1
00:00:24,797 --> 00:00:27,166
VENUS DELMONICO
CONTRASEÑA
2
00:00:47,685 --> 00:00:49,405
URGENTE: Recordatorio de
Admisión de CalArts
3
00:00:55,622 --> 00:00:59,385
FELICITACIONES DE CALARTS
Clic aquí para ACEPTAR
4
00:00:59,419 --> 00:01:01,982
Este podría ser el primer
día del resto de su vida.
5
00:01:02,082 --> 00:01:04,397
Clic en "Aceptar",
¡y únete a la clase del 2020!
6
00:01:08,517 --> 00:01:10,816
Clic aquí para Responder
7
00:01:18,899 --> 00:01:20,102
Bueno.
8
00:01:20,402 --> 00:01:23,765
A quien corresponda,
9
00:01:23,899 --> 00:01:28,137
Lamento informar a la
Junta de Admisiones,
10
00:01:28,237 --> 00:01:30,154
que debo declinar.
11
00:01:40,115 --> 00:01:41,999
Porque soy una
perdedora sin carácter...
12
00:01:42,099 --> 00:01:43,722
y me aterra decirle la verdad...
13
00:01:43,822 --> 00:01:45,577
y es por ello
que quiero mudarme...
14
00:01:45,677 --> 00:01:47,531
y dejar Staten Island,
para siempre...
15
00:01:49,454 --> 00:01:52,556
JP GUERRERO TE ETIQUETÓ
EN UN POST
16
00:01:54,731 --> 00:01:56,315
Vamos. Cougars.
Charla motivacional hoy.
17
00:01:56,415 --> 00:01:57,735
Gracias por la foto Vee Delmonico
18
00:02:01,569 --> 00:02:03,212
ME GUSTA
19
00:02:14,902 --> 00:02:17,457
SYDNEY SLOANE - LLAMANDO
"ACEPTAR"
20
00:02:19,562 --> 00:02:22,081
Buenos días. ¿Qué haces?
21
00:02:22,114 --> 00:02:24,346
Además de acosar a JP,
por supuesto.
22
00:02:24,502 --> 00:02:26,600
Estoy leyendo las noticias,
muchas gracias.
23
00:02:27,237 --> 00:02:28,495
¿Estás leyendo las noticias?
24
00:02:28,528 --> 00:02:30,042
Eres una buena mentirosa.
25
00:02:30,941 --> 00:02:33,128
En serio, ¿cómo sabes
que estoy acosando a JP?
26
00:02:33,710 --> 00:02:35,761
Porque te conozco muy, muy bien.
27
00:02:35,794 --> 00:02:38,004
¡Espera! ¿Le dijiste a
tu mamá sobre CalArts ya?
28
00:02:38,237 --> 00:02:39,097
Sí, le dije.
29
00:02:39,130 --> 00:02:40,293
Ella está súper
emocionada por mí...
30
00:02:40,317 --> 00:02:41,802
de que me mude al
otro lado del país...
31
00:02:41,826 --> 00:02:43,557
y vaya a una escuela
de arte muy cara.
32
00:02:43,690 --> 00:02:44,816
¿En serio?
33
00:02:44,949 --> 00:02:46,561
- No.
- ¿No?
34
00:02:46,594 --> 00:02:47,785
No, no he encontrado...
35
00:02:47,818 --> 00:02:49,778
No he encontrado el momento
adecuado para decirle.
36
00:02:50,672 --> 00:02:51,678
Nerve está iniciándose.
37
00:02:51,911 --> 00:02:53,471
Lo siento, esto es
realmente importante.
38
00:02:53,633 --> 00:02:54,684
¿Qué es Nerve?
39
00:02:54,717 --> 00:02:57,111
Es un juego. Ahí, sólo
haz clic en el vídeo.
40
00:02:58,275 --> 00:02:59,433
NERVE
41
00:03:00,872 --> 00:03:02,992
Bienvenidos a Nerve,
Ciudad de Nueva York.
42
00:03:03,025 --> 00:03:04,847
Nerve es un juego de 24 horas.
43
00:03:04,880 --> 00:03:07,362
Al igual que verdad o
desafío, sin la verdad.
44
00:03:07,495 --> 00:03:09,012
Los observadores pagan por ver.
45
00:03:09,245 --> 00:03:11,711
Los jugadores juegan para
ganar dinero y gloria.
46
00:03:11,844 --> 00:03:17,395
¿Tú ves o juegas?
47
00:03:18,036 --> 00:03:19,198
Es genial, ¿verdad?
48
00:03:19,295 --> 00:03:22,716
Esto, se ve muy superficial.
¿Es legal?
49
00:03:23,027 --> 00:03:25,224
No lo sé.
Probablemente no.
50
00:03:25,257 --> 00:03:26,526
NERVE
OBSERVADOR / JUGADOR
- Sólo hazlo. Sólo tienes
que registrarte y ver.
51
00:03:26,550 --> 00:03:26,989
El tiempo corre.
52
00:03:27,022 --> 00:03:28,554
Está bien, registrándome.
Mira, esta...
53
00:03:28,587 --> 00:03:29,939
soy yo registrándome para verte.
54
00:03:29,963 --> 00:03:32,203
¡Vee! Tienes que
registrarte y verme.
55
00:03:32,236 --> 00:03:33,301
Es muy importante que
tenga observadores.
56
00:03:33,325 --> 00:03:34,290
- Hola.
- Me tengo que ir,
57
00:03:34,323 --> 00:03:35,388
- mi mamá acaba de llegar a casa.
- Sólo hazlo.
58
00:03:35,412 --> 00:03:36,805
Me registraré después
del desayuno. Lo prometo.
59
00:03:36,829 --> 00:03:38,775
Gracias. Te quiero.
Nos vemos en un rato.
60
00:03:39,575 --> 00:03:41,067
- Adiós.
- Adiós.
61
00:03:45,883 --> 00:03:48,057
Es decir, Syd no ha entrado en
ninguna de las escuelas todavía.
62
00:03:48,081 --> 00:03:49,346
Y a ella ni siquiera le importa.
63
00:03:49,370 --> 00:03:51,657
¿Sabes qué? Sydney no
tiene que preocuparse.
64
00:03:51,690 --> 00:03:52,514
Ella tiene un fondo fiduciario.
65
00:03:52,547 --> 00:03:54,967
Y tú tienes algo mucho
más valioso que eso.
66
00:03:55,200 --> 00:03:55,928
Aquí vamos.
67
00:03:55,961 --> 00:03:58,274
Tienes la entereza,
tienes la concentración.
68
00:03:58,307 --> 00:04:00,905
Tienes una beca en
una Universidad local.
69
00:04:00,938 --> 00:04:03,066
Y a pesar de que no nos
podemos costear el dormitorio,
70
00:04:03,099 --> 00:04:04,947
me tendrás a mí, como tú nueva...
71
00:04:04,981 --> 00:04:06,581
compañera de cuarto
de la Universidad.
72
00:04:07,637 --> 00:04:09,264
En realidad yo...
73
00:04:10,084 --> 00:04:12,725
Tenía una especie de
idea genial sobre eso.
74
00:04:13,688 --> 00:04:15,928
¿Qué tal si arreglamos
la habitación de Mike...
75
00:04:15,961 --> 00:04:18,291
y te ponemos qué tienes
algo temporal o eso?
76
00:04:18,724 --> 00:04:23,261
Tal vez es hora de que
finalmente revisemos sus cosas...
77
00:04:23,294 --> 00:04:25,014
y, tal vez darle algo
a los desamparados.
78
00:04:25,223 --> 00:04:26,874
Y podría darte un poco de espacio.
79
00:04:26,907 --> 00:04:28,223
No quiero espacio.
80
00:04:30,598 --> 00:04:31,765
Sólo te quiero a ti.
81
00:04:33,868 --> 00:04:34,894
Bueno.
82
00:04:35,568 --> 00:04:38,216
Ya he terminado con andarme
desplazando. Puedo...
83
00:04:38,249 --> 00:04:39,684
Puedo hacer mi
lectura en el ferry.
84
00:04:40,017 --> 00:04:41,166
¿Sí?
85
00:04:42,437 --> 00:04:43,718
Eso funcionará, ¿verdad?
86
00:04:43,851 --> 00:04:44,851
Sí.
87
00:05:32,892 --> 00:05:35,984
Digamos, "vamos Cougars"
a la cuenta de 1, 2, 3.
88
00:05:36,017 --> 00:05:37,594
¡Vamos Cougars!
89
00:05:38,160 --> 00:05:40,142
¡Vamos, Cougars!
90
00:05:40,902 --> 00:05:42,913
¡Vamos, Cougars!
91
00:05:44,468 --> 00:05:45,908
- Pásame la lente de aumento.
- Toma.
92
00:05:46,538 --> 00:05:47,886
¿No se siente un poco
fuera de lugar...
93
00:05:47,910 --> 00:05:50,742
si cada foto del
anuario es de JP Guerrero?
94
00:05:50,975 --> 00:05:53,159
No es mi culpa que
esté en el equipo.
95
00:05:54,100 --> 00:05:55,368
Toma.
96
00:05:56,915 --> 00:05:58,814
Bien, chicos. Tengan
cuidado, cuidado.
97
00:06:00,952 --> 00:06:02,114
¡Vamos a darle, JP!
98
00:06:02,147 --> 00:06:05,164
¡Muy bien, vamos!
¡Vengan! ¡Vamos!
99
00:06:05,197 --> 00:06:06,400
¡Cuidado, cuidado, cuidado!
100
00:06:06,433 --> 00:06:07,784
La tienes. Sí, la tienes.
101
00:06:07,927 --> 00:06:10,259
De acuerdo, ten cuidado.
Cuidado.
102
00:06:12,836 --> 00:06:14,455
¡Sí!
103
00:06:16,194 --> 00:06:18,141
¡Sí!
104
00:06:19,517 --> 00:06:23,277
- ¡Cougars, Cougars!
- ¡Vamos, Cougars!
105
00:06:25,677 --> 00:06:27,627
¡Vamos, Cougars!
106
00:06:28,280 --> 00:06:30,060
¡Un aplauso para Sidney Sloane!
107
00:06:30,182 --> 00:06:31,988
- La chica a las sombras.
- ¡Vamos, Cougars!
108
00:06:32,021 --> 00:06:33,150
¡Yum!
109
00:06:33,183 --> 00:06:35,311
Vamos, Cougars.
110
00:06:36,153 --> 00:06:37,492
¡Liv! ¡Liv!
111
00:06:38,823 --> 00:06:40,616
¡Muéstrenle lo que tenemos, Cougars!
112
00:06:43,160 --> 00:06:45,148
Está bien, vamos a jugar...
¿A dónde vas, Syd?
113
00:06:45,230 --> 00:06:46,922
Hemos perdido a nuestra animadora.
114
00:06:47,399 --> 00:06:49,119
¡Está bien, muéstrenles
lo que tenemos, VHS!
115
00:06:50,100 --> 00:06:51,279
¿Estás lista? ¿Recuerdas
lo que debes hacer?
116
00:06:51,303 --> 00:06:53,608
- Bueno.
- Bueno. ¡Te toca!
117
00:06:53,838 --> 00:06:56,140
¡Hola, observadores!
Es "Syd Baby".
118
00:06:56,374 --> 00:06:58,433
Estoy contando con Uds. para
llevarme a la ronda final.
119
00:06:58,457 --> 00:06:59,446
Así que no me decepcionen...
120
00:06:59,476 --> 00:07:01,276
y yo no los
decepcionaré, lo prometo.
121
00:07:08,017 --> 00:07:09,937
¡Adelante, amigos!
¡Demuéstrenles lo que tenemos!
122
00:07:10,286 --> 00:07:12,567
¡Muéstrenles de lo que Staten Island
está hecho realmente!
123
00:07:14,256 --> 00:07:15,772
¡Ve a echar porras, nena!
124
00:07:16,391 --> 00:07:18,486
Está bien. Bueno
Te veo.
125
00:07:19,961 --> 00:07:21,100
¡Nerd!
126
00:07:30,671 --> 00:07:32,336
¿Qué tal ese culo, sin embargo?
127
00:07:32,674 --> 00:07:34,272
Está bien. Gracias, Sydney.
128
00:07:35,891 --> 00:07:37,632
RETO COMPLETO
129
00:07:49,316 --> 00:07:51,202
me retaron a comer
comida para perros.
130
00:07:51,991 --> 00:07:52,826
¡Puedes hacerlo!
131
00:07:52,860 --> 00:07:54,126
Esto es tan asqueroso.
Esto es tan asqueroso.
132
00:07:54,150 --> 00:07:55,343
No pienses en ello.
133
00:07:56,864 --> 00:07:58,312
Bueno. Mantenla adentro.
134
00:08:07,206 --> 00:08:09,193
- ¡Ty!
- ¿Qué hay observadores?
135
00:08:12,906 --> 00:08:13,906
Mierda, mierda.
136
00:08:14,075 --> 00:08:15,780
RETO COMPLETO
137
00:08:17,761 --> 00:08:18,936
¡Dinero, dinero!
138
00:08:19,885 --> 00:08:21,245
Tengo a muchos observadores ahora.
139
00:08:21,270 --> 00:08:22,720
Sí, así es. ¡Niña!
140
00:08:22,753 --> 00:08:24,018
Sólo necesito entrar
en esa pequeña caja.
141
00:08:24,042 --> 00:08:25,173
¿Quién está ganando ahora?
142
00:08:25,189 --> 00:08:27,915
Al parecer, este
tipo llamado Ryan.
143
00:08:28,392 --> 00:08:29,699
Supongo que puso mantequilla
de maní en su cosa...
144
00:08:29,723 --> 00:08:31,113
y dejó que su perro se
la lamiera.
145
00:08:31,137 --> 00:08:32,165
Yo podría hacer eso.
146
00:08:32,397 --> 00:08:33,820
Pero tú no tienes un perro.
147
00:08:34,099 --> 00:08:35,423
Aún así podría hacerlo.
148
00:08:35,433 --> 00:08:36,433
O un pito, Liv.
149
00:08:36,868 --> 00:08:38,446
¡Vienen con tu próximo reto!
150
00:08:38,469 --> 00:08:39,914
¿Qué es?
Necesito algo llamativo...
151
00:08:39,947 --> 00:08:41,201
como la cosa de la
mantequilla de maní.
152
00:08:41,225 --> 00:08:42,024
- Hola.
- Hola.
153
00:08:42,057 --> 00:08:43,064
- ¡Hola!
- Hola.
154
00:08:43,507 --> 00:08:44,967
¡Dios mío, cuán extraño!
155
00:08:45,209 --> 00:08:46,752
¿Cómo saben que tienes
miedo a las alturas?
156
00:08:46,776 --> 00:08:48,033
- ¿Qué?
- Eso es lo que hacen.
157
00:08:48,166 --> 00:08:48,807
Es fácil.
158
00:08:48,811 --> 00:08:50,877
Sólo toman toda tu información
de tus perfiles viejos...
159
00:08:50,901 --> 00:08:51,932
y la ponen en
tu perfil de Nerve.
160
00:08:51,956 --> 00:08:53,246
Eso es tan raro.
161
00:08:53,279 --> 00:08:54,926
Te acaban de suspender.
162
00:08:54,959 --> 00:08:56,545
Creí que habías terminado
de jugar a Nerve.
163
00:08:56,569 --> 00:08:57,360
¡Por supuesto que no!
164
00:08:57,454 --> 00:08:59,991
La chica que ganó en Seattle ahora
tiene a millones de seguidores.
165
00:09:00,015 --> 00:09:01,224
Ella es famosa al instante.
166
00:09:01,290 --> 00:09:03,692
- ¿A quién le importa?
- A mí me importa, Vee.
167
00:09:03,993 --> 00:09:06,004
No espero que lo entiendas.
168
00:09:06,137 --> 00:09:07,700
Soy una adicta a la adrenalina.
169
00:09:08,164 --> 00:09:10,349
A ti te gusta quedarte dentro de
tu zona de confort. Está bien.
170
00:09:10,373 --> 00:09:11,093
Eso no es cierto.
171
00:09:11,099 --> 00:09:13,110
¿Qué hay con esa clase de
baile de tubo que tomamos?
172
00:09:13,134 --> 00:09:14,409
Vee, te arrastré allí y tú...
173
00:09:14,418 --> 00:09:15,879
te quedaste sentada en
la esquina y sólo viste.
174
00:09:15,903 --> 00:09:17,865
Aprendo al ver.
175
00:09:17,898 --> 00:09:18,882
¿Por qué la estás atacando?
176
00:09:18,907 --> 00:09:20,667
- No estoy atacándola, Tommy.
- Si, lo haces.
177
00:09:20,855 --> 00:09:22,154
La vida te pasa de largo.
178
00:09:22,187 --> 00:09:23,567
Es necesario que aprendas
a tomar unos cuantos...
179
00:09:23,591 --> 00:09:24,864
riesgos de vez en cuando.
180
00:09:24,897 --> 00:09:26,349
Si tomo riesgos.
181
00:09:26,582 --> 00:09:28,620
¿De verdad?
Bueno. Perfecto.
182
00:09:28,650 --> 00:09:31,681
Digamos, hipotéticamente,
que estás jugando a Nerve.
183
00:09:32,320 --> 00:09:34,034
¿Qué sería un buen
reto Nerve para Vee?
184
00:09:34,067 --> 00:09:35,895
Hacerlo con JP.
185
00:09:36,188 --> 00:09:37,620
Pasitos de bebé. Pasitos de bebé.
186
00:09:37,953 --> 00:09:39,125
Sólo habla con JP.
187
00:09:39,158 --> 00:09:40,158
¿Qué?
188
00:09:40,193 --> 00:09:41,790
Es probable que le gustes, también.
189
00:09:41,823 --> 00:09:43,386
Nunca lo sabrás, si
no hablas con él.
190
00:09:43,463 --> 00:09:44,940
Y entonces, todo el
mundo que te observe,
191
00:09:44,964 --> 00:09:46,014
sólo irán y votarán.
192
00:09:46,047 --> 00:09:49,344
¿Quién quiere ver a
Vee haciéndolo con JP?
193
00:09:49,377 --> 00:09:50,436
¡Ay, Dios mío!
194
00:09:50,469 --> 00:09:51,170
¡Chicos!
195
00:09:51,204 --> 00:09:53,416
Todos los que quieran ver a Vee
haciéndolo con JP, digan "sí".
196
00:09:53,440 --> 00:09:55,136
¡Sí!
197
00:09:55,169 --> 00:09:57,108
Sí. Sí.
¿Asumo que eres un, "no"?
198
00:09:57,141 --> 00:09:58,623
- Me abstengo.
- Gracias.
199
00:09:59,044 --> 00:10:01,435
Muy bien. Te han retado.
200
00:10:02,079 --> 00:10:03,634
¿Aceptas tu reto, Vee?
201
00:10:04,214 --> 00:10:06,277
Dí que "sí ".
Dí que "sí".
202
00:10:06,418 --> 00:10:08,321
¿Cuál es el punto?
Nos graduaremos. Yo...
203
00:10:08,420 --> 00:10:09,797
Todo lo que tienes que
hacer es decir, "hola".
204
00:10:09,821 --> 00:10:11,548
No quiero decirle hola a él.
205
00:10:11,581 --> 00:10:12,581
Perfecto.
206
00:10:12,824 --> 00:10:15,692
Te quiero mucho, Vee.
Pero, eres una observadora.
207
00:10:16,461 --> 00:10:17,666
Así que veme hacerlo por ti.
208
00:10:17,696 --> 00:10:19,429
- No, no, no, Syd, Syd, Syd.
- Sólo mira.
209
00:10:19,462 --> 00:10:20,854
¡No, no, no!
Syd, no.
210
00:10:22,499 --> 00:10:24,050
¡Sí! ¡Sydney!
211
00:10:24,083 --> 00:10:25,711
¿Por qué no nos muestras lo
de adelante la próxima vez?
212
00:10:25,735 --> 00:10:29,114
Tu primero, Chuck.
He oído que es muy grande.
213
00:10:30,405 --> 00:10:31,574
Supongo que es promedio.
214
00:10:32,308 --> 00:10:33,370
Oye, JP.
215
00:10:33,709 --> 00:10:34,922
¿Qué pasa?
216
00:10:35,804 --> 00:10:38,645
Me preguntaba. ¿Tienes una
novia en este momento?
217
00:10:39,403 --> 00:10:40,456
¡No!
218
00:10:41,783 --> 00:10:43,699
No es para mí. Es para una amiga.
219
00:10:45,353 --> 00:10:46,500
Bueno, ¿qué amiga?
220
00:10:59,167 --> 00:11:01,235
No, es... Ella no es mi tipo.
221
00:11:03,637 --> 00:11:05,182
No eres tan sexy,
como crees que eres.
222
00:11:05,273 --> 00:11:06,844
- ¡Si, lo es!
- Y tú eres un idiota.
223
00:11:08,308 --> 00:11:09,832
¡No, no te vayas! ¡Vamos!
224
00:11:10,032 --> 00:11:11,039
- Vamos.
- ¡Vamos!
225
00:11:11,073 --> 00:11:12,204
¡Vee! ¡Vee!
226
00:11:12,337 --> 00:11:13,658
Sólo deja que se vaya.
227
00:11:14,880 --> 00:11:16,459
No estuvo bien, Sydney.
228
00:11:16,492 --> 00:11:17,808
Sólo estoy tratando de ayudarla.
229
00:11:18,318 --> 00:11:19,673
No la ayudemos.
230
00:11:19,706 --> 00:11:20,824
Ella se las arreglará.
231
00:11:37,844 --> 00:11:39,139
DE SYDNEY SLOANE:
LO SIENTO VEE.
232
00:11:39,373 --> 00:11:41,441
COMO SEA, ERES DEMASIADO
LISTA PARA ÉL.
233
00:11:41,475 --> 00:11:42,594
DE TOMMY MANCUSO:
234
00:11:42,694 --> 00:11:45,614
¡A LA MIERDA CON SYDNEY!
NO TODO MUNDO ES UN JUGADOR.
235
00:12:20,079 --> 00:12:21,469
JUGADOR
236
00:12:25,848 --> 00:12:28,954
Hola. Bienvenido a Nerve.
237
00:12:28,987 --> 00:12:30,607
Has elegido jugador.
238
00:12:31,020 --> 00:12:32,872
Nerve es una democracia directa.
239
00:12:33,055 --> 00:12:34,705
Los observadores deciden tus retos.
240
00:12:34,924 --> 00:12:36,964
Los dos jugadores con la
mayoría de observadores...
241
00:12:36,997 --> 00:12:38,409
al final del tiempo
reglamentario...
242
00:12:38,433 --> 00:12:40,090
avanzarán a la ronda final,
243
00:12:40,123 --> 00:12:41,535
donde el ganador se lleva todo.
244
00:12:41,729 --> 00:12:43,606
Los observadores podrán
verte desde cualquier lugar,
245
00:12:43,630 --> 00:12:45,493
pero se les anima a
filmar en directo.
246
00:12:45,526 --> 00:12:46,845
Por lo tanto, no te alarmes.
247
00:12:47,178 --> 00:12:48,258
Hay tres reglas.
248
00:12:48,569 --> 00:12:51,598
Una, todos los retos deben ser
filmados en el teléfono del jugador.
249
00:12:51,640 --> 00:12:54,241
Dos, sólo hay dos maneras
de ser eliminado.
250
00:12:54,574 --> 00:12:56,182
Fallar o achicarse.
251
00:12:56,415 --> 00:12:58,339
Tres, los soplones
obtienen suturas.
252
00:12:58,946 --> 00:13:00,951
Gracias por mantener
a Nerve en secreto.
253
00:13:00,984 --> 00:13:02,021
Buena suerte, jugador.
254
00:13:09,378 --> 00:13:11,821
IDENTIFICARSE
255
00:13:18,798 --> 00:13:21,695
¿ESTÁS LISTA PARA
TU PRIMER RETO?
256
00:13:21,729 --> 00:13:24,269
ACEPTO
257
00:13:29,854 --> 00:13:31,763
Hola, habla Vee, no
estoy aquí ahora mismo...
258
00:13:31,796 --> 00:13:33,717
¡Vee! Tienes que
registrarte y verme.
259
00:13:33,817 --> 00:13:35,417
Es muy importante que
tenga observadores.
260
00:13:38,347 --> 00:13:40,850
Para información de
la cuenta, pulse uno.
261
00:13:40,884 --> 00:13:43,562
Para información sobre la
tarjeta de crédito y pagos...
262
00:13:47,790 --> 00:13:49,176
- Tommy...
- Oye, cancelé algo importante.
263
00:13:49,200 --> 00:13:50,096
¿Qué demonios es tan urgente?
264
00:13:50,129 --> 00:13:51,239
Tenemos que ir al Comedor Colonnade
265
00:13:51,263 --> 00:13:52,131
Tenemos 15 minutos.
266
00:13:52,230 --> 00:13:53,418
¿Por qué, que está pasando?
267
00:13:53,551 --> 00:13:54,487
Me inscribí a Nerve y...
268
00:13:54,520 --> 00:13:55,660
ahí es donde mi primer reto será.
269
00:13:55,684 --> 00:13:57,644
¿Qué quieres decir? ¿Te inscribiste
como jugadora?
270
00:13:59,538 --> 00:14:00,883
¡Ay, hombre!
271
00:14:01,336 --> 00:14:03,009
¿Qué? ¿Es tan difícil de creer?
272
00:14:07,341 --> 00:14:08,824
¿Sabías que un chico
supuestamente...
273
00:14:08,916 --> 00:14:10,570
murió en Seattle
jugando a Nerve?
274
00:14:10,603 --> 00:14:11,957
No me lo creo.
275
00:14:12,047 --> 00:14:14,356
Si chicos han muerto,
el juego hubiera sido cerrado.
276
00:14:14,416 --> 00:14:17,277
No, no pueden cerrarlo.
No hay un sólo servidor.
277
00:14:17,410 --> 00:14:18,384
¿Qué significa eso?
278
00:14:18,417 --> 00:14:20,173
Todo el mundo que inicia
sesión en el juego...
279
00:14:20,197 --> 00:14:21,763
se convierte en
un nuevo servidor.
280
00:14:21,855 --> 00:14:23,855
Por lo que es imposible
apagar al juego.
281
00:14:23,924 --> 00:14:25,527
¿Cómo es que sabes mucho
acerca de este juego?
282
00:14:25,551 --> 00:14:26,570
Ni siquiera has jugado.
283
00:14:26,627 --> 00:14:28,913
Mira, yo paso mucho tiempo en
la web oscura, ¿de acuerdo?
284
00:14:28,929 --> 00:14:30,345
¿Mucho tiempo en la web oscura?
285
00:14:30,378 --> 00:14:31,406
¿No me digas, chico hacker?
286
00:14:31,430 --> 00:14:32,518
Sí, eso es correcto.
287
00:14:32,598 --> 00:14:35,201
Sólo accedes a un 10%
de la Internet, sabes.
288
00:14:36,569 --> 00:14:40,180
¿Por qué estás haciendo esto?
En serio, es peligroso.
289
00:14:40,474 --> 00:14:41,595
¿Es debido a Sydney?
290
00:14:42,375 --> 00:14:44,444
No se trata de Sydney. Yo...
291
00:14:44,577 --> 00:14:46,266
Es sólo que no es tu estilo.
292
00:14:48,012 --> 00:14:49,298
Ese es el punto.
293
00:14:50,946 --> 00:14:52,225
BESA A UN DESCONOCIDO
POR CINCO SEGUNDOS
$100
294
00:14:52,249 --> 00:14:53,870
¿Besar a un desconocido
durante cinco segundos?
295
00:14:53,894 --> 00:14:54,855
¿Un desconocido?
296
00:14:54,877 --> 00:14:57,132
Vee, yo te daré los $100.
297
00:15:01,569 --> 00:15:03,328
ACEPTO
298
00:15:05,728 --> 00:15:06,777
Bueno, bueno.
299
00:15:06,810 --> 00:15:08,864
¿Sólo besarás a una
persona al azar?
300
00:15:13,502 --> 00:15:14,665
Él tiene una novia.
301
00:15:15,204 --> 00:15:16,383
Hola.
302
00:15:26,452 --> 00:15:28,415
DATE PRISA
303
00:15:31,721 --> 00:15:33,050
Sólo besa a ese tipo.
304
00:15:36,090 --> 00:15:38,691
Bueno. Voy a besar a ese tipo.
305
00:15:38,724 --> 00:15:40,044
Sí, eso es lo que estoy diciendo.
306
00:15:41,096 --> 00:15:42,215
Lo voy a hacer.
307
00:15:45,299 --> 00:15:46,551
O a ese tipo.
308
00:15:46,584 --> 00:15:48,919
- Él que lee.
- ¡Ay, Dios!
309
00:15:49,368 --> 00:15:51,522
Bueno, haz una elección.
El reloj corre.
310
00:15:51,605 --> 00:15:52,722
- Hola.
- Hola.
311
00:15:54,608 --> 00:15:55,674
Besaré a ese tipo.
312
00:15:55,877 --> 00:15:57,702
Está bien, tú siéntate aquí.
313
00:15:57,912 --> 00:15:59,323
Dime cuando estés filmándolo,
¿de acuerdo?
314
00:15:59,347 --> 00:16:01,279
De acuerdo, ¿sería misión imposible ahora?
315
00:16:02,014 --> 00:16:03,299
Sólo, ve.
316
00:16:18,730 --> 00:16:21,036
"Al Faro", ese es
mi libro favorito.
317
00:16:21,701 --> 00:16:22,754
¿De verdad?
318
00:16:26,205 --> 00:16:28,342
Por favor, dime que
llegan al faro al final.
319
00:16:31,610 --> 00:16:32,855
En realidad, no me lo digas.
320
00:16:33,846 --> 00:16:35,166
Bueno, sólo dímelo muy rápido.
321
00:16:35,580 --> 00:16:37,007
Sí, lo hacen, pero eso no es...
322
00:16:37,048 --> 00:16:38,654
Eso no es realmente
de lo qué se trata.
323
00:16:39,549 --> 00:16:40,745
El faro significa algo...
324
00:16:40,778 --> 00:16:42,375
diferente para cada
uno de los personajes.
325
00:16:42,399 --> 00:16:43,521
Básicamente representa a...
326
00:16:43,554 --> 00:16:45,266
lo que más quieren en la vida.
327
00:16:45,323 --> 00:16:47,323
Y, siento ser totalmente...
328
00:16:47,356 --> 00:16:48,789
geek y arruinar la historia.
329
00:16:48,822 --> 00:16:50,330
No, yo fui quien preguntó.
330
00:17:01,937 --> 00:17:03,493
Un Mississippi, dos Mississippi,
331
00:17:03,573 --> 00:17:04,690
tres Mississippi, cuatro Mississippi,
332
00:17:04,714 --> 00:17:05,390
cinco Mississippi.
333
00:17:05,423 --> 00:17:06,455
Hecho.
334
00:17:06,888 --> 00:17:07,888
Hecho.
335
00:17:09,144 --> 00:17:10,179
Hecho.
336
00:17:12,481 --> 00:17:13,903
- Bueno.
- De acuerdo, adiós.
337
00:17:15,222 --> 00:17:17,044
RETO COMPLETO
338
00:17:17,078 --> 00:17:18,302
¡No puedo creer que
acabo de hacer eso!
339
00:17:18,326 --> 00:17:20,166
¡Cállate! Dios, ¿por qué
estoy tan avergonzado?
340
00:17:20,322 --> 00:17:21,322
¿Lo filmaste?
341
00:17:21,358 --> 00:17:24,159
Sí, fue una miniserie.
Tengo los seis episodios.
342
00:17:26,259 --> 00:17:27,275
¿A dónde se fue?
343
00:17:27,608 --> 00:17:28,921
No tengo ni idea.
344
00:17:33,634 --> 00:17:35,882
"Vee, $100 se han
transferido a tu cuenta".
345
00:17:36,015 --> 00:17:37,057
¿Debería revisarlo?
346
00:17:37,115 --> 00:17:38,477
Totalmente debes de revisarlo.
347
00:17:47,213 --> 00:17:48,291
¿Qué está haciendo?
348
00:17:48,324 --> 00:17:49,761
No tengo ni idea.
349
00:18:07,367 --> 00:18:08,367
Me está cantando.
350
00:18:08,402 --> 00:18:10,763
No, es un reto. Es un reto.
351
00:18:31,722 --> 00:18:32,786
Ya vas.
352
00:18:38,361 --> 00:18:39,213
- Gracias.
- Buen trabajo.
353
00:18:39,363 --> 00:18:41,609
Ganaste tu reto. Felicitaciones.
354
00:18:42,265 --> 00:18:43,557
Igual que tú.
355
00:18:43,901 --> 00:18:45,701
El mío fue totalmente embarazoso,
356
00:18:45,734 --> 00:18:47,854
pero, bueno, al menos me
dieron $100 dólares, ¿verdad?
357
00:18:48,751 --> 00:18:49,709
Lo siento.
358
00:18:49,739 --> 00:18:51,151
Prometo que no sabía lo
qué pasaría. ¿Te importa?
359
00:18:51,175 --> 00:18:52,375
Lo siento, estoy sentado aquí.
360
00:18:52,442 --> 00:18:54,882
Sólo me dijeron que me sentara
en ese gabinete y... Lo siento.
361
00:18:55,077 --> 00:18:57,333
Un chico se acercó
y me dio este libro.
362
00:18:57,366 --> 00:18:59,315
"Al Faro", sí, mi favorito.
363
00:18:59,549 --> 00:19:01,749
Exactamente. Debido a que
está en tu página de Facebook.
364
00:19:01,783 --> 00:19:03,759
Ellos saben toda la
información acerca de ti, Vee.
365
00:19:04,518 --> 00:19:05,824
¿Tu nombre es Vee?
366
00:19:06,620 --> 00:19:08,236
Abreviatura de Venus.
367
00:19:08,269 --> 00:19:09,365
Me gusta eso.
368
00:19:09,858 --> 00:19:10,956
Bueno, sus padres, la nombraron...
369
00:19:10,980 --> 00:19:12,574
por la Diosa del Amor.
370
00:19:13,260 --> 00:19:14,860
Ese es un mito romano.
371
00:19:17,497 --> 00:19:19,657
Sí, supongo que mi mamá estaba
esperando a alguien más.
372
00:19:21,000 --> 00:19:23,679
No sé sobre eso.
Eso fue todo un beso.
373
00:19:25,206 --> 00:19:28,340
Tengo un juego que jugar.
Pero, buenas noches chicos.
374
00:19:28,373 --> 00:19:29,636
Gracias.
375
00:19:36,682 --> 00:19:37,718
¿Qué?
376
00:19:38,118 --> 00:19:40,167
VE A LA CIUDAD
CON ÉL
$200
377
00:19:40,201 --> 00:19:42,846
Al parecer, a los observadores
les gusta que estemos juntos.
378
00:19:43,256 --> 00:19:45,030
Bromeas, no irás
a la ciudad, ¿verdad?
379
00:19:45,324 --> 00:19:46,898
Sabes, no puedo ir
a la ciudad, cierto.
380
00:19:47,159 --> 00:19:49,890
Ni siquiera estoy jugando, sólo
estaba haciendo un desafío.
381
00:19:50,029 --> 00:19:51,857
¿Estás segura?
Son $200 dólares.
382
00:19:52,197 --> 00:19:54,469
Ella está bastante segura, hombre.
383
00:19:57,168 --> 00:19:58,672
¿Siempre te dice qué hacer?
384
00:20:00,171 --> 00:20:02,107
No. No, no lo hace.
385
00:20:06,777 --> 00:20:08,855
Voy a estar afuera,
si cambias de opinión.
386
00:20:09,280 --> 00:20:10,648
Es un placer conocerte, Vee.
387
00:20:12,115 --> 00:20:13,317
Nos vemos, hombre.
388
00:20:15,353 --> 00:20:17,658
Él pensó que esas eran
nuestras patatas fritas.
389
00:20:22,392 --> 00:20:23,746
Me vendrían bien los
$200 dólares.
390
00:20:23,928 --> 00:20:25,523
Vee, no irás a la ciudad.
391
00:20:26,116 --> 00:20:27,768
Has dicho que sólo
sería un reto.
392
00:20:31,569 --> 00:20:32,790
Perdón.
393
00:20:34,669 --> 00:20:36,871
¿Sabes qué? Charles Manson
era un cantante.
394
00:20:47,215 --> 00:20:48,615
Tenía la esperanza de que vinieras.
395
00:20:52,586 --> 00:20:53,994
Sólo te advierto, no creo...
396
00:20:54,069 --> 00:20:55,654
que sea una buena compañera.
397
00:20:56,224 --> 00:20:58,783
No soy del tipo temerario.
398
00:21:00,027 --> 00:21:02,006
Deberías hacer equipo con mi
amiga Sydney, en realidad.
399
00:21:02,030 --> 00:21:03,590
Ella está obsesionada
con jugar a Nerve.
400
00:21:05,630 --> 00:21:09,047
Pero los observadores quieren
que haga equipo contigo.
401
00:21:28,018 --> 00:21:30,398
Al segundo que me sienta
incómoda, me largo.
402
00:21:30,631 --> 00:21:31,656
Eso es justo.
403
00:21:42,131 --> 00:21:43,160
Bueno.
404
00:21:51,119 --> 00:21:52,199
LLÉVALA A LA CIUDAD
- ACEPTO
405
00:21:56,311 --> 00:21:57,411
Sujétate.
406
00:22:54,266 --> 00:22:55,737
Sólo tengo que ir al baño.
407
00:22:58,636 --> 00:22:59,888
¡Dios mío!
408
00:23:01,863 --> 00:23:03,043
¿Qué está haciendo?
409
00:23:04,222 --> 00:23:05,498
Pedo Gentil Pedo Rápido
410
00:23:05,563 --> 00:23:07,048
Pedo Prolongado Pedo a Dos Tonos
411
00:23:07,511 --> 00:23:09,778
¿Disculpen, señoritas? ¿Señoritas?
412
00:23:10,747 --> 00:23:11,841
¡Oigan!
¿A dónde van?
413
00:23:12,217 --> 00:23:14,872
Por favor, déjenme
pedorrearme en Uds. ¡Por favor!
414
00:23:14,906 --> 00:23:16,081
¡Dios mío, Dios mío!
415
00:23:16,420 --> 00:23:17,533
¡Dios mío!
416
00:23:18,023 --> 00:23:20,723
- ¡Se eleva tan rápido!
- Lo sé.
417
00:23:20,756 --> 00:23:22,869
¿Quién es su jugadora favorita?
418
00:23:22,902 --> 00:23:25,993
Bueno, quiero decir, iba
a decir que tú, pero...
419
00:23:26,429 --> 00:23:27,939
Ahora, no lo sé.
420
00:23:29,266 --> 00:23:30,174
¿Esa es Vee?
421
00:23:30,235 --> 00:23:31,580
Sí, está jugando a Nerve y tiene...
422
00:23:31,598 --> 00:23:33,278
como, una gran
cantidad de observadores.
423
00:23:33,503 --> 00:23:35,271
¡Dios mío, chica!
424
00:23:44,080 --> 00:23:45,587
Oye, trata de gritar.
425
00:23:46,514 --> 00:23:48,714
- No.
- Sólo hazlo. ¡Déjalo salir!
426
00:23:51,319 --> 00:23:52,484
Ahí tienes.
427
00:24:05,565 --> 00:24:07,119
Muy bien, es aquí.
428
00:24:08,768 --> 00:24:10,592
¿Se supone que entre contigo?
429
00:24:13,373 --> 00:24:15,255
No dice nada acerca de eso.
430
00:24:17,077 --> 00:24:19,271
Bueno, gracias por llevarme.
431
00:24:21,447 --> 00:24:22,935
¿Estarás bien?
432
00:24:23,250 --> 00:24:25,052
Sí, sí, no, yo...
433
00:24:25,452 --> 00:24:27,412
Estoy cansada, así que
probablemente sólo voy a...
434
00:24:27,520 --> 00:24:28,960
hallar mi camino
de vuelta a casa.
435
00:24:32,123 --> 00:24:33,463
Esto fue divertido.
436
00:24:33,596 --> 00:24:34,214
Sí.
437
00:24:34,247 --> 00:24:36,300
Sólo, tengo que... Tú sabes.
438
00:24:36,333 --> 00:24:37,333
Bueno.
439
00:24:42,776 --> 00:24:46,545
PRUÉBATE ESTE VESTIDO
$500
RECHAZAR / ACEPTAR
440
00:24:55,446 --> 00:24:57,073
Te quedan tres pasos más.
441
00:24:57,106 --> 00:24:58,462
Si sigues con los ejercicios,
442
00:24:58,495 --> 00:25:00,484
realmente te pondrás
muy fuerte con esa.
443
00:25:01,351 --> 00:25:02,923
Excelente.
444
00:25:03,256 --> 00:25:04,291
Gracias, señorita.
445
00:25:04,978 --> 00:25:07,389
BANCO DE BOROUGHS
NUEVO DEPÓSITO: $100.00
446
00:25:07,423 --> 00:25:09,090
Alguien ha enviado dinero a Vee.
447
00:25:10,161 --> 00:25:11,745
Problemas de gente blanca.
448
00:25:13,229 --> 00:25:14,547
¿Qué está haciendo?
449
00:25:27,575 --> 00:25:29,320
Y aquí está su recibo.
450
00:25:29,345 --> 00:25:31,485
Así que muchas gracias
por comprar en Verdor.
451
00:25:31,514 --> 00:25:33,745
- Que tenga un día maravilloso.
- Disculpe, lo siento.
452
00:25:34,150 --> 00:25:35,790
¿Sabes dónde puedo
encontrar este vestido?
453
00:25:36,584 --> 00:25:37,840
Tu mamá te está llamando.
454
00:25:38,837 --> 00:25:39,862
MAMÁ LLAMANDO...
455
00:25:39,896 --> 00:25:40,896
¡Mierda!
456
00:25:43,624 --> 00:25:45,686
Ese es muy caro.
457
00:25:47,228 --> 00:25:48,755
Couture. Cuarto Piso.
458
00:25:48,788 --> 00:25:49,788
Gracias.
459
00:26:25,716 --> 00:26:26,934
¿Qué?
460
00:26:35,440 --> 00:26:36,855
Por favor, no desnudes al maniquí.
461
00:26:37,974 --> 00:26:39,103
Lo siento.
462
00:26:39,177 --> 00:26:40,962
¿Te gustaría probarte este?
463
00:26:44,815 --> 00:26:46,939
Déjame ver si lo tengo en tu talla.
464
00:26:47,072 --> 00:26:48,072
Gracias.
465
00:26:48,120 --> 00:26:49,041
Si pudiera apurarse,
466
00:26:49,119 --> 00:26:51,138
ya voy un poco tarde
para una fiesta.
467
00:26:51,171 --> 00:26:52,247
Linda.
468
00:26:52,556 --> 00:26:54,137
Bueno. Pasa por aquí.
469
00:26:56,459 --> 00:26:57,853
Si necesitas algo más,
házmelo saber.
470
00:26:57,877 --> 00:26:59,873
- De acuerdo, gracias.
- Muy bien.
471
00:27:13,719 --> 00:27:15,300
- Desnúdate nena
- probablemente es su mejor ángulo
472
00:27:15,324 --> 00:27:17,117
- secundo eso
- es una flaca
473
00:27:17,151 --> 00:27:19,677
- veganas.
- $100 a que ni
puede desabrocharlo
474
00:27:20,614 --> 00:27:23,422
- $2 a que se lo pone al revés.
- ¿es un pandita en su culo?
475
00:27:23,456 --> 00:27:25,529
- sí, tiene 5 años
- de acuerdo, finalmente estoy
interesado en ver a esta niña
476
00:27:25,553 --> 00:27:26,777
preferiría ver a su hermano
transgénero
477
00:27:26,801 --> 00:27:28,124
es sosa
478
00:27:28,158 --> 00:27:30,638
- se ve como un niño de 10 años.
- Espero ver su culo ahora.
479
00:27:32,859 --> 00:27:35,407
Bueno. Vestido.
480
00:27:37,863 --> 00:27:38,900
¿Hola?
481
00:27:42,435 --> 00:27:43,709
¿Todo está bien?
482
00:27:43,742 --> 00:27:45,700
Todo está genial, gracias.
483
00:28:08,493 --> 00:28:11,228
Oye. ¿Cuál es tu número
de correo electrónico?
484
00:28:11,252 --> 00:28:12,281
Me refiero a tu...
485
00:28:13,332 --> 00:28:14,580
¿Cuál es tu información?
486
00:28:15,133 --> 00:28:16,784
¿Esta? ¿Esta cosa vieja?
487
00:28:16,817 --> 00:28:17,817
¡Vee!
488
00:28:20,571 --> 00:28:21,634
Hola.
489
00:28:22,067 --> 00:28:23,199
Hola.
490
00:28:23,341 --> 00:28:25,603
Tú... Te ves muy bonita.
491
00:28:25,636 --> 00:28:27,144
Gracias. Tú también.
492
00:28:27,377 --> 00:28:29,318
Me refiero a que te ves,
sexy o guapo o...
493
00:28:33,416 --> 00:28:35,416
¿Sabes lo que se supone
que debamos de hacer ahora?
494
00:28:35,586 --> 00:28:38,916
Los observadores, quieren que...
495
00:28:38,949 --> 00:28:41,995
complete tu conjunto,
madeimoselle.
496
00:28:47,524 --> 00:28:50,467
NERVE
OBSERVADOR / JUGADOR
497
00:28:51,166 --> 00:28:53,074
Ninguno. ¿Existe esa opción?
498
00:28:53,174 --> 00:28:54,257
OBSERVADOR
499
00:28:54,557 --> 00:28:57,332
VE A TUS JUGADORES FAVORITOS
$19.99 POR 24 HORAS
- ACEPTO
500
00:28:57,407 --> 00:28:58,347
IDENTIFICARSE
- Muy bien, ¿qué tal mi...
501
00:28:58,404 --> 00:29:00,164
IDENTIFICARSE
- primogénito, también?
¿Sí?
502
00:29:01,202 --> 00:29:02,529
BIENVENIDO OBSERVADOR
TOMMY MANCUSO
503
00:29:02,553 --> 00:29:04,729
ERES AHORA:
ANON 27543
504
00:29:07,622 --> 00:29:09,909
BUSCAR JUGADORES:
VEE DELMONICO
505
00:29:14,820 --> 00:29:16,369
¿Qué haces, Vee?
506
00:29:16,402 --> 00:29:17,704
¿A cómo son, señor?
507
00:29:17,823 --> 00:29:20,378
Serian $900, señorita.
508
00:29:20,411 --> 00:29:22,513
En ese caso, me llevo dos.
509
00:29:22,863 --> 00:29:25,261
Uno para la ciudad y
otro para los Hampton.
510
00:29:26,199 --> 00:29:28,342
Una excelente
elección, madeimoselle.
511
00:29:29,167 --> 00:29:30,704
Se los envolveré de inmediato.
512
00:29:30,804 --> 00:29:32,800
Sí, en el mismo color o...
513
00:29:39,217 --> 00:29:41,773
RETO COMPLETO
514
00:29:45,381 --> 00:29:46,442
¿Te veré abajo?
515
00:29:46,775 --> 00:29:47,569
Si, seguro.
516
00:29:47,602 --> 00:29:48,860
Bueno. Muy bien.
517
00:29:53,957 --> 00:29:54,957
¿Qué?
518
00:30:07,736 --> 00:30:08,736
¡Disculpe, señorita!
519
00:30:08,805 --> 00:30:09,951
¿Movió mi ropa de ahí?
520
00:30:09,984 --> 00:30:11,068
Por supuesto que no.
521
00:30:13,877 --> 00:30:14,877
¿Qué?
522
00:30:18,179 --> 00:30:19,568
Esto no está ocurriendo.
523
00:30:20,048 --> 00:30:21,604
Esto no está ocurriendo.
524
00:30:24,753 --> 00:30:27,157
¿Vee?
525
00:30:27,490 --> 00:30:28,445
Ian.
526
00:30:28,478 --> 00:30:29,478
Oye.
527
00:30:30,591 --> 00:30:32,564
¿Tomaste mis cosas?
Es decir, mi cartera, mi ropa.
528
00:30:32,697 --> 00:30:33,510
Todo se ha ido.
529
00:30:33,526 --> 00:30:35,091
No, mis cosas también se han ido.
530
00:30:36,677 --> 00:30:38,532
SALGAN DE LA TIENDA
$2.500
RECHAZAR / ACEPTAR
531
00:30:40,441 --> 00:30:41,441
No.
532
00:30:41,937 --> 00:30:43,675
- De acuerdo...
- No. No.
533
00:30:43,708 --> 00:30:44,421
Vamos, tenemos que salir corriendo.
534
00:30:44,454 --> 00:30:46,608
- Vamos, vámonos.
- ¡No soy una ratera!
535
00:30:46,642 --> 00:30:48,173
No tenemos elección. ¡Vamos!
536
00:30:52,912 --> 00:30:54,340
Bueno, técnicamente,
537
00:30:54,447 --> 00:30:56,207
sólo dice que tenemos
que salir de la tienda.
538
00:30:58,917 --> 00:30:59,933
¿Cierto?
539
00:31:35,318 --> 00:31:36,368
Vámonos.
540
00:31:43,592 --> 00:31:46,029
- ¡Vamos, vamos!
- ¡Vámonos!
541
00:32:11,753 --> 00:32:13,781
Lo siento, amigo, tenemos
que pasar. Lo siento.
542
00:32:17,858 --> 00:32:19,646
¡Disculpa! ¡Disculpa!
543
00:32:33,639 --> 00:32:35,839
Ya es suficiente, ya es suficiente.
Vamos, vamos, vamos.
544
00:32:36,477 --> 00:32:37,757
¡Oye, detente, detente, detente!
545
00:32:40,312 --> 00:32:41,905
¡Por favor, dime que
es nuestra ropa!
546
00:32:43,249 --> 00:32:44,253
Como que lo es.
547
00:32:44,323 --> 00:32:45,540
¡Vee!
548
00:32:45,669 --> 00:32:47,010
¿Son robadas?
549
00:32:48,853 --> 00:32:49,888
Recibo.
550
00:32:50,222 --> 00:32:51,513
¿Podremos quedarnos con ellas?
551
00:32:51,746 --> 00:32:52,746
Toda tuya.
552
00:32:52,881 --> 00:32:54,087
Muy bien.
553
00:32:54,427 --> 00:32:55,882
¿Oye, me darían la cuenta?
554
00:32:57,229 --> 00:32:58,748
¿Quién pagó por ellas?
555
00:33:01,800 --> 00:33:02,894
Probablemente uno
de los observadores,
556
00:33:02,918 --> 00:33:04,278
con la tarjeta de crédito de papi.
557
00:33:07,271 --> 00:33:08,712
- ¿Qué?
- ¡Mira!
558
00:33:14,378 --> 00:33:16,541
¿Lo siento, eso era una
referencia a Wu-tang?
559
00:33:16,574 --> 00:33:18,089
¡Staten Island, representada!
560
00:33:18,155 --> 00:33:19,183
Bueno.
561
00:33:23,185 --> 00:33:24,615
¿St. Marks, en 10 minutos?
562
00:33:36,453 --> 00:33:38,413
SYDNEY LLAMANDO...
ACEPTO
563
00:33:39,618 --> 00:33:40,364
Hola.
564
00:33:40,397 --> 00:33:42,414
Tommy, ¿qué cree Vee
que está haciendo?
565
00:33:42,447 --> 00:33:43,805
¿Alguna vez has aparcado
un auto en tu vida?
566
00:33:43,829 --> 00:33:44,954
Me encargo de esto, chica.
567
00:33:46,299 --> 00:33:47,687
No tengo ni idea, Syd.
568
00:33:47,844 --> 00:33:49,622
¿Por qué me estás preguntando?
No soy su novio.
569
00:33:49,646 --> 00:33:51,823
Pues bien, ¿quién es este
motorista con que hizo equipo?
570
00:33:51,847 --> 00:33:53,880
No tengo ni idea.
Ella sólo me abandonó.
571
00:33:54,216 --> 00:33:55,401
Está haciendo lo
que aparentemente...
572
00:33:55,425 --> 00:33:56,765
cree que es mejor
para ella misma.
573
00:33:56,789 --> 00:33:58,314
Sí, ¿y exactamente qué seria eso?
574
00:33:58,347 --> 00:33:59,567
¡Sydney! ¡Syd!
575
00:33:59,600 --> 00:34:01,216
Vee ya está en el top 10.
576
00:34:02,188 --> 00:34:03,164
¿Qué?
577
00:34:03,197 --> 00:34:04,615
Ya está en el top 10.
578
00:34:04,625 --> 00:34:06,332
¿Tommy, Vee está en el top 10?
579
00:34:06,365 --> 00:34:08,135
- Si, lo sé.
- ¿Cómo es eso posible?
580
00:34:08,168 --> 00:34:09,417
¿Cuántos observadores tiene?
581
00:34:10,024 --> 00:34:12,352
Como 4.471.
582
00:34:12,385 --> 00:34:13,661
¿Y cuántos tengo yo?
583
00:34:14,567 --> 00:34:17,042
6.806.
584
00:34:17,371 --> 00:34:18,937
Está bien, yo tengo muchos más.
585
00:34:19,874 --> 00:34:21,914
Tommy, realmente no creo
que Vee pueda manejar esto.
586
00:34:22,143 --> 00:34:24,033
En realidad estoy muy
preocupada por ella.
587
00:34:24,132 --> 00:34:24,965
Sí, yo también.
588
00:34:25,098 --> 00:34:27,200
Pues trae tu culo a esta fiesta
y ayúdame, ¿de acuerdo?
589
00:34:27,224 --> 00:34:28,631
Sí, sí, estoy de camino.
590
00:35:06,249 --> 00:35:07,371
¿Qué ocurre si me achico?
591
00:35:07,685 --> 00:35:09,497
Perderás todo lo que ya
has ganado.
592
00:35:10,420 --> 00:35:12,222
Mi mamá me mataría.
593
00:35:14,456 --> 00:35:15,456
¿Qué quieres hacer?
594
00:35:44,472 --> 00:35:45,805
TATUAJES
595
00:35:45,839 --> 00:35:47,459
DEJA QUE IAN TE ESCOJA
UN TATUAJE
$5.000
RECHAZAR / ACEPTAR
596
00:35:47,483 --> 00:35:48,361
De acuerdo, sólo por favor,
597
00:35:48,416 --> 00:35:50,792
nada de dragones escupe
fuego o cuchillos.
598
00:35:50,825 --> 00:35:52,163
- Nada de payasos.
- Bueno.
599
00:35:52,196 --> 00:35:54,169
Nada de serpientes,
nada de esqueletos.
600
00:35:54,202 --> 00:35:56,117
¿Qué hay de panteras, y tornados?
601
00:35:56,850 --> 00:35:57,780
- ¡No!
- ¿No?
602
00:35:57,813 --> 00:35:59,047
- ¡No!
- Bueno.
603
00:35:59,891 --> 00:36:00,991
¿Y qué tal este?
604
00:36:01,124 --> 00:36:02,801
Sólo un tatuaje de mi papá.
605
00:36:03,203 --> 00:36:05,384
Es hermoso, la verdad.
Es un tipo de aspecto agradable.
606
00:36:06,073 --> 00:36:08,542
Bueno. Tengo una idea mejor.
Aquí vamos. Aquí vamos.
607
00:36:09,942 --> 00:36:11,578
¿Vas a dibujarlo?
¡No!
608
00:36:11,712 --> 00:36:13,094
Vee, cállate.
¡Tengo que concentrarme!
609
00:36:13,104 --> 00:36:14,290
¡No! Déjame ver.
610
00:36:14,323 --> 00:36:15,373
Hazte para allá.
611
00:36:16,736 --> 00:36:17,774
De acuerdo.
612
00:36:19,550 --> 00:36:21,770
¿Puedes hacer algo como esto,
pero menos mierda?
613
00:36:21,803 --> 00:36:22,523
¡Sí!
614
00:36:22,656 --> 00:36:23,656
¿Sí?
615
00:36:24,056 --> 00:36:26,022
Cierto. Me río porque es bueno.
616
00:36:26,155 --> 00:36:27,406
¡Chicos, vamos!
617
00:36:27,439 --> 00:36:29,822
Oye, tienes que confiar
en nosotros. Ese es el punto.
618
00:36:30,055 --> 00:36:31,202
Tienes que confiar en mí.
619
00:36:31,335 --> 00:36:33,095
Y, la barba sucia.
620
00:36:34,332 --> 00:36:35,786
Está bien. Bueno.
621
00:36:37,468 --> 00:36:38,708
Está bien, ya puedes detenerte.
622
00:36:42,105 --> 00:36:43,457
Creo que puedes detenerte.
Creo que estamos bien.
623
00:36:43,481 --> 00:36:44,266
Estamos bien.
624
00:36:44,275 --> 00:36:46,495
El reto dice que tenía que
ser más grande que un cuarto.
625
00:36:46,528 --> 00:36:48,728
Esto definitivamente se siente
más grande que un cuarto.
626
00:36:48,880 --> 00:36:50,458
Lo estás haciendo muy bien.
Está casi terminado.
627
00:36:50,482 --> 00:36:52,882
De acuerdo, no, creo que allí
donde estamos, podemos dejarlo.
628
00:36:53,751 --> 00:36:55,537
Espera, sólo estoy
haciendo la "i" en "papi".
629
00:36:56,551 --> 00:36:57,416
¿Qué?
630
00:36:57,487 --> 00:36:59,600
Él está bromeando.
No le hagas caso.
631
00:37:02,423 --> 00:37:04,569
Realmente no me gusta ese sonido.
En lo absoluto.
632
00:37:17,438 --> 00:37:18,438
¡Dios mío!
633
00:37:38,624 --> 00:37:40,289
Ese diente de oro es lo máximo.
634
00:37:42,009 --> 00:37:43,199
¡Detente!
635
00:37:43,730 --> 00:37:44,757
¡De acuerdo, de acuerdo!
636
00:37:46,749 --> 00:37:48,172
¿Fanática de Wu-tang?
637
00:37:48,801 --> 00:37:50,754
Mi hermano solía
escucharlos todo el tiempo.
638
00:37:50,787 --> 00:37:51,787
¿Sí? ¿Tienes un hermano?
639
00:37:52,783 --> 00:37:53,955
Tenía un hermano.
640
00:37:55,605 --> 00:37:57,495
Murió justo antes de que
comenzará la Universidad.
641
00:37:57,519 --> 00:38:00,943
Lo siento. ¿Hace cuánto
tiempo fue eso?
642
00:38:01,276 --> 00:38:02,354
Hace dos años.
643
00:38:02,847 --> 00:38:04,589
Tenía, tenía 18 años.
644
00:38:05,682 --> 00:38:08,115
Este mes de julio,
sería mayor que él.
645
00:38:08,653 --> 00:38:09,968
Mayor que mi hermano mayor.
646
00:38:11,490 --> 00:38:12,828
Oye, oye. Vamos.
647
00:38:12,861 --> 00:38:14,630
Quédate conmigo. Quédate conmigo.
648
00:38:16,393 --> 00:38:18,245
Era una de esas personas que...
649
00:38:18,278 --> 00:38:19,777
no tenía miedo de nada.
650
00:38:19,810 --> 00:38:21,253
Él siempre decía, "sí".
651
00:38:21,966 --> 00:38:23,506
Se reiría tan duro...
652
00:38:23,568 --> 00:38:25,528
si me viera hacerme un
tatuaje en este momento.
653
00:38:26,971 --> 00:38:28,532
¡Boom! Termine.
654
00:38:28,539 --> 00:38:30,850
Vayan a ese espejo.
Celebren mi trabajo.
655
00:38:31,183 --> 00:38:31,916
Vamos.
656
00:38:32,044 --> 00:38:33,976
- ¿Querré verlo?
- Sí, sí, sí.
657
00:38:34,879 --> 00:38:36,489
- Hola.
- Calma, joven Jedi.
658
00:38:36,515 --> 00:38:39,242
- ¡Si! Hola. - Oye, te extrañamos
aquí en el club.
659
00:38:39,518 --> 00:38:40,903
Estás viendo Nerve, ¿verdad?
660
00:38:40,937 --> 00:38:42,287
Si hombre, todos lo hacemos.
661
00:38:42,320 --> 00:38:43,606
Muy bien, estoy
tratando de encontrar...
662
00:38:43,630 --> 00:38:45,148
más información
acerca de este tipo Ian.
663
00:38:45,172 --> 00:38:48,163
Ian hombre, anda jugando con
tu pequeña novia Vee, ¿verdad?
664
00:38:48,197 --> 00:38:49,512
Deberías de ser tú el que juegue.
665
00:38:49,536 --> 00:38:51,563
Está bien, sí. Ese es el
problema, sin embargo.
666
00:38:51,598 --> 00:38:52,943
Pero estoy mirando su perfil...
667
00:38:52,976 --> 00:38:54,780
y sólo no hay
nada sobre el tipo.
668
00:38:54,813 --> 00:38:56,556
Mira, guarra,
¿ya buscaste en Google?
669
00:38:57,201 --> 00:38:58,738
Sí, ya busqué en Google.
670
00:38:58,771 --> 00:39:00,271
Supongo que es un
fantasma, entonces.
671
00:39:01,271 --> 00:39:04,401
Mira, necesito acceso a Aruba.
672
00:39:07,210 --> 00:39:09,605
- ¿qué? No.
- ¡Sí, vamos!
673
00:39:09,639 --> 00:39:11,283
De ninguna manera, no
estás listo para esa mierda.
674
00:39:11,307 --> 00:39:12,319
Vas a estropear
mi clasificación.
675
00:39:12,343 --> 00:39:13,418
No voy a estropear
tu clasificación.
676
00:39:13,442 --> 00:39:15,664
No voy a comprar armas o
algo así, hombre. Vamos.
677
00:39:15,759 --> 00:39:17,312
Tommy, no. No pasará.
678
00:39:17,357 --> 00:39:20,316
Estoy... Mira, estoy preocupado
por mi amiga. Por favor.
679
00:39:21,323 --> 00:39:22,323
Vamos.
680
00:39:22,492 --> 00:39:24,332
Está bien, te voy a enviar
una clave de acceso.
681
00:39:24,861 --> 00:39:26,093
Muy bien. Gracias.
682
00:39:29,132 --> 00:39:32,721
¿Un faro?
Me encanta. Gracias.
683
00:39:34,204 --> 00:39:36,871
Pues bien, una persona
muy sabia dijo una vez...
684
00:39:37,108 --> 00:39:39,831
Y esto fue temprano hoy.
685
00:39:40,545 --> 00:39:42,413
Dijo que el faro representa...
686
00:39:42,446 --> 00:39:43,933
la cosa que más deseas.
687
00:39:44,813 --> 00:39:47,826
Así que, sea lo que sea esto,
espero que lo consigas.
688
00:39:51,156 --> 00:39:53,020
¿Cuántos seguidores
tiene ella ahora?
689
00:39:54,725 --> 00:39:58,135
Es decir, para ser justas,
le dijiste que se arriesgara.
690
00:39:58,168 --> 00:39:59,944
Esto no es lo que
quería decir, Liv.
691
00:40:01,731 --> 00:40:02,829
Esto ya es ridículo.
692
00:40:03,035 --> 00:40:04,171
¡Sydney!
693
00:40:08,972 --> 00:40:11,843
Bueno. Ahora
están preguntando...
694
00:40:11,876 --> 00:40:13,895
si puedo confiar en ti. ¿Puedo?
695
00:40:13,973 --> 00:40:16,397
Escogeré el tatuaje perfecto para ti.
696
00:40:16,430 --> 00:40:17,803
Espera, espera, espera, espera.
697
00:40:19,350 --> 00:40:21,204
No, está bien, no es
un reto de tatuaje.
698
00:40:21,552 --> 00:40:22,454
¿Qué es?
699
00:40:22,553 --> 00:40:25,634
Simplemente dice,
"vayan a Park en 25".
700
00:40:31,627 --> 00:40:34,241
Ahí tienes...
no hagas nada tonto, tontín
701
00:40:34,275 --> 00:40:35,963
gracias. Te debo una.
702
00:40:42,019 --> 00:40:43,724
ARUBA
Una comunidad cerrada
de mente abierta
703
00:40:43,758 --> 00:40:46,371
CLAVE DE ACCESO
ENTRAR
704
00:40:47,544 --> 00:40:49,122
Dios, me encanta Internet.
705
00:40:53,784 --> 00:40:55,108
¿Qué?
706
00:40:57,400 --> 00:41:00,992
IAN NERVE RETO MOTOCICLETA
707
00:41:05,568 --> 00:41:07,765
ESTE TIPO PODRÍA GANAR...
708
00:41:07,799 --> 00:41:10,725
¡MOTO ROBADA!
709
00:41:12,033 --> 00:41:13,794
NO PUEDO CREER QUE JUEGUE DE NUEVO
DESPUÉS DE LO DE SEATTLE
710
00:41:13,818 --> 00:41:15,401
EL AÑO PASADO FUE FRENÉTICO
711
00:41:16,005 --> 00:41:17,011
¿Qué?
712
00:41:17,741 --> 00:41:19,127
¿Ian ha jugado antes?
713
00:41:20,613 --> 00:41:22,625
- No tenemos que hacer esto.
- ¡Sólo termínalo!
714
00:41:24,200 --> 00:41:26,404
¡Ay, Dios!
715
00:41:29,488 --> 00:41:30,693
Hola, es Vee. No estoy aquí...
716
00:41:30,768 --> 00:41:32,648
en este momento,
por lo que, deja un mensaje.
717
00:41:35,070 --> 00:41:36,244
Aquí vamos.
718
00:41:36,728 --> 00:41:40,528
Ve a 60 millas por hora.
Eso es todo.
719
00:41:40,561 --> 00:41:41,561
Bueno.
720
00:41:42,434 --> 00:41:44,764
Muy bien. Fácil. Muy bien,
hagamos esto.
721
00:41:49,272 --> 00:41:50,441
¿Qué decía ese?
722
00:41:53,074 --> 00:41:55,822
VE A 60 MILLAS POR HORA
CON LOS OJOS VENDADOS
$10.000
RECHAZAR / ACEPTAR
723
00:41:55,846 --> 00:41:58,563
¿Con los ojos vendados?
¿En la motocicleta?
724
00:41:58,696 --> 00:41:59,696
Sí.
725
00:41:59,849 --> 00:42:01,185
Te quedas solo con esa.
726
00:42:01,485 --> 00:42:03,085
Espera, espera.
No puedo hacer esto solo.
727
00:42:03,555 --> 00:42:05,184
Vamos, necesito que
me ayudes a navegar.
728
00:42:05,490 --> 00:42:07,740
No hay maldita manera
en que haga eso.
729
00:42:09,561 --> 00:42:11,057
Lo siento, estoy fuera.
730
00:42:12,263 --> 00:42:14,246
Gracias, por esta noche.
Quiero decir...
731
00:42:15,065 --> 00:42:18,958
Me divertí mucho. Tengo un
nuevo vestido. Pero yo...
732
00:42:19,903 --> 00:42:20,935
Estoy bien.
733
00:42:22,072 --> 00:42:24,554
Quédate. Veamos que más pasa.
734
00:42:30,847 --> 00:42:34,152
¡Oigan! ¿Qué hay, chicos?
Venus, amo tu trabajo.
735
00:42:34,385 --> 00:42:35,487
¿Me sostendrías eso?
736
00:42:35,520 --> 00:42:36,785
Sostenlo.
737
00:42:38,755 --> 00:42:39,755
Estupendo.
738
00:42:41,392 --> 00:42:43,745
E Ian, nos vemos en la final.
739
00:42:45,028 --> 00:42:46,307
¿Quién era ese tipo?
740
00:42:46,864 --> 00:42:48,891
No lo sé. Sólo otro jugador.
741
00:42:52,804 --> 00:42:54,209
Vee, vamos, haz esto conmigo.
742
00:42:55,105 --> 00:42:56,535
Por favor, te necesito.
743
00:42:59,378 --> 00:43:00,658
Mira, tú estarías en control.
744
00:43:03,514 --> 00:43:05,188
Di que "sí".
Sólo dí que "sí".
745
00:43:13,292 --> 00:43:14,105
¿Quién va enseguida?
746
00:43:14,176 --> 00:43:16,679
¿Quién quiere desafiar
al campeón? ¿Liv?
747
00:43:18,395 --> 00:43:19,915
- De ninguna manera.
- ¡Oye Liv, vamos!
748
00:43:22,099 --> 00:43:23,099
¡Sydney!
749
00:43:23,634 --> 00:43:25,673
Syd... ¡Sidney!
750
00:43:25,806 --> 00:43:26,484
¿Qué?
751
00:43:26,539 --> 00:43:28,228
Dios mío, no vas a creer esto.
752
00:43:32,276 --> 00:43:35,206
¿Qué? ¿Me estás tomando el pelo?
753
00:43:47,324 --> 00:43:48,478
¿Estás lista?
754
00:43:49,738 --> 00:43:50,738
Sí.
755
00:43:52,466 --> 00:43:54,238
NUEVA YORK
MALD... CIUDAD
756
00:44:03,339 --> 00:44:04,404
¿Chuck, estás viendo esto?
757
00:44:06,976 --> 00:44:08,481
Muy bien, recuerda,
tú eres mis ojos.
758
00:44:12,684 --> 00:44:13,928
Bueno.
759
00:44:15,085 --> 00:44:16,160
Verde.
760
00:44:16,493 --> 00:44:17,506
Agárrate.
761
00:44:21,359 --> 00:44:22,616
- ¿Estás bien?
- Sí.
762
00:44:23,594 --> 00:44:24,839
Sólo mantén los ojos abiertos.
763
00:44:24,873 --> 00:44:25,561
De acuerdo, de acuerdo.
764
00:44:25,594 --> 00:44:26,671
Oye, sé que tienes miedo, pero...
765
00:44:26,695 --> 00:44:27,892
tienes que hablar conmigo, Vee.
766
00:44:27,916 --> 00:44:29,375
¡De acuerdo, espera, no, no, no!
767
00:44:29,667 --> 00:44:30,991
Puedes con esto, Vee.
768
00:44:31,102 --> 00:44:33,671
¿Qué pasa? ¿Vamos bien?
Taxi a la derecha.
769
00:44:33,706 --> 00:44:34,770
¡Derecha! ¡Derecha! ¡No!
770
00:44:35,003 --> 00:44:36,117
¡Tienes una calcomanía en tu casco!
771
00:44:36,141 --> 00:44:37,366
- ¡Gracias!
- Te vas a la derecha,
772
00:44:37,390 --> 00:44:38,520
- tienes que ir a la izquierda.
- ¿Ir a la derecha?
773
00:44:38,544 --> 00:44:40,570
- ¡Izquierda, izquierda!
- ¡Lo siento!
774
00:44:40,603 --> 00:44:41,603
¿Estás loco?
775
00:44:42,114 --> 00:44:44,147
- ¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Lo siento!
- ¿Estamos bien?
776
00:44:44,171 --> 00:44:45,248
¡De acuerdo! Vas demasiado
a la izquierda.
777
00:44:45,272 --> 00:44:46,272
¡Derecha! ¡Derecha!
778
00:44:47,385 --> 00:44:48,836
De acuerdo, de acuerdo.
779
00:44:50,086 --> 00:44:52,411
Bien, creo que eso funcionó.
¿Sí? ¿Estamos bien?
780
00:44:52,744 --> 00:44:53,904
En realidad, sí.
781
00:44:54,124 --> 00:44:55,912
Está bien, muy bien,
sólo sigue haciendo eso.
782
00:44:55,945 --> 00:44:56,731
¿Lo de inclinarse?
783
00:44:56,961 --> 00:44:58,712
Sí, inclinarse.
Izquierda o derecha.
784
00:44:58,784 --> 00:45:00,226
Tú estás en control.
785
00:45:00,796 --> 00:45:01,921
Eso es bueno.
786
00:45:04,099 --> 00:45:05,627
No hay manera de que
ella esté haciendo esto.
787
00:45:05,651 --> 00:45:06,913
- Esto es una locura.
- Deben ir más rápido.
788
00:45:06,937 --> 00:45:08,617
Esto es bueno. ¡Lo estás
haciendo muy bien!
789
00:45:08,738 --> 00:45:09,790
Está bien, acelera.
790
00:45:09,823 --> 00:45:10,823
Sí, señorita.
791
00:45:19,181 --> 00:45:20,181
Bueno.
792
00:45:20,618 --> 00:45:22,258
Llegamos a 30. Estamos
a mitad del camino.
793
00:45:23,352 --> 00:45:25,174
De acuerdo, el siguiente
semáforo está en...
794
00:45:25,507 --> 00:45:26,507
¡Verde!
795
00:45:27,524 --> 00:45:29,146
¡El siguiente semáforo...
Está en verde!
796
00:45:29,179 --> 00:45:30,932
Bien, bien, muy bien,
puedes con esto.
797
00:45:31,428 --> 00:45:32,948
De acuerdo, el
siguiente semáforo es...
798
00:45:34,265 --> 00:45:36,350
Vamos, quédate conmigo.
¿Qué pasa?
799
00:45:37,067 --> 00:45:38,936
¡El siguiente semáforo
está en verde! ¡Más rápido!
800
00:45:38,960 --> 00:45:40,332
¡No! ¡No, no, no!
801
00:45:48,552 --> 00:45:49,552
¡Verde!
802
00:45:56,653 --> 00:45:57,923
¡Estamos haciendo esto, Vee!
803
00:45:58,640 --> 00:45:59,640
Sesenta segundos.
804
00:45:59,691 --> 00:46:01,412
- ¿Está libre ahora?
- Aún libre.
805
00:46:02,725 --> 00:46:04,658
¡Taxi! ¡Taxi!
806
00:46:11,461 --> 00:46:12,612
¡Ay, Dios!
807
00:46:18,774 --> 00:46:20,852
¡Llévala a casa, Vee!
¡Llévala a casa, Vee!
808
00:46:21,085 --> 00:46:22,085
¡Sí, Vee!
809
00:46:23,013 --> 00:46:25,243
- ¿Cómo vamos de tiempo?
- Quince segundos.
810
00:46:26,115 --> 00:46:28,363
- ¿Velocidad?
- 45, 46...
811
00:46:29,085 --> 00:46:30,298
47...
812
00:46:30,531 --> 00:46:32,964
¡Ian, te queremos!
813
00:46:32,997 --> 00:46:34,145
¡También las quiero!
814
00:46:34,590 --> 00:46:35,608
¡Muy bien, vamos!
815
00:46:39,929 --> 00:46:44,326
¡57, 58, 59, 60!
816
00:46:46,168 --> 00:46:47,506
¡Lo hicimos!
817
00:46:47,805 --> 00:46:49,749
- ¡Ay, mierda!
- ¡Cuidado!
818
00:46:49,775 --> 00:46:51,772
- ¡Sostente!
- ¡Dios, Dios mío! ¡Cuidado!
819
00:46:55,578 --> 00:46:57,739
¡Sí!
820
00:46:58,215 --> 00:47:00,792
¡Mejor reto que haya habido!
¡Vee es la número uno!
821
00:47:00,825 --> 00:47:02,727
¡Ay, Dios mío!
822
00:47:06,157 --> 00:47:08,084
Eso fue lo más loco
que haya hecho jamás.
823
00:47:08,127 --> 00:47:09,283
Estuviste increíble.
824
00:47:09,316 --> 00:47:10,973
Ni siquiera puedo
creer que lo hicimos.
825
00:47:14,390 --> 00:47:15,390
¡Ella le dió un beso!
826
00:47:16,332 --> 00:47:17,771
¡Vee! ¡Lánzate, chica!
827
00:47:18,466 --> 00:47:20,173
¡Sí!
828
00:47:35,585 --> 00:47:36,705
¿Tienes hambre tan siquiera?
829
00:47:37,453 --> 00:47:38,453
- ¿Si Pizza?
- Pizza...
830
00:47:38,622 --> 00:47:41,185
Juro que iba a decir, "pizza".
831
00:47:52,369 --> 00:47:53,687
Hola, observadores.
832
00:47:53,920 --> 00:47:54,943
De acuerdo, escuchen,
833
00:47:55,139 --> 00:47:56,158
Uds. y yo sabemos que yo...
834
00:47:56,182 --> 00:47:57,243
debí ser la que hiciera eso.
835
00:47:57,267 --> 00:47:59,631
Así que por favor, dejen
de contenerse. ¿Bueno?
836
00:47:59,643 --> 00:48:00,690
Uds. no tienen que
tener miedo...
837
00:48:00,714 --> 00:48:01,686
porque yo no tengo miedo.
838
00:48:01,711 --> 00:48:03,151
Así que sólo denme
un verdadero reto.
839
00:48:08,050 --> 00:48:09,352
¿Qué hay, Syd Baby?
840
00:48:10,453 --> 00:48:11,562
¿Qué estás haciendo aquí?
841
00:48:13,791 --> 00:48:14,955
Eres una buena jugadora.
842
00:48:18,328 --> 00:48:22,353
Tienes muchos observadores.
Yo tengo muchos observadores.
843
00:48:23,538 --> 00:48:25,766
Tal vez podríamos hacer equipo.
844
00:48:28,338 --> 00:48:29,820
No necesito de un compañero.
845
00:48:30,609 --> 00:48:32,192
Parece que le funciona
a tu amiga Vee.
846
00:48:38,448 --> 00:48:39,989
¿Qué hay, Syd? ¿Estás bien?
847
00:48:40,818 --> 00:48:42,170
Sí. Sólo estamos hablando.
848
00:48:45,055 --> 00:48:48,777
Oye, Mad Max, ¿por qué
no te sales de aquí, hombre?
849
00:49:00,037 --> 00:49:01,221
Llámame.
850
00:49:06,310 --> 00:49:07,694
¡Intercepción!
851
00:49:10,546 --> 00:49:11,546
Capitán.
852
00:49:15,452 --> 00:49:16,842
Hora de la fiesta, hombre.
853
00:49:20,636 --> 00:49:22,245
NANCY LLAMANDO...
"ACEPTAR"
854
00:49:23,259 --> 00:49:24,192
Hola, Nancy.
855
00:49:24,226 --> 00:49:26,185
Tommy escucha, tengo
una pregunta rápida.
856
00:49:26,218 --> 00:49:27,898
¿Cómo puedo saber si
estoy siendo hackeada?
857
00:49:28,066 --> 00:49:29,066
¿Qué quieres decir?
858
00:49:29,101 --> 00:49:31,521
Hackeada. Alguien ha estado
depositando dinero...
859
00:49:31,570 --> 00:49:33,588
en mi cuenta, bajo
el nombre de Vee.
860
00:49:33,621 --> 00:49:35,453
Eso no suena como un hackeo.
861
00:49:35,486 --> 00:49:37,956
Normalmente, se
llevarían el dinero...
862
00:49:37,989 --> 00:49:39,441
si te estuvieran hackeando.
863
00:49:39,477 --> 00:49:41,918
¿Thomas, que no me estás diciendo?
864
00:49:42,279 --> 00:49:45,599
Debe... Podría ser que...
Vee consiguió un trabajo.
865
00:49:45,632 --> 00:49:46,871
¿Qué? ¿Un trabajo?
866
00:49:47,083 --> 00:49:48,822
Sí, eso es probablemente lo que es.
867
00:49:48,855 --> 00:49:50,471
Ella hizo algo de póquer en línea.
868
00:49:50,704 --> 00:49:51,394
Bueno.
869
00:49:51,490 --> 00:49:53,475
- Y es muy buena en ello.
- ¿Es legal?
870
00:49:53,510 --> 00:49:55,460
Sí, es legal. Y le
está yendo muy bien,
871
00:49:55,493 --> 00:49:58,035
como se puede ver
con los depósitos.
872
00:49:58,468 --> 00:49:59,574
Pero de todos modos,
tengo que irme.
873
00:49:59,598 --> 00:50:01,213
Estoy escribiendo un
ensayo en este momento...
874
00:50:01,237 --> 00:50:03,811
sobre la seguridad
en las motocicletas.
875
00:50:03,901 --> 00:50:05,615
- Me pondré en marcha, pero...
- Bueno, dile que me llame.
876
00:50:05,639 --> 00:50:06,896
- Adiós.
- Adiós.
877
00:50:12,008 --> 00:50:13,330
¿Quieres dar una vuelta?
878
00:50:14,044 --> 00:50:15,082
¿Esto sería un reto?
879
00:50:16,593 --> 00:50:17,593
Es un carrusel.
880
00:50:21,718 --> 00:50:23,961
Así que, ¿por qué
estás jugando a Nerve?
881
00:50:24,754 --> 00:50:26,322
Trato de ayudar a mi familia.
882
00:50:27,758 --> 00:50:31,626
Algunas cosas que ocurrieron, desearía
que hubieran sido diferentes.
883
00:50:34,463 --> 00:50:35,507
¿Cómo qué?
884
00:50:38,168 --> 00:50:40,821
Esto es como algo
que tengo que hacer.
885
00:50:41,238 --> 00:50:42,269
Así que...
886
00:50:45,710 --> 00:50:46,985
Tenemos a unas paparazzi.
887
00:50:47,795 --> 00:50:48,795
Escóndete.
888
00:50:56,890 --> 00:50:57,632
¿Qué? ¿Quién es?
889
00:50:57,732 --> 00:51:00,719
ACEPTAR
RECHAZAR
890
00:51:00,891 --> 00:51:02,120
Así que esa es Sydney.
891
00:51:02,157 --> 00:51:03,997
- Contesta, contesta.
- ¿Vas a responder a eso?
892
00:51:05,027 --> 00:51:06,667
No quiero lidiar con
ella en este momento.
893
00:51:09,633 --> 00:51:10,802
¿Qué pasa?
894
00:51:11,634 --> 00:51:13,354
Ella sólo ha pasado por
mucho recientemente.
895
00:51:13,838 --> 00:51:15,598
Pero, lo que sea, no
quiero hablar sobre eso.
896
00:51:17,440 --> 00:51:20,510
Si quieres hablar de eso,
estoy aquí. Feliz de escuchar.
897
00:51:25,414 --> 00:51:28,655
Sólo, estoy cansada de ser su
segundona a toda hora.
898
00:51:30,254 --> 00:51:33,157
Es gracioso. No pareces
la segundona de nadie.
899
00:51:36,092 --> 00:51:37,212
¿Puedo ver la foto de nuevo?
900
00:51:41,364 --> 00:51:42,364
Por supuesto.
901
00:51:46,872 --> 00:51:49,426
Sí. Los chicos se
vuelven locos por ella.
902
00:51:50,407 --> 00:51:52,574
No, me refiero a la foto en sí.
903
00:51:52,607 --> 00:51:53,662
Es muy buena.
904
00:51:56,012 --> 00:51:57,734
Gracias, yo la tomé.
905
00:51:57,867 --> 00:51:59,389
¿Sí? Tienes buen ojo.
906
00:52:00,184 --> 00:52:01,631
Yo sólo... No puedo imaginarte...
907
00:52:01,664 --> 00:52:02,851
andando con alguien así.
908
00:52:03,719 --> 00:52:04,719
¿Qué quieres decir?
909
00:52:04,755 --> 00:52:07,456
No lo sé. Ella parece un poco...
910
00:52:07,689 --> 00:52:09,583
Insegura. ¿Sería eso cruel?
911
00:52:09,894 --> 00:52:12,117
- Ella es totalmente insegura.
- ¿Sí?
912
00:52:12,151 --> 00:52:13,151
Digo...
913
00:52:13,964 --> 00:52:15,951
Lo hace parecer como que
yo soy la que es insegura.
914
00:52:15,975 --> 00:52:17,045
Pero en realidad es ella.
915
00:52:17,078 --> 00:52:18,230
Es agotador.
916
00:52:18,363 --> 00:52:19,363
Estoy seguro.
917
00:52:19,636 --> 00:52:21,222
Está en esta fiesta.
918
00:52:21,371 --> 00:52:23,170
Lo más probable es que esté
borracha y necesitará...
919
00:52:23,194 --> 00:52:24,550
que le sostenga su
cabello hacia atrás.
920
00:52:24,574 --> 00:52:25,934
Sólo he terminado.
921
00:52:26,376 --> 00:52:27,914
Es decir, también sus padres.
922
00:52:28,047 --> 00:52:29,638
Constantemente están
fuera de la ciudad,
923
00:52:29,649 --> 00:52:32,345
por lo que se la pasa yendo
de chico en chico.
924
00:52:32,917 --> 00:52:34,457
Es triste, en realidad.
925
00:52:47,463 --> 00:52:48,944
Oye, esa fiesta.
926
00:52:50,531 --> 00:52:52,131
¿Tal vez deberíamos de
ir a echar un ojo?
927
00:52:53,368 --> 00:52:54,413
¿Qué?
928
00:52:54,446 --> 00:52:56,217
¿Por qué habría yo
de ir a esa fiesta?
929
00:52:57,440 --> 00:53:00,447
¿Tal vez, para mostrar
tu nuevo tatuaje?
930
00:53:01,512 --> 00:53:04,052
¿Mostrar a Sydney, que no eres la...
931
00:53:04,085 --> 00:53:05,271
persona que cree que eres?
932
00:53:08,560 --> 00:53:10,184
¡Pelea de gatas!
933
00:53:10,218 --> 00:53:13,177
Syd Baby quiere un reto de verdad...
¡Vamos a darle uno!
934
00:53:14,407 --> 00:53:17,047
- Dile que me llamé, le daré uno bueno
- en serio, ¿qué podría ser?
935
00:53:17,333 --> 00:53:19,939
Algo ATERRADOR
936
00:53:19,973 --> 00:53:24,624
- sí, para asustarla
- llevémosla a las alturas
937
00:53:48,491 --> 00:53:50,444
Oigan, ¡cuidado!
Atención, atención. Pasando.
938
00:53:52,628 --> 00:53:53,872
Oigan, cuidado.
939
00:53:56,165 --> 00:53:57,654
Atención. ¡Oigan!
940
00:54:06,664 --> 00:54:07,904
De acuerdo.
941
00:54:08,577 --> 00:54:11,462
Bueno. Puedo con esto.
Bueno.
942
00:54:14,184 --> 00:54:15,272
¡Ve, Sydney!
943
00:54:15,286 --> 00:54:16,343
Vamos, Syd.
Eres mejor que esto.
944
00:54:16,353 --> 00:54:17,415
Vamos, sólo da la vuelta.
945
00:54:17,449 --> 00:54:18,809
¡Vamos Sydney, tú puedes con esto!
946
00:54:18,901 --> 00:54:21,283
Vamos, Syd, tú empezaste,
ahora tienes que terminarlo.
947
00:54:22,525 --> 00:54:24,201
Vamos, tú puedes.
¡Tú puedes!
948
00:54:27,396 --> 00:54:28,734
Bueno.
949
00:54:30,466 --> 00:54:31,786
Sólo da una respiración profunda.
950
00:54:32,069 --> 00:54:33,669
Sólo da una respiración
profunda, Sidney.
951
00:54:34,136 --> 00:54:35,633
¡Ven aquí! ¡Ella lo va a hacer!
952
00:54:35,972 --> 00:54:37,336
¡Vamos, Sydney!
¡Vamos, chica!
953
00:54:37,569 --> 00:54:38,525
Puedes con esto. Bueno.
954
00:54:38,543 --> 00:54:40,156
- Ahí tienes. Vamos.
- ¡Sí, ahí tienes!
955
00:54:40,210 --> 00:54:41,103
Ahí tienes.
956
00:54:41,178 --> 00:54:42,557
¡Alguien, vaya a buscar a Liv!
957
00:54:42,590 --> 00:54:43,716
¡Ay, Dios mío!
958
00:54:47,351 --> 00:54:48,951
Vamos, Syd. Concéntrate.
Puedes con esto.
959
00:54:49,119 --> 00:54:50,200
¡Liv! ¡Liv!
960
00:54:50,220 --> 00:54:51,648
Liv, Liv, Liv, ven, ven, ven.
961
00:54:51,888 --> 00:54:53,522
Disculpen, disculpen, disculpen.
962
00:54:53,555 --> 00:54:55,493
¡Dios mío! ¡Syd!
963
00:54:55,960 --> 00:54:57,285
- Ten cuidado.
- Ten cuidado, Syd.
964
00:54:57,360 --> 00:54:59,553
¿Qué estás haciendo? ¡Dios mío!
965
00:54:59,586 --> 00:55:01,346
Vamos, Syd, no tienes
que hacer esto. Vuelve.
966
00:55:02,998 --> 00:55:03,905
¡Cállense!
967
00:55:04,001 --> 00:55:05,625
Sydney, vuelve.
968
00:55:07,670 --> 00:55:08,791
¡Dios mío, Sydney!
969
00:55:08,824 --> 00:55:09,974
¡Sí! Ahí vas.
970
00:55:13,642 --> 00:55:16,804
- Aquí mismo. Ahí vas.
- ¡Vamos!
971
00:55:16,837 --> 00:55:18,012
No tienes que hacerlo.
972
00:55:18,081 --> 00:55:19,578
Tómate tu tiempo, Syd.
No mires hacia abajo.
973
00:55:19,602 --> 00:55:20,728
¡Es sólo un juego estúpido!
974
00:55:21,150 --> 00:55:22,239
Vamos, que estamos justo aquí.
975
00:55:22,263 --> 00:55:23,461
Siempre podrías regresarte, Syd.
976
00:55:23,485 --> 00:55:25,395
JP, sostenla. Vamos,
tienes que filmarla.
977
00:55:25,622 --> 00:55:27,262
Sydney, no contará al
menos que lo filmes.
978
00:55:27,656 --> 00:55:28,921
No te preocupe por el teléfono.
979
00:55:29,792 --> 00:55:31,232
¡Ella tiene que filmarlo!
No puede...
980
00:55:31,562 --> 00:55:32,605
No cuenta al menos que lo filmé.
981
00:55:32,629 --> 00:55:33,367
Ella tiene que filmarlo.
982
00:55:33,401 --> 00:55:34,355
Sólo quédate con nosotros.
Regresa.
983
00:55:34,388 --> 00:55:35,410
Ella tiene que filmarlo.
984
00:55:35,448 --> 00:55:37,208
No, pero ella tiene que filmarlo.
985
00:55:37,267 --> 00:55:38,923
- ¡Cállate, Chuck!
- ¡Dios mío! ¡Dios mío!
986
00:55:39,570 --> 00:55:40,828
Esto es una locura.
987
00:55:41,139 --> 00:55:42,699
Muy bien, ahí vas.
No mires hacia abajo.
988
00:55:44,140 --> 00:55:45,918
¡No puedo! ¡Dios mío,
no puedo, no puedo!
989
00:55:54,083 --> 00:55:55,304
Sydney, tienes que levantarte.
990
00:55:55,318 --> 00:55:57,206
- Tienes que hacer algo.
- ¡Deja de gritarme!
991
00:55:57,754 --> 00:55:59,768
- ¡Detente! No estás ayudando.
- ¡Chuck, cállate!
992
00:55:59,823 --> 00:56:00,998
¡Ella tiene que lograrlo!
993
00:56:01,425 --> 00:56:02,611
¡Cállense!
994
00:56:03,561 --> 00:56:04,490
Syd, te va a tomar mucho tiempo,
995
00:56:04,514 --> 00:56:05,829
debes pararte y caminar.
996
00:56:06,295 --> 00:56:08,032
No, no te levantes, Sydney.
997
00:56:08,198 --> 00:56:11,478
¡Cállense! ¡Cállate, Chuck!
998
00:56:11,568 --> 00:56:12,528
Ya la has oído, Chuck, cállate.
999
00:56:12,562 --> 00:56:13,666
¡Ay, Dios mío!
1000
00:56:15,103 --> 00:56:16,411
Ella tiene que lograrlo.
1001
00:56:18,075 --> 00:56:19,870
No vas a llegar a tiempo...
1002
00:56:19,903 --> 00:56:21,046
al menos que te
levantes y camines.
1003
00:56:21,070 --> 00:56:22,070
Tienes que caminar.
1004
00:56:22,612 --> 00:56:24,292
¡Ella tiene que!
¡Está perdiendo el tiempo!
1005
00:56:24,482 --> 00:56:26,010
¡Cierren la boca, ambos!
1006
00:56:32,089 --> 00:56:33,802
Tú puedes. Vamos, Syd,
puedes con esto.
1007
00:56:45,534 --> 00:56:47,327
No puedo, no puedo, no puedo.
1008
00:56:47,360 --> 00:56:48,872
Me achico, me achico, me achico.
1009
00:56:50,739 --> 00:56:52,053
Te achicaste.
1010
00:56:56,946 --> 00:56:57,946
Fallaste.
1011
00:57:03,887 --> 00:57:05,173
Fallaste.
1012
00:57:07,989 --> 00:57:09,582
Esto es tan tonto.
1013
00:57:11,327 --> 00:57:12,856
¡Ven acá! ¡Espera!
1014
00:57:12,889 --> 00:57:13,928
Fallaste.
1015
00:57:13,961 --> 00:57:14,670
¡Ven aquí!
1016
00:57:14,970 --> 00:57:16,910
- ¡Qué coño! ¡No es cierto!
- ¿a quién se le ocurrió este reto?
1017
00:57:16,934 --> 00:57:18,033
No intenten esto en casa niños.
1018
00:57:18,057 --> 00:57:20,297
Dijo que le gustaban los trenes,
así que le dimos trenes.
1019
00:57:48,531 --> 00:57:51,942
¡Dios mío!
1020
00:58:05,668 --> 00:58:07,876
RETO COMPLETO
1021
00:58:07,910 --> 00:58:11,326
ESTÁS EN PRIMER LUGAR
1022
00:58:14,339 --> 00:58:18,076
FALLASTE
1023
00:58:41,687 --> 00:58:43,660
SILENCIO
LOS VECINOS SON VIEJOS
1024
00:58:53,730 --> 00:58:55,595
¡Miren a estos chicos!
1025
00:59:18,021 --> 00:59:19,103
¡Vee!
1026
00:59:20,789 --> 00:59:22,025
- Hola.
- ¡Hola!
1027
00:59:22,083 --> 00:59:25,252
¡Dios mío! Uds. son tan
famosos en este momento.
1028
00:59:26,131 --> 00:59:27,710
Esperen hasta que Syd los vea.
1029
00:59:27,743 --> 00:59:28,743
Pero, ¿dónde está?
1030
00:59:28,826 --> 00:59:29,899
¿Qué no saben?
1031
00:59:31,569 --> 00:59:32,763
Sí, ella trató de
caminar a través de...
1032
00:59:32,787 --> 00:59:35,029
la escalera y se achicó.
1033
00:59:35,062 --> 00:59:36,068
¿Así que ella está fuera del juego?
1034
00:59:36,092 --> 00:59:36,777
Oye, vamos a tomar una copa.
1035
00:59:36,806 --> 00:59:38,165
- Sí. No fue agradable.
- ¿Qué?
1036
00:59:45,147 --> 00:59:46,147
¿Has visto a Sydney?
1037
00:59:46,383 --> 00:59:48,171
- Está ahí adentro.
- ¿Syd?
1038
00:59:55,759 --> 00:59:58,203
Vamos, Vee, tú ni
siquiera hablaste con él.
1039
00:59:59,995 --> 01:00:02,306
Está bien. Ciertamente,
no me sorprende.
1040
01:00:05,567 --> 01:00:07,554
Sí, sé que no es una sorpresa.
1041
01:00:07,604 --> 01:00:09,164
¿Sabes lo que no está
bien, sin embargo?
1042
01:00:09,274 --> 01:00:12,143
Casi me morí esta noche, Vee, y...
1043
01:00:12,176 --> 01:00:13,329
no estabas por ningún lado.
1044
01:00:13,353 --> 01:00:14,455
Lo siento.
1045
01:00:14,778 --> 01:00:16,190
Cuando dijiste que
debo vivir mi vida,
1046
01:00:16,214 --> 01:00:18,214
¿quisiste decir que debo
vivir mi vida a tu sombra?
1047
01:00:18,483 --> 01:00:19,761
Sólo estaba tratando
de ayudarte, Vee,
1048
01:00:19,785 --> 01:00:22,007
porque eres la persona más
reprimida, que conozco.
1049
01:00:23,220 --> 01:00:24,998
Bueno, ¿no es por eso
que me tienes alrededor?
1050
01:00:25,022 --> 01:00:26,341
¿Porque nunca digo la verdad?
1051
01:00:27,446 --> 01:00:28,221
Sí.
1052
01:00:28,233 --> 01:00:29,233
Ven, vámonos.
1053
01:00:29,393 --> 01:00:31,137
Supongo que no me dices la verdad.
1054
01:00:31,761 --> 01:00:34,890
Debido a que nunca me
contaste lo insegura que soy.
1055
01:00:34,953 --> 01:00:37,731
O como me la pasó yendo
de chico en chico...
1056
01:00:37,764 --> 01:00:38,696
todo el tiempo.
1057
01:00:38,731 --> 01:00:39,667
TERMINA EL RETO
DE SYDNEY
$15.000
1058
01:00:39,701 --> 01:00:40,655
Nunca me dices eso
a mí, pero le has...
1059
01:00:40,687 --> 01:00:42,354
dicho a todo el
mundo esta noche.
1060
01:00:42,438 --> 01:00:45,340
Así que por favor, Vee,
adelante y muéstranos...
1061
01:00:45,408 --> 01:00:46,901
la valentona...
1062
01:00:46,934 --> 01:00:48,454
que te has vuelto
desde el almuerzo.
1063
01:00:49,211 --> 01:00:50,285
Vámonos.
1064
01:00:50,318 --> 01:00:51,542
Echan chispas.
1065
01:00:52,081 --> 01:00:55,202
No te alejes de mí.
¡Vee! ¡Despierta!
1066
01:00:55,235 --> 01:00:56,279
Esto es un juego.
1067
01:00:56,720 --> 01:00:58,240
¿De verdad crees que
alguien como él...
1068
01:00:58,355 --> 01:00:59,870
en realidad va a estar contigo
cuando todo esto termine?
1069
01:00:59,894 --> 01:01:00,962
Oye, no me conoces.
1070
01:01:01,224 --> 01:01:02,738
Lo siento. ¿Realmente
te gusta ella ahora?
1071
01:01:02,762 --> 01:01:03,436
Sí, así es.
1072
01:01:03,527 --> 01:01:05,008
Muy bien, vamos,
Syd, estás borracha.
1073
01:01:05,141 --> 01:01:07,396
¡Tommy, es momento de superarla!
1074
01:01:07,496 --> 01:01:08,849
¡Claramente, ella ya ha escogido!
1075
01:01:09,733 --> 01:01:12,057
¿Por qué tienes que
ser tan guarra?
1076
01:01:12,090 --> 01:01:13,225
¡Miren eso!
1077
01:01:13,937 --> 01:01:16,690
La pequeña Vee finalmente
dice lo que piensa.
1078
01:01:16,723 --> 01:01:18,914
¡Vamos! ¡Desahógate!
1079
01:01:19,276 --> 01:01:21,424
¿Sabes por qué éramos
las mejores amigas?
1080
01:01:21,610 --> 01:01:23,942
Hago lo que quieres todo el tiempo.
1081
01:01:24,481 --> 01:01:27,426
No, Vee, somos amigas...
1082
01:01:27,716 --> 01:01:31,661
porque yo soy divertida
y tú eres aburrida.
1083
01:01:31,820 --> 01:01:34,274
La única cosa divertida
de ti era tu hermano.
1084
01:01:36,792 --> 01:01:38,104
¿Qué es lo que piensas?
1085
01:01:38,127 --> 01:01:39,617
¿Ese juego de Nerve sólo te hará...
1086
01:01:39,650 --> 01:01:41,280
mágicamente una
persona diferente?
1087
01:01:41,331 --> 01:01:44,582
Así no es cómo funciona la vida.
Nunca serás una jugadora.
1088
01:01:44,915 --> 01:01:45,915
Tienes razón.
1089
01:01:47,036 --> 01:01:49,722
Sé lo mucho que te gusta
vivir "en el momento", Syd.
1090
01:01:49,755 --> 01:01:51,259
Bueno, recuerda este momento.
1091
01:01:51,540 --> 01:01:52,871
Debido a que eres una de esas chicas...
1092
01:01:52,895 --> 01:01:54,664
cuyo máximo es la Secundaria.
1093
01:01:54,811 --> 01:01:56,422
Y cuando te despiertes un día,
1094
01:01:56,455 --> 01:01:57,648
aún vivirás en Staten Island,
1095
01:01:57,681 --> 01:01:59,203
todavía jodiéndote
a los mismos chicos,
1096
01:01:59,236 --> 01:02:01,119
preguntándote qué
diablos pasó con tu vida.
1097
01:02:01,518 --> 01:02:03,478
Si quieres saber dónde
estoy de ahora en adelante,
1098
01:02:03,787 --> 01:02:05,325
regístrate y obsérvame.
1099
01:02:11,760 --> 01:02:13,138
Espera, Vee, ¿qué estás haciendo?
1100
01:02:16,130 --> 01:02:17,891
Oye, Vee, no necesitas hacer esto.
1101
01:02:18,435 --> 01:02:19,591
Mírame. Vamos.
Vamos a irnos,
1102
01:02:19,624 --> 01:02:20,397
pidamos achicarnos, ¿de acuerdo?
1103
01:02:20,430 --> 01:02:21,739
¿Qué tienes que probar?
1104
01:02:21,774 --> 01:02:23,049
Vamos, por favor. Vámonos.
1105
01:02:26,875 --> 01:02:28,280
¡Vamos, tú puedes,
Vee, por favor!
1106
01:02:28,314 --> 01:02:29,107
No de nuevo.
1107
01:02:29,112 --> 01:02:30,325
- ¡Vamos, chica!
- ¡Vee!
1108
01:02:36,852 --> 01:02:38,694
¡Dios mío! ¡Vee!
1109
01:02:40,989 --> 01:02:43,008
- Tú puedes, por favor.
- Ten cuidado.
1110
01:02:46,630 --> 01:02:47,802
Va a lograrlo.
1111
01:02:48,840 --> 01:02:50,197
Va a lograrlo.
1112
01:03:06,318 --> 01:03:07,749
RETO COMPLETO
1113
01:03:07,783 --> 01:03:09,414
TERMINA EL RETO
DE SYDNEY
$15.000
1114
01:03:09,448 --> 01:03:11,803
AHORA ESTÁS EN
PRIMER LUGAR
1115
01:03:15,691 --> 01:03:16,953
¡Por eso eres la mejor, Vee!
1116
01:03:20,430 --> 01:03:21,498
Eso estuvo jodido.
1117
01:03:21,664 --> 01:03:23,176
No puedo lidiar con esto
ahora mismo. Me voy a ir.
1118
01:03:23,200 --> 01:03:25,100
Vee, ¿sabías que Ian ha
jugado a Nerve antes?
1119
01:03:25,922 --> 01:03:26,604
¿Qué?
1120
01:03:26,637 --> 01:03:27,486
Sí, fue su reto traerte aquí...
1121
01:03:27,538 --> 01:03:28,538
y pelear con Syd.
1122
01:03:28,872 --> 01:03:30,032
Es por eso que te trajo aquí.
1123
01:03:30,772 --> 01:03:31,772
Mira.
1124
01:03:31,868 --> 01:03:33,240
HAZ QUE VEE
PELEE CON SYDNEY
1125
01:03:34,110 --> 01:03:35,162
¿Todavía confías en él?
1126
01:03:42,083 --> 01:03:44,340
- Vee, espera. Espera.
- ¿Es verdad?
1127
01:03:44,720 --> 01:03:46,591
- ¿Qué es verdad?
- Oye Vee, ¿adónde vas?
1128
01:03:46,624 --> 01:03:48,460
¿Me trajiste aquí
como parte del juego?
1129
01:03:50,593 --> 01:03:52,368
¡Respóndeme! ¿Es verdad?
1130
01:03:57,999 --> 01:03:59,559
¿Qué estás haciendo?
1131
01:03:59,802 --> 01:04:01,728
Es más complicado que eso.
1132
01:04:01,738 --> 01:04:04,033
Acabo de perder a mis dos
mejores amigos esta noche.
1133
01:04:04,066 --> 01:04:05,309
¿Cuánto te dieron por ello?
1134
01:04:05,342 --> 01:04:06,895
No, no, no se trata del
dinero, ¿de acuerdo?
1135
01:04:06,919 --> 01:04:08,254
Pero te prometo que te
explicaré todo más tarde.
1136
01:04:08,278 --> 01:04:09,621
Simplemente ni te
molestes, ¿de acuerdo?
1137
01:04:09,645 --> 01:04:11,197
Es decir, Sidney casi
murió esta noche.
1138
01:04:11,214 --> 01:04:13,609
- Yo casi me morí esta noche.
- Vee, lo sé, lo sé.
1139
01:04:14,151 --> 01:04:16,337
Este juego es enfermo.
Voy a ir a la Policía.
1140
01:04:16,370 --> 01:04:17,648
¡Espera, no, no! ¡No!
1141
01:04:18,988 --> 01:04:20,445
- Lo siento, Vee...
- ¿Qué haces?
1142
01:04:20,478 --> 01:04:21,850
Lo siento, no puedes
hacer eso, ¿de acuerdo?
1143
01:04:21,874 --> 01:04:22,914
No puedes ir a la Policía.
1144
01:04:22,959 --> 01:04:24,979
¿Por qué no? ¿Debido a
que voy a perder el juego?
1145
01:04:25,012 --> 01:04:26,426
¡No, no se trata de eso!
1146
01:04:27,029 --> 01:04:28,182
¡Vee! ¡Vee!
1147
01:04:29,331 --> 01:04:30,649
No puedes ir a la Policía.
1148
01:04:30,682 --> 01:04:32,082
Es la última cosa
que querrás hacer.
1149
01:04:32,301 --> 01:04:34,275
Vee, espera, yo no estaba
tratando de hacerte daño.
1150
01:04:34,299 --> 01:04:35,299
Sólo se salió de control.
1151
01:04:35,938 --> 01:04:37,911
¡Muévanse! ¡Apártense del camino!
1152
01:04:39,407 --> 01:04:40,437
¡Oficial!
1153
01:04:43,078 --> 01:04:44,078
¡Oficial!
1154
01:04:44,380 --> 01:04:45,744
Oficial, necesito ayuda. Yo...
1155
01:04:46,315 --> 01:04:48,810
Estoy jugando a este juego.
Se llama Nerve.
1156
01:04:48,919 --> 01:04:50,509
Y, me preocupa que alguien vaya...
1157
01:04:50,542 --> 01:04:51,697
a salir realmente lastimado.
1158
01:04:51,721 --> 01:04:53,102
¡Soplona!
1159
01:04:54,322 --> 01:04:56,923
¿Un juego? ¿Ellos juegan, también?
1160
01:04:56,956 --> 01:04:57,956
Sí, sí.
1161
01:04:59,728 --> 01:05:00,928
¿Se está cometiendo un crimen?
1162
01:05:02,764 --> 01:05:05,369
No, pero una chica
pudo morir esta noche.
1163
01:05:06,104 --> 01:05:07,984
Mire, aquí, todo está en
mi teléfono. Puede ver.
1164
01:05:09,941 --> 01:05:12,359
BANCO DE BOROUGHS
ALERTA URGENTE
1165
01:05:14,442 --> 01:05:15,442
¿Qué?
1166
01:05:15,911 --> 01:05:16,980
¿Qué?
1167
01:05:19,848 --> 01:05:21,408
¡Soplona!
1168
01:05:21,618 --> 01:05:23,445
¡Los soplones obtienen suturas!
1169
01:05:30,578 --> 01:05:31,275
¿Mamá?
1170
01:05:31,308 --> 01:05:32,526
¿Amor, que está pasando?
1171
01:05:32,559 --> 01:05:33,559
¡Mamá!
1172
01:05:33,997 --> 01:05:35,994
Vee, ¿dónde estás?
1173
01:05:36,734 --> 01:05:39,412
¡Falta todo el dinero
en nuestra cuenta!
1174
01:05:39,545 --> 01:05:40,502
Espera, ¿qué?
1175
01:05:40,535 --> 01:05:42,232
¿Vee, amor, estás en problemas?
1176
01:05:42,440 --> 01:05:45,017
¿Puedes, por favor, decirme
lo que está pasando?
1177
01:05:45,050 --> 01:05:46,970
Está bien, mamá, voy a
arreglar esto, lo prometo.
1178
01:05:48,376 --> 01:05:49,480
¿Arreglar qué?
1179
01:05:50,112 --> 01:05:52,596
¿Hola? ¡Vee!
1180
01:05:52,682 --> 01:05:55,246
- ¿Hola? ¡Vee! ¿Arreglar qué?
- Lo siento,
1181
01:05:55,284 --> 01:05:56,684
pero, yo tengo que ganar
este juego.
1182
01:05:57,431 --> 01:05:58,487
¡No!
1183
01:06:32,714 --> 01:06:36,195
LOS SOPLONES
OBTIENEN SUTURAS
1184
01:06:56,311 --> 01:06:57,493
Hola, Vee.
1185
01:06:57,980 --> 01:07:01,050
Has roto las reglas.
Y eres nuestra prisionera.
1186
01:07:01,550 --> 01:07:03,636
Te dijimos que no
fueras una soplona.
1187
01:07:04,787 --> 01:07:06,923
Ahora, tenemos el
control de tu vida.
1188
01:07:07,723 --> 01:07:09,711
Controlamos a tu familia.
1189
01:07:10,425 --> 01:07:12,196
Controlamos tu futuro.
1190
01:07:13,428 --> 01:07:15,965
La única salida es
ganar la ronda final.
1191
01:07:17,233 --> 01:07:18,915
Ve al ferry de Staten Island...
1192
01:07:18,948 --> 01:07:20,466
y los observadores
te encontrarán.
1193
01:07:20,905 --> 01:07:22,296
Te veré en la final.
1194
01:07:22,439 --> 01:07:25,321
Te veré en la final.
Te veré en la final.
1195
01:08:09,819 --> 01:08:11,063
Revisaré por aquí.
1196
01:08:13,089 --> 01:08:14,531
¡Iré por ti, Vee!
1197
01:08:23,998 --> 01:08:25,318
¡Vee, gracias a Dios!
¿Estás bien?
1198
01:08:25,500 --> 01:08:27,838
¿Si estoy bien?
¡No, no estoy bien!
1199
01:08:28,371 --> 01:08:29,849
Necesitas decírmelo todo.
1200
01:08:29,872 --> 01:08:31,050
Está bien, ¿qué diablos
está pasando?
1201
01:08:31,074 --> 01:08:33,194
- Ven aquí, ven aquí.
- ¿Por qué me está pasando esto?
1202
01:08:34,544 --> 01:08:36,409
De acuerdo, ese tipo Ty.
1203
01:08:36,546 --> 01:08:38,921
Los dos jugamos a Nerve
el año pasado en Seattle.
1204
01:08:39,014 --> 01:08:40,424
Nos retaron a colgarnos de una...
1205
01:08:40,523 --> 01:08:42,289
grúa de construcción
a 200 pies en el aire.
1206
01:08:42,313 --> 01:08:45,218
Los dos de nosotros y
este chico llamado Robbie.
1207
01:08:45,321 --> 01:08:47,983
- ¡Cinco! ¡Cuatro! ¡Tres!
- Vamos, Robbie, ya es suficiente.
1208
01:08:48,110 --> 01:08:49,120
Mierda, se está resbalando.
1209
01:08:49,144 --> 01:08:50,567
- ¡Dos! ¡Uno!
- Vuelve a subirte, hombre.
1210
01:08:50,591 --> 01:08:51,871
- Ian, sostenlo.
- ¡Toma mi mano!
1211
01:08:53,662 --> 01:08:57,323
Ty y yo, achicamos y
fuimos a la Policía.
1212
01:08:57,456 --> 01:08:58,390
Tratamos de terminar el juego,
1213
01:08:58,434 --> 01:09:00,021
pero, no hicieron nada.
1214
01:09:00,037 --> 01:09:01,988
No, sólo lo llamaron un "accidente".
1215
01:09:03,906 --> 01:09:05,694
Entonces, los
observadores, ellos...
1216
01:09:05,709 --> 01:09:07,520
Ellos vinieron tras de
nosotros por ser soplones.
1217
01:09:07,544 --> 01:09:09,064
Se metieron con el
trabajo de mi papá.
1218
01:09:09,477 --> 01:09:11,337
Filtraron fotos de
mi hermana en línea.
1219
01:09:11,346 --> 01:09:13,076
Robaron nuestras identidades, Vee.
1220
01:09:14,515 --> 01:09:17,255
Yo y Ty, nos convertimos
en prisioneros del juego.
1221
01:09:17,452 --> 01:09:19,101
¡Vamos!
¿Y eso que significa tan siquiera?
1222
01:09:19,320 --> 01:09:21,316
Es la tercera categoría.
1223
01:09:21,890 --> 01:09:23,561
Observador, jugador, prisionero.
1224
01:09:25,291 --> 01:09:26,545
Estoy atrapado.
1225
01:09:27,762 --> 01:09:29,406
La única salida es ganar.
1226
01:09:33,401 --> 01:09:34,660
Así que tienes que ganar.
1227
01:09:35,838 --> 01:09:38,796
No. No, tú tienes que.
1228
01:09:39,129 --> 01:09:40,097
¿Qué?
1229
01:09:40,130 --> 01:09:41,636
Vee, eres una prisionera ahora.
1230
01:09:42,944 --> 01:09:45,254
Oye, tú y yo, vamos a ir a
la ronda final juntos...
1231
01:09:45,287 --> 01:09:46,165
y voy a perder.
1232
01:09:46,198 --> 01:09:47,259
¿Qué? No, no puedes hacer eso.
1233
01:09:47,283 --> 01:09:48,849
Ya está hecho. Ya está hecho.
1234
01:09:49,185 --> 01:09:50,538
Les dije a los observadores
que me dieran un reto...
1235
01:09:50,553 --> 01:09:52,337
que dejará a Ty
en segundo lugar.
1236
01:09:52,789 --> 01:09:54,028
Seremos tú y yo.
1237
01:09:55,630 --> 01:09:58,281
PREPÁRATE PARA TU
SIGUIENTE RETO
1238
01:09:58,827 --> 01:10:00,379
- Tengo que irme.
- No, no, no.
1239
01:10:00,630 --> 01:10:01,919
Sí, quiero llevarte a un
lugar seguro. ¡Vámonos!
1240
01:10:01,930 --> 01:10:03,096
Tiene que haber otra manera.
1241
01:10:03,531 --> 01:10:04,641
No la hay.
1242
01:10:06,401 --> 01:10:08,374
Si no soy yo en la final,
entonces será Ty.
1243
01:10:08,603 --> 01:10:10,284
Y hará cualquier cosa para ganar.
1244
01:10:12,841 --> 01:10:15,243
Sólo dime que haremos esto.
1245
01:10:33,084 --> 01:10:34,931
@VEE_99 NO ESTÁ DISPONIBLE
1246
01:10:37,499 --> 01:10:38,499
Oye...
1247
01:10:38,933 --> 01:10:40,146
No es tu culpa.
1248
01:10:42,369 --> 01:10:44,164
Sólo espero que ella esté bien.
1249
01:10:44,766 --> 01:10:48,375
DESCONOCIDO LLAMANDO...
"ACEPTAR"
1250
01:10:48,710 --> 01:10:50,262
- ¿Hola?
- Chicos, soy yo.
1251
01:10:50,447 --> 01:10:52,669
¡Dios mío!
¡Vee, ¿dónde estás?!
1252
01:10:54,484 --> 01:10:56,859
ESTACIONAMIENTO
1253
01:11:00,178 --> 01:11:02,856
NERVE ESTÁ FUERA DE LÍNEA
1254
01:11:23,345 --> 01:11:24,581
Lo siento mucho.
1255
01:11:24,647 --> 01:11:25,858
No importa. Me alegro
de que estés bien.
1256
01:11:25,882 --> 01:11:27,529
- Muy bien, vamos. Vámonos.
- No puedo.
1257
01:11:27,984 --> 01:11:28,984
¿Qué?
1258
01:11:29,817 --> 01:11:31,102
Tengo que terminar esto.
1259
01:11:31,335 --> 01:11:32,557
¿Estás loca?
1260
01:11:32,590 --> 01:11:34,476
Vee, ¿de qué estás hablando?
1261
01:11:34,509 --> 01:11:36,115
Nunca va a acabarse.
1262
01:11:36,149 --> 01:11:38,713
Digo, aunque me dejen en paz,
se lo harán a alguien más.
1263
01:11:38,746 --> 01:11:40,382
No podemos detener el
juego aunque queramos.
1264
01:11:40,406 --> 01:11:41,383
No hay nadie a quien detener.
1265
01:11:41,429 --> 01:11:42,981
Es sólo un montón de gente anónima.
1266
01:11:45,533 --> 01:11:46,946
¿Y si no fueran anónimos?
1267
01:11:50,221 --> 01:11:51,946
Ian está haciendo un desafío
que lo pondría en las finales.
1268
01:11:51,970 --> 01:11:53,450
Por lo tanto, podría
ser yo contra él.
1269
01:11:53,509 --> 01:11:55,159
¿Vee, realmente
confías en este tipo?
1270
01:11:55,643 --> 01:11:56,527
Él es la persona que te metió...
1271
01:11:56,560 --> 01:11:57,800
en este lío en primer lugar.
1272
01:12:04,220 --> 01:12:05,895
Yo, me metí en este lío.
1273
01:12:06,056 --> 01:12:08,173
Cualquier cosa que Ian este haciendo
ahorita, es para ayudarme a salir.
1274
01:12:08,197 --> 01:12:11,975
ENTRE LA 50AVA &
6TA AVENIDA
1275
01:12:15,249 --> 01:12:18,708
VE AL TECHO
1276
01:12:18,742 --> 01:12:21,596
Sé que suena a una locura,
pero, puedo hacerlo.
1277
01:12:21,929 --> 01:12:22,999
Sólo necesito de su ayuda.
1278
01:12:25,539 --> 01:12:26,979
¿Qué es lo que
necesitas que hagamos?
1279
01:12:27,909 --> 01:12:30,190
Tommy, dijiste que el juego
es de código abierto, ¿verdad?
1280
01:12:30,413 --> 01:12:32,098
¿Crees que podrías
cambiar el código?
1281
01:12:32,281 --> 01:12:33,484
Va a tomar tiempo.
1282
01:12:34,116 --> 01:12:35,879
Syd, ¿nos podrías comprar tiempo?
1283
01:12:38,721 --> 01:12:41,753
Oye. Ahora sube a la grúa.
1284
01:12:46,227 --> 01:12:47,227
¿Syd?
1285
01:12:47,628 --> 01:12:48,785
¿Sí?
1286
01:12:49,097 --> 01:12:50,210
Usa un teléfono público.
1287
01:13:32,775 --> 01:13:34,479
Cuelga durante cinco segundos.
1288
01:13:35,911 --> 01:13:37,976
Cuelga durante cinco segundos.
1289
01:13:53,029 --> 01:13:56,222
Cuelga con una mano.
Cuelga con una mano.
1290
01:13:56,255 --> 01:13:57,255
¡Mierda!
1291
01:14:15,350 --> 01:14:18,990
¡Uno! ¡Dos! ¡Tres!
1292
01:14:19,555 --> 01:14:20,930
¡Cuatro!
1293
01:14:21,063 --> 01:14:22,127
¡Cinco!
1294
01:14:27,832 --> 01:14:30,809
RETO COMPLETO
1295
01:14:31,143 --> 01:14:34,521
ESTÁS EN LAS FINALES
1296
01:14:34,556 --> 01:14:39,451
LOS OBSERVADORES TE
ENCONTRARÁN EN EL TREN "F"
1297
01:14:48,750 --> 01:14:49,684
Sí, está listo aquí, Tommy.
1298
01:14:49,686 --> 01:14:50,493
No tenemos mucho tiempo.
1299
01:14:50,588 --> 01:14:52,583
Está bien, sí. Estamos de camino.
Te veremos pronto.
1300
01:14:52,607 --> 01:14:53,607
¿Cómo te fue?
1301
01:14:53,790 --> 01:14:54,862
Ahí.
1302
01:14:54,995 --> 01:14:56,140
¿Ahí?
1303
01:14:57,224 --> 01:14:59,044
Sí. Creo que va a funcionar.
1304
01:14:59,261 --> 01:15:00,552
Sí, será mejor que funcione.
1305
01:15:00,585 --> 01:15:01,585
Es decir, Dios.
1306
01:15:04,399 --> 01:15:06,973
FERRY DE STATEN ISLAND
1307
01:15:15,210 --> 01:15:17,256
SÚBETE AL FERRY VEE
1308
01:15:17,356 --> 01:15:22,433
LOS OBSERVADORES TE
ENCONTRARÁN
1309
01:15:41,102 --> 01:15:42,425
¿Qué es este lugar?
1310
01:15:42,638 --> 01:15:44,598
El Internet más rápido en
la ciudad de Nueva York.
1311
01:15:46,975 --> 01:15:48,470
- Hola.
- ¡Hola, Tommy!
1312
01:15:48,504 --> 01:15:49,629
Hola HK, venimos.
1313
01:15:49,663 --> 01:15:50,808
Empecemos, ¿estás listo?
1314
01:15:50,841 --> 01:15:51,743
¿La red de bots ya está
en funcionamiento?
1315
01:15:51,845 --> 01:15:52,845
Sí, por supuesto.
1316
01:15:53,349 --> 01:15:55,232
Sólo tenemos que
entrar en el sistema.
1317
01:15:55,265 --> 01:15:58,128
Y esta es Sydney. Obviamente.
1318
01:15:58,187 --> 01:16:00,113
- Hola.
- Hola. Bienvenida a la Nube.
1319
01:16:00,146 --> 01:16:01,500
Un asco que te echaran.
1320
01:16:01,591 --> 01:16:04,617
Muy bien. Acabemos con este juego.
1321
01:16:59,421 --> 01:17:00,871
Te recibo, sí.
1322
01:17:17,184 --> 01:17:18,889
VEE VS. IAN
EN LAS FINALES
1323
01:17:21,969 --> 01:17:23,449
De acuerdo, ¿cómo va a
funcionar esto?
1324
01:17:23,740 --> 01:17:26,347
Es como Wikipedia, donde cualquiera
puede editar el código...
1325
01:17:26,407 --> 01:17:28,092
pero la mayoría
tiene que aprobarlo.
1326
01:17:28,125 --> 01:17:30,307
Y entonces la red de bots puede
superar en votos a quien sea.
1327
01:17:30,313 --> 01:17:32,928
Oye, tengo un ejército de bots aquí,
esperando por órdenes.
1328
01:17:36,752 --> 01:17:37,442
Hola, Nancy.
1329
01:17:37,475 --> 01:17:38,958
¿Dónde está Vee?
¿Qué es este juego?
1330
01:17:39,036 --> 01:17:39,926
No te preocupes, ella está bien.
1331
01:17:39,955 --> 01:17:41,170
Quiero que me lo expliques.
1332
01:17:41,456 --> 01:17:42,670
Voy a darte una dirección.
1333
01:17:42,691 --> 01:17:44,940
De acuerdo, si me ves aquí,
voy a explicártelo todo.
1334
01:18:27,967 --> 01:18:28,967
¿Pasaje?
1335
01:18:41,648 --> 01:18:42,648
Mejor date prisa.
1336
01:18:44,951 --> 01:18:46,490
¡Chicos, está empezando!
1337
01:19:08,056 --> 01:19:16,056
¡Vee! ¡Vee!
¡Vee! ¡Vee!
1338
01:19:37,104 --> 01:19:38,186
¡Jugadores, deténgase!
1339
01:19:39,074 --> 01:19:40,194
Para atrás.
1340
01:19:47,401 --> 01:19:48,098
Deténganse.
1341
01:19:48,150 --> 01:19:49,710
Muy bien, ¿cuántos bots
tenemos adentro?
1342
01:19:50,052 --> 01:19:52,802
No suficientes todavía, pero
lo estamos consiguiendo.
1343
01:20:02,622 --> 01:20:05,191
NERVE
RONDA FINAL
- Jugadores, muéstrennos
sus armas.
1344
01:20:17,644 --> 01:20:19,967
DISPARA A TU
OPONENTE
- El primero en disparar gana.
1345
01:20:22,183 --> 01:20:24,019
Veinte segundos en el reloj.
1346
01:20:25,988 --> 01:20:28,820
¿Veinte segundos?
¡HK, necesito apoyo!
1347
01:20:28,823 --> 01:20:30,306
- Comiencen.
- Hazlo.
1348
01:20:31,724 --> 01:20:33,221
Comienza, simplemente
levantando tu arma.
1349
01:20:33,245 --> 01:20:34,469
Sólo levanta el arma lentamente.
1350
01:20:34,493 --> 01:20:36,090
Y dispárame en el hombro.
Estaré bien.
1351
01:20:36,123 --> 01:20:38,309
¿Qué pasa si fallo?
No sé si pueda hacer esto.
1352
01:20:38,335 --> 01:20:40,155
¡Vamos! ¡Sólo cállate
y juega al juego!
1353
01:20:43,670 --> 01:20:45,342
Vee, debes apurarte, ¿de acuerdo?
1354
01:20:46,909 --> 01:20:47,990
¡Tienes que hacer esto!
Esto es...
1355
01:20:48,014 --> 01:20:49,655
la única forma en que
el juego podrá terminar.
1356
01:20:49,679 --> 01:20:50,910
Y entonces te podrás ir.
1357
01:20:56,817 --> 01:20:57,980
¡Cinco,
1358
01:20:58,778 --> 01:20:59,862
cuatro,
1359
01:21:00,286 --> 01:21:01,286
tres,
1360
01:21:01,989 --> 01:21:04,426
dos, uno!
1361
01:21:07,528 --> 01:21:08,555
No haré esto.
1362
01:21:08,597 --> 01:21:09,797
Vee, no lo hagas, no puedes...
1363
01:21:14,535 --> 01:21:15,641
¡Yo lo haré!
1364
01:21:20,376 --> 01:21:21,853
- ¡Ay, mierda!
- Están sobre nosotros.
1365
01:21:21,877 --> 01:21:23,797
¡Están bloqueando todas
nuestras IPs extranjeras!
1366
01:21:23,913 --> 01:21:25,210
¡Tommy, haz algo!
1367
01:21:31,285 --> 01:21:32,643
¿Me echaron de menos?
1368
01:21:35,623 --> 01:21:37,074
Yo digo que hagamos
el reto de nuevo.
1369
01:21:38,127 --> 01:21:39,620
Con alguien que esté
realmente listo para jugar.
1370
01:21:39,644 --> 01:21:40,644
¡Sí!
1371
01:21:41,065 --> 01:21:42,665
No lo hagas, Ty,
no vale la pena, hombre.
1372
01:21:44,197 --> 01:21:45,878
- ¡Detente!
- ¡Para atrás!
1373
01:21:47,135 --> 01:21:48,365
¡Has perdido la
cabeza, niño bonito!
1374
01:21:48,370 --> 01:21:50,021
- ¡Para atrás! - ¿Es esto lo
que realmente quieren?
1375
01:21:50,045 --> 01:21:51,313
¿Qué nos matemos entre sí?
1376
01:21:51,346 --> 01:21:53,227
- ¡Sí! - ¡Por supuesto
qué es lo que quieren!
1377
01:21:53,574 --> 01:21:54,574
¡Mátalos!
1378
01:21:55,242 --> 01:21:57,014
¿Creen que para eso sirve Nerve?
1379
01:21:57,278 --> 01:21:58,949
¿Por qué no se quitan
las máscaras...
1380
01:21:59,046 --> 01:22:00,270
y muestran quiénes son?
1381
01:22:01,316 --> 01:22:02,930
Tú, quítate la máscara.
1382
01:22:03,186 --> 01:22:04,570
Sí, ¿cuál es tu nombre?
1383
01:22:08,289 --> 01:22:10,977
¡Es fácil para Uds. ser
valientes en una multitud!
1384
01:22:11,360 --> 01:22:13,703
Ocultándose detrás de
sus nombres de pantalla.
1385
01:22:14,262 --> 01:22:16,475
¿Qué no se dan cuenta de que
siguen siendo responsables...
1386
01:22:16,499 --> 01:22:17,710
por lo que suceda esta noche,
1387
01:22:17,734 --> 01:22:20,061
incluso si sólo "observan"?
1388
01:22:20,135 --> 01:22:22,631
¡Dios mío! ¿Realmente
le creerán esta mierda?
1389
01:22:22,803 --> 01:22:24,101
¡Se juega, para ganar!
1390
01:22:24,840 --> 01:22:26,620
Se juega, para ganar.
1391
01:22:27,975 --> 01:22:30,139
¿Realmente quieren que
uno de nosotros moramos?
1392
01:22:30,402 --> 01:22:31,668
¿Por un juego?
1393
01:22:31,901 --> 01:22:32,901
¡Sí!
1394
01:22:33,380 --> 01:22:34,587
¡Sí!
1395
01:22:36,851 --> 01:22:38,074
Entonces, dispárame.
1396
01:22:40,422 --> 01:22:41,660
Yo te reto.
1397
01:22:44,058 --> 01:22:45,164
Bueno.
1398
01:22:46,226 --> 01:22:47,746
¿Quién quiere que yo
le disparé a ella?
1399
01:22:48,163 --> 01:22:49,288
Vee, ¿qué haces?
1400
01:22:49,931 --> 01:22:52,033
¿Quién quiere que yo,
le dispare a ella?
1401
01:22:52,933 --> 01:22:54,143
Tommy, ¿dónde está Vee?
1402
01:22:54,177 --> 01:22:55,321
- Muy bien, cálmese, cálmese.
- ¿Qué es este juego?
1403
01:22:55,345 --> 01:22:57,547
¡Quiero respuestas!
¿Qué están haciendo?
1404
01:22:57,640 --> 01:23:00,148
Será mejor que me digan ahora
mismo o llamaré a la Policía.
1405
01:23:00,308 --> 01:23:01,654
- ¡No! No, Nancy, cálmate.
- Sin Policías.
1406
01:23:01,678 --> 01:23:02,918
¿Quieren que le dispare a ella?
1407
01:23:03,046 --> 01:23:04,526
- ¡Disparar a matar!
- Entonces, voten "sí".
1408
01:23:04,550 --> 01:23:05,734
¡Disparar a matar!
1409
01:23:05,982 --> 01:23:08,473
¡Voten "sí", si quieren
que le dispare a ella!
1410
01:23:08,985 --> 01:23:10,758
¡No lo escuchen! ¡Digan, "no"!
1411
01:23:11,087 --> 01:23:13,705
¿Quieren que le dispare a ella?
¿Quieren que le dispare a ella?
1412
01:23:15,524 --> 01:23:16,616
¡Vamos, chicos, "no"!
1413
01:23:19,193 --> 01:23:20,378
¡Chicos, voten "no"!
1414
01:23:21,996 --> 01:23:25,200
¡Tú! ¡Vota "sí"!
¡Voten "sí"!
1415
01:23:25,414 --> 01:23:26,619
SÍ / NO
1416
01:23:41,830 --> 01:23:43,790
¿LE DISPARA A VEE?
- ¡Háganmelo saber!
¡Voten "sí"!
1417
01:23:45,485 --> 01:23:47,448
¡No lo escuchen! ¡Digan "no"!
1418
01:23:48,490 --> 01:23:51,831
¡Vamos! Tengamos un
poco de anarquía.
1419
01:23:52,628 --> 01:23:53,892
Muy bien, los estamos rodeando.
1420
01:23:54,798 --> 01:23:56,576
Las direcciones IP están
llegando más rápido ahora.
1421
01:23:56,600 --> 01:23:57,999
¡Vee, tenemos que
irnos, ahora mismo!
1422
01:23:58,023 --> 01:23:59,023
¡Dios mío!
1423
01:23:59,134 --> 01:24:01,334
- Está bien, está bien.
- Vamos, chicos. Sigan adelante.
1424
01:24:03,666 --> 01:24:06,531
¿LE DISPARA A VEE?
- SÍ
1425
01:24:09,111 --> 01:24:10,792
- ¡Dios mío, nena!
- No, no, no, es...
1426
01:24:18,454 --> 01:24:20,327
¡Vee, por favor!
¡Por favor, por favor!
1427
01:24:21,189 --> 01:24:24,521
No, no, no, no.
1428
01:24:24,555 --> 01:24:26,370
¿Me escuchas, Vee?
¡Mírame, Vee, por favor!
1429
01:24:29,710 --> 01:24:30,710
Adelante.
1430
01:24:40,318 --> 01:24:43,303
Kyle P. Ramos
ERES CÓMPLICE DE
UN ASESINATO
1431
01:24:47,048 --> 01:24:48,461
¿Amigo, estás viendo esto?
1432
01:24:49,650 --> 01:24:50,922
Ese es mi verdadero nombre.
1433
01:24:56,274 --> 01:24:58,118
Caroline Morgan
ERES CÓMPLICE DE
UN ASESINATO
1434
01:24:58,152 --> 01:25:00,391
¿TE DE-SUSCRIBES?
DE ACUERDO
1435
01:25:16,854 --> 01:25:19,463
ADIÓS
1436
01:25:46,540 --> 01:25:47,783
¡No, espera, detente, detente!
1437
01:25:47,816 --> 01:25:48,895
¡Dios mío!
1438
01:25:48,976 --> 01:25:49,976
¡Está bien, está bien!
1439
01:25:50,911 --> 01:25:53,271
¡Detente! Está bien.
Estoy bien. Está bien.
1440
01:25:54,820 --> 01:25:56,136
¡Ay, Dios mío!
1441
01:25:56,783 --> 01:25:57,783
Lo siento.
1442
01:26:01,120 --> 01:26:02,472
¿Estabas en esto?
1443
01:26:02,758 --> 01:26:05,404
Era su plan, hombre.
Su amiga Sydney me avisó.
1444
01:26:05,893 --> 01:26:06,987
Es por eso que estoy aquí.
1445
01:26:07,095 --> 01:26:08,539
El arma... ¿Qué?
1446
01:26:08,963 --> 01:26:09,963
Salvas, hermano.
1447
01:26:15,468 --> 01:26:16,575
Era falsa.
1448
01:26:16,637 --> 01:26:18,025
¡Dios mío!
1449
01:26:18,906 --> 01:26:20,065
¡Ay, Dios mío!
1450
01:26:23,944 --> 01:26:25,202
Me asustaste.
1451
01:26:25,236 --> 01:26:26,325
Tú me asustaste a mí.
1452
01:26:28,215 --> 01:26:29,215
¿Estamos bien?
1453
01:26:30,349 --> 01:26:32,557
Sí. Somos libres.
1454
01:26:33,320 --> 01:26:34,606
Ella es una tipa dura.
1455
01:26:35,455 --> 01:26:36,531
Cuídate de ella.
1456
01:26:36,806 --> 01:26:39,097
¿TE DE-SUSCRIBES?
1457
01:26:39,225 --> 01:26:40,311
Eso es todo. El último
jugador está fuera.
1458
01:26:40,335 --> 01:26:41,642
- ¿Lo logramos?
- Se acabó.
1459
01:26:41,742 --> 01:26:42,625
Va en picada.
1460
01:26:42,651 --> 01:26:45,596
- ¿Lo conseguimos? - ¡Y Nerve está
desconectado oficialmente!
1461
01:26:46,951 --> 01:26:48,976
Hemos jugado con el juego.
1462
01:26:49,004 --> 01:26:52,294
Uds. son los chicos inteligentes
más tontos que haya conocido.
1463
01:26:53,874 --> 01:26:54,917
Lo siento mucho.
1464
01:26:54,950 --> 01:26:55,950
No, no, yo lo siento.
1465
01:26:55,978 --> 01:26:59,270
Lo siento por haberte
metido en todo esto.
1466
01:27:00,881 --> 01:27:03,529
Sólo desearía que nos hubiéramos
conocido de otra manera.
1467
01:27:04,885 --> 01:27:05,939
Yo no.
1468
01:27:07,487 --> 01:27:08,707
¡Ay, hombre!
1469
01:27:09,389 --> 01:27:10,485
Y tú.
1470
01:27:11,625 --> 01:27:13,221
Eres una estrella de rock.
1471
01:27:14,027 --> 01:27:16,216
Parece que puedo recuperar
todo tu dinero de vuelta.
1472
01:27:16,329 --> 01:27:18,251
Ellos no me llaman la
reina hacker por nada.
1473
01:27:18,333 --> 01:27:20,793
- ¿De verdad? Gracias.
- Sí.
1474
01:27:31,844 --> 01:27:33,292
¿Fue una loca primera cita, cierto?
1475
01:27:33,749 --> 01:27:34,930
¿Es eso lo que esto fue?
1476
01:27:39,119 --> 01:27:43,022
Por cierto, mi verdadero
nombre es Sam.
1477
01:27:47,594 --> 01:27:49,170
Bueno, es un placer conocerte, Sam.
1478
01:27:52,399 --> 01:27:54,038
Es un placer conocerte, Vee.
1479
01:28:13,289 --> 01:28:15,132
Clic aquí para ACEPTAR
1480
01:28:18,122 --> 01:28:19,192
DE MAMÁ:
UN VUELO SEGURO.
CON AMOR, MAMÁ.
1481
01:28:19,199 --> 01:28:20,379
¿YA ATERRIZASTE?
CON AMOR, MAMÁ.
1482
01:28:20,403 --> 01:28:21,880
INSTITUTO DE ARTES
DE CALIFORNIA
1483
01:28:21,962 --> 01:28:25,019
¡Oye, Vee, está a 28°
en Nueva York!
1484
01:28:25,280 --> 01:28:27,408
- DE SAM: HOLA, VEE.
DE VEE: NO MÁS TELÉFONOS.
1485
01:28:27,942 --> 01:28:29,989
- DE VEE: PREFERIRÍA VERTE.
- DE SAM: VOY DE CAMINO.
1486
01:28:42,699 --> 01:28:45,855
BASADA EN LA NOVELA DE
JEANNE RYAN
1487
01:28:46,895 --> 01:28:54,895
Una traducción de TaMaBin