیر بکشی براشون 716 01:10:24,443 --> 01:10:30,143 همه باهم مساوی و برابر خوشحال بودن 717 01:10:34,186 --> 01:10:37,246 من و تو هم اونجا بودیم 718 01:10:37,990 --> 01:10:40,550 و دست تو دست هم میخندیدیم 719 01:10:46,098 --> 01:10:49,534 دستت هم خیلی گرم بود 720 01:10:51,070 --> 01:10:52,765 خواب خوبیه 721 01:11:01,647 --> 01:11:02,773 گاهی 722 01:11:03,849 --> 01:11:07,512 میتونم غصه و ناراحتی ـت رو حس کنم 723 01:11:09,321 --> 01:11:11,619 میخوام مثل همون خواب 724 01:11:12,091 --> 01:11:14,321 باهات زندگی کنم 725 01:11:27,406 --> 01:11:28,896 هر اتفاقی هم بیوفته 726 01:11:30,276 --> 01:11:32,403 این دستُ ول نمیکنم 727 01:11:36,815 --> 01:11:38,976 تو هم میتونی بهم قول بدی؟ 728 01:11:42,521 --> 01:11:43,647 بله 729 01:12:07,212 --> 01:12:10,340 خیلی وقته باهم یجا نشسته بودیم 730 01:12:12,017 --> 01:12:13,746 خب دیگه 731 01:12:15,587 --> 01:12:20,591 خب، چی شده یادی از این پیرمرد کردین؟ 732 01:12:20,659 --> 01:12:23,526 وقتی فرمانده ارشد اومده بود دیدنم 733 01:12:23,629 --> 01:12:26,798 یه سوال ازش پرسیدم ولی نتونستم جوابُ بشنوم 734 01:12:26,799 --> 01:12:30,166 بخاطر همین امشب اومدم جوابُ از خودتون بشنوم 735 01:12:34,006 --> 01:12:37,075 دلیل اصلی تشکیل آموزش نظامی چیه؟ 736 01:12:37,076 --> 01:12:38,907 ساختن سلسله قدرتمند چوسون 737 01:12:39,011 --> 01:12:42,378 و حمله کردن به زمین های شرق رودخونه لیائو 738 01:12:42,514 --> 01:12:45,415 فک کنم این داستانُ قبلا هم شنیدم 739 01:12:45,651 --> 01:12:46,948 منظورتون...؟ 740 01:12:47,486 --> 01:12:49,454 داستان سربازهایی که رفتن رود لیائو 741 01:12:49,455 --> 01:12:51,589 ولی با یه حمله غافلگیرکننده به پایتخت برگشتن 742 01:12:51,590 --> 01:12:53,825 خیلی زیاده روی میکنین 743 01:12:53,826 --> 01:12:58,286 منظورتون اینه منِ سامبونگ اهداف دیگه ای تو سرم دارم؟ 744 01:12:58,497 --> 01:12:59,691 نخیر 745 01:13:04,536 --> 01:13:08,973 اگه بتونیم تو سال های بعد، خوش و خرم زندگی کنیم" 746 01:13:09,375 --> 01:13:12,674 "چه فرقی میکنه از این راه بریم یا از اون یکی؟ 747 01:13:12,811 --> 01:13:16,542 ارباب میدونی دفعه قبلی که این شعرُ واسه یکی خوندم چی شد؟ 748 01:13:21,053 --> 01:13:23,855 آدمایی که به بهانه شکار و بازی چوگان 749 01:13:23,856 --> 01:13:26,086 سربازهای شخصی آموزش میدن 750 01:13:26,158 --> 01:13:28,326 باید تک به تک مجازات بشن 751 01:13:28,327 --> 01:13:32,860 تا درس عبرتی برای سربازهای سست و تنبل بشه 752 01:13:32,965 --> 01:13:34,966 و اینطوری پایه های اساسی کشورُ محکم کنیم 753 01:13:34,967 --> 01:13:38,562 اگه شکار و چوگان رو برای سربازای ارتش ممنوع کنیم 754 01:13:38,670 --> 01:13:41,161 باعث تضعیف روحیه افراد لایق و شایسته 755 01:13:41,373 --> 01:13:43,898 و دشمنی آنها با ما میشه 756 01:13:44,009 --> 01:13:46,170 منظورت اینه حالا که تو ساختن کشور جدید شرکت داشتی 757 01:13:46,278 --> 01:13:48,644 میتونی هرکاری دلت خواست بکنی؟ 758 01:13:49,248 --> 01:13:53,651 از امروز شکار کردن و چوگان رو ممنوع اعلام میکنم 759 01:13:53,752 --> 01:13:56,812 و اسلحه ها و اسب های مورد استفاده اونهارو توقیف میکنم 760 01:14:00,225 --> 01:14:03,558 اومدم دستور عالیجناب رو ابلاغ کنم 761 01:14:03,929 --> 01:14:05,963 ایشون دستور فرمودن تمام اسب ها بجز تعداد معدودی 762 01:14:05,964 --> 01:14:08,398 که برای حمل و نقل نیازند، باید به ارتش تحویل داده بشن 763 01:14:08,634 --> 01:14:11,501 شکار کردن و بازی چوگان رو هم ممنوع اعلام کردن 764 01:14:12,504 --> 01:14:14,870 الآن چی گفتی؟ 765 01:14:16,108 --> 01:14:17,905 چی ممنوعه؟ 766 01:14:18,043 --> 01:14:20,511 شکار کردن و چوگان 767 01:14:21,447 --> 01:14:25,611 شکار کردن و چوگان ممنوعه 768 01:14:26,318 --> 01:14:28,582 چی شده که عالیجناب 769 01:14:28,987 --> 01:14:31,751 اینقد ضعیف شدن؟ 770 01:14:39,531 --> 01:14:42,989 میتونم تصمیم بگیرم کدوم اسبُ نگه دارم؟ 771 01:14:43,268 --> 01:14:44,496 بله قربان 772 01:14:45,504 --> 01:14:46,732 ممنون 773 01:16:10,822 --> 01:16:12,380 ببین مینجه 774 01:16:14,960 --> 01:16:20,865 من فقط یدونه اسب دارم 775 01:16:21,133 --> 01:16:23,863 پس چیزی ندارم که تقدیمتون کنم 776 01:16:24,836 --> 01:16:26,428 حالا چیکار کنیم؟ 777 01:16:35,047 --> 01:16:38,483 فک نکنین شاهزاده جونگ آن راحت تسلیم میشه 778 01:16:40,118 --> 01:16:43,110 اینطوری نمیتونیم جلوشُ بگیریم 779 01:16:44,623 --> 01:16:47,091 شاید بخواد تلافی بکنه 780 01:16:47,859 --> 01:16:50,657 اونموقع خودمون تو خطر میوفتیم 781 01:16:51,129 --> 01:16:53,859 این سلسله رو تأسیس نکردیم که به دست اون کشته بشیم 782 01:16:54,900 --> 01:16:56,959 فکر کنم وقتشه 783 01:16:57,402 --> 01:16:59,700 قبل اینکه به شرق رودخونه لیائو حمله کنیم 784 01:17:01,573 --> 01:17:05,168 اول باید شاهزاده جون آن رو ازبین ببریم 785 01:17:06,912 --> 01:17:09,642 وقتش خیلی مهمه 786 01:17:13,852 --> 01:17:15,319 روز میمونِ سفید 787 01:17:15,887 --> 01:17:17,320 روز میمونِ سفید 788 01:17:17,923 --> 01:17:20,790 وقتی همه ـشون دارن از جشن لذت میبرن 789 01:17:21,059 --> 01:17:24,187 میتونیم از دست پاچگی ـشون استفاده کنیم 790 01:17:24,563 --> 01:17:29,023 اوناهم احتمالا اون روزُ ازدست نمیدن 791 01:17:30,302 --> 01:17:32,600 و سربازهاشونُ آماده میکنن 792 01:17:32,704 --> 01:17:36,037 تا بعدازظهر که عالیجناب بیدار بشن 793 01:17:36,642 --> 01:17:39,611 میتونیم همه چیزُ تموم کنیم 794 01:17:40,879 --> 01:17:42,779 فکر میکنین میتونیم موفق بشیم؟ 795 01:17:43,081 --> 01:17:47,040 همش به فرمانده ارشد بستگی داره 796 01:18:01,700 --> 01:18:03,258 این شمشیرُ در کنارم برام نگه دار 797 01:18:03,602 --> 01:18:05,570 و باهاش از ولیعهد محافظت کن 798 01:18:06,071 --> 01:18:08,505 این اولین درخواست و دستور سلطنتیمِ 799 01:18:09,341 --> 01:18:12,799 فراموش نکن کی اون حیوون وحشی رو به انسانی که الان هستی تبدیل کرد 800 01:18:13,245 --> 01:18:17,306 باید زندگیتُ بخاطر من و پادشاه به خطر بندازی 801 01:18:19,251 --> 01:18:22,982 این کیسه عطریه که عالیجناب به دامادش داده 802 01:18:37,469 --> 01:18:39,994 دیگه تقریبا وقت کاری که 803 01:18:41,540 --> 01:18:45,271 باهم شروعش کردیم داره میرسه 804 01:18:46,144 --> 01:18:48,135 قبلش بهتون خبر میدم 805 01:18:48,246 --> 01:18:50,339 وقتی نقشه ـت کامل بشه 806 01:18:50,849 --> 01:18:52,583 نه تنها طایفه کیم سقوط میکنه 807 01:18:52,584 --> 01:18:55,417 بلکه تموم ارتش کشور فلج میشه 808 01:18:56,388 --> 01:18:57,388 ...پس 809 01:18:58,724 --> 01:19:01,522 چه اتفاقی واسه فرمانده ارشد میفته؟ 810 01:19:04,830 --> 01:19:08,322 خودت...چی فکر میکنی؟ 811 01:19:34,025 --> 01:19:35,492 دیر وقته 812 01:19:36,628 --> 01:19:38,459 دیگه باید برم 813 01:20:03,722 --> 01:20:05,815 این همون دختریه که بهتون گفته بودم 814 01:20:26,611 --> 01:20:30,445 از این به بعد این مال مادرته و مأموریتت شروع میشه 815 01:20:31,216 --> 01:20:33,411 هیچوقت فراموش نکن 816 01:20:33,652 --> 01:20:35,950 مادرت چطوری مرد 817 01:20:37,389 --> 01:20:40,119 این یه گُله، یادت باشه 818 01:20:45,063 --> 01:20:48,555 خداروشکر فقط گوشه ـش سوخته 819 01:21:17,395 --> 01:21:19,897 شاهزاده جونگ آن با سربازای شخصیش حمله میکنه 820 01:21:19,898 --> 01:21:21,991 هدفشون هم احتمالا دروازه شرقیه 821 01:21:22,133 --> 01:21:24,535 نیروها رو بیرون قصر مستقر کن 822 01:21:24,536 --> 01:21:27,061 باید کاملا آماده باشین - آوردمش - 823 01:21:37,482 --> 01:21:41,543 دوست دارم مخفیانه تو روز میمون سفید ببینمت 824 01:21:42,020 --> 01:21:45,649 میدونستم، تو هم مثل بقیه دخترایی دیگه 825 01:21:51,463 --> 01:21:52,903 داروی شاهزاده خانومه؟ 826 01:21:53,298 --> 01:21:54,560 بله قربان 827 01:21:56,001 --> 01:21:57,593 خب بدش 828 01:21:58,270 --> 01:21:59,794 خودم میبرمش 829 01:22:01,673 --> 01:22:03,573 یهویی سرگیجه اومده سراغم 830 01:22:04,175 --> 01:22:06,871 فک میکنم اومدنم به جشن سخت باشه 831 01:22:06,978 --> 01:22:12,442 نگران نباش خودم به عالیجناب توضیح میدنم که دلواپست نباشه 832 01:22:16,721 --> 01:22:19,622 ارباب، کیم مینجه گفته شروع به حرکت کنن 833 01:22:20,425 --> 01:22:24,623 چقدر خوابیدم؟ - یکم کمتر از 2 ساعت - 834 01:22:28,166 --> 01:22:30,964 حتی آسمون ها هم نمیفهمن 835 01:22:31,736 --> 01:22:34,796 امروز چیکار میخواین بکنین 836 01:22:50,322 --> 01:22:52,756 عالیجناب و جناب ولیعهد بهتون ادعای احترام میکنم 837 01:22:56,261 --> 01:22:57,421 شاهزاه خانم کجاست؟ 838 01:22:57,929 --> 01:23:00,864 چون یکم ناخوش احوال بودن نتونستن برای ادای احترام تشریف بیارن 839 01:23:00,865 --> 01:23:03,163 واقعا؟ خیلی مریضه؟ 840 01:23:03,268 --> 01:23:04,963 جایی واسه نگرانی نیست 841 01:23:05,136 --> 01:23:07,934 فقط واسه اینکه یکم بنیه ـشون ضعیفه احساس سرگیجه میکردن 842 01:23:08,673 --> 01:23:10,402 اگه خواهر مریضن 843 01:23:10,508 --> 01:23:13,204 لطفا براش دارو بفرستین پدر جان 844 01:23:13,545 --> 01:23:14,944 باشه 845 01:23:18,016 --> 01:23:20,177 ...واسه همین 846 01:23:20,719 --> 01:23:24,521 میخواستم بعداز ادای احترام با اجازتون برم پیشش 847 01:23:24,522 --> 01:23:25,887 البته که میتونی 848 01:23:26,858 --> 01:23:29,418 چه شوهر مهربونیِ 849 01:23:35,600 --> 01:23:37,591 خبری از گل نشد؟ 850 01:23:38,169 --> 01:23:41,070 سربازارو فرستادیم به قرارگاه 851 01:23:54,652 --> 01:23:56,153 همه چی آمادس؟ - بله - 852 01:23:56,154 --> 01:23:57,781 همه چی کامله 853 01:24:06,431 --> 01:24:08,262 کاری که دفعه قبل کردی رو میبخشم 854 01:24:09,267 --> 01:24:10,291 ...ولی 855 01:24:11,169 --> 01:24:13,364 امروز باید مطمئن بشم 856 01:24:17,675 --> 01:24:19,404 من نمیتونم به یکی ببازم 857 01:24:22,781 --> 01:24:26,061 وقتی یه نشانه از علاقه ـم بهت گرفتی باید یه چیزی هم عوضش بدی 858 01:24:37,762 --> 01:24:39,389 وقتی دیدم 859 01:24:39,464 --> 01:24:43,332 پدرت از توی حرومزاده که انسانیت سرت نمیشه خیلی بهتره 860 01:24:43,668 --> 01:24:45,226 نظرم عوض شد 861 01:24:45,770 --> 01:24:46,828 حرومزاده؟ 862 01:24:49,240 --> 01:24:51,936 مثل اینکه زده به سرت؟ 863 01:24:54,345 --> 01:24:55,437 یه بار دیگه بگو 864 01:24:55,713 --> 01:24:59,877 !با اون دهن کثیفت یه بار دیگه بگو 865 01:25:00,885 --> 01:25:03,251 ...باید این دهن کثیفتُ ببندم 866 01:25:57,475 --> 01:25:58,635 !حمله 867 01:26:27,105 --> 01:26:28,333 این سروصدا چیه؟ 868 01:26:28,473 --> 01:26:29,473 !زودباش برو ببین چیه 869 01:27:00,138 --> 01:27:02,368 عالیجناب، ولیعهد 870 01:27:02,473 --> 01:27:03,673 زودباشین مخفی شین 871 01:27:06,010 --> 01:27:09,241 چیکار دارین میکنین؟ !از عالیجناب حفاطت کنین 872 01:27:11,149 --> 01:27:12,707 !همین الآن تمومش کن 873 01:27:12,817 --> 01:27:14,717 عالیجناب اونا بهتون خیانت کردن 874 01:27:14,819 --> 01:27:17,083 غیرممکنه عالیجناب 875 01:27:17,422 --> 01:27:20,789 !این سربازارو شاهزاده جونگ آن بخدمت گرفتن 876 01:27:20,892 --> 01:27:22,052 !ای گستاخ 877 01:27:22,727 --> 01:27:25,890 چطور جرأت میکنی جلوی پادشاه دروغ بگی؟ 878 01:27:27,232 --> 01:27:29,257 !بانگ وون ای گستاخ 879 01:27:29,467 --> 01:27:31,628 کیم مینجه سربازاشو تو دروازه شرقی گذاشته 880 01:27:31,736 --> 01:27:33,804 !و میخواد بهتون خیانت کنه عالیجناب 881 01:27:33,805 --> 01:27:35,432 !تهمته عالجناب 882 01:27:35,940 --> 01:27:37,840 اگه خیانت نیست 883 01:27:37,942 --> 01:27:42,077 پس چطور سربازایی که باید از بیرون پایتخت محافظت کنن، همشون توی قصرن؟ 884 01:27:42,180 --> 01:27:48,585 ارباب سامبونگ و کیم مینجه با خیانت به این کشور، نقشه ریختن قبل از اینکه 885 01:27:48,586 --> 01:27:51,655 چیزی درباره ی رابطه ی خانوادگیشون و زنای کیم جین، دامادتون بفهمین 886 01:27:51,656 --> 01:27:54,757 با کشتن من و کسایی که این قضیه رو فهمیدن همه چیزو مخفی کنن 887 01:27:54,859 --> 01:27:57,157 منظورت چیه؟ 888 01:27:57,328 --> 01:28:01,059 کی با کی زنا کرده؟ 889 01:28:02,600 --> 01:28:05,364 وقتی میگی دامادم مرتکب فساد شده 890 01:28:05,603 --> 01:28:07,867 چطور باید باور کنم؟ 891 01:28:07,972 --> 01:28:09,371 عالیجناب 892 01:28:10,341 --> 01:28:12,741 مدرکی دارم که نمیتونن انکارش کنن 893 01:28:29,727 --> 01:28:30,662 !بیارش 894 01:28:30,663 --> 01:28:32,823 !گناهکارا رو بیارین 895 01:28:43,574 --> 01:28:44,574 !شاهزاده خانوم 896 01:28:45,009 --> 01:28:46,271 !پدر جان 897 01:29:02,327 --> 01:29:05,455 مهمونی همینجا تموم میشه 898 01:29:05,863 --> 01:29:07,353 گناهکارا رو زندانی کنین 899 01:29:07,932 --> 01:29:09,194 ...بقیه هم 900 01:29:09,901 --> 01:29:11,493 !برگردین خونه هاتون 901 01:29:45,503 --> 01:29:47,630 چطور همچین فاجعه ای اتفاق افتاد؟ 902 01:29:59,584 --> 01:30:01,074 نامه ی کیه؟ 903 01:30:02,453 --> 01:30:04,045 بانو گاهی 904 01:30:04,322 --> 01:30:07,814 گفتن بعداز ساعت 9 اینو بهتون بدم 905 01:30:09,961 --> 01:30:11,826 اگه الان بیاین انبار 906 01:30:12,363 --> 01:30:15,958 میتونین آخر داستان رو ببینین 907 01:30:28,579 --> 01:30:30,308 !همسرم 908 01:30:30,581 --> 01:30:31,775 !نزدیک نشو 909 01:30:32,049 --> 01:30:34,074 باید حرف های اونُ بشنوم 910 01:30:34,952 --> 01:30:36,749 ...همسرم، من فقط 911 01:30:38,523 --> 01:30:40,115 ...این هرزه منو گول زد 912 01:30:40,224 --> 01:30:41,623 صورتش هرجوریم باشه 913 01:30:43,027 --> 01:30:45,461 ولی معلومه اغوات نکرده 914 01:30:46,798 --> 01:30:47,822 خب 915 01:30:48,699 --> 01:30:51,532 چرا کاری کردی بفهمم؟ 916 01:30:51,936 --> 01:30:53,198 شاهزاده خانوم 917 01:30:53,738 --> 01:30:57,174 میتونین شوهری رو که فریبتون داده رو ببخشین 918 01:30:57,842 --> 01:31:00,538 و یه عمر باهاش زندگی بکنین؟ 919 01:31:00,812 --> 01:31:02,473 چطور جرأت میکنی؟ 920 01:31:03,181 --> 01:31:06,173 اگه به پدرم بگم میتونم بکشمت 921 01:31:06,517 --> 01:31:09,281 من که از اولشم نمیخواستم زندگی نمیکردم 922 01:31:09,887 --> 01:31:12,720 ولی نمیخواستم به ارباب کیم آسیب بزنم 923 01:31:12,857 --> 01:31:16,884 واسه دختر پست و حقیری مثل من، این کار تنها راه حلم بود 924 01:31:18,362 --> 01:31:20,353 لطفا درک کنین 925 01:31:21,399 --> 01:31:25,165 واسم مهم نیست چه اتفاقی برام میوفته ...ولی برای ارباب...لطفا 926 01:31:26,103 --> 01:31:27,434 شماها کی هستین؟ 927 01:31:32,910 --> 01:31:37,142 من فقط تا اینجاشو میدونم 928 01:31:38,983 --> 01:31:41,952 بانگ وون از اون آدمایی نیست که دست بکشه 929 01:31:42,253 --> 01:31:46,349 واسه همین نباید بهش ضعف نشون بدیم 930 01:31:48,593 --> 01:31:52,893 بخاطر همین باورت کردم و اونجوری ازت خواهش کردم 931 01:31:53,297 --> 01:31:57,256 اجواب اعتماد و خلوص نیتم 932 01:31:57,635 --> 01:31:59,002 این بود؟ 933 01:31:59,003 --> 01:32:00,527 لطفا منو بکشید 934 01:32:00,638 --> 01:32:02,367 بخاطر شاهزاده خانوم 935 01:32:02,740 --> 01:32:04,469 از زندگیت میگذرم 936 01:32:04,775 --> 01:32:08,233 ولی باید امشب 937 01:32:08,713 --> 01:32:10,476 مخفیانه اون دخترو بکشی 938 01:32:13,384 --> 01:32:14,817 چرا جواب نمیدی؟ 939 01:32:21,225 --> 01:32:22,817 از دستور سلطنتی سرپیچی میکنی؟ 940 01:32:23,394 --> 01:32:25,555 میخوای بهونه دستشون بدی 941 01:32:25,897 --> 01:32:28,457 من و ولیعهد رو از سلطنت برکنار کنن؟ 942 01:32:29,166 --> 01:32:31,498 دختره رو بکش و دهنش ببند 943 01:32:31,602 --> 01:32:33,001 !این یه دستوره 944 01:33:19,050 --> 01:33:21,883 از اولش همش نقشه بود 945 01:33:22,787 --> 01:33:26,188 که با استفاده از من انتقام مادرتُ بگیری؟ 946 01:33:27,358 --> 01:33:28,723 حرف بزن 947 01:33:30,394 --> 01:33:33,488 الآن دیگه چه فرقی میکنه؟ 948 01:33:34,765 --> 01:33:36,323 خودتون هم خوب میدونین 949 01:33:36,801 --> 01:33:39,827 که اگه همه چیزم انکار کنم هیچی مثل قبل نمیشه 950 01:33:40,071 --> 01:33:42,437 واقعا میخوای بدست من بمیری؟ 951 01:33:43,007 --> 01:33:46,670 اگه از مرگ میترسیدم اصلا شروع نمیکردم 952 01:33:47,011 --> 01:33:48,876 اگه گناهی مرتکب شدم 953 01:33:49,180 --> 01:33:53,455 اینه که یه دختر پست و حقیر متولد شدم و زنده موندم 954 01:33:54,251 --> 01:33:56,719 زنده موندن چطور میتونه گناه باشه؟ 955 01:33:56,821 --> 01:33:59,619 واسه رعیتی مثل من گناهه 956 01:34:00,291 --> 01:34:03,124 چون حتی یه آدم هم نیستم 957 01:34:03,394 --> 01:34:07,888 تو این کشور ارزش یه گاو بیشتر از سه تا رعیته 958 01:34:08,499 --> 01:34:12,697 هیچکس بخاطر تجاوزکردن و کشتن یه دختر سطح پایین مجازات نمیشه 959 01:34:13,037 --> 01:34:18,304 ولی اگه به صیغه پدرت تجاوز کنی باید بمیری 960 01:34:19,343 --> 01:34:23,040 ...یعنی میگی تو همه ی اون لحظاتی که باهم بودیم 961 01:34:26,317 --> 01:34:29,775 حتی یه لحظه هم منو دوست نداشتی؟ 962 01:34:30,121 --> 01:34:32,954 وقتی مادرم مرد، منم مردم 963 01:34:33,424 --> 01:34:38,054 اون کسی که مادرمُ کشت اگه همه زندگیشم بده نمیتونم ببخشمش 964 01:34:39,030 --> 01:34:43,262 هرکاری لازم باشه میکنم تا تقاص گناهشُ پس بده 965 01:34:45,469 --> 01:34:46,902 ...اینو 966 01:34:48,439 --> 01:34:50,236 از ته دلم میگم 967 01:35:00,685 --> 01:35:01,845 نه 968 01:35:02,586 --> 01:35:06,317 اگه اینطوریه پس چرا به شاهزاده خانوم خبر دادی؟ 969 01:35:06,691 --> 01:35:08,318 چون میخواستی منو نجات بدی 970 01:35:09,493 --> 01:35:13,520 !داشتی نقشه رو عوض میکردی 971 01:35:13,831 --> 01:35:15,162 منو بکش 972 01:35:15,633 --> 01:35:18,435 باید من بمیرم تا تو زنده بمونی 973 01:35:18,436 --> 01:35:19,528 کافیه 974 01:35:20,271 --> 01:35:22,501 هیچوقت منو نبخش 975 01:35:30,114 --> 01:35:31,342 هیچوقت 976 01:35:32,883 --> 01:35:34,680 نمیبخشمت 977 01:35:38,989 --> 01:35:40,115 واسه همین 978 01:35:43,127 --> 01:35:44,754 تو باید زنده بمونی 979 01:35:58,142 --> 01:35:59,166 ...ارباب 980 01:36:04,148 --> 01:36:06,013 !مگه نگفتم برگردین خونه هاتون 981 01:36:16,761 --> 01:36:20,527 کیم مینجه و دختره فرار کردن عالیجناب 982 01:36:22,867 --> 01:36:24,960 چیکار باید بکنیم؟ 983 01:36:26,103 --> 01:36:30,903 باید با اون کیم مینجه که با سرپیچی از دستور سلطنتی مرتکب خیانت شده، چیکار کنیم؟ 984 01:36:34,445 --> 01:36:37,278 از این به بعد 985 01:36:50,828 --> 01:36:52,591 خودم 986 01:36:53,230 --> 01:36:56,165 ترتیب همه چیزو میدم 987 01:37:15,152 --> 01:37:17,848 پس ادعا میکنی بیگناهی؟ 988 01:37:18,055 --> 01:37:19,716 واقعا در حقم بی انصافی شده 989 01:37:21,959 --> 01:37:25,395 من فقط یه ذره اون دختر پستُ ترسوندم 990 01:37:25,563 --> 01:37:28,327 تا چیزیُ که ازم دزدیده بود پس بده 991 01:37:28,432 --> 01:37:29,763 فهمیدم 992 01:37:32,937 --> 01:37:36,304 چون شوهرمی حرفتُ باور میکنم 993 01:37:37,808 --> 01:37:41,005 از پدرم برات درخواست بخشش میکنم 994 01:37:41,979 --> 01:37:43,310 مشمنونم همسرم 995 01:37:57,928 --> 01:37:59,862 ...ولی از چند وقت پیش 996 01:38:00,631 --> 01:38:04,089 بویِ اون کیسه عطر رو نمدادی 997 01:38:07,471 --> 01:38:08,335 ...خب چیزه 998 01:38:08,439 --> 01:38:10,031 و بجاش 999 01:38:11,008 --> 01:38:13,533 اون بو از گاهی میومد 1000 01:38:18,148 --> 01:38:21,345 ولی بخاطر اینکه خیلی غیرقابل تصور بود 1001 01:38:23,120 --> 01:38:25,452 نتونستم چیزی بگم 1002 01:38:28,726 --> 01:38:31,217 ولی اگه حداقل راستشُ بهم میگفتی 1003 01:38:34,665 --> 01:38:36,826 این همه زیادی روی نمیکردم 1004 01:38:50,648 --> 01:38:51,648 !روشن کنید 1005 01:38:54,618 --> 01:38:55,618 !پرتاب 1006 01:39:29,620 --> 01:39:30,620 !مواضب باش 1007 01:39:37,861 --> 01:39:41,160 لطفا این فرصت به من بده که خلاصشون بکنم 1008 01:39:58,983 --> 01:40:00,348 لطفا سوار شین سرورم 1009 01:40:02,820 --> 01:40:04,310 باید باهم بریم 1010 01:40:04,722 --> 01:40:06,314 اگه زنده بمونه دنبالت میام 1011 01:40:06,423 --> 01:40:09,017 چجوری میتونم تو رو ول کنم و تنهایی برم؟ 1012 01:40:14,631 --> 01:40:16,258 نگران نباش 1013 01:40:18,102 --> 01:40:19,729 خیلی زود میام دنبالت 1014 01:40:21,538 --> 01:40:24,974 پس باید زنده بمونی 1015 01:40:30,981 --> 01:40:32,039 !نه 1016 01:40:35,285 --> 01:40:37,753 !سرورم 1017 01:40:41,125 --> 01:40:42,422 !سرورم 1018 01:40:44,328 --> 01:40:45,727 !سرورم 1019 01:40:47,464 --> 01:40:48,590 !سرورم 1020 01:40:50,901 --> 01:40:52,334 !سرورم 1021 01:40:58,675 --> 01:41:00,302 !سرورم! نه 1022 01:41:35,479 --> 01:41:36,571 !سرورم 1023 01:42:40,010 --> 01:42:41,068 !سرورم 1024 01:42:41,311 --> 01:42:42,369 !سرورم 1025 01:42:42,813 --> 01:42:44,212 !بیا 1026 01:42:44,648 --> 01:42:46,206 !لطفا مخفی شو 1027 01:42:53,624 --> 01:42:56,957 مگه بهت قول ندادم مواظبت باشم 1028 01:43:01,098 --> 01:43:02,899 ...چرا اینکارو میکنین 1029 01:43:02,900 --> 01:43:05,460 ...هر اتفاقی هم بیفته 1030 01:43:06,103 --> 01:43:07,537 سر قولم میمونم 1031 01:43:07,538 --> 01:43:08,630 !سرورم 1032 01:43:23,253 --> 01:43:24,880 !سرورم 1033 01:44:06,697 --> 01:44:08,028 !سرورم 1034 01:45:21,838 --> 01:45:24,534 !سرورم! سرورم 1035 01:46:31,308 --> 01:46:33,071 هر اتفاقی هم بیوفته 1036 01:46:34,211 --> 01:46:36,236 این دستُ ول نمیکنم 1037 01:46:38,582 --> 01:46:43,281 تو هم میتونی بهم قول بدی؟ - بله - 1038 01:47:03,240 --> 01:47:04,798 یه خوابی دیدم 1039 01:47:06,243 --> 01:47:08,234 چه خوابی بود؟ 1040 01:47:11,148 --> 01:47:13,480 آدما جمع شده بودن و باهم میرقصیدن 1041 01:47:15,218 --> 01:47:20,353 به نظر میرسید، یه جاییه که نمیتونی توش به بقیه آسیب بزنی 1042 01:47:20,991 --> 01:47:23,551 یا شمشیر بکشی براشون 1043 01:47:24,761 --> 01:47:30,324 همه باهم مساوی و برابر خوشحال بودن 1044 01:47:31,802 --> 01:47:34,965 من و تو هم اونجا بودیم 1045 01:47:35,605 --> 01:47:38,301 و دست تو دست هم میخندیدیم 1046 01:47:44,714 --> 01:47:46,443 خواب خوبیه 1047 01:47:49,219 --> 01:47:51,119 میخوام مثل همون خواب 1048 01:47:52,756 --> 01:47:55,190 باهات زندگی کنم 1049 01:48:36,266 --> 01:48:39,565 جسدشُ نتونستن پیدا کنن 1050 01:48:44,574 --> 01:48:45,939 فهمیدم 1051 01:48:48,144 --> 01:48:49,338 اسم همه ی اونایی که 1052 01:48:50,146 --> 01:48:52,414 تو این ماجرا دست داشتن و خانواده کیم مینجه رو 1053 01:48:54,117 --> 01:48:56,108 از همه ی اسناد پاک کن 1054 01:48:57,988 --> 01:48:59,785 و بجاشون 1055 01:49:00,624 --> 01:49:02,353 اسم دستیارش لی جه 1056 01:49:04,794 --> 01:49:07,854 و سامبونگ رو ثبت کن 1057 01:49:08,999 --> 01:49:11,695 !اطاعت میشه 1058 01:49:36,927 --> 01:49:38,460 در نوامبر سال 1400 1059 01:49:38,461 --> 01:49:41,797 شاهزاده جونگ آن، لی بانگ وون بر تخت نشست 1060 01:49:41,798 --> 01:49:45,199 او سومین پادشاه سلسله چوسون، ته جونگِ کبیر نام گرفت 1061 01:49:50,000 --> 01:49:55,000 Naeim & Nima :ترجمه و تنظیم 1062 01:49:57,000 --> 01:50:00,000 nmsvgh_8@yahoo.com