00:00:03,926 --> 00:00:10,216 ساب دی ال | مرجع دانلود زیرنویس فارسی Subdl.TV 00:00:010,926 --> 00:00:17,216 اولین سایت پیش بینی ورزشی با آپشن های بی نظیر bpersia.me | بی پرشیا 00:00:17,926 --> 00:00:23,216 :مترجم Mehrdasss 1 00:01:33,093 --> 00:01:33,933 هی 2 00:01:34,720 --> 00:01:37,060 هی باید برام یک دکتر بیاری 3 00:01:37,556 --> 00:01:39,556 اون پلیس های عوضی سرم رو له کردن 4 00:01:40,726 --> 00:01:42,686 ببینم اون پلیسی که کشتیش ، برای اون هم دکتر اورده بودی ؟ 5 00:01:42,769 --> 00:01:44,479 من هیچ پلیسی رو نکشتم 6 00:01:44,563 --> 00:01:46,573 -یک پلیس یک پلیس دیگر رو کشت - آره 7 00:01:46,648 --> 00:01:48,728 -! اوو - این رو به هیئت داور ها بگو 8 00:01:52,571 --> 00:01:54,621 وای سرم 9 00:02:01,663 --> 00:02:04,713 این مثال رو شنیدی که میگن یک کاسه ایی زیر نیم کاسست ؟ 10 00:02:05,500 --> 00:02:07,750 یک نیم کاسه ایی هست که ما باید مراقبش باشیم 11 00:02:08,670 --> 00:02:11,720 مراسم خاکسپاری مارکو فرداست و من هم به این موضوع علاقه مندم 12 00:02:14,134 --> 00:02:17,224 - اون چه ربطی به این قضیه داره ؟ - اون یک تهدید هه و در ضمن دهن لق هم هست 13 00:02:17,304 --> 00:02:18,814 اون اریک اوبانون رو میشناسه 14 00:02:18,889 --> 00:02:20,969 ما باید پیداش کنیم و قضیه رو براش روشن کنیم 15 00:02:21,558 --> 00:02:22,598 خیلی خب پس پیداش کن 16 00:02:23,310 --> 00:02:24,940 من زیاد رهبریم خوب نیست 17 00:02:25,979 --> 00:02:26,979 همش بعهده ی خودته 18 00:03:52,441 --> 00:03:53,441 هی منم مگ 19 00:03:53,567 --> 00:03:56,447 ببخشید تماست رو از دست دادم لطفا یک پیغام بگزار 20 00:04:12,919 --> 00:04:14,459 کوین از من خواست که این رو بدم بهت 21 00:04:14,546 --> 00:04:16,256 عشق ما رو به کوین برسون باشه ؟ 22 00:04:16,923 --> 00:04:19,593 و تا اون موقعی هم که بچه بیاد سالم نگهش دار 23 00:04:19,676 --> 00:04:20,716 -باشه - خدا خیرت بده 24 00:04:20,802 --> 00:04:21,642 ما دوست داریم 25 00:04:23,847 --> 00:04:25,517 -ما عاشقتیم -من هم عاشقتم 26 00:04:25,891 --> 00:04:26,731 عذر می خوام 27 00:04:29,519 --> 00:04:32,229 اون میدونم ... دوتاش رو باختم 28 00:04:45,285 --> 00:04:46,235 هی منم مگ 29 00:04:46,328 --> 00:04:48,958 ببخشید تماست رو از دست دادم لطفا یک پیغام بگزار 30 00:04:55,796 --> 00:04:56,876 گارد افتخاری 31 00:04:56,963 --> 00:04:57,803 ایست 32 00:05:02,677 --> 00:05:03,887 رو به جلو 33 00:05:05,514 --> 00:05:06,564 پایین 34 00:05:10,936 --> 00:05:12,396 پیش فنگ 35 00:05:17,275 --> 00:05:18,685 سلاح ها پایین 36 00:05:48,181 --> 00:05:49,601 ... از طرف اداره صحبت میکنم 37 00:05:50,725 --> 00:05:52,055 همکار مارکو 38 00:05:53,186 --> 00:05:54,846 کاراگاه جان ریبن 39 00:06:16,334 --> 00:06:17,714 کاراگاه مارکو دیاز 40 00:06:19,296 --> 00:06:20,546 دوستمون 41 00:06:25,719 --> 00:06:26,549 برادرت 42 00:06:30,390 --> 00:06:31,220 و پسرت 43 00:06:37,897 --> 00:06:38,857 همکار من 44 00:06:46,448 --> 00:06:47,318 خانواده 45 00:07:36,915 --> 00:07:37,825 داره میاد 46 00:07:47,759 --> 00:07:49,759 واو ، به نظر میاد تمام شب رو بیدار بودی 47 00:07:50,011 --> 00:07:51,261 من هنوز یک کار دارم 48 00:07:53,473 --> 00:07:54,983 ممنون که اومدی 49 00:07:56,601 --> 00:07:57,731 اون هنوز اینجاست ؟ 50 00:07:57,852 --> 00:08:00,062 نه اونها ، اونها الان تو مدرسه اند 51 00:08:00,146 --> 00:08:03,856 ببین ، نیمخواستم که بهت زنگ بزنم اما نمیدونستم که باید چیکار کنم 52 00:08:05,068 --> 00:08:06,188 میتونم بشینم ؟ 53 00:08:26,840 --> 00:08:28,680 تو همیشه میتونی سر پایی بخوابی 54 00:08:29,259 --> 00:08:30,969 مثل تمرین سر کار میمونه 55 00:08:32,804 --> 00:08:34,354 جنی داره سکس میکنه 56 00:08:36,182 --> 00:08:38,892 ... اون داره پسر ها رو میاره تو خونه و من هم 57 00:08:42,105 --> 00:08:45,225 این بچه مونه که داریم راجع بهش حرف میزنیم نمیدونم که باید چیکار کنم 58 00:08:46,943 --> 00:08:48,363 تو می خوای من نقش پلیس بده رو داشته باشم ؟ 59 00:08:53,158 --> 00:08:56,238 من بعدا امروز باهاش صحبت میکنم باشه ؟ 60 00:09:14,679 --> 00:09:17,809 امیدوارم این سرهم بندی مشکلی نداشته باشه چون فقط همین یک راهش رو بلد بودم 61 00:09:17,891 --> 00:09:18,931 اوه ، ممنونم ازت 62 00:09:20,769 --> 00:09:25,269 میدونی مراسم تعمید بچه یک چیزی بیشتر از بهانه است برای جشن گرفتن کوین 63 00:09:25,356 --> 00:09:27,436 دیگه نباید بیشتر از این طولش بدی 64 00:09:27,525 --> 00:09:30,195 میدونم ولی تقصیر من نیست 65 00:09:30,278 --> 00:09:32,318 میدونی ما اینجوری بزرگ نشدیم 66 00:09:32,906 --> 00:09:35,866 میدونی همه که مثل شما دوتا خوش قلب نیستن 67 00:09:38,244 --> 00:09:39,754 آدم های بدی اون بیرون هستند 68 00:09:39,829 --> 00:09:44,419 و من دوست دارم فکر کنم که مراسم تعمید یک جور بیمه نامه است 69 00:09:45,668 --> 00:09:46,998 نمیتونه آزاری داشته باشه 70 00:09:48,338 --> 00:09:50,758 ما ، ما فقط به این قضیه ایمان نداریم 71 00:09:53,051 --> 00:09:56,891 میدونی راستش رو بخوام بگم ، یک زوج چند تا قطره آب میریزنن رو پیشونیش ؟ 72 00:09:56,971 --> 00:09:59,391 چی ؟ خب چه فایده ایی داره ؟ 73 00:10:00,058 --> 00:10:01,638 خدا مراقبشه 74 00:10:01,726 --> 00:10:03,556 تو در اصل داری فکر میکنی که 75 00:10:04,729 --> 00:10:09,359 خدا میزاره بلایی سر این بچه ی کوچیک معصوم بیاد ؟ 76 00:10:09,776 --> 00:10:11,316 این دیگه چجور خداییه ؟ 77 00:10:11,903 --> 00:10:15,033 نیمدونم همون جور مهربونی که گذاشت خواهرت غرق بشه 78 00:10:18,368 --> 00:10:19,198 یا خدا مامان 79 00:10:21,037 --> 00:10:24,617 - میفهمی من با چه قضایای بزرگ شدم ؟ - میدونی چیه ؟ من نمی خوام امروز این کار روبکنم 80 00:10:24,707 --> 00:10:26,537 نمی خوام بیشتر از این مشاجره کنم 81 00:10:26,960 --> 00:10:29,250 امروز فقط مثبت فکر میکنیم باشه ؟ 82 00:10:29,504 --> 00:10:31,264 مثل مهمونی داشتن 83 00:10:32,215 --> 00:10:34,335 - باشه ؟ بلا ؟ - امم 84 00:10:35,009 --> 00:10:37,429 پدر استرجس گفته شاید بتونه یکشنه کارمون رو راه بندازه 85 00:10:37,512 --> 00:10:39,062 یک کار میکنم خیلی ساده باشه 86 00:10:39,556 --> 00:10:42,556 میدونم که به اندازه ی کافی وجود من در اینجا رو تحمل کردی 87 00:10:42,642 --> 00:10:45,942 اما تا وقتی که اینکار تموم نشه من نمیرم خونه 88 00:10:46,896 --> 00:10:50,276 - یکشنبه وقت خوبیه برای همچین کاری - آره یکشنبه برای من هم خوبه 89 00:10:51,317 --> 00:10:53,817 جنی ، فقط به من بگو مادرت چشه ؟ 90 00:10:54,320 --> 00:10:58,530 ببین یکم آروم بگیر یک نفس عمیق بگیر و شمرده شمرده صحبت کن 91 00:10:58,867 --> 00:11:01,577 چی ؟ منظورت چیه دوباره ؟ دیشب چه اتفاقی افتاد ؟ 92 00:11:13,089 --> 00:11:14,089 اینها به نظر خوب میان پسر 93 00:11:14,841 --> 00:11:15,721 ممنونم قربان 94 00:11:16,134 --> 00:11:17,474 کارت عالی بود کیو 95 00:11:19,053 --> 00:11:20,473 داری یک کار عالی انجام میدی 96 00:11:20,555 --> 00:11:21,385 ممنونم 97 00:11:22,682 --> 00:11:27,902 الان من یکسری پروژه دارم که می خوام از رو میزم منتقل کنم به میز تو 98 00:11:27,979 --> 00:11:30,189 کار های سطح بالاتر 99 00:11:30,273 --> 00:11:32,653 - فکر میکنی از پسش بر میای ؟ - هر چی که شما بخوای 100 00:11:33,401 --> 00:11:35,151 پسر بچه ات چطوره ؟ 101 00:11:35,945 --> 00:11:36,945 تونستی بخوابی ؟ 102 00:11:37,488 --> 00:11:43,868 حالا صرفنظر از اینکه اون واقعا منظورم اینه که واقعا شبیه منه 103 00:11:43,953 --> 00:11:45,373 اون عالیه 104 00:11:46,247 --> 00:11:48,457 مادر زنم می خواد اون رو یکشنبه مسیحی کنیم 105 00:11:48,541 --> 00:11:50,461 وگرنه بر نمیگرده به تالاهاس 106 00:11:50,543 --> 00:11:52,803 - و بله ؟ - و اون هم کاملا آماده است 107 00:11:52,879 --> 00:11:56,089 به خاطر اینکه مادرش بر گرده به تالاهاس ما می خواییم این کار رو انجام بدیم 108 00:11:56,299 --> 00:11:59,219 خب زن خوب ، زندگی خوب 109 00:11:59,302 --> 00:12:01,182 خیلی دوست داریم که بیای ، اگه بتونی 110 00:12:01,262 --> 00:12:03,352 خب بلا بهت زنگ میزنه و تمام جزییات رو میگه 111 00:12:03,431 --> 00:12:04,851 - باعث افتخارم میشه - عالیه 112 00:12:05,058 --> 00:12:07,058 حالا ازت می خوام اینجا رو امضائ کنی 113 00:12:08,019 --> 00:12:09,729 این یک یادداشتیه که خودت نوشتی 114 00:12:09,812 --> 00:12:12,572 اینکه به اریک اجازه میدی تو مراسم خاکسپاری مادرش شرکت کنه 115 00:12:12,649 --> 00:12:14,109 خانم ابانون درگذشته ؟ 116 00:12:15,360 --> 00:12:16,610 خدای من 117 00:12:17,153 --> 00:12:18,203 زن دیوونه 118 00:12:19,113 --> 00:12:21,743 - چرا من باید این رو دوباره امضاء کنم ؟ - شخصیت 119 00:12:22,450 --> 00:12:24,160 شخصیت واقعیه یک مرد رو می خواد 120 00:12:24,243 --> 00:12:29,333 اینکه به کسی که بهش شلیک کرده اجازه بده تو مراسم خاکسپاری مادرش شرکت کنه 121 00:12:30,083 --> 00:12:32,213 کی میدونه ؟ شاید کی عکاسی هم اونجا باشه 122 00:12:32,293 --> 00:12:34,343 و داستان رو به کی گازت بفروشه 123 00:12:34,420 --> 00:12:37,630 و هیئت منصفه هم این رو میبینه و می فهمه که باید به کی اعتماد کنه 124 00:12:37,715 --> 00:12:39,835 تو به من گفتی قرار نیست کار به محاکمه بکشه روی 125 00:12:39,926 --> 00:12:41,586 من هنوز هم همین رو میگم 126 00:12:42,053 --> 00:12:43,303 تو فقط بچسب به نقشه 127 00:12:43,388 --> 00:12:44,218 چه نقشه ایی ؟ 128 00:12:44,889 --> 00:12:47,979 دادستان ها که چسبیدن در کونم محاکمه هم که کمتر از دو هفته دیگه است 129 00:12:48,059 --> 00:12:52,059 اون ها ازم خواستن که دوباره امروز برم اونجا و شهادتم رو بازنگری کنن 130 00:12:52,146 --> 00:12:53,856 - خوبه - نه اصلا هم خوب نیست 131 00:12:53,940 --> 00:12:56,440 این اصلا خوب نیست روی من هم دارم سعی میکنم همین رو بهت بگم 132 00:12:58,528 --> 00:13:00,698 من نمیتونم درست اینکار رو بکنم میرینم به همه چی میره 133 00:13:00,780 --> 00:13:01,860 - ... من میدونم من - نه ، نه کوین 134 00:13:01,948 --> 00:13:05,408 کار سخت رو انجام بده همون کاری رو بکن که بهت میگن همون داستان رو بگو 135 00:13:06,452 --> 00:13:10,252 آخرین چیزی که می خواییم اینه که بقیه از اینکه تو چرا آماده نمیشی تعجب کنن 136 00:13:11,165 --> 00:13:13,455 من فقط دارم سعی میکنم همه چیزمون رو پوشش بدم 137 00:13:14,043 --> 00:13:14,883 آره 138 00:13:15,795 --> 00:13:17,455 یک بیمی کوچولو نمیتونه کاری بکنه 139 00:13:30,476 --> 00:13:32,436 با این قضیه ی خانم ابنان ؟ 140 00:13:34,105 --> 00:13:35,765 نمیدونم ، اون الان داره چی میگه ؟ 141 00:13:37,650 --> 00:13:38,990 اون درگذشته 142 00:13:42,196 --> 00:13:44,486 و اریک هم درخواست حضورش تو مراسم رو داده 143 00:13:46,034 --> 00:13:48,374 فقط می خوام بدونی که من این رو صلاح نمیدونم 144 00:13:48,453 --> 00:13:50,333 و همین طور هئیت منصفه 145 00:13:53,750 --> 00:13:54,750 به نظر من که خوبه 146 00:13:56,544 --> 00:13:57,674 آره من هم همینطور فکر میکردم 147 00:13:57,754 --> 00:14:00,264 شاید بخوای با برادرت صحبت کنی ، اون رو هم در جریان بزار 148 00:14:01,924 --> 00:14:02,844 این یعنی چی ؟ 149 00:14:05,845 --> 00:14:07,385 به نظر میاد که اون یک نامه نوشته 150 00:14:09,640 --> 00:14:10,560 چه نامه ایی ؟ 151 00:14:11,809 --> 00:14:14,019 از حضور اریک تو مراسم پشتیبانی کرده 152 00:14:16,147 --> 00:14:18,107 میدونم که داری سعی میکنی کارت رو به نحو احسن انجام بدی 153 00:14:18,983 --> 00:14:21,363 اما ازت می خوام که عمیقا کار کنی قربان 154 00:14:21,444 --> 00:14:23,864 ازت می خوام که هر چیزی که میتونه کمکی بکنه رو جمع آوری کنی 155 00:14:23,946 --> 00:14:25,986 آقایان و خانم های هئیت داور 156 00:14:27,492 --> 00:14:31,792 خب من حتما باید بیهوش شده باشم چون یادم نمیاد که به 911 زنگ زده باشم 157 00:14:34,415 --> 00:14:35,745 چیز دیگه ایی نیست عالیجناب 158 00:14:37,335 --> 00:14:39,875 آقای ریبورن ، شما میفرمایید که یادتون نمیاد که به 911 زنگ زده باشید 159 00:14:39,962 --> 00:14:40,922 این کی سواله ؟ 160 00:14:41,005 --> 00:14:43,215 - یادتون میاد که به 911 زنگ زده باشید - نه 161 00:14:44,008 --> 00:14:45,928 شما تقریبا اون شب مردید 162 00:14:48,679 --> 00:14:51,349 - خانم اگه شما سوال بپرسید من جواب میدم - کوین 163 00:14:51,432 --> 00:14:53,272 - چیه ؟ - بهتر صحبت کن 164 00:14:53,351 --> 00:14:56,231 من دارم سعی میکنم حرف بزنم خودت گفتی فقط به سوال ها جواب بدم 165 00:14:56,312 --> 00:14:58,442 - نه جمله های - نه ، نه آروم و یواش بچه 166 00:14:58,523 --> 00:14:59,613 من آروم بودم 167 00:14:59,690 --> 00:15:03,530 - آره یا نه ، اون که سوال نپرسیده - شما تقریبا اونشب مردید ؟ 168 00:15:03,611 --> 00:15:05,491 بله ، ممنون بابت این سوال 169 00:15:05,571 --> 00:15:08,241 من تقریبا اونشب کشته شدم حالا خوب شد ؟ 170 00:15:08,324 --> 00:15:10,414 - آروم و یواش - مرد ، اینقدر نگو آروم و یواش 171 00:15:10,493 --> 00:15:12,833 شما از زخم خیلی وخیمی زجر بردید 172 00:15:12,912 --> 00:15:15,082 بهتون دوبار شلیک شد و خون زیادی از دست دادید 173 00:15:15,164 --> 00:15:18,884 این رویداد خیلی وحشتناکیه تو زندگیه یک نفر خوشحالم که امروز تونستید اینجا باشید 174 00:15:18,960 --> 00:15:19,790 خیلی ازتون ممنونم 175 00:15:19,877 --> 00:15:23,667 مت تو گزارش داریم که بعد از اینکه با ماشین تصادف کردید 176 00:15:23,756 --> 00:15:27,466 شما به پلیس گفتید که تحت تاثیر مواد یا الکل نبودید 177 00:15:28,052 --> 00:15:29,102 -همینطوره ؟ - بله 178 00:15:29,178 --> 00:15:30,178 - واقعا همینطور بوده ؟ - ... آره اما 179 00:15:30,263 --> 00:15:32,973 بیخیال ، آزمایش خونت داره یک چیز دیگه میگه مگه نه ؟ 180 00:15:33,307 --> 00:15:34,927 پس من مجبورم که بگم که دروغ گفتید 181 00:15:35,017 --> 00:15:38,437 باشه این ماله چندین ماهه پیشه قبل از اینکه هوشیار بشم 182 00:15:38,521 --> 00:15:43,111 ببخشید ، من اینرو به عنوان یک سوال می پرسم چون میدونم اینجوری خوشحال تر میشید 183 00:15:43,192 --> 00:15:44,442 شما هنوز هم دارید دروغ میگید ؟ 184 00:15:46,779 --> 00:15:48,989 آقای ریبورن یک آره و نه ساده هم کافیه 185 00:15:49,073 --> 00:15:50,913 - من جواب نمیدم - بسته 186 00:15:50,992 --> 00:15:53,202 آقای ریبورن شما هنوز هم به ای ای میرید ؟ 187 00:15:53,578 --> 00:15:54,498 - خدای عزیز - کوین 188 00:15:54,579 --> 00:15:56,579 - چی ؟ - نزار اون موقعیتت رو بگیره دستش 189 00:15:56,664 --> 00:15:59,754 ببین این زنه منه من باید برای غذا دادن به بچه خونه باشم 190 00:15:59,834 --> 00:16:02,554 کوین فکر کنم برات خوب باشه که یکم مطالعه داشته باشی 191 00:16:03,129 --> 00:16:05,719 متن دفاعی و بازجویی عمومیه 192 00:16:06,340 --> 00:16:07,680 اون داره من رو مسخره میکنه ؟ 193 00:16:07,758 --> 00:16:10,798 میدونم که دارم زیادی می خوام ولی ازت می خوام این رو ببری خونه 194 00:16:10,887 --> 00:16:12,047 می خوام که بخونیش 195 00:16:12,138 --> 00:16:15,518 که وقتی تو جایگاه واستی انگار چندین ساله که میشناسیش 196 00:16:15,641 --> 00:16:18,481 اونوقت من تو دو هفته باید همچین چیزی رو یاد بگیرم ؟ 197 00:16:18,561 --> 00:16:21,311 من مثل شما ها نرفتم مدرسه خوندنم مزخرفه 198 00:16:21,397 --> 00:16:22,727 سعی کن 199 00:16:25,443 --> 00:16:27,783 آره من مثل پدر خوانده میشم ، اما ؟ چی ؟ 200 00:16:29,197 --> 00:16:31,487 خب پدر خوانده دقیقا کی چی ؟ 201 00:16:31,991 --> 00:16:33,621 تف توش اگه می فهمیدم که چیکار می خواستی بکنی 202 00:16:33,701 --> 00:16:35,291 تو تولدش بهش پول بده 203 00:16:35,453 --> 00:16:37,913 وقتی اولین جریمه ی نقدیش رو داد از زندان بیارش بیرون 204 00:16:39,165 --> 00:16:41,125 هی ، مامان و بابا با مگ تماس داشتن ؟ 205 00:16:41,292 --> 00:16:43,252 ازش می خواستم که به عنوان مادر خوانده قیام کنه 206 00:16:43,336 --> 00:16:45,876 گوشت به من باشه الان راجع به مگ با مامان صحبت نکن 207 00:16:45,963 --> 00:16:48,973 - اون به اندازه ی کافی نگرانی داره - باشه فقط داشتم سوال می پرسیدم جان 208 00:16:49,050 --> 00:16:52,600 تو پیشنهاد کرده بودی اریک برای خاکسپاری بیاد بیرون ؟ 209 00:16:52,678 --> 00:16:54,468 آره ، آره من یک نامه نوشتم 210 00:16:55,431 --> 00:16:56,601 میدونی این میتونه به ما کمک کنه 211 00:16:57,391 --> 00:16:59,391 نه کوین ، اینجوری کار ها پیش نمیره 212 00:16:59,644 --> 00:17:02,314 هئیت داور نباید اطلاعی از اون محاکمه ی لعنتی داشته باشه 213 00:17:02,396 --> 00:17:04,476 وگرنه به عنوان هئیت منصفه انتخاب نمیشدند 214 00:17:04,565 --> 00:17:06,775 این ایده ی کی بود ؟ تو اون نامه رو ننوشتی 215 00:17:06,859 --> 00:17:08,149 چه فرقی میکنه جان ؟ 216 00:17:08,236 --> 00:17:10,566 آره روی ازم خواست که اون نامه رو بنویسم خب که چی ؟ 217 00:17:11,364 --> 00:17:12,534 مادرش رو ساییدم 218 00:17:12,615 --> 00:17:14,695 هی داداش میشه بری عقب بیزحمت ؟ 219 00:17:14,784 --> 00:17:16,954 روی میگه حتی قرار نیست که محاکمه ایی در پیش باشه 220 00:17:17,119 --> 00:17:18,959 آره کوین تو مهمونی میبینمت 221 00:17:21,874 --> 00:17:22,714 جان ؟ 222 00:17:48,401 --> 00:17:51,111 تو زیادی داری پشت اون قایق ها زور میزنی 223 00:17:51,195 --> 00:17:53,775 آره داریم سعی میکنیم به مشتری هامون همونی رو بدیم که میخوان 224 00:17:55,199 --> 00:17:56,239 کوین اینجاست ؟ 225 00:17:57,034 --> 00:17:59,914 اوه نه اون تو دادستانیه داره برای محاکمه اش آماده میشه 226 00:17:59,996 --> 00:18:03,326 تو داری از کوین می خوای که بزاره اریک برای مراسم خاکسپاری مادرش بیاد بیرون 227 00:18:03,916 --> 00:18:05,916 این یک ژست انسان دوستیه خیلی خوبه 228 00:18:06,419 --> 00:18:08,089 من تو خیلی از پرونده ها مشارکت داشتم 229 00:18:08,170 --> 00:18:12,880 اون همه وقتی که گزاشتم که تو چجوری تو انظار عمومی به نظر بیای هیچوقت از بین نمیره 230 00:18:12,967 --> 00:18:15,387 اونوقت تو داری به کوین میگی که اریک به محاکمه نمیره 231 00:18:15,469 --> 00:18:17,849 - تو اینرو چجوری میدونی ؟ - آروم باش جان 232 00:18:17,930 --> 00:18:20,220 نه جدا تو چجوری این رو میدونی ؟ 233 00:18:20,308 --> 00:18:21,678 من سمت تو ام جان 234 00:18:22,226 --> 00:18:24,726 خبری از اوزی دلویکیو شده ؟ 235 00:18:25,438 --> 00:18:28,898 بهت که گفتم اون چند ماه پیش به خاطر دزدی چند تا ماشین تو میامی دستگیر شد 236 00:18:29,442 --> 00:18:30,322 یک نگاه دیگه ینداز 237 00:18:31,485 --> 00:18:33,695 فکر کنم یک تخطی از قانون شده 238 00:18:33,779 --> 00:18:36,159 اون میتونه خیلی زود بیاد بیرون من رو در جریان بزار 239 00:18:39,243 --> 00:18:40,663 تو باید یکم ایمان داشته باشی جان 240 00:18:41,287 --> 00:18:42,867 من طرف تو ام 241 00:18:46,751 --> 00:18:48,041 یکم نصیحت مجانی 242 00:18:48,794 --> 00:18:50,714 گدشته رو بزار تو گذشته بمونه 243 00:18:51,255 --> 00:18:54,465 نیازی نیست نگران باشی جان همه چی به خوبی پیش میره 244 00:19:06,604 --> 00:19:07,444 سلام مامان 245 00:19:08,064 --> 00:19:08,944 چی کارا میکنی ؟ 246 00:19:09,690 --> 00:19:12,360 نه نه نه نه همه چی خوبه همه چی خوبه 247 00:19:12,568 --> 00:19:13,688 امروز خبر های خوبی هست 248 00:19:14,445 --> 00:19:17,315 آره گوش کن یکشنبه بچه رو میبیریم که مسیحیش کنیم 249 00:19:19,116 --> 00:19:22,286 آره فکر کنم اون اولین نفر تو خانواده باشه 250 00:19:23,663 --> 00:19:26,253 داشتیم فکر میکردیم که شاید بتونیم مهمونی رو تو مسافرخونه بندازیم 251 00:19:30,503 --> 00:19:33,963 آره مادر من میدونم که اون فقط یک بچه است اما اون تنها 252 00:19:36,258 --> 00:19:38,588 باشه ، میدونی ؟ قضیه فقط بچه نیست 253 00:19:38,719 --> 00:19:40,679 آخرین باری که مهمونی داشتیم کی بود مامان ؟ 254 00:19:41,639 --> 00:19:42,769 منظورم یک مهمونیه واقعیه 255 00:19:44,058 --> 00:19:45,228 مثلا یک چیزی رو جشن بگیریم 256 00:19:46,435 --> 00:19:47,645 فکر نمیکنی الان وقتشه ؟ 257 00:19:53,109 --> 00:19:54,279 مشکلی هست رفق ؟ 258 00:19:54,819 --> 00:19:55,819 چه خبره ؟ 259 00:19:56,779 --> 00:19:57,779 همه چی خوبه ؟ 260 00:19:59,031 --> 00:19:59,911 همه چیز درسته 261 00:20:01,325 --> 00:20:02,535 - همه چیز خوبه - آره ؟ 262 00:20:03,077 --> 00:20:08,707 به جز اقای گیلبرت که می خواد این پوسته ی شیشه ایی قدرتی مثل همون پوسته فیبر کربنی داشته باشه 263 00:20:08,791 --> 00:20:10,581 که همچین چیزی هیچوقت اتفاق نمیوفته 264 00:20:10,668 --> 00:20:12,628 نه امشب و نه هفته ی بعد و نه هیچوقت 265 00:20:12,712 --> 00:20:15,132 اقای گیلبرت خیلی رو این قایق تحقیق کرده 266 00:20:15,214 --> 00:20:16,724 آره همینطوره خیلی زیاد 267 00:20:17,842 --> 00:20:20,552 سه تا 400 اسب بخار موتور های توربو شارژز 268 00:20:20,636 --> 00:20:22,096 وظیفه ی سنگین واحد های کم 269 00:20:22,596 --> 00:20:25,976 - ما اون رو تازه اوردیم بیرون آماده ی رفته - اون میگه که اون مناسب رفتنه جیک 270 00:20:28,477 --> 00:20:29,557 اون برای رفتن مناسبه کیو 271 00:20:29,645 --> 00:20:32,435 خب پس ، مشکلی نیست درسته ؟ 272 00:20:34,233 --> 00:20:35,403 هیچوقت هم نداشتیم 273 00:20:36,277 --> 00:20:37,447 تا ساعت ده برگرد 274 00:20:38,028 --> 00:20:38,988 سوختش بگیر 275 00:20:40,865 --> 00:20:41,695 خیلی خب 276 00:20:41,907 --> 00:20:44,117 - احمق عوضی - چه گوهی داری می خوری ؟ 277 00:20:44,201 --> 00:20:46,831 معلومه که اون یک احمقه برای کی اهمیت داره ؟ بجمب 278 00:20:46,912 --> 00:20:49,922 این درست نیست کیو این درست نیست این اصلا حرفه ایی نیست 279 00:20:49,999 --> 00:20:54,669 گوش کن جیک اون چیزی که گیلبرت می خواد ما هم می خواییم همون کار رو بکنیم باشه ؟ 280 00:20:54,754 --> 00:20:57,804 ... تو که فکر نمیکنی که کار هایی که اون ها می خوان رو این قایق انجام 281 00:20:57,882 --> 00:21:01,012 مشکل ها قرار نیست با ما تا خونه بیان ؟ به همچین چیزی فکر نمیکنی ؟ 282 00:21:01,093 --> 00:21:02,803 - باشه - لعنتی کیو 283 00:21:04,555 --> 00:21:05,845 فقط یک کاریه که تو تو قایقی مثل اون انجام میدی 284 00:21:05,931 --> 00:21:07,731 و اون هم هیچ ربطی به ما نداره باشه ؟ 285 00:21:08,309 --> 00:21:10,939 اونها برای خدماتتمون بهمون پول دادن کار ما تمومه 286 00:21:11,520 --> 00:21:13,650 نه من و نه تو لازم نیست که بقیش رو بدونیم 287 00:21:13,731 --> 00:21:15,981 وقتی اینجوری شروع میکنی هیچوقت کارت تموم نمیشه 288 00:21:16,066 --> 00:21:17,106 به من اعتماد کن باشه ؟ 289 00:21:17,193 --> 00:21:18,033 به من اعتماد داری ؟ 290 00:21:19,945 --> 00:21:22,155 خوبه مشکلی نیست سرد کن 291 00:21:22,948 --> 00:21:25,788 خدا لعنت کنه کوبن !!‌این چی بود !؟‌ 292 00:21:27,578 --> 00:21:28,408 لعنتی 293 00:21:42,802 --> 00:21:43,932 ممنون که وقت گزاشتی 294 00:21:45,095 --> 00:21:46,175 ... امم 295 00:21:49,266 --> 00:21:51,016 شما 296 00:21:53,646 --> 00:21:55,106 شما تا حالا دیدی اون دیر کنه ؟ 297 00:21:56,982 --> 00:21:59,532 من نمیخوام درگیر هیچکدوم از اینها بشم 298 00:22:01,195 --> 00:22:02,275 تاز از زندان اومدم بیرون 299 00:22:03,197 --> 00:22:04,567 نمیدونستم 300 00:22:06,742 --> 00:22:11,002 تو این فایل میگه که شما قبلا بهش کمک کردید که بیاد بیرون 301 00:22:12,832 --> 00:22:16,462 من همون موقع دنی رو هم اوردم بیرون می خوای راجع بهش صحبت کنی ؟ 302 00:22:17,753 --> 00:22:19,513 نه می خواستم راجع به اوزی صحبت کنم 303 00:22:20,089 --> 00:22:23,179 متاسفم ، جدا نمیدونم اون کجاست 304 00:22:24,176 --> 00:22:25,006 خیلی خب 305 00:22:27,888 --> 00:22:30,388 شاید اگه چیزی به ذهنت رسید بتونی با من تماس بگیری 306 00:22:30,975 --> 00:22:34,435 تو اول اومدی اینجا به دنبال برادر قدیمیت می خواستی بدونی کجاست 307 00:22:35,062 --> 00:22:39,692 دنی همیشه بیشتر راجع به تو صحبت میکرد تا سایر اعضای خانواده 308 00:22:39,775 --> 00:22:44,025 راجع به برادر پلیسش رجز خونی میکرد به خاطر همین کمکت کردم 309 00:22:44,572 --> 00:22:46,662 اما تو هیچوقت نزاشتی من بفهمم که اون به قتل رسیده 310 00:22:46,740 --> 00:22:47,780 چرا ؟ 311 00:22:52,329 --> 00:22:53,159 حق با توء 312 00:22:53,539 --> 00:22:55,329 متاسفم عذر می خوام باید این کار رو میکردم 313 00:22:56,375 --> 00:22:58,035 میدونستی که اون بچه داره ؟ 314 00:22:58,836 --> 00:22:59,666 آره 315 00:23:00,212 --> 00:23:02,512 خب نولان چند ماه پیش اومد به ملاقات من 316 00:23:02,965 --> 00:23:04,715 می خواست که بخشیده بشه 317 00:23:05,301 --> 00:23:06,641 چیزی راجع بهش میدونی ؟ 318 00:23:08,345 --> 00:23:09,385 نه 319 00:23:09,972 --> 00:23:13,022 فکر میکرد که اون مسوول مرگ پدرش بوده 320 00:23:14,810 --> 00:23:16,650 اون می گفت که اشباه کرده 321 00:23:17,229 --> 00:23:19,769 و به خاطر اون بوده که دنی انتخاب دیگه ایی نداشته 322 00:23:19,857 --> 00:23:22,817 اما برگشته خونه که از همه ی شما کمک بخواد 323 00:23:23,902 --> 00:23:25,572 تو که نمیدونی اون کجاست مگه نه ؟ 324 00:23:25,654 --> 00:23:26,534 نولان ؟ 325 00:23:27,364 --> 00:23:28,824 این دفعه نه جان 326 00:23:31,076 --> 00:23:32,196 تو شماره ی من رو گرفتی 327 00:23:42,713 --> 00:23:43,593 بابابزرگ 328 00:23:44,715 --> 00:23:45,715 آره گم شو 329 00:24:38,936 --> 00:24:40,016 آخرین تماس مردم 330 00:24:43,774 --> 00:24:44,694 این آخرین تماسه 331 00:24:45,484 --> 00:24:46,694 چه فیلمیه جانی ؟ 332 00:24:48,112 --> 00:24:49,242 باید بریم ؟ 333 00:24:49,822 --> 00:24:50,702 نه ، نه هنوز 334 00:24:52,658 --> 00:24:54,988 اون ها برای فیلم برداری کلید لارگو از اینجا استفاده کردن ؟ 335 00:24:57,913 --> 00:25:00,463 اون ها از داخل استفاده نکردن اونها از بیرون استفاده کردن 336 00:25:01,041 --> 00:25:03,041 حداقل این چیزیه که به توریست ها میگن 337 00:25:04,586 --> 00:25:06,756 نمیتونم باور کنم تو همچین جایی بزرگ شدی 338 00:25:07,297 --> 00:25:08,837 باید مثل بهشت بوده باشه 339 00:25:11,802 --> 00:25:13,512 من عاشق اینم که میدونی همه ی این مزخرفات چیه 340 00:25:14,346 --> 00:25:16,846 بابای من که از خود بی خود میشد اون عاشق فیلم ها ی بوگارته 341 00:25:20,477 --> 00:25:23,147 خب هنوز نوبته توه خود گفتی حقیقت 342 00:25:25,023 --> 00:25:26,073 حقیقت 343 00:25:26,567 --> 00:25:27,987 خیلی خب بزار ببینیم 344 00:25:29,236 --> 00:25:30,106 ... اوه 345 00:25:30,654 --> 00:25:34,874 مواد مخدر ، وسایل سکس ، خودت بگو 346 00:25:35,868 --> 00:25:37,038 بدترین کاری که تا بحال کردی ؟ 347 00:25:38,162 --> 00:25:40,542 - داری مسخره ام میکنی ؟ - نه بدترین چیز 348 00:25:43,375 --> 00:25:44,205 جرات داشتن 349 00:25:44,877 --> 00:25:45,747 واو 350 00:25:47,212 --> 00:25:48,962 خاموش شدی نه ؟ 351 00:25:49,548 --> 00:25:50,378 اینقدر بده ؟ 352 00:25:50,924 --> 00:25:51,764 جرات داشته باش 353 00:25:57,681 --> 00:25:58,891 ! وقت بستنه بزن بریم 354 00:26:00,726 --> 00:26:02,726 - هی ، بیا دوباره انجامش بدیم - آره 355 00:26:03,479 --> 00:26:04,649 من رو ببر خونه 356 00:26:16,450 --> 00:26:17,370 هی عزیزم 357 00:26:17,701 --> 00:26:18,701 هی 358 00:26:18,786 --> 00:26:19,616 هی 359 00:26:19,703 --> 00:26:20,753 ساعت چنده ؟ 360 00:26:20,996 --> 00:26:23,166 - دیر وقته متاسفم - آره 361 00:26:26,627 --> 00:26:28,627 - چطوری ؟ - خوب 362 00:26:29,254 --> 00:26:30,924 ببخشید که غذا دادنش رو از دست دادم 363 00:26:32,174 --> 00:26:34,434 میتونی فردا دوبار بهش غذا بدی 364 00:26:35,636 --> 00:26:36,546 من همین الان بر میگردم 365 00:26:36,637 --> 00:26:37,467 کجا میری ؟ 366 00:26:37,763 --> 00:26:39,433 فقط می خوام یک سری بهش بزنم 367 00:26:40,349 --> 00:26:43,229 محض رضای خدا اون بچه رو بیدار نکن 368 00:26:43,519 --> 00:26:44,559 برار بخوابه 369 00:26:45,521 --> 00:26:46,561 بزار من بخوابم 370 00:26:46,647 --> 00:26:48,147 فردا روز بزرگی داریم 371 00:26:48,774 --> 00:26:50,734 - بیخیال - و من هم باید بخونم 372 00:26:51,318 --> 00:26:52,278 چی رو بخونی ؟ 373 00:26:52,361 --> 00:26:54,071 این رونوشت ها رو 374 00:26:54,154 --> 00:26:55,864 این رونوشت های محاکمه رو 375 00:26:56,323 --> 00:26:58,123 تا بتونم تو شهادت دادن بهتر باشم 376 00:26:59,785 --> 00:27:01,865 - وقتی کارت تموم شد برگرد - باشه 377 00:27:02,371 --> 00:27:04,041 بزار برم 378 00:27:04,122 --> 00:27:06,172 چند لحظه دیگه بر میگردم عاشقتم 379 00:27:06,416 --> 00:27:07,536 من عاشقتم 380 00:27:53,714 --> 00:27:55,344 گرفتمش 381 00:27:57,551 --> 00:27:59,301 - ممنونم - آره 382 00:28:04,308 --> 00:28:05,348 صبح بخیر النا 383 00:28:06,435 --> 00:28:07,345 صبح بخیر 384 00:28:08,145 --> 00:28:09,855 بلا هنوز خوابه ؟ 385 00:28:09,938 --> 00:28:11,608 آره هنوز خوابه حواسم بهش هست 386 00:28:12,274 --> 00:28:13,444 سلام علیکم 387 00:28:14,067 --> 00:28:15,527 ببین کی بیدار شده 388 00:28:16,069 --> 00:28:17,319 چیکار داری میکنی ؟ 389 00:28:17,404 --> 00:28:18,704 بیا اینجاپسرم 390 00:28:20,115 --> 00:28:22,235 این پسر منه ، صبح بخیر 391 00:28:22,492 --> 00:28:23,832 سلام خوشتیپ 392 00:28:23,911 --> 00:28:25,121 آوه ، بو میدی 393 00:28:25,412 --> 00:28:27,292 آوه ، خدای من 394 00:28:27,623 --> 00:28:29,713 تو بو میدی ، چیکار کردی ؟ 395 00:28:31,376 --> 00:28:34,496 آخه چجوری میشه یکی به خوشتیپی تو اینقدر بوی بدی بده خوشتیپ ؟ 396 00:28:35,047 --> 00:28:37,507 هیچوقت هری ام رو اینجوری گیر نمیندازم . 397 00:28:37,591 --> 00:28:38,881 برای هر کدوم از بچه هامون 398 00:28:39,384 --> 00:28:42,394 یا اینکه بهش شیر بدم یا آروغش بزنم 399 00:28:42,471 --> 00:28:43,811 خب ، اون از دست دادش 400 00:28:44,598 --> 00:28:45,428 درسته ؟ 401 00:28:45,515 --> 00:28:48,345 بلا بدترین اون پنج تا است ! خدا مراقب قلبش باشه 402 00:28:48,936 --> 00:28:50,766 تو باید پی پیش رو بو کنی 403 00:28:51,688 --> 00:28:54,268 تو داری سعی میکنی رابطه ی جنسیمون رو برای همیشه از بین ببری ؟ 404 00:28:58,445 --> 00:29:00,405 شندیم یک شب طولانی بدون حادثه بوده 405 00:29:00,489 --> 00:29:01,569 آره قربان همینطور بوده 406 00:29:01,657 --> 00:29:03,027 و همرا به تضعیف روحیه 407 00:29:03,116 --> 00:29:05,576 در اصل من این رو قبل از طولانی و بی حادثه میارم 408 00:29:05,661 --> 00:29:06,501 چطور ؟ 409 00:29:06,662 --> 00:29:09,832 خب برای پنج ساعت متوالی هدفمون معلوم نشد 410 00:29:10,415 --> 00:29:15,705 و شریکم اصلا به لاف زدن ها ی من جوابی نمیداد 411 00:29:16,296 --> 00:29:19,006 آره ، اون همیشه خیلی حرفه ایی بوده 412 00:29:19,883 --> 00:29:23,553 خب خیلی ازت ممنونم این جدا لطف شما رو میرسونه کلانتر 413 00:29:25,055 --> 00:29:28,925 خیلی خب کاراگاه ها ، روی دایره ی تماس با سی ای کار کنید 414 00:29:29,518 --> 00:29:30,518 - ممنونم - بله قربان 415 00:29:43,532 --> 00:29:44,532 اوضاع چطوره جیک ؟ 416 00:29:45,993 --> 00:29:48,163 - جدا می خوای بدونی ؟ - معلومه که نه 417 00:29:57,212 --> 00:29:58,212 آره ؟‌ 418 00:29:58,588 --> 00:29:59,668 هی یک دقیقه وقت داری ؟‌ 419 00:30:02,759 --> 00:30:03,589 آره 420 00:30:07,180 --> 00:30:11,390 خب اون مسابقه ی چرتی که بین تو و رئیس اون پشت بود 421 00:30:12,060 --> 00:30:13,100 راجع به اونه یا من ؟ 422 00:30:14,563 --> 00:30:16,363 صد در صد راجع به اونه 423 00:30:16,523 --> 00:30:18,903 خب شما ها مثل تا الانتون می خوایید احمق بمونید 424 00:30:18,984 --> 00:30:21,654 یا می خوایید بزرگ بشید و امتحان کلانتر ی رو پشت سر بزارید ؟ 425 00:30:22,446 --> 00:30:24,276 - چی ؟ - آره ، تو از هر لحاظ بهتری 426 00:30:24,364 --> 00:30:27,034 - تو جدا نمی خوای که کلانتر بشی - و چرا اینرو میگی ؟ 427 00:30:27,617 --> 00:30:29,787 چون تو انتخاب بعدی تو به من میبازی 428 00:30:31,371 --> 00:30:32,541 میشه یک سوال ازت بپرسم ؟ 429 00:30:34,541 --> 00:30:36,961 تو یکم دیوونه ایی نه ؟ 430 00:30:38,795 --> 00:30:40,455 خب اگه جواب بدم که آره دیوونه ام 431 00:30:55,562 --> 00:30:56,402 سلام جان 432 00:31:00,650 --> 00:31:02,240 جدا بابت مادرت متاسفم 433 00:31:02,819 --> 00:31:05,239 خب اون از اینکه زنده باشه متنفر بود اون چندین سال میشد که از دست رفته بود 434 00:31:08,492 --> 00:31:10,832 کلانتر و وکلا احمق های واقعی بودند 435 00:31:11,370 --> 00:31:13,960 اریک قراره تو مراسم باشه این رو میدونستی نه ؟ 436 00:31:18,168 --> 00:31:21,128 خب چلسا گوش کن ، یک عالمه دلیل وجود داره که چرا اون رو زندانی کردن 437 00:31:22,422 --> 00:31:25,682 مردم بیشتر از الان از خانواده ی ما متنفرن من هیچوقت ازت تنفر نداشتم 438 00:31:25,759 --> 00:31:28,389 ببین من هیچوقت از خانوادت متنفر نبودم 439 00:31:28,470 --> 00:31:29,300 پس کمکمون کن 440 00:31:30,305 --> 00:31:31,345 و به جای ما صحبت کن 441 00:31:33,517 --> 00:31:34,477 به جای ما صحبت کن 442 00:31:35,185 --> 00:31:36,185 حرفات خیلی معنی داره 443 00:31:37,187 --> 00:31:39,357 خانم ابنان اماده ایی که با من بیای ؟ 444 00:31:40,357 --> 00:31:42,317 اگه بخواین که بیاین به مراسم قدمتون رو چشم 445 00:31:42,692 --> 00:31:43,902 شما بعدی هستید کاراگاه 446 00:32:14,224 --> 00:32:15,354 روی گیلبرت 447 00:32:17,436 --> 00:32:18,266 اون چی ؟ 448 00:32:19,604 --> 00:32:22,654 اون یک کاری کرده که کوین یک نامه ی مربوط به اینان رو امضا کنه 449 00:32:22,732 --> 00:32:24,942 اوه میدونم اون از من هم همین رو خواست من گفتم نه 450 00:32:25,026 --> 00:32:28,946 بعدش به من گفت داشته این کار رو میکرده چون می خواسته کمک کنه 451 00:32:29,197 --> 00:32:30,027 کمک ؟ 452 00:32:31,199 --> 00:32:35,659 اوه یا خدا بعضی مردم میگن که روی گیلبرت یک دشمن خطرناکه 453 00:32:36,705 --> 00:32:39,745 من که میگم اون برابر یک دوست خطرناکه 454 00:32:40,333 --> 00:32:41,963 اگه می خواد بهت کمک کنه 455 00:32:43,253 --> 00:32:44,503 هیچ مرزی نخواهد شناخت 456 00:32:44,713 --> 00:32:45,633 چطوره ؟ 457 00:32:50,635 --> 00:32:51,505 خیلی خب 458 00:32:52,137 --> 00:32:53,467 ... من نمیدونم ، شاید 459 00:32:54,556 --> 00:32:56,846 شاید یک مهمونی دقیقا همون چیزیه که ما می خواییم 460 00:32:58,310 --> 00:33:01,230 من جدا دلتنگ خواهرت شدم 461 00:33:02,772 --> 00:33:04,862 میدونی ، وقتی که این محاکمه تموم شه 462 00:33:06,193 --> 00:33:08,113 مطمئانم مگ تو دسترس خواهد بود 463 00:33:16,536 --> 00:33:18,536 خب پس من هم امیدوارم زود تموم شه 464 00:33:23,376 --> 00:33:24,956 منزل ریبورن ؟ چطور میتونم کمک کنم ؟ 465 00:33:27,547 --> 00:33:30,337 نه این خبر خوبی نیست روی 466 00:33:31,134 --> 00:33:32,724 جان و من باهات مخالفیم 467 00:33:34,012 --> 00:33:36,562 نه من به پیغام رسون تیر نمیزنم 468 00:33:37,182 --> 00:33:38,812 این چیزیه که تو می خوای روی 469 00:33:39,017 --> 00:33:40,767 نه ما ، فقط تو 470 00:33:43,730 --> 00:33:44,860 اریک داره میره بیرون 471 00:33:48,068 --> 00:33:52,108 جان این دیگه از دست ما خارجه 472 00:33:53,114 --> 00:33:54,954 من نمیزارم گیلبرت این کار رو بکنه 473 00:34:02,749 --> 00:34:03,919 فردا میبینمت 474 00:34:04,376 --> 00:34:05,286 خدا بخواد 475 00:34:42,622 --> 00:34:43,462 هی جان 476 00:34:44,541 --> 00:34:45,751 نه خوبه مشکلی نیست خوبم 477 00:34:47,627 --> 00:34:48,877 چی همین الان ؟ 478 00:34:50,505 --> 00:34:51,335 ... امم 479 00:34:52,173 --> 00:34:53,593 خیلی خب باشه تو کجایی ؟ 480 00:35:05,270 --> 00:35:06,100 هی ، برادر 481 00:35:08,982 --> 00:35:11,152 چه خبره ؟ تو خوبی ؟ 482 00:35:14,070 --> 00:35:15,240 چب ؟ 483 00:35:16,489 --> 00:35:18,159 همون موقع که شنیدم می خواستم که تو هم بدونی 484 00:35:18,241 --> 00:35:19,491 اینکه دادستان زنگ زد 485 00:35:19,576 --> 00:35:22,196 و اریک ابنان فردا میره به مراسم خاکسپاری 486 00:35:25,749 --> 00:35:26,579 باشه 487 00:35:27,792 --> 00:35:30,052 تو نمی خواد یک پرونده ی جنایی از توش در بیاری 488 00:35:30,128 --> 00:35:31,838 - میدونی داری چیکار میکنی ؟‌ - آره 489 00:35:31,921 --> 00:35:33,881 دارم سعی میکنم یک مهمونی برای پسرم راه بندازم 490 00:35:33,965 --> 00:35:36,085 روی گلبرت تو میدونی اون کیه ؟ 491 00:35:36,176 --> 00:35:37,546 آره من میدونم کیه 492 00:35:37,636 --> 00:35:40,756 آره اون همونیه که بیشتر از یک بار جونمون رو نجات داده 493 00:35:40,847 --> 00:35:42,557 اون کل شرکتمون رو تامین مالی کرد 494 00:35:42,641 --> 00:35:45,351 و تو تا همین چند ماه پیش که مشکلی با این قضیه نداشتی 495 00:35:45,435 --> 00:35:47,185 اون داره تجارتمون رو نجات میده 496 00:35:47,687 --> 00:35:49,267 ... به خاطر روی که زندگی من 497 00:35:49,356 --> 00:35:52,606 خیلی قشنگ تر از اونیه که همیشه بوده جان 498 00:35:56,571 --> 00:35:58,701 جان من فقط دارم سعی می کنم از خانوادم محافظت کنم 499 00:35:59,240 --> 00:36:01,240 هم اون و هم اینکه یک مهمونی کوفتی راه بندازم 500 00:36:01,493 --> 00:36:03,793 آره یک مهمونی کوفتی راه بنداز 501 00:36:04,996 --> 00:36:06,156 چرا نه جان ؟ 502 00:36:06,247 --> 00:36:08,287 منظورم اینه که محض رضای خدا بیخیال 503 00:36:12,754 --> 00:36:15,304 همه ی اون چیز هایی که اتفاق افتاد ، همش ؟ 504 00:36:15,590 --> 00:36:19,050 فکر کردی برای چی همچین اتفاقی افتاد ؟ تا حالا از خودت پرسیدی ؟ 505 00:36:19,594 --> 00:36:21,854 اتفاق افتاد که بتونیم زندگی هامون رو بکنیم 506 00:36:24,516 --> 00:36:27,266 برای چی اینکار رو کردیم اگه نمی خواستیم که زندگیمون رو بکنیم 507 00:36:31,815 --> 00:36:34,025 مثل همون چیزی که تو ملاقات ها میگفتیم میدونی ؟ 508 00:36:34,109 --> 00:36:38,909 خدایا به من قدرتی بده که بتونم مسایلی رو که نمیتونم تغییر بدم قبول کنم 509 00:36:38,988 --> 00:36:40,568 تو متیونستی این رو تغییر بدی 510 00:36:41,157 --> 00:36:43,157 چی رو تغییر بدم ؟ دقیقا چی رو ؟ 511 00:36:43,743 --> 00:36:45,913 اون هم یک آدمه اون هم میره به مراسم خاکسپاری مادرش 512 00:36:46,121 --> 00:36:48,421 همش همینه داداش جدا 513 00:36:49,874 --> 00:36:52,754 بقیش داره تو سر تو پیش میره 514 00:36:53,378 --> 00:36:57,418 یک برگرد عقبتر و از دید باز تر بهش نگاه کن ذهنت رو باز کن 515 00:36:58,675 --> 00:36:59,715 مثل تو ؟ 516 00:36:59,801 --> 00:37:00,761 شاید 517 00:37:05,098 --> 00:37:07,388 آره شاید چرا که نه ؟ 518 00:37:09,561 --> 00:37:11,811 داره حالم به هم میخوره از اینکه داری زندگی من رو می پایی 519 00:37:15,108 --> 00:37:15,938 باشه ؟ 520 00:37:17,944 --> 00:37:20,454 اون کلمه ایی که بابام همیشه به کار میبرد یادته ؟ 521 00:37:23,158 --> 00:37:24,198 نا امیدی 522 00:37:26,161 --> 00:37:28,001 چرا اینقدر ارجع بهش ناراحتی ؟ 523 00:37:29,247 --> 00:37:32,457 میدونی وقتی از یکی مثل روی گیلبرت می خوای بهت کمک کنه چی میشه ؟ 524 00:37:33,668 --> 00:37:35,168 مردم تیر می خوردند مگه نه ؟ 525 00:37:36,796 --> 00:37:37,666 ... خب منظورم اینه که 526 00:37:40,800 --> 00:37:42,470 فکر میکنی که همچین ایده ی بدیه ؟ 527 00:37:45,180 --> 00:37:46,310 از ماشینم برو بیرون 528 00:37:51,394 --> 00:37:52,564 ! از ماشینم برو بیرون 529 00:37:56,149 --> 00:37:56,979 باشه 530 00:38:25,678 --> 00:38:27,058 آه 531 00:38:38,149 --> 00:38:39,859 اریک باید تو مراسمش باشه این رو که میدونی مگه نه ؟ 532 00:38:41,110 --> 00:38:42,530 یکم ایمان داشته باش جان 533 00:38:42,612 --> 00:38:43,952 من طرف تو ام 534 00:39:12,267 --> 00:39:13,097 کیه ؟ 535 00:39:15,770 --> 00:39:16,600 کیه ؟ 536 00:39:20,650 --> 00:39:21,650 منم 537 00:39:34,956 --> 00:39:36,916 زیادی مشروب خوردم 538 00:39:38,209 --> 00:39:39,339 تا اینجا رانندگی کردی ؟ 539 00:39:40,753 --> 00:39:41,963 نه ، تاکسی گرفتم 540 00:39:45,133 --> 00:39:47,303 فکر نمیکنم که بچه ها باید من رو اینجوری ببینن 541 00:39:53,683 --> 00:39:54,523 بیا تو 542 00:39:54,601 --> 00:39:56,391 تو خیلی خشنی 543 00:39:56,477 --> 00:39:57,397 بیا تو 544 00:40:00,773 --> 00:40:01,903 عاشقتم 545 00:40:02,734 --> 00:40:04,244 - بجمب - ممنونم 546 00:40:06,571 --> 00:40:07,411 بیا 547 00:40:09,866 --> 00:40:13,746 ممنون که هر وقت که بهت زنگ زدم اومدی 548 00:40:13,828 --> 00:40:17,118 و هیچوقت مسخره ام نکردی وقتی بهت بهانه دادم که بیای اونجا 549 00:40:17,206 --> 00:40:18,496 چون میدونم که میدونی 550 00:40:44,067 --> 00:40:44,897 واو 551 00:40:49,405 --> 00:40:51,025 من خیلی از دست رفتم 552 00:40:53,409 --> 00:40:54,409 برو رو تخت 553 00:41:09,717 --> 00:41:10,717 اوه ، خدایا 554 00:41:13,471 --> 00:41:14,311 ... من 555 00:41:54,095 --> 00:41:54,925 جنی 556 00:41:58,433 --> 00:42:00,273 نه نگرانش نباش حواسم بهش هست 557 00:42:00,893 --> 00:42:03,023 نه عزیزم حواسم بهش هست 558 00:42:05,773 --> 00:42:06,773 میدونم که میکنی 559 00:42:08,735 --> 00:42:10,695 نه نه تا صبح بر می گرده 560 00:42:12,155 --> 00:42:16,075 امشب رو خوب بخواب فردا باهات صحبت میکنم 561 00:42:17,201 --> 00:42:18,411 خیلی خب شب خوش 562 00:42:42,935 --> 00:42:46,805 ... مامان شاید 563 00:42:47,607 --> 00:42:49,107 ... بابا شاید 564 00:42:52,320 --> 00:42:54,990 خدا به پسری که حواسش به خودش هست خیر بده 565 00:42:57,950 --> 00:42:59,910 ... اون که حواسش 566 00:43:24,519 --> 00:43:26,649 سلام منزل ریبورن ، چطور میتونم کمکتون کنم ؟ 567 00:43:28,606 --> 00:43:29,436 الو ؟ 568 00:43:34,112 --> 00:43:34,952 مگ ؟ 569 00:43:36,280 --> 00:43:37,120 عشقم ؟ 570 00:43:39,492 --> 00:43:40,492 تویی ؟ 571 00:43:44,038 --> 00:43:46,368 اگه دختر مگ نیست لطفا قطع کن 572 00:43:49,794 --> 00:43:50,634 اوه مگ 573 00:43:52,296 --> 00:43:54,416 عشقم حالت خوبه ؟ 574 00:43:54,715 --> 00:43:55,625 نه نه 575 00:43:56,050 --> 00:43:58,890 متاسفم ، من زیاد سوال نمی پرسم باید بیشتر میدونستم 576 00:43:59,428 --> 00:44:02,218 اگه تو نباشی حس میکنم که احمقم 577 00:44:02,306 --> 00:44:04,806 شاید یک هوای مرده باشه 578 00:44:06,060 --> 00:44:08,560 اونوقت که بدجوری خودم رو خر کردم 579 00:44:11,357 --> 00:44:12,187 اوه ، مگ 580 00:44:14,026 --> 00:44:15,276 عاشقتم مگ 581 00:44:16,988 --> 00:44:17,908 همش همین 582 00:44:19,365 --> 00:44:20,405 عاشقتم 583 00:44:21,742 --> 00:44:22,742 و دلتتنگتم 584 00:44:26,247 --> 00:44:27,707 لازم نیست چیزی بگی 585 00:44:28,207 --> 00:44:29,577 فقط بزار من صحبت کنم باشه ؟ 586 00:44:30,585 --> 00:44:35,665 لازم نیست جوابی بدی نه سوالی و نه جوابی 587 00:44:37,550 --> 00:44:38,590 فقط با من باش 588 00:44:40,386 --> 00:44:41,676 لطفا قطع نکن 589 00:44:43,097 --> 00:44:43,927 قطع نکن 590 00:45:20,635 --> 00:45:21,635 هی 591 00:45:28,809 --> 00:45:31,399 بهتر قبل از اینکه بچه ها بفهمن خونه نیستم برم 592 00:46:02,760 --> 00:46:04,430 و ما هم جوراب هات رو می پوشونیم 593 00:46:05,429 --> 00:46:08,309 آره درسته جوراب های جدید 594 00:46:08,891 --> 00:46:11,101 خوب به نظر میان 595 00:46:11,185 --> 00:46:13,055 و تو هم خیلی خوشتیپ به نظر میای 596 00:46:13,145 --> 00:46:14,145 اوه 597 00:46:14,647 --> 00:46:17,567 تو خیلی خب به نظر میای 598 00:46:18,067 --> 00:46:19,487 خوشتیپ کیه ؟ 599 00:46:19,568 --> 00:46:20,898 خوشتیپ کیه !؟ 600 00:46:21,320 --> 00:46:22,150 تویی دیگه 601 00:46:30,538 --> 00:46:31,788 بزن بریم خره 602 00:46:32,456 --> 00:46:34,076 نمی خوای مادرت رو منتظر بزاری 603 00:46:53,227 --> 00:46:54,097 سلام پدر 604 00:46:57,481 --> 00:46:58,651 اون هم اینجاست 605 00:46:59,316 --> 00:47:00,986 - نه ممنونم - این هم راکیه 606 00:47:01,068 --> 00:47:02,778 - سلام پدر استرجس - سلام 607 00:47:03,320 --> 00:47:04,280 ممنون که اومدی 608 00:47:04,363 --> 00:47:05,283 خیلی خب پدر 609 00:47:05,364 --> 00:47:07,624 - بریم اینجا ؟ - تو رو گزاشتن اول 610 00:47:19,211 --> 00:47:20,051 گرمه نه ؟ 611 00:47:24,508 --> 00:47:25,468 جان کجاست ؟ 612 00:47:26,469 --> 00:47:28,429 اون میاد قول داده عشقم 613 00:47:44,153 --> 00:47:47,573 دلیلی داره که خیلی داریم آروم اینجا حرکت میکنیم ؟ 614 00:47:50,326 --> 00:47:51,156 ها ؟ 615 00:47:54,038 --> 00:47:57,328 متاسفم خانم ما تو صف بودیم دیگه نمیتونیم بیشتر صبر کنیم 616 00:47:58,125 --> 00:47:59,585 اون ها گفتن که اینجا دارنش 617 00:48:00,544 --> 00:48:01,384 بله خانم 618 00:48:02,213 --> 00:48:05,303 میشه پدر و جد پدری بیان جلو ؟ 619 00:48:05,466 --> 00:48:06,586 من نمیدونم چیکار کنم 620 00:48:24,902 --> 00:48:26,652 به نظر میاد که پدرخوانده نیست 621 00:48:26,737 --> 00:48:29,367 آره ، برادم جان داره میاد 622 00:48:29,448 --> 00:48:32,488 ولی فکر کنم یکم دیر میکنه 623 00:48:32,576 --> 00:48:37,576 مسیح می فرماید وقتی دو یا سه نفر گرد هم میان 624 00:48:38,833 --> 00:48:40,173 اون با اون جمع خواهد بود 625 00:48:41,001 --> 00:48:42,961 پس اون الان اینجا با ما ست 626 00:48:43,754 --> 00:48:46,134 میشه کسی براش واسته تا وقتی که اون میاد ؟ 627 00:48:46,215 --> 00:48:47,215 ... امم 628 00:48:47,883 --> 00:48:48,803 ... نمیدونم 629 00:48:55,099 --> 00:48:56,479 الان ، من نمیدونم 630 00:48:58,394 --> 00:48:59,484 حنا ابنان 631 00:49:00,604 --> 00:49:06,494 ولی من مطمئنام اون یک مادر دوست داشتنی و مهربون بوده یک زن خوب 632 00:49:07,069 --> 00:49:10,199 مطمینم که مسیح یک جای خوب برای اون در نظر گرفته 633 00:49:11,907 --> 00:49:13,117 در قلمروی پادشاهی ابدیش 634 00:49:22,084 --> 00:49:23,044 ممنونم 635 00:49:25,421 --> 00:49:29,011 من قبلا یک پدر خوانده بودم مسوولیت هاش رو میدونم 636 00:49:36,849 --> 00:49:38,929 دادا چه خبره ؟ 637 00:49:39,685 --> 00:49:40,895 آروم بگیر ابنان 638 00:49:42,271 --> 00:49:44,401 یک چند تا سوال برای والدین مسوول 639 00:49:47,860 --> 00:49:49,610 من آروم نمیگیرم 640 00:49:49,695 --> 00:49:52,025 چه خبره ؟ داری آروم پیش میری 641 00:49:53,365 --> 00:49:55,275 دادا این مراسم لعنتی خاکسپاری مادرمه 642 00:49:55,367 --> 00:49:58,577 و انگاه من زمین و بهشتی جدید دیدم 643 00:49:59,330 --> 00:50:01,960 اون از اولین دنیا و بهشت گذشت 644 00:50:03,292 --> 00:50:07,462 و من شهری کامل دیدم که از بهشت میامد اورشلیمی جدید 645 00:50:07,963 --> 00:50:10,883 - خب ما چرا واستادیم ؟ - سیگنال مخابراتی صدا داد ، متاسفم 646 00:50:10,966 --> 00:50:13,676 اوه گور بابات اصلا صدا نداد مشکلی نداشت 647 00:50:14,386 --> 00:50:16,056 و من صدای رسا را شنیدم که میگفت 648 00:50:16,639 --> 00:50:19,599 او تمام اشک هایشان را خواهد شست 649 00:50:19,934 --> 00:50:24,944 و دیگر درد و مرگ و زجری نخواهد بود 650 00:50:25,898 --> 00:50:28,438 و مسایل و مشکلات قدیمی از بین میروند 651 00:50:28,984 --> 00:50:30,694 چرا نمیزاری بیام بیرون باشه ؟ 652 00:50:30,778 --> 00:50:32,698 درستش میکنم و اونوقت میتونیم که بریم 653 00:50:32,780 --> 00:50:36,660 اگاه باشید که من همه چیز را نو میکنم 654 00:50:37,618 --> 00:50:38,738 باز هم ممنون که اومدی 655 00:50:44,500 --> 00:50:46,670 ممنون بابت همه زحماتت که اریک بتونه بیاد اینجا 656 00:50:47,503 --> 00:50:51,173 اون ها گفتن راحت میتونسته بیاد ولی احتمالا یک جوری گند زده رفته 657 00:50:51,257 --> 00:50:53,427 من هر کاری کردم که کمکش کرده باشم 658 00:50:57,930 --> 00:51:00,430 این مراسم لعنتی خاکسپاری مادرمه 659 00:51:01,183 --> 00:51:03,103 تو دیدی که از این اس یو وی ها بزنه کنار ؟ 660 00:51:03,185 --> 00:51:04,515 تو شیطان رو پس زدی ؟ 661 00:51:05,479 --> 00:51:06,559 آره همین کار رو کردم 662 00:51:08,983 --> 00:51:09,903 نه 663 00:51:09,984 --> 00:51:12,704 اگه اریک میومد اون عوضی ها می خواستن ازش عکس بگیرن 664 00:51:15,864 --> 00:51:16,704 تو دیدیشون ؟ 665 00:51:16,782 --> 00:51:18,702 آره دقیقا قبل از مراسم 666 00:51:18,784 --> 00:51:20,954 ... تو دیدیشون ؟ اونها دوربین داشتن و ؟ 667 00:51:21,036 --> 00:51:22,996 آره یک سری احمق های مال روزنامه 668 00:51:24,123 --> 00:51:25,753 بهشون گفتم که گم شن یا به پلیس زنگ میزنم 669 00:51:25,833 --> 00:51:27,133 و همه ی کار هاش ؟ 670 00:51:27,209 --> 00:51:28,039 میدونم 671 00:51:33,173 --> 00:51:35,053 و همه ی اون قول های الکیش ؟ 672 00:51:35,551 --> 00:51:36,511 میدونم 673 00:51:38,095 --> 00:51:38,925 آره 674 00:51:39,972 --> 00:51:42,982 باز هم ممنون که سعی کردی اریک رو بیاری بیرون 675 00:51:44,601 --> 00:51:45,601 متاسفم 676 00:51:45,686 --> 00:51:48,556 - ما باید برگردیم - ! یکم رحم داشته باش 677 00:52:40,074 --> 00:52:42,834 - ممنون بابت کمک - هر چی که شما بخوای کاراگاه