00:00:03,926 --> 00:00:10,216
ساب دی ال | مرجع دانلود زیرنویس فارسی
Subdl.TV
00:00:010,926 --> 00:00:17,216
اولین سایت پیش بینی ورزشی با آپشن های بی نظیر
bpersia.me | بی پرشیا
00:00:17,926 --> 00:00:23,216
:مترجم
Mehrdasss
1
00:01:33,093 --> 00:01:33,933
هی
2
00:01:34,720 --> 00:01:37,060
هی باید برام یک دکتر بیاری
3
00:01:37,556 --> 00:01:39,556
اون پلیس های عوضی سرم رو له کردن
4
00:01:40,726 --> 00:01:42,686
ببینم اون پلیسی که کشتیش ، برای اون هم دکتر اورده بودی ؟
5
00:01:42,769 --> 00:01:44,479
من هیچ پلیسی رو نکشتم
6
00:01:44,563 --> 00:01:46,573
-یک پلیس یک پلیس دیگر رو کشت
- آره
7
00:01:46,648 --> 00:01:48,728
-! اوو
- این رو به هیئت داور ها بگو
8
00:01:52,571 --> 00:01:54,621
وای سرم
9
00:02:01,663 --> 00:02:04,713
این مثال رو شنیدی که میگن یک کاسه ایی زیر نیم کاسست ؟
10
00:02:05,500 --> 00:02:07,750
یک نیم کاسه ایی هست که ما باید مراقبش باشیم
11
00:02:08,670 --> 00:02:11,720
مراسم خاکسپاری مارکو فرداست و من هم به این موضوع علاقه مندم
12
00:02:14,134 --> 00:02:17,224
- اون چه ربطی به این قضیه داره ؟
- اون یک تهدید هه و در ضمن دهن لق هم هست
13
00:02:17,304 --> 00:02:18,814
اون اریک اوبانون رو میشناسه
14
00:02:18,889 --> 00:02:20,969
ما باید پیداش کنیم و قضیه رو براش روشن کنیم
15
00:02:21,558 --> 00:02:22,598
خیلی خب پس پیداش کن
16
00:02:23,310 --> 00:02:24,940
من زیاد رهبریم خوب نیست
17
00:02:25,979 --> 00:02:26,979
همش بعهده ی خودته
18
00:03:52,441 --> 00:03:53,441
هی منم مگ
19
00:03:53,567 --> 00:03:56,447
ببخشید تماست رو از دست دادم لطفا یک پیغام بگزار
20
00:04:12,919 --> 00:04:14,459
کوین از من خواست که این رو بدم بهت
21
00:04:14,546 --> 00:04:16,256
عشق ما رو به کوین برسون باشه ؟
22
00:04:16,923 --> 00:04:19,593
و تا اون موقعی هم که بچه بیاد سالم نگهش دار
23
00:04:19,676 --> 00:04:20,716
-باشه
- خدا خیرت بده
24
00:04:20,802 --> 00:04:21,642
ما دوست داریم
25
00:04:23,847 --> 00:04:25,517
-ما عاشقتیم
-من هم عاشقتم
26
00:04:25,891 --> 00:04:26,731
عذر می خوام
27
00:04:29,519 --> 00:04:32,229
اون میدونم ... دوتاش رو باختم
28
00:04:45,285 --> 00:04:46,235
هی منم مگ
29
00:04:46,328 --> 00:04:48,958
ببخشید تماست رو از دست دادم لطفا یک پیغام بگزار
30
00:04:55,796 --> 00:04:56,876
گارد افتخاری
31
00:04:56,963 --> 00:04:57,803
ایست
32
00:05:02,677 --> 00:05:03,887
رو به جلو
33
00:05:05,514 --> 00:05:06,564
پایین
34
00:05:10,936 --> 00:05:12,396
پیش فنگ
35
00:05:17,275 --> 00:05:18,685
سلاح ها پایین
36
00:05:48,181 --> 00:05:49,601
... از طرف اداره صحبت میکنم
37
00:05:50,725 --> 00:05:52,055
همکار مارکو
38
00:05:53,186 --> 00:05:54,846
کاراگاه جان ریبن
39
00:06:16,334 --> 00:06:17,714
کاراگاه مارکو دیاز
40
00:06:19,296 --> 00:06:20,546
دوستمون
41
00:06:25,719 --> 00:06:26,549
برادرت
42
00:06:30,390 --> 00:06:31,220
و پسرت
43
00:06:37,897 --> 00:06:38,857
همکار من
44
00:06:46,448 --> 00:06:47,318
خانواده
45
00:07:36,915 --> 00:07:37,825
داره میاد
46
00:07:47,759 --> 00:07:49,759
واو ، به نظر میاد تمام شب رو بیدار بودی
47
00:07:50,011 --> 00:07:51,261
من هنوز یک کار دارم
48
00:07:53,473 --> 00:07:54,983
ممنون که اومدی
49
00:07:56,601 --> 00:07:57,731
اون هنوز اینجاست ؟
50
00:07:57,852 --> 00:08:00,062
نه اونها ، اونها الان تو مدرسه اند
51
00:08:00,146 --> 00:08:03,856
ببین ، نیمخواستم که بهت زنگ بزنم اما نمیدونستم که باید چیکار کنم
52
00:08:05,068 --> 00:08:06,188
میتونم بشینم ؟
53
00:08:26,840 --> 00:08:28,680
تو همیشه میتونی سر پایی بخوابی
54
00:08:29,259 --> 00:08:30,969
مثل تمرین سر کار میمونه
55
00:08:32,804 --> 00:08:34,354
جنی داره سکس میکنه
56
00:08:36,182 --> 00:08:38,892
... اون داره پسر ها رو میاره تو خونه و من هم
57
00:08:42,105 --> 00:08:45,225
این بچه مونه که داریم راجع بهش حرف میزنیم
نمیدونم که باید چیکار کنم
58
00:08:46,943 --> 00:08:48,363
تو می خوای من نقش پلیس بده رو داشته باشم ؟
59
00:08:53,158 --> 00:08:56,238
من بعدا امروز باهاش صحبت میکنم باشه ؟
60
00:09:14,679 --> 00:09:17,809
امیدوارم این سرهم بندی مشکلی نداشته باشه چون
فقط همین یک راهش رو بلد بودم
61
00:09:17,891 --> 00:09:18,931
اوه ، ممنونم ازت
62
00:09:20,769 --> 00:09:25,269
میدونی مراسم تعمید بچه یک چیزی بیشتر از بهانه است برای
جشن گرفتن کوین
63
00:09:25,356 --> 00:09:27,436
دیگه نباید بیشتر از این طولش بدی
64
00:09:27,525 --> 00:09:30,195
میدونم ولی تقصیر من نیست
65
00:09:30,278 --> 00:09:32,318
میدونی ما اینجوری بزرگ نشدیم
66
00:09:32,906 --> 00:09:35,866
میدونی همه که مثل شما دوتا خوش قلب نیستن
67
00:09:38,244 --> 00:09:39,754
آدم های بدی اون بیرون هستند
68
00:09:39,829 --> 00:09:44,419
و من دوست دارم فکر کنم که مراسم تعمید یک جور بیمه نامه است
69
00:09:45,668 --> 00:09:46,998
نمیتونه آزاری داشته باشه
70
00:09:48,338 --> 00:09:50,758
ما ، ما فقط به این قضیه ایمان نداریم
71
00:09:53,051 --> 00:09:56,891
میدونی راستش رو بخوام بگم ، یک زوج چند تا قطره آب میریزنن
رو پیشونیش ؟
72
00:09:56,971 --> 00:09:59,391
چی ؟ خب چه فایده ایی داره ؟
73
00:10:00,058 --> 00:10:01,638
خدا مراقبشه
74
00:10:01,726 --> 00:10:03,556
تو در اصل داری فکر میکنی که
75
00:10:04,729 --> 00:10:09,359
خدا میزاره بلایی سر این بچه ی کوچیک معصوم بیاد ؟
76
00:10:09,776 --> 00:10:11,316
این دیگه چجور خداییه ؟
77
00:10:11,903 --> 00:10:15,033
نیمدونم همون جور مهربونی که گذاشت خواهرت غرق بشه
78
00:10:18,368 --> 00:10:19,198
یا خدا مامان
79
00:10:21,037 --> 00:10:24,617
- میفهمی من با چه قضایای بزرگ شدم ؟
- میدونی چیه ؟ من نمی خوام امروز این کار روبکنم
80
00:10:24,707 --> 00:10:26,537
نمی خوام بیشتر از این مشاجره کنم
81
00:10:26,960 --> 00:10:29,250
امروز فقط مثبت فکر میکنیم باشه ؟
82
00:10:29,504 --> 00:10:31,264
مثل مهمونی داشتن
83
00:10:32,215 --> 00:10:34,335
- باشه ؟ بلا ؟
- امم
84
00:10:35,009 --> 00:10:37,429
پدر استرجس گفته شاید بتونه یکشنه کارمون رو راه بندازه
85
00:10:37,512 --> 00:10:39,062
یک کار میکنم خیلی ساده باشه
86
00:10:39,556 --> 00:10:42,556
میدونم که به اندازه ی کافی وجود من در اینجا رو تحمل کردی
87
00:10:42,642 --> 00:10:45,942
اما تا وقتی که اینکار تموم نشه من نمیرم خونه
88
00:10:46,896 --> 00:10:50,276
- یکشنبه وقت خوبیه برای همچین کاری
- آره یکشنبه برای من هم خوبه
89
00:10:51,317 --> 00:10:53,817
جنی ، فقط به من بگو مادرت چشه ؟
90
00:10:54,320 --> 00:10:58,530
ببین یکم آروم بگیر یک نفس عمیق بگیر و شمرده شمرده صحبت کن
91
00:10:58,867 --> 00:11:01,577
چی ؟ منظورت چیه دوباره ؟ دیشب چه اتفاقی افتاد ؟
92
00:11:13,089 --> 00:11:14,089
اینها به نظر خوب میان پسر
93
00:11:14,841 --> 00:11:15,721
ممنونم قربان
94
00:11:16,134 --> 00:11:17,474
کارت عالی بود کیو
95
00:11:19,053 --> 00:11:20,473
داری یک کار عالی انجام میدی
96
00:11:20,555 --> 00:11:21,385
ممنونم
97
00:11:22,682 --> 00:11:27,902
الان من یکسری پروژه دارم که می خوام از رو میزم منتقل کنم به میز تو
98
00:11:27,979 --> 00:11:30,189
کار های سطح بالاتر
99
00:11:30,273 --> 00:11:32,653
- فکر میکنی از پسش بر میای ؟
- هر چی که شما بخوای
100
00:11:33,401 --> 00:11:35,151
پسر بچه ات چطوره ؟
101
00:11:35,945 --> 00:11:36,945
تونستی بخوابی ؟
102
00:11:37,488 --> 00:11:43,868
حالا صرفنظر از اینکه اون واقعا منظورم اینه که واقعا شبیه منه
103
00:11:43,953 --> 00:11:45,373
اون عالیه
104
00:11:46,247 --> 00:11:48,457
مادر زنم می خواد اون رو یکشنبه مسیحی کنیم
105
00:11:48,541 --> 00:11:50,461
وگرنه بر نمیگرده به تالاهاس
106
00:11:50,543 --> 00:11:52,803
- و بله ؟
- و اون هم کاملا آماده است
107
00:11:52,879 --> 00:11:56,089
به خاطر اینکه مادرش بر گرده به تالاهاس ما می خواییم این کار رو انجام بدیم
108
00:11:56,299 --> 00:11:59,219
خب زن خوب ، زندگی خوب
109
00:11:59,302 --> 00:12:01,182
خیلی دوست داریم که بیای ، اگه بتونی
110
00:12:01,262 --> 00:12:03,352
خب بلا بهت زنگ میزنه و تمام جزییات رو میگه
111
00:12:03,431 --> 00:12:04,851
- باعث افتخارم میشه
- عالیه
112
00:12:05,058 --> 00:12:07,058
حالا ازت می خوام اینجا رو امضائ کنی
113
00:12:08,019 --> 00:12:09,729
این یک یادداشتیه که خودت نوشتی
114
00:12:09,812 --> 00:12:12,572
اینکه به اریک اجازه میدی تو مراسم خاکسپاری مادرش شرکت کنه
115
00:12:12,649 --> 00:12:14,109
خانم ابانون درگذشته ؟
116
00:12:15,360 --> 00:12:16,610
خدای من
117
00:12:17,153 --> 00:12:18,203
زن دیوونه
118
00:12:19,113 --> 00:12:21,743
- چرا من باید این رو دوباره امضاء کنم ؟
- شخصیت
119
00:12:22,450 --> 00:12:24,160
شخصیت واقعیه یک مرد رو می خواد
120
00:12:24,243 --> 00:12:29,333
اینکه به کسی که بهش شلیک کرده اجازه بده تو مراسم خاکسپاری
مادرش شرکت کنه
121
00:12:30,083 --> 00:12:32,213
کی میدونه ؟ شاید کی عکاسی هم اونجا باشه
122
00:12:32,293 --> 00:12:34,343
و داستان رو به کی گازت بفروشه
123
00:12:34,420 --> 00:12:37,630
و هیئت منصفه هم این رو میبینه و می فهمه که باید به کی اعتماد کنه
124
00:12:37,715 --> 00:12:39,835
تو به من گفتی قرار نیست کار به محاکمه بکشه روی
125
00:12:39,926 --> 00:12:41,586
من هنوز هم همین رو میگم
126
00:12:42,053 --> 00:12:43,303
تو فقط بچسب به نقشه
127
00:12:43,388 --> 00:12:44,218
چه نقشه ایی ؟
128
00:12:44,889 --> 00:12:47,979
دادستان ها که چسبیدن در کونم
محاکمه هم که کمتر از دو هفته دیگه است
129
00:12:48,059 --> 00:12:52,059
اون ها ازم خواستن که دوباره امروز برم اونجا و شهادتم رو بازنگری کنن
130
00:12:52,146 --> 00:12:53,856
- خوبه
- نه اصلا هم خوب نیست
131
00:12:53,940 --> 00:12:56,440
این اصلا خوب نیست روی من هم دارم سعی میکنم همین رو بهت بگم
132
00:12:58,528 --> 00:13:00,698
من نمیتونم درست اینکار رو بکنم
میرینم به همه چی میره
133
00:13:00,780 --> 00:13:01,860
- ... من میدونم من
- نه ، نه کوین
134
00:13:01,948 --> 00:13:05,408
کار سخت رو انجام بده همون کاری رو بکن که بهت میگن
همون داستان رو بگو
135
00:13:06,452 --> 00:13:10,252
آخرین چیزی که می خواییم اینه که بقیه از اینکه تو چرا آماده نمیشی تعجب کنن
136
00:13:11,165 --> 00:13:13,455
من فقط دارم سعی میکنم همه چیزمون رو پوشش بدم
137
00:13:14,043 --> 00:13:14,883
آره
138
00:13:15,795 --> 00:13:17,455
یک بیمی کوچولو نمیتونه کاری بکنه
139
00:13:30,476 --> 00:13:32,436
با این قضیه ی خانم ابنان ؟
140
00:13:34,105 --> 00:13:35,765
نمیدونم ، اون الان داره چی میگه ؟
141
00:13:37,650 --> 00:13:38,990
اون درگذشته
142
00:13:42,196 --> 00:13:44,486
و اریک هم درخواست حضورش تو مراسم رو داده
143
00:13:46,034 --> 00:13:48,374
فقط می خوام بدونی که من این رو صلاح نمیدونم
144
00:13:48,453 --> 00:13:50,333
و همین طور هئیت منصفه
145
00:13:53,750 --> 00:13:54,750
به نظر من که خوبه
146
00:13:56,544 --> 00:13:57,674
آره من هم همینطور فکر میکردم
147
00:13:57,754 --> 00:14:00,264
شاید بخوای با برادرت صحبت کنی ، اون رو هم در جریان بزار
148
00:14:01,924 --> 00:14:02,844
این یعنی چی ؟
149
00:14:05,845 --> 00:14:07,385
به نظر میاد که اون یک نامه نوشته
150
00:14:09,640 --> 00:14:10,560
چه نامه ایی ؟
151
00:14:11,809 --> 00:14:14,019
از حضور اریک تو مراسم پشتیبانی کرده
152
00:14:16,147 --> 00:14:18,107
میدونم که داری سعی میکنی کارت رو به نحو احسن انجام بدی
153
00:14:18,983 --> 00:14:21,363
اما ازت می خوام که عمیقا کار کنی قربان
154
00:14:21,444 --> 00:14:23,864
ازت می خوام که هر چیزی که میتونه کمکی بکنه رو جمع آوری کنی
155
00:14:23,946 --> 00:14:25,986
آقایان و خانم های هئیت داور
156
00:14:27,492 --> 00:14:31,792
خب من حتما باید بیهوش شده باشم چون یادم نمیاد که به 911 زنگ زده باشم
157
00:14:34,415 --> 00:14:35,745
چیز دیگه ایی نیست عالیجناب
158
00:14:37,335 --> 00:14:39,875
آقای ریبورن ، شما میفرمایید که یادتون نمیاد که به 911 زنگ زده باشید
159
00:14:39,962 --> 00:14:40,922
این کی سواله ؟
160
00:14:41,005 --> 00:14:43,215
- یادتون میاد که به 911 زنگ زده باشید
- نه
161
00:14:44,008 --> 00:14:45,928
شما تقریبا اون شب مردید
162
00:14:48,679 --> 00:14:51,349
- خانم اگه شما سوال بپرسید من جواب میدم
- کوین
163
00:14:51,432 --> 00:14:53,272
- چیه ؟
- بهتر صحبت کن
164
00:14:53,351 --> 00:14:56,231
من دارم سعی میکنم حرف بزنم خودت گفتی فقط به سوال ها جواب بدم
165
00:14:56,312 --> 00:14:58,442
- نه جمله های
- نه ، نه آروم و یواش بچه
166
00:14:58,523 --> 00:14:59,613
من آروم بودم
167
00:14:59,690 --> 00:15:03,530
- آره یا نه ، اون که سوال نپرسیده
- شما تقریبا اونشب مردید ؟
168
00:15:03,611 --> 00:15:05,491
بله ، ممنون بابت این سوال
169
00:15:05,571 --> 00:15:08,241
من تقریبا اونشب کشته شدم
حالا خوب شد ؟
170
00:15:08,324 --> 00:15:10,414
- آروم و یواش
- مرد ، اینقدر نگو آروم و یواش
171
00:15:10,493 --> 00:15:12,833
شما از زخم خیلی وخیمی زجر بردید
172
00:15:12,912 --> 00:15:15,082
بهتون دوبار شلیک شد و خون زیادی از دست دادید
173
00:15:15,164 --> 00:15:18,884
این رویداد خیلی وحشتناکیه تو زندگیه یک نفر
خوشحالم که امروز تونستید اینجا باشید
174
00:15:18,960 --> 00:15:19,790
خیلی ازتون ممنونم
175
00:15:19,877 --> 00:15:23,667
مت تو گزارش داریم که بعد از اینکه با ماشین تصادف کردید
176
00:15:23,756 --> 00:15:27,466
شما به پلیس گفتید که تحت تاثیر مواد یا الکل نبودید
177
00:15:28,052 --> 00:15:29,102
-همینطوره ؟
- بله
178
00:15:29,178 --> 00:15:30,178
- واقعا همینطور بوده ؟
- ... آره اما
179
00:15:30,263 --> 00:15:32,973
بیخیال ، آزمایش خونت داره یک چیز دیگه میگه مگه نه ؟
180
00:15:33,307 --> 00:15:34,927
پس من مجبورم که بگم که دروغ گفتید
181
00:15:35,017 --> 00:15:38,437
باشه این ماله چندین ماهه پیشه قبل از اینکه هوشیار بشم
182
00:15:38,521 --> 00:15:43,111
ببخشید ، من اینرو به عنوان یک سوال می پرسم
چون میدونم اینجوری خوشحال تر میشید
183
00:15:43,192 --> 00:15:44,442
شما هنوز هم دارید دروغ میگید ؟
184
00:15:46,779 --> 00:15:48,989
آقای ریبورن یک آره و نه ساده هم کافیه
185
00:15:49,073 --> 00:15:50,913
- من جواب نمیدم
- بسته
186
00:15:50,992 --> 00:15:53,202
آقای ریبورن شما هنوز هم به ای ای میرید ؟
187
00:15:53,578 --> 00:15:54,498
- خدای عزیز
- کوین
188
00:15:54,579 --> 00:15:56,579
- چی ؟
- نزار اون موقعیتت رو بگیره دستش
189
00:15:56,664 --> 00:15:59,754
ببین این زنه منه من باید برای غذا دادن به بچه خونه باشم
190
00:15:59,834 --> 00:16:02,554
کوین فکر کنم برات خوب باشه که یکم مطالعه داشته باشی
191
00:16:03,129 --> 00:16:05,719
متن دفاعی و بازجویی عمومیه
192
00:16:06,340 --> 00:16:07,680
اون داره من رو مسخره میکنه ؟
193
00:16:07,758 --> 00:16:10,798
میدونم که دارم زیادی می خوام ولی ازت می خوام این رو ببری خونه
194
00:16:10,887 --> 00:16:12,047
می خوام که بخونیش
195
00:16:12,138 --> 00:16:15,518
که وقتی تو جایگاه واستی انگار چندین ساله که میشناسیش
196
00:16:15,641 --> 00:16:18,481
اونوقت من تو دو هفته باید همچین چیزی رو یاد بگیرم ؟
197
00:16:18,561 --> 00:16:21,311
من مثل شما ها نرفتم مدرسه
خوندنم مزخرفه
198
00:16:21,397 --> 00:16:22,727
سعی کن
199
00:16:25,443 --> 00:16:27,783
آره من مثل پدر خوانده میشم ، اما ؟ چی ؟
200
00:16:29,197 --> 00:16:31,487
خب پدر خوانده دقیقا کی چی ؟
201
00:16:31,991 --> 00:16:33,621
تف توش اگه می فهمیدم که چیکار می خواستی بکنی
202
00:16:33,701 --> 00:16:35,291
تو تولدش بهش پول بده
203
00:16:35,453 --> 00:16:37,913
وقتی اولین جریمه ی نقدیش رو داد از زندان بیارش بیرون
204
00:16:39,165 --> 00:16:41,125
هی ، مامان و بابا با مگ تماس داشتن ؟
205
00:16:41,292 --> 00:16:43,252
ازش می خواستم که به عنوان مادر خوانده قیام کنه
206
00:16:43,336 --> 00:16:45,876
گوشت به من باشه
الان راجع به مگ با مامان صحبت نکن
207
00:16:45,963 --> 00:16:48,973
- اون به اندازه ی کافی نگرانی داره
- باشه فقط داشتم سوال می پرسیدم جان
208
00:16:49,050 --> 00:16:52,600
تو پیشنهاد کرده بودی اریک برای خاکسپاری بیاد بیرون ؟
209
00:16:52,678 --> 00:16:54,468
آره ، آره من یک نامه نوشتم
210
00:16:55,431 --> 00:16:56,601
میدونی این میتونه به ما کمک کنه
211
00:16:57,391 --> 00:16:59,391
نه کوین ، اینجوری کار ها پیش نمیره
212
00:16:59,644 --> 00:17:02,314
هئیت داور نباید اطلاعی از اون محاکمه ی لعنتی داشته باشه
213
00:17:02,396 --> 00:17:04,476
وگرنه به عنوان هئیت منصفه انتخاب نمیشدند
214
00:17:04,565 --> 00:17:06,775
این ایده ی کی بود ؟
تو اون نامه رو ننوشتی
215
00:17:06,859 --> 00:17:08,149
چه فرقی میکنه جان ؟
216
00:17:08,236 --> 00:17:10,566
آره روی ازم خواست که اون نامه رو بنویسم خب که چی ؟
217
00:17:11,364 --> 00:17:12,534
مادرش رو ساییدم
218
00:17:12,615 --> 00:17:14,695
هی داداش میشه بری عقب بیزحمت ؟
219
00:17:14,784 --> 00:17:16,954
روی میگه حتی قرار نیست که محاکمه ایی در پیش باشه
220
00:17:17,119 --> 00:17:18,959
آره کوین تو مهمونی میبینمت
221
00:17:21,874 --> 00:17:22,714
جان ؟
222
00:17:48,401 --> 00:17:51,111
تو زیادی داری پشت اون قایق ها زور میزنی
223
00:17:51,195 --> 00:17:53,775
آره داریم سعی میکنیم به مشتری هامون همونی رو بدیم که میخوان
224
00:17:55,199 --> 00:17:56,239
کوین اینجاست ؟
225
00:17:57,034 --> 00:17:59,914
اوه نه اون تو دادستانیه داره برای محاکمه اش آماده میشه
226
00:17:59,996 --> 00:18:03,326
تو داری از کوین می خوای که بزاره اریک برای مراسم خاکسپاری
مادرش بیاد بیرون
227
00:18:03,916 --> 00:18:05,916
این یک ژست انسان دوستیه خیلی خوبه
228
00:18:06,419 --> 00:18:08,089
من تو خیلی از پرونده ها مشارکت داشتم
229
00:18:08,170 --> 00:18:12,880
اون همه وقتی که گزاشتم که تو چجوری تو انظار عمومی به نظر بیای
هیچوقت از بین نمیره
230
00:18:12,967 --> 00:18:15,387
اونوقت تو داری به کوین میگی که اریک به محاکمه نمیره
231
00:18:15,469 --> 00:18:17,849
- تو اینرو چجوری میدونی ؟
- آروم باش جان
232
00:18:17,930 --> 00:18:20,220
نه جدا تو چجوری این رو میدونی ؟
233
00:18:20,308 --> 00:18:21,678
من سمت تو ام جان
234
00:18:22,226 --> 00:18:24,726
خبری از اوزی دلویکیو شده ؟
235
00:18:25,438 --> 00:18:28,898
بهت که گفتم اون چند ماه پیش به خاطر دزدی چند تا ماشین تو
میامی دستگیر شد
236
00:18:29,442 --> 00:18:30,322
یک نگاه دیگه ینداز
237
00:18:31,485 --> 00:18:33,695
فکر کنم یک تخطی از قانون شده
238
00:18:33,779 --> 00:18:36,159
اون میتونه خیلی زود بیاد بیرون من رو در جریان بزار
239
00:18:39,243 --> 00:18:40,663
تو باید یکم ایمان داشته باشی جان
240
00:18:41,287 --> 00:18:42,867
من طرف تو ام
241
00:18:46,751 --> 00:18:48,041
یکم نصیحت مجانی
242
00:18:48,794 --> 00:18:50,714
گدشته رو بزار تو گذشته بمونه
243
00:18:51,255 --> 00:18:54,465
نیازی نیست نگران باشی جان همه چی به خوبی پیش میره
244
00:19:06,604 --> 00:19:07,444
سلام مامان
245
00:19:08,064 --> 00:19:08,944
چی کارا میکنی ؟
246
00:19:09,690 --> 00:19:12,360
نه نه نه نه
همه چی خوبه همه چی خوبه
247
00:19:12,568 --> 00:19:13,688
امروز خبر های خوبی هست
248
00:19:14,445 --> 00:19:17,315
آره گوش کن یکشنبه بچه رو میبیریم که مسیحیش کنیم
249
00:19:19,116 --> 00:19:22,286
آره فکر کنم اون اولین نفر تو خانواده باشه
250
00:19:23,663 --> 00:19:26,253
داشتیم فکر میکردیم که شاید بتونیم مهمونی رو تو مسافرخونه بندازیم
251
00:19:30,503 --> 00:19:33,963
آره مادر من میدونم که اون فقط یک بچه است اما اون تنها
252
00:19:36,258 --> 00:19:38,588
باشه ، میدونی ؟ قضیه فقط بچه نیست
253
00:19:38,719 --> 00:19:40,679
آخرین باری که مهمونی داشتیم کی بود مامان ؟
254
00:19:41,639 --> 00:19:42,769
منظورم یک مهمونیه واقعیه
255
00:19:44,058 --> 00:19:45,228
مثلا یک چیزی رو جشن بگیریم
256
00:19:46,435 --> 00:19:47,645
فکر نمیکنی الان وقتشه ؟
257
00:19:53,109 --> 00:19:54,279
مشکلی هست رفق ؟
258
00:19:54,819 --> 00:19:55,819
چه خبره ؟
259
00:19:56,779 --> 00:19:57,779
همه چی خوبه ؟
260
00:19:59,031 --> 00:19:59,911
همه چیز درسته
261
00:20:01,325 --> 00:20:02,535
- همه چیز خوبه
- آره ؟
262
00:20:03,077 --> 00:20:08,707
به جز اقای گیلبرت که می خواد این پوسته ی شیشه ایی قدرتی مثل همون
پوسته فیبر کربنی داشته باشه
263
00:20:08,791 --> 00:20:10,581
که همچین چیزی هیچوقت اتفاق نمیوفته
264
00:20:10,668 --> 00:20:12,628
نه امشب و نه هفته ی بعد و نه هیچوقت
265
00:20:12,712 --> 00:20:15,132
اقای گیلبرت خیلی رو این قایق تحقیق کرده
266
00:20:15,214 --> 00:20:16,724
آره همینطوره خیلی زیاد
267
00:20:17,842 --> 00:20:20,552
سه تا 400 اسب بخار
موتور های توربو شارژز
268
00:20:20,636 --> 00:20:22,096
وظیفه ی سنگین واحد های کم
269
00:20:22,596 --> 00:20:25,976
- ما اون رو تازه اوردیم بیرون آماده ی رفته
- اون میگه که اون مناسب رفتنه جیک
270
00:20:28,477 --> 00:20:29,557
اون برای رفتن مناسبه کیو
271
00:20:29,645 --> 00:20:32,435
خب پس ، مشکلی نیست درسته ؟
272
00:20:34,233 --> 00:20:35,403
هیچوقت هم نداشتیم
273
00:20:36,277 --> 00:20:37,447
تا ساعت ده برگرد
274
00:20:38,028 --> 00:20:38,988
سوختش بگیر
275
00:20:40,865 --> 00:20:41,695
خیلی خب
276
00:20:41,907 --> 00:20:44,117
- احمق عوضی
- چه گوهی داری می خوری ؟
277
00:20:44,201 --> 00:20:46,831
معلومه که اون یک احمقه برای کی اهمیت داره ؟ بجمب
278
00:20:46,912 --> 00:20:49,922
این درست نیست کیو این درست نیست
این اصلا حرفه ایی نیست
279
00:20:49,999 --> 00:20:54,669
گوش کن جیک اون چیزی که گیلبرت می خواد
ما هم می خواییم همون کار رو بکنیم باشه ؟
280
00:20:54,754 --> 00:20:57,804
... تو که فکر نمیکنی که کار هایی که اون ها می خوان رو این قایق انجام
281
00:20:57,882 --> 00:21:01,012
مشکل ها قرار نیست با ما تا خونه بیان ؟ به همچین چیزی فکر نمیکنی ؟
282
00:21:01,093 --> 00:21:02,803
- باشه
- لعنتی کیو
283
00:21:04,555 --> 00:21:05,845
فقط یک کاریه که تو تو قایقی مثل اون انجام میدی
284
00:21:05,931 --> 00:21:07,731
و اون هم هیچ ربطی به ما نداره باشه ؟
285
00:21:08,309 --> 00:21:10,939
اونها برای خدماتتمون بهمون پول دادن
کار ما تمومه
286
00:21:11,520 --> 00:21:13,650
نه من و نه تو لازم نیست که بقیش رو بدونیم
287
00:21:13,731 --> 00:21:15,981
وقتی اینجوری شروع میکنی هیچوقت کارت تموم نمیشه
288
00:21:16,066 --> 00:21:17,106
به من اعتماد کن باشه ؟
289
00:21:17,193 --> 00:21:18,033
به من اعتماد داری ؟
290
00:21:19,945 --> 00:21:22,155
خوبه مشکلی نیست سرد کن
291
00:21:22,948 --> 00:21:25,788
خدا لعنت کنه کوبن !!این چی بود !؟
292
00:21:27,578 --> 00:21:28,408
لعنتی
293
00:21:42,802 --> 00:21:43,932
ممنون که وقت گزاشتی
294
00:21:45,095 --> 00:21:46,175
... امم
295
00:21:49,266 --> 00:21:51,016
شما
296
00:21:53,646 --> 00:21:55,106
شما تا حالا دیدی اون دیر کنه ؟
297
00:21:56,982 --> 00:21:59,532
من نمیخوام درگیر هیچکدوم از اینها بشم
298
00:22:01,195 --> 00:22:02,275
تاز از زندان اومدم بیرون
299
00:22:03,197 --> 00:22:04,567
نمیدونستم
300
00:22:06,742 --> 00:22:11,002
تو این فایل میگه که شما قبلا بهش کمک کردید که بیاد بیرون
301
00:22:12,832 --> 00:22:16,462
من همون موقع دنی رو هم اوردم بیرون می خوای راجع بهش صحبت کنی ؟
302
00:22:17,753 --> 00:22:19,513
نه می خواستم راجع به اوزی صحبت کنم
303
00:22:20,089 --> 00:22:23,179
متاسفم ، جدا نمیدونم اون کجاست
304
00:22:24,176 --> 00:22:25,006
خیلی خب
305
00:22:27,888 --> 00:22:30,388
شاید اگه چیزی به ذهنت رسید بتونی با من تماس بگیری
306
00:22:30,975 --> 00:22:34,435
تو اول اومدی اینجا به دنبال برادر قدیمیت می خواستی بدونی کجاست
307
00:22:35,062 --> 00:22:39,692
دنی همیشه بیشتر راجع به تو صحبت میکرد تا سایر اعضای خانواده
308
00:22:39,775 --> 00:22:44,025
راجع به برادر پلیسش رجز خونی میکرد
به خاطر همین کمکت کردم
309
00:22:44,572 --> 00:22:46,662
اما تو هیچوقت نزاشتی من بفهمم که اون به قتل رسیده
310
00:22:46,740 --> 00:22:47,780
چرا ؟
311
00:22:52,329 --> 00:22:53,159
حق با توء
312
00:22:53,539 --> 00:22:55,329
متاسفم عذر می خوام باید این کار رو میکردم
313
00:22:56,375 --> 00:22:58,035
میدونستی که اون بچه داره ؟
314
00:22:58,836 --> 00:22:59,666
آره
315
00:23:00,212 --> 00:23:02,512
خب نولان چند ماه پیش اومد به ملاقات من
316
00:23:02,965 --> 00:23:04,715
می خواست که بخشیده بشه
317
00:23:05,301 --> 00:23:06,641
چیزی راجع بهش میدونی ؟
318
00:23:08,345 --> 00:23:09,385
نه
319
00:23:09,972 --> 00:23:13,022
فکر میکرد که اون مسوول مرگ پدرش بوده
320
00:23:14,810 --> 00:23:16,650
اون می گفت که اشباه کرده
321
00:23:17,229 --> 00:23:19,769
و به خاطر اون بوده که دنی انتخاب دیگه ایی نداشته
322
00:23:19,857 --> 00:23:22,817
اما برگشته خونه که از همه ی شما کمک بخواد
323
00:23:23,902 --> 00:23:25,572
تو که نمیدونی اون کجاست مگه نه ؟
324
00:23:25,654 --> 00:23:26,534
نولان ؟
325
00:23:27,364 --> 00:23:28,824
این دفعه نه جان
326
00:23:31,076 --> 00:23:32,196
تو شماره ی من رو گرفتی
327
00:23:42,713 --> 00:23:43,593
بابابزرگ
328
00:23:44,715 --> 00:23:45,715
آره گم شو
329
00:24:38,936 --> 00:24:40,016
آخرین تماس مردم
330
00:24:43,774 --> 00:24:44,694
این آخرین تماسه
331
00:24:45,484 --> 00:24:46,694
چه فیلمیه جانی ؟
332
00:24:48,112 --> 00:24:49,242
باید بریم ؟
333
00:24:49,822 --> 00:24:50,702
نه ، نه هنوز
334
00:24:52,658 --> 00:24:54,988
اون ها برای فیلم برداری کلید لارگو از اینجا استفاده کردن ؟
335
00:24:57,913 --> 00:25:00,463
اون ها از داخل استفاده نکردن اونها از بیرون استفاده کردن
336
00:25:01,041 --> 00:25:03,041
حداقل این چیزیه که به توریست ها میگن
337
00:25:04,586 --> 00:25:06,756
نمیتونم باور کنم تو همچین جایی بزرگ شدی
338
00:25:07,297 --> 00:25:08,837
باید مثل بهشت بوده باشه
339
00:25:11,802 --> 00:25:13,512
من عاشق اینم که میدونی همه ی این مزخرفات چیه
340
00:25:14,346 --> 00:25:16,846
بابای من که از خود بی خود میشد اون عاشق فیلم ها ی بوگارته
341
00:25:20,477 --> 00:25:23,147
خب هنوز نوبته توه خود گفتی حقیقت
342
00:25:25,023 --> 00:25:26,073
حقیقت
343
00:25:26,567 --> 00:25:27,987
خیلی خب بزار ببینیم
344
00:25:29,236 --> 00:25:30,106
... اوه
345
00:25:30,654 --> 00:25:34,874
مواد مخدر ، وسایل سکس ، خودت بگو
346
00:25:35,868 --> 00:25:37,038
بدترین کاری که تا بحال کردی ؟
347
00:25:38,162 --> 00:25:40,542
- داری مسخره ام میکنی ؟
- نه بدترین چیز
348
00:25:43,375 --> 00:25:44,205
جرات داشتن
349
00:25:44,877 --> 00:25:45,747
واو
350
00:25:47,212 --> 00:25:48,962
خاموش شدی نه ؟
351
00:25:49,548 --> 00:25:50,378
اینقدر بده ؟
352
00:25:50,924 --> 00:25:51,764
جرات داشته باش
353
00:25:57,681 --> 00:25:58,891
! وقت بستنه
بزن بریم
354
00:26:00,726 --> 00:26:02,726
- هی ، بیا دوباره انجامش بدیم
- آره
355
00:26:03,479 --> 00:26:04,649
من رو ببر خونه
356
00:26:16,450 --> 00:26:17,370
هی عزیزم
357
00:26:17,701 --> 00:26:18,701
هی
358
00:26:18,786 --> 00:26:19,616
هی
359
00:26:19,703 --> 00:26:20,753
ساعت چنده ؟
360
00:26:20,996 --> 00:26:23,166
- دیر وقته متاسفم
- آره
361
00:26:26,627 --> 00:26:28,627
- چطوری ؟
- خوب
362
00:26:29,254 --> 00:26:30,924
ببخشید که غذا دادنش رو از دست دادم
363
00:26:32,174 --> 00:26:34,434
میتونی فردا دوبار بهش غذا بدی
364
00:26:35,636 --> 00:26:36,546
من همین الان بر میگردم
365
00:26:36,637 --> 00:26:37,467
کجا میری ؟
366
00:26:37,763 --> 00:26:39,433
فقط می خوام یک سری بهش بزنم
367
00:26:40,349 --> 00:26:43,229
محض رضای خدا اون بچه رو بیدار نکن
368
00:26:43,519 --> 00:26:44,559
برار بخوابه
369
00:26:45,521 --> 00:26:46,561
بزار من بخوابم
370
00:26:46,647 --> 00:26:48,147
فردا روز بزرگی داریم
371
00:26:48,774 --> 00:26:50,734
- بیخیال
- و من هم باید بخونم
372
00:26:51,318 --> 00:26:52,278
چی رو بخونی ؟
373
00:26:52,361 --> 00:26:54,071
این رونوشت ها رو
374
00:26:54,154 --> 00:26:55,864
این رونوشت های محاکمه رو
375
00:26:56,323 --> 00:26:58,123
تا بتونم تو شهادت دادن بهتر باشم
376
00:26:59,785 --> 00:27:01,865
- وقتی کارت تموم شد برگرد
- باشه
377
00:27:02,371 --> 00:27:04,041
بزار برم
378
00:27:04,122 --> 00:27:06,172
چند لحظه دیگه بر میگردم
عاشقتم
379
00:27:06,416 --> 00:27:07,536
من عاشقتم
380
00:27:53,714 --> 00:27:55,344
گرفتمش
381
00:27:57,551 --> 00:27:59,301
- ممنونم
- آره
382
00:28:04,308 --> 00:28:05,348
صبح بخیر النا
383
00:28:06,435 --> 00:28:07,345
صبح بخیر
384
00:28:08,145 --> 00:28:09,855
بلا هنوز خوابه ؟
385
00:28:09,938 --> 00:28:11,608
آره هنوز خوابه حواسم بهش هست
386
00:28:12,274 --> 00:28:13,444
سلام علیکم
387
00:28:14,067 --> 00:28:15,527
ببین کی بیدار شده
388
00:28:16,069 --> 00:28:17,319
چیکار داری میکنی ؟
389
00:28:17,404 --> 00:28:18,704
بیا اینجاپسرم
390
00:28:20,115 --> 00:28:22,235
این پسر منه ، صبح بخیر
391
00:28:22,492 --> 00:28:23,832
سلام خوشتیپ
392
00:28:23,911 --> 00:28:25,121
آوه ، بو میدی
393
00:28:25,412 --> 00:28:27,292
آوه ، خدای من
394
00:28:27,623 --> 00:28:29,713
تو بو میدی ، چیکار کردی ؟
395
00:28:31,376 --> 00:28:34,496
آخه چجوری میشه یکی به خوشتیپی تو اینقدر بوی بدی بده خوشتیپ ؟
396
00:28:35,047 --> 00:28:37,507
هیچوقت هری ام رو اینجوری گیر نمیندازم .
397
00:28:37,591 --> 00:28:38,881
برای هر کدوم از بچه هامون
398
00:28:39,384 --> 00:28:42,394
یا اینکه بهش شیر بدم یا آروغش بزنم
399
00:28:42,471 --> 00:28:43,811
خب ، اون از دست دادش
400
00:28:44,598 --> 00:28:45,428
درسته ؟
401
00:28:45,515 --> 00:28:48,345
بلا بدترین اون پنج تا است ! خدا مراقب قلبش باشه
402
00:28:48,936 --> 00:28:50,766
تو باید پی پیش رو بو کنی
403
00:28:51,688 --> 00:28:54,268
تو داری سعی میکنی رابطه ی جنسیمون رو برای همیشه از بین ببری ؟
404
00:28:58,445 --> 00:29:00,405
شندیم یک شب طولانی بدون حادثه بوده
405
00:29:00,489 --> 00:29:01,569
آره قربان همینطور بوده
406
00:29:01,657 --> 00:29:03,027
و همرا به تضعیف روحیه
407
00:29:03,116 --> 00:29:05,576
در اصل من این رو قبل از طولانی و بی حادثه میارم
408
00:29:05,661 --> 00:29:06,501
چطور ؟
409
00:29:06,662 --> 00:29:09,832
خب برای پنج ساعت متوالی هدفمون معلوم نشد
410
00:29:10,415 --> 00:29:15,705
و شریکم اصلا به لاف زدن ها ی من جوابی نمیداد
411
00:29:16,296 --> 00:29:19,006
آره ، اون همیشه خیلی حرفه ایی بوده
412
00:29:19,883 --> 00:29:23,553
خب خیلی ازت ممنونم این جدا لطف شما رو میرسونه کلانتر
413
00:29:25,055 --> 00:29:28,925
خیلی خب کاراگاه ها ، روی دایره ی تماس با سی ای کار کنید
414
00:29:29,518 --> 00:29:30,518
- ممنونم
- بله قربان
415
00:29:43,532 --> 00:29:44,532
اوضاع چطوره جیک ؟
416
00:29:45,993 --> 00:29:48,163
- جدا می خوای بدونی ؟
- معلومه که نه
417
00:29:57,212 --> 00:29:58,212
آره ؟
418
00:29:58,588 --> 00:29:59,668
هی یک دقیقه وقت داری ؟
419
00:30:02,759 --> 00:30:03,589
آره
420
00:30:07,180 --> 00:30:11,390
خب اون مسابقه ی چرتی که بین تو و رئیس اون پشت بود
421
00:30:12,060 --> 00:30:13,100
راجع به اونه یا من ؟
422
00:30:14,563 --> 00:30:16,363
صد در صد راجع به اونه
423
00:30:16,523 --> 00:30:18,903
خب شما ها مثل تا الانتون می خوایید احمق بمونید
424
00:30:18,984 --> 00:30:21,654
یا می خوایید بزرگ بشید و امتحان کلانتر ی رو پشت سر بزارید ؟
425
00:30:22,446 --> 00:30:24,276
- چی ؟
- آره ، تو از هر لحاظ بهتری
426
00:30:24,364 --> 00:30:27,034
- تو جدا نمی خوای که کلانتر بشی
- و چرا اینرو میگی ؟
427
00:30:27,617 --> 00:30:29,787
چون تو انتخاب بعدی تو به من میبازی
428
00:30:31,371 --> 00:30:32,541
میشه یک سوال ازت بپرسم ؟
429
00:30:34,541 --> 00:30:36,961
تو یکم دیوونه ایی نه ؟
430
00:30:38,795 --> 00:30:40,455
خب اگه جواب بدم که آره دیوونه ام
431
00:30:55,562 --> 00:30:56,402
سلام جان
432
00:31:00,650 --> 00:31:02,240
جدا بابت مادرت متاسفم
433
00:31:02,819 --> 00:31:05,239
خب اون از اینکه زنده باشه متنفر بود اون چندین سال میشد که از
دست رفته بود
434
00:31:08,492 --> 00:31:10,832
کلانتر و وکلا احمق های واقعی بودند
435
00:31:11,370 --> 00:31:13,960
اریک قراره تو مراسم باشه این رو میدونستی نه ؟
436
00:31:18,168 --> 00:31:21,128
خب چلسا گوش کن ، یک عالمه دلیل وجود داره که چرا اون رو زندانی کردن
437
00:31:22,422 --> 00:31:25,682
مردم بیشتر از الان از خانواده ی ما متنفرن
من هیچوقت ازت تنفر نداشتم
438
00:31:25,759 --> 00:31:28,389
ببین من هیچوقت از خانوادت متنفر نبودم
439
00:31:28,470 --> 00:31:29,300
پس کمکمون کن
440
00:31:30,305 --> 00:31:31,345
و به جای ما صحبت کن
441
00:31:33,517 --> 00:31:34,477
به جای ما صحبت کن
442
00:31:35,185 --> 00:31:36,185
حرفات خیلی معنی داره
443
00:31:37,187 --> 00:31:39,357
خانم ابنان اماده ایی که با من بیای ؟
444
00:31:40,357 --> 00:31:42,317
اگه بخواین که بیاین به مراسم قدمتون رو چشم
445
00:31:42,692 --> 00:31:43,902
شما بعدی هستید کاراگاه
446
00:32:14,224 --> 00:32:15,354
روی گیلبرت
447
00:32:17,436 --> 00:32:18,266
اون چی ؟
448
00:32:19,604 --> 00:32:22,654
اون یک کاری کرده که کوین یک نامه ی مربوط به اینان رو امضا کنه
449
00:32:22,732 --> 00:32:24,942
اوه میدونم اون از من هم همین رو خواست من گفتم نه
450
00:32:25,026 --> 00:32:28,946
بعدش به من گفت داشته این کار رو میکرده چون می خواسته کمک کنه
451
00:32:29,197 --> 00:32:30,027
کمک ؟
452
00:32:31,199 --> 00:32:35,659
اوه یا خدا بعضی مردم میگن که روی گیلبرت یک دشمن خطرناکه
453
00:32:36,705 --> 00:32:39,745
من که میگم اون برابر یک دوست خطرناکه
454
00:32:40,333 --> 00:32:41,963
اگه می خواد بهت کمک کنه
455
00:32:43,253 --> 00:32:44,503
هیچ مرزی نخواهد شناخت
456
00:32:44,713 --> 00:32:45,633
چطوره ؟
457
00:32:50,635 --> 00:32:51,505
خیلی خب
458
00:32:52,137 --> 00:32:53,467
... من نمیدونم ، شاید
459
00:32:54,556 --> 00:32:56,846
شاید یک مهمونی دقیقا همون چیزیه که ما می خواییم
460
00:32:58,310 --> 00:33:01,230
من جدا دلتنگ خواهرت شدم
461
00:33:02,772 --> 00:33:04,862
میدونی ، وقتی که این محاکمه تموم شه
462
00:33:06,193 --> 00:33:08,113
مطمئانم مگ تو دسترس خواهد بود
463
00:33:16,536 --> 00:33:18,536
خب پس من هم امیدوارم زود تموم شه
464
00:33:23,376 --> 00:33:24,956
منزل ریبورن ؟ چطور میتونم کمک کنم ؟
465
00:33:27,547 --> 00:33:30,337
نه این خبر خوبی نیست روی
466
00:33:31,134 --> 00:33:32,724
جان و من باهات مخالفیم
467
00:33:34,012 --> 00:33:36,562
نه من به پیغام رسون تیر نمیزنم
468
00:33:37,182 --> 00:33:38,812
این چیزیه که تو می خوای روی
469
00:33:39,017 --> 00:33:40,767
نه ما ، فقط تو
470
00:33:43,730 --> 00:33:44,860
اریک داره میره بیرون
471
00:33:48,068 --> 00:33:52,108
جان این دیگه از دست ما خارجه
472
00:33:53,114 --> 00:33:54,954
من نمیزارم گیلبرت این کار رو بکنه
473
00:34:02,749 --> 00:34:03,919
فردا میبینمت
474
00:34:04,376 --> 00:34:05,286
خدا بخواد
475
00:34:42,622 --> 00:34:43,462
هی جان
476
00:34:44,541 --> 00:34:45,751
نه خوبه مشکلی نیست خوبم
477
00:34:47,627 --> 00:34:48,877
چی همین الان ؟
478
00:34:50,505 --> 00:34:51,335
... امم
479
00:34:52,173 --> 00:34:53,593
خیلی خب باشه تو کجایی ؟
480
00:35:05,270 --> 00:35:06,100
هی ، برادر
481
00:35:08,982 --> 00:35:11,152
چه خبره ؟ تو خوبی ؟
482
00:35:14,070 --> 00:35:15,240
چب ؟
483
00:35:16,489 --> 00:35:18,159
همون موقع که شنیدم می خواستم که تو هم بدونی
484
00:35:18,241 --> 00:35:19,491
اینکه دادستان زنگ زد
485
00:35:19,576 --> 00:35:22,196
و اریک ابنان فردا میره به مراسم خاکسپاری
486
00:35:25,749 --> 00:35:26,579
باشه
487
00:35:27,792 --> 00:35:30,052
تو نمی خواد یک پرونده ی جنایی از توش در بیاری
488
00:35:30,128 --> 00:35:31,838
- میدونی داری چیکار میکنی ؟
- آره
489
00:35:31,921 --> 00:35:33,881
دارم سعی میکنم یک مهمونی برای پسرم راه بندازم
490
00:35:33,965 --> 00:35:36,085
روی گلبرت تو میدونی اون کیه ؟
491
00:35:36,176 --> 00:35:37,546
آره من میدونم کیه
492
00:35:37,636 --> 00:35:40,756
آره اون همونیه که بیشتر از یک بار جونمون رو نجات داده
493
00:35:40,847 --> 00:35:42,557
اون کل شرکتمون رو تامین مالی کرد
494
00:35:42,641 --> 00:35:45,351
و تو تا همین چند ماه پیش که مشکلی با این قضیه نداشتی
495
00:35:45,435 --> 00:35:47,185
اون داره تجارتمون رو نجات میده
496
00:35:47,687 --> 00:35:49,267
... به خاطر روی که زندگی من
497
00:35:49,356 --> 00:35:52,606
خیلی قشنگ تر از اونیه که همیشه بوده جان
498
00:35:56,571 --> 00:35:58,701
جان من فقط دارم سعی می کنم از خانوادم محافظت کنم
499
00:35:59,240 --> 00:36:01,240
هم اون و هم اینکه یک مهمونی کوفتی راه بندازم
500
00:36:01,493 --> 00:36:03,793
آره یک مهمونی کوفتی راه بنداز
501
00:36:04,996 --> 00:36:06,156
چرا نه جان ؟
502
00:36:06,247 --> 00:36:08,287
منظورم اینه که محض رضای خدا بیخیال
503
00:36:12,754 --> 00:36:15,304
همه ی اون چیز هایی که اتفاق افتاد ، همش ؟
504
00:36:15,590 --> 00:36:19,050
فکر کردی برای چی همچین اتفاقی افتاد ؟
تا حالا از خودت پرسیدی ؟
505
00:36:19,594 --> 00:36:21,854
اتفاق افتاد که بتونیم زندگی هامون رو بکنیم
506
00:36:24,516 --> 00:36:27,266
برای چی اینکار رو کردیم اگه نمی خواستیم که زندگیمون رو بکنیم
507
00:36:31,815 --> 00:36:34,025
مثل همون چیزی که تو ملاقات ها میگفتیم میدونی ؟
508
00:36:34,109 --> 00:36:38,909
خدایا به من قدرتی بده که بتونم مسایلی رو که نمیتونم تغییر بدم قبول کنم
509
00:36:38,988 --> 00:36:40,568
تو متیونستی این رو تغییر بدی
510
00:36:41,157 --> 00:36:43,157
چی رو تغییر بدم ؟ دقیقا چی رو ؟
511
00:36:43,743 --> 00:36:45,913
اون هم یک آدمه
اون هم میره به مراسم خاکسپاری مادرش
512
00:36:46,121 --> 00:36:48,421
همش همینه داداش جدا
513
00:36:49,874 --> 00:36:52,754
بقیش داره تو سر تو پیش میره
514
00:36:53,378 --> 00:36:57,418
یک برگرد عقبتر و از دید باز تر بهش نگاه کن
ذهنت رو باز کن
515
00:36:58,675 --> 00:36:59,715
مثل تو ؟
516
00:36:59,801 --> 00:37:00,761
شاید
517
00:37:05,098 --> 00:37:07,388
آره شاید چرا که نه ؟
518
00:37:09,561 --> 00:37:11,811
داره حالم به هم میخوره از اینکه داری زندگی من رو می پایی
519
00:37:15,108 --> 00:37:15,938
باشه ؟
520
00:37:17,944 --> 00:37:20,454
اون کلمه ایی که بابام همیشه به کار میبرد یادته ؟
521
00:37:23,158 --> 00:37:24,198
نا امیدی
522
00:37:26,161 --> 00:37:28,001
چرا اینقدر ارجع بهش ناراحتی ؟
523
00:37:29,247 --> 00:37:32,457
میدونی وقتی از یکی مثل روی گیلبرت می خوای بهت کمک کنه چی میشه ؟
524
00:37:33,668 --> 00:37:35,168
مردم تیر می خوردند مگه نه ؟
525
00:37:36,796 --> 00:37:37,666
... خب منظورم اینه که
526
00:37:40,800 --> 00:37:42,470
فکر میکنی که همچین ایده ی بدیه ؟
527
00:37:45,180 --> 00:37:46,310
از ماشینم برو بیرون
528
00:37:51,394 --> 00:37:52,564
! از ماشینم برو بیرون
529
00:37:56,149 --> 00:37:56,979
باشه
530
00:38:25,678 --> 00:38:27,058
آه
531
00:38:38,149 --> 00:38:39,859
اریک باید تو مراسمش باشه این رو که میدونی مگه نه ؟
532
00:38:41,110 --> 00:38:42,530
یکم ایمان داشته باش جان
533
00:38:42,612 --> 00:38:43,952
من طرف تو ام
534
00:39:12,267 --> 00:39:13,097
کیه ؟
535
00:39:15,770 --> 00:39:16,600
کیه ؟
536
00:39:20,650 --> 00:39:21,650
منم
537
00:39:34,956 --> 00:39:36,916
زیادی مشروب خوردم
538
00:39:38,209 --> 00:39:39,339
تا اینجا رانندگی کردی ؟
539
00:39:40,753 --> 00:39:41,963
نه ، تاکسی گرفتم
540
00:39:45,133 --> 00:39:47,303
فکر نمیکنم که بچه ها باید من رو اینجوری ببینن
541
00:39:53,683 --> 00:39:54,523
بیا تو
542
00:39:54,601 --> 00:39:56,391
تو خیلی خشنی
543
00:39:56,477 --> 00:39:57,397
بیا تو
544
00:40:00,773 --> 00:40:01,903
عاشقتم
545
00:40:02,734 --> 00:40:04,244
- بجمب
- ممنونم
546
00:40:06,571 --> 00:40:07,411
بیا
547
00:40:09,866 --> 00:40:13,746
ممنون که هر وقت که بهت زنگ زدم اومدی
548
00:40:13,828 --> 00:40:17,118
و هیچوقت مسخره ام نکردی وقتی بهت بهانه دادم که بیای اونجا
549
00:40:17,206 --> 00:40:18,496
چون میدونم که میدونی
550
00:40:44,067 --> 00:40:44,897
واو
551
00:40:49,405 --> 00:40:51,025
من خیلی از دست رفتم
552
00:40:53,409 --> 00:40:54,409
برو رو تخت
553
00:41:09,717 --> 00:41:10,717
اوه ، خدایا
554
00:41:13,471 --> 00:41:14,311
... من
555
00:41:54,095 --> 00:41:54,925
جنی
556
00:41:58,433 --> 00:42:00,273
نه نگرانش نباش حواسم بهش هست
557
00:42:00,893 --> 00:42:03,023
نه عزیزم حواسم بهش هست
558
00:42:05,773 --> 00:42:06,773
میدونم که میکنی
559
00:42:08,735 --> 00:42:10,695
نه نه تا صبح بر می گرده
560
00:42:12,155 --> 00:42:16,075
امشب رو خوب بخواب فردا باهات صحبت میکنم
561
00:42:17,201 --> 00:42:18,411
خیلی خب شب خوش
562
00:42:42,935 --> 00:42:46,805
... مامان شاید
563
00:42:47,607 --> 00:42:49,107
... بابا شاید
564
00:42:52,320 --> 00:42:54,990
خدا به پسری که حواسش به خودش هست خیر بده
565
00:42:57,950 --> 00:42:59,910
... اون که حواسش
566
00:43:24,519 --> 00:43:26,649
سلام منزل ریبورن ، چطور میتونم کمکتون کنم ؟
567
00:43:28,606 --> 00:43:29,436
الو ؟
568
00:43:34,112 --> 00:43:34,952
مگ ؟
569
00:43:36,280 --> 00:43:37,120
عشقم ؟
570
00:43:39,492 --> 00:43:40,492
تویی ؟
571
00:43:44,038 --> 00:43:46,368
اگه دختر مگ نیست لطفا قطع کن
572
00:43:49,794 --> 00:43:50,634
اوه مگ
573
00:43:52,296 --> 00:43:54,416
عشقم حالت خوبه ؟
574
00:43:54,715 --> 00:43:55,625
نه نه
575
00:43:56,050 --> 00:43:58,890
متاسفم ، من زیاد سوال نمی پرسم باید بیشتر میدونستم
576
00:43:59,428 --> 00:44:02,218
اگه تو نباشی حس میکنم که احمقم
577
00:44:02,306 --> 00:44:04,806
شاید یک هوای مرده باشه
578
00:44:06,060 --> 00:44:08,560
اونوقت که بدجوری خودم رو خر کردم
579
00:44:11,357 --> 00:44:12,187
اوه ، مگ
580
00:44:14,026 --> 00:44:15,276
عاشقتم مگ
581
00:44:16,988 --> 00:44:17,908
همش همین
582
00:44:19,365 --> 00:44:20,405
عاشقتم
583
00:44:21,742 --> 00:44:22,742
و دلتتنگتم
584
00:44:26,247 --> 00:44:27,707
لازم نیست چیزی بگی
585
00:44:28,207 --> 00:44:29,577
فقط بزار من صحبت کنم باشه ؟
586
00:44:30,585 --> 00:44:35,665
لازم نیست جوابی بدی
نه سوالی و نه جوابی
587
00:44:37,550 --> 00:44:38,590
فقط با من باش
588
00:44:40,386 --> 00:44:41,676
لطفا قطع نکن
589
00:44:43,097 --> 00:44:43,927
قطع نکن
590
00:45:20,635 --> 00:45:21,635
هی
591
00:45:28,809 --> 00:45:31,399
بهتر قبل از اینکه بچه ها بفهمن خونه نیستم برم
592
00:46:02,760 --> 00:46:04,430
و ما هم جوراب هات رو می پوشونیم
593
00:46:05,429 --> 00:46:08,309
آره درسته جوراب های جدید
594
00:46:08,891 --> 00:46:11,101
خوب به نظر میان
595
00:46:11,185 --> 00:46:13,055
و تو هم خیلی خوشتیپ به نظر میای
596
00:46:13,145 --> 00:46:14,145
اوه
597
00:46:14,647 --> 00:46:17,567
تو خیلی خب به نظر میای
598
00:46:18,067 --> 00:46:19,487
خوشتیپ کیه ؟
599
00:46:19,568 --> 00:46:20,898
خوشتیپ کیه !؟
600
00:46:21,320 --> 00:46:22,150
تویی دیگه
601
00:46:30,538 --> 00:46:31,788
بزن بریم خره
602
00:46:32,456 --> 00:46:34,076
نمی خوای مادرت رو منتظر بزاری
603
00:46:53,227 --> 00:46:54,097
سلام پدر
604
00:46:57,481 --> 00:46:58,651
اون هم اینجاست
605
00:46:59,316 --> 00:47:00,986
- نه ممنونم
- این هم راکیه
606
00:47:01,068 --> 00:47:02,778
- سلام پدر استرجس
- سلام
607
00:47:03,320 --> 00:47:04,280
ممنون که اومدی
608
00:47:04,363 --> 00:47:05,283
خیلی خب پدر
609
00:47:05,364 --> 00:47:07,624
- بریم اینجا ؟
- تو رو گزاشتن اول
610
00:47:19,211 --> 00:47:20,051
گرمه نه ؟
611
00:47:24,508 --> 00:47:25,468
جان کجاست ؟
612
00:47:26,469 --> 00:47:28,429
اون میاد قول داده عشقم
613
00:47:44,153 --> 00:47:47,573
دلیلی داره که خیلی داریم آروم اینجا حرکت میکنیم ؟
614
00:47:50,326 --> 00:47:51,156
ها ؟
615
00:47:54,038 --> 00:47:57,328
متاسفم خانم ما تو صف بودیم دیگه نمیتونیم بیشتر صبر کنیم
616
00:47:58,125 --> 00:47:59,585
اون ها گفتن که اینجا دارنش
617
00:48:00,544 --> 00:48:01,384
بله خانم
618
00:48:02,213 --> 00:48:05,303
میشه پدر و جد پدری بیان جلو ؟
619
00:48:05,466 --> 00:48:06,586
من نمیدونم چیکار کنم
620
00:48:24,902 --> 00:48:26,652
به نظر میاد که پدرخوانده نیست
621
00:48:26,737 --> 00:48:29,367
آره ، برادم جان داره میاد
622
00:48:29,448 --> 00:48:32,488
ولی فکر کنم یکم دیر میکنه
623
00:48:32,576 --> 00:48:37,576
مسیح می فرماید وقتی دو یا سه نفر گرد هم میان
624
00:48:38,833 --> 00:48:40,173
اون با اون جمع خواهد بود
625
00:48:41,001 --> 00:48:42,961
پس اون الان اینجا با ما ست
626
00:48:43,754 --> 00:48:46,134
میشه کسی براش واسته تا وقتی که اون میاد ؟
627
00:48:46,215 --> 00:48:47,215
... امم
628
00:48:47,883 --> 00:48:48,803
... نمیدونم
629
00:48:55,099 --> 00:48:56,479
الان ، من نمیدونم
630
00:48:58,394 --> 00:48:59,484
حنا ابنان
631
00:49:00,604 --> 00:49:06,494
ولی من مطمئنام اون یک مادر دوست داشتنی و مهربون بوده
یک زن خوب
632
00:49:07,069 --> 00:49:10,199
مطمینم که مسیح یک جای خوب برای اون در نظر گرفته
633
00:49:11,907 --> 00:49:13,117
در قلمروی پادشاهی ابدیش
634
00:49:22,084 --> 00:49:23,044
ممنونم
635
00:49:25,421 --> 00:49:29,011
من قبلا یک پدر خوانده بودم مسوولیت هاش رو میدونم
636
00:49:36,849 --> 00:49:38,929
دادا چه خبره ؟
637
00:49:39,685 --> 00:49:40,895
آروم بگیر ابنان
638
00:49:42,271 --> 00:49:44,401
یک چند تا سوال برای والدین مسوول
639
00:49:47,860 --> 00:49:49,610
من آروم نمیگیرم
640
00:49:49,695 --> 00:49:52,025
چه خبره ؟ داری آروم پیش میری
641
00:49:53,365 --> 00:49:55,275
دادا این مراسم لعنتی خاکسپاری مادرمه
642
00:49:55,367 --> 00:49:58,577
و انگاه من زمین و بهشتی جدید دیدم
643
00:49:59,330 --> 00:50:01,960
اون از اولین دنیا و بهشت گذشت
644
00:50:03,292 --> 00:50:07,462
و من شهری کامل دیدم که از بهشت میامد اورشلیمی جدید
645
00:50:07,963 --> 00:50:10,883
- خب ما چرا واستادیم ؟
- سیگنال مخابراتی صدا داد ، متاسفم
646
00:50:10,966 --> 00:50:13,676
اوه گور بابات اصلا صدا نداد مشکلی نداشت
647
00:50:14,386 --> 00:50:16,056
و من صدای رسا را شنیدم که میگفت
648
00:50:16,639 --> 00:50:19,599
او تمام اشک هایشان را خواهد شست
649
00:50:19,934 --> 00:50:24,944
و دیگر درد و مرگ و زجری نخواهد بود
650
00:50:25,898 --> 00:50:28,438
و مسایل و مشکلات قدیمی از بین میروند
651
00:50:28,984 --> 00:50:30,694
چرا نمیزاری بیام بیرون باشه ؟
652
00:50:30,778 --> 00:50:32,698
درستش میکنم و اونوقت میتونیم که بریم
653
00:50:32,780 --> 00:50:36,660
اگاه باشید که من همه چیز را نو میکنم
654
00:50:37,618 --> 00:50:38,738
باز هم ممنون که اومدی
655
00:50:44,500 --> 00:50:46,670
ممنون بابت همه زحماتت که اریک بتونه بیاد اینجا
656
00:50:47,503 --> 00:50:51,173
اون ها گفتن راحت میتونسته بیاد ولی احتمالا یک جوری گند زده رفته
657
00:50:51,257 --> 00:50:53,427
من هر کاری کردم که کمکش کرده باشم
658
00:50:57,930 --> 00:51:00,430
این مراسم لعنتی خاکسپاری مادرمه
659
00:51:01,183 --> 00:51:03,103
تو دیدی که از این اس یو وی ها بزنه کنار ؟
660
00:51:03,185 --> 00:51:04,515
تو شیطان رو پس زدی ؟
661
00:51:05,479 --> 00:51:06,559
آره همین کار رو کردم
662
00:51:08,983 --> 00:51:09,903
نه
663
00:51:09,984 --> 00:51:12,704
اگه اریک میومد اون عوضی ها می خواستن ازش عکس بگیرن
664
00:51:15,864 --> 00:51:16,704
تو دیدیشون ؟
665
00:51:16,782 --> 00:51:18,702
آره دقیقا قبل از مراسم
666
00:51:18,784 --> 00:51:20,954
... تو دیدیشون ؟ اونها دوربین داشتن و ؟
667
00:51:21,036 --> 00:51:22,996
آره یک سری احمق های مال روزنامه
668
00:51:24,123 --> 00:51:25,753
بهشون گفتم که گم شن یا به پلیس زنگ میزنم
669
00:51:25,833 --> 00:51:27,133
و همه ی کار هاش ؟
670
00:51:27,209 --> 00:51:28,039
میدونم
671
00:51:33,173 --> 00:51:35,053
و همه ی اون قول های الکیش ؟
672
00:51:35,551 --> 00:51:36,511
میدونم
673
00:51:38,095 --> 00:51:38,925
آره
674
00:51:39,972 --> 00:51:42,982
باز هم ممنون که سعی کردی اریک رو بیاری بیرون
675
00:51:44,601 --> 00:51:45,601
متاسفم
676
00:51:45,686 --> 00:51:48,556
- ما باید برگردیم
- ! یکم رحم داشته باش
677
00:52:40,074 --> 00:52:42,834
- ممنون بابت کمک
- هر چی که شما بخوای کاراگاه