1 00:00:12,534 --> 00:00:14,068 Don't judge me for what I'm about to ask you to do. 2 00:00:14,103 --> 00:00:16,337 Come inside, please. 3 00:00:16,372 --> 00:00:18,139 - What're you about to... - It does not matter. It doesn't matter. 4 00:00:18,173 --> 00:00:20,441 What? 5 00:00:20,475 --> 00:00:23,677 That. 6 00:00:23,712 --> 00:00:25,880 - That's why you called me in here? - Yeah, look at it! 7 00:00:25,915 --> 00:00:27,847 - I'm looking. - No! Look at it. 8 00:00:27,882 --> 00:00:29,783 Uh, it looks like a bug... 9 00:00:29,817 --> 00:00:32,185 - Yeah. - Trapped under a glass. 10 00:00:32,220 --> 00:00:34,254 I Googled that bug. It's some sort of demonic cricket 11 00:00:34,289 --> 00:00:36,556 that "takes chunks out of your skin when provoked." 12 00:00:36,590 --> 00:00:38,591 Chunks is the word that Google used. 13 00:00:38,626 --> 00:00:40,327 You Googled a bug? 14 00:00:40,361 --> 00:00:43,263 Yeah. I have a thing about bugs with milky exoskeletons. 15 00:00:43,298 --> 00:00:44,464 I have this irrational fear they are gonna crawl into my mouth 16 00:00:44,498 --> 00:00:47,267 and nest at night, so... 17 00:00:47,302 --> 00:00:48,968 So, what do you want me to do, kill it? 18 00:00:49,002 --> 00:00:51,904 No, I think I just need moral support 19 00:00:51,939 --> 00:00:55,074 while I slip a piece of paper under the glass with the bug 20 00:00:55,108 --> 00:00:57,810 and take the trapped bug and walk it outside. 21 00:00:57,844 --> 00:00:59,878 Or we could just... kill it. 22 00:00:59,913 --> 00:01:02,949 No, that's not the way to go. Oh! Oh my God! It's fleeing! 23 00:01:02,983 --> 00:01:04,650 - Whoa, it's fast! - It's fleeing into the bathroom. 24 00:01:04,684 --> 00:01:05,918 That's why you use the cup method, 25 00:01:05,953 --> 00:01:07,853 because you'd keep it contained! 26 00:01:07,887 --> 00:01:10,355 Now it's just all out! 27 00:01:10,389 --> 00:01:12,149 Well... I guess I don't even need to be here. 28 00:01:12,158 --> 00:01:13,992 Well, it's h... 29 00:01:14,026 --> 00:01:15,327 Now it's hiding somewhere in the darkness 30 00:01:15,361 --> 00:01:17,062 Waiting for nightfall. 31 00:01:17,096 --> 00:01:20,398 I... I can't... I can't sleep here. I can't sleep here. 32 00:01:20,433 --> 00:01:21,934 Not with your mouth open anyway. 33 00:01:21,968 --> 00:01:26,104 That's not a nice thing to say to me. 34 00:01:26,138 --> 00:01:27,773 You know, sometimes I forget what life was like before I knew you. 35 00:01:27,807 --> 00:01:30,407 Okay, bye-bye! Bye. Yup. 36 00:01:30,442 --> 00:01:32,577 'Kay. Hope you catch it! 37 00:01:34,480 --> 00:01:37,747 I can hear it. I can hear it. 38 00:01:39,016 --> 00:01:41,519 39 00:01:49,427 --> 00:01:50,995 What the hell? 40 00:01:51,029 --> 00:01:53,564 Hey! Where's my towel?! 41 00:01:53,599 --> 00:01:55,866 John? 42 00:01:55,900 --> 00:01:59,870 Johnny?! Where's my towel?! 43 00:01:59,904 --> 00:02:01,472 Anyways, I asked this kid to come to the front of the class 44 00:02:01,506 --> 00:02:03,740 and solve this math equation 45 00:02:03,774 --> 00:02:07,244 and he was "pitching a tent." 46 00:02:07,278 --> 00:02:09,179 - He had a boner! - Oh. 47 00:02:09,214 --> 00:02:12,949 And then I was thinking, these are young boys, these poor kids, 48 00:02:12,984 --> 00:02:16,386 and it can't be easy having a teacher like myself, so... 49 00:02:16,420 --> 00:02:19,823 - Mm... - What was your question again? 50 00:02:19,857 --> 00:02:20,957 You know, it's been so long I can't remember. 51 00:02:23,327 --> 00:02:26,362 There you are, John! Where did my towel go? 52 00:02:26,397 --> 00:02:29,465 Moira! Nanaimo bars. 53 00:02:29,500 --> 00:02:32,135 Accidentally doubled the batch and Roland's on diabetes watch, 54 00:02:32,169 --> 00:02:34,670 so I thought why not share the wealth? 55 00:02:34,704 --> 00:02:36,605 Well, what a lovely gesture, huh, Moira? 56 00:02:36,640 --> 00:02:40,075 John, I had towel and now it's disappeared! 57 00:02:40,109 --> 00:02:41,577 There's a towel on the back of the door. 58 00:02:41,611 --> 00:02:43,245 No, that one has dirt on it! 59 00:02:43,279 --> 00:02:45,915 That's not dirt. I used it to kill a bug. 60 00:02:50,086 --> 00:02:53,354 I'm sorry. I... I guess I'm stressed. 61 00:02:54,590 --> 00:02:58,060 Morning, Jocelyn! 62 00:02:58,094 --> 00:03:01,563 You know, Moira, you ever need to just go somewhere 63 00:03:01,597 --> 00:03:04,099 to unwind and have some pampering, 64 00:03:04,133 --> 00:03:06,168 I know a great place in Elmdale. 65 00:03:06,202 --> 00:03:08,437 Let's not and say we did. 66 00:03:08,471 --> 00:03:10,872 You know, honey, a little pampering might not be a bad idea. 67 00:03:10,906 --> 00:03:15,309 Could alleviate some of that weight your carrying around. 68 00:03:15,343 --> 00:03:18,411 So now I'm fat and stressed? 69 00:03:19,748 --> 00:03:21,583 Emotional weight. Emotional. 70 00:03:21,617 --> 00:03:24,652 John, go find a towel now, please, 71 00:03:24,687 --> 00:03:27,088 or I will strip out of this robe 72 00:03:27,122 --> 00:03:30,825 and I will air dry in the street! 73 00:03:30,859 --> 00:03:32,593 Okay, well, I'm just gonna go home. Sorry. 74 00:03:32,627 --> 00:03:34,528 No, no, no. I didn't say I didn't want them. 75 00:03:34,563 --> 00:03:37,298 Thank you. 76 00:03:37,332 --> 00:03:39,666 A little pampering. Great idea. 77 00:03:39,701 --> 00:03:42,503 - I think so, yeah. - Yeah. 78 00:03:48,376 --> 00:03:51,244 Hey, Twy. 79 00:03:52,846 --> 00:03:55,381 Um, Twy... 80 00:03:55,416 --> 00:03:59,219 What is in the "Meadow Harvest" smoothie? 81 00:03:59,253 --> 00:04:01,421 Uh... you know, it changes every day. 82 00:04:01,455 --> 00:04:03,089 Just depends on my mood. 83 00:04:03,124 --> 00:04:05,691 But it's all organic, earthy ingredients. 84 00:04:05,726 --> 00:04:08,161 Okay, so it's like fruity or... ? 85 00:04:08,195 --> 00:04:10,462 Yes, it is. Yup. At times. 86 00:04:10,497 --> 00:04:13,698 And then other times, not. 87 00:04:13,733 --> 00:04:16,668 Okay! Well, today, is it more fruity or more vegetably... ? 88 00:04:16,702 --> 00:04:18,637 No, I don't know. 89 00:04:18,671 --> 00:04:21,140 I've gotta check in the back and see what we have. 90 00:04:21,174 --> 00:04:24,610 So Meadow Harvest doesn't refer to anything... in particular. 91 00:04:24,644 --> 00:04:27,779 No, Meadow Harvest is exactly how it sounds. 92 00:04:27,813 --> 00:04:30,281 It just changes everyday. 93 00:04:30,315 --> 00:04:33,417 Mm... okay. All right. Well, I'll just um... 94 00:04:33,452 --> 00:04:36,053 Do that that then... the Meadow Harvest thing. 95 00:04:36,087 --> 00:04:39,457 - Great! - Thank you. 96 00:04:39,491 --> 00:04:40,991 Hi. 97 00:04:42,528 --> 00:04:44,395 Hi. 98 00:04:44,429 --> 00:04:46,930 Um, I just feel like I have to warn you, 99 00:04:46,965 --> 00:04:48,598 what you just ordered is gonna... 100 00:04:48,633 --> 00:04:50,400 Run through you like Niagara Falls. 101 00:04:50,434 --> 00:04:52,302 Excuse me? 102 00:04:52,336 --> 00:04:55,338 Uh, she's a sweet girl but her smoothies are deadly. 103 00:04:55,373 --> 00:04:57,541 Um, I usually prescribe them to my patients 104 00:04:57,575 --> 00:04:59,476 when they're feeling a little... backed up. 105 00:04:59,510 --> 00:05:01,511 That's a lot of information. 106 00:05:01,546 --> 00:05:04,481 I'm... I'm... I'm kidding. I'm actually not. 107 00:05:04,515 --> 00:05:07,551 I've absolutely done that... With her smoothies. 108 00:05:07,785 --> 00:05:09,585 So are you a doctor or... ? 109 00:05:09,619 --> 00:05:11,387 I'm a veterinarian. 110 00:05:11,421 --> 00:05:14,023 Oh! It's basically the same thing. 111 00:05:14,057 --> 00:05:16,359 - Ted. - Um... Alexis. 112 00:05:16,393 --> 00:05:19,495 I know. Without sounding too forward, 113 00:05:19,529 --> 00:05:23,599 I've seen you around and uh... You know, I have to say, 114 00:05:23,633 --> 00:05:25,167 I think that you are the most beautiful girl 115 00:05:25,202 --> 00:05:26,903 this town's ever seen. 116 00:05:26,937 --> 00:05:28,970 What? No. 117 00:05:29,005 --> 00:05:31,973 I'm sure there's like another girl... somewhere. 118 00:05:32,008 --> 00:05:33,709 No, I mean it. 119 00:05:33,743 --> 00:05:35,544 Yeah. 120 00:05:35,578 --> 00:05:38,814 Well, it's really nice of you to say. 121 00:05:38,848 --> 00:05:41,650 I would love to take you out to dinner sometime. 122 00:05:41,684 --> 00:05:44,019 - Oh! - I feel good about this one. 123 00:05:44,053 --> 00:05:48,756 Yeah, it's a little less fruity but a little more... something. 124 00:05:48,791 --> 00:05:51,459 Mm! 125 00:05:51,493 --> 00:05:52,560 Mm... 126 00:05:59,334 --> 00:06:00,902 Oh my God. 127 00:06:04,540 --> 00:06:09,043 So... about the bug thing. 128 00:06:09,077 --> 00:06:11,946 No explanation necessary. You've got a thing about bugs. 129 00:06:11,980 --> 00:06:13,414 No, I don't have a thing about bugs. 130 00:06:13,448 --> 00:06:15,782 It was one bug, and that bug was milky. 131 00:06:15,817 --> 00:06:18,319 So... you're a man at one with nature. 132 00:06:18,353 --> 00:06:19,886 Yeah. I could not be more at one with nature. 133 00:06:19,921 --> 00:06:21,888 I do Coachella every year, so... 134 00:06:21,923 --> 00:06:24,491 Mm. Oh! So you'd be... Into coming with me 135 00:06:24,525 --> 00:06:27,026 on the annual Turkey shoot then. 136 00:06:27,061 --> 00:06:29,763 That's something that should excite you. 137 00:06:29,797 --> 00:06:31,965 What? 138 00:06:31,999 --> 00:06:34,400 - The Turkey shoot? - Mm. 139 00:06:34,435 --> 00:06:38,638 Roland's annual thing. We go out and we hunt turkeys. 140 00:06:38,673 --> 00:06:42,075 Been doing it every year since I was far too young to be holding a gun. 141 00:06:42,109 --> 00:06:44,243 Yeah... yes. Yeah. Let's do that. 142 00:06:47,080 --> 00:06:48,948 I was joking. 143 00:06:48,982 --> 00:06:52,217 I have a strong feeling that would not be your thing. 144 00:06:52,251 --> 00:06:54,753 And what do think "my thing" is exactly? 145 00:06:54,788 --> 00:06:56,355 High thread count sheets? 146 00:06:56,389 --> 00:06:57,656 Colognes that smell like fireplace... 147 00:06:57,691 --> 00:06:59,291 Okay. Well, it might surprise you to know 148 00:06:59,292 --> 00:07:00,593 that I have more than one thing, 149 00:07:00,627 --> 00:07:04,196 so I will happily go with you on the hunt! 150 00:07:04,230 --> 00:07:06,499 Nothing would make me more excited than to... 151 00:07:06,533 --> 00:07:08,867 Go hunting for... 152 00:07:08,901 --> 00:07:11,302 - Turkeys. - Turkeys... with you, 153 00:07:11,336 --> 00:07:14,372 So... is this a tweed or a camo situation? 154 00:07:18,210 --> 00:07:21,278 Okay, did anyone actually see this pillow 155 00:07:21,313 --> 00:07:23,280 come out of this container? 156 00:07:23,315 --> 00:07:26,584 Seriously?! Go. To. Hell! 157 00:07:26,619 --> 00:07:28,219 You're off... you're a fool! 158 00:07:28,253 --> 00:07:30,021 Okay, Moira, why are we doing this? 159 00:07:30,055 --> 00:07:31,455 Why don't we wait for the girl to come in 160 00:07:31,490 --> 00:07:32,556 and help us make the bed? 161 00:07:32,590 --> 00:07:34,892 She never comes, John. 162 00:07:37,029 --> 00:07:41,165 No. Bastard. Bastard! 163 00:07:41,199 --> 00:07:42,966 - Jocelyn! Hi! - Johnny. 164 00:07:43,001 --> 00:07:45,102 Oh good, you're here, Moira. 165 00:07:45,137 --> 00:07:47,938 I was just booking myself an appointment with Janine at the salon 166 00:07:47,972 --> 00:07:50,640 and I said to myself, "wow, 167 00:07:50,674 --> 00:07:53,209 Moira really looks like she needs a pick-me-up," 168 00:07:53,244 --> 00:07:55,311 so I booked you a Mani too! 169 00:07:55,346 --> 00:07:57,680 Little girls spa day on me. 170 00:07:57,714 --> 00:08:01,017 Wow! What a nice gesture! 171 00:08:01,052 --> 00:08:03,819 May I see a spa treatment menu? 172 00:08:03,854 --> 00:08:05,621 Oh, well, it's just a salon, 173 00:08:05,656 --> 00:08:07,657 so they don't really do all that kind of stuff. 174 00:08:07,691 --> 00:08:10,059 But she does give a mean scalp massage. 175 00:08:10,093 --> 00:08:13,228 Really mean? 176 00:08:13,263 --> 00:08:15,698 If you requested that, I guess, yeah. 177 00:08:15,732 --> 00:08:17,800 Moira, this sounds too good to pass up. 178 00:08:17,834 --> 00:08:19,835 Please, please do this, for me. 179 00:08:21,705 --> 00:08:23,305 Let me rephrase that. 180 00:08:23,339 --> 00:08:25,575 Do it for you because you deserve... 181 00:08:25,609 --> 00:08:27,909 Yes! My answer's yes, Jocelyn. Thank you. 182 00:08:27,944 --> 00:08:29,278 - Yay! - Oh, yes. 183 00:08:32,449 --> 00:08:35,650 So, what're you doing tonight? 184 00:08:35,685 --> 00:08:37,852 Making chili. Might do some laundry. 185 00:08:44,394 --> 00:08:45,927 A polite person would now ask me 186 00:08:45,962 --> 00:08:48,696 what I'm doing tonight. 187 00:08:48,730 --> 00:08:51,299 That's what this is about? Sorry. 188 00:08:51,333 --> 00:08:52,733 Um... what're you doing tonight? 189 00:08:52,767 --> 00:08:54,535 Ted's taking me out. 190 00:08:54,570 --> 00:08:58,106 - Ted. - Mm-hmm. Ted. 191 00:08:58,140 --> 00:09:01,576 I don't know his last name. The... the, um, doctor. 192 00:09:01,610 --> 00:09:03,478 - The vet? - Yeah, the doctor. 193 00:09:03,512 --> 00:09:06,480 The animal doctor. 194 00:09:06,514 --> 00:09:11,218 Yeah, we went to high school together. 195 00:09:11,252 --> 00:09:12,819 I think you'd be good for each other. 196 00:09:12,853 --> 00:09:15,989 Do you? 197 00:09:16,023 --> 00:09:18,357 I think he has everything you're looking for in a husband. 198 00:09:18,391 --> 00:09:21,094 A husband? 199 00:09:21,128 --> 00:09:24,097 What am I looking for in a husband? 200 00:09:24,131 --> 00:09:25,665 Money. 201 00:09:28,535 --> 00:09:29,836 Hmm. 202 00:09:35,775 --> 00:09:38,977 Did you know Richard Gere's middle name is Tiffany? 203 00:09:39,012 --> 00:09:40,979 So Ted's taking me to Antonio's. 204 00:09:41,014 --> 00:09:42,981 What's Antonio's? 205 00:09:43,016 --> 00:09:45,751 It's this little buffet restaurant in Elmdale, 206 00:09:45,785 --> 00:09:48,219 but he said that we could order off the menu. 207 00:09:48,254 --> 00:09:49,621 Are you sure you wanna be traveling so far out of town 208 00:09:49,656 --> 00:09:51,456 with a person you just met? 209 00:09:51,490 --> 00:09:53,658 I went on a blind date to Bali with Leo, 210 00:09:53,692 --> 00:09:57,561 so... I'm pretty sure I'm gonna be fine. 211 00:09:57,595 --> 00:09:59,096 So who is this person? 212 00:09:59,131 --> 00:10:01,632 Mm... he's cute. 213 00:10:01,667 --> 00:10:03,968 - And... - And... 214 00:10:04,002 --> 00:10:05,636 He doesn't have a trust fund, 215 00:10:05,671 --> 00:10:09,473 so, like, that's a refreshing change of pace for me. 216 00:10:09,507 --> 00:10:12,008 Speaking of people without trust funds, 217 00:10:12,030 --> 00:10:13,765 what about that beardy thing that you spend time with? 218 00:10:13,799 --> 00:10:15,399 - What? Mutt? - Yeah. 219 00:10:15,434 --> 00:10:17,668 - No. Ew. It's not a thing. - Right. 220 00:10:17,702 --> 00:10:20,104 - I'm looking for Alexis. - Oh, you have a what? 221 00:10:20,138 --> 00:10:22,173 A thing with Alexis tonight? 222 00:10:22,207 --> 00:10:24,141 - Uh, a date. - I think that's Ted. 223 00:10:24,176 --> 00:10:25,844 Why is he over there? 224 00:10:25,878 --> 00:10:28,779 Because he knows how much I love it when mom and dad interrogate your boyfriends. 225 00:10:28,913 --> 00:10:30,781 - I wonder what they're asking? - No, David! 226 00:10:30,815 --> 00:10:33,084 Tell me, Ted, are your parents still together? 227 00:10:33,118 --> 00:10:34,285 Uh, no. They divorced when I was in high school. 228 00:10:34,319 --> 00:10:36,787 Oh... alcoholism. 229 00:10:36,821 --> 00:10:38,889 No, I think they just realized that they were better off as friends. 230 00:10:38,923 --> 00:10:41,858 - Tsk, tsk. Affair. Poor thing. - Hmm. 231 00:10:41,893 --> 00:10:43,660 Okay. That's enough, everybody. Thank you so much. Hey! 232 00:10:43,695 --> 00:10:45,128 Hey! Got the wrong room. Hi. 233 00:10:45,162 --> 00:10:46,830 - Yeah, you did. Okay. - Yeah. Uh... 234 00:10:46,865 --> 00:10:50,300 Hey! I know you! 235 00:10:50,334 --> 00:10:52,402 Yeah, no, Stevie brought you in to see me. 236 00:10:52,436 --> 00:10:54,738 I had the pleasure of treating your son's panic attack. 237 00:10:54,772 --> 00:10:58,207 So Antonio's buffet, huh? 238 00:10:58,241 --> 00:11:00,676 - So many choices, one little plate. - Okay, you know what? 239 00:11:00,711 --> 00:11:04,380 Bye, guys. We'll see you in the morning! 240 00:11:04,414 --> 00:11:06,682 "In the morning!" Very funny, Alexis! 241 00:11:06,717 --> 00:11:08,618 Don't even think about it. Ain't gonna happen. 242 00:11:08,652 --> 00:11:10,753 - Ted, not on the first date. - Yes, sir. 243 00:11:10,787 --> 00:11:13,656 Don't wanna kill the buzz, but have fun. 244 00:11:13,690 --> 00:11:16,091 Alexis seems to have found someone to keep her busy. 245 00:11:16,126 --> 00:11:18,093 What about you, David? 246 00:11:18,128 --> 00:11:20,896 I'm gonna go to bed. I have to be up early 247 00:11:20,930 --> 00:11:23,899 I stupidly agreed to go hunting with Stevie tomorrow. 248 00:11:23,933 --> 00:11:25,134 - Hunting?! - Yeah. 249 00:11:25,168 --> 00:11:26,402 - Hunting?! - Yeah. 250 00:11:26,436 --> 00:11:28,037 You said hunting?! 251 00:11:28,071 --> 00:11:30,805 Yeah. 252 00:11:33,910 --> 00:11:35,577 Wow. 253 00:11:42,617 --> 00:11:44,452 - Agh! - It's me! 254 00:11:44,486 --> 00:11:46,587 - Who is it? - It's your father! 255 00:11:46,621 --> 00:11:48,456 What're you doing lurking in our bedroom? 256 00:11:48,490 --> 00:11:50,624 I'm not "lurking" in your room. Your alarm is going off, 257 00:11:50,659 --> 00:11:52,626 you're not turning off your alarm! 258 00:11:52,661 --> 00:11:55,129 Shoot! 259 00:11:55,164 --> 00:11:56,297 You know, I'm telling you, I... I... I... 260 00:11:56,331 --> 00:11:58,332 I'm not comfortable with you going hunting. 261 00:11:58,367 --> 00:12:00,201 I don't feel comfortable with it either! 262 00:12:00,235 --> 00:12:03,702 End. This. Now. Thank you. 263 00:12:04,806 --> 00:12:07,074 - All right, just be careful please! - Okay. Thanks. 264 00:12:07,108 --> 00:12:09,428 You and your nightgown can tippy-toe back to bed. I'm late. 265 00:12:24,866 --> 00:12:27,302 You ever killed before? 266 00:12:27,336 --> 00:12:30,537 Have I ever killed before? No. 267 00:12:31,608 --> 00:12:33,908 Elton John used to have an annual hunt at his place in Windsor, 268 00:12:33,942 --> 00:12:35,542 but that was more about the lunch. 269 00:12:35,576 --> 00:12:37,477 Turkey virgin! 270 00:12:40,615 --> 00:12:43,983 Does this come in a slimmer cut? 271 00:12:44,018 --> 00:12:45,218 Here. You can take this one. 272 00:12:45,252 --> 00:12:47,921 It has a scope so you can see the head. 273 00:12:47,955 --> 00:12:51,625 Okay! Gather round, my shooters. 274 00:12:51,659 --> 00:12:53,993 Bob has a little prayer here he'd like to offer up. 275 00:12:54,028 --> 00:12:57,029 Just a little convo with the big man upstairs for a second. 276 00:12:57,063 --> 00:12:59,965 It happens every year. 277 00:12:59,999 --> 00:13:02,134 Our God, in these times of need, 278 00:13:04,404 --> 00:13:06,672 our light in these times of darkness... 279 00:13:06,707 --> 00:13:08,441 - David, do you wanna... - Oh. 280 00:13:12,912 --> 00:13:16,113 So is it, like, a small town thing 281 00:13:16,148 --> 00:13:19,684 to end the first date with a kiss on the cheek? 282 00:13:19,719 --> 00:13:20,952 What? 283 00:13:20,986 --> 00:13:23,087 Nothing. 284 00:13:23,121 --> 00:13:25,256 What?! It's not like it was a bad date or anything. 285 00:13:25,290 --> 00:13:28,025 Well, it sounds like things got crazy. 286 00:13:28,060 --> 00:13:30,328 Yeah! I actually introduced him to Beyonce 287 00:13:30,363 --> 00:13:33,764 on the car ride on the way home, so that was very special. 288 00:13:33,798 --> 00:13:36,299 It's just, if the date's a success with me, 289 00:13:36,334 --> 00:13:38,736 I'll let you know it. 290 00:13:38,770 --> 00:13:40,303 Okay... 291 00:13:44,609 --> 00:13:45,909 I mean, he might as well have shaken your hand. 292 00:13:45,943 --> 00:13:47,378 Well, he did that too. 293 00:13:47,412 --> 00:13:49,613 - Hey! - Hey! 294 00:13:49,647 --> 00:13:52,114 I thought that you could use a proper smoothie! 295 00:13:52,148 --> 00:13:55,184 Well, lucky for you, we're just finishing up. 296 00:14:00,391 --> 00:14:03,926 Uh, hey, Mutt. Do you want a ride? 297 00:14:03,960 --> 00:14:05,628 - I'm good. - Are you sure? It's a long walk. 298 00:14:05,662 --> 00:14:07,029 I like walking. 299 00:14:07,063 --> 00:14:08,998 Suit yourself, bud. 300 00:14:09,032 --> 00:14:10,699 So you don't mind wrapping up? 301 00:14:13,836 --> 00:14:15,470 Bye! 302 00:14:21,477 --> 00:14:23,177 So how are your bowels? Good and tight? 303 00:14:23,212 --> 00:14:25,847 Yes. Thank you for the concern. 304 00:14:25,882 --> 00:14:27,849 Well, I just wanna make sure you got the stomach for this 305 00:14:27,884 --> 00:14:31,519 'cause you, you kinda seem like an indoors-y sort of guy to me. 306 00:14:31,553 --> 00:14:35,556 You know, delicate. Fragile. Scrimpy. 307 00:14:35,590 --> 00:14:37,057 Thank you. 308 00:14:39,227 --> 00:14:40,661 Okay, get down. 309 00:14:47,201 --> 00:14:49,302 Have you ever held a gun before? 310 00:14:49,336 --> 00:14:52,071 Uh, yeah, but it wasn't this... heavy, 311 00:14:52,105 --> 00:14:54,273 which makes me think that Elton's was actually a toy. 312 00:14:54,308 --> 00:14:56,108 All right, you gotta... 313 00:14:56,143 --> 00:14:58,578 Treat it like it's a newborn baby. 314 00:14:58,612 --> 00:15:00,513 Have to admit, not into babies 315 00:15:00,548 --> 00:15:03,683 so it's kind of a guessing game for me. 316 00:15:03,717 --> 00:15:05,217 Oh, you got soft hands. 317 00:15:05,252 --> 00:15:07,286 Okay, thank you. Thanks. 318 00:15:07,321 --> 00:15:08,787 You don't have to do this. 319 00:15:08,822 --> 00:15:12,123 Do what? Have fun? 320 00:15:12,158 --> 00:15:15,060 Smell like manure? Get called "scrimpy"? 321 00:15:15,094 --> 00:15:16,695 Who wouldn't wanna sign up for this? 322 00:15:16,729 --> 00:15:18,063 Yeah. 323 00:15:24,369 --> 00:15:26,804 Oh, uh, Jocelyn, would you grab us a table 324 00:15:26,839 --> 00:15:28,639 while I speak with my husband, please. 325 00:15:28,674 --> 00:15:31,241 Well, he should join us! And... between you and me, 326 00:15:31,276 --> 00:15:32,977 people are noticing you! 327 00:15:40,519 --> 00:15:43,419 Excuse me, cowboy, have you seen my husband? 328 00:15:43,454 --> 00:15:46,823 Oh my God. Oh, oh, oh... 329 00:15:46,858 --> 00:15:49,893 Look at you. Boy, you look like... 330 00:15:49,927 --> 00:15:51,761 Who? Who do I look like? 331 00:15:51,796 --> 00:15:53,463 I wanna say Tanya Harding. 332 00:15:53,498 --> 00:15:54,931 Do you? How about... ? 333 00:15:58,636 --> 00:16:00,069 - Jocelyn! - Mm-hmm. 334 00:16:00,104 --> 00:16:04,106 Oh my God, that's right! Why Jocelyn? 335 00:16:04,140 --> 00:16:05,541 Because everyone who comes out of that salon 336 00:16:05,575 --> 00:16:07,743 looks just like Jocelyn. 337 00:16:07,777 --> 00:16:11,847 Wow! And is that you? Is that your... wig? 338 00:16:11,882 --> 00:16:14,216 No, it's a dead possum. Yes, it's a wig, John. 339 00:16:14,250 --> 00:16:15,784 Is she still looking at us? 340 00:16:18,354 --> 00:16:22,090 Yes, she is. Yes. So what happened? 341 00:16:22,125 --> 00:16:23,925 I can't believe you're wearing this. 342 00:16:23,959 --> 00:16:26,093 This is what I get for being nice, John. 343 00:16:26,128 --> 00:16:28,229 I'm doing this for Jocelyn because she paid for it, 344 00:16:28,263 --> 00:16:29,631 and it was her "little treat," 345 00:16:29,665 --> 00:16:31,585 and I didn't have the heart to rip it off my head 346 00:16:31,600 --> 00:16:33,635 much less torch it. 347 00:16:33,669 --> 00:16:34,802 So, now, until I get in the shower, 348 00:16:34,837 --> 00:16:36,477 I'm stuck looking like every other inmate 349 00:16:36,505 --> 00:16:38,973 in this godforsaken prison. 350 00:16:39,008 --> 00:16:41,275 She's coming over. I just told a joke. 351 00:16:41,309 --> 00:16:43,778 You did? You did! 352 00:16:43,812 --> 00:16:47,113 What do you think of your beautiful wife? 353 00:16:47,148 --> 00:16:49,783 Well, which... beautiful wife are we talking about here, huh? 354 00:16:49,817 --> 00:16:52,318 Oh... 355 00:16:52,353 --> 00:16:55,355 Well, I can't tell you how freeing it is, Jocelyn, 356 00:16:55,389 --> 00:16:58,592 to... to try something new like this. 'Tis. 357 00:16:58,626 --> 00:17:00,594 I mean, of course, as an actress, 358 00:17:00,628 --> 00:17:03,730 I can imagine what kind of sad character might... 359 00:17:03,765 --> 00:17:05,665 But not necessarily. 360 00:17:05,699 --> 00:17:08,100 Sad?! You think this is a sad look? 361 00:17:08,134 --> 00:17:09,435 No! No. 362 00:17:09,469 --> 00:17:11,503 Not the look. No, Jocelyn, 363 00:17:11,538 --> 00:17:13,906 I'm talking about the inner sadness 364 00:17:13,941 --> 00:17:17,877 that would come from... From living in such a... 365 00:17:17,911 --> 00:17:20,112 We have to get drinks. Several drinks, 366 00:17:20,146 --> 00:17:22,014 don't you think? Let's celebrate! 367 00:17:22,049 --> 00:17:25,316 - Let's... celebrate drinking! - Okay. 368 00:17:25,350 --> 00:17:27,385 Okay, David, 369 00:17:27,419 --> 00:17:30,154 it's all yours. Aim for the face. 370 00:17:30,189 --> 00:17:31,823 It's looking at me. 371 00:17:31,857 --> 00:17:34,525 That's it. You're locked in. It's just you and him. 372 00:17:34,560 --> 00:17:36,527 Okay... 373 00:17:38,297 --> 00:17:39,464 Just point and shoot, David. 374 00:17:39,498 --> 00:17:40,699 Hard to do when you're talking, Bob. 375 00:17:40,733 --> 00:17:41,766 There's no one talking now. 376 00:17:41,801 --> 00:17:43,101 - Bob, you're talking. - What? 377 00:17:43,135 --> 00:17:44,569 - Stop talking! - Too much talking! 378 00:17:44,603 --> 00:17:46,437 Shoot the bird, David! Shoot it! 379 00:17:46,472 --> 00:17:47,338 Ronnie honestly, if you're not gonna shoot it, I... 380 00:17:54,113 --> 00:17:56,514 - And... in the neck. - It's still moving. 381 00:17:56,548 --> 00:17:59,016 Just let it bleed out. 382 00:17:59,050 --> 00:18:00,918 You okay? 383 00:18:00,952 --> 00:18:03,186 I feel like one of the Manson girls. 384 00:18:03,221 --> 00:18:05,288 First time's tough. 385 00:18:05,323 --> 00:18:06,756 Even tougher when you shoot it in the neck 386 00:18:06,790 --> 00:18:08,258 'cause then it takes longer to die. 387 00:18:08,292 --> 00:18:10,026 Okay, not helping, Ronnie. 388 00:18:10,060 --> 00:18:11,995 So, now what? Do we just... 389 00:18:12,029 --> 00:18:14,998 Wait until its Turkey family comes and shoot them too? 390 00:18:15,032 --> 00:18:17,534 Hey, I think I see them. 391 00:18:17,568 --> 00:18:18,668 No, no. 392 00:18:20,204 --> 00:18:22,105 Yes! Heard you. 393 00:18:25,408 --> 00:18:27,776 - Jocelyn! Hi. - Hi. 394 00:18:27,810 --> 00:18:31,046 I just wanted to say how fun it was to spend the day with you. 395 00:18:31,080 --> 00:18:34,450 Oh, Jocelyn, 'tis I who owes you a big thank you. 396 00:18:34,484 --> 00:18:37,953 I also wanted to apologize for Janine ruining your wig. 397 00:18:37,987 --> 00:18:39,355 No, don't be silly. I was... 398 00:18:39,389 --> 00:18:42,190 I was about to... Find a shower cap. 399 00:18:42,224 --> 00:18:44,492 I know you hate your hair, Moira. 400 00:18:44,527 --> 00:18:47,562 Almost as much as you hate this town. 401 00:18:47,596 --> 00:18:49,463 But there's a possibility you could be here 402 00:18:49,497 --> 00:18:51,232 a really long time. 403 00:18:51,267 --> 00:18:54,068 May I offer you something? 404 00:18:54,102 --> 00:18:57,672 The people here are just trying to help you, 405 00:18:57,706 --> 00:19:00,875 and there'll be days when your wigs need conditioning... 406 00:19:00,909 --> 00:19:04,712 Or one of your fashion-y blouses shrinks in the dryer, 407 00:19:04,746 --> 00:19:08,883 and you'll have to go to Janine's or get a shirt at the Blouse Barn, 408 00:19:08,917 --> 00:19:11,485 just like the rest of us. 409 00:19:11,519 --> 00:19:14,555 And I would hate for that day to catch you by surprise. 410 00:19:14,589 --> 00:19:17,224 I don't hate this town, Jocelyn. 411 00:19:17,258 --> 00:19:21,495 It's just not mine, and this is not my hair. 412 00:19:21,529 --> 00:19:22,862 I know. It's a wig. 413 00:19:22,897 --> 00:19:25,732 It's not my style. 414 00:19:25,766 --> 00:19:28,034 You? On you, it's adorable. 415 00:19:28,069 --> 00:19:30,303 You have a look that says, "Hi. I'm Jocelyn, 416 00:19:30,337 --> 00:19:32,706 and I know who I am!" 417 00:19:32,740 --> 00:19:35,274 For that, you're very fortunate. You are. 418 00:19:35,309 --> 00:19:38,311 I don't who I am from one moment to the next. 419 00:19:38,345 --> 00:19:43,016 So honestly, dear, I envy you, all right? 420 00:19:43,050 --> 00:19:45,751 But if you ever... Ever catch me shopping 421 00:19:45,785 --> 00:19:48,620 at the Blouse Barn, 422 00:19:48,654 --> 00:19:50,789 you must shoot me in the temple. 423 00:19:50,824 --> 00:19:52,124 Promise? 424 00:19:52,158 --> 00:19:55,194 Promise. 425 00:19:55,228 --> 00:19:56,862 My son is hunting right now with your husband, 426 00:19:56,896 --> 00:19:58,864 so I... I know you people have guns. 427 00:20:04,135 --> 00:20:06,903 What about what we just did makes you think, 428 00:20:06,937 --> 00:20:09,673 "yeah, you know what? I wanna do this year after year after year"? 429 00:20:09,707 --> 00:20:11,541 Was it the lying in the mud part 430 00:20:11,575 --> 00:20:14,110 or was it... Wearing the clothes 431 00:20:14,144 --> 00:20:16,879 That smell like menthol cigarettes and body odor? 432 00:20:16,914 --> 00:20:19,382 'cause usually it's more fun. 433 00:20:19,417 --> 00:20:22,385 Usually Ray comes and... gets wasted and... 434 00:20:22,420 --> 00:20:24,653 Spends the whole day singing Carole King ballads. 435 00:20:24,688 --> 00:20:25,987 David, I... 436 00:20:26,022 --> 00:20:28,190 Need a towel, please. 437 00:20:28,224 --> 00:20:29,591 Is that a new wig? Because... 438 00:20:29,626 --> 00:20:30,906 You are reminding me of someone. 439 00:20:30,927 --> 00:20:32,894 Towel, please. 440 00:20:32,929 --> 00:20:36,131 I need my towels. Uh, what... who did this to you?! 441 00:20:36,165 --> 00:20:37,666 You went to Janine's. 442 00:20:37,701 --> 00:20:39,868 Yes. Jocelyn took me to... 443 00:20:39,902 --> 00:20:42,538 Jocelyn! You look like Jocelyn! 444 00:20:42,572 --> 00:20:46,173 Jocelyn. And what's your excuse? 445 00:20:46,208 --> 00:20:49,276 Oh, um... I shot a bird in the neck today. 446 00:20:49,311 --> 00:20:51,979 It was an indelible image that I had scarred in my mind 447 00:20:52,013 --> 00:20:55,015 until I saw what was... Happening up there with you. 448 00:20:55,050 --> 00:20:56,684 So... thank you. 449 00:20:59,221 --> 00:21:01,088 I'm gonna get your towel.