1 00:00:11,588 --> 00:00:13,578 - Hmm. David. - Hmm? 2 00:00:13,622 --> 00:00:15,755 Perhaps your indigestion is caused by the speed 3 00:00:15,780 --> 00:00:18,322 with which you consume your food. 4 00:00:19,247 --> 00:00:21,536 We should do breakfast more often, this is really fun. 5 00:00:21,692 --> 00:00:22,649 Mhmm. 6 00:00:23,110 --> 00:00:25,155 - Hi, Mrs. Rose. - Hello, Patrick. 7 00:00:25,199 --> 00:00:26,872 Care to ensconce yourself? - Oh, I wish I could. 8 00:00:26,896 --> 00:00:29,072 Um, David? - Hmm? 9 00:00:29,116 --> 00:00:31,007 You told me you were just running across the street 10 00:00:31,031 --> 00:00:32,858 for a cup of coffee. - But then I got hungry. 11 00:00:32,902 --> 00:00:35,035 I hadn't eaten since last night. 12 00:00:35,078 --> 00:00:36,795 It's just that I have to get ready for my audition, 13 00:00:36,819 --> 00:00:38,516 and somebody has to be at the store, so. 14 00:00:38,560 --> 00:00:41,041 - You're being audited? Those bastards! 15 00:00:41,084 --> 00:00:42,564 No, uh, audition. 16 00:00:42,607 --> 00:00:45,001 I'm actually trying out for "Cabaret". 17 00:00:45,045 --> 00:00:46,916 "Cabaret". 18 00:00:46,959 --> 00:00:48,239 You're familiar with the show? 19 00:00:48,265 --> 00:00:49,875 Please don't start. 20 00:00:49,919 --> 00:00:52,226 - The year was 1979. - '79. Mhmm. 21 00:00:52,269 --> 00:00:54,271 I was but 17. 22 00:00:54,315 --> 00:00:55,925 - She was not 17. - Ah. 23 00:00:55,968 --> 00:00:59,624 Hostessing at a charming gas station deli, 24 00:00:59,668 --> 00:01:02,758 when the great director, Rocky Nickels, 25 00:01:02,801 --> 00:01:04,107 came in for a Reuben. 26 00:01:04,151 --> 00:01:05,804 That's a sandwich. 27 00:01:05,848 --> 00:01:07,632 Little did he know, 28 00:01:07,676 --> 00:01:09,765 he would end up biting into something 29 00:01:09,808 --> 00:01:12,202 far more suffonsifying. - Far more suffonsifying. 30 00:01:12,246 --> 00:01:14,552 A ripe young actress who he'd soon cast 31 00:01:14,596 --> 00:01:16,728 in the leading role of Sally Bowles. 32 00:01:16,772 --> 00:01:18,295 Sally Bowles, yes. 33 00:01:18,339 --> 00:01:20,254 - In the production of... - "Cabaret". 34 00:01:20,297 --> 00:01:22,125 Yes! 35 00:01:22,169 --> 00:01:24,910 Ask me how many ovations I got on closing night. 36 00:01:24,954 --> 00:01:27,304 - Six. - David, you know the answer! 37 00:01:27,348 --> 00:01:29,132 That's a lot of ovations. 38 00:01:29,176 --> 00:01:31,613 Mhmm, three by demand, and three on the house. 39 00:01:31,656 --> 00:01:34,311 And who, may I ask, is bold enough 40 00:01:34,355 --> 00:01:37,575 to scale this cultural monolith? 41 00:01:37,619 --> 00:01:40,926 Jocelyn's actually directing for the community theatre, so. 42 00:01:40,970 --> 00:01:42,232 Jocelyn? 43 00:01:42,276 --> 00:01:44,582 That's very ambitious of Jocelyn. 44 00:01:44,626 --> 00:01:46,932 Yeah well, I just thought it could be a fun thing to do. 45 00:01:46,976 --> 00:01:49,587 Yes, the exact sentiment expressed by the passengers 46 00:01:49,631 --> 00:01:52,155 as they stepped aboard the Titanic. 47 00:01:52,199 --> 00:01:54,636 Okay, well, that's really encouraging. 48 00:01:54,679 --> 00:01:57,378 What?! They were having a rip-roaring bash 49 00:01:57,421 --> 00:02:00,163 before that bloody iceberg. 50 00:02:00,207 --> 00:02:02,557 - I'm just gonna get the bill. - Yeah, I'm gonna go. 51 00:02:02,600 --> 00:02:03,838 - I'll be just two minutes. - Okay. 52 00:02:09,955 --> 00:02:11,696 Hey, Stevie. 53 00:02:11,740 --> 00:02:14,308 Excuse me, I'll just be a minute. 54 00:02:14,351 --> 00:02:16,527 I just heard from Alexis that Ted's mom, Cheryl, 55 00:02:16,571 --> 00:02:18,616 will be coming in from Elm Ridge, 56 00:02:18,660 --> 00:02:20,444 and joining us for the weekend. 57 00:02:20,488 --> 00:02:23,665 So uh, I'd like to just keep an eye out for her, okay? 58 00:02:23,708 --> 00:02:26,363 She's a lovely woman, very striking, 59 00:02:26,407 --> 00:02:29,105 full-figured... - Mr. Rose! 60 00:02:29,149 --> 00:02:30,889 It's Cheryl Mullens. 61 00:02:32,239 --> 00:02:34,154 - Cheryl! - Yes! 62 00:02:34,197 --> 00:02:35,677 Oh, I-I-I... 63 00:02:37,418 --> 00:02:39,550 I didn't recognize you there for some reason. 64 00:02:39,594 --> 00:02:42,118 Well, I lost 80 pounds, 65 00:02:42,162 --> 00:02:43,554 I changed my diet, 66 00:02:43,598 --> 00:02:45,687 and I started taking Zumba classes. 67 00:02:45,730 --> 00:02:48,298 Well, good for Zumba. 68 00:02:48,342 --> 00:02:50,953 And you haven't changed at all, Johnny. 69 00:02:50,996 --> 00:02:53,521 Still as handsome as ever. 70 00:02:53,564 --> 00:02:56,698 Oh, well, there you go. 71 00:02:56,741 --> 00:03:00,005 Uh anyway, we're gonna put you in our best room, okay? 72 00:03:00,049 --> 00:03:01,877 - Aw! - And, tell you what. 73 00:03:01,920 --> 00:03:03,792 It's on us, Cheryl. 74 00:03:03,835 --> 00:03:05,446 - Is it?! - Thank you. 75 00:03:05,489 --> 00:03:07,491 You're a sweetheart. 76 00:03:07,535 --> 00:03:10,364 They don't make men like you anymore. 77 00:03:10,407 --> 00:03:12,801 Well, we try to treat people good. 78 00:03:12,844 --> 00:03:15,107 Try to treat good... 79 00:03:15,151 --> 00:03:17,501 have a nice room. 80 00:03:17,545 --> 00:03:20,243 Day! Day. Have a nice day in your room. 81 00:03:25,352 --> 00:03:27,490 - What? - You gonna be okay? 82 00:03:28,599 --> 00:03:29,861 Yeah. 83 00:03:31,820 --> 00:03:34,518 - Jocelyn! - What the... Moira! 84 00:03:34,562 --> 00:03:36,738 You really snuck up on me there. 85 00:03:36,781 --> 00:03:39,001 Those shoes do not make a sound. 86 00:03:39,044 --> 00:03:41,960 - Blame Wang. - What're you doing here? 87 00:03:42,004 --> 00:03:44,615 Alas, I was sure there was a council-related symposium 88 00:03:44,659 --> 00:03:46,791 here this afternoon, but... 89 00:03:46,835 --> 00:03:48,706 it appears the room has been set up 90 00:03:48,750 --> 00:03:51,448 in an audition configuration? 91 00:03:51,492 --> 00:03:53,929 I'm so glad I'm doing it right. 92 00:03:53,972 --> 00:03:57,193 Today is day one of auditions for "Cabaret". 93 00:03:57,237 --> 00:03:59,021 "Cabaret!" 94 00:03:59,064 --> 00:04:00,477 Yeah, I actually wanted to do "Cats", 95 00:04:00,501 --> 00:04:03,243 but everybody said that it was too political, so. 96 00:04:03,286 --> 00:04:06,028 I'm not sure you're aware of this Jocelyn, 97 00:04:06,071 --> 00:04:09,826 but "Cabaret" is the very show that launched my career. 98 00:04:10,380 --> 00:04:12,208 - Right! - Mhmm. 99 00:04:12,252 --> 00:04:15,435 1979, you had a Reuben. 100 00:04:15,559 --> 00:04:17,039 No, but never mind. 101 00:04:17,082 --> 00:04:19,998 I'm simply here to wish you the best of luck. 102 00:04:20,042 --> 00:04:21,522 Moira... 103 00:04:21,958 --> 00:04:23,872 since you have the strong 104 00:04:23,915 --> 00:04:25,656 personal connection to "Cabaret", 105 00:04:25,700 --> 00:04:28,311 do you think that you could... help me? 106 00:04:28,355 --> 00:04:30,661 No, this is your bebe, Jocelyn, 107 00:04:30,705 --> 00:04:33,534 and an artistic cradle robber, I am not. 108 00:04:33,577 --> 00:04:36,319 Okay, it's just that I have this actual baby at home, 109 00:04:36,363 --> 00:04:38,974 plus a whole lot of term papers to grade. 110 00:04:39,017 --> 00:04:41,977 I wouldn't want to step on anyone's toes. 111 00:04:42,020 --> 00:04:44,936 But if you would indulge me a promenade along... 112 00:04:44,980 --> 00:04:46,286 memory lane, 113 00:04:46,329 --> 00:04:48,810 I'd love to sit in on the auditions. 114 00:04:48,853 --> 00:04:51,769 Okay, if that's as much as you're willing to contribute. 115 00:04:51,813 --> 00:04:54,772 All righty. - It's settled, then. 116 00:04:54,816 --> 00:04:57,688 Consider me a silent monarch on the wall. 117 00:04:57,732 --> 00:04:59,864 - Will do. - Now, Jocelyn... 118 00:04:59,908 --> 00:05:02,650 is this really how you want to set up the chairs? 119 00:05:05,309 --> 00:05:07,442 - No? - Oh God, no! 120 00:05:12,708 --> 00:05:15,189 Roland. You brought a baby into the store. 121 00:05:15,232 --> 00:05:17,365 Shhh. Yeah. 122 00:05:17,408 --> 00:05:19,082 And I don't know why I haven't brought him in sooner, 123 00:05:19,106 --> 00:05:20,585 this place is perfect. 124 00:05:20,629 --> 00:05:22,413 Thank you so much. 125 00:05:22,457 --> 00:05:24,502 Yeah, they say that babies fall asleep quickest 126 00:05:24,546 --> 00:05:26,374 when they're surrounded by an eerie, 127 00:05:26,417 --> 00:05:29,072 almost crypt-like silence. 128 00:05:29,116 --> 00:05:32,423 What can I do to shorten your stay in my store, Roland? 129 00:05:32,467 --> 00:05:36,210 Oh, uh, Joce wanted me to pick up uh, some of this. 130 00:05:36,253 --> 00:05:38,647 This organic applesauce. 131 00:05:38,690 --> 00:05:40,475 Organic. Listen to me! 132 00:05:40,518 --> 00:05:42,346 Who am I? Gwyneth Paltrow? 133 00:05:43,652 --> 00:05:45,175 No, no, you're not. 134 00:05:45,531 --> 00:05:47,184 Ah. 135 00:05:48,918 --> 00:05:51,051 Ooh sorry, I gotta take this. 136 00:05:51,094 --> 00:05:52,661 What about this, though? 137 00:05:52,704 --> 00:05:55,272 - Uh, hello? Ronnie. Hi, what's going on? 138 00:05:55,316 --> 00:05:57,492 No! Oh my God! 139 00:05:57,535 --> 00:05:59,102 What? 140 00:05:59,146 --> 00:06:02,192 Dave, please, I'm on a private call. 141 00:06:02,236 --> 00:06:04,064 Uh huh, okay, I'll be right over. 142 00:06:04,107 --> 00:06:06,457 Oh boy, sheeesh. 143 00:06:06,501 --> 00:06:07,937 Everything okay? 144 00:06:07,980 --> 00:06:10,331 Well, Gwen was trimming that big oak tree 145 00:06:10,374 --> 00:06:12,333 behind her place, and she took out a power line, 146 00:06:12,376 --> 00:06:14,596 and now there are live wires 147 00:06:14,639 --> 00:06:16,728 flailing every which way but loose. 148 00:06:16,772 --> 00:06:18,774 So I guess uh, 149 00:06:18,817 --> 00:06:20,558 Rollie Jr. and I should head over there. 150 00:06:20,602 --> 00:06:22,343 Hey, this applesauce, 151 00:06:22,386 --> 00:06:24,606 it's not gonna go bad in the sun, is it? 152 00:06:24,649 --> 00:06:26,651 I'd be more concerned about the baby, 153 00:06:26,695 --> 00:06:28,784 but what do I know? - You're right! 154 00:06:28,827 --> 00:06:30,414 You know what I'll do? I'll leave 'em both here. 155 00:06:30,438 --> 00:06:32,135 No! No, absolutely not! 156 00:06:32,179 --> 00:06:33,789 I have a meeting in half an hour 157 00:06:33,832 --> 00:06:36,008 with a potential big money client, 158 00:06:36,052 --> 00:06:38,446 and a rogue baby in my store does not present as polished, 159 00:06:38,489 --> 00:06:40,839 or professional. - He'll be fine. 160 00:06:40,883 --> 00:06:42,556 If he gets cranky, give him some applesauce. 161 00:06:42,580 --> 00:06:44,365 Those are $10 a jar! 162 00:06:44,408 --> 00:06:46,845 - Okay. - Dammit! 163 00:06:48,412 --> 00:06:50,719 No, I will not accept that. 164 00:06:50,762 --> 00:06:52,677 No, but I entered that in there already. 165 00:06:52,721 --> 00:06:54,201 Dad, Cheryl wants to take a shower, 166 00:06:54,244 --> 00:06:55,811 and all she has is a facecloth. 167 00:06:55,854 --> 00:06:59,075 Oh, okay. Well, Stevie uh... 168 00:06:59,119 --> 00:07:01,947 can you run some towels down to room four? 169 00:07:01,991 --> 00:07:04,820 - Why do I need to do it? - Okay, what's the big deal? 170 00:07:04,863 --> 00:07:07,301 Just walk them over, and drop them off. 171 00:07:07,344 --> 00:07:09,172 Well, Alexis, if you must know, 172 00:07:09,216 --> 00:07:11,653 when I was checking Cheryl in this morning, 173 00:07:11,696 --> 00:07:14,090 I-I got a bit of a vibe. 174 00:07:14,134 --> 00:07:16,614 Ew, what kind of vibe? 175 00:07:16,658 --> 00:07:18,660 I think I might've gotten... 176 00:07:20,531 --> 00:07:21,967 a whisper... 177 00:07:23,131 --> 00:07:24,537 of desire. 178 00:07:25,188 --> 00:07:26,885 "Whisper of des..." Oh my God! 179 00:07:26,929 --> 00:07:29,932 Please never use that phrase like, ever again. 180 00:07:29,975 --> 00:07:32,108 My face was touched. 181 00:07:32,152 --> 00:07:35,198 She was doing this. She called me handsome! 182 00:07:35,242 --> 00:07:37,244 Okay, Cheryl is in a happy marriage. 183 00:07:37,287 --> 00:07:38,984 She just happens to be very like, 184 00:07:39,028 --> 00:07:40,812 warm, and affectionate. 185 00:07:40,856 --> 00:07:42,814 Her hand was warm and affectionate. 186 00:07:44,120 --> 00:07:46,601 Ted! Hi! 187 00:07:46,644 --> 00:07:48,342 Uh, my mom was just wondering 188 00:07:48,385 --> 00:07:50,257 if she could maybe get some towels? 189 00:07:50,300 --> 00:07:51,693 Towels? Yes! 190 00:07:54,957 --> 00:07:58,439 And perhaps you could take these to her? 191 00:07:58,482 --> 00:08:00,180 Oh yeah, sure. 192 00:08:00,223 --> 00:08:02,791 My mom also wants you to join us for lunch today. 193 00:08:02,834 --> 00:08:04,619 She said she won't take no for an answer. 194 00:08:04,662 --> 00:08:06,684 Uh, that would leave Stevie alone here at the counter. 195 00:08:06,708 --> 00:08:08,275 And I-I don't think that uh... 196 00:08:08,318 --> 00:08:09,885 Oh, but I prefer it that way, though. 197 00:08:09,928 --> 00:08:12,583 Oh my God, Dad, um yes, he can come. 198 00:08:12,627 --> 00:08:14,281 Okay great, I'll go let her know. 199 00:08:14,324 --> 00:08:15,891 She was just saying how she wants to get 200 00:08:15,934 --> 00:08:17,632 to know you better. - Hmm. Hmm. 201 00:08:19,974 --> 00:08:21,940 - Psh! Shh! Wait! Do you hear that? 202 00:08:23,507 --> 00:08:25,814 - What? - It's like a... 203 00:08:25,857 --> 00:08:27,642 faint whisper of desire. 204 00:08:29,731 --> 00:08:31,472 - That was a good one. - Thanks! 205 00:08:31,515 --> 00:08:32,995 Oh boy. Don't do that. 206 00:08:34,693 --> 00:08:36,521 Wow, Bob. 207 00:08:36,720 --> 00:08:39,549 Who knew you were a man of so many talents? 208 00:08:39,828 --> 00:08:41,438 Well, I don't need to see any more. 209 00:08:41,482 --> 00:08:42,918 Bob... - Ahem! 210 00:08:42,961 --> 00:08:44,417 Moira, is there anything you'd like to add 211 00:08:44,441 --> 00:08:46,008 to Bob's audition? 212 00:08:46,051 --> 00:08:48,271 I'm just marinating in memories. 213 00:08:48,315 --> 00:08:49,881 Okay well, we start rehearsals... 214 00:08:49,925 --> 00:08:51,405 But while I marinate, 215 00:08:51,448 --> 00:08:53,711 it might be worth observing 216 00:08:53,755 --> 00:08:56,671 your giving Bob a slight redirection. 217 00:08:56,714 --> 00:08:59,239 - Mhmm... - If that's all right? 218 00:08:59,282 --> 00:09:01,676 Oh, I've cleared my afternoon for this. 219 00:09:01,719 --> 00:09:03,939 Okay, uh... 220 00:09:03,982 --> 00:09:06,115 well, try it um, 221 00:09:06,158 --> 00:09:07,943 angrier? You know, like, grr, 222 00:09:07,986 --> 00:09:09,510 put your hands on your hips. 223 00:09:10,178 --> 00:09:11,919 Like this? 224 00:09:13,209 --> 00:09:14,602 Oh dear. 225 00:09:14,645 --> 00:09:16,734 Okay. Well, it seems to me, 226 00:09:16,778 --> 00:09:18,388 that it would be helpful to both of us 227 00:09:18,432 --> 00:09:20,521 if you would just join us here at the table. 228 00:09:20,564 --> 00:09:22,412 Well, there's a note I'm incapable of rebuffing. 229 00:09:22,436 --> 00:09:23,785 You heard the director. 230 00:09:24,942 --> 00:09:26,509 Thank you. 231 00:09:26,534 --> 00:09:28,840 Do you want me to sing "Ave Maria" again? 232 00:09:28,865 --> 00:09:32,686 If you must, but I think what Jocelyn is looking for here 233 00:09:32,714 --> 00:09:37,078 is a foreboding vibration of pre-war Berlin, 234 00:09:37,641 --> 00:09:39,643 easy on the accent. 235 00:09:39,765 --> 00:09:41,854 Roger that, yeah. 236 00:09:51,448 --> 00:09:54,864 Okay, so this is what we call mutual respect. 237 00:09:55,033 --> 00:09:57,055 So if you could just stay like this for the an hour, 238 00:09:57,079 --> 00:09:58,820 that would be ideal. Okay. 239 00:10:00,282 --> 00:10:02,284 - Hi, David? - Tina? 240 00:10:02,563 --> 00:10:04,042 - Mhmm. - Oh my goodness! 241 00:10:04,086 --> 00:10:05,957 We are so excited at the prospect 242 00:10:06,001 --> 00:10:07,785 of working with "Premium Parties". 243 00:10:07,829 --> 00:10:10,048 - Oh, that's very sweet. - Yeah, so as you know, 244 00:10:10,092 --> 00:10:11,635 we can source basically anything you need 245 00:10:11,659 --> 00:10:13,095 when it comes to party essentials. 246 00:10:13,138 --> 00:10:16,011 Gift bags, catering, Shaman-blessed crystals, 247 00:10:16,054 --> 00:10:18,230 artisanal Reiki gloves. 248 00:10:18,274 --> 00:10:20,494 For today, I was just hoping to hear about the store, 249 00:10:20,537 --> 00:10:21,886 and make a connection with you. 250 00:10:21,930 --> 00:10:24,106 Oh, okay. 251 00:10:24,149 --> 00:10:26,369 Yeah, no, I love making connections. 252 00:10:26,413 --> 00:10:28,023 Oh. 253 00:10:28,066 --> 00:10:30,199 Oh no, that's not... 254 00:10:30,242 --> 00:10:32,941 Oh, I didn't know that you had a little guy! 255 00:10:32,984 --> 00:10:35,247 Yeah, his dad is just out right now, 256 00:10:35,291 --> 00:10:36,988 but he should be back any time. 257 00:10:37,032 --> 00:10:38,575 Oh yeah, they say that, and next thing you know, 258 00:10:38,599 --> 00:10:40,775 it's been an hour, am I right? 259 00:10:40,818 --> 00:10:43,038 Yes. Yeah. 260 00:10:43,081 --> 00:10:46,737 They say it's an emergency, but is it really, Tina? 261 00:10:46,781 --> 00:10:48,783 Yeah, so tell me the last time that watching 262 00:10:48,826 --> 00:10:51,602 the new "Fast and the Furious" was an emergency! 263 00:10:52,787 --> 00:10:54,199 You know, I have a two-year-old at home. 264 00:10:54,223 --> 00:10:57,139 - Oh. - How old's this little one? 265 00:10:57,182 --> 00:10:59,402 He's um, three to four months. 266 00:10:59,446 --> 00:11:01,099 - Oh, wow. - Mhmm. 267 00:11:01,143 --> 00:11:03,928 He's huge for four months. 268 00:11:03,972 --> 00:11:06,322 - Mm, big eater. - Ah. 269 00:11:06,366 --> 00:11:09,673 You know, we-we do sell these delicious granola bars. 270 00:11:09,717 --> 00:11:11,066 You're giving him granola? 271 00:11:12,546 --> 00:11:15,287 No, no, I eat the granola bars, 272 00:11:15,331 --> 00:11:17,028 while taking care of him. 273 00:11:17,072 --> 00:11:19,839 He prefers um... 274 00:11:19,864 --> 00:11:21,605 the organic applesauce. 275 00:11:21,630 --> 00:11:24,226 It must be so helpful to have your own little product tester 276 00:11:24,358 --> 00:11:25,490 here in the store with you. 277 00:11:25,515 --> 00:11:27,517 You know what? 278 00:11:27,561 --> 00:11:28,973 Why don't you take this home with you, 279 00:11:28,997 --> 00:11:30,651 try it out on your little one. 280 00:11:32,783 --> 00:11:35,307 You know, I'm actually throwing a baby shower 281 00:11:35,351 --> 00:11:37,135 next week, uh, but I mean, 282 00:11:37,179 --> 00:11:39,877 that's probably not enough notice for you. 283 00:11:39,921 --> 00:11:42,097 I threw a baby shower for my dear friend, Jocelyn, 284 00:11:42,140 --> 00:11:43,968 within a day, 285 00:11:44,012 --> 00:11:45,892 I'm pretty sure I can get supplies by next week. 286 00:11:47,842 --> 00:11:50,627 You two might be my new favourite vendors. 287 00:11:53,326 --> 00:11:54,921 Do you think that maybe he could um, 288 00:11:54,936 --> 00:11:57,460 show me around? 289 00:11:57,504 --> 00:12:00,115 Yeah. You want, you wanna show her around, 290 00:12:00,158 --> 00:12:02,291 little tyke? - Show me around. Hm. 291 00:12:05,686 --> 00:12:07,296 And there he was, 292 00:12:07,339 --> 00:12:10,691 naked as the day he was born, just wailing! 293 00:12:10,734 --> 00:12:13,136 It had rained, and his cotton candy was melting 294 00:12:13,170 --> 00:12:14,588 all down his hand! 295 00:12:15,565 --> 00:12:17,785 Yeah, that was fun, but uh, 296 00:12:17,828 --> 00:12:19,917 maybe we can start telling some stories 297 00:12:19,961 --> 00:12:22,616 about someone else who was naked and crying? 298 00:12:22,659 --> 00:12:24,028 Okay, fine, but I think everyone here 299 00:12:24,052 --> 00:12:26,315 has already heard about my Vin Diesel adventure. 300 00:12:26,358 --> 00:12:28,970 Mind if I have a fry, Johnny? 301 00:12:29,013 --> 00:12:31,276 No, no, go ahead, help yourself. 302 00:12:31,320 --> 00:12:33,453 And if anyone else wants a fry, 303 00:12:33,496 --> 00:12:35,193 please feel free to take one. 304 00:12:35,237 --> 00:12:37,239 Mom, I really wish I'd have known about this trip 305 00:12:37,282 --> 00:12:38,999 a little bit sooner, I wouldn't have asked Alexis 306 00:12:39,023 --> 00:12:40,590 to help me out at the clinic today, 307 00:12:40,634 --> 00:12:42,070 and she could've kept you company. 308 00:12:42,113 --> 00:12:43,700 Mhmm, I also wish you hadn't asked me to help out 309 00:12:43,724 --> 00:12:45,552 at the clinic today. - Oh, don't worry, 310 00:12:45,595 --> 00:12:48,119 this was just a last minute whim. 311 00:12:48,163 --> 00:12:49,575 I just don't know what I'm gonna do with those tickets 312 00:12:49,599 --> 00:12:51,514 that I bought to the Elmdale Gallery. 313 00:12:53,081 --> 00:12:55,344 Johnny... 314 00:12:55,387 --> 00:12:57,061 I don't suppose you'd be interested in playing 315 00:12:57,085 --> 00:12:59,696 hooky today, huh? - Oh, no! 316 00:12:59,740 --> 00:13:03,613 I haven't played hooky since college. 317 00:13:03,657 --> 00:13:05,417 Dad, I think you can spare a couple of hours 318 00:13:05,441 --> 00:13:07,008 to accompany Mrs. Mullens, 319 00:13:07,051 --> 00:13:09,358 who otherwise would be going by herself. 320 00:13:09,401 --> 00:13:11,534 Well, when you put it that way, Alexis, 321 00:13:11,578 --> 00:13:13,928 uh, I'd look like a real jerk if I said no. 322 00:13:15,407 --> 00:13:16,713 Then lunch is on me. 323 00:13:18,541 --> 00:13:21,022 A free room and now a hot date 324 00:13:21,065 --> 00:13:22,719 with the owner of the motel? 325 00:13:22,763 --> 00:13:24,765 Lucky me! 326 00:13:24,808 --> 00:13:25,808 Yeah... 327 00:13:27,898 --> 00:13:29,615 I can't tell you how much this means to me, Mr. Rose. 328 00:13:29,639 --> 00:13:32,816 - Oh, I'm just... being a good host. 329 00:13:32,860 --> 00:13:36,559 See, my mom and my Step-Dad separated a while ago. 330 00:13:36,603 --> 00:13:38,779 What? Why have I not heard about this before? 331 00:13:38,822 --> 00:13:40,650 Well, I wanted to tell you, 332 00:13:40,694 --> 00:13:42,434 but she made me promise to keep it quiet. 333 00:13:42,478 --> 00:13:44,654 You know, small town, people talk. 334 00:13:44,698 --> 00:13:48,397 So Ted, your mom is currently unattached? 335 00:13:48,440 --> 00:13:51,008 Yeah, yeah, but she's in a much better place these days. 336 00:13:51,052 --> 00:13:53,489 She's got like, a whole new lease on life. 337 00:13:53,533 --> 00:13:55,728 She told me that she's just going after whatever she wants, 338 00:13:55,752 --> 00:13:57,493 no holds barred! 339 00:13:57,537 --> 00:14:01,062 Oh, well hopefully, some holds barred. 340 00:14:02,324 --> 00:14:04,065 - Johnny? - Hmm? 341 00:14:04,108 --> 00:14:06,284 - I'm ready to go. - Oh! 342 00:14:06,328 --> 00:14:09,026 Um Dad, if you do have too much work this afternoon... 343 00:14:09,070 --> 00:14:11,681 Well, we're in it now, Alexis. 344 00:14:12,692 --> 00:14:15,895 - Here we go. Oh, after you. - Oh! 345 00:14:15,920 --> 00:14:18,793 - Please, don't go. - Are you serious? 346 00:14:18,888 --> 00:14:20,326 Okay, I'm just gonna stop you there. 347 00:14:20,385 --> 00:14:21,952 Thank you. 348 00:14:21,996 --> 00:14:24,128 Um Beth, I was wondering if you could maybe... 349 00:14:24,172 --> 00:14:26,000 Dig deeper, yeah. 350 00:14:26,043 --> 00:14:28,089 Let's throw away the lines, soften the edges. 351 00:14:28,132 --> 00:14:31,179 Yes, I was gonna say, speak louder, 352 00:14:31,222 --> 00:14:33,660 but that also sounds important. 353 00:14:33,703 --> 00:14:37,098 So why don't we um... - Yes, tap her out! 354 00:14:37,141 --> 00:14:40,884 You step in, and lay the groundwork for Patrick. Yes. 355 00:14:40,928 --> 00:14:43,147 You want me to tap in and act with him? 356 00:14:43,191 --> 00:14:44,932 Mea culpa, Jocelyn, 357 00:14:44,975 --> 00:14:47,761 I sorely underestimated your instincts. 358 00:14:47,959 --> 00:14:49,047 Okay. 359 00:14:51,078 --> 00:14:54,037 Okay, the thing you must understand about Cliff, 360 00:14:54,276 --> 00:14:56,805 Patrick, is that he has been with many women, 361 00:14:57,034 --> 00:14:59,950 but he's never derived true pleasure from it. 362 00:15:02,123 --> 00:15:04,038 I think I can wrap my head around that. 363 00:15:04,158 --> 00:15:05,856 Okay, when you're ready. 364 00:15:11,088 --> 00:15:12,655 Don't go. 365 00:15:12,699 --> 00:15:15,440 - What? - Please, don't go! 366 00:15:15,484 --> 00:15:17,399 Ooh, less desperation. 367 00:15:17,442 --> 00:15:19,880 Are you serious? 368 00:15:19,923 --> 00:15:22,622 - The hell with Bobby! Maybe I like you here. 369 00:15:22,665 --> 00:15:24,232 Firm, but not loud. 370 00:15:26,127 --> 00:15:28,603 The truth is, Sally, when you're out all night, 371 00:15:28,628 --> 00:15:30,412 I can't sleep. 372 00:15:30,455 --> 00:15:32,196 - Better, better. Now seduce her. 373 00:15:33,284 --> 00:15:35,809 Oh my. 374 00:15:35,852 --> 00:15:38,420 Our little bed suddenly seems so empty. 375 00:15:38,463 --> 00:15:40,901 I've never felt this way about anyone. 376 00:15:42,920 --> 00:15:44,138 You truly mean this? 377 00:15:44,339 --> 00:15:46,123 Bring it home... 378 00:15:46,167 --> 00:15:48,473 More than I've ever meant anything. 379 00:15:48,517 --> 00:15:50,345 And, scene! 380 00:15:50,388 --> 00:15:52,739 Oh! - Whew! 381 00:15:52,782 --> 00:15:54,436 Now that is a breakthrough. 382 00:15:54,479 --> 00:15:56,568 Patrick, thank you. 383 00:15:56,612 --> 00:15:59,746 Or should I say thank you to our new Emcee! 384 00:15:59,789 --> 00:16:01,835 Oh no, no, Patrick was auditioning 385 00:16:01,878 --> 00:16:04,228 for the role of Cliff. - Yes, he was. 386 00:16:04,272 --> 00:16:05,902 But we all know you put your biggest talent 387 00:16:05,926 --> 00:16:07,841 front and centre. 388 00:16:09,209 --> 00:16:11,872 Isn't that right, Jocelyn? - Sure. 389 00:16:12,062 --> 00:16:14,325 As long as I never have to act again. 390 00:16:14,369 --> 00:16:15,979 Okay, no. 391 00:16:18,009 --> 00:16:19,619 Thank you! 392 00:16:20,288 --> 00:16:22,246 We'll-we'll call your people. 393 00:16:23,291 --> 00:16:25,293 I did not think I would find a new vendor today. 394 00:16:25,336 --> 00:16:27,295 Well, sometimes it just clicks. Here. 395 00:16:27,338 --> 00:16:29,427 Well, why don't I swing back on Wednesday, 396 00:16:29,471 --> 00:16:30,753 and pick everything up for the baby shower? 397 00:16:30,777 --> 00:16:32,256 Perfect! 398 00:16:32,300 --> 00:16:35,164 And I hope I'll see you on Wednesday, too! 399 00:16:35,607 --> 00:16:36,651 Hey! 400 00:16:37,871 --> 00:16:40,830 How's my big boy? - This must be Dad. 401 00:16:40,874 --> 00:16:42,745 - Yes. - Roland Schitt. 402 00:16:42,789 --> 00:16:45,052 - Tina Holbridge. It is so nice to meet you. 403 00:16:45,095 --> 00:16:47,010 I've just been spending the whole afternoon 404 00:16:47,054 --> 00:16:48,751 with your two special guys. 405 00:16:48,795 --> 00:16:52,059 Oh, well, you know, Roland Jr. and I, 406 00:16:52,102 --> 00:16:54,278 are gettin' there, but uh, this guy, 407 00:16:54,322 --> 00:16:56,237 I've known him for a long time. 408 00:16:56,280 --> 00:16:59,283 You know that he uh, took me shopping once? 409 00:16:59,327 --> 00:17:02,199 - Yeah, you know what? Are you ready to take um, him? 410 00:17:02,243 --> 00:17:03,810 Because I'm sure you have a busy day. 411 00:17:03,853 --> 00:17:05,899 Yeah, I should probably grab him, and go. 412 00:17:05,942 --> 00:17:08,379 I'm sorry, I would've been here sooner, 413 00:17:08,423 --> 00:17:10,947 but I got electrocuted three times, 414 00:17:10,991 --> 00:17:13,820 and the last time I didn't bounce back quite as fast. 415 00:17:13,863 --> 00:17:18,520 Oh. Well, the important part is that you're-you're here now. 416 00:17:18,563 --> 00:17:21,131 Yeah, and luckily Gwen's fine, too. 417 00:17:21,175 --> 00:17:23,220 I don't know why she was wearing that rubber dress 418 00:17:23,264 --> 00:17:25,853 when she cut that wire, but it saved her life. 419 00:17:26,153 --> 00:17:29,026 - Hmm! - Wow... 420 00:17:29,051 --> 00:17:32,881 Well, I should probably let you guys have some family time. 421 00:17:32,906 --> 00:17:34,908 I am so looking forward to working with you, David. 422 00:17:34,933 --> 00:17:36,021 Likewise. 423 00:17:39,889 --> 00:17:43,153 Hey, sounds like the meeting went pretty well. 424 00:17:43,197 --> 00:17:45,242 - It couldn't have gone better! Yeah. 425 00:17:45,286 --> 00:17:47,810 So, if ever you need me to babysit this little one, 426 00:17:47,854 --> 00:17:49,812 I have some openings. 427 00:17:49,856 --> 00:17:51,945 Oh, well, that's great, because Joce and I 428 00:17:51,988 --> 00:17:53,836 were thinking about going to the movies tomorrow night. 429 00:17:53,860 --> 00:17:56,688 I was thinking next Wednesday between four and five pm. 430 00:17:56,732 --> 00:17:59,082 Mm, yeah, no, Thursday, 431 00:17:59,126 --> 00:18:00,736 that's probably gonna be better for us. 432 00:18:00,780 --> 00:18:02,085 Let's go with Wednesday. 433 00:18:05,715 --> 00:18:08,674 Thank you, Johnny, for a lovely afternoon. 434 00:18:08,738 --> 00:18:11,784 Well, it's always a thrill to experience a collection 435 00:18:11,809 --> 00:18:15,160 of nude photographs with a... a new friend. 436 00:18:15,185 --> 00:18:16,795 It was eye-opening. 437 00:18:17,797 --> 00:18:20,408 Johnny, I have something to tell you. 438 00:18:21,626 --> 00:18:23,933 Uh huh? 439 00:18:23,977 --> 00:18:26,501 Umm, what's going on over here? 440 00:18:26,544 --> 00:18:28,285 Hey, you crazy kids. 441 00:18:28,329 --> 00:18:30,002 Hope you didn't have too much fun this afternoon. 442 00:18:30,026 --> 00:18:32,246 Alexis, I was just about to tell Johnny, 443 00:18:32,289 --> 00:18:35,336 so I might as well tell you, too. 444 00:18:35,379 --> 00:18:38,513 Ted's Step-Dad and I have separated. 445 00:18:39,649 --> 00:18:41,712 - Oh my gosh. - Oh! 446 00:18:42,130 --> 00:18:43,866 It's for the best. 447 00:18:43,910 --> 00:18:46,782 In fact, I think I've already started to develop feelings 448 00:18:46,826 --> 00:18:49,567 for someone new. - So soon? 449 00:18:49,744 --> 00:18:52,834 - You wanna know the best part? - Not necessarily. 450 00:18:52,859 --> 00:18:55,427 He's charming, and handsome. 451 00:18:55,452 --> 00:18:57,454 Okay, I think we understand where this is going. 452 00:18:57,479 --> 00:18:59,681 And ten years younger! 453 00:19:01,009 --> 00:19:02,184 Than? 454 00:19:02,363 --> 00:19:04,017 I've fallen for my Zumba instructor. 455 00:19:04,060 --> 00:19:05,018 - Bill? - Bill. 456 00:19:05,061 --> 00:19:07,237 Well, Bill's great! 457 00:19:07,281 --> 00:19:08,649 Does this mean that I get his gym discount? 458 00:19:08,673 --> 00:19:10,197 - It does! - Awww! 459 00:19:12,460 --> 00:19:14,418 This is great news. 460 00:19:14,462 --> 00:19:16,203 Isn't this great news, Dad? 461 00:19:16,246 --> 00:19:18,727 Yes, yes, I'm relieved... 462 00:19:18,770 --> 00:19:21,686 that you're so happy. - Mhmm. 463 00:19:21,730 --> 00:19:24,428 Thank you for providing such a safe place for me 464 00:19:24,472 --> 00:19:26,648 this afternoon. 465 00:19:26,691 --> 00:19:29,346 You know, you remind me of my older brother. 466 00:19:29,390 --> 00:19:30,671 Hey, maybe I should start calling you 467 00:19:30,695 --> 00:19:32,262 "Uncle Johnny," then, huh? 468 00:19:32,306 --> 00:19:34,917 - Oh, ha ha ha. - No. Nope. Nope. 469 00:19:34,961 --> 00:19:36,068 Mom, come on, tell me all about it. 470 00:19:36,092 --> 00:19:37,920 Oh! 471 00:19:40,444 --> 00:19:42,229 I'm just worried about what that young, 472 00:19:42,272 --> 00:19:44,057 hot young Zumba instructor is gonna do 473 00:19:44,100 --> 00:19:46,929 when he finds out that Cheryl has a huge crush on you. 474 00:19:46,973 --> 00:19:48,626 Okay, Alexis. 475 00:19:48,670 --> 00:19:50,310 But you bought into it for a second there. 476 00:19:54,049 --> 00:19:55,810 Well, that was a great day of auditions today, Moira. 477 00:19:55,835 --> 00:19:57,880 Agreed. 478 00:19:58,158 --> 00:20:00,638 Wow, in a desert of mediocrity, 479 00:20:00,682 --> 00:20:03,163 you managed to divine a quiet revelation 480 00:20:03,206 --> 00:20:05,687 in Ronnie's Fraulein Schneider. 481 00:20:05,730 --> 00:20:07,950 Well, I think you deserve most of the credit. 482 00:20:07,994 --> 00:20:10,257 You know, watching you work with the actors today, 483 00:20:10,300 --> 00:20:12,476 I think it was pretty obvious that you should... 484 00:20:12,520 --> 00:20:14,739 Reprise my role of Sally? 485 00:20:14,783 --> 00:20:17,133 Uh, maybe? But... 486 00:20:17,177 --> 00:20:19,962 - There's the age discrepancy. Bit of a challenge there. 487 00:20:20,006 --> 00:20:22,660 Although I did play Liesl Von Trapp at 50. 488 00:20:22,704 --> 00:20:24,445 Actually... 489 00:20:26,012 --> 00:20:28,057 working with you made me realize that I may not 490 00:20:28,101 --> 00:20:30,103 have the skills to do this. 491 00:20:30,146 --> 00:20:33,149 But you, you were practically directly by yourself today. 492 00:20:33,193 --> 00:20:35,673 Oh, Jocelyn, thank you. 493 00:20:35,717 --> 00:20:38,067 And now I fear I've overstepped. 494 00:20:38,111 --> 00:20:40,983 - No, no, no, please! Step all over me. 495 00:20:41,027 --> 00:20:43,986 You should be the director, it's clearly in your blood. 496 00:20:44,030 --> 00:20:46,510 Well, humility forbids me from thinking 497 00:20:46,554 --> 00:20:49,818 I could become a quadruple threat that easily. 498 00:20:49,861 --> 00:20:52,821 - Please, Moira. You'd be doing me a favour. 499 00:20:52,864 --> 00:20:54,605 I mean, it's either that, 500 00:20:54,649 --> 00:20:56,520 or you could call Mr. and Mrs. Tekenos 501 00:20:56,564 --> 00:20:57,715 and let them know that their daughter 502 00:20:57,739 --> 00:20:59,480 bit another student at school today. 503 00:20:59,523 --> 00:21:02,178 - I accept. - Thank you, Moira! 504 00:21:02,222 --> 00:21:03,963 I am happily stepping down. 505 00:21:04,006 --> 00:21:05,834 In title only. 506 00:21:05,877 --> 00:21:08,184 You will be there with me every step of the way, Jocelyn. 507 00:21:08,228 --> 00:21:09,664 Assistant directing. 508 00:21:12,841 --> 00:21:15,017 - Assistant directing? - Mhmm, 509 00:21:15,061 --> 00:21:18,020 some would argue it's even more responsibility than directing. 510 00:21:19,935 --> 00:21:22,950 What have I done? No!