1 00:00:05,834 --> 00:00:08,236 David, this isn't funny! 2 00:00:08,270 --> 00:00:10,754 I have my first Town Hall meeting in an hour, 3 00:00:10,779 --> 00:00:12,440 where is my portfolio?! 4 00:00:12,474 --> 00:00:15,443 Uh, why... why would I know where your portfolio is? 5 00:00:15,477 --> 00:00:17,745 You were bedazzling it last night. 6 00:00:17,780 --> 00:00:18,850 Excuse me? 7 00:00:18,875 --> 00:00:21,416 I haven't bedazzled anything since I was 22. 8 00:00:21,450 --> 00:00:23,669 David, you were dressed like a harlequin, 9 00:00:23,694 --> 00:00:26,462 and you were gluing shiny jewels... 10 00:00:26,498 --> 00:00:28,298 perhaps that was just a night terror. 11 00:00:28,333 --> 00:00:30,639 Um... oh God. 12 00:00:30,664 --> 00:00:32,031 Okay. 13 00:00:32,056 --> 00:00:33,241 Oh. 14 00:00:33,266 --> 00:00:35,334 Well! Uh... 15 00:00:35,853 --> 00:00:37,620 Hello. 16 00:00:37,645 --> 00:00:41,146 Hi, uh, I'm-I'm Jake. 17 00:00:41,185 --> 00:00:43,406 Oh, of course you are. 18 00:00:43,431 --> 00:00:46,517 - David? - Um, Jake, this is my mother. 19 00:00:46,551 --> 00:00:48,285 Listen, I'm really sorry, 20 00:00:48,319 --> 00:00:50,821 I didn't think anybody would be home. 21 00:00:50,855 --> 00:00:53,557 Okay, nobody was supposed to be home. 22 00:00:53,591 --> 00:00:55,392 Nobody was supposed to be home, so... 23 00:00:55,427 --> 00:00:56,693 You were supposed to be at lunch, 24 00:00:56,718 --> 00:00:58,762 why-why are-why were you not at lunch?! 25 00:00:58,797 --> 00:01:02,225 David, stop acting like a disgruntled pelican! 26 00:01:02,367 --> 00:01:04,134 I came home from lunch because I realized 27 00:01:04,169 --> 00:01:05,969 - I misplaced my portfolio. - ... folio. 28 00:01:06,004 --> 00:01:07,615 So we're-I'm gonna... we're gonna look for it. 29 00:01:07,640 --> 00:01:08,686 - David, - Oh my God! 30 00:01:08,711 --> 00:01:09,793 we're looking for your mother's portfol... 31 00:01:09,818 --> 00:01:11,928 Oh. Oh! Okay. 32 00:01:11,953 --> 00:01:14,745 Hello, uh, Johnny Rose. You are? 33 00:01:14,779 --> 00:01:16,547 - Jake. - Yes, welcome, welcome, Jake. 34 00:01:16,581 --> 00:01:19,083 I see uh, David's made you feel right at home. 35 00:01:19,117 --> 00:01:20,217 - Okay, Dad! - John... 36 00:01:20,242 --> 00:01:22,545 No, no, no, I'm just saying, carry on doing... 37 00:01:22,578 --> 00:01:25,139 whatever you're doing, or not... doing. 38 00:01:25,172 --> 00:01:26,092 - Okay. - I mean, I see things 39 00:01:26,117 --> 00:01:27,566 - No. Got it, got it... - are wrapping up here, so... 40 00:01:27,592 --> 00:01:28,892 - so much. - Oh my God! 41 00:01:28,927 --> 00:01:31,356 - Oh my God! - Alexis, this is Jake. 42 00:01:31,381 --> 00:01:32,696 We seem to have caught the boys in a... 43 00:01:32,731 --> 00:01:34,098 In an "afternoon delight." 44 00:01:34,132 --> 00:01:36,026 - Is that term still a going thing? - No, that's no. 45 00:01:36,051 --> 00:01:37,799 - No, never say that again. - Don't do that. 46 00:01:37,824 --> 00:01:39,354 Um David, I thought we agreed, 47 00:01:39,379 --> 00:01:40,698 only when nobody was home. 48 00:01:40,723 --> 00:01:42,306 Nobody was home! 49 00:01:42,340 --> 00:01:44,534 - Nobody was home! - Oh, here it is! 50 00:01:44,559 --> 00:01:46,093 Ha ha ha! 51 00:01:46,118 --> 00:01:47,953 Nice to meet you, Jacob. 52 00:01:47,978 --> 00:01:49,780 If you take half as much care of our son 53 00:01:49,814 --> 00:01:51,415 - as you do your physique, - Okay! 54 00:01:51,449 --> 00:01:53,432 David should be in very good hands. 55 00:01:53,471 --> 00:01:54,948 Yes, well, not-not your hands, 56 00:01:54,973 --> 00:01:57,608 - Mhmm, yep. Bye! - but uh... generally speaking... 57 00:01:57,822 --> 00:01:59,389 Well, I hope it was worth it. 58 00:01:59,424 --> 00:02:01,291 Okay, I think you can take a step outside. 59 00:02:01,326 --> 00:02:03,454 You can step outside while this is happening. 60 00:02:03,479 --> 00:02:04,928 Let him change. 61 00:02:04,963 --> 00:02:06,897 You're like a predator! 62 00:02:08,010 --> 00:02:09,348 Um... 63 00:02:11,590 --> 00:02:14,714 ... 64 00:02:14,987 --> 00:02:16,573 Okay, and so the last four digits 65 00:02:16,608 --> 00:02:20,577 on that credit card number are 6-3-1-2? 66 00:02:20,612 --> 00:02:22,346 Great, and the security code on the back? 67 00:02:22,371 --> 00:02:24,456 Bob, who's sitting at my desk? 68 00:02:24,481 --> 00:02:27,050 Your next big opportunity, that's who. 69 00:02:27,085 --> 00:02:28,485 What opportunity? 70 00:02:28,520 --> 00:02:30,487 Well, Cal's doing big business, 71 00:02:30,522 --> 00:02:33,090 and since you two are sharing an office, 72 00:02:33,124 --> 00:02:35,626 uh, I thought you might wanna get in on some of it. 73 00:02:35,660 --> 00:02:37,341 Sharing an office? 74 00:02:37,366 --> 00:02:40,397 You've... rented out my office space?! 75 00:02:40,431 --> 00:02:43,145 Well, Johnny, you weren't exactly paying rent, 76 00:02:43,170 --> 00:02:46,341 and Cal's business is booming. 77 00:02:46,427 --> 00:02:48,434 I should add that registration is totally free, 78 00:02:48,459 --> 00:02:50,474 there's no charge whatsoever for registration, 79 00:02:50,508 --> 00:02:51,875 there's just a small monetary... 80 00:02:51,910 --> 00:02:53,403 And what business is this? 81 00:02:53,428 --> 00:02:55,341 Antivirus. The guy's amazing. 82 00:02:55,366 --> 00:02:57,247 Okay, you'll be receiving your CD-ROM in the mail 83 00:02:57,282 --> 00:02:58,419 within the next two weeks, 84 00:02:58,444 --> 00:03:00,017 and you'll know the software is working 85 00:03:00,051 --> 00:03:02,019 if you don't see any changes. 86 00:03:02,053 --> 00:03:04,106 Bob, this sounds like a scam. 87 00:03:04,131 --> 00:03:05,465 Far from it. 88 00:03:05,490 --> 00:03:08,934 No, my-my computer was riddled with viruses. 89 00:03:08,960 --> 00:03:11,598 I mean, Cal uh, he fixed it, 90 00:03:11,623 --> 00:03:13,880 over the phone! 91 00:03:14,159 --> 00:03:16,573 He didn't even look at my computer! 92 00:03:16,598 --> 00:03:18,159 That's how good he is. 93 00:03:18,184 --> 00:03:20,713 Bob, I've got a meeting with a client in an hour, 94 00:03:20,738 --> 00:03:22,673 and I cannot be conducting business 95 00:03:22,707 --> 00:03:25,108 with somebody yammering into the phone beside me! 96 00:03:25,143 --> 00:03:28,011 Johnny, you're putting me in a bit of a pickle here. 97 00:03:28,046 --> 00:03:31,515 You know, obviously I'd like to keep you both. 98 00:03:31,651 --> 00:03:33,401 But there's uh... 99 00:03:33,426 --> 00:03:34,985 a cardboard box over there, 100 00:03:35,019 --> 00:03:36,520 you know, if you do feel like you wanna... 101 00:03:36,554 --> 00:03:38,822 you know, pack up your things. 102 00:03:46,421 --> 00:03:47,513 Hi. 103 00:03:48,122 --> 00:03:49,637 - Hi. - Oh, hi. 104 00:03:49,662 --> 00:03:52,903 Um, what are you... what are you doing here? 105 00:03:52,937 --> 00:03:54,684 I just popped in to say hello. 106 00:03:54,709 --> 00:03:56,411 Yeah, he came to say hi to me. 107 00:03:56,436 --> 00:03:58,691 Oh... yeah. 108 00:03:58,716 --> 00:04:01,478 Um, and-and what... and um... 109 00:04:01,512 --> 00:04:03,413 how long have you been here for? 110 00:04:03,448 --> 00:04:05,282 Why, are you writing a true crime novel? 111 00:04:05,316 --> 00:04:07,028 I'm just curious. 112 00:04:07,053 --> 00:04:09,052 Just curious about what you guys are... 113 00:04:09,087 --> 00:04:10,587 what you guys are talking about. 114 00:04:10,622 --> 00:04:12,232 About stuff. 115 00:04:12,257 --> 00:04:13,505 Mhmm... 116 00:04:14,525 --> 00:04:16,189 Is that okay with you? 117 00:04:16,214 --> 00:04:18,357 Yeah. Yeah. 118 00:04:18,802 --> 00:04:21,765 Well, I should probably head. 119 00:04:21,799 --> 00:04:24,167 I've got a ton of work to do, so... 120 00:04:28,766 --> 00:04:30,336 - Mmmm! - Bye. 121 00:04:30,361 --> 00:04:31,438 Bye. 122 00:04:33,044 --> 00:04:34,411 Unnnh! 123 00:04:34,852 --> 00:04:36,360 Ahh... 124 00:04:37,012 --> 00:04:39,114 - I'll be in touch, all right? - Okay, yeah. 125 00:04:39,139 --> 00:04:40,504 - Okay. - Okay. 126 00:04:47,808 --> 00:04:49,769 What the flying (bleep) is going on here?! 127 00:04:49,794 --> 00:04:51,930 I was gonna ask you the same thing! 128 00:04:51,955 --> 00:04:54,665 - What was that?! - Uh, what was that?! 129 00:04:54,699 --> 00:04:56,837 We're seeing each other! 130 00:04:57,135 --> 00:04:59,136 Okay, we're seeing each other. 131 00:04:59,170 --> 00:05:01,946 He literally came here from my room. 132 00:05:02,809 --> 00:05:06,645 Well, he dropped me off at work this morning. 133 00:05:06,670 --> 00:05:08,003 He what?! 134 00:05:08,028 --> 00:05:09,583 He dropped me off... 135 00:05:09,615 --> 00:05:10,864 - at work this morning! - Okay, I get it! 136 00:05:10,889 --> 00:05:13,246 Um, he did not mention that to me. 137 00:05:13,271 --> 00:05:16,286 And... frankly, 138 00:05:16,321 --> 00:05:19,323 I don't know whether I want your sloppy seconds! 139 00:05:19,357 --> 00:05:21,358 Uh, first of all, who says they're sloppy, 140 00:05:21,392 --> 00:05:24,418 and second, who's to say we're not getting his sloppy thirds?! 141 00:05:25,489 --> 00:05:28,398 Who knows how many people he's got on the go at this point? 142 00:05:30,684 --> 00:05:34,671 Okay, well all I know is that someone is sloppy... 143 00:05:34,706 --> 00:05:36,306 and it's not me! 144 00:05:37,539 --> 00:05:39,740 Well, hello, everyone! 145 00:05:39,765 --> 00:05:41,398 What time is curtain? 146 00:05:41,423 --> 00:05:43,556 We'll probably start in a few minutes. 147 00:05:43,581 --> 00:05:45,871 Well, it looks like a full house out there. 148 00:05:45,896 --> 00:05:47,951 Huh! So uh... 149 00:05:47,986 --> 00:05:50,654 is this what everyone's wearing? 150 00:05:51,597 --> 00:05:53,831 Well, I might lose the jacket. 151 00:05:54,069 --> 00:05:57,003 If we look to have given up on ourselves, 152 00:05:57,028 --> 00:05:58,862 how can we assure our constituents 153 00:05:58,896 --> 00:06:01,614 that we haven't given up on them as well? 154 00:06:01,639 --> 00:06:04,564 So we look like we've given up on ourselves? 155 00:06:04,589 --> 00:06:07,204 Could we remember please that these are real people, 156 00:06:07,238 --> 00:06:09,728 with real problems, people! 157 00:06:09,939 --> 00:06:12,409 And while I can't pretend to fully understand them, 158 00:06:12,443 --> 00:06:15,236 I can at least attempt to care! 159 00:06:15,261 --> 00:06:17,160 Places, please! 160 00:06:18,844 --> 00:06:20,817 Um, okay, so I downloaded this app, 161 00:06:20,852 --> 00:06:22,877 basically so clients can schedule 162 00:06:22,902 --> 00:06:24,388 their appointments online. 163 00:06:24,422 --> 00:06:26,613 It just saves me answering the phone. 164 00:06:26,638 --> 00:06:28,258 Right, so then... 165 00:06:28,292 --> 00:06:30,093 what will you do? 166 00:06:32,339 --> 00:06:34,754 Thank you for asking, Ted. 167 00:06:34,987 --> 00:06:36,955 And here is my answer. 168 00:06:36,980 --> 00:06:39,161 Um, my answer... 169 00:06:39,186 --> 00:06:41,246 starts by me saying... 170 00:06:41,271 --> 00:06:42,959 So, you two call each other? 171 00:06:43,772 --> 00:06:45,873 Hey! Um, about what? 172 00:06:45,898 --> 00:06:47,231 You're dressed the same. 173 00:06:47,256 --> 00:06:49,691 Ah, never heard that one before. 174 00:06:49,885 --> 00:06:52,125 - How are you? - I'm good, good. 175 00:06:52,323 --> 00:06:55,573 Tennessee and I are actually goin' on a trip for a while, so... 176 00:06:56,190 --> 00:06:59,018 Wow, like, Tulum? Or... 177 00:06:59,043 --> 00:07:01,401 Uh, just gonna get in our car, and drive up the coast, 178 00:07:01,426 --> 00:07:03,610 let the road take us where it wants. 179 00:07:03,635 --> 00:07:06,596 No plans, no phones, no schedules. 180 00:07:06,621 --> 00:07:08,268 Basically my worst nightmare. 181 00:07:08,293 --> 00:07:09,693 Sounds very adventurous. 182 00:07:09,718 --> 00:07:12,321 Yeah, well, I just needed to get away for a while, you know? 183 00:07:12,346 --> 00:07:14,823 So uh, what's new with you guys? 184 00:07:15,206 --> 00:07:18,809 Well, Alexis came home to a naked man in her bathroom. 185 00:07:20,596 --> 00:07:22,846 - Cool. - Um no, it wasn't cool, 186 00:07:22,878 --> 00:07:25,082 because he wasn't actually there for me, 187 00:07:25,116 --> 00:07:26,315 which made everything very awkward, 188 00:07:26,340 --> 00:07:28,151 and uncomfortable for everyone. 189 00:07:28,186 --> 00:07:30,120 Well, you're free to use the barn while I'm away. 190 00:07:30,154 --> 00:07:31,854 You know, if you need some privacy. 191 00:07:31,879 --> 00:07:33,643 I was actually looking for someone to water the plants, 192 00:07:33,668 --> 00:07:35,502 and check over the place, so... 193 00:07:35,596 --> 00:07:37,127 Oh, well, thank you, Mutt. 194 00:07:37,161 --> 00:07:39,299 That actually might be good for me. 195 00:07:39,378 --> 00:07:41,331 Well, we're leaving this afternoon, so you know, 196 00:07:41,365 --> 00:07:43,700 just swing by and grab the keys. 197 00:07:44,425 --> 00:07:46,121 That's very generous. 198 00:07:47,687 --> 00:07:49,043 Is that weird? 199 00:07:50,699 --> 00:07:52,074 Parents are complaining 200 00:07:52,099 --> 00:07:55,579 that they're struggling to get off work early enough to pick up their kids, 201 00:07:55,620 --> 00:07:57,321 and so that's why we would like to extend 202 00:07:57,348 --> 00:08:00,176 the after school daycare program by half an hour. 203 00:08:02,894 --> 00:08:05,731 That's an idea we'll... 204 00:08:05,990 --> 00:08:07,981 give some real thought to. 205 00:08:08,006 --> 00:08:10,106 Spoken like a true politician. 206 00:08:11,318 --> 00:08:13,806 Ah! Vivacity aside, 207 00:08:13,831 --> 00:08:16,324 our children's safety is no laughing matter. 208 00:08:16,434 --> 00:08:18,731 As a mother who once invested a great deal 209 00:08:18,756 --> 00:08:21,848 of time and money into her children, 210 00:08:21,873 --> 00:08:23,449 I, for one, stand by 211 00:08:23,474 --> 00:08:25,801 the request to extend the hours of the daycare. 212 00:08:28,199 --> 00:08:32,057 One might think that an additional 30 minutes will have no impact, 213 00:08:32,082 --> 00:08:34,151 but you tell that to the mother 214 00:08:34,185 --> 00:08:36,987 whose manicurist just applied the wrong color, 215 00:08:37,021 --> 00:08:39,096 and must start all over again, 216 00:08:39,121 --> 00:08:42,885 or the father who got stuck in a mine! 217 00:08:43,275 --> 00:08:45,791 That extra half hour could be the difference 218 00:08:45,816 --> 00:08:47,868 between a child who gets picked up safely, 219 00:08:47,893 --> 00:08:50,167 and one who wanders the street, 220 00:08:50,201 --> 00:08:54,829 waiting for a dust-covered man to emerge from the darkness! 221 00:08:54,854 --> 00:08:56,596 We do wait with the kids... 222 00:08:56,621 --> 00:08:59,656 Is that really what we want for our town? 223 00:08:59,877 --> 00:09:01,690 Homeless toddlers?! 224 00:09:01,744 --> 00:09:03,389 Tugging at your pant legs?! 225 00:09:03,414 --> 00:09:06,407 Okay Moira, I think you've made your point. 226 00:09:06,432 --> 00:09:09,152 I assure you, council will examine this issue 227 00:09:09,187 --> 00:09:11,254 thoroughly and carefully. 228 00:09:11,289 --> 00:09:14,324 Your children will be safe, that is a promise! 229 00:09:21,114 --> 00:09:23,809 Moira, what are you doing? You undermined my authority! 230 00:09:23,833 --> 00:09:26,496 We were losing our audience! You saw the walkouts. 231 00:09:26,513 --> 00:09:27,754 And on opening night! 232 00:09:27,779 --> 00:09:29,490 - This isn't a theatre! - Isn't it? 233 00:09:29,515 --> 00:09:32,251 Look, you can't go making blind promises to these people! 234 00:09:32,285 --> 00:09:33,965 This isn't "Sunrise Bay," 235 00:09:33,990 --> 00:09:36,355 where everybody lives in a perfect dream world! 236 00:09:36,389 --> 00:09:37,372 I'll have you know, 237 00:09:37,397 --> 00:09:39,391 Sunrise Bay was a coastal community 238 00:09:39,425 --> 00:09:42,004 plagued by a centuries-old curse! 239 00:09:42,029 --> 00:09:43,695 I hate to jump in here, 240 00:09:43,730 --> 00:09:46,965 but you told me I should use the bathroom during the break, 241 00:09:47,000 --> 00:09:49,601 and uh, the line's getting really long! 242 00:09:49,636 --> 00:09:51,465 - Go for it, Bob. - Ohhh! 243 00:09:51,490 --> 00:09:54,410 Ronnie, you have whispers of a maternal instinct. 244 00:09:54,435 --> 00:09:56,108 Isn't this issue important to you? 245 00:09:56,142 --> 00:09:58,645 It's not a matter of importance, it's a matter of money! 246 00:09:58,670 --> 00:10:00,004 Then find the money! 247 00:10:00,029 --> 00:10:02,403 Ohhh, okay, why don't I just tiptoe 248 00:10:02,428 --> 00:10:04,575 into my orchard of money trees, 249 00:10:04,617 --> 00:10:07,114 and fill my basket with money for you! 250 00:10:07,184 --> 00:10:08,418 And while we're at it, 251 00:10:08,443 --> 00:10:10,878 why don't I gather up some diamond carrots, 252 00:10:10,903 --> 00:10:12,823 and some golden potatoes! 253 00:10:12,864 --> 00:10:14,409 And I don't mean the kind of potatoes you eat, 254 00:10:14,434 --> 00:10:15,567 I mean, the... 255 00:10:15,592 --> 00:10:18,067 potatoes that are made out of actual gold. 256 00:10:18,463 --> 00:10:20,159 Okay, there must be some solution. 257 00:10:20,184 --> 00:10:22,032 To the problem you just caused? 258 00:10:22,198 --> 00:10:24,542 I'm sure you'll figure somethin' out. 259 00:10:25,570 --> 00:10:27,738 Oh, welcome to the show. 260 00:10:30,975 --> 00:10:33,043 Well, first, I wanna say thank you, Amy, 261 00:10:33,077 --> 00:10:35,078 for taking the time to see me today. 262 00:10:35,113 --> 00:10:36,713 It's actually Amygrace. 263 00:10:36,748 --> 00:10:39,750 Amygrace, well, apologies. 264 00:10:39,784 --> 00:10:41,952 It's funny, 'cause I remember when our families 265 00:10:41,986 --> 00:10:45,065 used to vacation together, you were just "Little Amy." 266 00:10:45,090 --> 00:10:46,817 I've always been Amygrace. 267 00:10:46,842 --> 00:10:48,121 Ah... 268 00:10:48,287 --> 00:10:51,495 well then, just call me Johnnymichael. 269 00:10:56,656 --> 00:10:59,726 You know, I-I'm very interested in your business, 270 00:10:59,751 --> 00:11:01,438 Amy... grace. 271 00:11:01,472 --> 00:11:02,940 It's been very fulfilling. 272 00:11:02,974 --> 00:11:06,243 Yeah. "Screamnastics." 273 00:11:06,277 --> 00:11:09,593 "Screamnastics," I read that's a combination of gymnastics 274 00:11:09,618 --> 00:11:11,671 and um... screaming? 275 00:11:11,696 --> 00:11:13,993 Scream therapy, yes. 276 00:11:14,018 --> 00:11:15,946 And extreme juicing. 277 00:11:16,321 --> 00:11:19,723 Ah well, I'm a big juice fan myself. 278 00:11:19,757 --> 00:11:21,124 Just so you know, Mr. Rose, 279 00:11:21,159 --> 00:11:22,559 most orange juices have 280 00:11:22,594 --> 00:11:24,761 frighteningly high sugar levels. 281 00:11:24,796 --> 00:11:26,263 Okay... 282 00:11:27,189 --> 00:11:29,666 So, here's the important thing. 283 00:11:29,701 --> 00:11:32,507 I believe this town could be the perfect spot 284 00:11:32,532 --> 00:11:34,404 for your next franchise. 285 00:11:34,532 --> 00:11:36,440 Here's the issue, Mr. Rose, 286 00:11:36,474 --> 00:11:38,187 I've been touring small towns, 287 00:11:38,212 --> 00:11:41,345 in an extensive market research trip. 288 00:11:41,379 --> 00:11:43,313 And unfortunately, what we're discovering 289 00:11:43,348 --> 00:11:46,931 is that most "rural" communities 290 00:11:46,956 --> 00:11:49,820 just don't have the same interest in health. 291 00:11:49,854 --> 00:11:51,455 Or wellness. 292 00:11:51,489 --> 00:11:52,584 Or what we like to call, 293 00:11:52,609 --> 00:11:55,716 "Screamnastic inner/outer beauty connectivity." 294 00:11:55,860 --> 00:11:57,731 Well, I know a lot of people here 295 00:11:57,756 --> 00:12:00,922 who are very connected to their inner and outer beauty. 296 00:12:00,965 --> 00:12:02,766 And even more who could use 297 00:12:02,800 --> 00:12:06,934 some of that "Screamnastic" connect... tivity. 298 00:12:06,959 --> 00:12:08,839 I love your enthusiasm, Mr. Rose. 299 00:12:08,873 --> 00:12:10,274 It's very "Screamnastic." 300 00:12:10,308 --> 00:12:13,644 Well, this town is very "Screamnastic," Amygrace. 301 00:12:13,678 --> 00:12:16,740 Why don't we circle back in I don't know, six months, 302 00:12:16,779 --> 00:12:19,325 and see how things are going then? 303 00:12:19,350 --> 00:12:22,493 Yes, sure, sure, sure. We can do that. 304 00:12:22,520 --> 00:12:24,497 Tell you what, why not make it three months? 305 00:12:24,522 --> 00:12:26,256 Let's circle back in three months, 306 00:12:26,283 --> 00:12:27,850 and that way we might be able to... 307 00:12:27,875 --> 00:12:29,626 open a "Screamnasium" by Christmas. 308 00:12:29,661 --> 00:12:31,461 Oh, we don't call them that. 309 00:12:31,496 --> 00:12:34,131 But it's been so great seeing you, Mr. Rose. 310 00:12:34,165 --> 00:12:35,632 And my parents say hi, by the way. 311 00:12:35,667 --> 00:12:37,653 They were beside themselves when they found out 312 00:12:37,678 --> 00:12:38,795 what happened to you guys. 313 00:12:38,820 --> 00:12:39,853 Well, we're okay. 314 00:12:39,878 --> 00:12:41,589 We're doing just fine, thank you. 315 00:12:41,614 --> 00:12:43,381 Anyway, you take care. 316 00:12:43,616 --> 00:12:44,983 You too. 317 00:12:59,614 --> 00:13:01,247 Ahem! 318 00:13:01,500 --> 00:13:03,160 That's a nice chair. 319 00:13:04,004 --> 00:13:06,630 Oh, hey. 320 00:13:06,664 --> 00:13:08,398 Thanks! 321 00:13:08,433 --> 00:13:10,000 I'm just putting the last coat on it now. 322 00:13:10,033 --> 00:13:11,462 - Ah. - I think I'm getting a little high... 323 00:13:11,512 --> 00:13:13,346 - from the fumes. - Oh, that's nice. 324 00:13:13,371 --> 00:13:16,104 Uh, we know that you're seeing both of us. 325 00:13:16,129 --> 00:13:17,951 - So... - Okay. 326 00:13:17,976 --> 00:13:19,587 Wait, did you not know that? 327 00:13:19,612 --> 00:13:21,511 Uh, no, we did not. 328 00:13:21,546 --> 00:13:23,280 I mean, when you kissed us both on the mouth 329 00:13:23,314 --> 00:13:25,615 we sort of pieced it together. 330 00:13:25,650 --> 00:13:28,352 Listen, I don't want to cause any drama. 331 00:13:28,386 --> 00:13:29,886 - We don't want any drama! - Who wants drama? 332 00:13:29,921 --> 00:13:31,822 Nobody... does. 333 00:13:32,815 --> 00:13:34,624 Some clarity would've been nice. 334 00:13:34,659 --> 00:13:36,293 - You know? - Totally, yeah. 335 00:13:36,327 --> 00:13:37,651 I just uh... 336 00:13:37,676 --> 00:13:39,744 I assumed you guys were cool with it. 337 00:13:40,018 --> 00:13:42,175 Yeah, I don't think it's a matter of not being cool with it, 338 00:13:42,200 --> 00:13:44,401 I don't think that's... that's not what this is, 339 00:13:44,435 --> 00:13:47,572 it's um, what this is, is a clarity thing. 340 00:13:47,597 --> 00:13:48,862 Yeah. 341 00:13:49,474 --> 00:13:51,441 So you are cool with it? 342 00:13:52,269 --> 00:13:54,878 Yeah, I'm cool with it now. 343 00:13:55,058 --> 00:13:57,981 I'm not not cool with it. 344 00:13:58,016 --> 00:13:59,986 I don't think that was ever the thing, so... 345 00:14:00,019 --> 00:14:02,488 I don't think anybody's not cool here. 346 00:14:03,449 --> 00:14:05,340 Okay, cool. 347 00:14:13,931 --> 00:14:17,401 Well, hello again, you beautiful people. 348 00:14:17,435 --> 00:14:19,745 I would love to circle back to this matter 349 00:14:19,770 --> 00:14:22,439 of the extended daycare hours. 350 00:14:22,473 --> 00:14:25,342 Although I made some excellent points, 351 00:14:25,376 --> 00:14:28,545 in the interest of a fair and balanced discussion, 352 00:14:28,579 --> 00:14:31,879 I will now argue the other side of the issue. 353 00:14:35,168 --> 00:14:38,955 One of my fondest memories from childhood were weekdays, 354 00:14:38,990 --> 00:14:41,714 between 5:30 and 6 P.M. 355 00:14:41,739 --> 00:14:43,527 That was our time! 356 00:14:43,552 --> 00:14:45,168 And we would've fought anyone 357 00:14:45,193 --> 00:14:47,364 who dared try to take it away from us. 358 00:14:47,398 --> 00:14:50,410 So you're not extending the hours? 359 00:14:51,637 --> 00:14:54,862 Do we really want Big Brother programming every waking minute 360 00:14:54,887 --> 00:14:56,706 of our children's lives?! 361 00:14:56,741 --> 00:14:59,043 So is that a yes or a no, I... 362 00:14:59,068 --> 00:15:01,561 - It's an absolutely. - Absolutely what? 363 00:15:01,586 --> 00:15:03,521 Absolutely crucial... 364 00:15:05,716 --> 00:15:07,968 absolutely crucial! 365 00:15:08,886 --> 00:15:10,906 Crucial that we... 366 00:15:11,101 --> 00:15:12,658 approach-that... 367 00:15:12,683 --> 00:15:14,891 that we entertain every... 368 00:15:14,926 --> 00:15:16,890 - approach. I don't... - Ahem! 369 00:15:17,095 --> 00:15:18,625 We'll think about it. 370 00:15:30,736 --> 00:15:32,203 Alexis! 371 00:15:32,820 --> 00:15:34,154 What's... 372 00:15:35,389 --> 00:15:36,723 what's up? 373 00:15:36,748 --> 00:15:38,343 Hey, it's you. 374 00:15:38,368 --> 00:15:41,951 Um, we just came by to pick up the keys for the barn. 375 00:15:42,339 --> 00:15:45,037 The keys to... this barn? 376 00:15:45,089 --> 00:15:47,624 Yeah, Mutt asked me to just pop by, 377 00:15:47,658 --> 00:15:50,646 and keep an eye on the place while you are gone. 378 00:15:51,596 --> 00:15:53,162 Okay. 379 00:15:53,431 --> 00:15:55,232 This is just the first I'm hearing about it, 380 00:15:55,266 --> 00:15:57,067 which is fine. 381 00:15:57,101 --> 00:15:58,802 If I had known you were staying at our place, 382 00:15:58,836 --> 00:16:00,804 I would've cleaned the sheets for you guys. 383 00:16:00,838 --> 00:16:02,434 Oh no, we're not together. 384 00:16:02,459 --> 00:16:04,912 You literally could not have said that any faster. 385 00:16:05,949 --> 00:16:08,690 Hey babe, I'm just getting caught up here. 386 00:16:08,715 --> 00:16:11,849 So, Alexis is crashing at our place? 387 00:16:11,874 --> 00:16:13,146 Not crashing. 388 00:16:13,171 --> 00:16:15,261 It just caught me off guard, 'cause I didn't know 389 00:16:15,286 --> 00:16:17,521 that there was an arrangement here. 390 00:16:17,555 --> 00:16:19,285 I don't know about arrangement, 391 00:16:19,310 --> 00:16:20,991 it just sorta happened. 392 00:16:21,025 --> 00:16:22,777 You're the one who said you don't like to plan things. 393 00:16:22,802 --> 00:16:25,216 Well, I like to plan things sometimes. 394 00:16:25,701 --> 00:16:26,959 Uh, so Tennessee, 395 00:16:26,984 --> 00:16:29,266 Mutt tells us that you guys are heading up the coast? 396 00:16:29,300 --> 00:16:31,191 - Yes! - Yeah, we're meeting some friends. 397 00:16:31,216 --> 00:16:33,154 We're going on a pinecone harvest. 398 00:16:33,728 --> 00:16:35,805 Pinecone harvest? 399 00:16:35,840 --> 00:16:37,490 We're picking pinecones. 400 00:16:37,515 --> 00:16:39,743 I got this old compass at a flea market; 401 00:16:39,777 --> 00:16:42,712 we're just gonna drive until we see the pine trees. 402 00:16:42,747 --> 00:16:45,949 Hmm, that sounds like it is gonna be... 403 00:16:45,983 --> 00:16:47,717 super fun and intense. 404 00:16:48,029 --> 00:16:50,287 Mutt, you didn't tell me about... 405 00:16:50,321 --> 00:16:52,556 Yeah, the pinecones. 406 00:16:52,590 --> 00:16:54,791 So, we know roughly where we're going. 407 00:16:54,825 --> 00:16:56,793 I'm pretty sure the compass is broken, though. 408 00:16:56,827 --> 00:17:00,430 Well, I think that it's better to just freefall into it. 409 00:17:00,748 --> 00:17:03,037 - Yes. - Yeah, but like I said, 410 00:17:03,062 --> 00:17:04,459 it wouldn't hurt to bring a map. 411 00:17:04,484 --> 00:17:06,112 Anyway, you pick the pinecones, 412 00:17:06,137 --> 00:17:07,571 and they harvest the seeds. 413 00:17:07,596 --> 00:17:10,493 It sounds like this is going to be like, a very um, 414 00:17:10,545 --> 00:17:13,677 cathartic journey for you guys. 415 00:17:15,546 --> 00:17:18,224 - Here's hoping. - Hmm! Yeah. 416 00:17:18,552 --> 00:17:20,250 So uh, here's the keys. 417 00:17:20,284 --> 00:17:22,786 And take care of the place. 418 00:17:22,820 --> 00:17:24,287 Don't throw any parties. 419 00:17:24,322 --> 00:17:25,802 Pinky swear. 420 00:17:26,424 --> 00:17:28,858 Hmm, we should probably get going. 421 00:17:28,893 --> 00:17:30,327 We were going... 422 00:17:30,361 --> 00:17:32,662 to hit the hot springs before the sun sets! 423 00:17:32,697 --> 00:17:34,231 Oh yeah, definitely want to get a soak in, 424 00:17:34,265 --> 00:17:36,366 before you tackle the cones. 425 00:17:36,400 --> 00:17:39,002 Which you must really be... 426 00:17:39,036 --> 00:17:40,857 "pining" for by now! 427 00:17:40,882 --> 00:17:42,841 Okay. Okay! 428 00:17:42,866 --> 00:17:45,341 Well, safe travels. 429 00:17:47,445 --> 00:17:48,521 Yeah, that was weird. 430 00:17:48,546 --> 00:17:50,560 I will not be watering those plants. 431 00:17:57,157 --> 00:17:58,822 Hello? Sorry. 432 00:17:58,856 --> 00:18:00,390 - Hey, Moira. - Hi. 433 00:18:00,424 --> 00:18:02,859 - Hey! - Hey, Moira. 434 00:18:02,893 --> 00:18:05,953 Stay away from the Cafe, the olives are bad. 435 00:18:05,978 --> 00:18:08,592 I found Johnny at the Cafe, he'd had a lot of olives, 436 00:18:08,617 --> 00:18:09,733 so I thought I would take him home 437 00:18:09,767 --> 00:18:12,407 before he had any more "olives." 438 00:18:12,735 --> 00:18:14,880 - Hello, dear. - John, what have you... 439 00:18:14,905 --> 00:18:17,821 Oh, John, you smell like my mother! 440 00:18:17,846 --> 00:18:20,851 Well, Bob kicked me out of the garage 441 00:18:20,876 --> 00:18:23,278 so Cal could steal people's money. 442 00:18:23,303 --> 00:18:25,649 I think you can handle this from here, 443 00:18:25,683 --> 00:18:27,875 so have a good night, Johnny. 444 00:18:27,900 --> 00:18:29,701 Okay, thanks, guys. 445 00:18:29,726 --> 00:18:33,529 Oh John, I think you could use a nice, cold shower. 446 00:18:36,358 --> 00:18:38,445 Well, I need something. 447 00:18:50,904 --> 00:18:53,642 You and the kids are doing it all, Moira. 448 00:18:54,449 --> 00:18:56,619 Alexis has a job, 449 00:18:56,933 --> 00:18:59,859 David's puttin' money in the coffers, 450 00:18:59,884 --> 00:19:03,153 you're on Council, making a difference every day. 451 00:19:03,187 --> 00:19:04,408 Not every day. 452 00:19:04,433 --> 00:19:07,991 You know what, I don't know if I'm... 453 00:19:08,025 --> 00:19:11,039 looking after this family as well as I should be. 454 00:19:12,722 --> 00:19:17,367 John, you're the only one holding this family together. 455 00:19:17,401 --> 00:19:20,635 And that's the most important job of all. 456 00:19:21,072 --> 00:19:22,505 You're a good man, John Rose, 457 00:19:22,540 --> 00:19:25,494 and good men always win! 458 00:19:26,291 --> 00:19:28,044 Not at this exact moment perhaps, 459 00:19:28,079 --> 00:19:29,963 you have an olive stain on your tie. 460 00:19:29,988 --> 00:19:31,573 What's that? 461 00:19:31,598 --> 00:19:33,750 But just because no one is currently seeing 462 00:19:33,784 --> 00:19:35,852 all the wonders of which you are capable, 463 00:19:35,886 --> 00:19:38,072 does not mean that you are not 464 00:19:38,097 --> 00:19:41,691 one of the most talented people in this family. 465 00:19:44,655 --> 00:19:46,601 Well, thank you, Moira. 466 00:19:46,814 --> 00:19:49,442 - Has he thrown up yet? - Oh, go to bed! 467 00:19:49,467 --> 00:19:51,703 - It's six o'clock! - Goodnight! 468 00:19:57,326 --> 00:20:00,003 So, on a scale of one... 469 00:20:00,028 --> 00:20:01,295 to a Sao Paolo hangover, 470 00:20:01,320 --> 00:20:02,888 how are we feeling right now? 471 00:20:02,913 --> 00:20:04,747 I wouldn't have gotten out of bed this morning. 472 00:20:04,772 --> 00:20:07,874 Children, have some respect for your father's condition. 473 00:20:07,909 --> 00:20:09,576 I'm feeling fine, Moira. 474 00:20:09,610 --> 00:20:12,412 - You don't look fine. - I'm fine! 475 00:20:12,647 --> 00:20:14,114 Okay... 476 00:20:14,148 --> 00:20:16,082 All right, ready to order? 477 00:20:16,117 --> 00:20:17,584 Yeah, toast... 478 00:20:17,618 --> 00:20:20,802 dry toast, and more coffee, please. 479 00:20:21,122 --> 00:20:23,684 And I know it's early, but I'm kind of feeling like, 480 00:20:23,709 --> 00:20:25,392 a big piece of fish. 481 00:20:25,418 --> 00:20:26,629 Mm! 482 00:20:26,662 --> 00:20:30,138 Um... and I'll have a bowl of room temperature hollandaise sauce, please. 483 00:20:30,163 --> 00:20:31,998 Oh, that's funny, very funny. 484 00:20:32,033 --> 00:20:33,381 - Don't listen to them, John. - Very funny. 485 00:20:33,406 --> 00:20:36,334 Don't listen and pick a point on the wall if you need to. 486 00:20:36,516 --> 00:20:38,951 Just a fruit cup for me, please. 487 00:20:39,407 --> 00:20:40,807 Anything else? 488 00:20:40,841 --> 00:20:42,824 Um yeah, I would love to order something else, 489 00:20:42,849 --> 00:20:45,732 but I'm just having trouble... seeing the menu. 490 00:20:45,757 --> 00:20:46,959 Yeah, so um... 491 00:20:46,984 --> 00:20:48,982 if we could somehow make it brighter in here? 492 00:20:49,007 --> 00:20:50,984 Okay, you know what, kids? Stop it. 493 00:20:51,217 --> 00:20:53,558 Okay, well, I will be right back with the toast, 494 00:20:53,583 --> 00:20:56,123 fruit, fish, and... sauce. 495 00:20:56,148 --> 00:20:57,998 - Thanks. - Perfect. 496 00:20:58,474 --> 00:21:00,160 Have you no empathy?! 497 00:21:00,194 --> 00:21:03,137 Stop persecuting your father, we all know he's in a bad way. 498 00:21:03,162 --> 00:21:04,562 No bad way, Moira, 499 00:21:04,597 --> 00:21:06,965 I'm actually feeling pretty good. 500 00:21:06,999 --> 00:21:10,732 Well I, for one think we should celebrate your resilience! 501 00:21:10,871 --> 00:21:12,076 A toast! 502 00:21:12,101 --> 00:21:13,709 A toast! 503 00:21:13,734 --> 00:21:15,988 All right, you know what, I'm sitting at another table.