1 00:00:00,001 --> 00:00:02,234 (Crickets chirp) 2 00:00:04,271 --> 00:00:06,105 MOIRA: Oh, there's a woman in here 3 00:00:06,107 --> 00:00:07,506 Who couldn't afford a Persian rug, 4 00:00:07,508 --> 00:00:10,376 so she painted one on her tiled floor. 5 00:00:10,378 --> 00:00:14,046 And the magazine is celebrating her ingenuity! 6 00:00:14,048 --> 00:00:16,682 - Well, it sounds like a creative solution. 7 00:00:16,684 --> 00:00:19,251 - A creative solution would be a lobotomy 8 00:00:19,253 --> 00:00:22,921 to make one forget they like nice things. 9 00:00:22,923 --> 00:00:25,190 It's all so bleak. 10 00:00:26,560 --> 00:00:28,193 Goodnight, John. 11 00:00:28,195 --> 00:00:30,362 - Sleep well, sweetheart. 12 00:00:33,868 --> 00:00:35,667 ("Don't cry out loud" by Melissa Manchester plays loudly) 13 00:00:35,669 --> 00:00:39,238 ♪ Don't cry out loud ♪ 14 00:00:39,240 --> 00:00:42,107 ♪ Just keep it inside ♪ 15 00:00:42,109 --> 00:00:45,744 - David, could you turn that down, please? 16 00:00:45,746 --> 00:00:49,515 DAVID: As if you think that's what I listen to! 17 00:00:49,517 --> 00:00:52,584 - David, Alexis, turn the music down! 18 00:00:54,155 --> 00:00:55,621 - It's coming from the other side! 19 00:00:55,623 --> 00:00:57,022 - What? 20 00:00:57,024 --> 00:00:59,558 ♪ We almost had it all ♪ 21 00:00:59,560 --> 00:01:05,197 ♪ ♪ 22 00:01:05,199 --> 00:01:07,733 ♪ Don't cry out loud ♪ 23 00:01:07,735 --> 00:01:10,636 (Banging) Could you turn the music down, please?! 24 00:01:10,638 --> 00:01:13,205 ♪ Just keep it inside ♪ 25 00:01:13,207 --> 00:01:15,874 ♪ And learn how to hide your feelings ♪ 26 00:01:15,876 --> 00:01:17,509 (Pounding) Hello?! 27 00:01:17,511 --> 00:01:20,145 We're trying to sleep in here! 28 00:01:20,147 --> 00:01:21,513 ALEXIS: Stop yelling! 29 00:01:21,515 --> 00:01:24,183 - I'm trying to turn the music down! 30 00:01:24,185 --> 00:01:25,517 DAVID: Can you stop banging on the wall?! 31 00:01:25,519 --> 00:01:27,920 - David, stop yelling at your father! 32 00:01:27,922 --> 00:01:30,155 (Pounding) - Hello?! 33 00:01:30,157 --> 00:01:31,924 ALEXIS: Why is everybody screaming?! 34 00:01:31,926 --> 00:01:33,725 - Alexis, enough! 35 00:01:33,727 --> 00:01:35,360 - The music's too loud! 36 00:01:35,362 --> 00:01:37,362 DAVID: Then get them to turn it down! 37 00:01:37,364 --> 00:01:39,731 - Well, that's what I'm trying to do! 38 00:01:39,733 --> 00:01:41,867 - (Anguished scream) 39 00:01:41,869 --> 00:01:46,271 ♪ ♪ 40 00:01:47,641 --> 00:01:48,907 (Birds chirp) 41 00:01:51,011 --> 00:01:53,345 (Moira sighs) 42 00:01:54,682 --> 00:01:56,448 - John. 43 00:01:56,450 --> 00:01:57,850 John! 44 00:01:57,852 --> 00:02:00,085 John, do you have any idea what a terrible night's sleep 45 00:02:00,087 --> 00:02:02,187 does to one's face? 46 00:02:02,189 --> 00:02:03,789 - What, you couldn't sleep? 47 00:02:03,791 --> 00:02:06,125 - How could I sleep with that noise?! 48 00:02:06,127 --> 00:02:08,427 - What noise? They turned it off. 49 00:02:08,429 --> 00:02:10,562 - No, you-you just fell asleep, 50 00:02:10,564 --> 00:02:14,333 and stayed asleep with no regard for my well being. 51 00:02:14,335 --> 00:02:17,302 Now my eyes are puffy. Are they puffy? 52 00:02:17,304 --> 00:02:20,172 - No, they look like they usually look, Moira. 53 00:02:20,174 --> 00:02:22,074 - So now my eyes are usually puffy! 54 00:02:22,076 --> 00:02:23,542 - Oh Moira, they're fine! 55 00:02:23,544 --> 00:02:26,311 - These bags are like gypsy caravans, 56 00:02:26,313 --> 00:02:29,314 packed to the brim! 57 00:02:29,316 --> 00:02:32,117 ♪ Don't cry out loud ♪ 58 00:02:32,119 --> 00:02:35,387 - Oh my God, this can't be happening. 59 00:02:35,389 --> 00:02:37,589 - All right, I'll take care of it. 60 00:02:37,591 --> 00:02:41,260 ♪ Learn how to hide your feelings ♪ 61 00:02:41,262 --> 00:02:43,962 ♪ Fly high and proud ♪ 62 00:02:43,964 --> 00:02:46,999 - (Pounding) Could you turn the music down, please?! 63 00:02:47,001 --> 00:02:49,234 My wife hasn't slept all night! 64 00:02:49,236 --> 00:02:51,770 (Music stops abruptly) 65 00:02:51,772 --> 00:02:54,039 - Oh! Hey, Johnny. 66 00:02:54,041 --> 00:02:55,474 - Roland! - Hey, uh... 67 00:02:55,476 --> 00:02:59,011 Yeah. - What are you doing here? 68 00:02:59,013 --> 00:03:02,047 - Well, we're doing some renos on the uh, house, 69 00:03:02,049 --> 00:03:05,484 so we're gonna shack up here until they're all done. 70 00:03:05,486 --> 00:03:09,121 Um honey, don't hog all the hot water, okay? 71 00:03:09,123 --> 00:03:10,422 Thank you. - Jocelyn's here? 72 00:03:10,424 --> 00:03:12,457 - Y-Yeah, no, Johnny's here. 73 00:03:12,459 --> 00:03:14,760 Yeah, yes, I will say hi to him for you. 74 00:03:14,762 --> 00:03:16,562 Jocelyn says hi, John. 75 00:03:16,564 --> 00:03:19,097 - You didn't hear us last night? 76 00:03:19,099 --> 00:03:21,567 - Nope. - Banging away? 77 00:03:21,569 --> 00:03:23,335 - Now, whatever you and the missus do after hours, 78 00:03:23,337 --> 00:03:25,204 that's your business, not mine. 79 00:03:25,206 --> 00:03:27,439 - On the walls Roland, with our fists! 80 00:03:27,441 --> 00:03:28,907 - And if you're into that kind of stuff, 81 00:03:28,909 --> 00:03:30,275 that doesn't bother me at all. 82 00:03:30,277 --> 00:03:32,678 That is fine. - All right, stop, stop! 83 00:03:32,680 --> 00:03:34,346 - What? Oh! - Stop it! What are you doing here?! 84 00:03:34,348 --> 00:03:35,280 - I told you, our basement flooded. 85 00:03:35,282 --> 00:03:38,150 - You said "renovations." 86 00:03:38,152 --> 00:03:41,987 - Yes...renovations, because our basement flooded! 87 00:03:41,989 --> 00:03:45,490 What? Yes, you're absolutely right, honey, 88 00:03:45,492 --> 00:03:47,459 it is time that we asked Johnny to leave. 89 00:03:47,461 --> 00:03:49,361 So Johnny, I think you should-- 90 00:03:49,363 --> 00:03:51,430 - Is Jocelyn really there? 91 00:03:51,432 --> 00:03:53,732 - (Laughs wildly) Did you hear that, sweetheart? 92 00:03:53,734 --> 00:03:55,267 He doesn't think you're really here. 93 00:03:55,269 --> 00:03:57,369 Would you please tell him? 94 00:03:57,371 --> 00:03:59,238 Thank you! Satisfied? 95 00:03:59,240 --> 00:04:00,639 - Jocelyn? - Okay look, Johnny, 96 00:04:00,641 --> 00:04:02,641 unless you have a warrant, okay? 97 00:04:02,643 --> 00:04:04,610 Jocelyn and I are gonna be shutting our door now. 98 00:04:04,612 --> 00:04:07,579 - Jocelyn? - Okay, that's fun. 99 00:04:07,581 --> 00:04:10,482 - So you think Jocelyn's at the root of this? 100 00:04:10,484 --> 00:04:13,018 - Yeah well, I think obviously they-they-they- 101 00:04:13,020 --> 00:04:14,720 they had a fight, Moira. 102 00:04:14,722 --> 00:04:16,588 You know, I just don't know how she puts up with him. 103 00:04:16,590 --> 00:04:18,357 - And now he's living next door. 104 00:04:18,359 --> 00:04:19,725 I've never pretended to like this motel, 105 00:04:19,727 --> 00:04:21,593 but at least it provided a buffer between us, 106 00:04:21,595 --> 00:04:24,229 and those people! - Yeah... 107 00:04:24,231 --> 00:04:25,464 - How long do you think he'll be here? 108 00:04:25,466 --> 00:04:27,099 - Well, I hate to think. 109 00:04:27,101 --> 00:04:29,401 - Oh God, this is the last thing we need, John. 110 00:04:29,403 --> 00:04:31,937 We're barely hanging on as it is! 111 00:04:31,939 --> 00:04:33,472 - Well, what does that mean, Moira? 112 00:04:33,474 --> 00:04:34,840 "We're barely hanging on?!" 113 00:04:34,842 --> 00:04:36,642 - I mean living in a space this limited, 114 00:04:36,644 --> 00:04:38,310 is trying enough on a marriage 115 00:04:38,312 --> 00:04:41,380 without having Roland wallowing next door. 116 00:04:41,382 --> 00:04:42,781 This is going to bring us to a breaking point! 117 00:04:42,783 --> 00:04:45,817 - Oh Moira, it's not gonna bring us to the breaking point. 118 00:04:45,819 --> 00:04:48,520 I think we've done an amazing job since we've been here. 119 00:04:48,522 --> 00:04:51,423 I mean, I barely remember an argument between us! 120 00:04:51,425 --> 00:04:52,824 - That's my point. 121 00:04:52,826 --> 00:04:55,394 In a room this tiny, we've just got to ignore 122 00:04:55,396 --> 00:04:57,195 the little irritants of the other, 123 00:04:57,197 --> 00:05:00,265 or you'd go insane! 124 00:05:00,267 --> 00:05:02,000 - Little irritants? What uh... 125 00:05:02,002 --> 00:05:04,436 What little irritants? I have little irritants? 126 00:05:04,438 --> 00:05:06,438 - Yes, we all do. 127 00:05:06,440 --> 00:05:08,507 Peccadilloes, cloying habits. 128 00:05:08,509 --> 00:05:10,175 - Like what, for instance? 129 00:05:10,177 --> 00:05:11,743 - All right, John. I... 130 00:05:11,745 --> 00:05:16,114 I drink a little too much tea sometimes. 131 00:05:16,116 --> 00:05:18,183 - And that's it for you? You uh... 132 00:05:18,185 --> 00:05:19,718 You drink tea? 133 00:05:19,720 --> 00:05:22,120 - Well, it calms me, so I suppose you would say 134 00:05:22,122 --> 00:05:25,624 that's because I'm inclined to get nervous or insecure. 135 00:05:25,626 --> 00:05:28,627 - No, I would say you're sometimes a little defensive, 136 00:05:28,629 --> 00:05:32,264 and uh, perhaps a tad paranoid. 137 00:05:32,266 --> 00:05:35,133 - That would only be after you've taken that condescending 138 00:05:35,135 --> 00:05:36,535 father tone with me. 139 00:05:36,537 --> 00:05:38,603 - Father tone? - There it is. 140 00:05:38,605 --> 00:05:40,372 - You think I have a father tone? 141 00:05:40,374 --> 00:05:42,607 - John, I wish you could hear yourself talk. 142 00:05:42,609 --> 00:05:44,576 But of course you never do. 143 00:05:44,578 --> 00:05:46,144 - And that's the other thing I guess, 144 00:05:46,146 --> 00:05:48,180 I never listen to myself? 145 00:05:50,718 --> 00:05:53,585 Look, it's by not engaging in this kind of tit-for-tat 146 00:05:53,587 --> 00:05:55,821 that we keep our marriage afloat. 147 00:05:55,823 --> 00:05:59,691 - And you have no faults, other than drinking tea?! 148 00:05:59,693 --> 00:06:02,994 - John, I just admitted that I can get a little defensive. 149 00:06:02,996 --> 00:06:05,197 But only when you act like a big child! 150 00:06:05,199 --> 00:06:06,765 - I act like a child? 151 00:06:06,767 --> 00:06:08,667 - Yes John, and now is not the time for you to throw 152 00:06:08,669 --> 00:06:10,469 one of your tantrums! 153 00:06:10,471 --> 00:06:12,504 - Moira, of the two of us, 154 00:06:12,506 --> 00:06:14,873 I'm not the one who throws tantrums! 155 00:06:14,875 --> 00:06:17,309 - I will not engage. 156 00:06:17,311 --> 00:06:19,711 I do not want to see him get the better of us. 157 00:06:19,713 --> 00:06:21,747 And I'm sorry, obviously this has worked you up 158 00:06:21,749 --> 00:06:24,683 into some kind of... fit of pique. 159 00:06:26,186 --> 00:06:28,153 - Okay, you know what? 160 00:06:29,823 --> 00:06:31,256 I need some air. 161 00:06:31,258 --> 00:06:32,524 - That's another thing Mr. Rose, 162 00:06:32,526 --> 00:06:34,025 you never finish your fights. 163 00:06:34,027 --> 00:06:35,894 - Oh, this one's finished! 164 00:06:37,898 --> 00:06:39,464 (Door slams) 165 00:06:39,466 --> 00:06:40,932 (Birds chirp) 166 00:06:46,607 --> 00:06:49,274 - Stevie, you look like you would know 167 00:06:49,276 --> 00:06:50,609 about affordable housing. 168 00:06:50,611 --> 00:06:53,345 Is this legit? 169 00:06:53,347 --> 00:06:57,082 - Uh... it's an ad for an apartment. 170 00:06:57,084 --> 00:06:59,084 - I know, it's cute though, right? 171 00:06:59,086 --> 00:07:01,186 - I wouldn't really describe any apartment 172 00:07:01,188 --> 00:07:03,088 as cute in this town. 173 00:07:04,925 --> 00:07:06,892 (Door slams) 174 00:07:06,894 --> 00:07:08,393 - Hi... 175 00:07:08,395 --> 00:07:10,695 - Um, hi. 176 00:07:10,697 --> 00:07:13,565 - There's a collection of undershirts 177 00:07:13,567 --> 00:07:16,435 hang drying outside of my room. 178 00:07:16,437 --> 00:07:18,603 Um, is there any way they could be removed, 179 00:07:18,605 --> 00:07:21,106 or is there like, a Texas Chainsaw movie 180 00:07:21,108 --> 00:07:23,341 being filmed out there that I'm not aware of? 181 00:07:23,343 --> 00:07:25,777 - Actually, Roland is staying here for a few days. 182 00:07:25,779 --> 00:07:27,546 - Ew. - That's disgusting. 183 00:07:27,548 --> 00:07:29,881 What's going on over here? Let me see that. 184 00:07:29,883 --> 00:07:32,551 What is this? 185 00:07:32,553 --> 00:07:36,988 "Charming studio apartment for rent in lower SC." 186 00:07:36,990 --> 00:07:38,790 What's "lower SC?" 187 00:07:38,792 --> 00:07:41,426 I thought this town was just one long street. 188 00:07:41,428 --> 00:07:44,229 - I am thinking about getting a place. 189 00:07:44,231 --> 00:07:47,566 I have some money coming in, and it's just... 190 00:07:47,568 --> 00:07:49,568 It's not really a cute look to be this age, 191 00:07:49,570 --> 00:07:52,204 and live at home. No offense, David. 192 00:07:52,206 --> 00:07:54,439 - Okay, it's not like I have a lot of say in the matter. 193 00:07:54,441 --> 00:07:55,874 - Okay well, you're a full grown man, 194 00:07:55,876 --> 00:07:57,709 who's much older than me, living at home. 195 00:07:57,711 --> 00:07:59,177 So it's just a little bit embarrassing. 196 00:07:59,179 --> 00:08:00,946 - Hmm, "available immediately." 197 00:08:00,948 --> 00:08:03,782 I wonder if you could move out tonight? 198 00:08:03,784 --> 00:08:05,584 - Uh no, because I'm gonna be using my half of the room 199 00:08:05,586 --> 00:08:07,719 as a guest bedroom. 200 00:08:07,721 --> 00:08:10,489 - Ooh, better yet, you could sublet it. 201 00:08:10,491 --> 00:08:11,823 I'm sure there's plenty of vagrants 202 00:08:11,825 --> 00:08:13,458 looking for temporary housing. 203 00:08:13,460 --> 00:08:15,560 - Speaking of which, David, I'm gonna need you to come 204 00:08:15,562 --> 00:08:16,928 and look at the apartment with me. 205 00:08:16,930 --> 00:08:19,698 - (Imitating Alexis) Okay, why would I do that? 206 00:08:19,700 --> 00:08:23,301 - Because David, as an attractive, single female, 207 00:08:23,303 --> 00:08:24,603 I don't feel comfortable going to look 208 00:08:24,605 --> 00:08:26,905 at an apartment by myself! 209 00:08:26,907 --> 00:08:28,840 - Well, what if the person who's showing you the apartment 210 00:08:28,842 --> 00:08:31,576 is like, a super cute single real estate guy? 211 00:08:31,578 --> 00:08:35,514 - That person doesn't exist in this town. 212 00:08:35,516 --> 00:08:37,148 - Okay, well, if that's the case, 213 00:08:37,150 --> 00:08:38,650 then David, you have to come with me. 214 00:08:38,652 --> 00:08:41,152 And if I like the place, 215 00:08:41,154 --> 00:08:43,421 then you can have the whole motel room to yourself, okay? 216 00:08:43,423 --> 00:08:46,491 - Okay. She's nuts. 217 00:08:46,493 --> 00:08:47,926 Um, if you could... 218 00:08:47,928 --> 00:08:50,962 just figure out the undershirt situation, 219 00:08:50,964 --> 00:08:53,598 there's just so many of them, and it's a lot for me. 220 00:08:53,600 --> 00:08:55,333 - Bye! - You know, for my eyes. 221 00:08:55,335 --> 00:08:56,701 - Mhmm. 222 00:08:56,703 --> 00:08:58,169 (Truck rumbles) 223 00:09:00,440 --> 00:09:03,174 (Johnny sighs heavily) 224 00:09:06,346 --> 00:09:08,713 - Hey, Johnny. - Oh, Jocelyn. Hi. 225 00:09:08,715 --> 00:09:11,082 - How are you? - Fine, thank you. 226 00:09:11,084 --> 00:09:13,218 - Really? - Yes. 227 00:09:13,220 --> 00:09:16,354 - I couldn't help but notice that you seemed a little... 228 00:09:16,356 --> 00:09:18,089 sad sack-y today. 229 00:09:18,091 --> 00:09:20,725 - Sad sack-y? 230 00:09:20,727 --> 00:09:23,795 Well, maybe that's because your husband is occupying 231 00:09:23,797 --> 00:09:26,831 the room next to us at the motel. 232 00:09:26,833 --> 00:09:28,700 - I thought he might end up there. 233 00:09:28,702 --> 00:09:30,001 That's where we had our honeymoon. 234 00:09:30,003 --> 00:09:31,703 Had a lot of great times in that room. 235 00:09:31,705 --> 00:09:33,705 - I don't think this is one of them. 236 00:09:33,707 --> 00:09:35,840 He was playing "Don't Cry Out Loud" 237 00:09:35,842 --> 00:09:37,776 loud at two in the morning. 238 00:09:37,778 --> 00:09:39,711 - I'm so sorry. (Laughs) 239 00:09:39,713 --> 00:09:41,880 That's our wedding song. 240 00:09:41,882 --> 00:09:43,848 It was actually the first song that we ever made-- 241 00:09:43,850 --> 00:09:46,685 - Okay, I really don't need the details on that. 242 00:09:46,687 --> 00:09:48,553 Listen, I would ask you to sit, but I-I am not-- 243 00:09:48,555 --> 00:09:50,021 - Absolutely, yes! 244 00:09:53,360 --> 00:09:55,327 - So... 245 00:09:55,329 --> 00:09:57,629 you two are going through a little bit of a thing? 246 00:09:57,631 --> 00:09:59,831 - Yeah, we had a tiff, and uh, 247 00:09:59,833 --> 00:10:01,700 I just said, I need some space. 248 00:10:01,702 --> 00:10:03,902 - Well, I'm glad you have your space, 249 00:10:03,904 --> 00:10:06,304 and I'm glad Roland has his space, 250 00:10:06,306 --> 00:10:08,640 I'll tell you who's now having a major problem 251 00:10:08,642 --> 00:10:10,108 with their space. - Okay, Johnny. 252 00:10:10,110 --> 00:10:12,744 Sometimes it's a lot easier to blame others 253 00:10:12,746 --> 00:10:14,813 than it is to maybe kinda turn it inwards 254 00:10:14,815 --> 00:10:17,616 on ourselves, isn't it? 255 00:10:17,618 --> 00:10:19,417 - Meaning... 256 00:10:19,419 --> 00:10:21,086 - Well, it's kinda obvious that you and Moira 257 00:10:21,088 --> 00:10:23,989 are a little bit rocky right now. 258 00:10:23,991 --> 00:10:26,157 - No, no, things are not rocky. 259 00:10:26,159 --> 00:10:28,159 Things are not rocky, and if they are, 260 00:10:28,161 --> 00:10:29,894 it's because your husband is driving us insane! 261 00:10:29,896 --> 00:10:31,997 - So you're telling me that there are no issues 262 00:10:31,999 --> 00:10:33,798 between you two right now? 263 00:10:33,800 --> 00:10:37,135 - No! No! No issues. 264 00:10:37,137 --> 00:10:40,972 Well, by "issues," if you mean p-peccadilloes, 265 00:10:40,974 --> 00:10:44,175 if you mean little irritants. - Yeah. 266 00:10:44,177 --> 00:10:45,910 - Maybe. 267 00:10:45,912 --> 00:10:48,013 - Uh-huh. - But uh no, we're... 268 00:10:48,015 --> 00:10:50,915 - We're good. - Good. 269 00:10:56,223 --> 00:10:57,889 RAY: Right this way. 270 00:10:57,891 --> 00:11:00,458 As you can see, it's light and breezy. 271 00:11:00,460 --> 00:11:03,595 And by breezy, I mean there's a slight but steady draft 272 00:11:03,597 --> 00:11:05,897 I'm told you only notice in the winter. 273 00:11:05,899 --> 00:11:08,066 - This is so cute for me. 274 00:11:08,068 --> 00:11:09,868 RAY: Oh, and there's a lovely window here 275 00:11:09,870 --> 00:11:11,603 through which you can see all of the town. 276 00:11:11,605 --> 00:11:13,738 The cafe, the garage, 277 00:11:13,740 --> 00:11:16,775 a tree of some kind just uh, over there. 278 00:11:16,777 --> 00:11:18,977 - This is cute, right? 279 00:11:18,979 --> 00:11:21,246 I think this is super cute. 280 00:11:21,248 --> 00:11:23,648 - Wait, is it cute? 281 00:11:23,650 --> 00:11:25,917 Because I know that it's light, and spacious, 282 00:11:25,919 --> 00:11:27,986 and... airy in here, 283 00:11:27,988 --> 00:11:29,487 but I just wasn't sure if it was cute. 284 00:11:29,489 --> 00:11:30,922 - Oh, it's cute. 285 00:11:30,924 --> 00:11:32,424 - Are these original moldings? 286 00:11:32,426 --> 00:11:34,259 - Yes, but we can rip those out. 287 00:11:34,261 --> 00:11:36,895 - Okay well, I'm the one that should be asking the questions. 288 00:11:36,897 --> 00:11:38,563 - Okay, be my guest. 289 00:11:38,565 --> 00:11:40,532 - Okay, so... 290 00:11:42,135 --> 00:11:44,235 When does um... 291 00:11:45,806 --> 00:11:47,872 - Is this a functioning fireplace? 292 00:11:47,874 --> 00:11:50,508 - Yes, we found an incinerated squirrel carcass 293 00:11:50,510 --> 00:11:51,943 there last week. 294 00:11:51,945 --> 00:11:53,878 - Ah. - Um, what are you doing, David? 295 00:11:53,880 --> 00:11:55,680 - You wanted my help, so I'm helping. 296 00:11:55,682 --> 00:11:57,882 - Mm, okay. 297 00:11:57,884 --> 00:11:59,350 - What's the rent? 298 00:11:59,352 --> 00:12:02,554 - Uh, they want $275, but I think they're dreaming. 299 00:12:02,556 --> 00:12:04,022 - A week? - No, no, no, a month. 300 00:12:04,024 --> 00:12:06,057 But again, I think we can talk them down. 301 00:12:06,059 --> 00:12:08,727 - Wait, $275 a month for this? 302 00:12:08,729 --> 00:12:10,962 That's cheaper than my P.O. box in New York. 303 00:12:10,964 --> 00:12:13,865 - Do you think I should take it? 304 00:12:15,135 --> 00:12:18,770 - Well, I mean, it is- it is very old. 305 00:12:18,772 --> 00:12:22,073 - I think that I would like to see the lease agreement. 306 00:12:22,075 --> 00:12:23,742 - I thought you'd never ask! 307 00:12:23,744 --> 00:12:25,443 (Ray and Alexis laugh) 308 00:12:25,445 --> 00:12:27,278 - Oh, you know, it actually kind of reminds me 309 00:12:27,280 --> 00:12:28,847 of your old um... 310 00:12:28,849 --> 00:12:31,149 office space that you had in the West Village. 311 00:12:31,151 --> 00:12:33,084 - Mhmm. - Remember? 312 00:12:33,086 --> 00:12:35,019 - Yep! - So cute. 313 00:12:36,456 --> 00:12:38,323 JOCELYN: You know what I think brought all this on? 314 00:12:38,325 --> 00:12:40,125 That darn election! 315 00:12:40,127 --> 00:12:41,926 It's really hard on couples. 316 00:12:41,928 --> 00:12:43,528 I mean, don't get me wrong, 317 00:12:43,530 --> 00:12:45,497 I really appreciate how involved Roland wants to be 318 00:12:45,499 --> 00:12:47,866 in my campaign, it's just that sometimes, 319 00:12:47,868 --> 00:12:49,834 he can be sooo-- 320 00:12:49,836 --> 00:12:51,202 - Irritating? - No. 321 00:12:51,204 --> 00:12:53,371 - Obnoxious? - I was gonna say sensitive. 322 00:12:53,373 --> 00:12:54,142 - Oh, sensitive. 323 00:12:54,168 --> 00:12:56,541 - Especially when I want to do something on my own. 324 00:12:56,543 --> 00:13:00,545 Ohhh! Do you really think he's obnoxious and irritating? 325 00:13:00,547 --> 00:13:03,181 - No! No, no, no, I was just trying to imagine 326 00:13:03,183 --> 00:13:04,983 what you know, you were feeling, no. 327 00:13:04,985 --> 00:13:07,185 - Well, I feel frustrated a lot. 328 00:13:07,187 --> 00:13:09,988 You know, you try to have a rational conversation with him, 329 00:13:09,990 --> 00:13:13,658 and he just gets all like, stubborn and selfish. 330 00:13:13,660 --> 00:13:16,161 - And then he acts like you're the one behaving like a child! 331 00:13:16,163 --> 00:13:17,796 - Exactly! - Right? Yeah, exactly. 332 00:13:17,798 --> 00:13:20,899 Words get-get used, and twisted around, 333 00:13:20,901 --> 00:13:22,967 and yet, he uses that against you. 334 00:13:22,969 --> 00:13:24,602 - Yes, that is so Roland! 335 00:13:24,604 --> 00:13:26,938 - And you get the reputation for being hot-headed, 336 00:13:26,940 --> 00:13:31,342 and he gets to push every button he can! 337 00:13:31,344 --> 00:13:34,145 - You are so right! 338 00:13:34,147 --> 00:13:37,015 You know, I thought that I might be ready to forgive him, 339 00:13:37,017 --> 00:13:38,716 but I think he needs a couple more nights 340 00:13:38,718 --> 00:13:41,052 at that motel. 341 00:13:41,054 --> 00:13:44,088 - But, on the other hand... 342 00:13:45,992 --> 00:13:48,893 maybe it's through your forgiveness 343 00:13:48,895 --> 00:13:51,262 that you teach him a lesson. 344 00:13:51,264 --> 00:13:53,965 Right, and the sooner you forgive him, 345 00:13:53,967 --> 00:13:56,201 then the better it's gonna be for-for you. 346 00:13:58,038 --> 00:14:00,138 ♪ Don't cry out loud ♪ 347 00:14:00,140 --> 00:14:02,207 - (Knocking) Roland! 348 00:14:02,209 --> 00:14:03,675 Roland! 349 00:14:03,677 --> 00:14:06,878 ROLAND: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 350 00:14:06,880 --> 00:14:09,881 - Oh! Moira, this isn't a good time, um... 351 00:14:09,883 --> 00:14:12,150 Jocelyn and I are about to make brunch. 352 00:14:12,152 --> 00:14:13,885 - You can give up the act. 353 00:14:13,887 --> 00:14:15,954 You and I need to talk. 354 00:14:17,257 --> 00:14:19,958 - (Groans) Close the door honey, will you? 355 00:14:19,960 --> 00:14:21,793 You're lettin' my flies out. 356 00:14:21,795 --> 00:14:23,561 (Groans) 357 00:14:25,098 --> 00:14:28,933 - Ugh! It's time for you to go home and apologize. 358 00:14:28,935 --> 00:14:31,402 - Oh, okay. 359 00:14:31,404 --> 00:14:33,838 I'll do that. Um... 360 00:14:33,840 --> 00:14:36,107 Just one question. Where's Johnny? 361 00:14:36,109 --> 00:14:38,109 - I imagine he's at work. 362 00:14:38,111 --> 00:14:41,613 - Because he seemed pretty angry this morning. 363 00:14:41,615 --> 00:14:44,182 I don't know, maybe you need to go home and apologize. 364 00:14:44,184 --> 00:14:46,184 (Laughs) 365 00:14:46,186 --> 00:14:47,919 Sorry sweetheart, these walls are pretty thin. 366 00:14:47,921 --> 00:14:50,054 - Oh yes, I know. 367 00:14:50,056 --> 00:14:51,823 The only reason John and I had words 368 00:14:51,825 --> 00:14:54,058 is because we were exhausted, 369 00:14:54,060 --> 00:14:56,160 from being kept up all night! 370 00:14:56,162 --> 00:14:58,796 It seems someone in the motel was playing loud music 371 00:14:58,798 --> 00:15:01,599 until 4 a.m.! 372 00:15:01,601 --> 00:15:04,836 - I'm sorry, are you complaining about the quality 373 00:15:04,838 --> 00:15:07,372 of the free lodging that I arranged for you 374 00:15:07,374 --> 00:15:09,040 this past year? 375 00:15:09,042 --> 00:15:11,209 - I think we're a very courteous guest, Roland, 376 00:15:11,211 --> 00:15:13,177 and have tried to contribute to this town, 377 00:15:13,179 --> 00:15:15,680 in whatever way we could. 378 00:15:15,682 --> 00:15:19,083 This town, which is quite frankly, woefully mismanaged. 379 00:15:19,085 --> 00:15:21,319 - Oh, ugh, ew! I hate that! 380 00:15:23,723 --> 00:15:27,325 Eww! That is just the kind of arrogance that I can't stand! 381 00:15:27,327 --> 00:15:30,495 You come in here, and think you know everything! 382 00:15:30,497 --> 00:15:32,764 Oooh! Ohhhh! 383 00:15:32,766 --> 00:15:34,899 - No, but I think if I was in your position, 384 00:15:34,901 --> 00:15:37,135 I would be open to new ideas. 385 00:15:37,137 --> 00:15:38,903 - Oh! (Laughs) 386 00:15:38,905 --> 00:15:40,972 Right! Of course you would. Sure. 387 00:15:40,974 --> 00:15:43,341 - I would! - Hah! Yeah. 388 00:15:43,343 --> 00:15:44,742 (Imitating Moira) Hello, everyone! 389 00:15:44,744 --> 00:15:48,179 I'm Moira Rose, and I know famous people, 390 00:15:48,181 --> 00:15:51,182 so I really can't talk to the common folk. 391 00:15:51,184 --> 00:15:53,251 Excuse me all, coming through! 392 00:15:55,188 --> 00:15:57,355 - So I'm assuming this place comes fully furnished? 393 00:15:57,357 --> 00:16:00,191 (Ray laughs) 394 00:16:00,193 --> 00:16:02,327 - No, this is all completely staged. 395 00:16:02,329 --> 00:16:04,696 - Hmm, it must be very expensive to furnish 396 00:16:04,698 --> 00:16:06,130 a place like this. 397 00:16:06,132 --> 00:16:07,598 - Not really if you get it second hand. 398 00:16:07,600 --> 00:16:09,667 Or uh, maybe you get up early on Tuesdays, 399 00:16:09,669 --> 00:16:13,171 which is garbage day, and find a discarded couch or sofa. 400 00:16:13,173 --> 00:16:15,139 - Mhmm, um well, you know what, 401 00:16:15,141 --> 00:16:16,708 I don't even really need that much stuff. 402 00:16:16,710 --> 00:16:20,345 I kinda like the minimalist look anyway, so. 403 00:16:20,347 --> 00:16:22,146 DAVID: It's very quiet in here, Ray, 404 00:16:22,148 --> 00:16:24,749 it's like, alarmingly quiet. 405 00:16:24,751 --> 00:16:27,485 - The apartment was soundproofed by the previous owner. 406 00:16:27,487 --> 00:16:30,355 But the irony is the people next door are completely deaf, 407 00:16:30,357 --> 00:16:31,990 so you could literally scream for hours, 408 00:16:31,992 --> 00:16:33,558 and no one would hear you. 409 00:16:33,560 --> 00:16:36,027 (False scream, laughs) 410 00:16:36,029 --> 00:16:37,762 - Did you hear that? 411 00:16:37,764 --> 00:16:40,798 You could scream for hours, and no one would hear you. 412 00:16:40,800 --> 00:16:42,166 - Okay well, think about how much fun that will be 413 00:16:42,168 --> 00:16:44,802 for parties, David. 414 00:16:44,804 --> 00:16:46,938 Um, and what about parking? 415 00:16:46,940 --> 00:16:49,340 - Okay, you don't even have a car! 416 00:16:49,342 --> 00:16:51,175 - Oh my god, if you want the place so badly, David, 417 00:16:51,177 --> 00:16:53,244 why don't you just say it?! - Who says I want it? 418 00:16:53,246 --> 00:16:56,080 - So you don't want it? 419 00:16:56,082 --> 00:16:56,669 - No. 420 00:16:56,695 --> 00:16:58,216 - So if I said that I didn't want the place, 421 00:16:58,218 --> 00:16:59,684 you wouldn't... you wouldn't want it? 422 00:16:59,686 --> 00:17:01,219 - Okay, so you don't want the place? 423 00:17:01,221 --> 00:17:02,487 - Okay, I'm just trying to figure out 424 00:17:02,489 --> 00:17:04,022 if you want the place! - Oh, okay, okay. 425 00:17:04,024 --> 00:17:06,257 I think I know what all the hesitation is about. 426 00:17:06,259 --> 00:17:09,360 Yes, someone did take their own life in this space, 427 00:17:09,362 --> 00:17:11,229 but the good news is, we've replaced the ceiling fan, 428 00:17:11,231 --> 00:17:13,231 it's now a break-away model. 429 00:17:13,233 --> 00:17:15,266 And to answer your question, yes, there is parking. 430 00:17:15,268 --> 00:17:18,102 Uh, oh, and they also allow cats. 431 00:17:18,104 --> 00:17:20,405 (David clears his throat) 432 00:17:20,407 --> 00:17:21,906 - Oh? Oh? You wanna drop the gloves? 433 00:17:21,908 --> 00:17:23,307 Let's drop the gloves, Roland. 434 00:17:23,309 --> 00:17:26,210 You are an emotionally stunted, self absorbed man-child. 435 00:17:26,212 --> 00:17:28,079 You lord this counterfeit power of yours 436 00:17:28,081 --> 00:17:30,381 over others like a schoolyard bully! 437 00:17:30,383 --> 00:17:33,184 - Okay, well you're a phony baloney blowhard, 438 00:17:33,186 --> 00:17:35,086 who's desperately scared of being thought of 439 00:17:35,088 --> 00:17:36,454 as a regular person! 440 00:17:36,456 --> 00:17:38,256 - I used to be a regular person! 441 00:17:38,258 --> 00:17:41,492 - You're just a stuck up pencil skirt with clown makeup, 442 00:17:41,494 --> 00:17:44,462 and a janitor's mop on your head! 443 00:17:44,464 --> 00:17:49,167 - You are an inexplicably cocky imbecile! 444 00:17:49,169 --> 00:17:51,269 Your marriage is as blighted as this town, 445 00:17:51,271 --> 00:17:54,005 and you have no one to blame but yourself! 446 00:17:54,007 --> 00:17:55,506 - Whoa... - Oh. 447 00:17:55,508 --> 00:17:57,442 - Well, hold on. - I went too far. 448 00:17:57,444 --> 00:17:58,910 - Yeah. - Well... 449 00:17:58,912 --> 00:18:00,778 - Well, I mean, come on. - In the spirit of things. 450 00:18:00,780 --> 00:18:03,081 - Yeah but still, that was kind of... 451 00:18:03,083 --> 00:18:05,783 over the line. 452 00:18:05,785 --> 00:18:07,819 - I like Jocelyn, 453 00:18:07,821 --> 00:18:12,356 And I know you two have a very special relationship. 454 00:18:12,358 --> 00:18:14,959 - Well, we- I mean, we have our differences. 455 00:18:14,961 --> 00:18:16,894 - Oh God, who doesn't? 456 00:18:16,896 --> 00:18:19,397 I was-I was just riffing. 457 00:18:20,767 --> 00:18:26,571 ♪ ♪ 458 00:18:30,577 --> 00:18:32,477 (Door opens) 459 00:18:35,982 --> 00:18:37,548 (Door closes softly) 460 00:18:48,294 --> 00:18:50,428 (Footsteps thud lightly) 461 00:18:52,699 --> 00:18:54,465 - (Sighs) 462 00:18:56,669 --> 00:18:58,936 - John? 463 00:18:58,938 --> 00:19:02,974 - Oh sweetheart, I didn't mean to wake you. 464 00:19:02,976 --> 00:19:05,042 Don't hear any music next door. 465 00:19:05,044 --> 00:19:07,111 - No, I think he tuckered himself out. 466 00:19:07,113 --> 00:19:09,514 - Oh, well, that's good, that's good. 467 00:19:09,516 --> 00:19:13,484 - I suppose he just needed to spout off for a while. 468 00:19:13,486 --> 00:19:16,420 - Yeah well, Jocelyn will be glad to hear that. 469 00:19:16,422 --> 00:19:18,489 She just came to pick him up. 470 00:19:18,491 --> 00:19:20,458 - Really? - Yeah. 471 00:19:20,460 --> 00:19:23,327 - I think she just needed some alone time, 472 00:19:23,329 --> 00:19:25,696 you know, to clear her head. 473 00:19:25,698 --> 00:19:27,498 - That's understandable. 474 00:19:27,500 --> 00:19:29,433 - Hmm. 475 00:19:29,435 --> 00:19:31,335 - It's unfortunate they can't communicate 476 00:19:31,337 --> 00:19:33,905 those needs to each other. 477 00:19:33,907 --> 00:19:37,441 - Yeah well, they don't have what we have. 478 00:19:39,012 --> 00:19:41,045 - I can't argue with that. 479 00:19:41,047 --> 00:19:43,414 ♪ Don't cry out loud ♪ 480 00:19:45,552 --> 00:19:49,954 - I thought you said Jocelyn came back to make up! 481 00:19:49,956 --> 00:19:51,522 - She did! 482 00:19:51,524 --> 00:19:54,292 That happens to be their wedding song. 483 00:20:02,135 --> 00:20:04,402 (Crickets chirp) 484 00:20:05,705 --> 00:20:09,273 - Just admit that you wanted the place. 485 00:20:09,275 --> 00:20:10,641 - I was just asking questions 486 00:20:10,643 --> 00:20:12,276 to help you make the right decision. 487 00:20:12,278 --> 00:20:14,178 - Well, you're a terrible liar, David. 488 00:20:14,180 --> 00:20:15,947 - It's a pretty good deal, though. 489 00:20:15,949 --> 00:20:18,182 - Seriously though, would you wanna live in a house 490 00:20:18,184 --> 00:20:20,117 where someone killed themselves? 491 00:20:20,119 --> 00:20:21,519 - I can almost guarantee you 492 00:20:21,521 --> 00:20:23,387 that someone's killed themselves in this room. 493 00:20:23,389 --> 00:20:25,656 - Ew, David! 494 00:20:25,658 --> 00:20:28,426 - Okay, good night. - Good night. 495 00:20:29,796 --> 00:20:31,095 Ugh! 496 00:20:36,536 --> 00:20:39,470 - You know, sometimes at night, I see things. 497 00:20:39,472 --> 00:20:42,240 - Oh my God, David! 498 00:20:42,242 --> 00:20:43,708 - Yeah, yeah. Like... 499 00:20:45,078 --> 00:20:47,178 dark things. 500 00:20:47,180 --> 00:20:50,381 Like sometimes there's this old woman that paces back and forth 501 00:20:50,383 --> 00:20:54,018 by your bed, waving her hands over your face. 502 00:20:56,055 --> 00:20:58,789 I don't think her bony fingers ever touch your mouth, though. 503 00:20:58,791 --> 00:21:01,592 - (Gasps) Mom? 504 00:21:01,594 --> 00:21:04,662 - Do you ever wake up with chapped lips? 505 00:21:04,664 --> 00:21:06,697 - Dad! 506 00:21:06,699 --> 00:21:08,332 - Dad's dead. 507 00:21:08,334 --> 00:21:11,469 - Ohh, you're such a dick, David! 508 00:21:11,471 --> 00:21:13,738 - (Groaning, choking noise) 509 00:21:17,310 --> 00:21:19,410 - Stop!