1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
تقدیم به تمام عاشقان هالیو
2
00:00:48,000 --> 00:00:53,000
Naeim & Nima :ترجمه و تنظیم
3
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
nmsvgh_8@yahoo.com
4
00:01:21,504 --> 00:01:24,268
سال 1398
هفت سال پس از تأسیس نظام
5
00:01:24,374 --> 00:01:27,943
دخالت های افراد خارجی و معضل اعلام کردن ولیعهد
6
00:01:27,944 --> 00:01:30,674
سلسله چوسون را در آشفتگی نهاد
7
00:02:42,051 --> 00:02:43,746
!آشغال پست فطرت
8
00:03:19,422 --> 00:03:26,419
امپراطوری شهوت
9
00:03:28,731 --> 00:03:33,651
حالا که برای فسادستیزی ملت، کشور جدیدی تأسیس کردیم
[ سال 1398 - هفتمین سال سلطنت شاه ته جو ]
10
00:03:33,870 --> 00:03:37,738
اگه سران ملت هنوز سربازهای شخصی خودشونُ داشته باشن
11
00:03:38,174 --> 00:03:42,372
نشاندهنده چیزی جز خامی و کم عقلی نخواهد بود
12
00:03:42,612 --> 00:03:46,878
که مشخصاً باعث تفرق و تضعیف قدرت ملت میشه
13
00:03:47,417 --> 00:03:51,649
بنابراین، همه باید سربازان شخصی شون رو تحویل بدن
14
00:03:51,754 --> 00:03:54,018
تا قدرت نظامی ارتش بیشتر بشه
15
00:03:54,624 --> 00:03:58,425
و بدون تأخیر، برای آموزش آرایش جنگی اقدام بکنن عالیجناب
[ ارباب سامبونگ، جونگ دوجون ]
16
00:03:59,128 --> 00:04:01,648
اگه ده ها هزار سرباز یهویی شروع به تمرین کردن بکنن؛
[ جو جوون ]
17
00:04:02,098 --> 00:04:05,865
قطعاً باعث افزایش شک و تردید پادشاهی مینگ خواهد شد
18
00:04:06,002 --> 00:04:08,869
اونوقت چطور میتونیم از پسشون بربیایم
19
00:04:09,138 --> 00:04:12,007
مشاور اعظم سیاست تون اینه که خودمون رو
20
00:04:12,008 --> 00:04:14,442
نوکر پادشاهی مینگ بکنیم !؟
21
00:04:14,544 --> 00:04:18,810
پس میخوای این کشور متحمل جنگ بشه؟
[ ها ریون ]
22
00:04:18,915 --> 00:04:21,611
!مواظب حرف زدنت باش -
...چطور جرئت میکنی -
23
00:04:21,718 --> 00:04:22,946
!ساکت شید
24
00:04:23,453 --> 00:04:27,922
خیلی نشده کشورُ تأسیس کردیم؛
چطور نمیتونین فکرهاتونُ باهم یکی کنین؟
25
00:04:29,826 --> 00:04:31,020
عالیجناب
26
00:04:31,127 --> 00:04:33,128
فرمانده ارشد جو یونگگیو
27
00:04:33,129 --> 00:04:35,697
و فرمانده ارتش راست کیم مینجه، آمادۀ به خدمت رسیدنن
28
00:04:35,698 --> 00:04:37,825
اوه، بگو بیان
29
00:04:46,843 --> 00:04:51,841
خدمتگذار حقیرتون، جو یونگگیو مأموریتش رو کامل کرد؛
وحشی های شمالی مورد مرحمت تون قرار گرفتن
30
00:04:51,848 --> 00:04:55,784
خوش اومدی! حتما خیلی سختی کشیدی
31
00:04:55,785 --> 00:04:58,220
فرمانده ارتش راست کیم مینجه، عرض بندگی میکنه
32
00:04:58,221 --> 00:05:01,782
از خدمات با ارزشت تو جنگ باخبرم
33
00:05:02,258 --> 00:05:05,819
باعث افتخارمه که وقتی میبینمت
34
00:05:05,962 --> 00:05:07,862
منو یاد یه مرد جوونی میندازی
35
00:05:11,701 --> 00:05:14,169
مشاور اعظم -
بله عالیجناب -
36
00:05:14,270 --> 00:05:15,703
یه جشن ترتیب بده و برای تشویق این دو فرمانده
37
00:05:15,805 --> 00:05:19,808
که پیروزی بزرگی برامون کسب کردن پاداشی بده
38
00:05:19,809 --> 00:05:21,834
اطاعت میشه عالیجناب
39
00:05:30,253 --> 00:05:33,916
با 20 سکه نقره شروع میکنیم
20سکه، کسی هست؟
40
00:05:34,023 --> 00:05:35,791
20سکه -
20سکه میخرم -
41
00:05:35,792 --> 00:05:37,359
کسی 21 نمیگه؟
42
00:05:37,360 --> 00:05:39,294
21 -
آهان 21 از اون آقا -
43
00:05:39,295 --> 00:05:43,425
!کسی 22سکه هست؟ 22سکه نقره
44
00:05:53,843 --> 00:05:55,572
!ببین کی اینجاس
45
00:05:55,945 --> 00:06:00,601
همون فرمانده کیم خودمون که جنگ شمالُ پیروز شد، نیست!؟
[ شاهزاده سلطنتی جونگ آن، لی بانگ وون ]
46
00:06:00,883 --> 00:06:02,817
این مدت سلامت بودین؟
47
00:06:02,919 --> 00:06:05,410
!به لطف تو کِیفم کوکه کوکه
48
00:06:06,756 --> 00:06:09,418
جوونترین پسر مادرخونده ـم ولیعهد شده
49
00:06:09,625 --> 00:06:11,786
بله میدونم
50
00:06:12,829 --> 00:06:14,490
واسه خاطر اون اومدی ؟
51
00:06:15,465 --> 00:06:17,228
متوجه منظورتون نمیشم
52
00:06:17,700 --> 00:06:20,225
میپرسم نکنه نگرانی لی بانگ وون از اینکه
53
00:06:20,636 --> 00:06:24,037
ولیعهد نشده ناراحت باشه اومدی اینجا
54
00:06:24,974 --> 00:06:27,614
شنیدم پدرزنت نقش بزرگی تو اعلام کردنش داشته
55
00:06:28,077 --> 00:06:29,840
چطور ممکنه اینجوریا باشه؟
56
00:06:30,413 --> 00:06:33,281
فقط عالیجناب میتونن ولیعهد رو انتخاب بکنن
57
00:06:33,282 --> 00:06:35,512
از ته دلم به پدر زنت حسودیم میشه
58
00:06:36,085 --> 00:06:38,519
حالا که مردی مثل تو رو کنارش داره
59
00:06:38,721 --> 00:06:41,087
نباید دیگه نگران چیزی باشه
60
00:06:42,425 --> 00:06:44,325
به هر حال، تو مهمونی
61
00:06:44,527 --> 00:06:46,358
مفصل حرف میزنیم
62
00:06:55,004 --> 00:06:56,028
باید برم
63
00:07:08,117 --> 00:07:10,381
!دزد! بگیرینش
64
00:07:15,992 --> 00:07:17,323
!دست نگه دار
65
00:07:20,663 --> 00:07:24,599
میخوای یه بچه رو به خاطر دزدین یه گیره فلج بکنی؟
66
00:07:24,901 --> 00:07:27,392
فقط یه بچۀ گرسنه س
67
00:07:29,238 --> 00:07:32,435
با اینکه چند روز میتونی خودتُ با پول این سیر بکنی
68
00:07:32,975 --> 00:07:36,741
ولی این تنها هدیه ایه که از مادرم برام مونده
69
00:07:39,515 --> 00:07:41,710
فعلا بیا با این برو واسه خودت غذا بخر
70
00:07:42,151 --> 00:07:44,779
ولی دیگه از این کارا نکن
71
00:07:44,921 --> 00:07:46,115
باشه؟
72
00:07:49,926 --> 00:07:52,451
همه یه چیز با ارزش دارن که نمیتونن از دستش بدن
73
00:08:05,475 --> 00:08:07,102
یه لحظه بهتون بی احترامی کردم
74
00:08:08,110 --> 00:08:09,737
لطفا منو ببخشین
75
00:08:18,554 --> 00:08:19,554
بریم
76
00:08:21,657 --> 00:08:24,148
شاهزاده جونگ آن رو دیدی
77
00:08:24,961 --> 00:08:26,087
بله
78
00:08:28,030 --> 00:08:30,828
داره وانمود میکنه یه ببر بی دندونه
79
00:08:31,501 --> 00:08:33,366
ولی نمیتونه منو گول بزنه
80
00:08:35,004 --> 00:08:37,438
فقط پنجه هاشو قایم کرده
81
00:08:38,808 --> 00:08:42,801
خودتم خوب میدونی شخصیتش چجوریه
82
00:08:44,046 --> 00:08:46,615
اگه هنوزم مثلا قبلنا به چشم یه دوست می بینیش
83
00:08:46,616 --> 00:08:49,278
داری اشتباه بزرگی رو مرتکب میشی
84
00:08:49,385 --> 00:08:50,818
فهمیدی؟
85
00:08:52,555 --> 00:08:53,852
بله
86
00:08:55,124 --> 00:08:58,260
قراره فرمانده ارتش اصلی بشی
87
00:08:58,261 --> 00:09:00,092
بهتره خودتُ آماده کنی
88
00:09:01,497 --> 00:09:02,987
...ولی قربان
89
00:09:03,733 --> 00:09:07,294
مگه به عرضتون نرسوندم بعد جنگ میخوام بازنشسته شم؟
90
00:09:07,603 --> 00:09:10,163
دولت این اجازه رو بهت نمیده
91
00:09:10,940 --> 00:09:13,508
جوون ترین پسر ملکه دوم ولیعهد شده
92
00:09:13,509 --> 00:09:16,501
تغییر دادن نظام ارتش هم باعث دلخور شدن بقیه شاهزاده ها میشه
93
00:09:18,080 --> 00:09:22,346
باید از دشمن خارجی استفاده کنیم تا از شکایت های داخلی در امون بمونیم
94
00:09:22,885 --> 00:09:24,819
باید به شرق روده لیائو حمله کنیم
95
00:09:27,423 --> 00:09:31,189
تو فقط کافیه از دستورات پیروی کنی
96
00:09:37,033 --> 00:09:38,864
خب، حالت بهتر شده؟
97
00:09:39,302 --> 00:09:42,466
با داروهایی که دفعه قبل فرستادین خیلی بهتر شدم
[ شاهزاده کیونگ سوون، دختر شاه ته جو ]
98
00:09:42,705 --> 00:09:43,763
خدا رو شکر
99
00:09:44,173 --> 00:09:47,631
باید زود خوب بشی و یه بچه واسه خانواده مون بیاری
100
00:09:48,544 --> 00:09:50,205
اینطور نگین پدر جان
101
00:09:51,113 --> 00:09:52,944
حالا که اینجا هستیم
102
00:09:53,416 --> 00:09:56,408
میخوام خودم شخصاً یه چیزی به دامادم بدم
[ کیم جین، پسر کیم مینجه ]
103
00:09:56,719 --> 00:09:59,159
بیارش -
چشم قربان -
104
00:10:04,026 --> 00:10:05,152
بازش کن
105
00:10:15,938 --> 00:10:17,064
...این
106
00:10:17,707 --> 00:10:19,868
سامبونگ یادته؟
107
00:10:20,176 --> 00:10:21,473
کیسه ی عطره
108
00:10:21,677 --> 00:10:25,670
این خیلی با ارزشتر از اینه که به نوه من بدین
109
00:10:25,781 --> 00:10:29,384
رسمه پدرِ دختر اینو به دامادش بده
110
00:10:29,385 --> 00:10:31,649
باید همیشه همراهت داشته باشیش
111
00:10:36,792 --> 00:10:39,158
لطفتون همیشه پایدار باشه اعلیحضرت
112
00:10:40,630 --> 00:10:42,723
کیسه عطر همچنین اشتیاق
113
00:10:42,832 --> 00:10:45,767
واسه داشتن یه وارث رو بیشتر میکنه
114
00:10:45,868 --> 00:10:47,233
فهمیدی چی میگم؟
115
00:10:52,875 --> 00:10:54,672
چرا هنوز اینجایی؟
116
00:10:54,810 --> 00:10:57,142
نباید واسه جشن دیر بکنی
117
00:10:57,880 --> 00:10:59,745
اشکالی نداره میتونی بری
118
00:11:07,123 --> 00:11:09,091
پس مرخص میشم
119
00:11:14,797 --> 00:11:16,287
خب، نوشیدنی تونُ بخورین
120
00:11:20,536 --> 00:11:23,369
شاید نوشیدنی باعث بشه امشب فعالتر بشی
121
00:11:37,086 --> 00:11:38,849
آه واقعا؟
122
00:11:38,954 --> 00:11:40,888
بله قربان
123
00:11:41,157 --> 00:11:43,091
!اوه اومدی
124
00:11:43,526 --> 00:11:46,127
شخص اول مهمونی نباشه
125
00:11:46,128 --> 00:11:47,618
چجوری خوش بگذرونیم؟
126
00:11:47,730 --> 00:11:50,170
معذرت میخوام، یه مقدار کار خانوادگی داشتم
127
00:11:50,266 --> 00:11:53,394
خانواده های قدرتمند معلومه سرشون خیلی شلوغه
128
00:11:53,502 --> 00:11:56,699
ارباب سامبونگ هم کار دارن
129
00:11:56,972 --> 00:11:58,440
خب دیگه
130
00:11:58,441 --> 00:12:00,272
پدر زن و داماد
131
00:12:00,376 --> 00:12:02,601
چطور ممکنه سرشون شلوغ نباشه
132
00:12:02,611 --> 00:12:05,904
وقتی اینقد تند تند دارن جون میکنن
133
00:12:05,914 --> 00:12:09,655
جلوی بقیه رو بگیرین؟
134
00:12:10,086 --> 00:12:12,077
مگه بهت نگفتم؟
135
00:12:12,455 --> 00:12:14,355
باید یاد بگیری چجوری
136
00:12:14,356 --> 00:12:17,018
سریع جای خودتو بگیری
137
00:12:17,359 --> 00:12:18,587
مگه نه؟
138
00:12:23,666 --> 00:12:26,328
!خب، بدین بالا
139
00:12:37,580 --> 00:12:39,844
اسمش گا هیِ
140
00:12:40,950 --> 00:12:43,441
واسه امشب رقصی ویژه ای رو آماده کرده
141
00:12:43,619 --> 00:12:46,952
که بیشتر تو سلسله مینگ رایجه
142
00:14:28,624 --> 00:14:31,115
رقص هم ارزش و حرمت خودشو داره
143
00:14:31,227 --> 00:14:33,559
شما که فرد بزرگی هستین باید بهتر بدونین
144
00:14:33,863 --> 00:14:35,194
!ای هرزه نفهم
145
00:14:36,699 --> 00:14:39,190
!امشب آخرین شب زندگیته
146
00:14:39,568 --> 00:14:41,058
لطفا منو ببخشین
147
00:14:41,203 --> 00:14:43,037
اون هنوز به یه مرد خدمت نکرده و خامه
148
00:14:43,038 --> 00:14:45,336
لطفاً رحم کنین
149
00:14:45,441 --> 00:14:48,638
چی؟ هنوز باکره س؟
150
00:14:49,511 --> 00:14:50,705
!خوبه
151
00:14:54,283 --> 00:14:57,275
خودم اولین مردی میشم که باهاشه
152
00:14:57,586 --> 00:14:59,986
ترجیح میدم همین جا بمیرم
153
00:15:00,122 --> 00:15:02,022
ولی این کارُ نمیکنم
154
00:15:02,258 --> 00:15:03,885
ترجیح میدی بمیری؟
155
00:15:04,293 --> 00:15:07,990
همین الآن حرمتُ بهت نشون میدم
156
00:15:23,612 --> 00:15:24,909
تمومش کن دیگه
157
00:15:25,481 --> 00:15:28,678
حالا که تو جنگ خودتو نشون دادی
158
00:15:28,918 --> 00:15:33,651
و اعلیحضرت هم بهت لطف کرده؛ فک کردی زیردستت شدم
159
00:15:37,793 --> 00:15:39,590
بسه دیگه
160
00:15:41,530 --> 00:15:44,158
مثل اینکه تو هم میخوای باهاش باشی؟
161
00:15:48,304 --> 00:15:51,329
پس بذار شمشیر هامون مشخص کنن
162
00:15:51,407 --> 00:15:54,470
کی باید باهاش بره رختخواب
163
00:15:57,479 --> 00:16:02,382
درسته عالیجناب بین پسراش از همه کمتر بهم توجه میکنه
164
00:16:02,785 --> 00:16:05,481
ولی هرچی هم باشه چطور میتونین
165
00:16:07,489 --> 00:16:09,354
جلوی یه شاهزاده معرکه راه بندازین؟
166
00:16:10,893 --> 00:16:12,258
همین طوره
167
00:16:12,594 --> 00:16:16,553
چطوره که شما تصمیم بگیرین کی با دختره باشه؟
168
00:16:18,267 --> 00:16:20,599
!فکر خوبیه
169
00:16:20,903 --> 00:16:23,463
اومده بودم اینجا جشن بگیرم
170
00:16:23,739 --> 00:16:26,074
ولی بخاطر این دختر منو آدم هم حساب نکردن
171
00:16:26,075 --> 00:16:28,270
!حالا باید شاهد خون و خون ریزی هم باشم
172
00:16:28,711 --> 00:16:33,375
!یکی از شما دوتا باید انتخاب دختر رو قبول کنه
173
00:16:35,351 --> 00:16:38,343
فک کنم این کارت نظرتُ نشون بده
174
00:16:38,687 --> 00:16:41,247
...حالا چطوره
175
00:16:41,357 --> 00:16:42,984
همه با هم
176
00:16:43,092 --> 00:16:45,424
تشویقشون کنیم؟
177
00:16:46,829 --> 00:16:49,354
!شروع کنین
178
00:16:49,798 --> 00:16:52,096
!شروع کنین
179
00:17:03,045 --> 00:17:05,240
پیش خودت چی فک کردی که اون کارو کردی؟
180
00:17:05,714 --> 00:17:08,148
فقط واسه اینکه زخمی شده بودین
181
00:17:12,755 --> 00:17:15,519
خب، حداقل قضیه ختم به خیر شد
182
00:17:16,058 --> 00:17:17,082
استراحت کن
183
00:17:21,764 --> 00:17:25,131
اگه همینجوری برین، تو دردسر میفتم
184
00:17:26,602 --> 00:17:27,967
منظورت چیه؟
185
00:17:28,704 --> 00:17:30,069
حتی اینجا هم
186
00:17:30,639 --> 00:17:33,767
اگه دختر، تو شب اولش هنوزم لباس تنش باشه
187
00:17:33,876 --> 00:17:36,276
میگن بدشانسی میاره و هیچکس دیگه سراغش نمیاد
188
00:18:05,407 --> 00:18:08,035
[ لی جه، دستیار ارشد کیم مین جه ]
189
00:18:18,554 --> 00:18:19,816
بسه دیگه
190
00:18:22,357 --> 00:18:26,020
همین قدرم فک کنم کافی باشه تا نشون بده لباس تنت نیست
191
00:18:30,666 --> 00:18:34,363
شنیده بودم همیشه سخت و خشن هستین
192
00:18:35,637 --> 00:18:37,832
ولی مثل اینکه اینجوری نیست
193
00:18:38,107 --> 00:18:40,541
مردم میگن مثل آب خوردن
194
00:18:40,876 --> 00:18:43,743
با بیرحمی تمام جون یه نفرُ میگیرین
195
00:18:44,012 --> 00:18:46,003
من فقط دستوراتُ اجرا میکنم
196
00:18:47,416 --> 00:18:50,442
چطوری یه مرد میتونه با بیرحمی جون یکی دیگه رو بگیره؟
197
00:18:50,953 --> 00:18:52,921
چرت و پرت نگو
198
00:18:53,122 --> 00:18:54,282
استراحت کن
199
00:19:14,943 --> 00:19:16,774
!مامان! مامان
200
00:19:55,817 --> 00:19:58,411
میخوای انتقام واقعیتُ بگیری؟
201
00:20:55,744 --> 00:20:58,079
اگه بچه گربه رو بیارم بیرون
202
00:20:58,080 --> 00:21:01,641
گیره رو بهم میدی دیگه؟ -
گفتم که میدم -
203
00:21:02,184 --> 00:21:04,709
رو دستم سنگینی میکنه
204
00:21:05,053 --> 00:21:08,921
بری تو صداشُ میشنوی
205
00:21:09,758 --> 00:21:12,727
برو تو، من همینجا منتظر میمونم
206
00:21:34,116 --> 00:21:35,981
!ششش
207
00:21:39,721 --> 00:21:42,315
!تکون نخور
208
00:21:47,629 --> 00:21:48,863
!زنیکه بی همه چیز -
!کمک -
209
00:21:48,864 --> 00:21:52,891
چطور جرأت میکنی؟
210
00:22:39,514 --> 00:22:40,981
نگاش کن
211
00:22:43,418 --> 00:22:46,581
دختری که به زور کردیمش، شهری از آب دراومد
212
00:22:46,855 --> 00:22:49,346
رفته به بخشداری گزارش داده
213
00:22:49,891 --> 00:22:54,328
باید مواظب باشی دختره سطح پایین باشه دیگه
214
00:22:54,329 --> 00:22:57,457
چجوری فقط با دیدن تشخیص بدم؟
215
00:22:57,799 --> 00:23:00,996
اونجوری که لباس پوشیده بود فک کردیم برده ای چیزیه
216
00:23:01,770 --> 00:23:02,930
اَه
217
00:23:03,939 --> 00:23:08,171
پدرامون این کشورُ تأسیس کرد و ما هم فقط چیزی که حقشونه رو گرفتیم
218
00:23:08,443 --> 00:23:09,740
چرا اینقد پیچیدش میکنن؟
219
00:23:09,845 --> 00:23:11,176
حالا که کار از کار گذشته
220
00:23:11,279 --> 00:23:15,409
ولش کنین و بیاین برگردیم به منطقه قرمز
221
00:23:15,917 --> 00:23:18,408
واسه ما عیب نداره
222
00:23:18,520 --> 00:23:22,479
ولی داماد پادشاه که چهارچشمی زل زدن بهش
223
00:23:22,591 --> 00:23:25,693
باید چیکار کنه؟ -
اَه -
224
00:23:25,694 --> 00:23:28,362
کاش دوماد پادشاه نبودم
225
00:23:28,363 --> 00:23:29,625
واسه چی؟
226
00:23:29,765 --> 00:23:32,133
داشتن همچین پدربزرگ و پدر قدرتمندی
227
00:23:32,134 --> 00:23:33,768
کار سرنوشتِ
228
00:23:33,769 --> 00:23:36,101
...حالا که بحثش شد
229
00:23:36,204 --> 00:23:39,605
شایعه رو شنیدین؟ -
کدوم شایعه؟ -
230
00:23:40,008 --> 00:23:41,942
یه شایعه ای عین باد پخش شده که
231
00:23:42,177 --> 00:23:47,547
پدرش دیشب زده گیلاس یه فاحشه رو پاره پاره کرده
232
00:23:49,017 --> 00:23:52,282
واقعاً؟ میدونستم اینجوری میشه
233
00:23:52,954 --> 00:23:55,889
همیشه وانمود میکنه جدّیه و خودشُ باوقار نشون میده
234
00:23:59,127 --> 00:24:03,860
ولی آخرش شد عین بقیه
235
00:24:07,769 --> 00:24:11,205
خوب میدونی که چجوری این کشورُ تأسیس کردم
236
00:24:11,306 --> 00:24:13,103
بله عالیجناب
237
00:24:24,252 --> 00:24:25,310
عالیجناب
238
00:24:30,959 --> 00:24:32,483
این شمشیرُ بهت هدیه میدم
239
00:24:32,594 --> 00:24:37,265
چون میخوام از پسرم بهم نزدیکتر باشی
240
00:24:38,099 --> 00:24:41,432
برای خودم و ولیعهد بیشتر از هرکس دیگه ای
241
00:24:41,970 --> 00:24:43,335
به تو احتیاج دارم
242
00:24:44,306 --> 00:24:47,969
بدین تریت، نظام قدیمی ارتش
243
00:24:48,076 --> 00:24:51,045
برجای مانده از سلسله قبلی رو منحل میکنم
244
00:24:51,146 --> 00:24:53,647
،و اون رو به یک ارتش بزرگ که هر سه وظیفه رو برعهده داره
245
00:24:53,648 --> 00:24:55,377
سازماندهی میکنم
246
00:24:55,817 --> 00:24:58,479
این شمشیرُ در کنارم برام نگه دار
247
00:24:58,954 --> 00:25:01,081
و باهاش از ولیعهد محافظت کن
248
00:25:01,423 --> 00:25:03,823
این اولین درخواست و دستور سلطنتیمِ
249
00:25:04,259 --> 00:25:07,922
و کیم مینجه، فرمانده ارتش راست رو
250
00:25:08,029 --> 00:25:10,998
فرمانده کل ارتش بزرگ جدید اعلام میکنم
251
00:25:11,099 --> 00:25:14,899
از دستورتون اطاعت میکنم عالیجناب
252
00:25:27,182 --> 00:25:29,183
چطور تونستن اینکارو باهام بکنن
253
00:25:29,184 --> 00:25:31,085
مقامی که عالیجناب بهم دادن خیلی باعث تنزل رتبه ـم شده
254
00:25:31,086 --> 00:25:33,281
وزیر فرهنگ و آموزش، آه
255
00:25:33,588 --> 00:25:35,988
!اونم وقتی که همه ی عمرمُ تو میدونای جنگ کشور بودم
256
00:25:36,758 --> 00:25:39,386
آره آفرین
257
00:25:39,728 --> 00:25:43,430
این کشور داره میفته تو دستای
258
00:25:43,431 --> 00:25:45,558
!ارباب سامبونگ و فرمانده کیم مینجه
259
00:25:46,368 --> 00:25:48,268
...یعنی چی میفته دستشون
260
00:25:48,837 --> 00:25:50,202
...کیم مینجه
261
00:25:50,305 --> 00:25:52,364
فقط سگ سامبونگِ
262
00:25:56,211 --> 00:25:58,245
...منظورم اینه که
263
00:25:58,246 --> 00:26:00,781
هیچکس سهم بیشتری از شما
264
00:26:00,782 --> 00:26:03,876
تو تأسیس این کشور نداره
265
00:26:03,985 --> 00:26:07,785
اما این منو ناراحت میکنه که میبینم یکی دیگه بجز شما
266
00:26:07,889 --> 00:26:10,255
امور مهم دولتُ اداره میکنه
267
00:26:11,993 --> 00:26:14,689
ایول آفرین، باید دستشُ بخونی
268
00:26:14,829 --> 00:26:16,763
آفرین -
!عالیجناب -
269
00:26:17,198 --> 00:26:22,135
من واقعاً از این وضعیت راضیم
270
00:26:22,604 --> 00:26:23,764
!عالیجناب
271
00:26:26,608 --> 00:26:30,840
هرجوری شده امشب باید با اون دختره همخوابه بشم
272
00:26:31,513 --> 00:26:33,708
به محض اینکه حاظر شد بفرستش
273
00:26:34,249 --> 00:26:37,582
ولی اون فقط به یه مرد خدمت میکنه
274
00:26:37,719 --> 00:26:40,244
و فقط هنرشُ به نمایش میذاره -
هی -
275
00:26:40,922 --> 00:26:44,119
وقتی بهت گفتم آمادش کن، باید بیاریش
چرا اینقدر حرف میزنی؟
276
00:26:45,193 --> 00:26:46,660
چشم
277
00:27:18,994 --> 00:27:19,994
قربان
278
00:27:20,228 --> 00:27:21,593
اونجارو
279
00:27:22,063 --> 00:27:26,193
چیکار داری میکنی؟ زودباش بیا پایین
280
00:27:30,739 --> 00:27:34,368
تو زندگی رسم و رسومی هست که هرچی هم باشه باید رعایت بشه
281
00:27:34,476 --> 00:27:38,071
فاحشه ای مثل منم یه حد و مرزی داره که باید حفظ بشه
282
00:27:39,347 --> 00:27:41,474
اگه هی هی اصرار کنین که بهتون خدمت کنم
283
00:27:42,083 --> 00:27:44,517
ترجیح میدم خودمُ از اینجا بندازم پایین
284
00:27:47,555 --> 00:27:49,580
فک کردی واسه کی مهمه
285
00:27:49,724 --> 00:27:53,387
یه زن برای حفظ پاکدامنیش اینجوری بمیره؟
286
00:27:53,628 --> 00:27:55,061
میگن فقط یه دختر دیوونه بود
287
00:27:55,897 --> 00:27:57,922
که واسه هیچی خودشُ کشت
288
00:27:59,401 --> 00:28:02,996
ترجیح میدم بگن یه دختر دیوونه بود که خودشُ کشت
289
00:28:03,104 --> 00:28:07,770
تا اینکه تو بغل مردی مثل تو بگم و بخندم
290
00:28:07,876 --> 00:28:08,876
چی؟
291
00:28:12,080 --> 00:28:13,104
!گاهی
292
00:28:13,515 --> 00:28:14,846
چرا اینکارو میکنی؟
293
00:28:16,251 --> 00:28:17,513
اینکارو نکن
294
00:28:18,219 --> 00:28:20,050
نه
295
00:28:24,726 --> 00:28:25,726
!اوه گاهی
296
00:28:26,227 --> 00:28:27,785
!ارباب! ارباب
297
00:28:27,862 --> 00:28:30,092
!اینکارو نکنین
298
00:28:30,198 --> 00:28:31,198
!ارباب
299
00:29:04,365 --> 00:29:06,196
کی میتونه بگه
300
00:29:06,434 --> 00:29:08,114
دیگه همچین اتفاقی نمیفته؟
301
00:29:09,003 --> 00:29:14,003
از وقتی معشوقه شما شده این دستمالُ رو سینه ـش میذاره
302
00:29:14,743 --> 00:29:19,270
و هر کسیم باشه، درخواستشُ رد میکنه
303
00:29:21,449 --> 00:29:22,973
به محض اینکه حالش بهتر بشه
304
00:29:23,752 --> 00:29:25,811
از اینجا میفرستمش بره
305
00:29:28,189 --> 00:29:29,850
چیکار میخواین بکنین؟
306
00:29:31,359 --> 00:29:35,420
شما که نمیخواین از اون مراقبت کنین
307
00:29:36,131 --> 00:29:41,464
اونم از اون گل هاییِ که وقتی زنبور ها بهش حمل کردن، میتونه خودش نجات بده
308
00:29:42,270 --> 00:29:47,770
ولی گل های که هیچ زنبوری سراغشون نمیره، اینجا جایی ندارن
309
00:29:48,443 --> 00:29:52,709
من فقط میتونم بهش بگم از اینجا بره و راحت زندگی بکنه
310
00:30:43,398 --> 00:30:46,526
[ بانو جونگ، همسر کیم مینجه ]
311
00:30:48,136 --> 00:30:51,902
تو همون دختر ساده و بیگناهی هستی که به یه مرد اعتماد کرده؟
312
00:30:52,407 --> 00:30:56,366
دختره پست چطور جرأت میکنی اسم اربابُ لکه دار بکنی؟
313
00:30:58,012 --> 00:31:00,674
فک کنم چیزی که آخرش میخوای اینه
314
00:31:01,149 --> 00:31:03,617
اگه نمیخوای آینده اربابُ خراب کنی
315
00:31:03,718 --> 00:31:05,743
همین الآن برو و دیگه هم برنگرد
316
00:31:14,996 --> 00:31:19,262
فکر کردم چی میتونه بهترین راه حل برای شما باشه، ارباب
317
00:31:20,902 --> 00:31:24,861
کمکی که شما بهم کردین خیلی بزرگ بود
318
00:31:25,006 --> 00:31:26,701
یه قاصد از چویانگ اومده
319
00:31:26,875 --> 00:31:30,675
و من شیفته شما شدم
320
00:31:32,714 --> 00:31:37,048
اما میترسم وجهه شما رو خراب کنم
321
00:31:37,819 --> 00:31:41,721
پس ترجیح میدم با علاقه ای که با این نامه براتون فرستادم از اینجا برم
322
00:31:41,956 --> 00:31:42,980
لطفاً
323
00:31:43,558 --> 00:31:44,889
سالم و سلامت باشین
324
00:31:47,295 --> 00:31:49,229
!بانو! بانو گاهی
325
00:31:56,804 --> 00:31:57,862
ارباب
326
00:34:39,834 --> 00:34:43,895
...کنجکاو بودن چه شکلی هستی
همون قد که میگن خوشگلی
327
00:34:44,005 --> 00:34:45,305
من شایسته تعریف های شما نیستم، بانوی من
328
00:34:45,306 --> 00:34:48,764
تعارف هارو بذار کنار و مثل یه دوست باهام راحت باش
329
00:34:50,044 --> 00:34:53,844
یه هدیه ناچیز براتون آماده کردم
330
00:34:57,785 --> 00:34:59,616
شعر زندگی بازنشسته وی یینگوو
331
00:34:59,720 --> 00:35:01,745
با اینکه کارم خیلی خوب نیست، ولی خودم درستش کردم
332
00:35:01,856 --> 00:35:04,188
شنیده بودم به شعر علاقه دارین
333
00:35:05,359 --> 00:35:07,350
درسته یکم خجالت آوره
334
00:35:07,595 --> 00:35:09,654
ولی خودمم شعر مینویسم
335
00:35:10,431 --> 00:35:12,331
چی مینویسین؟
336
00:35:12,667 --> 00:35:15,898
فقط چند تا داستان کوتاه از دنیامون نوشتم
337
00:35:16,404 --> 00:35:18,565
بعداً حتماً یه نگاه بهشون بنداز
338
00:35:19,073 --> 00:35:20,472
چشم
339
00:35:20,842 --> 00:35:22,605
ارباب جوان اینجان
340
00:35:27,115 --> 00:35:30,551
...فکر کنم ایشون -
درسته -
341
00:35:35,857 --> 00:35:39,623
اجازه بدین خودمُ معرفی کنم؛ اسمم گاهیِ
342
00:35:54,208 --> 00:35:57,473
...دوتایی صمیمانه داشتین درباره چی
343
00:35:57,778 --> 00:35:58,870
نگاه کن
344
00:36:02,583 --> 00:36:04,676
نجیب و حقیر دو گونه متفاوت اند"
345
00:36:04,785 --> 00:36:08,482
"ولی در دنیای بیرون ما هریک نجابت خاص خود را دارند
346
00:36:15,096 --> 00:36:17,530
با اجازه تون دیگه مرخص میشم
347
00:36:27,575 --> 00:36:30,544
چطوره؟ فوق العاده نیست؟
348
00:36:30,778 --> 00:36:31,778
آره عالیه
349
00:36:34,849 --> 00:36:36,282
خیلی عالیه
350
00:36:53,034 --> 00:36:55,902
!باید بی عیب و نقصیت رو حفظ میکردی
351
00:36:55,903 --> 00:36:57,632
چطور تونستی دختره رو برداری بیاری خونه؟
352
00:36:57,738 --> 00:36:59,706
فراموش کردی با پادشاه فامیلیم؟
353
00:37:00,675 --> 00:37:02,809
وقتی قراره به ولیعهد کمک کنی شمال رو فتح کنه
354
00:37:02,810 --> 00:37:05,074
!این چه بی تدبیری و حماقتیه
355
00:37:06,247 --> 00:37:09,808
فراموش کردی اگه من زیر پروبالتُ نمیگرفتم زندگیت چطوری میشد؟
356
00:37:10,418 --> 00:37:15,822
درست مثل حیوون های آواره با آدم های وحشی زندگی میکردی
357
00:37:16,123 --> 00:37:17,991
با اینکه میدونستم پسر یه زن وحشی هستی
358
00:37:17,992 --> 00:37:20,119
دوماد خودم کردم
359
00:37:20,294 --> 00:37:24,628
فکر میکنی اگه پیشنهادتُ قبول نمیکردم
360
00:37:25,833 --> 00:37:29,030
جین میتونست دوماد پادشاه بشه؟
361
00:37:31,072 --> 00:37:35,873
منو با فاش کردن اینکه جین پسر واقعیت نیست، تهدید میکنی؟
362
00:37:38,312 --> 00:37:42,510
میخوای با خدشه دار کردن دخترم منو بی آبرو کنی؟
363
00:37:42,783 --> 00:37:45,684
اگه میخواستم قولی رو که بهت دادم بشکنم
364
00:37:45,786 --> 00:37:48,584
اولین جایی که میرفتم اینجا نبود
365
00:38:08,109 --> 00:38:09,974
چطور میتونی گستاخانه بیای تو؟
366
00:38:10,978 --> 00:38:12,605
زود برو بیرون
367
00:38:16,651 --> 00:38:18,619
تو خوابم هم نمیدیدم
368
00:38:19,053 --> 00:38:21,317
صیغه پدرم بشی
369
00:38:22,823 --> 00:38:27,317
فکر میکردم مُردی
370
00:38:28,062 --> 00:38:29,791
مردمُ زنده شدم
371
00:38:30,431 --> 00:38:32,956
برای یه رعیت پستی مثل من
372
00:38:34,035 --> 00:38:36,663
زندگی کردن و مردن چه فرقی داره؟
373
00:38:41,542 --> 00:38:44,144
اونموقع چرا یهویی محو شدی؟
374
00:38:44,145 --> 00:38:45,237
...میدونی
375
00:38:49,216 --> 00:38:51,150
چقد دنبالت گشتم؟
376
00:38:52,153 --> 00:38:54,883
واقعاً دنبالم میگشتی؟
377
00:38:55,022 --> 00:38:57,149
خب معلومه
378
00:38:59,560 --> 00:39:03,257
خیلی خوشحالم که بازم کنارمی
379
00:39:03,364 --> 00:39:05,298
با اینکه یه صیغه ـم
380
00:39:05,700 --> 00:39:07,793
ولی بازم زن پدرتم
381
00:39:07,902 --> 00:39:09,961
میخوای مرتکب فساد بشی؟
382
00:39:10,071 --> 00:39:11,538
زود برو بیرون
383
00:39:14,008 --> 00:39:17,205
بانو، شاهزاده خانوم دنبالتون میگردن
384
00:39:36,864 --> 00:39:38,491
همشو خوندی؟
385
00:39:39,333 --> 00:39:40,527
چطوره؟
386
00:39:40,601 --> 00:39:41,863
جالبه
387
00:39:42,536 --> 00:39:45,972
...داستان عشق ارباب تبعیده شده به یه فاحشه
388
00:39:46,073 --> 00:39:48,940
هم ناراحت کننده ـس هم زیبا
389
00:39:50,544 --> 00:39:51,806
خداروشکر
390
00:39:52,380 --> 00:39:53,904
چیز دیگه ای هم هست؟
391
00:39:54,014 --> 00:39:56,812
...این نوشته منو یاده -
...همسرم اون تو -
392
00:39:58,352 --> 00:39:59,512
ببخشید
393
00:40:03,624 --> 00:40:07,856
امیدوارم گفتگوی صمیمانه ـتون رو قطع نکرده باشم
394
00:40:07,928 --> 00:40:10,488
نه اصلا بفرمایین تو
395
00:40:12,733 --> 00:40:16,032
خب ادامه بده
396
00:40:16,504 --> 00:40:19,530
وقتی تو روسپی خونه بودم
397
00:40:19,640 --> 00:40:22,871
داستانی مثل داستان شما از یه ابریشم فروش شنیدم
398
00:40:23,010 --> 00:40:24,875
واقعاً؟ -
بله -
399
00:40:25,112 --> 00:40:28,448
...اما اون یکم با داستان شما فرق میکرد
400
00:40:28,449 --> 00:40:31,213
چه فرقی؟ زودباش تعریف کن
401
00:40:31,485 --> 00:40:34,613
اشراف زاده بعد از تحقیر شدنش برمیگرده خونه
402
00:40:34,755 --> 00:40:37,553
دختر رو کتک میزنه و ولش میزاره
403
00:40:37,658 --> 00:40:41,094
و میترسه که دختره بعداً مانع موفقیتش بشه
404
00:40:41,195 --> 00:40:42,662
دختر بیچاره
405
00:40:43,364 --> 00:40:46,424
خب همینجوری تموم میشه؟
406
00:40:46,500 --> 00:40:49,128
ولی دختر فاحشه زنده میمونه
407
00:40:49,870 --> 00:40:52,361
و از اشراف زاده انتقام میگیره
408
00:40:53,140 --> 00:40:55,973
واقعا؟ چطوری؟
409
00:40:56,110 --> 00:40:57,236
...خب
410
00:40:58,679 --> 00:41:00,544
بقیه ـش رو دیگه نمیدونم
411
00:41:00,648 --> 00:41:02,682
قول داد که دفعه بعد بقیشُ بهم بگه
412
00:41:02,683 --> 00:41:06,312
درسته که فقط یه داستانه ولی از ته دل منو ناراحت کرد
413
00:41:06,420 --> 00:41:08,445
چطور میتونه واقعی باشه
414
00:41:08,556 --> 00:41:11,257
یه مرد که اینقد شیطان صفت نمیشه -
درسته -
415
00:41:11,258 --> 00:41:13,488
احتمالا یه داستان ساختگیه
416
00:41:13,627 --> 00:41:17,359
ولی حتما وقتی بقیه ـشو از دست فروش شنیدی بهم بگو
417
00:41:17,465 --> 00:41:19,296
چشم
418
00:41:20,801 --> 00:41:23,895
دخترهِ مرده، زنده برگشته
419
00:41:24,405 --> 00:41:27,738
اصلا با عقل جور درمیاد؟ -
!صب کن صب کن -
420
00:41:28,042 --> 00:41:29,236
خب میگی
421
00:41:29,944 --> 00:41:33,107
دختری که کشتیش تا دهنشُ ببندی
422
00:41:33,380 --> 00:41:36,872
به عنوان صیغه بابات برگشته تو زندگیت
423
00:41:37,017 --> 00:41:40,553
وقتی میدیدم اون دخترُ اذیت میکنی دلم خیلی شور میزد
424
00:41:40,554 --> 00:41:42,647
اون واقعا بهت نمیخورد
425
00:41:47,361 --> 00:41:49,693
!لعنتی
426
00:41:51,131 --> 00:41:53,656
تقصیر خودمه که خوشگلیش کورم کرده بود
427
00:41:55,102 --> 00:41:58,731
اگه جات بودم الآن زهرترک شده بودم
428
00:41:59,840 --> 00:42:01,808
نباید به مادرت خبر بدی؟
429
00:42:03,477 --> 00:42:05,308
نه نه
430
00:42:05,846 --> 00:42:07,746
ایندفعه دیگه کامل دهنشو میبندم
431
00:43:58,792 --> 00:44:00,089
!نیاین بیرون
432
00:44:31,058 --> 00:44:34,550
کیه؟ کی بهت دستور داده؟
433
00:44:38,065 --> 00:44:39,464
!ارباب -
!بانو -
434
00:44:41,869 --> 00:44:42,869
!گاهی
435
00:44:43,937 --> 00:44:44,937
!گاهی
436
00:44:52,479 --> 00:44:54,344
!برین پزشکُ بیارین -
چشم -
437
00:44:54,448 --> 00:44:55,472
!بانو
438
00:44:57,151 --> 00:44:58,345
!بانو
439
00:45:08,028 --> 00:45:10,690
!یعنی چی به اقامتگاه شاهزاده خانم قاتل فرستادن
440
00:45:11,198 --> 00:45:14,759
کی جرأت میکنه به خونه فرماند ارشد قاتل بفرسته؟
441
00:45:15,035 --> 00:45:17,670
باید بفهمیم کی پشت ماجراست
442
00:45:17,671 --> 00:45:21,038
و کاری بکنیم تقاص گناهانشونُ پس بدن
443
00:45:21,341 --> 00:45:28,438
ولی به هر حال نمیتونیم این واقعیتُ که
خدتمکاران فرمانده ارشد اسلحه داشتن رو نادیده بگیریم
444
00:45:28,482 --> 00:45:31,542
اونم وقتی که اربابشون تمایل داره داشتن سربازهای شخصی اشراف زاده ها رو منع کنه
445
00:45:31,852 --> 00:45:34,921
به خدمتکارایی که واسه محافظت از اربابشون شمشیر گرفتن دستشون
446
00:45:34,922 --> 00:45:37,015
سرباز شخصی میگین؟
447
00:45:37,157 --> 00:45:41,116
باید کسایی که قصد جانِ شاهزاده خانم، داماد پادشاه و فرمانده ارشد رو داشتن رو
448
00:45:42,096 --> 00:45:44,664
پیدا کنیم عالیجناب
449
00:45:44,665 --> 00:45:46,724
وقتی که همه قاتلا مردن
450
00:45:46,834 --> 00:45:51,828
کی رو باید بازجویی و سرزنش بکنیم؟
451
00:45:52,072 --> 00:45:55,303
خدمتکاری که شمشیر داره چیزی جز سرباز شخصی نیست
452
00:45:55,709 --> 00:46:01,141
بهترین کار، پیشقدم شدن خودِ فرمانده ارتش واسه
واگذار کردن خدمتکارا به ارتش بزرگ خواهد بود
453
00:46:02,049 --> 00:46:04,643
همه ـش تقصیر خودمه
454
00:46:05,419 --> 00:46:08,513
همه ی خدمتکارایی رو که به این قضیه ربط داشتنُ به ارتش بزرگ میفرستم
455
00:46:08,622 --> 00:46:11,489
پس دیگه نباید مشکلی وجود داشته باشه
456
00:46:11,892 --> 00:46:13,223
تو این مورد
457
00:46:13,660 --> 00:46:15,321
دیگه هیچ بحثی نمیمونه
458
00:46:15,462 --> 00:46:19,023
هرکی بازم دربارش حرف بزنه، شدیداً مجازاتش میکنم
459
00:46:19,399 --> 00:46:21,094
!مواظب باشین
460
00:46:53,734 --> 00:46:55,895
اوه ایشون فرمانده ارشد نیستن !؟
461
00:46:56,170 --> 00:46:58,832
چی شده اینجا تشریف آوردین؟
462
00:46:58,939 --> 00:47:02,136
بعد مدت ها اومدم باهم شکار کنیم
463
00:47:02,276 --> 00:47:05,074
باعث خوشحالیمه! هر وقت اومدی رو سرمون جا داری
464
00:47:06,280 --> 00:47:07,280
بیا
465
00:48:13,447 --> 00:48:15,677
مهارتت هنوزم سرجاشه
466
00:48:15,916 --> 00:48:18,441
اینجا همه خیلی سریع شکار میکنن
467
00:48:18,652 --> 00:48:20,085
من فقط شانس آوردم
468
00:48:20,187 --> 00:48:23,554
چون هر روز اینجا شکار میکنن
469
00:48:23,957 --> 00:48:26,016
بایدم مثل حیوون های وحشی سریع باشن
470
00:48:26,493 --> 00:48:27,858
شما
471
00:48:28,562 --> 00:48:30,757
واسم مهمون فرستاده بودین؟
472
00:48:31,098 --> 00:48:34,625
شنیدن همچین چیزی ازت ناامیدم میکنه
473
00:48:34,768 --> 00:48:38,237
چطور تونستین همچین سربازایِ شخصی مثل اینا آموزش بدین؟
474
00:48:38,238 --> 00:48:39,671
...خب دیگه
475
00:48:39,973 --> 00:48:42,168
با شکار کردن همراه این عیاش ها
476
00:48:42,309 --> 00:48:44,971
فقط دارم خودمُ سرگرم میکنم
477
00:48:45,178 --> 00:48:47,669
پس لطفا بفرستینشون به ارتش بزرگ
478
00:48:50,250 --> 00:48:52,184
چرا تو همچین زمانی میخوای
479
00:48:52,486 --> 00:48:55,011
آموزش نظامی رو گسترش بدی؟
480
00:48:55,355 --> 00:48:59,451
برای متحد کردن تمام قدرت نظامی ملت بعنوان یه ارتش
481
00:49:02,629 --> 00:49:05,291
میخوای به شرق رود لیائو حمله کنی
482
00:49:05,399 --> 00:49:08,835
یا بوسیله ی ولیعهد جوون قصد فرمانروایی داری؟
483
00:49:08,969 --> 00:49:11,403
دارین زیاده روی میکنین
484
00:49:11,438 --> 00:49:12,530
...خب
485
00:49:12,639 --> 00:49:17,207
از اونجائیکه که تو فقط نوکر سامبونگی
486
00:49:18,111 --> 00:49:21,706
شاید دلیل اصلی این آموزش رو ندونی
487
00:49:21,982 --> 00:49:25,117
...سربازهای شخصی دارن قدرت نظامی ملتُ تقسیم
488
00:49:25,118 --> 00:49:26,483
مین جه
489
00:49:29,723 --> 00:49:31,281
ببین کیم مینجه
490
00:49:33,727 --> 00:49:37,527
میخوام فکرها و نظرهای تو رو بشنوم نه سامبونگ
491
00:49:38,065 --> 00:49:40,363
این مردی که روبروم نشسته
492
00:49:40,834 --> 00:49:42,461
کیم مینجه ـس
493
00:49:42,836 --> 00:49:44,861
یا سامبونگ جونگ دوجون؟
494
00:49:48,575 --> 00:49:52,136
از دست راست سامبونگ بودن خوشت میاد؟
495
00:49:52,412 --> 00:49:55,040
من دست نشانده ی هیچکس نیستم
496
00:49:56,817 --> 00:49:58,785
فقط به پادشاه خدمت میکنم
497
00:49:59,086 --> 00:50:01,179
و با شمشیرم از مردم محافظت میکنم
498
00:50:04,858 --> 00:50:06,849
کاش حقیقت داشته باشه
499
00:50:12,899 --> 00:50:14,389
اینقدر خوشحالی؟
500
00:50:14,634 --> 00:50:17,762
بله واقعاً
501
00:50:18,038 --> 00:50:22,099
انتظار نداشتم بقیه ارباب ها اینقدر بهم کمک کنن
502
00:50:24,211 --> 00:50:25,544
...ارباب ها گفت
503
00:50:25,545 --> 00:50:26,239
هم؟
504
00:50:26,313 --> 00:50:28,543
وقتی که همه قاتلا مردن
505
00:50:28,849 --> 00:50:30,783
کی رو باید بازجویی و سرزنش بکنیم؟
506
00:50:33,954 --> 00:50:35,945
...خب
507
00:50:36,256 --> 00:50:38,417
وقتی که سگ بمیره
508
00:50:38,525 --> 00:50:40,693
کی گندکاریشُ باید جمع کنه؟
509
00:50:40,694 --> 00:50:42,992
...معلومه صاحب سگ
510
00:50:43,597 --> 00:50:45,831
فک کردی کشتن یه سگ درنده
511
00:50:45,832 --> 00:50:47,561
اونقد آسونه که با چند تا سگ ولگرد
512
00:50:47,667 --> 00:50:50,397
بشه راست و ریسش کرد ارباب؟
513
00:51:04,851 --> 00:51:07,752
فک میکنی اگه دختره رو کشته بودن
514
00:51:09,189 --> 00:51:11,316
میتونسنی راحت بشینی اینجا
515
00:51:12,492 --> 00:51:16,653
باهام نوشیدنی بخوری؟
516
00:51:17,330 --> 00:51:24,325
خیلی جالبه که امنیت اربابی ـتون، گرو زندگی این دختر دیوونه ـس
517
00:51:31,678 --> 00:51:34,306
"هر احمقی یه استعدادی داره"
[ ضرب المثل ژاپنی ]
518
00:51:35,515 --> 00:51:37,039
این اتفاق
519
00:51:37,284 --> 00:51:39,081
شاید کارارو برامون آسونتر کنه
520
00:51:40,854 --> 00:51:43,254
میدونی مادر کیم مینجه کی بود؟
521
00:51:44,724 --> 00:51:46,351
یه گیشای جورجی بود
[ جورجی: اسم قبیله ای ساکن منچوری ]
522
00:51:47,561 --> 00:51:51,657
یه مرد واسه عشق مادرش جونشم میده
523
00:51:51,998 --> 00:51:56,128
قربان مثل اینکه یکی داره جاسوسی ـمونُ میکنه
524
00:51:56,636 --> 00:51:58,035
میدونم
525
00:52:16,022 --> 00:52:21,085
الحق که ارباب بعد از عالیجناب خدای تیراندازین
526
00:52:23,096 --> 00:52:27,362
فک کنم دیگه وقته ـشِ که گل ها شکوفه بدن
527
00:52:39,946 --> 00:52:42,214
بانو، خبر دادن
528
00:52:42,215 --> 00:52:45,150
ابریشم فروش اومده به مغازه کتونفروشا
529
00:52:48,321 --> 00:52:50,585
اینجا منتظر بمون -
چشم -
530
00:53:04,938 --> 00:53:06,132
کسی هست؟
531
00:53:11,077 --> 00:53:12,237
کسی هست؟
532
00:53:24,391 --> 00:53:27,258
اینجا چیکار میکنی؟
533
00:53:40,240 --> 00:53:41,935
حرفایی رو که دفعه قبل ناتموم موندنُ
534
00:53:43,510 --> 00:53:45,774
باید تموم کنیم دیگه
535
00:53:56,423 --> 00:53:58,323
یه همچین حرفایی رو
536
00:53:59,492 --> 00:54:01,016
میگی؟
537
00:54:02,862 --> 00:54:03,886
آره
538
00:54:05,999 --> 00:54:08,058
حالا داریم حرف میزنیم
539
00:54:08,401 --> 00:54:10,164
میدونی که اگه مرتکب فساد بشی
540
00:54:10,937 --> 00:54:13,633
گردنتُ میزنن
541
00:54:14,407 --> 00:54:16,034
معلومه که میدونم
542
00:54:16,576 --> 00:54:17,975
هم کسی که مرتکب فساد میشه
543
00:54:19,546 --> 00:54:22,344
هم طرف مقابل، گردن هردوشونُ میزنن
544
00:54:24,317 --> 00:54:25,511
واسه همین
545
00:54:27,387 --> 00:54:29,378
باید هماهنگ باشیم
546
00:54:29,723 --> 00:54:33,887
تا بتونیم هردومون جون سالم به درببریم
547
00:54:46,706 --> 00:54:49,903
ایندفعه مثل دفعه قبل راه فراری نداری
548
00:54:49,976 --> 00:54:51,671
هیچکسم نمیاد تو
549
00:54:52,912 --> 00:54:54,106
!ابریشم فروش
550
00:54:54,881 --> 00:54:57,748
فقط یه دروغه که از خودم درآوردم تا بکشمت بیرون
551
00:55:03,356 --> 00:55:06,484
ابریشم فروش؟ کدوم ابریشم فروش؟
552
00:55:08,028 --> 00:55:11,657
واقعاً باورت شده بود؟
553
00:55:14,934 --> 00:55:17,636
...داری چی
554
00:55:17,637 --> 00:55:19,298
یه دروغ بود
555
00:55:21,107 --> 00:55:23,735
که شاهزاده خانوم بیچاره رو سرگرم کنم
556
00:55:26,446 --> 00:55:28,175
باید یه بهانه داشته باشیم
557
00:55:29,215 --> 00:55:31,911
که باهاش خوش باشیم، نه؟
558
00:55:32,185 --> 00:55:35,086
آره درسته درسته
559
00:55:35,455 --> 00:55:38,185
قبلِ اینکه چیزی که میخوایُ ازم بگیری
560
00:55:39,292 --> 00:55:43,854
باید یه چیزی عوضش بهم بدی
561
00:55:45,765 --> 00:55:48,256
...آره هر چی
562
00:55:49,402 --> 00:55:50,699
هرچی بخوای
563
00:55:53,907 --> 00:55:57,172
اینو به نشانه علاقت بهم بده
564
00:55:57,510 --> 00:55:59,603
...اینُ
565
00:56:00,513 --> 00:56:01,810
...عالیجناب
566
00:56:06,386 --> 00:56:09,082
اون نشونه اینکه زندگی هامون رو به خطر میندازیم
567
00:56:11,157 --> 00:56:14,024
بایدم اینقد ارزشمند باشه
568
00:56:25,638 --> 00:56:27,128
آره
569
00:56:27,407 --> 00:56:28,499
هرچی تو بگی
570
00:57:14,821 --> 00:57:17,085
اوه ایوای
571
00:57:17,323 --> 00:57:18,347
چیکار داری میکنی؟
572
00:57:18,625 --> 00:57:21,389
معذرت میخوام
573
00:57:21,628 --> 00:57:23,152
...همین الان
574
00:57:24,330 --> 00:57:25,330
میخندی؟
575
00:57:26,666 --> 00:57:27,666
بله؟
576
00:57:27,734 --> 00:57:29,895
نه، به هیچوجه ارباب
577
00:57:33,239 --> 00:57:34,239
میخندی؟
578
00:57:36,810 --> 00:57:37,810
میخندی؟
579
00:57:38,478 --> 00:57:40,742
میخندی؟
580
00:57:41,281 --> 00:57:42,339
چه غلطی داری میکنی؟
581
00:57:47,787 --> 00:57:48,787
...این حرومزاده
582
00:57:48,922 --> 00:57:50,989
کفشمُ کثیف کرده و میخنده
583
00:57:50,990 --> 00:57:54,892
ارباب غلط کردم
584
00:57:55,295 --> 00:57:58,093
شنیدی؟ من کاری نکردم
585
00:57:58,765 --> 00:58:03,192
این پیرمرد از وقتی به دنیا اومدی از دستا و پاهات مراقبت کرده
586
00:58:03,636 --> 00:58:04,660
دنبالم بیا
587
00:58:07,941 --> 00:58:09,602
پ... پدر جان
588
00:58:19,052 --> 00:58:20,144
بازم بیا
589
00:58:20,820 --> 00:58:22,855
آجوشی اینارو نگا کن
590
00:58:22,856 --> 00:58:24,089
اینارو از ته برداشتم
591
00:58:24,090 --> 00:58:27,617
هنوز تازن! چطوره؟
592
00:58:45,011 --> 00:58:46,035
بلند شو
593
00:58:50,950 --> 00:58:51,950
جلومُ بگیر
594
00:59:01,094 --> 00:59:02,391
زودباش بلند شو
595
00:59:03,530 --> 00:59:06,131
پدر جان، همش تقصیر منه
596
00:59:06,132 --> 00:59:08,133
شاهزاده خانوم، برو کنار این قضیه بین خودمونه
597
00:59:08,134 --> 00:59:11,270
لطفا منو به خاطر بی عفتیم سرزنش کنین
598
00:59:11,271 --> 00:59:12,863
که نتونسم به خوبی به شوهرم خدمت کنم
599
00:59:13,006 --> 00:59:14,769
این مسئله به شما ربط نداره
600
00:59:14,908 --> 00:59:16,808
این همه سروصدا واسه چیه؟
601
00:59:22,382 --> 00:59:23,382
ارباب
602
00:59:23,716 --> 00:59:26,742
این پسر قبل اینکه پسر شما باشه داماد پادشاهه
603
00:59:27,020 --> 00:59:30,421
!جلوی این همه خدمتکار این چه آبرو ریزیه
604
00:59:30,490 --> 00:59:32,958
همین حمایت های بیش از حدت باعث شده خدمتکارا رو تحقیر کنه
605
00:59:32,959 --> 00:59:34,660
و با آدمای پست و عیاش بگرده
606
00:59:34,661 --> 00:59:36,822
!حتی نمیتونه یه شمشیرم درست بیرون بکشه
607
00:59:37,964 --> 00:59:42,124
وقتی که برخلاف میلم منو دوماد پادشاه کردی چه غلطی باید میکردم؟
608
00:59:44,404 --> 00:59:45,530
!همسرم
609
00:59:53,646 --> 00:59:56,148
جوری باهاش رفتار کردی که انگار پسر خودت نیست؟
610
00:59:56,149 --> 00:59:58,174
واقعا اینطور فکر میکنی؟
611
00:59:58,284 --> 00:59:59,581
،اگه نه
612
00:59:59,852 --> 01:00:02,912
پس دلیلی وجود نداره که اینقدر عصبانی بشی
613
01:00:03,022 --> 01:00:07,118
حتی یه لحظه هم نبوده که جین رو اونجوری ببینم
614
01:00:07,560 --> 01:00:10,095
اگه اینجوری فکر میکنی مشکل از خودته
615
01:00:10,096 --> 01:00:12,690
با اینکه هیچی بهت نگفتم
616
01:00:12,932 --> 01:00:15,500
ولی شنیدن این حرف از تویی که یه زنُ صیغه کردی
617
01:00:15,501 --> 01:00:17,662
واقعا خنده داره
618
01:00:18,338 --> 01:00:19,605
واسه بقیه کارات اشکالی نداره
619
01:00:19,606 --> 01:00:22,404
ولی اگه با پسرم بد رفتار کنی تحمل نمیکنم
620
01:00:25,612 --> 01:00:27,739
امیدوارم فراموش نکرده باشی
621
01:00:28,247 --> 01:00:31,080
کی تا اینجا رسوندتت
622
01:00:35,655 --> 01:00:36,747
میشه بپرسم
623
01:00:37,924 --> 01:00:40,825
اون کارو واسه خاطر کی کردین؟
624
01:00:55,842 --> 01:00:58,777
بانوی من گاهی ـم
625
01:00:59,012 --> 01:01:00,877
میتونم بیام تو؟
626
01:01:01,948 --> 01:01:03,176
بفرما تو
627
01:01:12,492 --> 01:01:14,858
نگرانتون بودم
628
01:01:14,961 --> 01:01:18,658
حتما دلتون گرفته، هرچی غم و غصه دارین بریزین بیرون
629
01:01:19,666 --> 01:01:24,126
نه، چی میتونم بگم
630
01:01:28,441 --> 01:01:32,377
امیدوارم امروزُ توهم فراموش کنی
631
01:01:32,979 --> 01:01:34,344
فراموش میکنم
632
01:01:35,448 --> 01:01:37,211
حالا که اینجایی
633
01:01:37,483 --> 01:01:39,542
باید تموم شبُ باهم حرف بزنیم
634
01:01:40,753 --> 01:01:43,745
اون دستفروش رو دیدی؟ -
بله -
635
01:01:44,057 --> 01:01:46,423
آخر داستانُ شنیدم
636
01:01:46,826 --> 01:01:49,954
خب اون گیشا چی شد؟
637
01:01:54,033 --> 01:01:58,299
مادر مرد اشراف زاده ماجرا رو شنید
638
01:01:59,972 --> 01:02:02,133
!لطفا بزارین بیام تو
639
01:02:03,176 --> 01:02:05,804
ولی مادر دختر بیچاره که میخواست درخواست بی عدالتی بده
640
01:02:05,878 --> 01:02:07,539
بجاش زخمی شد
641
01:02:07,947 --> 01:02:09,073
!مامان
642
01:02:09,782 --> 01:02:11,875
!مامان
643
01:02:16,489 --> 01:02:18,480
فرستاده، مادرش رو
644
01:02:18,591 --> 01:02:20,058
با خودش
645
01:02:20,226 --> 01:02:22,387
اشتباه گرفت
646
01:02:41,814 --> 01:02:44,442
چطور همچین اتفاقی ممکنه؟
647
01:02:46,486 --> 01:02:48,886
شاید خواست خدا بود
648
01:02:49,155 --> 01:02:51,646
مادرش بخاطرش مرد
649
01:02:53,760 --> 01:02:55,421
شاهزاده خانم اگه این داستان شما بود
650
01:02:55,795 --> 01:02:58,525
چطوری تمومش میکردین؟
651
01:03:00,600 --> 01:03:01,828
...خب
652
01:03:02,735 --> 01:03:04,860
به خاطر اینکه خیلی ناراحت کننده بود
653
01:03:05,037 --> 01:03:07,528
الان چیزی به ذهنم نمیرسه
654
01:03:13,346 --> 01:03:14,745
بازم اشتباه زدم
655
01:03:14,981 --> 01:03:18,542
میخوام زودتر مثل تو خوب تیراندازی کنم هیونگنیم
656
01:03:21,387 --> 01:03:24,322
اگه سلطنتُ بگیری دستت
657
01:03:24,423 --> 01:03:26,687
خیلی زود پیشرفت میکنی
658
01:03:27,360 --> 01:03:30,124
عالیجناب تشریف فرما میشوند
659
01:03:30,329 --> 01:03:31,523
!پدر جان
660
01:03:43,309 --> 01:03:46,005
!گفته بودم تا احظارت نکردم، به کاخ نیای
661
01:03:46,312 --> 01:03:48,542
دلیلش چیه؟
662
01:03:50,316 --> 01:03:53,717
کاری کردی دستم به خونِ هزارها نفر آلوده بشه
663
01:03:53,986 --> 01:03:56,216
ولی حالا که قضیه تموم شده
664
01:03:57,490 --> 01:03:59,649
پسریُ که دستاش به خون آلوده ـس رو نمیخوای؟
665
01:03:59,759 --> 01:04:00,885
!ای گستاخ
666
01:04:05,398 --> 01:04:08,196
لطفا عصبانی نشین عالیجناب
667
01:04:09,268 --> 01:04:11,930
ولیعهد باارزشمون
668
01:04:12,238 --> 01:04:14,672
ازتون میترسن
669
01:04:28,621 --> 01:04:29,849
مین جه
670
01:04:31,190 --> 01:04:32,782
ببین کیم مینجه
671
01:04:34,060 --> 01:04:36,995
از دست راست سامبونگ بودن خوشت میاد؟
672
01:04:36,996 --> 01:04:42,696
امیدوارم فراموش نکرده باشی کی تا اینجا رسوندتت
673
01:04:57,283 --> 01:04:59,751
قیافتون ناراحت به نظر میاد
674
01:05:01,520 --> 01:05:04,978
چیزی تو ذهنتون هست که نمیتونین بگین؟
675
01:05:05,892 --> 01:05:07,189
نه
676
01:05:07,894 --> 01:05:11,489
فقط داشتم به روزهای گذشته فکر میکردم
677
01:05:12,698 --> 01:05:13,960
حالا که فک میکنم
678
01:05:14,233 --> 01:05:17,566
میبینم یه مدتی میشه باهام اومدی اینجا
679
01:05:18,504 --> 01:05:21,132
به مادرت خبر دادی؟
680
01:05:23,175 --> 01:05:25,336
...خب چیزه
681
01:05:25,444 --> 01:05:27,469
اگه گمش کردی
682
01:05:28,447 --> 01:05:30,677
میتونم پیداش کنم
683
01:05:31,751 --> 01:05:34,982
اگه چند نفرُ بفرستم خیلی طول نمیکشه
684
01:05:37,356 --> 01:05:41,087
مادرمُ نمیتونین پیدا کنین
685
01:05:44,964 --> 01:05:47,762
خاکسترشُ تو رودخونه ریختی؟
686
01:05:48,968 --> 01:05:49,968
بله
687
01:06:00,046 --> 01:06:02,708
...ارباب، نباید
688
01:06:17,263 --> 01:06:19,857
چرا تاحالا بهم نگفته بودی؟
689
01:06:20,633 --> 01:06:23,033
چون خیلی به خاطرش ناراحتم
690
01:06:23,703 --> 01:06:26,365
نتونستم بگم
691
01:06:28,107 --> 01:06:29,938
واقعا شرمنده ـم
692
01:06:33,679 --> 01:06:34,839
نه
693
01:06:35,815 --> 01:06:39,808
قول میدم هرجوریم که بشه
694
01:06:41,253 --> 01:06:43,721
مواظبت باشم
695
01:06:45,257 --> 01:06:47,725
حتما ازت مواظبت میکنم
696
01:07:18,157 --> 01:07:19,784
بانوی من -
!دست نگه دارین -
697
01:07:20,793 --> 01:07:23,591
چیکار دارین میکنین؟ زود همه چیزُ بسوزونید
698
01:07:25,364 --> 01:07:26,092
بانوی من
699
01:07:26,098 --> 01:07:28,566
ارباب آروم باشین
700
01:07:32,872 --> 01:07:34,567
!خطرناکه سرورم
701
01:08:01,967 --> 01:08:03,161
متأسفم
702
01:08:06,072 --> 01:08:09,599
خداروشکر فقط گوشه ـش سوخته
703
01:08:11,677 --> 01:08:15,078
به خاطر مادرت متأسفم
704
01:08:26,492 --> 01:08:28,153
چرا اینکارو کردین؟
705
01:08:28,761 --> 01:08:30,786
!واسه اینکه یادگار مادرته
706
01:08:32,198 --> 01:08:33,426
وقتی اینکارو کردین
707
01:08:35,101 --> 01:08:37,729
چیکار باید براتون بکنم آخه؟
708
01:08:42,174 --> 01:08:45,735
همین که میتونم برات یه کاری کنم، برام کافیه
709
01:08:47,980 --> 01:08:49,948
متأسفم که بیشتر از این
710
01:08:50,116 --> 01:08:52,084
کاری از دستم برنمیاد
711
01:10:07,693 --> 01:10:09,024
یه خوابی دیدم
712
01:10:10,496 --> 01:10:12,555
چه خوابی بود؟
713
01:10:13,232 --> 01:10:15,792
آدما جمع شده بودن و باهم میرقصیدن
714
01:10:16,335 --> 01:10:20,635
به نظر میرسید، یه جاییه که نمیتونی توش به بقیه آسیب بزنی
715
01:10:20,739 --> 01:10:23,230
یا شمشیر بکشی براشون
716
01:10:24,443 --> 01:10:30,143
همه باهم مساوی و برابر خوشحال بودن
717
01:10:34,186 --> 01:10:37,246
من و تو هم اونجا بودیم
718
01:10:37,990 --> 01:10:40,550
و دست تو دست هم میخندیدیم
719
01:10:46,098 --> 01:10:49,534
دستت هم خیلی گرم بود
720
01:10:51,070 --> 01:10:52,765
خواب خوبیه
721
01:11:01,647 --> 01:11:02,773
گاهی
722
01:11:03,849 --> 01:11:07,512
میتونم غصه و ناراحتی ـت رو حس کنم
723
01:11:09,321 --> 01:11:11,619
میخوام مثل همون خواب
724
01:11:12,091 --> 01:11:14,321
باهات زندگی کنم
725
01:11:27,406 --> 01:11:28,896
هر اتفاقی هم بیوفته
726
01:11:30,276 --> 01:11:32,403
این دستُ ول نمیکنم
727
01:11:36,815 --> 01:11:38,976
تو هم میتونی بهم قول بدی؟
728
01:11:42,521 --> 01:11:43,647
بله
729
01:12:07,212 --> 01:12:10,340
خیلی وقته باهم یجا نشسته بودیم
730
01:12:12,017 --> 01:12:13,746
خب دیگه
731
01:12:15,587 --> 01:12:20,591
خب، چی شده یادی از این پیرمرد کردین؟
732
01:12:20,659 --> 01:12:23,526
وقتی فرمانده ارشد اومده بود دیدنم
733
01:12:23,629 --> 01:12:26,798
یه سوال ازش پرسیدم ولی نتونستم جوابُ بشنوم
734
01:12:26,799 --> 01:12:30,166
بخاطر همین امشب اومدم جوابُ از خودتون بشنوم
735
01:12:34,006 --> 01:12:37,075
دلیل اصلی تشکیل آموزش نظامی چیه؟
736
01:12:37,076 --> 01:12:38,907
ساختن سلسله قدرتمند چوسون
737
01:12:39,011 --> 01:12:42,378
و حمله کردن به زمین های شرق رودخونه لیائو
738
01:12:42,514 --> 01:12:45,415
فک کنم این داستانُ قبلا هم شنیدم
739
01:12:45,651 --> 01:12:46,948
منظورتون...؟
740
01:12:47,486 --> 01:12:49,454
داستان سربازهایی که رفتن رود لیائو
741
01:12:49,455 --> 01:12:51,589
ولی با یه حمله غافلگیرکننده به پایتخت برگشتن
742
01:12:51,590 --> 01:12:53,825
خیلی زیاده روی میکنین
743
01:12:53,826 --> 01:12:58,286
منظورتون اینه منِ سامبونگ اهداف دیگه ای تو سرم دارم؟
744
01:12:58,497 --> 01:12:59,691
نخیر
745
01:13:04,536 --> 01:13:08,973
اگه بتونیم تو سال های بعد، خوش و خرم زندگی کنیم"
746
01:13:09,375 --> 01:13:12,674
"چه فرقی میکنه از این راه بریم یا از اون یکی؟
747
01:13:12,811 --> 01:13:16,542
ارباب میدونی دفعه قبلی که این شعرُ واسه یکی خوندم چی شد؟
748
01:13:21,053 --> 01:13:23,855
آدمایی که به بهانه شکار و بازی چوگان
749
01:13:23,856 --> 01:13:26,086
سربازهای شخصی آموزش میدن
750
01:13:26,158 --> 01:13:28,326
باید تک به تک مجازات بشن
751
01:13:28,327 --> 01:13:32,860
تا درس عبرتی برای سربازهای سست و تنبل بشه
752
01:13:32,965 --> 01:13:34,966
و اینطوری پایه های اساسی کشورُ محکم کنیم
753
01:13:34,967 --> 01:13:38,562
اگه شکار و چوگان رو برای سربازای ارتش ممنوع کنیم
754
01:13:38,670 --> 01:13:41,161
باعث تضعیف روحیه افراد لایق و شایسته
755
01:13:41,373 --> 01:13:43,898
و دشمنی آنها با ما میشه
756
01:13:44,009 --> 01:13:46,170
منظورت اینه حالا که تو ساختن کشور جدید شرکت داشتی
757
01:13:46,278 --> 01:13:48,644
میتونی هرکاری دلت خواست بکنی؟
758
01:13:49,248 --> 01:13:53,651
از امروز شکار کردن و چوگان رو ممنوع اعلام میکنم
759
01:13:53,752 --> 01:13:56,812
و اسلحه ها و اسب های مورد استفاده اونهارو توقیف میکنم
760
01:14:00,225 --> 01:14:03,558
اومدم دستور عالیجناب رو ابلاغ کنم
761
01:14:03,929 --> 01:14:05,963
ایشون دستور فرمودن تمام اسب ها بجز تعداد معدودی
762
01:14:05,964 --> 01:14:08,398
که برای حمل و نقل نیازند، باید به ارتش تحویل داده بشن
763
01:14:08,634 --> 01:14:11,501
شکار کردن و بازی چوگان رو هم ممنوع اعلام کردن
764
01:14:12,504 --> 01:14:14,870
الآن چی گفتی؟
765
01:14:16,108 --> 01:14:17,905
چی ممنوعه؟
766
01:14:18,043 --> 01:14:20,511
شکار کردن و چوگان
767
01:14:21,447 --> 01:14:25,611
شکار کردن و چوگان ممنوعه
768
01:14:26,318 --> 01:14:28,582
چی شده که عالیجناب
769
01:14:28,987 --> 01:14:31,751
اینقد ضعیف شدن؟
770
01:14:39,531 --> 01:14:42,989
میتونم تصمیم بگیرم کدوم اسبُ نگه دارم؟
771
01:14:43,268 --> 01:14:44,496
بله قربان
772
01:14:45,504 --> 01:14:46,732
ممنون
773
01:16:10,822 --> 01:16:12,380
ببین مینجه
774
01:16:14,960 --> 01:16:20,865
من فقط یدونه اسب دارم
775
01:16:21,133 --> 01:16:23,863
پس چیزی ندارم که تقدیمتون کنم
776
01:16:24,836 --> 01:16:26,428
حالا چیکار کنیم؟
777
01:16:35,047 --> 01:16:38,483
فک نکنین شاهزاده جونگ آن راحت تسلیم میشه
778
01:16:40,118 --> 01:16:43,110
اینطوری نمیتونیم جلوشُ بگیریم
779
01:16:44,623 --> 01:16:47,091
شاید بخواد تلافی بکنه
780
01:16:47,859 --> 01:16:50,657
اونموقع خودمون تو خطر میوفتیم
781
01:16:51,129 --> 01:16:53,859
این سلسله رو تأسیس نکردیم که به دست اون کشته بشیم
782
01:16:54,900 --> 01:16:56,959
فکر کنم وقتشه
783
01:16:57,402 --> 01:16:59,700
قبل اینکه به شرق رودخونه لیائو حمله کنیم
784
01:17:01,573 --> 01:17:05,168
اول باید شاهزاده جون آن رو ازبین ببریم
785
01:17:06,912 --> 01:17:09,642
وقتش خیلی مهمه
786
01:17:13,852 --> 01:17:15,319
روز میمونِ سفید
787
01:17:15,887 --> 01:17:17,320
روز میمونِ سفید
788
01:17:17,923 --> 01:17:20,790
وقتی همه ـشون دارن از جشن لذت میبرن
789
01:17:21,059 --> 01:17:24,187
میتونیم از دست پاچگی ـشون استفاده کنیم
790
01:17:24,563 --> 01:17:29,023
اوناهم احتمالا اون روزُ ازدست نمیدن
791
01:17:30,302 --> 01:17:32,600
و سربازهاشونُ آماده میکنن
792
01:17:32,704 --> 01:17:36,037
تا بعدازظهر که عالیجناب بیدار بشن
793
01:17:36,642 --> 01:17:39,611
میتونیم همه چیزُ تموم کنیم
794
01:17:40,879 --> 01:17:42,779
فکر میکنین میتونیم موفق بشیم؟
795
01:17:43,081 --> 01:17:47,040
همش به فرمانده ارشد بستگی داره
796
01:18:01,700 --> 01:18:03,258
این شمشیرُ در کنارم برام نگه دار
797
01:18:03,602 --> 01:18:05,570
و باهاش از ولیعهد محافظت کن
798
01:18:06,071 --> 01:18:08,505
این اولین درخواست و دستور سلطنتیمِ
799
01:18:09,341 --> 01:18:12,799
فراموش نکن کی اون حیوون وحشی رو به انسانی که الان هستی تبدیل کرد
800
01:18:13,245 --> 01:18:17,306
باید زندگیتُ بخاطر من و پادشاه به خطر بندازی
801
01:18:19,251 --> 01:18:22,982
این کیسه عطریه که عالیجناب به دامادش داده
802
01:18:37,469 --> 01:18:39,994
دیگه تقریبا وقت کاری که
803
01:18:41,540 --> 01:18:45,271
باهم شروعش کردیم داره میرسه
804
01:18:46,144 --> 01:18:48,135
قبلش بهتون خبر میدم
805
01:18:48,246 --> 01:18:50,339
وقتی نقشه ـت کامل بشه
806
01:18:50,849 --> 01:18:52,583
نه تنها طایفه کیم سقوط میکنه
807
01:18:52,584 --> 01:18:55,417
بلکه تموم ارتش کشور فلج میشه
808
01:18:56,388 --> 01:18:57,388
...پس
809
01:18:58,724 --> 01:19:01,522
چه اتفاقی واسه فرمانده ارشد میفته؟
810
01:19:04,830 --> 01:19:08,322
خودت...چی فکر میکنی؟
811
01:19:34,025 --> 01:19:35,492
دیر وقته
812
01:19:36,628 --> 01:19:38,459
دیگه باید برم
813
01:20:03,722 --> 01:20:05,815
این همون دختریه که بهتون گفته بودم
814
01:20:26,611 --> 01:20:30,445
از این به بعد این مال مادرته و مأموریتت شروع میشه
815
01:20:31,216 --> 01:20:33,411
هیچوقت فراموش نکن
816
01:20:33,652 --> 01:20:35,950
مادرت چطوری مرد
817
01:20:37,389 --> 01:20:40,119
این یه گُله، یادت باشه
818
01:20:45,063 --> 01:20:48,555
خداروشکر فقط گوشه ـش سوخته
819
01:21:17,395 --> 01:21:19,897
شاهزاده جونگ آن با سربازای شخصیش حمله میکنه
820
01:21:19,898 --> 01:21:21,991
هدفشون هم احتمالا دروازه شرقیه
821
01:21:22,133 --> 01:21:24,535
نیروها رو بیرون قصر مستقر کن
822
01:21:24,536 --> 01:21:27,061
باید کاملا آماده باشین -
آوردمش -
823
01:21:37,482 --> 01:21:41,543
دوست دارم مخفیانه تو روز میمون سفید ببینمت
824
01:21:42,020 --> 01:21:45,649
میدونستم، تو هم مثل بقیه دخترایی دیگه
825
01:21:51,463 --> 01:21:52,903
داروی شاهزاده خانومه؟
826
01:21:53,298 --> 01:21:54,560
بله قربان
827
01:21:56,001 --> 01:21:57,593
خب بدش
828
01:21:58,270 --> 01:21:59,794
خودم میبرمش
829
01:22:01,673 --> 01:22:03,573
یهویی سرگیجه اومده سراغم
830
01:22:04,175 --> 01:22:06,871
فک میکنم اومدنم به جشن سخت باشه
831
01:22:06,978 --> 01:22:12,442
نگران نباش خودم به عالیجناب توضیح میدنم که دلواپست نباشه
832
01:22:16,721 --> 01:22:19,622
ارباب، کیم مینجه گفته شروع به حرکت کنن
833
01:22:20,425 --> 01:22:24,623
چقدر خوابیدم؟ -
یکم کمتر از 2 ساعت -
834
01:22:28,166 --> 01:22:30,964
حتی آسمون ها هم نمیفهمن
835
01:22:31,736 --> 01:22:34,796
امروز چیکار میخواین بکنین
836
01:22:50,322 --> 01:22:52,756
عالیجناب و جناب ولیعهد بهتون ادعای احترام میکنم
837
01:22:56,261 --> 01:22:57,421
شاهزاه خانم کجاست؟
838
01:22:57,929 --> 01:23:00,864
چون یکم ناخوش احوال بودن نتونستن برای ادای احترام تشریف بیارن
839
01:23:00,865 --> 01:23:03,163
واقعا؟ خیلی مریضه؟
840
01:23:03,268 --> 01:23:04,963
جایی واسه نگرانی نیست
841
01:23:05,136 --> 01:23:07,934
فقط واسه اینکه یکم بنیه ـشون ضعیفه احساس سرگیجه میکردن
842
01:23:08,673 --> 01:23:10,402
اگه خواهر مریضن
843
01:23:10,508 --> 01:23:13,204
لطفا براش دارو بفرستین پدر جان
844
01:23:13,545 --> 01:23:14,944
باشه
845
01:23:18,016 --> 01:23:20,177
...واسه همین
846
01:23:20,719 --> 01:23:24,521
میخواستم بعداز ادای احترام با اجازتون برم پیشش
847
01:23:24,522 --> 01:23:25,887
البته که میتونی
848
01:23:26,858 --> 01:23:29,418
چه شوهر مهربونیِ
849
01:23:35,600 --> 01:23:37,591
خبری از گل نشد؟
850
01:23:38,169 --> 01:23:41,070
سربازارو فرستادیم به قرارگاه
851
01:23:54,652 --> 01:23:56,153
همه چی آمادس؟ -
بله -
852
01:23:56,154 --> 01:23:57,781
همه چی کامله
853
01:24:06,431 --> 01:24:08,262
کاری که دفعه قبل کردی رو میبخشم
854
01:24:09,267 --> 01:24:10,291
...ولی
855
01:24:11,169 --> 01:24:13,364
امروز باید مطمئن بشم
856
01:24:17,675 --> 01:24:19,404
من نمیتونم به یکی ببازم
857
01:24:22,781 --> 01:24:26,061
وقتی یه نشانه از علاقه ـم بهت گرفتی باید یه چیزی هم عوضش بدی
858
01:24:37,762 --> 01:24:39,389
وقتی دیدم
859
01:24:39,464 --> 01:24:43,332
پدرت از توی حرومزاده که انسانیت سرت نمیشه خیلی بهتره
860
01:24:43,668 --> 01:24:45,226
نظرم عوض شد
861
01:24:45,770 --> 01:24:46,828
حرومزاده؟
862
01:24:49,240 --> 01:24:51,936
مثل اینکه زده به سرت؟
863
01:24:54,345 --> 01:24:55,437
یه بار دیگه بگو
864
01:24:55,713 --> 01:24:59,877
!با اون دهن کثیفت یه بار دیگه بگو
865
01:25:00,885 --> 01:25:03,251
...باید این دهن کثیفتُ ببندم
866
01:25:57,475 --> 01:25:58,635
!حمله
867
01:26:27,105 --> 01:26:28,333
این سروصدا چیه؟
868
01:26:28,473 --> 01:26:29,473
!زودباش برو ببین چیه
869
01:27:00,138 --> 01:27:02,368
عالیجناب، ولیعهد
870
01:27:02,473 --> 01:27:03,673
زودباشین مخفی شین
871
01:27:06,010 --> 01:27:09,241
چیکار دارین میکنین؟
!از عالیجناب حفاطت کنین
872
01:27:11,149 --> 01:27:12,707
!همین الآن تمومش کن
873
01:27:12,817 --> 01:27:14,717
عالیجناب اونا بهتون خیانت کردن
874
01:27:14,819 --> 01:27:17,083
غیرممکنه عالیجناب
875
01:27:17,422 --> 01:27:20,789
!این سربازارو شاهزاده جونگ آن بخدمت گرفتن
876
01:27:20,892 --> 01:27:22,052
!ای گستاخ
877
01:27:22,727 --> 01:27:25,890
چطور جرأت میکنی جلوی پادشاه دروغ بگی؟
878
01:27:27,232 --> 01:27:29,257
!بانگ وون ای گستاخ
879
01:27:29,467 --> 01:27:31,628
کیم مینجه سربازاشو تو دروازه شرقی گذاشته
880
01:27:31,736 --> 01:27:33,804
!و میخواد بهتون خیانت کنه عالیجناب
881
01:27:33,805 --> 01:27:35,432
!تهمته عالجناب
882
01:27:35,940 --> 01:27:37,840
اگه خیانت نیست
883
01:27:37,942 --> 01:27:42,077
پس چطور سربازایی که باید از بیرون پایتخت محافظت کنن، همشون توی قصرن؟
884
01:27:42,180 --> 01:27:48,585
ارباب سامبونگ و کیم مینجه با خیانت به این کشور، نقشه ریختن قبل از اینکه
885
01:27:48,586 --> 01:27:51,655
چیزی درباره ی رابطه ی خانوادگیشون و زنای کیم جین، دامادتون بفهمین
886
01:27:51,656 --> 01:27:54,757
با کشتن من و کسایی که این قضیه رو فهمیدن همه چیزو مخفی کنن
887
01:27:54,859 --> 01:27:57,157
منظورت چیه؟
888
01:27:57,328 --> 01:28:01,059
کی با کی زنا کرده؟
889
01:28:02,600 --> 01:28:05,364
وقتی میگی دامادم مرتکب فساد شده
890
01:28:05,603 --> 01:28:07,867
چطور باید باور کنم؟
891
01:28:07,972 --> 01:28:09,371
عالیجناب
892
01:28:10,341 --> 01:28:12,741
مدرکی دارم که نمیتونن انکارش کنن
893
01:28:29,727 --> 01:28:30,662
!بیارش
894
01:28:30,663 --> 01:28:32,823
!گناهکارا رو بیارین
895
01:28:43,574 --> 01:28:44,574
!شاهزاده خانوم
896
01:28:45,009 --> 01:28:46,271
!پدر جان
897
01:29:02,327 --> 01:29:05,455
مهمونی همینجا تموم میشه
898
01:29:05,863 --> 01:29:07,353
گناهکارا رو زندانی کنین
899
01:29:07,932 --> 01:29:09,194
...بقیه هم
900
01:29:09,901 --> 01:29:11,493
!برگردین خونه هاتون
901
01:29:45,503 --> 01:29:47,630
چطور همچین فاجعه ای اتفاق افتاد؟
902
01:29:59,584 --> 01:30:01,074
نامه ی کیه؟
903
01:30:02,453 --> 01:30:04,045
بانو گاهی
904
01:30:04,322 --> 01:30:07,814
گفتن بعداز ساعت 9 اینو بهتون بدم
905
01:30:09,961 --> 01:30:11,826
اگه الان بیاین انبار
906
01:30:12,363 --> 01:30:15,958
میتونین آخر داستان رو ببینین
907
01:30:28,579 --> 01:30:30,308
!همسرم
908
01:30:30,581 --> 01:30:31,775
!نزدیک نشو
909
01:30:32,049 --> 01:30:34,074
باید حرف های اونُ بشنوم
910
01:30:34,952 --> 01:30:36,749
...همسرم، من فقط
911
01:30:38,523 --> 01:30:40,115
...این هرزه منو گول زد
912
01:30:40,224 --> 01:30:41,623
صورتش هرجوریم باشه
913
01:30:43,027 --> 01:30:45,461
ولی معلومه اغوات نکرده
914
01:30:46,798 --> 01:30:47,822
خب
915
01:30:48,699 --> 01:30:51,532
چرا کاری کردی بفهمم؟
916
01:30:51,936 --> 01:30:53,198
شاهزاده خانوم
917
01:30:53,738 --> 01:30:57,174
میتونین شوهری رو که فریبتون داده رو ببخشین
918
01:30:57,842 --> 01:31:00,538
و یه عمر باهاش زندگی بکنین؟
919
01:31:00,812 --> 01:31:02,473
چطور جرأت میکنی؟
920
01:31:03,181 --> 01:31:06,173
اگه به پدرم بگم میتونم بکشمت
921
01:31:06,517 --> 01:31:09,281
من که از اولشم نمیخواستم زندگی نمیکردم
922
01:31:09,887 --> 01:31:12,720
ولی نمیخواستم به ارباب کیم آسیب بزنم
923
01:31:12,857 --> 01:31:16,884
واسه دختر پست و حقیری مثل من، این کار تنها راه حلم بود
924
01:31:18,362 --> 01:31:20,353
لطفا درک کنین
925
01:31:21,399 --> 01:31:25,165
واسم مهم نیست چه اتفاقی برام میوفته
...ولی برای ارباب...لطفا
926
01:31:26,103 --> 01:31:27,434
شماها کی هستین؟
927
01:31:32,910 --> 01:31:37,142
من فقط تا اینجاشو میدونم
928
01:31:38,983 --> 01:31:41,952
بانگ وون از اون آدمایی نیست که دست بکشه
929
01:31:42,253 --> 01:31:46,349
واسه همین نباید بهش ضعف نشون بدیم
930
01:31:48,593 --> 01:31:52,893
بخاطر همین باورت کردم و اونجوری ازت خواهش کردم
931
01:31:53,297 --> 01:31:57,256
اجواب اعتماد و خلوص نیتم
932
01:31:57,635 --> 01:31:59,002
این بود؟
933
01:31:59,003 --> 01:32:00,527
لطفا منو بکشید
934
01:32:00,638 --> 01:32:02,367
بخاطر شاهزاده خانوم
935
01:32:02,740 --> 01:32:04,469
از زندگیت میگذرم
936
01:32:04,775 --> 01:32:08,233
ولی باید امشب
937
01:32:08,713 --> 01:32:10,476
مخفیانه اون دخترو بکشی
938
01:32:13,384 --> 01:32:14,817
چرا جواب نمیدی؟
939
01:32:21,225 --> 01:32:22,817
از دستور سلطنتی سرپیچی میکنی؟
940
01:32:23,394 --> 01:32:25,555
میخوای بهونه دستشون بدی
941
01:32:25,897 --> 01:32:28,457
من و ولیعهد رو از سلطنت برکنار کنن؟
942
01:32:29,166 --> 01:32:31,498
دختره رو بکش و دهنش ببند
943
01:32:31,602 --> 01:32:33,001
!این یه دستوره
944
01:33:19,050 --> 01:33:21,883
از اولش همش نقشه بود
945
01:33:22,787 --> 01:33:26,188
که با استفاده از من انتقام مادرتُ بگیری؟
946
01:33:27,358 --> 01:33:28,723
حرف بزن
947
01:33:30,394 --> 01:33:33,488
الآن دیگه چه فرقی میکنه؟
948
01:33:34,765 --> 01:33:36,323
خودتون هم خوب میدونین
949
01:33:36,801 --> 01:33:39,827
که اگه همه چیزم انکار کنم
هیچی مثل قبل نمیشه
950
01:33:40,071 --> 01:33:42,437
واقعا میخوای بدست من بمیری؟
951
01:33:43,007 --> 01:33:46,670
اگه از مرگ میترسیدم اصلا شروع نمیکردم
952
01:33:47,011 --> 01:33:48,876
اگه گناهی مرتکب شدم
953
01:33:49,180 --> 01:33:53,455
اینه که یه دختر پست و حقیر متولد شدم و زنده موندم
954
01:33:54,251 --> 01:33:56,719
زنده موندن چطور میتونه گناه باشه؟
955
01:33:56,821 --> 01:33:59,619
واسه رعیتی مثل من گناهه
956
01:34:00,291 --> 01:34:03,124
چون حتی یه آدم هم نیستم
957
01:34:03,394 --> 01:34:07,888
تو این کشور ارزش یه گاو بیشتر از سه تا رعیته
958
01:34:08,499 --> 01:34:12,697
هیچکس بخاطر تجاوزکردن و کشتن یه دختر سطح پایین مجازات نمیشه
959
01:34:13,037 --> 01:34:18,304
ولی اگه به صیغه پدرت تجاوز کنی باید بمیری
960
01:34:19,343 --> 01:34:23,040
...یعنی میگی تو همه ی اون لحظاتی که باهم بودیم
961
01:34:26,317 --> 01:34:29,775
حتی یه لحظه هم منو دوست نداشتی؟
962
01:34:30,121 --> 01:34:32,954
وقتی مادرم مرد، منم مردم
963
01:34:33,424 --> 01:34:38,054
اون کسی که مادرمُ کشت اگه همه زندگیشم بده نمیتونم ببخشمش
964
01:34:39,030 --> 01:34:43,262
هرکاری لازم باشه میکنم تا تقاص گناهشُ پس بده
965
01:34:45,469 --> 01:34:46,902
...اینو
966
01:34:48,439 --> 01:34:50,236
از ته دلم میگم
967
01:35:00,685 --> 01:35:01,845
نه
968
01:35:02,586 --> 01:35:06,317
اگه اینطوریه پس چرا به شاهزاده خانوم خبر دادی؟
969
01:35:06,691 --> 01:35:08,318
چون میخواستی منو نجات بدی
970
01:35:09,493 --> 01:35:13,520
!داشتی نقشه رو عوض میکردی
971
01:35:13,831 --> 01:35:15,162
منو بکش
972
01:35:15,633 --> 01:35:18,435
باید من بمیرم تا تو زنده بمونی
973
01:35:18,436 --> 01:35:19,528
کافیه
974
01:35:20,271 --> 01:35:22,501
هیچوقت منو نبخش
975
01:35:30,114 --> 01:35:31,342
هیچوقت
976
01:35:32,883 --> 01:35:34,680
نمیبخشمت
977
01:35:38,989 --> 01:35:40,115
واسه همین
978
01:35:43,127 --> 01:35:44,754
تو باید زنده بمونی
979
01:35:58,142 --> 01:35:59,166
...ارباب
980
01:36:04,148 --> 01:36:06,013
!مگه نگفتم برگردین خونه هاتون
981
01:36:16,761 --> 01:36:20,527
کیم مینجه و دختره فرار کردن عالیجناب
982
01:36:22,867 --> 01:36:24,960
چیکار باید بکنیم؟
983
01:36:26,103 --> 01:36:30,903
باید با اون کیم مینجه که با سرپیچی از دستور سلطنتی مرتکب خیانت شده، چیکار کنیم؟
984
01:36:34,445 --> 01:36:37,278
از این به بعد
985
01:36:50,828 --> 01:36:52,591
خودم
986
01:36:53,230 --> 01:36:56,165
ترتیب همه چیزو میدم
987
01:37:15,152 --> 01:37:17,848
پس ادعا میکنی بیگناهی؟
988
01:37:18,055 --> 01:37:19,716
واقعا در حقم بی انصافی شده
989
01:37:21,959 --> 01:37:25,395
من فقط یه ذره اون دختر پستُ ترسوندم
990
01:37:25,563 --> 01:37:28,327
تا چیزیُ که ازم دزدیده بود پس بده
991
01:37:28,432 --> 01:37:29,763
فهمیدم
992
01:37:32,937 --> 01:37:36,304
چون شوهرمی حرفتُ باور میکنم
993
01:37:37,808 --> 01:37:41,005
از پدرم برات درخواست بخشش میکنم
994
01:37:41,979 --> 01:37:43,310
مشمنونم همسرم
995
01:37:57,928 --> 01:37:59,862
...ولی از چند وقت پیش
996
01:38:00,631 --> 01:38:04,089
بویِ اون کیسه عطر رو نمدادی
997
01:38:07,471 --> 01:38:08,335
...خب چیزه
998
01:38:08,439 --> 01:38:10,031
و بجاش
999
01:38:11,008 --> 01:38:13,533
اون بو از گاهی میومد
1000
01:38:18,148 --> 01:38:21,345
ولی بخاطر اینکه خیلی غیرقابل تصور بود
1001
01:38:23,120 --> 01:38:25,452
نتونستم چیزی بگم
1002
01:38:28,726 --> 01:38:31,217
ولی اگه حداقل راستشُ بهم میگفتی
1003
01:38:34,665 --> 01:38:36,826
این همه زیادی روی نمیکردم
1004
01:38:50,648 --> 01:38:51,648
!روشن کنید
1005
01:38:54,618 --> 01:38:55,618
!پرتاب
1006
01:39:29,620 --> 01:39:30,620
!مواضب باش
1007
01:39:37,861 --> 01:39:41,160
لطفا این فرصت به من بده که خلاصشون بکنم
1008
01:39:58,983 --> 01:40:00,348
لطفا سوار شین سرورم
1009
01:40:02,820 --> 01:40:04,310
باید باهم بریم
1010
01:40:04,722 --> 01:40:06,314
اگه زنده بمونه دنبالت میام
1011
01:40:06,423 --> 01:40:09,017
چجوری میتونم تو رو ول کنم و تنهایی برم؟
1012
01:40:14,631 --> 01:40:16,258
نگران نباش
1013
01:40:18,102 --> 01:40:19,729
خیلی زود میام دنبالت
1014
01:40:21,538 --> 01:40:24,974
پس باید زنده بمونی
1015
01:40:30,981 --> 01:40:32,039
!نه
1016
01:40:35,285 --> 01:40:37,753
!سرورم
1017
01:40:41,125 --> 01:40:42,422
!سرورم
1018
01:40:44,328 --> 01:40:45,727
!سرورم
1019
01:40:47,464 --> 01:40:48,590
!سرورم
1020
01:40:50,901 --> 01:40:52,334
!سرورم
1021
01:40:58,675 --> 01:41:00,302
!سرورم! نه
1022
01:41:35,479 --> 01:41:36,571
!سرورم
1023
01:42:40,010 --> 01:42:41,068
!سرورم
1024
01:42:41,311 --> 01:42:42,369
!سرورم
1025
01:42:42,813 --> 01:42:44,212
!بیا
1026
01:42:44,648 --> 01:42:46,206
!لطفا مخفی شو
1027
01:42:53,624 --> 01:42:56,957
مگه بهت قول ندادم مواظبت باشم
1028
01:43:01,098 --> 01:43:02,899
...چرا اینکارو میکنین
1029
01:43:02,900 --> 01:43:05,460
...هر اتفاقی هم بیفته
1030
01:43:06,103 --> 01:43:07,537
سر قولم میمونم
1031
01:43:07,538 --> 01:43:08,630
!سرورم
1032
01:43:23,253 --> 01:43:24,880
!سرورم
1033
01:44:06,697 --> 01:44:08,028
!سرورم
1034
01:45:21,838 --> 01:45:24,534
!سرورم! سرورم
1035
01:46:31,308 --> 01:46:33,071
هر اتفاقی هم بیوفته
1036
01:46:34,211 --> 01:46:36,236
این دستُ ول نمیکنم
1037
01:46:38,582 --> 01:46:43,281
تو هم میتونی بهم قول بدی؟ -
بله -
1038
01:47:03,240 --> 01:47:04,798
یه خوابی دیدم
1039
01:47:06,243 --> 01:47:08,234
چه خوابی بود؟
1040
01:47:11,148 --> 01:47:13,480
آدما جمع شده بودن و باهم میرقصیدن
1041
01:47:15,218 --> 01:47:20,353
به نظر میرسید، یه جاییه که نمیتونی توش به بقیه آسیب بزنی
1042
01:47:20,991 --> 01:47:23,551
یا شمشیر بکشی براشون
1043
01:47:24,761 --> 01:47:30,324
همه باهم مساوی و برابر خوشحال بودن
1044
01:47:31,802 --> 01:47:34,965
من و تو هم اونجا بودیم
1045
01:47:35,605 --> 01:47:38,301
و دست تو دست هم میخندیدیم
1046
01:47:44,714 --> 01:47:46,443
خواب خوبیه
1047
01:47:49,219 --> 01:47:51,119
میخوام مثل همون خواب
1048
01:47:52,756 --> 01:47:55,190
باهات زندگی کنم
1049
01:48:36,266 --> 01:48:39,565
جسدشُ نتونستن پیدا کنن
1050
01:48:44,574 --> 01:48:45,939
فهمیدم
1051
01:48:48,144 --> 01:48:49,338
اسم همه ی اونایی که
1052
01:48:50,146 --> 01:48:52,414
تو این ماجرا دست داشتن و خانواده کیم مینجه رو
1053
01:48:54,117 --> 01:48:56,108
از همه ی اسناد پاک کن
1054
01:48:57,988 --> 01:48:59,785
و بجاشون
1055
01:49:00,624 --> 01:49:02,353
اسم دستیارش لی جه
1056
01:49:04,794 --> 01:49:07,854
و سامبونگ رو ثبت کن
1057
01:49:08,999 --> 01:49:11,695
!اطاعت میشه
1058
01:49:36,927 --> 01:49:38,460
در نوامبر سال 1400
1059
01:49:38,461 --> 01:49:41,797
شاهزاده جونگ آن، لی بانگ وون بر تخت نشست
1060
01:49:41,798 --> 01:49:45,199
او سومین پادشاه سلسله چوسون، ته جونگِ کبیر نام گرفت
1061
01:49:50,000 --> 01:49:55,000
Naeim & Nima :ترجمه و تنظیم
1062
01:49:57,000 --> 01:50:00,000
nmsvgh_8@yahoo.com