1 00:00:14,010 --> 00:00:15,537 What happened? Who died? 2 00:00:15,580 --> 00:00:17,365 - Who died? - Did Patrick die? 3 00:00:17,408 --> 00:00:19,106 No, Patrick didn't die, David. 4 00:00:19,149 --> 00:00:20,759 Then why did you startle me awake like this? 5 00:00:20,803 --> 00:00:23,240 My mind went straight to some kind of unthinkable tragedy. 6 00:00:23,284 --> 00:00:25,764 Like something really, really bad happened. 7 00:00:25,808 --> 00:00:28,115 Oh. Imagine. 8 00:00:29,333 --> 00:00:32,206 Well, the day did have a slight singultus 9 00:00:32,249 --> 00:00:34,251 - What is she talking about? - A hiccup. 10 00:00:34,295 --> 00:00:35,426 - What hiccup? Who's hiccupping? 11 00:00:35,470 --> 00:00:37,907 Okay, David, shush for a minute. 12 00:00:38,463 --> 00:00:40,649 There was a big storm last night. 13 00:00:41,093 --> 00:00:43,125 And things got a bit wet. 14 00:00:43,750 --> 00:00:44,610 How wet? 15 00:00:44,635 --> 00:00:47,134 We've been looking into changing venues. 16 00:00:47,177 --> 00:00:49,701 - Oh my God. To where? Bob's Garage? 17 00:00:49,745 --> 00:00:53,227 No, his roof was no match for the cumulus clouds. 18 00:00:53,270 --> 00:00:55,272 I've woken up in a "Black Mirror" episode. 19 00:00:55,316 --> 00:00:56,926 This might be a stupid question 20 00:00:56,969 --> 00:00:59,233 because there is like literally nothing you can do about it, 21 00:00:59,276 --> 00:01:01,278 but why didn't you guys get a tent? 22 00:01:01,322 --> 00:01:02,540 Not helping, Alexis. 23 00:01:02,636 --> 00:01:04,598 Because I wanted the wood-fired pizza oven 24 00:01:04,623 --> 00:01:06,146 and we couldn't afford both. 25 00:01:06,171 --> 00:01:07,772 Someone has to call the officiant. 26 00:01:07,797 --> 00:01:09,930 He's on his way from Elmdale. 27 00:01:11,640 --> 00:01:13,160 What happened to Fabian?! 28 00:01:13,203 --> 00:01:15,466 He cancelled because of the rain. 29 00:01:15,510 --> 00:01:17,816 What kind of adult man rides a penny-farthing? 30 00:01:17,860 --> 00:01:19,514 He's a haikuist! 31 00:01:19,557 --> 00:01:22,560 Well, David... I-I-I could easily step in here. 32 00:01:22,604 --> 00:01:25,259 I have a lot to say about... 33 00:01:25,302 --> 00:01:26,912 my son getting married... 34 00:01:26,956 --> 00:01:28,653 Okay. 35 00:01:28,697 --> 00:01:31,003 You can barely get through this without crying, so that's a no. 36 00:01:31,047 --> 00:01:32,831 A note, I did bring the house down 37 00:01:32,875 --> 00:01:34,833 at Pat Sajak's first wedding. 38 00:01:34,877 --> 00:01:36,270 - Oh my God. - Oh I remember that. 39 00:01:36,313 --> 00:01:39,273 "Can I buy a vow." 40 00:01:39,298 --> 00:01:42,708 I had the studio audience wrapped around my finger. 41 00:01:43,125 --> 00:01:44,756 Well, there is one problem solved. 42 00:01:44,800 --> 00:01:46,976 So let's leave the rest to me, okay? 43 00:01:47,019 --> 00:01:49,413 We have money now and the last thing I want 44 00:01:49,457 --> 00:01:52,982 is to leave town with some cheap-ass, soggy wedding. 45 00:01:53,025 --> 00:01:54,505 - Mhmm. - Okay. 46 00:01:54,549 --> 00:01:57,291 What if the sun comes out and everything's fine. 47 00:02:00,941 --> 00:02:02,073 Fuck! 48 00:02:03,004 --> 00:02:05,886 Fuck! Fuck! Fuck! 49 00:02:05,911 --> 00:02:07,615 - Yep. - Mhmm. 50 00:02:07,942 --> 00:02:09,480 Where are you going?! 51 00:02:09,818 --> 00:02:12,306 Somewhere safe. 52 00:02:20,091 --> 00:02:21,489 Okay. We should've gotten a tent. 53 00:02:21,532 --> 00:02:23,882 I didn't need pizza that badly. - Wow, let's not get crazy. 54 00:02:23,926 --> 00:02:26,015 No, we should have gotten married indoors. 55 00:02:26,058 --> 00:02:27,886 You said indoor weddings are tacky. 56 00:02:27,930 --> 00:02:29,453 No. I said most weddings are tacky. 57 00:02:29,497 --> 00:02:31,890 And they often take place indoors. 58 00:02:31,934 --> 00:02:34,066 - Hm. David... we all know how much 59 00:02:34,110 --> 00:02:36,330 the success of this wedding means to you. 60 00:02:36,373 --> 00:02:39,420 So we are going to make the absolute best of today, okay? 61 00:02:39,463 --> 00:02:42,031 And regardless of how that happens 62 00:02:42,074 --> 00:02:44,381 or where that happens, at the end of the day, 63 00:02:44,425 --> 00:02:46,035 I am going to kiss that worried-looking face of yours 64 00:02:46,078 --> 00:02:48,342 and call you my husband. 65 00:02:49,244 --> 00:02:51,638 And that's the only thing that matters. 66 00:02:52,943 --> 00:02:53,521 Okay, 67 00:02:53,564 --> 00:02:55,305 I just refuse to get married in Roland's living room. 68 00:02:55,349 --> 00:02:56,785 I have to draw the line somewhere. 69 00:02:56,828 --> 00:02:58,743 Okay. Okay. 70 00:02:58,787 --> 00:03:01,398 Besides those carpets do not photograph well. 71 00:03:01,442 --> 00:03:02,921 All right, I am heading to the motel 72 00:03:02,965 --> 00:03:04,706 to sort all this out with your Dad. 73 00:03:04,749 --> 00:03:06,403 In the meantime, 74 00:03:06,447 --> 00:03:08,753 I have arranged for a massage to chill you out a little bit. 75 00:03:08,797 --> 00:03:10,581 So you can just lie down, relax 76 00:03:10,625 --> 00:03:13,367 and not talk until we have a plan, all right? 77 00:03:13,410 --> 00:03:15,412 How did you book a massage so last-minute? 78 00:03:15,456 --> 00:03:17,588 Oh no, all this was planned weeks ago. 79 00:03:17,632 --> 00:03:19,721 Just had a hunch you wouldn't handle stress well today. 80 00:03:19,764 --> 00:03:22,419 Okay, I've been handling the stress just fine. 81 00:03:22,463 --> 00:03:24,639 You had like three bagels in half an hour. 82 00:03:25,988 --> 00:03:27,990 - They were a mistake. - It's all taken care of 83 00:03:28,033 --> 00:03:29,905 and I've told them we need you calm today. 84 00:03:29,948 --> 00:03:31,733 So just let them do their job. Okay? 85 00:03:31,776 --> 00:03:33,996 Okay. I just feel like I need to be around for... 86 00:03:34,039 --> 00:03:35,824 Goodbye, David. 87 00:03:35,867 --> 00:03:37,782 Don't neglect the lighting. 88 00:03:37,826 --> 00:03:39,697 Okay. Love you, too. 89 00:03:39,741 --> 00:03:42,526 Love you. Thanks. 90 00:03:48,435 --> 00:03:50,466 "Hello, you. 91 00:03:50,491 --> 00:03:53,451 Are-are we all ready to spin the wheel of life today?" 92 00:03:55,409 --> 00:03:57,802 Even Vanna White didn't laugh at that one. 93 00:04:02,154 --> 00:04:04,809 Alexis, have I ever told you 94 00:04:04,853 --> 00:04:07,334 how bewitching you are. 95 00:04:09,490 --> 00:04:10,815 It's a compliment. 96 00:04:10,859 --> 00:04:12,164 No. I know. I'm sorry. 97 00:04:12,208 --> 00:04:15,055 I'm just feeling like, a little emotional today. 98 00:04:15,818 --> 00:04:17,909 Is it David? Did he say something to upset you? 99 00:04:17,953 --> 00:04:20,564 He can be very cruel, but it's all fear-based, Dear. 100 00:04:20,608 --> 00:04:22,566 So please don't take it personally. 101 00:04:22,610 --> 00:04:24,916 No, I just realized that this is like the last time 102 00:04:24,960 --> 00:04:26,788 that we're all gonna be here. - No. 103 00:04:26,831 --> 00:04:28,659 Like this. - Stop. 104 00:04:28,703 --> 00:04:31,009 Like, soon I won't be able to just like come in here 105 00:04:31,053 --> 00:04:32,576 and say hey. 106 00:04:32,620 --> 00:04:34,665 No, I think you'll be surprised at how quickly 107 00:04:34,709 --> 00:04:36,667 you'll appreciate the luxury of privacy. 108 00:04:36,711 --> 00:04:38,452 I remember there was like a whole year 109 00:04:38,495 --> 00:04:40,410 that we just didn't even see each other. 110 00:04:40,454 --> 00:04:42,456 That's not true. 111 00:04:42,499 --> 00:04:44,849 Unless it was the year I booked that international campaign 112 00:04:44,893 --> 00:04:46,808 for Looky-Loo Binoculars. 113 00:04:47,083 --> 00:04:48,955 I'm just saying... 114 00:04:48,980 --> 00:04:51,243 A part of me feels like... 115 00:04:51,268 --> 00:04:53,313 I'm almost glad that we lost the money. 116 00:04:54,903 --> 00:04:57,645 Well, I'm happy you and your feeling are so well acquainted. 117 00:04:57,688 --> 00:04:59,951 But you wouldn't be the first hostage 118 00:04:59,995 --> 00:05:02,127 to fall in love with their captor. 119 00:05:05,087 --> 00:05:06,915 I love you very much 120 00:05:08,869 --> 00:05:10,610 Okay. Okay. 121 00:05:12,442 --> 00:05:14,183 And I'm here if you need any help with your speech. 122 00:05:14,226 --> 00:05:16,185 No, I'm good, but thank you. 123 00:05:16,228 --> 00:05:18,796 Thank you, I needed a moment of levity today. 124 00:05:21,689 --> 00:05:24,039 - Boop. - Oh. 125 00:05:25,744 --> 00:05:27,268 Woo! 126 00:05:29,700 --> 00:05:31,224 Okay. 127 00:05:37,554 --> 00:05:39,077 I think you're very good at this, 128 00:05:39,121 --> 00:05:41,079 or the half pill I just took kicked in. 129 00:05:41,123 --> 00:05:42,559 Or both. 130 00:05:42,603 --> 00:05:44,866 Because I am feeling very calm right now. 131 00:05:44,909 --> 00:05:46,563 Well, that's good, 132 00:05:46,607 --> 00:05:48,565 because your neck is like a block of granite. 133 00:05:48,609 --> 00:05:50,567 Okay. Are we sure that's not just muscle 134 00:05:50,611 --> 00:05:51,829 Yes. 135 00:05:51,873 --> 00:05:53,135 All right, you answered that too quickly. 136 00:05:53,178 --> 00:05:54,571 Relax. - Mhmm. 137 00:05:54,615 --> 00:05:57,008 Take a deep inhale. 138 00:05:57,052 --> 00:05:59,010 And a big exhale. 139 00:05:59,054 --> 00:06:00,751 Good. 140 00:06:00,795 --> 00:06:02,797 Now do that consistently for the rest of this massage. 141 00:06:02,840 --> 00:06:04,581 Okay. 142 00:06:04,625 --> 00:06:05,843 Can I have you flip on your back? 143 00:06:05,887 --> 00:06:07,584 Sure. 144 00:06:11,545 --> 00:06:13,503 Deep inhale. 145 00:06:15,679 --> 00:06:17,681 Deep breath out. 146 00:06:18,726 --> 00:06:20,162 Ooh. 147 00:06:21,032 --> 00:06:23,208 Okay, team, we only have a few hours, 148 00:06:23,252 --> 00:06:25,080 so we need to act fast. 149 00:06:25,123 --> 00:06:26,560 - It's raining. What's the plan? 150 00:06:26,603 --> 00:06:28,997 Okay. Well, Roland, you've got some pull here, 151 00:06:29,040 --> 00:06:31,129 we need a venue, and don't say... 152 00:06:31,173 --> 00:06:33,741 Our living room is yours, Johnny. 153 00:06:33,784 --> 00:06:35,743 And we still have some baby sprinkle decorations 154 00:06:35,786 --> 00:06:37,266 gathering dust. 155 00:06:37,309 --> 00:06:39,137 Oh, as David's Maid-of-Honour, 156 00:06:39,181 --> 00:06:41,139 I'm gonna shut that down on his behalf. 157 00:06:41,183 --> 00:06:43,925 Ray, you don't need to be documenting this. 158 00:06:43,968 --> 00:06:45,579 I was told to capture the day. 159 00:06:45,622 --> 00:06:47,276 Ray, I don't think this is a part of the day 160 00:06:47,319 --> 00:06:49,147 that anybody is gonna wanna remember. 161 00:06:49,191 --> 00:06:51,236 Can you say that again for the camera? 162 00:06:51,280 --> 00:06:53,717 I know the florist. 163 00:06:53,761 --> 00:06:56,154 I can see if she can throw in some extra flowers. 164 00:06:56,198 --> 00:06:59,680 Ronnie, you don't seem to realize we don't have the time. 165 00:06:59,723 --> 00:07:02,160 Johnny, when I say I know the florist, I mean, 166 00:07:02,204 --> 00:07:04,641 I know the florist. 167 00:07:06,034 --> 00:07:07,731 - Oh. - Yes! Ronnie! That's great! 168 00:07:07,775 --> 00:07:10,342 Thank you so much. - I'm doing this for David. 169 00:07:10,386 --> 00:07:12,127 Of course you are. 170 00:07:12,170 --> 00:07:15,043 I can free up the café betweenthe lunch and dinner rush. 171 00:07:15,086 --> 00:07:17,567 Yeah, I guess we could use the garage for parking. 172 00:07:17,611 --> 00:07:19,874 We just have to keep a space clear 173 00:07:19,917 --> 00:07:21,702 in case Gwen comes back. 174 00:07:23,051 --> 00:07:24,313 Well, thanks, Bob, 175 00:07:24,356 --> 00:07:26,620 but it's really hard to talk parking 176 00:07:26,663 --> 00:07:28,796 when we don't even know where we're holding the thing. 177 00:07:28,839 --> 00:07:32,147 Well, the closest place to there would be the Town Hall. 178 00:07:32,190 --> 00:07:34,671 What about the Town Hall, Johnny? 179 00:07:36,238 --> 00:07:37,935 I mean, David's gonna have a heart attack, 180 00:07:37,979 --> 00:07:40,547 but it... it could work. 181 00:07:45,716 --> 00:07:49,077 Okay, David. We've managed to secure a venue for tonight, 182 00:07:49,120 --> 00:07:51,340 and I really don't want to hear anything but enthusiasm 183 00:07:51,383 --> 00:07:52,994 from you when I tell you. 184 00:07:54,169 --> 00:07:56,388 You are shockingly calm for David Rose 185 00:07:56,432 --> 00:07:58,739 on his wedding day. - I am. 186 00:07:58,782 --> 00:08:00,828 So where are we getting married? 187 00:08:00,871 --> 00:08:03,657 An indoor parking garage? - Those were all full. 188 00:08:04,614 --> 00:08:08,575 We uh, we managed to get the Town Hall for the night. 189 00:08:11,447 --> 00:08:14,189 And-and it's dry, and everybody is chipping in, 190 00:08:14,232 --> 00:08:15,625 and your dad has promised me 191 00:08:15,669 --> 00:08:17,932 that he has everything under control. 192 00:08:19,803 --> 00:08:22,284 - Okay. Fine. - Are you okay? 193 00:08:22,327 --> 00:08:23,894 I mean, listen, 194 00:08:23,938 --> 00:08:27,058 just because I didn't have the Town Hall... 195 00:08:27,083 --> 00:08:30,340 on my mood board doesn't mean we still can't have fun. 196 00:08:30,365 --> 00:08:32,860 And as long as my husband doesn't stand me up at the altar, 197 00:08:32,903 --> 00:08:35,036 I don't care where we get married. 198 00:08:35,079 --> 00:08:36,428 Wow. 199 00:08:36,472 --> 00:08:38,648 That massage really did a number, huh? 200 00:08:38,692 --> 00:08:41,216 - Uh, yeah. That was the first time 201 00:08:41,259 --> 00:08:43,697 I've ever received a happy ending. 202 00:08:45,337 --> 00:08:46,792 Sorry, what did you just say? 203 00:08:47,708 --> 00:08:49,818 The happy ending that the masseur gave me. 204 00:08:49,857 --> 00:08:51,057 I've always heard of things like that, 205 00:08:51,082 --> 00:08:52,866 but I've never actually gotten one. 206 00:08:52,909 --> 00:08:54,475 Did you have to pay extra for that? 207 00:08:56,013 --> 00:08:57,972 I didn't pay for a happy ending! I paid for a massage! 208 00:08:58,015 --> 00:09:00,844 He gave you a happy ending?! On our wedding day?! 209 00:09:00,888 --> 00:09:02,846 I thought you wanted that?! 210 00:09:02,890 --> 00:09:04,805 See, this is what Ray should be filming. 211 00:09:04,848 --> 00:09:06,937 Why would I want you to get a happy ending 212 00:09:06,981 --> 00:09:09,374 from a stranger on our wedding day, David? 213 00:09:09,418 --> 00:09:11,115 You tell me! 214 00:09:11,159 --> 00:09:12,856 Because I was stressed out! 215 00:09:12,900 --> 00:09:15,424 And you told me that you wanted to de-stress me. 216 00:09:15,467 --> 00:09:17,774 I just assumed you knew what you were paying for! 217 00:09:18,075 --> 00:09:19,950 I was both shocked and impressed! 218 00:09:19,994 --> 00:09:21,561 Oh... 219 00:09:21,604 --> 00:09:23,737 Okay, but to be clear, you didn't stop it from happening? 220 00:09:23,780 --> 00:09:26,087 - Okay, Marcia Clark? Court's adjourned for the day. 221 00:09:26,130 --> 00:09:27,828 This is unbelievable. 222 00:09:27,871 --> 00:09:29,743 At no point was that ever discussed. 223 00:09:29,786 --> 00:09:32,702 All I did, was leave an envelope full of cash 224 00:09:32,746 --> 00:09:34,878 and a note that said to take very good care of you. 225 00:09:34,922 --> 00:09:37,315 And now that I've said those words out loud, 226 00:09:37,359 --> 00:09:38,795 I can see how a certain kind of person 227 00:09:38,839 --> 00:09:41,319 would interpret that the wrong way. 228 00:09:41,363 --> 00:09:43,321 Okay, but was it good at least? 229 00:09:43,365 --> 00:09:45,976 - Do not answer that. Was it? Don't. 230 00:09:46,020 --> 00:09:47,412 Okay. 231 00:09:47,456 --> 00:09:49,980 I think Stevie and I should probably go get ready. 232 00:09:50,024 --> 00:09:51,765 Leave you to put your little suit on. 233 00:09:51,808 --> 00:09:53,418 - Mhmm. - Okay? 234 00:09:53,462 --> 00:09:55,464 Nothing compares to you. 235 00:09:55,507 --> 00:09:57,422 My husband-to-be. 236 00:09:57,466 --> 00:09:59,468 I love you. 237 00:09:59,511 --> 00:10:02,340 This is gonna make for a very strange story one day. 238 00:10:02,384 --> 00:10:03,864 Oh yeah, absolutely. 239 00:10:04,102 --> 00:10:07,105 Okay. We will meet you at Town Hall. 240 00:10:08,315 --> 00:10:10,099 - Mhmm. - Okay? 241 00:10:14,091 --> 00:10:15,702 Oh my God. 242 00:10:20,489 --> 00:10:22,404 Ah, everybody, 243 00:10:22,447 --> 00:10:25,146 I'd like to thank you all for coming out today, 244 00:10:25,189 --> 00:10:29,490 and uh helping to save David and Patrick's big day. 245 00:10:30,107 --> 00:10:31,935 And on a personal note, 246 00:10:31,979 --> 00:10:35,809 I'd like to thank you all for helping to save my family 247 00:10:35,852 --> 00:10:38,028 over these past few years. 248 00:10:38,072 --> 00:10:40,074 I don't think we could have gotten through 249 00:10:40,117 --> 00:10:41,815 without you all... 250 00:10:41,858 --> 00:10:44,078 Jocelyn, I thought Ronnie's in charge of the flowers. 251 00:10:44,450 --> 00:10:46,733 Well, yeah, but you can never have enough. 252 00:10:46,776 --> 00:10:48,952 And you said to spare no expense so. 253 00:10:48,996 --> 00:10:50,475 I did. 254 00:10:50,519 --> 00:10:52,173 I didn't think we'd be taking is it quite so literally. 255 00:10:52,216 --> 00:10:54,392 I mean, I think we've gotta rein this in a bit. 256 00:10:54,436 --> 00:10:57,395 - Oh Johnny, come on. Just enjoy it, okay? 257 00:10:57,439 --> 00:10:59,223 You're gonna be gone soon. 258 00:10:59,267 --> 00:11:01,051 You're gonna miss this place. 259 00:11:01,095 --> 00:11:03,401 - I will be back, Roland. My son still lives here. 260 00:11:03,445 --> 00:11:05,142 No, I know there is that, 261 00:11:05,186 --> 00:11:09,896 but you are gonna be gone gone soon. 262 00:11:10,169 --> 00:11:12,236 Something can fall from the ceiling and just go 263 00:11:12,280 --> 00:11:13,890 Bffggghhh! I'm dead! 264 00:11:13,934 --> 00:11:15,196 Okay. 265 00:11:15,239 --> 00:11:18,068 - Not me though, I'm prepared. - All right. 266 00:11:18,268 --> 00:11:20,923 Okay, everybody, back to work! 267 00:11:24,544 --> 00:11:26,773 - David? Is that you? - Yeah. 268 00:11:26,816 --> 00:11:29,863 Oh my God! You're getting married today! 269 00:11:29,906 --> 00:11:32,256 I am. And according to the wedding schedule, 270 00:11:32,281 --> 00:11:34,974 you're supposed to be dressed and ready to greet me. 271 00:11:35,390 --> 00:11:36,826 Greet you? 272 00:11:37,958 --> 00:11:40,090 - What is that? - Thank you, David. 273 00:11:40,134 --> 00:11:42,919 You look very expensive and gorgeous too. 274 00:11:42,963 --> 00:11:44,791 - It's-it's white. You're wearing a white dress. 275 00:11:44,834 --> 00:11:47,097 Duh. It's black and white themed. 276 00:11:47,141 --> 00:11:48,925 What was I supposed to show up in pink? 277 00:11:48,969 --> 00:11:50,927 Or black! You're wearing a wedding dress 278 00:11:50,971 --> 00:11:53,800 to my wedding! - This is not a wedding dress. 279 00:11:53,843 --> 00:11:55,889 It's a white, floor-length gown. 280 00:11:55,914 --> 00:11:58,148 It's very different. - Did it come with a veil? 281 00:11:58,173 --> 00:12:01,497 - No. It came with a headdress. - A what? 282 00:12:02,435 --> 00:12:05,159 It came with like a white, tulle, headdress, 283 00:12:05,202 --> 00:12:06,900 but I thought it overwhelmed the dress 284 00:12:06,943 --> 00:12:08,597 so I decided not to wear it. 285 00:12:08,640 --> 00:12:11,382 You're walking me down the aisle in a wedding dress. 286 00:12:11,426 --> 00:12:14,124 Everyone is gonna think we're getting married to each other. 287 00:12:15,698 --> 00:12:17,309 Ugh! Come in. 288 00:12:22,943 --> 00:12:25,396 - You look nice. - Thank you. 289 00:12:25,966 --> 00:12:28,461 Now, Stevie, as my Maid-of-Honour, 290 00:12:28,486 --> 00:12:30,810 does it not look like Alexis is wearing a wedding dress? 291 00:12:30,849 --> 00:12:33,675 Or just like a dress that happens to be white? 292 00:12:33,700 --> 00:12:35,107 I don't wanna get involved. 293 00:12:35,132 --> 00:12:36,698 - You don't have a choice. You work for me today. 294 00:12:36,820 --> 00:12:38,691 So much for the massage. 295 00:12:38,852 --> 00:12:40,506 I mean, 296 00:12:40,810 --> 00:12:42,565 I don't think it's gonna look like a wedding dress 297 00:12:42,590 --> 00:12:44,592 unless you guys are standing next to each other. 298 00:12:45,732 --> 00:12:48,289 She's walking me down the aisle! 299 00:12:48,332 --> 00:12:50,552 I don't think you should worry about it. 300 00:12:50,633 --> 00:12:53,288 I'm sure this town has seen far weirder things. 301 00:12:53,361 --> 00:12:55,302 Okay. Everybody chill. 302 00:12:55,575 --> 00:12:57,994 My brother is getting married today - 303 00:12:58,038 --> 00:13:00,692 still feels so weird to say that - 304 00:13:00,736 --> 00:13:03,173 so drink up, David. 305 00:13:03,412 --> 00:13:05,588 It's your big day. And we love you. 306 00:13:07,264 --> 00:13:09,484 Right, Stevie? - Right? 307 00:13:10,308 --> 00:13:11,919 Hm. 308 00:13:12,320 --> 00:13:16,716 - Is that a bow in the back? - Don't, David. 309 00:13:42,963 --> 00:13:45,415 ♪ Ohhhh, I was so lost ♪ 310 00:13:46,242 --> 00:13:49,028 ♪ Didn't know what to do with myself ♪ 311 00:13:50,725 --> 00:13:53,380 ♪ I was my own worst enemy 312 00:13:53,423 --> 00:13:56,948 ♪ I was lost, oh I needed help ♪ 313 00:13:56,992 --> 00:14:00,517 ♪ Then you came along 314 00:14:00,561 --> 00:14:03,433 ♪ And saw the state I was in 315 00:14:03,477 --> 00:14:07,481 ♪ You picked me up when I was down ♪ 316 00:14:07,524 --> 00:14:10,049 ♪ Showed me how to live again 317 00:14:11,006 --> 00:14:14,314 ♪ This is precious love, precious love ♪ 318 00:14:14,357 --> 00:14:17,621 ♪ No I can't let it go 319 00:14:17,665 --> 00:14:21,103 ♪ This is precious love, and it's teaching me ♪ 320 00:14:21,147 --> 00:14:24,715 ♪ Everything I need to know 321 00:14:24,759 --> 00:14:26,761 ♪ This is love, love 322 00:14:27,196 --> 00:14:29,894 ♪ Love, love, love 323 00:14:29,938 --> 00:14:32,375 ♪ Precious love 324 00:14:32,419 --> 00:14:36,379 ♪ Love, love, love, love 325 00:14:36,423 --> 00:14:38,773 ♪ Love, precious love 326 00:14:47,782 --> 00:14:49,131 Okay, can you please stop doing that? 327 00:14:49,175 --> 00:14:50,828 You're making me nervous. - I'm sorry. 328 00:14:50,872 --> 00:14:52,656 I've just like, I've been thinking a lot about it, 329 00:14:52,700 --> 00:14:54,093 and I think you're right. 330 00:14:54,136 --> 00:14:56,965 I know. About what? 331 00:14:57,008 --> 00:14:58,662 Like I think I'm wearing a wedding dress. 332 00:14:58,706 --> 00:14:59,837 Oh, I know that. 333 00:14:59,881 --> 00:15:01,665 I really wanted to impress you today. 334 00:15:01,709 --> 00:15:03,537 And now I feel like I'm ruining your wedding. 335 00:15:03,580 --> 00:15:05,408 I think you're giving yourself a lot of credit. 336 00:15:05,452 --> 00:15:07,410 My wedding was already ruined. 337 00:15:07,454 --> 00:15:10,021 But for what it's worth, 338 00:15:10,065 --> 00:15:13,503 I am continuously impressed by you. 339 00:15:15,505 --> 00:15:17,028 Now can you please walk me down the aisle 340 00:15:17,072 --> 00:15:18,639 before people lose interest? 341 00:15:19,857 --> 00:15:22,033 Hey David, 342 00:15:22,077 --> 00:15:24,035 it would be my honour. - Okay. 343 00:15:29,998 --> 00:15:32,174 Hey, I love you. - Hm. 344 00:15:32,218 --> 00:15:35,090 ♪ Take my heart and make it stronger ♪ 345 00:15:36,918 --> 00:15:38,702 ♪ You're simply the best 346 00:15:38,746 --> 00:15:41,444 ♪ Ohhh-ooooohh-ohhh 347 00:15:41,488 --> 00:15:44,055 ♪ Better than all the rest 348 00:15:46,232 --> 00:15:48,495 ♪ Better than anyone 349 00:15:50,962 --> 00:15:52,497 ♪ Anyone I ever met 350 00:15:52,522 --> 00:15:55,612 Is it me, or do they look like husband and wife? 351 00:15:56,067 --> 00:15:57,685 ♪ I'm stuck on your heart 352 00:15:57,710 --> 00:16:00,148 Kind of. 353 00:16:00,463 --> 00:16:03,553 ♪ I hang on every word you say 354 00:16:05,773 --> 00:16:07,557 ♪ Tear us apart 355 00:16:10,125 --> 00:16:13,911 ♪ Baby, I would rather be dead 356 00:16:15,043 --> 00:16:16,697 ♪ You're simply the best 357 00:16:16,740 --> 00:16:18,220 ♪ Tam, tam 358 00:16:20,266 --> 00:16:22,659 ♪ You're simply the best 359 00:16:29,313 --> 00:16:31,194 Good... 360 00:16:31,219 --> 00:16:34,197 Good evening, everyone, 361 00:16:34,671 --> 00:16:39,397 welcome to the marriage of Patrick Brewer and David... 362 00:16:39,982 --> 00:16:42,637 David Rose. 363 00:16:43,357 --> 00:16:46,186 We are gathered here today 364 00:16:46,211 --> 00:16:49,736 to celebrate the love between two people, 365 00:16:49,956 --> 00:16:53,350 whose lives were ostensibly brought together 366 00:16:53,394 --> 00:16:56,397 by the fated flap of a butterfly wing. 367 00:16:58,225 --> 00:17:01,358 It is all but impossible to explain 368 00:17:01,402 --> 00:17:03,447 why things happen the way they do. 369 00:17:05,232 --> 00:17:08,801 Our lives are like little bébé crows, 370 00:17:09,789 --> 00:17:12,269 carried upon a curious wind. 371 00:17:12,704 --> 00:17:16,403 And all we can wish, for our families, 372 00:17:16,446 --> 00:17:18,317 for those we love, 373 00:17:18,733 --> 00:17:20,909 is that that wind 374 00:17:20,934 --> 00:17:23,894 will eventually places us on solid ground. 375 00:17:25,713 --> 00:17:30,686 And I believe it's done just that for my family here. 376 00:17:31,475 --> 00:17:33,216 In this little town. 377 00:17:33,260 --> 00:17:35,305 In the middle of nowhere. 378 00:17:35,349 --> 00:17:36,916 Okay. I think we're good. 379 00:17:36,959 --> 00:17:38,744 Okay. 380 00:17:40,293 --> 00:17:42,706 And now I will ask 381 00:17:42,730 --> 00:17:44,202 David Rose 382 00:17:44,271 --> 00:17:46,897 and Patrick... - Brewer. 383 00:17:46,922 --> 00:17:48,706 Brewer. 384 00:17:50,494 --> 00:17:53,062 To exchange their vows. 385 00:17:58,382 --> 00:17:59,948 David. 386 00:18:05,359 --> 00:18:07,797 I can't believe this is happening. 387 00:18:10,601 --> 00:18:12,255 I'm gonna keep this very short 388 00:18:12,299 --> 00:18:13,909 because I think you already know 389 00:18:13,953 --> 00:18:15,955 that I would climb a thousand mountains for you. 390 00:18:17,813 --> 00:18:20,076 So I'll just say this: 391 00:18:21,569 --> 00:18:25,094 you will always be a part of me. 392 00:18:26,504 --> 00:18:29,855 ♪ And I'm part of you indefinitely ♪ 393 00:18:30,329 --> 00:18:34,072 ♪ Boy don't you know you can't escape me ♪ 394 00:18:34,800 --> 00:18:37,933 ♪ 'Cause you know you'll always be my baby ♪ 395 00:18:38,648 --> 00:18:40,868 ♪ And we'll linger on 396 00:18:41,458 --> 00:18:43,896 ♪ Time can't erase a feeling this strong ♪ 397 00:18:44,684 --> 00:18:48,035 ♪ No way you're never gonna shake me ♪ 398 00:18:48,509 --> 00:18:51,947 ♪ Ooh darling 'cause you'll always be my baby ♪ 399 00:18:56,575 --> 00:18:58,233 David? 400 00:18:58,258 --> 00:19:00,086 Ugh, yes. 401 00:19:04,708 --> 00:19:06,144 Patrick... 402 00:19:07,938 --> 00:19:12,365 I've never liked a smile as much as I like yours. 403 00:19:12,955 --> 00:19:14,870 I've never felt as safe 404 00:19:14,895 --> 00:19:16,984 as I do when I'm with you. 405 00:19:19,724 --> 00:19:21,508 I've never known love, 406 00:19:21,669 --> 00:19:24,193 like I have when we're together. 407 00:19:26,582 --> 00:19:28,715 It's not been an easy road for me. 408 00:19:29,245 --> 00:19:31,508 But knowing that you will always be there for me 409 00:19:31,533 --> 00:19:33,578 at the end of it, makes everything okay. 410 00:19:36,527 --> 00:19:38,224 Patrick Brewer, 411 00:19:38,607 --> 00:19:41,523 you are my happy ending. 412 00:19:44,896 --> 00:19:46,854 Patrick, 413 00:19:46,879 --> 00:19:49,272 do you take David 414 00:19:49,297 --> 00:19:52,256 to be your lawfully wedded husband? 415 00:19:55,781 --> 00:19:57,391 I do. 416 00:20:01,075 --> 00:20:01,930 And David. 417 00:20:01,992 --> 00:20:04,603 David. Do you take Patrick 418 00:20:04,628 --> 00:20:07,675 to be your lawfully wedded husband? 419 00:20:08,759 --> 00:20:11,240 I do. 420 00:20:11,635 --> 00:20:14,508 I now pronounce you husband and husband. 421 00:20:14,863 --> 00:20:18,258 You may kiss each other. 422 00:20:43,058 --> 00:20:44,712 Wooo! 423 00:20:49,279 --> 00:20:51,632 Well, you did such a great job, sweetheart. 424 00:20:51,675 --> 00:20:53,547 I don't know how you do it. 425 00:20:53,590 --> 00:20:55,411 Oh, someone has to hold it together? 426 00:20:55,479 --> 00:20:58,341 There's a time and place for sentimentality, 427 00:20:58,464 --> 00:21:02,468 and your only son's wedding day is hardly the moment. 428 00:21:10,447 --> 00:21:12,208 Moira! 429 00:21:12,233 --> 00:21:15,497 - It's 6:00 A.M., John. I'm moving as fast as I can. 430 00:21:17,987 --> 00:21:19,379 Hmm. 431 00:21:19,579 --> 00:21:21,581 Well, I guess this is it. 432 00:21:22,171 --> 00:21:24,474 You know after our goodbyes last night 433 00:21:24,499 --> 00:21:26,414 Roland mentioned a going away gift, 434 00:21:26,902 --> 00:21:29,078 I guess he forgot. 435 00:21:29,367 --> 00:21:31,583 I personally would not have missed this 436 00:21:31,608 --> 00:21:33,567 for the whole wide world. 437 00:21:34,044 --> 00:21:35,411 Okay. You're only saying that 438 00:21:35,436 --> 00:21:37,438 'cause you haven't gone to bed yet. 439 00:21:39,138 --> 00:21:40,966 I'm going to miss you, Mr. and Mrs. Rose. 440 00:21:41,517 --> 00:21:43,476 - Oh. - Thank you, Stevie, 441 00:21:43,519 --> 00:21:45,260 that's awfully sweet. 442 00:21:45,304 --> 00:21:47,610 Yes, just as sweet as the liqueur 443 00:21:47,654 --> 00:21:49,351 wafting off your breath. 444 00:21:49,395 --> 00:21:52,746 I also didn't go to bed last night. 445 00:21:53,799 --> 00:21:55,801 You take care of the place, Stevie. 446 00:21:58,291 --> 00:22:01,033 And uh, if you get the chance, 447 00:22:01,624 --> 00:22:03,626 Room 7 needs a turndown. 448 00:22:03,670 --> 00:22:06,847 Okay. 449 00:22:06,890 --> 00:22:09,328 Well, safe travels, Mr. and Mrs. Rose. 450 00:22:09,371 --> 00:22:10,938 David and I can't wait to host you at our place 451 00:22:10,981 --> 00:22:12,679 when you come back to visit. 452 00:22:12,722 --> 00:22:15,464 Oh, thank you, Patrick. 453 00:22:16,239 --> 00:22:19,021 Oh, the couriers are coming for the bulk of the luggage. 454 00:22:19,046 --> 00:22:20,656 - Yeah, today. Yes. - This afternoon. 455 00:22:20,681 --> 00:22:22,575 Okay. Make sure the girls are shipped in an... 456 00:22:22,600 --> 00:22:25,388 Temperature controlled cargo container. Aha. 457 00:22:25,779 --> 00:22:28,216 Okay. Bye, kids. 458 00:22:28,259 --> 00:22:29,870 Okay. Bye. 459 00:22:31,716 --> 00:22:33,370 I love you! 460 00:22:33,395 --> 00:22:35,049 Love you. 461 00:22:38,922 --> 00:22:40,663 - Okay. - Love You! 462 00:22:40,707 --> 00:22:42,622 - Bye, son. - I'll see you soon. 463 00:22:42,665 --> 00:22:44,885 - I'm so proud of us. I'm so proud. 464 00:22:48,367 --> 00:22:50,499 - Bye, Honey. - Bye, Dad. 465 00:22:50,543 --> 00:22:52,545 I love you! - I love you too. 466 00:23:03,033 --> 00:23:05,340 We love you! 467 00:23:11,920 --> 00:23:13,922 Love you. 468 00:23:25,142 --> 00:23:27,057 Wait! Stop the car! 469 00:23:36,197 --> 00:23:38,025 What is it? 470 00:23:40,390 --> 00:23:43,175 Just wanted one last look. 471 00:23:45,993 --> 00:23:48,430 Driver, we're ready.