1 00:02:14,842 --> 00:02:16,936 Come on, Max' 2 00:02:41,910 --> 00:02:44,379 - Morning, Mrs Mercer. - Oh, Chris. 3 00:02:44,455 --> 00:02:45,957 You're early this morning' 4 00:02:46,040 --> 00:02:48,338 I've got the twins waking me up at the crack of dawn. 5 00:02:48,417 --> 00:02:50,090 Oh, my God, I completely forgot' 6 00:02:50,169 --> 00:02:52,137 - Congratulations. - Cheers. 7 00:02:52,212 --> 00:02:54,590 - How are you both coping? - It's a hell of a lot of work. 8 00:02:54,673 --> 00:02:55,970 I don't doubt it a second. 9 00:02:56,050 --> 00:02:58,519 But you'll be fine, You were always a capable young man. 10 00:02:58,594 --> 00:02:59,891 You must be getting excited. 11 00:02:59,970 --> 00:03:02,598 - Saturday, isn't it? - Don't remind me. So much work to do. 12 00:03:02,681 --> 00:03:03,898 Yeah, it'll be fine' 13 00:03:03,974 --> 00:03:05,726 - Good luck. - Thank you. 14 00:03:05,809 --> 00:03:07,937 And I'm really over the moon for both of you. 15 00:03:08,020 --> 00:03:10,694 - Thank you, Mrs Mercer' - Kate. Call me Kate. 16 00:03:10,773 --> 00:03:12,195 We're not at school any more' 17 00:03:12,274 --> 00:03:14,072 Will do' 18 00:03:47,893 --> 00:03:50,112 What do you think of that Platters song? 19 00:03:50,312 --> 00:03:52,406 - The what? - The Platters song. 20 00:03:53,107 --> 00:03:54,859 What for? 21 00:03:54,942 --> 00:03:56,694 First dance. 22 00:03:56,777 --> 00:03:59,701 Or think it's a bit naff to have the same song we had at our wedding'? 23 00:03:59,780 --> 00:04:01,327 No. Lovely song' 24 00:04:01,406 --> 00:04:04,205 - I've always liked it. - Yeah, I know. 25 00:04:35,566 --> 00:04:38,695 - What is it? - A letter. 26 00:04:38,777 --> 00:04:41,826 Yes, I know, but who from? 27 00:04:41,905 --> 00:04:44,499 - It's in German. - Yeah. 28 00:04:44,575 --> 00:04:46,669 What's it say? 29 00:04:47,578 --> 00:04:52,755 Well, I can't remember the verbs as well as the nouns, but... 30 00:04:53,667 --> 00:04:56,591 but I think it says they've found her. 31 00:04:56,670 --> 00:04:58,593 Found who? 32 00:04:58,672 --> 00:05:01,095 Well, her body, anyway. 33 00:05:01,175 --> 00:05:03,269 God, who? Geoff. 34 00:05:05,304 --> 00:05:07,398 T-They've found Katya. 35 00:05:10,976 --> 00:05:13,195 Y-You know who I'm talking about, don't you? 36 00:05:13,270 --> 00:05:14,442 Of course. 37 00:05:14,521 --> 00:05:17,616 Cos, I-I remember telling you, clear as day. 38 00:05:17,691 --> 00:05:20,240 Of course I remember. I mean, it was a long time ago. 39 00:05:20,319 --> 00:05:22,538 Yeah, I-I know I told you about my Katya. 40 00:05:25,824 --> 00:05:31,627 She's been there over 50 years, like something in the freezer. 41 00:05:32,998 --> 00:05:35,092 Now they've found her. 42 00:05:36,043 --> 00:05:41,891 L-Like that, er, Tollund Man in the Swedish bog. 43 00:05:43,175 --> 00:05:44,472 Well, Danish, actually. 44 00:05:44,551 --> 00:05:46,428 It was on the curriculum for years. 45 00:05:46,511 --> 00:05:48,639 I taught it to the third-formers. 46 00:05:53,977 --> 00:05:56,071 I'll make some more tea' 47 00:06:09,660 --> 00:06:11,958 Yeah, I'm going to need a dictionary. 48 00:06:14,373 --> 00:06:16,592 I-I don't know where to look. 49 00:06:16,667 --> 00:06:18,920 Why don't you check in the plastic boxes? 50 00:06:34,226 --> 00:06:36,979 Nothing. Nothing but "do-it-yourself' books." 51 00:06:46,154 --> 00:06:47,827 That's it. 52 00:06:47,906 --> 00:06:49,783 Yeah. 53 00:06:49,866 --> 00:06:51,960 Ah, thank you. 54 00:06:55,706 --> 00:06:59,301 You see, what's happened is the snow has completely melted. 55 00:06:59,376 --> 00:07:01,720 All that's left is the ice. 56 00:07:01,795 --> 00:07:04,218 A-And that's how they found her. 57 00:07:04,298 --> 00:07:07,802 - What do you mean? - Well, she's still there. 58 00:07:07,884 --> 00:07:09,886 - In the ice? - Yeah. 59 00:07:09,970 --> 00:07:14,020 Way down, I'm sure, but the water is very pure up there. 60 00:07:14,099 --> 00:07:16,978 It must be, so they can see her. 61 00:07:17,060 --> 00:07:19,984 - Well, haven't they taken her out? - Not yet. 62 00:07:20,063 --> 00:07:21,235 Why not? 63 00:07:21,315 --> 00:07:23,943 Well, she's in a glacier in the Swiss mountains, Kate. 64 00:07:24,026 --> 00:07:25,653 It can't be that easy. 65 00:07:25,736 --> 00:07:27,830 There are no roads up there. 66 00:07:30,449 --> 00:07:32,201 So, how do they know it's her? 67 00:07:32,284 --> 00:07:34,833 I mean, it might not be her at all' 68 00:07:34,911 --> 00:07:38,165 Well, they've made an assumption, I suppose, from where they found her. 69 00:07:38,248 --> 00:07:40,592 Maybe they can tell from what she's wearing. 70 00:07:40,667 --> 00:07:42,294 From what she's wearing? 71 00:07:42,377 --> 00:07:48,225 Oh, yeah, yeah, th-those, er, airmen in... Iceland, I-I think it was, 72 00:07:48,300 --> 00:07:50,177 they were perfectly preserved, 73 00:07:50,260 --> 00:07:51,762 Oh, I don't remember that. 74 00:07:51,845 --> 00:07:54,598 Yes. I saw a documentary on it. 75 00:07:54,681 --> 00:07:59,027 They were the same as when they died because of how quickly they froze. 76 00:07:59,561 --> 00:08:01,359 And you think that's what's happened'? 77 00:08:01,438 --> 00:08:04,157 Well, I don't know, but you can imagine. 78 00:08:07,235 --> 00:08:10,284 Not sure it works like that. Not after all this time. 79 00:08:10,364 --> 00:08:12,913 How strange would that be, though? 80 00:08:12,991 --> 00:08:16,040 She'll look like she did in 1962' 81 00:08:16,703 --> 00:08:18,797 And I look like this. 82 00:08:29,674 --> 00:08:31,142 What is it? 83 00:08:31,218 --> 00:08:33,312 Er, don't be cross, Kate. 84 00:08:33,762 --> 00:08:35,856 I'm going to have a smoke. 85 00:09:12,300 --> 00:09:14,394 - Are you all right? - Fine. 86 00:09:16,555 --> 00:09:19,934 Please eat this. And take your pills' 87 00:09:20,809 --> 00:09:24,188 Th-They've asked if I want to go to Switzerland. 88 00:09:24,855 --> 00:09:26,402 Why would they ask that'? 89 00:09:26,481 --> 00:09:28,575 Well, to see the body. 90 00:09:28,775 --> 00:09:31,198 - When? - Soon, I suppose. 91 00:09:31,778 --> 00:09:34,122 - You aren't thinking of going? - Don't know. 92 00:09:35,490 --> 00:09:37,242 All the way to Switzerland? 93 00:09:37,325 --> 00:09:38,668 It's not that far. 94 00:09:38,743 --> 00:09:40,416 There are flights from Stansted. 95 00:09:40,495 --> 00:09:41,917 Yeah, but it's far enough. 96 00:09:41,997 --> 00:09:43,874 - You don't think I should? - Honestly'? 97 00:09:43,957 --> 00:09:45,880 Well, no. 98 00:09:45,959 --> 00:09:47,927 I don't see the point' 99 00:09:48,003 --> 00:09:51,177 - Plus we've got the party on Saturday. - I wasn't thinking of going now. 100 00:09:51,256 --> 00:09:53,600 - I-I wouldn't go now. - Yeah, but still. 101 00:09:53,675 --> 00:09:56,724 I don't like the idea of you climbing a big bloody mountain. 102 00:09:56,803 --> 00:09:59,056 Well, I don't think it would come to that' 103 00:09:59,139 --> 00:10:01,392 You don't like going for a walk with me on the Broads 104 00:10:01,475 --> 00:10:03,523 - and that's as flat as a pancake. - I know. 105 00:10:03,602 --> 00:10:07,152 Like I said, Kate, it wouldn't come to that. 106 00:10:07,230 --> 00:10:09,324 But still... 107 00:10:11,318 --> 00:10:13,912 - Don't you have to go into town? - Oh, I can rearrange. 108 00:10:13,987 --> 00:10:16,115 No. Y-You should go. 109 00:10:16,198 --> 00:10:18,041 It's been a bit of a shock, that's all. 110 00:10:18,116 --> 00:10:20,210 But I'm fine' 111 00:10:22,329 --> 00:10:24,423 - Are you sure? - Yeah, positive. 112 00:11:02,327 --> 00:11:05,171 Oh. It looks different, all empty. 113 00:11:05,247 --> 00:11:07,716 Well, this is where the tables are usually placed. 114 00:11:07,791 --> 00:11:11,512 The top one over there, so that everyone can see you. 115 00:11:11,586 --> 00:11:14,009 We won't be having atop table, but thank you. 116 00:11:14,089 --> 00:11:15,215 Really? 117 00:11:15,298 --> 00:11:17,801 A top table is so lovely at an event like this' 118 00:11:17,884 --> 00:11:20,182 The two of you as a focal point of the room' 119 00:11:20,262 --> 00:11:22,264 We're not trying to recreate the wedding. 120 00:11:22,347 --> 00:11:24,065 It's just a party. 121 00:11:24,140 --> 00:11:26,359 Yes, well, it's your choice, of course. 122 00:11:27,477 --> 00:11:32,574 I will say, though, it's a wonderful place, location-wise, for an anniversary. 123 00:11:32,649 --> 00:11:34,526 It's your 40th, isn't it? 124 00:11:34,609 --> 00:11:35,826 45th. 125 00:11:35,902 --> 00:11:37,996 That's an unusual one to celebrate' 126 00:11:39,447 --> 00:11:44,078 My husband was ill and our 40th was cancelled, so we had to rearrange. 127 00:11:44,953 --> 00:11:48,878 Well, I must try and make this one super-special, then, mustn't I? 128 00:11:51,042 --> 00:11:55,297 And this really is a great venue for such an event. 129 00:11:55,880 --> 00:11:57,974 So full of history, you see? 130 00:11:58,341 --> 00:12:00,218 Like a good marriage. 131 00:12:00,302 --> 00:12:04,432 Did you know that the Trafalgar Ball was held here? 132 00:12:04,514 --> 00:12:05,811 Yes, your assistant told me. 133 00:12:05,890 --> 00:12:07,813 It was in 1805. 134 00:12:07,892 --> 00:12:10,236 Can you imagine how incredible that must have been? 135 00:12:10,312 --> 00:12:15,318 Everyone here, dressed in their finest, celebrating such an achievement. 136 00:12:15,817 --> 00:12:17,911 Wasn't Nelson killed? 137 00:12:18,361 --> 00:12:20,238 But the battle was won' 138 00:12:20,905 --> 00:12:24,250 And that has to be worth celebrating, doesn't it? 139 00:12:27,704 --> 00:12:32,210 We had a table at our wedding, a top table, but we didn't like it at all' 140 00:12:32,292 --> 00:12:35,466 My husband thought it a horribly bourgeois tradition. 141 00:12:38,131 --> 00:12:40,099 Shall we have a look at the canapé list'? 142 00:12:40,175 --> 00:12:41,973 Er, yes, indeed. 143 00:12:42,052 --> 00:12:44,146 I'll be right back' 144 00:12:44,888 --> 00:12:46,435 No rush. 145 00:14:01,464 --> 00:14:04,684 You have reached Geoff and Kate, Please leave a message. 146 00:14:27,991 --> 00:14:30,540 You haven't listened to this for a long time. 147 00:14:32,537 --> 00:14:34,960 - How are you feeling? - I'm fine. 148 00:14:35,039 --> 00:14:36,541 What have you done to your finger? 149 00:14:36,624 --> 00:14:41,630 Oh, yeah, I was, er... trying to mend the lavatory and, er, well, I cut me thumb. 150 00:14:42,922 --> 00:14:44,595 Did you manage to fix it? 151 00:14:44,674 --> 00:14:46,847 It needs a new ballcock, I think. 152 00:14:48,553 --> 00:14:51,147 - Tried calling earlier on. - Did you leave a message? 153 00:14:51,222 --> 00:14:53,350 No, I just wanted to check you were all right. 154 00:14:53,433 --> 00:14:55,435 Right' 155 00:15:00,273 --> 00:15:02,492 - What are you reading? - Kierkegaard. 156 00:15:02,734 --> 00:15:05,203 Gracious, are you having a go at that again'? 157 00:15:06,863 --> 00:15:09,616 You know, you have three editions of that book, 158 00:15:09,699 --> 00:15:13,579 and I don't think you've got past chapter two in any of them. 159 00:15:25,799 --> 00:15:28,018 Yeah, it's been an odd day. 160 00:15:28,092 --> 00:15:29,844 It sure has' 161 00:15:29,928 --> 00:15:34,559 I just, er... stayed at home. 162 00:15:34,641 --> 00:15:36,985 You know, grappling with the ballcock. 163 00:15:37,060 --> 00:15:38,983 But y-you're right. 164 00:15:39,062 --> 00:15:40,405 I hardly go walking any more. 165 00:15:40,480 --> 00:15:44,075 And it was a nice day, so off I went. 166 00:15:44,150 --> 00:15:46,619 - So, where did you go? - Just to the village' 167 00:15:46,986 --> 00:15:48,613 To buy cigarettes? 168 00:15:51,032 --> 00:15:53,751 I haven't lost my sense of smell, you know? 169 00:15:53,827 --> 00:15:56,751 I just don't want us to start smoking again. 170 00:15:56,830 --> 00:15:58,298 No, I-I won't, I won't. 171 00:15:58,373 --> 00:15:59,590 I promise. 172 00:15:59,666 --> 00:16:01,668 OK. Go on. 173 00:16:01,751 --> 00:16:06,848 So, I was in the village, and I don't know what happened 174 00:16:06,923 --> 00:16:10,177 but that racist from the community centre... 175 00:16:10,260 --> 00:16:11,887 Mm. Sandra Wilkins. 176 00:16:11,970 --> 00:16:14,064 Yeah, her. 177 00:16:14,722 --> 00:16:18,226 She came up to me, right up to me face, 178 00:16:18,309 --> 00:16:21,483 and she kept asking me if I was all right. 179 00:16:22,772 --> 00:16:26,743 And when I said I was, she wouldn't believe me. 180 00:16:28,027 --> 00:16:30,621 And... I wasn't doing anything. 181 00:16:31,239 --> 00:16:36,587 Nothing. Just sitting on the bench by the duck pond, 182 00:16:36,661 --> 00:16:39,005 minding me own business and getting some air. 183 00:16:40,290 --> 00:16:41,462 All done. 184 00:16:41,541 --> 00:16:43,635 All I was doing, I promise. 185 00:16:43,710 --> 00:16:45,257 I believe you. 186 00:16:45,336 --> 00:16:48,010 She's a dreadful woman. 187 00:16:48,089 --> 00:16:50,183 - Just ignore her. - Mm. 188 00:16:58,558 --> 00:17:00,185 Is it all right'? 189 00:17:00,268 --> 00:17:01,611 Oh, it's great. Great. 190 00:17:01,686 --> 00:17:03,780 Yeah. Mm. 191 00:17:05,773 --> 00:17:07,195 A drop more? 192 00:17:07,275 --> 00:17:09,369 Mm, thank you. 193 00:17:32,508 --> 00:17:35,011 - What'? - Nothing. 194 00:17:40,683 --> 00:17:44,483 - There's something I want to tell you. - OK. 195 00:17:45,396 --> 00:17:48,115 You know, I-I feel sure I've told you before, 196 00:17:48,191 --> 00:17:52,071 but it was a longtime ago, so, I mean, I could be wrong. 197 00:17:57,575 --> 00:17:59,418 - OK, go on. - Yeah. 198 00:17:59,494 --> 00:18:01,997 Um, I-I was her next of kin. 199 00:18:05,249 --> 00:18:06,501 What do you mean? 200 00:18:06,584 --> 00:18:08,552 Well, officially. 201 00:18:08,628 --> 00:18:11,882 I-I was her next of kin. I'm sure I told you this before, Kate. 202 00:18:11,965 --> 00:18:16,015 I think I would remember my husband being another woman's next of kin. 203 00:18:19,055 --> 00:18:21,433 - Why? - Why what? 204 00:18:21,516 --> 00:18:23,564 Well, why were you her next of kin'? 205 00:18:23,643 --> 00:18:25,941 Because they thought we were married. 206 00:18:26,020 --> 00:18:29,194 - Who did? - The authorities. People. 207 00:18:29,273 --> 00:18:30,570 What made them think that? 208 00:18:30,650 --> 00:18:32,744 We-We told them we were' 209 00:18:34,153 --> 00:18:35,826 You weren't, though? 210 00:18:35,905 --> 00:18:38,408 Oh, no, no, no. No, h-hell. No. 211 00:18:38,491 --> 00:18:41,620 We just had to pretend, so people would let us stay in their houses. 212 00:18:41,703 --> 00:18:45,924 Different in those days, Kate, and then after the accident... 213 00:18:48,960 --> 00:18:51,179 You're not lying to me? 214 00:18:51,254 --> 00:18:54,804 No. Kate, she wore a ring on her finger. 215 00:18:54,882 --> 00:18:59,638 It was a small wooden ring, like a curtain ring, made of oak. 216 00:19:01,514 --> 00:19:02,891 Funny you'd remember that. 217 00:19:02,974 --> 00:19:05,068 Well, it wasn't real. 218 00:19:13,526 --> 00:19:18,077 OK, you could've... you could've just told me, Geoff' 219 00:19:20,199 --> 00:19:22,293 I thought I had. 220 00:19:22,618 --> 00:19:27,840 If I hadn't, well, it's hardly, er... 221 00:19:28,458 --> 00:19:31,086 The sort of thing you tell 222 00:19:31,169 --> 00:19:34,639 your beautiful new girlfriend, is it? 223 00:19:38,259 --> 00:19:40,353 I suppose not. 224 00:19:45,641 --> 00:19:48,190 I think I'm going to have a... go upstairs and have a bath. 225 00:19:48,269 --> 00:19:51,068 I've got lots to do tomorrow' 226 00:19:51,147 --> 00:19:53,741 - Are you sure you're all right'? - Yes. Yes' 227 00:19:53,816 --> 00:19:54,988 Yeah, really, I am. 228 00:19:55,068 --> 00:19:58,493 I can hardly be cross with something that happened before we existed, can I? 229 00:19:58,571 --> 00:20:00,665 Not really. 230 00:20:02,575 --> 00:20:04,577 Still... 231 00:20:49,080 --> 00:20:51,549 I suppose a cuddle's out of the question. 232 00:21:04,679 --> 00:21:08,149 It doesn't even feel like it was me that was there. 233 00:21:08,975 --> 00:21:10,977 Do you know what I mean? 234 00:21:11,060 --> 00:21:12,687 How long had you been up there? 235 00:21:12,770 --> 00:21:15,489 Oh, six or seven weeks, I suppose. 236 00:21:15,565 --> 00:21:17,659 It seemed a lot longer. 237 00:21:18,442 --> 00:21:21,116 We had a map, er, to start with' 238 00:21:21,195 --> 00:21:23,914 It was so bloody unreliable. 239 00:21:24,699 --> 00:21:26,793 I've still got it somewhere' 240 00:21:27,660 --> 00:21:31,130 Yeah, we were getting higher into the mountains 241 00:21:31,205 --> 00:21:36,052 and I decided it would be best if we found someone, 242 00:21:36,127 --> 00:21:39,848 y-you know, to help us get to the Italian border. 243 00:21:40,339 --> 00:21:42,933 - A guide? - Yeah, wasn't really a guide' 244 00:21:43,009 --> 00:21:46,730 This swarthy little bastard who thought he was Jack Kerouac. 245 00:21:47,555 --> 00:21:50,479 - You always did hate Kerouac. - Yes, I did. 246 00:21:51,100 --> 00:21:53,478 Maybe you were jealous. 247 00:21:53,561 --> 00:21:55,780 - What, of Jack Kerouac? - Of the guide. 248 00:21:57,857 --> 00:21:59,279 Was he flirting with her'? 249 00:21:59,358 --> 00:22:03,283 Well, they did have, er... the language' 250 00:22:03,362 --> 00:22:07,333 My German, it wasn't that great, what with its accent. 251 00:22:08,367 --> 00:22:10,244 They laughed a lot' 252 00:22:10,328 --> 00:22:13,002 He was forever making these jokes I didn't get. 253 00:22:13,080 --> 00:22:16,584 - Oh, God, you wouldn't like that. - No, I didn't. 254 00:22:18,002 --> 00:22:23,600 They were walking up ahead, more than they needed to perhaps, 255 00:22:23,674 --> 00:22:27,850 or... maybe I just let them, I don't know. 256 00:22:29,430 --> 00:22:32,980 We were on a track round this rock, 257 00:22:33,976 --> 00:22:38,277 and the glacier was on the right, below us. 258 00:22:39,273 --> 00:22:40,991 Way down. 259 00:22:41,067 --> 00:22:43,286 Beautiful thing, it was. 260 00:22:43,361 --> 00:22:45,614 You'd love the landscape out there, Kate. 261 00:22:45,696 --> 00:22:47,790 - You really would. - Yeah, I'm sure. 262 00:22:51,244 --> 00:22:54,214 They were out of sight, round the comer, 263 00:22:55,957 --> 00:23:00,713 and the last sound but one that I heard was her laughter. 264 00:23:01,504 --> 00:23:04,724 And, Christ, did it annoy me' 265 00:23:06,884 --> 00:23:08,978 But then, there was a scream. 266 00:23:10,221 --> 00:23:12,315 It wasn't a loud scream, neither. 267 00:23:12,807 --> 00:23:18,610 Sort of outpouring of air from her lungs, from the shock, I suppose. 268 00:23:19,772 --> 00:23:21,866 It was low and guttural, 269 00:23:22,858 --> 00:23:27,455 not like her voice, which was soft, higher-pitched. 270 00:23:29,907 --> 00:23:32,251 God, that's just horrible. 271 00:23:34,996 --> 00:23:36,589 And then what? 272 00:23:36,664 --> 00:23:38,541 That was it, realty' 273 00:23:38,624 --> 00:23:40,672 When I got there, she'd gone. 274 00:23:42,336 --> 00:23:44,555 And Kerouac was looking down this hole. 275 00:23:47,341 --> 00:23:48,809 A fissure. 276 00:23:48,884 --> 00:23:53,355 Yeah, a fissure, I suppose you'd call it, like a narrow, narrow crack in the rock. 277 00:23:54,473 --> 00:23:56,726 D-Do you remember that one in Scotland? 278 00:23:59,020 --> 00:24:01,193 - Yeah, I do. - Yeah. Well, it was like that one' 279 00:24:01,272 --> 00:24:04,116 - Yeah. - Only much deeper. 280 00:24:05,568 --> 00:24:07,662 And Kerouac was just standing there. 281 00:24:09,572 --> 00:24:13,952 His face, oddly enough, it looked almost yellow. 282 00:24:19,540 --> 00:24:21,383 Was she blends? 283 00:24:21,459 --> 00:24:23,507 - Sony? - Did she have blonde hair? 284 00:24:24,086 --> 00:24:26,305 Oh, no, no. She had dark hair. 285 00:24:26,380 --> 00:24:27,632 - Like mine, then. - Mm. 286 00:24:27,715 --> 00:24:29,809 I mean, not now. 287 00:24:30,343 --> 00:24:32,437 Yeah, like yours. 288 00:24:33,596 --> 00:24:35,644 Haw old was she? 289 00:24:35,723 --> 00:24:42,322 She was two years older than me, and that was '62. 290 00:24:42,396 --> 00:24:44,398 Yeah, so she was about 27. 291 00:24:44,482 --> 00:24:46,576 Yeah. 292 00:24:48,027 --> 00:24:50,371 My mum died that year' 293 00:24:50,446 --> 00:24:52,323 - Did she? - Yeah. Mm' 294 00:24:52,406 --> 00:24:55,455 - I don't know why that's funny but it is. - Funny? 295 00:24:55,534 --> 00:24:59,664 Well, we didn't know each other then, you and I, 296 00:24:59,747 --> 00:25:03,923 but we were both going through something really unpleasant, and... 297 00:25:04,001 --> 00:25:08,256 and yet we never talked about it in all the years that we've known each other. 298 00:25:08,339 --> 00:25:11,809 - Never. - No. Never have. 299 00:25:28,943 --> 00:25:31,037 I'm tired. 300 00:25:32,279 --> 00:25:34,407 Shall I turn off the light? 301 00:25:35,324 --> 00:25:37,418 Yeah. 302 00:25:50,256 --> 00:25:52,350 I'm quite tired, too. 303 00:26:15,865 --> 00:26:17,583 Come on. 304 00:26:18,492 --> 00:26:20,586 Max! 305 00:26:27,835 --> 00:26:28,961 Max! 306 00:26:29,044 --> 00:26:31,513 Yeah, boy! Come on! 307 00:26:31,589 --> 00:26:33,683 Come on! Good boy. 308 00:27:01,994 --> 00:27:03,291 You're up early this morning' 309 00:27:03,370 --> 00:27:06,294 Yeah, I thought I might come into town with you, if you don't mind. 310 00:27:06,373 --> 00:27:07,545 No. Of course I don't mind. 311 00:27:07,625 --> 00:27:10,970 Yeah, I-I want to go to Thorns, get a new ballcock. 312 00:27:11,045 --> 00:27:13,139 Oh, good. 313 00:27:17,218 --> 00:27:20,347 Do you think my library card will still be valid, Kate? 314 00:27:21,138 --> 00:27:24,483 - I don't see why not. - I might pop in there if there's time. 315 00:27:24,558 --> 00:27:26,652 Have a bit of a browse' 316 00:27:26,936 --> 00:27:29,780 - We could have some lunch' - Yeah, great. 317 00:27:29,855 --> 00:27:32,984 Well, er, I'll just go do what I have lo do. 318 00:27:33,067 --> 00:27:34,910 Give us a shout when you're ready, 319 00:27:34,985 --> 00:27:36,111 OK. 320 00:27:36,195 --> 00:27:39,620 About an hour. I've got to call the florist and one or two things. 321 00:27:59,843 --> 00:28:04,394 Do you think the library will have anything on climate change? 322 00:28:04,473 --> 00:28:07,067 - On what? - Climate change. 323 00:28:24,493 --> 00:28:26,587 - Sorry I'm late. - All right. 324 00:28:27,371 --> 00:28:29,624 - Did you get the thing? - What thing? 325 00:28:29,707 --> 00:28:32,085 - The ballcock' - Er, they have to order it. 326 00:28:32,167 --> 00:28:34,261 I'll pick it up in a few days. 327 00:28:36,213 --> 00:28:37,840 What do you want to eat? 328 00:28:37,923 --> 00:28:40,597 We've got to think a lot more about the environment. 329 00:28:40,676 --> 00:28:43,054 - Well, we recycle. - Do we? 330 00:28:43,137 --> 00:28:46,016 - Yeah. Well, I try to, anyway. - Well, we should. 331 00:28:46,098 --> 00:28:49,944 You're welcome to clean out the dog cans and put them in the right bins. 332 00:28:50,019 --> 00:28:54,115 Because these glaciers, they're melting a lot more than people imagined, 333 00:28:54,189 --> 00:28:57,489 - and the water's just not coming down. - It's got to go somewhere. 334 00:28:57,568 --> 00:29:02,165 No, it's saturating into the rock beneath, and it's building up and up and up. 335 00:29:02,239 --> 00:29:03,365 - L-Like... - Like a dam' 336 00:29:03,449 --> 00:29:07,295 Like a dam, yeah. It's waiting, waiting, waiting, and then... 337 00:29:07,369 --> 00:29:08,541 on. 338 00:29:09,788 --> 00:29:11,506 Careful. No warning. 339 00:29:11,582 --> 00:29:15,553 Come down like a tsunami, wipe out everything in its path. 340 00:29:15,628 --> 00:29:21,055 Schools, churches, people in cafes drinking their coffee. 341 00:29:21,133 --> 00:29:24,103 Old men in shops tinkering with their cuckoo clocks. 342 00:29:26,013 --> 00:29:28,857 And if they hadn't found her, that's when she'd have come down, 343 00:29:28,932 --> 00:29:31,310 with all the rock and debris. 344 00:29:31,393 --> 00:29:33,487 We'll be long dead by then. 345 00:29:41,779 --> 00:29:42,996 Put your book away. 346 00:29:43,072 --> 00:29:45,166 Oh, yeah. 347 00:29:48,952 --> 00:29:52,047 - You screening my calls, Kate? - Not really. 348 00:29:52,122 --> 00:29:53,248 - Hello. - Hi. 349 00:29:53,332 --> 00:29:54,959 - Sally! - Hi, Geoff. 350 00:29:55,042 --> 00:29:57,010 That's my favourite one, there. 351 00:29:57,086 --> 00:30:00,511 OK, Mum. I think it's enough now. It's getting really boring. 352 00:30:00,589 --> 00:30:03,809 - I'm proud of my grandson. - Sally, I want to have a look at Chaney. 353 00:30:03,884 --> 00:30:06,808 These are so lovely. 354 00:30:06,887 --> 00:30:08,605 And the photos are really beautiful. 355 00:30:08,681 --> 00:30:10,979 - Aren't they? - Sally's going to be a photographer' 356 00:30:11,058 --> 00:30:13,857 I'm not. I'm just taking an evening course, just for the fun of it. 357 00:30:13,936 --> 00:30:15,028 It's nothing grand. 358 00:30:15,104 --> 00:30:17,607 - But it might lead to something. - Or it might not. 359 00:30:17,690 --> 00:30:20,990 We shall see, won't we? But you should concentrate on it. 360 00:30:21,068 --> 00:30:24,197 I took it up about three months ago. 361 00:30:24,279 --> 00:30:27,874 It's a good instrument to learn, You can play anything on the ukulele. 362 00:30:27,950 --> 00:30:33,002 It's not just George Formby, which is good because. As you know, I always hated him. 363 00:30:33,080 --> 00:30:35,299 The Internet is absolutely brilliant. 364 00:30:35,374 --> 00:30:38,503 If you go to a guy called justinguitars.com. 365 00:30:38,585 --> 00:30:40,963 He actually teaches guitar, but it's all free. 366 00:30:41,046 --> 00:30:43,469 He's started, er, teaching ukulele as well. 367 00:30:43,549 --> 00:30:45,017 See you later. Have a nice time. 368 00:30:45,092 --> 00:30:46,719 All right, see you later' 369 00:30:46,802 --> 00:30:49,476 I don't think... I don't think Geoff wanted to go to the pub. 370 00:30:49,555 --> 00:30:51,557 It's either that or he comes shopping with us. 371 00:30:51,640 --> 00:30:53,313 We could have gone to the pub, all of us. 372 00:30:53,392 --> 00:30:55,269 Know what he's like with daytime drinking. 373 00:30:55,352 --> 00:30:57,025 Oh, he'll be all right. 374 00:30:57,104 --> 00:30:59,357 Anyway, it gives him a chance to vent. 375 00:30:59,440 --> 00:31:01,192 - About what? - About you' 376 00:31:01,275 --> 00:31:02,618 Mum! 377 00:31:02,693 --> 00:31:05,537 Not about you as such, but about the party. 378 00:31:05,612 --> 00:31:07,831 What do you mean about... vent about the party? 379 00:31:07,906 --> 00:31:10,625 When I think how awful George was before our 40th, 380 00:31:10,701 --> 00:31:12,499 I was that close to divorcing him. 381 00:31:12,578 --> 00:31:13,921 Ignore her. 382 00:31:13,996 --> 00:31:16,875 So, what's going to happen with your dress? What would you like'? 383 00:31:22,504 --> 00:31:25,132 So, should I not be having a party? 384 00:31:25,632 --> 00:31:26,929 Of course you should' 385 00:31:27,009 --> 00:31:28,807 It is a lot of pressure for both of us. 386 00:31:28,886 --> 00:31:31,184 And I hate parties anyway, at the best of times. 387 00:31:31,263 --> 00:31:33,482 I mean, I never even celebrate my birthday. 388 00:31:33,557 --> 00:31:35,935 No, no, no, no, no, you have to. 389 00:31:36,018 --> 00:31:37,895 I mean, that's the strange thing. 390 00:31:37,978 --> 00:31:41,482 George was awful, but then do you remember him at the actual party? 391 00:31:41,565 --> 00:31:43,067 How much he cried? 392 00:31:43,150 --> 00:31:45,244 And not only during the speeches. 393 00:31:46,487 --> 00:31:49,115 Yeah, he was very sweet. 394 00:31:50,032 --> 00:31:51,784 That's why these things are important. 395 00:31:51,867 --> 00:31:53,460 What, to make our husbands cry? 396 00:31:53,535 --> 00:31:56,835 Not just husbands, all men. 397 00:31:57,539 --> 00:31:59,086 It's always them that break first. 398 00:31:59,166 --> 00:32:02,170 Sally's wedding, Charley's christening. 399 00:32:02,252 --> 00:32:05,756 We hold it together cos we already know how important these things are. 400 00:32:08,425 --> 00:32:11,099 Geoff is not much of a crier. 401 00:32:11,178 --> 00:32:13,272 I bet he cried at your wedding. 402 00:32:14,139 --> 00:32:16,233 I don't remember. 403 00:32:19,645 --> 00:32:23,400 If it's some twist of evolution 404 00:32:23,482 --> 00:32:27,953 that needs men to be obsessed by their obituaries, their legacies, 405 00:32:28,028 --> 00:32:32,124 then maybe it's ours to nudge them into realizing what's really important 406 00:32:32,199 --> 00:32:35,954 before they kill themselves, you know, with the disappointment' 407 00:32:50,259 --> 00:32:51,602 Morning. 408 00:32:51,677 --> 00:32:53,805 I nodded off. 409 00:32:57,099 --> 00:32:59,022 What did you think of Sally's photos? 410 00:32:59,101 --> 00:33:01,980 Sally's photos. 411 00:33:02,062 --> 00:33:03,735 I think she's got a very good eye. 412 00:33:03,814 --> 00:33:05,816 Oh. Sure. Yeah. Mm. 413 00:33:07,651 --> 00:33:11,997 I sometimes think it's a shame not to have more photos around the house. 414 00:33:12,072 --> 00:33:14,370 We could put some up. 415 00:33:14,449 --> 00:33:17,544 Yeah. But we don't have any. Not really. 416 00:33:17,619 --> 00:33:21,214 I mean, not like Lena does with her wall display. 417 00:33:27,754 --> 00:33:32,555 I suppose it's because they've got children and grandchildren, and... 418 00:33:35,387 --> 00:33:39,233 I guess we didn't see the point of taking pictures of ourselves. 419 00:33:40,267 --> 00:33:41,894 Would have been a bit vain. 420 00:33:41,977 --> 00:33:45,857 You used to say that everybody taking pictures all the time 421 00:33:45,939 --> 00:33:48,362 stopped anyone having any fun. 422 00:33:48,442 --> 00:33:50,319 - Did I? - You did. 423 00:33:50,402 --> 00:33:52,746 - Sounds like something I'd say. - Mm-hm. 424 00:33:55,198 --> 00:33:57,041 You had a camera, once. 425 00:33:57,117 --> 00:33:59,119 - Yeah, a Yashica' - Mm, a Yashica. 426 00:33:59,202 --> 00:34:00,579 Yeah, I've still got it. 427 00:34:00,662 --> 00:34:02,756 It's in the loft. 428 00:34:06,960 --> 00:34:10,510 Now that we're older, though, it... it's a shame. 429 00:34:12,633 --> 00:34:14,727 What would you want photos of? 430 00:34:18,013 --> 00:34:20,732 - Max when he was a pup. - Mm-hm. 431 00:34:20,807 --> 00:34:22,525 Tessa before him. 432 00:34:24,353 --> 00:34:29,450 You when you were decorating Clitheroe and you hammered that nail into your hand. 433 00:34:29,566 --> 00:34:30,943 You want a photograph of that? 434 00:34:31,026 --> 00:34:32,369 Oh, you know what I mean. 435 00:34:32,444 --> 00:34:34,446 It was our first house. 436 00:34:34,529 --> 00:34:36,623 It was. 437 00:34:37,699 --> 00:34:40,703 Yeah, it was my first home since leaving home, 438 00:34:40,786 --> 00:34:43,380 since leaving my parents, leaving my father. 439 00:34:48,377 --> 00:34:51,802 I suppose we don't realise at the time 440 00:34:51,880 --> 00:34:54,474 but those memories... 441 00:34:56,969 --> 00:34:58,846 they're the things, aren't they? 442 00:35:00,806 --> 00:35:06,028 I'd want a picture of you at the Leeds Mecca. 443 00:35:06,687 --> 00:35:08,781 That's where we met. 444 00:35:09,147 --> 00:35:11,241 You were a bloody knockout' 445 00:35:11,608 --> 00:35:13,281 Oh, it's Odd. Isn't it, 446 00:35:13,360 --> 00:35:15,283 thinking of us back then? 447 00:35:15,362 --> 00:35:21,244 I wasn't even 20, and you were so cool, with your cigarette hanging in your mouth. 448 00:35:25,414 --> 00:35:27,508 Tell you what. 449 00:35:28,125 --> 00:35:29,718 - What are you doing? - Come on. 450 00:35:29,793 --> 00:35:31,466 - We can move the... - Oh, bugger off! 451 00:35:31,545 --> 00:35:32,671 Come on. 452 00:35:32,754 --> 00:35:36,304 I'm not prancing around in the living room at this time of night. 453 00:36:04,369 --> 00:36:07,464 Over the top. Yeah. 454 00:36:32,314 --> 00:36:34,408 We ain't 20 any more. 455 00:36:34,900 --> 00:36:36,527 No. 456 00:36:36,610 --> 00:36:38,704 Let's go upstairs. 457 00:37:00,675 --> 00:37:02,769 Come on with ya. 458 00:37:11,394 --> 00:37:14,523 Hope I can remember what you do. 459 00:37:17,234 --> 00:37:19,328 I'll show you. 460 00:37:25,200 --> 00:37:27,669 - How are you doing down there? - I think I'm ready. 461 00:37:27,744 --> 00:37:28,870 Yeah? 462 00:37:28,954 --> 00:37:31,753 - You don't want me to go on top? - No, I'm nearly there. 463 00:37:31,832 --> 00:37:33,630 Oh, you are, too. 464 00:37:33,708 --> 00:37:35,756 Oh, there you go. 465 00:37:37,629 --> 00:37:38,972 Oh, yeah. 466 00:37:44,636 --> 00:37:46,479 A kiss. 467 00:37:55,480 --> 00:37:57,574 Open your eyes. 468 00:38:00,610 --> 00:38:02,704 - Uh... - Oh, shit. 469 00:38:04,990 --> 00:38:07,038 Oh, bugger. 470 00:38:07,701 --> 00:38:09,795 - I think I've lost it' - I.., 471 00:38:12,289 --> 00:38:14,383 OK, OK, OK. 472 00:38:18,837 --> 00:38:22,011 Geoff, it's OK, it's OK. 473 00:38:26,803 --> 00:38:28,805 Hey. 474 00:38:29,890 --> 00:38:32,985 - Aw... - It's OK. 475 00:38:33,059 --> 00:38:35,733 No, let's just go to sleep. 476 00:39:52,222 --> 00:39:53,974 Geoff? 477 00:39:54,057 --> 00:39:56,105 What are you doing? 478 00:39:57,185 --> 00:39:59,358 - Geoff? - I'm OK, Kate. 479 00:40:00,438 --> 00:40:02,111 Please come down. This is ridiculous. 480 00:40:02,190 --> 00:40:04,284 I'm OK. 481 00:40:06,236 --> 00:40:07,988 What's that in your hand? 482 00:40:08,071 --> 00:40:09,744 Nothing. 483 00:40:09,823 --> 00:40:12,918 - Is it her'? - I found it. 484 00:40:12,993 --> 00:40:16,122 You didn't find it. You went looking for it in the middle of the night 485 00:40:16,204 --> 00:40:18,957 and that's not the same thing at all. 486 00:40:19,040 --> 00:40:20,667 - Let me see it' - No. 487 00:40:20,750 --> 00:40:23,128 Please, Geoff. Can I see it? 488 00:40:23,211 --> 00:40:25,464 Please, Kate, just go back to bed. 489 00:40:25,547 --> 00:40:27,641 Show me the bloody picture! 490 00:40:30,010 --> 00:40:32,604 It's just a picture. It's all it is. 491 00:40:32,679 --> 00:40:35,398 It doesn't mean anything. It's just a fucking picture. 492 00:40:50,697 --> 00:40:52,791 Thanks. 493 00:41:14,512 --> 00:41:16,514 Max! 494 00:41:20,435 --> 00:41:22,529 Come on! 495 00:41:52,675 --> 00:41:55,474 Are you getting someone to do your makeup on Saturday? 496 00:41:55,553 --> 00:41:57,647 I wasn't thinking of it. 497 00:41:57,764 --> 00:42:00,859 I know this girl. She's very subtle. 498 00:42:00,934 --> 00:42:03,403 You wouldn't have to worry about looking like a hooker. 499 00:42:07,232 --> 00:42:11,282 Sally's got this amazing roll-on thing, zaps away dark circles. 500 00:42:11,361 --> 00:42:13,864 I'm sure you could borrow it. 501 00:42:13,947 --> 00:42:17,326 If I'm looking tired, you can just tell me. 502 00:42:17,409 --> 00:42:19,537 You're looking tired. 503 00:42:22,872 --> 00:42:24,966 I'm fine. 504 00:42:25,792 --> 00:42:27,886 Ugh, this weather. 505 00:42:31,423 --> 00:42:33,425 I'm just telling you what George said. 506 00:42:33,508 --> 00:42:36,352 I'm not trying to upset you. Really, I'm not. 507 00:42:36,428 --> 00:42:38,772 I'm not upset, but you're not telling me anything. 508 00:42:38,847 --> 00:42:41,600 You're just saying that Geoff was in a strange mood' 509 00:42:41,683 --> 00:42:43,777 That's what George said, 510 00:42:44,144 --> 00:42:46,238 Did Geoff say anything'? 511 00:42:46,646 --> 00:42:48,114 Like what? 512 00:42:48,189 --> 00:42:49,907 That's what I'm asking you. 513 00:42:49,983 --> 00:42:53,408 - About the party? - No, not about the party. 514 00:42:53,486 --> 00:42:55,864 They were talking politics. 515 00:42:56,781 --> 00:42:57,998 That's it? 516 00:42:58,074 --> 00:42:59,826 Well, he was very aggressive. 517 00:42:59,909 --> 00:43:02,537 Well, I'm sure George can stand up for himself. 518 00:43:02,620 --> 00:43:04,668 He was acting like he used to. 519 00:43:04,747 --> 00:43:06,841 Meaning? 520 00:43:07,208 --> 00:43:09,677 Like that time he kept accusing me of being a fascist 521 00:43:09,752 --> 00:43:11,846 in front of all my friends at my birthday 522 00:43:11,921 --> 00:43:15,767 just because I dared to say that Thatcher hadn't dune such a bad job of it. 523 00:43:15,842 --> 00:43:17,936 I mean, I hadn't even voted for her. 524 00:43:18,845 --> 00:43:20,438 It wasn't funny, Kate. 525 00:43:20,513 --> 00:43:22,060 No. 526 00:43:22,140 --> 00:43:24,438 Very upsetting. 527 00:43:24,517 --> 00:43:26,611 He kept doing a Nazi salute. 528 00:43:30,815 --> 00:43:32,909 All right, it was a little bit funny' 529 00:43:36,488 --> 00:43:38,035 Oh, I'm sorry. 530 00:43:38,114 --> 00:43:39,957 I shouldn't have brought it up. 531 00:43:40,033 --> 00:43:42,411 You know what Geoff's like. 532 00:43:42,494 --> 00:43:45,088 He gets over-passionate about things' 533 00:43:46,039 --> 00:43:48,633 I suppose that's why you fell in love with him. 534 00:43:50,585 --> 00:43:52,679 Yes. 535 00:44:03,556 --> 00:44:05,854 Oh, er, there's another thing. 536 00:44:05,934 --> 00:44:07,402 What? 537 00:44:07,477 --> 00:44:10,947 Geoff says he's not sure that he wants to go to the works lunch. 538 00:44:11,022 --> 00:44:12,274 At Crawley's? 539 00:44:12,357 --> 00:44:14,075 - But it's tomorrow. - I know. 540 00:44:14,150 --> 00:44:15,697 And it's been organized for so long. 541 00:44:15,777 --> 00:44:18,872 George was looking forward to getting the old gang together but if... 542 00:44:18,947 --> 00:44:20,494 Well, did he say why? 543 00:44:20,573 --> 00:44:22,667 Don't think so. 544 00:44:24,786 --> 00:44:26,003 I'll speak to him. 545 00:44:26,079 --> 00:44:27,672 Er, maybe it doesn't matter. 546 00:44:27,747 --> 00:44:29,841 No, I'll speak to him' 547 00:44:42,011 --> 00:44:43,183 Ladies... 548 00:44:43,263 --> 00:44:45,812 Full, full? 549 00:44:45,890 --> 00:44:48,018 Do you want more milk? 550 00:44:50,770 --> 00:44:52,693 Yes. 551 00:44:53,273 --> 00:44:55,116 Biscuit? No? 552 00:44:57,193 --> 00:44:58,445 No? 553 00:44:58,528 --> 00:45:00,997 Well, I'll leave them there. And I'll lake one. 554 00:45:01,072 --> 00:45:02,619 - Thank you. - After that, 555 00:45:02,699 --> 00:45:05,828 the merchants used these newly created waterways, 556 00:45:05,910 --> 00:45:09,960 and over the years they were cut deeper and wider, 557 00:45:10,039 --> 00:45:12,633 and this is why the Broads are as they are today 558 00:45:12,709 --> 00:45:14,461 for all of you to enjoy. 559 00:45:15,169 --> 00:45:20,050 Now, just imagine if those Romans had found peat elsewhere 560 00:45:20,133 --> 00:45:23,637 or chosen to dig in another pan of the country. 561 00:45:23,720 --> 00:45:25,814 Then these broads wouldn't be here at all. 562 00:47:04,320 --> 00:47:06,414 Is that Geoff'? 563 00:47:06,698 --> 00:47:08,450 Yes, it is, yeah. 564 00:47:08,533 --> 00:47:10,627 What's he doing? 565 00:47:10,910 --> 00:47:12,833 Is he smoking again? 566 00:47:12,912 --> 00:47:15,040 Looks like it. 567 00:47:18,292 --> 00:47:21,091 You should get him to shave before the big day loo. 568 00:47:41,524 --> 00:47:44,152 - Hello, Geoffrey. - Hello, Lena. 569 00:47:45,778 --> 00:47:47,872 Hope you've got your speech prepared. 570 00:47:47,947 --> 00:47:50,746 I want to hear nice things about Kate on Saturday. 571 00:47:58,416 --> 00:48:01,420 So, I hear you don't want to go to the Crawley's lunch. 572 00:48:04,505 --> 00:48:06,928 I don't mind if you don't, but I wondered why. 573 00:48:07,008 --> 00:48:09,102 I just don't. 574 00:48:09,719 --> 00:48:12,188 You've been looking forward to seeing everyone again' 575 00:48:12,263 --> 00:48:14,231 You've been talking about it for weeks. 576 00:48:15,558 --> 00:48:18,528 - Why don't you want to go? - I've got me reasons. 577 00:48:18,603 --> 00:48:19,820 Which are? 578 00:48:19,896 --> 00:48:22,399 Why does it matter to you if I go or not? 579 00:48:22,482 --> 00:48:24,234 It doesn't, but it's been arranged. 580 00:48:24,317 --> 00:48:25,409 So? 581 00:48:25,485 --> 00:48:30,412 So you can't just back out of things simply because you don't feel like it. 582 00:48:30,490 --> 00:48:32,584 Even when you have reasons. 583 00:48:38,873 --> 00:48:41,171 And George will be very upset. 584 00:48:41,250 --> 00:48:44,595 He's... well, he's been organizing it for weeks. 585 00:48:44,670 --> 00:48:46,764 - And he's your friend. - Oh, fine. 586 00:48:47,507 --> 00:48:50,511 - Then you'll go? - Well, that's what I said, didn't I? 587 00:48:56,516 --> 00:49:01,943 Some days, we forgot all about getting to Italy. Just stayed put. 588 00:49:02,021 --> 00:49:04,069 We were being headless. 589 00:49:04,148 --> 00:49:06,742 I think that's the word I'm looking for. 590 00:49:06,818 --> 00:49:08,035 Headless? 591 00:49:08,110 --> 00:49:10,204 Headless. 592 00:49:10,446 --> 00:49:12,790 Back in her Berlin, the Wall was going up 593 00:49:12,865 --> 00:49:16,335 and in America we'd just had the Bay of Pigs. 594 00:49:17,578 --> 00:49:21,879 But up there, we weren't thinking about all that. 595 00:49:22,542 --> 00:49:25,341 Weren't thinking about our future. 596 00:49:26,337 --> 00:49:28,556 But, at the same time, we weren't heedless at all. 597 00:49:28,631 --> 00:49:31,510 How can you be when, when you know what your purpose is? 598 00:49:31,592 --> 00:49:34,766 When every day seems to have some point to it. 599 00:49:34,846 --> 00:49:37,190 Finding somewhere to stay, finding food. 600 00:49:38,266 --> 00:49:40,360 And the days we didn't go anywhere, 601 00:49:40,476 --> 00:49:41,944 they seemed just as purposeful 602 00:49:42,019 --> 00:49:47,321 as when we set out in complete seriousness at four in the fucking morning. 603 00:49:48,359 --> 00:49:54,412 I-I think, um... I think that's the worst part of getting decrepit, 604 00:49:54,490 --> 00:49:58,120 lasing that... purposefulness. 605 00:49:59,829 --> 00:50:04,380 I-I was remembering today how we used to see these flowers. 606 00:50:05,126 --> 00:50:07,595 Some sort of violet, I think they were. 607 00:50:08,504 --> 00:50:13,055 They'd find a patch of grass where the snow had melted 608 00:50:13,134 --> 00:50:15,228 and they'd just spring up. 609 00:50:15,595 --> 00:50:19,691 I know they were only flowers, but they seemed so determined. 610 00:50:19,765 --> 00:50:21,859 Brave, even. 611 00:50:22,602 --> 00:50:25,446 And that's how I see Katya and me. 612 00:50:26,564 --> 00:50:31,365 Wandering around, turning our backs on civilization. 613 00:50:32,028 --> 00:50:33,871 Brave? 614 00:50:33,946 --> 00:50:36,040 In a way. 615 00:50:36,282 --> 00:50:38,080 Don't you think? 616 00:50:38,159 --> 00:50:39,661 Not really. 617 00:50:39,744 --> 00:50:41,712 Why not? 618 00:50:41,787 --> 00:50:44,256 I mean, what were you actually doing? 619 00:50:44,332 --> 00:50:47,006 You're just climbing up some bloody mountain. 620 00:50:48,377 --> 00:50:51,472 Well, I'm not saying what we did was out of bravery. 621 00:50:54,634 --> 00:50:58,013 I think you were just chasing a girl who wanted to be chased. 622 00:51:05,686 --> 00:51:07,529 You didn't know her. 623 00:51:08,356 --> 00:51:10,358 No. 624 00:51:11,025 --> 00:51:13,119 I didn't. 625 00:51:15,237 --> 00:51:17,331 I'm tired. 626 00:51:18,616 --> 00:51:21,244 I want to ask you something before we go to sleep. 627 00:51:21,327 --> 00:51:23,421 What's that? 628 00:51:26,916 --> 00:51:31,968 If she hadn't died, if you had got to Italy, 629 00:51:32,046 --> 00:51:34,174 would you have married her for real? 630 00:51:36,092 --> 00:51:38,766 But we didn't get to Italy, did we? 631 00:51:38,844 --> 00:51:40,312 And she did die. 632 00:51:40,388 --> 00:51:42,311 Yeah, but if you had. 633 00:51:42,390 --> 00:51:46,645 I thought you didn't like theoretical questions. 634 00:51:46,727 --> 00:51:48,775 Just answer me. 635 00:51:49,605 --> 00:51:51,699 Yes. 636 00:51:56,988 --> 00:51:58,990 Yes, you would have married her'? 637 00:51:59,073 --> 00:52:00,916 Yes. 638 00:52:02,159 --> 00:52:04,253 We would have married each other. 639 00:52:17,717 --> 00:52:20,140 I don't think I can talk about her any more. 640 00:52:22,138 --> 00:52:26,188 I know I said I could, but I can't. 641 00:53:56,816 --> 00:53:58,489 Anyone you know still there? 642 00:53:58,567 --> 00:54:00,661 What? No, they're all new. 643 00:54:10,746 --> 00:54:12,464 OK, then, I'll see you later. 644 00:54:12,540 --> 00:54:14,292 Yeah. 645 00:54:14,375 --> 00:54:16,469 Hang on. 646 00:54:17,837 --> 00:54:19,339 Just try and enjoy yourself today. 647 00:54:19,421 --> 00:54:21,515 Yeah. I'll try. 648 00:56:45,651 --> 00:56:47,745 Max, shut up! 649 01:01:24,638 --> 01:01:26,231 Hello' 650 01:01:26,306 --> 01:01:28,650 - Mrs Mercer? - Yes, it is. 651 01:01:28,725 --> 01:01:30,398 Hi, it's George the DJ. 652 01:01:30,477 --> 01:01:32,571 Oh, yes, I-I meant to call you, 653 01:01:33,063 --> 01:01:35,407 I need the songs for Saturday. 654 01:01:35,482 --> 01:01:37,701 Er, song? Oh, songs, yes. 655 01:01:38,277 --> 01:01:41,747 Er... just a minute. 656 01:01:46,326 --> 01:01:49,671 - Happy Together by The Turtles. - OK, good choice. 657 01:01:49,746 --> 01:01:52,875 For What It's Worth by Buffalo Springfield. 658 01:01:54,167 --> 01:01:57,046 Um, Your Precious Love by Marvin Gaye. 659 01:01:58,380 --> 01:02:01,133 And Higher And Higher by... 660 01:02:02,843 --> 01:02:04,345 I don't remember who that's by. 661 01:02:04,428 --> 01:02:06,305 Is it Jackie Wilson? 662 01:02:06,388 --> 01:02:08,436 Yeah. Jean. 663 01:02:08,515 --> 01:02:11,644 - What about Your Song by Elton John? - No. No Elton John. 664 01:02:15,606 --> 01:02:17,700 What else? I-I haven't got my list. 665 01:02:22,863 --> 01:02:24,831 The Moody Blues? 666 01:02:24,906 --> 01:02:26,579 That's enough' 667 01:02:26,658 --> 01:02:29,161 What about your first dance? 668 01:02:29,244 --> 01:02:31,463 Smoke Gets In Your Eyes by The Platters. 669 01:02:32,205 --> 01:02:34,378 Yeah, thank you. Thank you so much. Goodbye. 670 01:03:48,198 --> 01:03:49,950 How was it? 671 01:03:50,033 --> 01:03:52,127 Fucking endless. 672 01:03:52,869 --> 01:03:56,123 You wouldn't fucking believe what they've done to the place. 673 01:03:56,206 --> 01:03:58,049 It's all been streamlined' 674 01:03:58,125 --> 01:04:01,425 My first job on the floor doesn't exist any more. 675 01:04:01,503 --> 01:04:05,508 Hell you, if I was still in management, I wouldn't have let that happen. 676 01:04:06,049 --> 01:04:07,892 And the unions, they don't give a shit. 677 01:04:07,968 --> 01:04:11,472 Well, maybe they do and nobody takes any notice. 678 01:04:17,394 --> 01:04:22,366 A-And how the lads have descended into old age, it's not pretty. 679 01:04:22,441 --> 01:04:26,491 And there's George, wanging on about his fucking ukulele. 680 01:04:26,570 --> 01:04:29,414 The worst part of it is that they all seemed interested. 681 01:04:29,489 --> 01:04:33,869 And Len, he's got a villa on the Algarve. 682 01:04:33,952 --> 01:04:35,670 Do you remember Red Len? 683 01:04:35,746 --> 01:04:37,498 We used to call him Len-in, 684 01:04:37,581 --> 01:04:42,462 and now all he can talk about is playing golf on the Al-fucking-garve 685 01:04:42,544 --> 01:04:44,797 with his grandson, who's a banker. 686 01:04:45,046 --> 01:04:48,300 Red Len, with a banker for a grandson. 687 01:04:48,383 --> 01:04:49,635 Fuck me! 688 01:09:02,637 --> 01:09:04,765 Hello, ladies' Have a good day, ladies. 689 01:09:05,473 --> 01:09:08,522 Would anybody like one, this week's Big Issue? 690 01:09:08,601 --> 01:09:11,229 Could I interest you in a Big Issue? 691 01:09:12,188 --> 01:09:14,737 Would anybody like one, this week's Big Issue? 692 01:09:23,950 --> 01:09:26,169 Good afternoon, love. Spare a couple of minutes? 693 01:09:26,244 --> 01:09:28,997 I'd love to tell you a bit about this charity we've got going on. 694 01:09:29,080 --> 01:09:30,707 Um, I'm not interested. 695 01:09:30,790 --> 01:09:32,212 No? No problem. 696 01:10:02,363 --> 01:10:03,956 Can I help you? 697 01:10:04,032 --> 01:10:06,034 - May I sit down? - Yeah, please do. 698 01:10:07,243 --> 01:10:09,917 - Is there somewhere you have in mind? - No, I... 699 01:10:09,996 --> 01:10:12,875 I want to know if a man has been in here. 700 01:10:12,957 --> 01:10:14,709 It's my husband. 701 01:10:14,793 --> 01:10:17,922 We've used you a few times and I wondered if he'd been in. 702 01:10:18,004 --> 01:10:21,178 Um, was he inquiring about Switzerland'? 703 01:11:55,185 --> 01:11:57,108 - Been a long time. - Yeah, sorry. 704 01:11:57,187 --> 01:11:58,609 I've been... 705 01:11:58,688 --> 01:12:02,318 Well, town was very busy and the bus back was... Sorry. 706 01:12:04,527 --> 01:12:06,529 I went to the travel agent today. 707 01:12:06,613 --> 01:12:09,617 - What? - I went to the travel agent. 708 01:12:11,117 --> 01:12:13,211 Are you going to Switzerland? 709 01:12:16,456 --> 01:12:18,675 - No. I'm not. - Why not? 710 01:12:18,750 --> 01:12:22,505 Well, I can't walk to the village without... without sitting down. 711 01:12:22,587 --> 01:12:24,715 How am I going to climb a fucking mountain? 712 01:12:24,797 --> 01:12:26,140 And that's the reason? 713 01:12:26,216 --> 01:12:27,763 No, Kate, that's not the reason. 714 01:12:27,842 --> 01:12:29,719 Because if you do go, and if I... 715 01:12:29,802 --> 01:12:32,396 Oh, Christ, Kate. This isn't about Katya. 716 01:12:32,472 --> 01:12:34,566 Please, stop saying her name. 717 01:12:34,641 --> 01:12:37,144 - I can't bear it. - It isn't... It isn't about Katya. 718 01:12:37,227 --> 01:12:38,399 It is. 719 01:12:38,478 --> 01:12:40,572 Of course it is' 720 01:12:41,481 --> 01:12:44,234 Like me discovering what this smell is around the house. 721 01:12:44,317 --> 01:12:46,786 - Oh, please. - And it's her perfume, OK? 722 01:12:46,861 --> 01:12:50,866 It's like she's been standing in the comer of the room all this time, 723 01:12:50,949 --> 01:12:53,043 - behind my back' - Oh, come on. 724 01:12:54,744 --> 01:12:57,338 And it's tainted everything. 725 01:12:57,413 --> 01:13:01,088 All our decisions, where we go on holiday, what books we read, 726 01:13:01,167 --> 01:13:04,296 what dog you want to choose, what music we want to listen to. 727 01:13:04,921 --> 01:13:06,764 And the big things, too. 728 01:13:06,839 --> 01:13:08,933 Especially the big things' 729 01:13:10,051 --> 01:13:12,975 She's had nothing to do with any of that. 730 01:13:16,099 --> 01:13:20,275 I'd like to be able to tell you everything I'm... thinking, 731 01:13:21,688 --> 01:13:23,440 and everything I know, 732 01:13:23,523 --> 01:13:25,617 but I can't. 733 01:13:26,025 --> 01:13:28,119 Do you understand that'? 734 01:13:28,987 --> 01:13:31,081 Yeah. 735 01:13:31,197 --> 01:13:33,291 Yes, I do. 736 01:13:46,671 --> 01:13:51,347 All I want now is for you to just come to the party tomorrow. 737 01:13:51,426 --> 01:13:54,350 - Of course I'm going to come. - I really need you to want to be there. 738 01:13:54,429 --> 01:13:56,397 Yes, I do want to be there. 739 01:13:56,848 --> 01:13:59,692 Because it's one thing me knowing I haven't been enough for you. 740 01:13:59,767 --> 01:14:01,861 It's something... 741 01:14:02,979 --> 01:14:06,324 altogether different that everyone else feels it, too. 742 01:14:06,399 --> 01:14:09,198 You really believe you haven't been enough for me? 743 01:14:09,277 --> 01:14:11,371 No. I think I was enough for you, 744 01:14:12,322 --> 01:14:14,416 I'm just not sure you do. 745 01:14:16,659 --> 01:14:18,753 Ah, Kate. 746 01:14:19,871 --> 01:14:21,965 That's terrible' 747 01:14:24,625 --> 01:14:27,219 - Have you taken your pills today? - No. 748 01:14:27,295 --> 01:14:29,764 Then I'm going to get them. 749 01:14:29,839 --> 01:14:33,719 And then we're going to have dinner, and then we're going to go to bed. 750 01:14:34,427 --> 01:14:36,521 And then we're going to get up. 751 01:14:38,014 --> 01:14:40,108 And we'll try and start again. 752 01:14:41,267 --> 01:14:43,110 OK, Kate, I can do that. 753 01:14:45,396 --> 01:14:47,148 We can do that' 754 01:14:49,567 --> 01:14:51,569 I promise. 755 01:15:11,297 --> 01:15:12,514 Morning. 756 01:15:12,590 --> 01:15:14,012 I made you some tea. 757 01:15:14,092 --> 01:15:15,594 And, er... 758 01:15:15,676 --> 01:15:19,306 I've managed to fix the lavatory without cutting me finger off. 759 01:15:21,265 --> 01:15:23,188 Is it late? 760 01:15:23,267 --> 01:15:25,520 Y-Yeah, I thought I'd make us some scrambled eggs 761 01:15:25,603 --> 01:15:27,697 and then we can take Max for a walk. 762 01:15:29,732 --> 01:15:31,359 - Great. - Right. 763 01:15:31,442 --> 01:15:33,536 Will do. 764 01:15:34,529 --> 01:15:36,748 Yeah, we have got some eggs, haven't we? 765 01:15:59,887 --> 01:16:03,482 I saw a treecreeper here, once, a lovely little bird. 766 01:16:03,558 --> 01:16:08,985 Somebody told me that they fly down to the bottom of the tree and work their way up. 767 01:16:09,063 --> 01:16:13,944 And nuthatches, they fly to the top of the trunk, work their way down. 768 01:16:14,152 --> 01:16:16,246 Come on. Come on. Good boy' 769 01:16:16,487 --> 01:16:19,582 - You used to love your birdwatching. - I did, yes. 770 01:16:19,657 --> 01:16:22,877 It's funny how you forget the things in life that make you happy. 771 01:16:23,953 --> 01:16:26,047 Stay there, Max. 772 01:16:50,021 --> 01:16:52,115 Found it, Max. 773 01:20:22,983 --> 01:20:24,906 Again, I'm sorry I didn't get you anything. 774 01:20:24,985 --> 01:20:27,079 Oh, don't be silly. 775 01:20:27,238 --> 01:20:28,615 This is very beautiful. 776 01:20:28,698 --> 01:20:30,792 I'm glad you like it. 777 01:20:31,784 --> 01:20:33,536 I was going to get you a watch. 778 01:20:33,619 --> 01:20:37,499 I was thinking of having it engraved, but I wasn't sure what to write. 779 01:20:38,833 --> 01:20:40,927 I like not knowing the time. 780 01:21:23,085 --> 01:21:25,304 - I just couldn't do it' - No. 781 01:21:25,379 --> 01:21:28,974 - Don't worry, darling, you don't have to. - Most people don't want to. 782 01:22:05,419 --> 01:22:07,888 Will you come with me? I've got something to show you. 783 01:22:07,963 --> 01:22:11,092 No surprises, Lena. I don't want a surprise. 784 01:22:14,762 --> 01:22:17,185 - Wow. - Isn't it wonderful? 785 01:22:17,264 --> 01:22:19,312 Look at this. Yes' 786 01:22:19,391 --> 01:22:22,270 - Lena, what's that? - Ah, come and have a look. 787 01:22:24,939 --> 01:22:26,407 Wow. 788 01:22:26,482 --> 01:22:28,576 Photos. 789 01:22:28,901 --> 01:22:31,996 - Where did they all come from? - I rang round. Everyone contributed. 790 01:22:32,071 --> 01:22:33,539 Most of them are mine' 791 01:22:33,614 --> 01:22:35,992 Look, Kate, look how beautiful you are. 792 01:22:36,075 --> 01:22:39,750 Kate, there's Tessa when she was a puppy. 793 01:22:39,829 --> 01:22:43,584 Ah, there's me... me and me goggles, strimming. 794 01:22:43,666 --> 01:22:44,792 Strimming. 795 01:22:44,875 --> 01:22:47,219 - Look at us there. Remember that? - Egypt- 796 01:22:47,294 --> 01:22:48,671 Yeah, when we went to Egypt. 797 01:22:48,754 --> 01:22:50,802 Gorgeous, we both are. 798 01:22:50,881 --> 01:22:53,384 Lena, this is wonderful. Thank you. 799 01:22:53,467 --> 01:22:55,185 Not bad for an old fascist, huh? 800 01:22:55,261 --> 01:22:57,355 Yeah, not bad at all. 801 01:22:58,097 --> 01:23:00,896 - Oh, I can't wait to hear your speech. - Yeah, it's all in here. 802 01:23:00,975 --> 01:23:04,024 - Ugh, we're all in trouble (hen. - Yeah, especially you. 803 01:23:04,144 --> 01:23:05,737 Just you wait for those tears. 804 01:23:05,813 --> 01:23:07,815 - Who's that? - That's Arthur, I think. 805 01:23:07,898 --> 01:23:09,115 - Yes, it is. - Yes. 806 01:23:09,191 --> 01:23:12,661 - Yeah, it's Arthur, a few years ago. - And who else do I see? 807 01:23:38,429 --> 01:23:43,526 Ladies and gentlemen, the moment you've all been waiting for. 808 01:23:44,059 --> 01:23:47,029 I give you... Mr Geoffrey Mercer. 809 01:23:47,146 --> 01:23:48,568 Go on, Geoffrey. 810 01:23:54,403 --> 01:23:56,201 Now, can you hear me? 811 01:23:56,280 --> 01:23:58,374 - We can hear you. - Yes. 812 01:23:58,991 --> 01:24:00,834 Oh, dear. 813 01:24:00,910 --> 01:24:03,288 I'd better try and make sense, then. 814 01:24:03,370 --> 01:24:08,752 Well, I'd like to thank you all, first off, for being here this evening. 815 01:24:08,959 --> 01:24:13,886 Some of you may recall that, er... my bypass, 816 01:24:13,964 --> 01:24:19,721 er, upstaged things a few years ago, so. Anyway. There we are. 817 01:24:21,639 --> 01:24:25,439 Now, er, I'm not used to making this kind of speech 818 01:24:25,517 --> 01:24:28,236 on this, er... son of occasion, 819 01:24:28,312 --> 01:24:30,781 but, er... well... 820 01:24:31,982 --> 01:24:34,076 I'll give it me best shot. 821 01:24:35,444 --> 01:24:38,823 As, um. As we get older. 822 01:24:39,573 --> 01:24:44,374 We seem to stop, er, making choices. 823 01:24:44,453 --> 01:24:46,581 Big ones. Anyway. 824 01:24:46,664 --> 01:24:49,793 Perhaps we only get so many, er, in a lifetime, 825 01:24:49,875 --> 01:24:53,971 and once we've used them up, they're gone. 826 01:24:54,463 --> 01:25:00,391 Or maybe our brains, they just get a bit, er, old and arthritic, 827 01:25:00,469 --> 01:25:02,892 like, er... like George's knee. 828 01:25:04,682 --> 01:25:06,650 Er, whatever. 829 01:25:07,142 --> 01:25:14,026 The upshot is that the choices we make when we're young 830 01:25:14,108 --> 01:25:18,033 are pretty bloody important. 831 01:25:18,821 --> 01:25:24,499 Er, like the choice, er, Kate and me made 832 01:25:25,160 --> 01:25:28,664 45 years ago... today. 833 01:25:30,374 --> 01:25:32,468 Today. 834 01:25:36,630 --> 01:25:42,012 Now, things... things haven't always been, er... idyllic. 835 01:25:42,970 --> 01:25:48,101 Er, like all couples, we've had our downs as, er... as well as our ups. 836 01:25:48,183 --> 01:25:51,312 We all, we all, er, think... 837 01:25:51,520 --> 01:25:55,024 W-We all wish we'd done some things, er, differently, 838 01:25:55,315 --> 01:25:59,070 wish we hadn't made certain mistakes, 839 01:26:00,529 --> 01:26:03,373 but, er.. Whatever. 840 01:26:04,491 --> 01:26:08,246 I have to say, and I need to say, 841 01:26:09,455 --> 01:26:16,213 that persuading you, er, to marry me, Kate, 842 01:26:16,295 --> 01:26:18,889 was the best thing I've ever done. 843 01:26:19,465 --> 01:26:22,139 Er, it took some doing, by the way. 844 01:26:22,217 --> 01:26:24,811 Yeah, so your father, I-I don't think he was convinced 845 01:26:24,887 --> 01:26:26,981 I was the greatest catch in the world. 846 01:26:27,806 --> 01:26:29,979 I wonder why that was. 847 01:26:30,059 --> 01:26:33,609 But anyway, er, persuading you to marry me 848 01:26:33,687 --> 01:26:37,487 was the best thing I've ever done. 849 01:26:37,566 --> 01:26:42,163 And, er, I'm sorry, I truly am, 850 01:26:42,237 --> 01:26:47,289 that, er, you haven't, er... you haven't always known that 851 01:26:47,367 --> 01:26:50,746 because, er, well, for me, Kate, 852 01:26:50,829 --> 01:26:56,336 this is, er, this is what it's... what it's all about, what all this is about, 853 01:26:56,418 --> 01:27:00,013 why all... why all our friends are here this evening. 854 01:27:00,089 --> 01:27:03,639 It's about, er... it's about you and me. 855 01:27:05,260 --> 01:27:07,388 You and me, Kate. 856 01:27:07,471 --> 01:27:09,314 Us. 857 01:27:09,389 --> 01:27:11,107 Yeah. 858 01:27:11,183 --> 01:27:14,983 And I think, really, that's about all I've, er... got to say, 859 01:27:15,062 --> 01:27:18,157 except that, er... I love you. 860 01:27:24,613 --> 01:27:25,990 I love you very much' 861 01:27:26,073 --> 01:27:30,328 And thank you for standing by me through all these years 862 01:27:30,410 --> 01:27:35,086 and putting up with all my nonsense, and, er... long may it continue. 863 01:27:42,464 --> 01:27:43,966 Geoff and Kate! 864 01:27:44,049 --> 01:27:46,143 Geoff and Kate! 865 01:27:54,059 --> 01:27:57,108 It was fantastic' Wasn't it'? 866 01:27:57,187 --> 01:27:59,281 It was. 867 01:28:19,626 --> 01:28:21,503 And now... 868 01:28:21,587 --> 01:28:26,184 would the two lovebirds kindly take to the floor for the first dance? 869 01:28:27,467 --> 01:28:31,643 And for those of you that don't know, or weren't alive, 870 01:28:31,722 --> 01:28:36,979 this is the very same song that was played 45 years ago today. 871 01:28:38,896 --> 01:28:41,274 I give you Mr and Mrs Mercer.