1 00:00:05,140 --> 00:00:23,940 www.zoocine.com watch movies and series 2 00:00:54,195 --> 00:00:56,539 We have a callback for 8667. 3 00:00:56,597 --> 00:01:00,101 Negative, that's just a cam on the comer. 4 00:01:41,542 --> 00:01:43,544 Stand by. 5 00:01:43,611 --> 00:01:45,682 On my mark. 6 00:01:45,747 --> 00:01:51,254 Three, two, one, mark. 7 00:01:51,319 --> 00:01:52,559 Move. 8 00:01:54,789 --> 00:01:57,030 Halt. 9 00:01:57,091 --> 00:01:58,695 I'll cover short wall. You cover long wall. 10 00:01:58,726 --> 00:02:01,036 Do not proceed until I give you a go. Copy? 11 00:02:01,095 --> 00:02:02,597 COPY COPY 12 00:02:02,663 --> 00:02:04,108 I'm moving. 13 00:02:10,538 --> 00:02:12,643 Please! Please! 14 00:02:12,707 --> 00:02:14,448 Nu one can fucking save her. 15 00:02:14,475 --> 00:02:16,477 I'm going to blow your fucking brains out. 16 00:02:16,544 --> 00:02:18,455 You've got two choices. 17 00:02:18,513 --> 00:02:19,685 Put the gun on the ground, 18 00:02:19,747 --> 00:02:21,454 or I'll put you down. 19 00:02:21,516 --> 00:02:23,325 Put the gun on the ground now! 20 00:02:26,087 --> 00:02:27,760 Fuck you! 21 00:02:35,229 --> 00:02:36,469 I'm moving! 22 00:02:38,299 --> 00:02:39,607 Hit! 23 00:02:43,805 --> 00:02:45,409 Clear. 24 00:02:56,684 --> 00:02:58,129 SWAT, give it up, man. 25 00:02:59,854 --> 00:03:01,356 I'd rather rot in hell. 26 00:04:32,880 --> 00:04:36,487 It's very important, too, and I am super, super excited. 27 00:04:36,551 --> 00:04:38,326 Please, please, look at the colors. 28 00:04:38,386 --> 00:04:40,696 It's driving me crazy. You know how OCD I am. 29 00:04:40,755 --> 00:04:45,329 Can you at least give me to the end of my shift to check them out'? 30 00:04:45,393 --> 00:04:46,872 Okay, well, if you pick the color, 31 00:04:46,928 --> 00:04:48,839 I promise I will go buy a baby doll outfit 32 00:04:48,896 --> 00:04:51,274 for you in that color. I'll be waiting for you. 33 00:04:51,332 --> 00:04:53,903 Yes, l promise. I will look through every single one, okay? 34 00:04:53,968 --> 00:04:55,777 Even the pinks. 35 00:04:55,836 --> 00:04:58,749 I said the pinks. Okay, I can't wait. 36 00:04:58,806 --> 00:05:00,808 Okay. Okay, love you. 37 00:05:00,875 --> 00:05:02,354 I love you, too. Bye. 38 00:05:02,410 --> 00:05:05,391 "I love you." 39 00:05:05,446 --> 00:05:10,759 Anyway, so how do you think we did today'? 40 00:05:10,818 --> 00:05:12,820 I think we did good, man. Yeah'? 41 00:05:12,887 --> 00:05:14,730 I think we kicked ass. 42 00:05:24,599 --> 00:05:26,374 Sorry about that. Is he there'? 43 00:05:33,541 --> 00:05:35,418 Hey. There's my girl. How are you'? 44 00:05:35,476 --> 00:05:36,955 Good. 45 00:05:37,011 --> 00:05:39,321 Mmm. Ooh, woo! 46 00:05:39,380 --> 00:05:41,860 Geez, Chris. What have you been feeding her'? Shut up. 47 00:05:41,916 --> 00:05:42,951 Come eat. 48 00:05:43,017 --> 00:05:44,928 What's up, buddy'? 49 00:05:44,986 --> 00:05:46,795 Sam, what's going on, man? 50 00:05:46,854 --> 00:05:49,733 Man, lam starving, brother. 51 00:05:49,790 --> 00:05:51,827 Tonight, on Crime Watch, the search 52 00:05:51,892 --> 00:05:54,839 for 19-year-old Janet Andrews has come to a happy end. 53 00:05:54,895 --> 00:05:57,933 Police raided a suspected base camp of human trafficking 54 00:05:57,999 --> 00:06:00,479 When was this'? Did you know about this'? 55 00:06:00,534 --> 00:06:02,309 Mm-mmm. 56 00:06:02,370 --> 00:06:04,008 Oh, my God. 57 00:06:04,272 --> 00:06:06,047 Hey, everybody, Sammy. Sammy is on TV. 58 00:06:06,307 --> 00:06:09,686 ...rescue of Janet Andrews and the other hostages. 59 00:06:09,744 --> 00:06:11,951 A shoot out occurred, which resulted in the deaths 60 00:06:12,013 --> 00:06:14,550 of three of the alleged kidnappers. 61 00:06:14,582 --> 00:06:16,323 Now, back to you at the studio. 62 00:06:21,889 --> 00:06:24,028 You can't play cowboys forever, you know. 63 00:06:24,292 --> 00:06:27,569 I'm not harping on you at all, 64 00:06:27,628 --> 00:06:31,440 but today you could have been killed. 65 00:06:31,465 --> 00:06:35,470 And you don't just have the two of us to worry about anymore. 66 00:06:35,536 --> 00:06:37,777 I took this job because I wanted to do 67 00:06:37,838 --> 00:06:41,342 something important. You know? I get it, though. 68 00:06:41,409 --> 00:06:43,889 I get it. I understand where you're coming from. 69 00:06:43,944 --> 00:06:46,720 We--we do have something important, though. 70 00:06:46,781 --> 00:06:49,955 I know. We've got a baby on the way. 71 00:06:50,017 --> 00:06:52,861 I know. And honestly, Chris, 72 00:06:54,855 --> 00:06:58,393 every single time you walk out that door, I worry. 73 00:06:58,459 --> 00:07:01,872 And every time that phone rings while you're on duty, 74 00:07:01,929 --> 00:07:04,432 it's ridiculous. I lose a year of my life. 75 00:07:04,498 --> 00:07:06,068 I'm going to be gray in, like, a year. 76 00:07:06,334 --> 00:07:08,871 Oh, my gosh, you are not going to be gray. 77 00:07:08,936 --> 00:07:10,813 And if you are gray, I will still love you, 78 00:07:10,871 --> 00:07:13,408 and we will buy you the best hair dye in the world. 79 00:07:13,474 --> 00:07:15,044 But I don't need to be gray. 80 00:07:15,109 --> 00:07:16,747 Listen to me. You need to be safe. 81 00:07:16,811 --> 00:07:20,520 Yes, I will, okay'? Every day I am safe. 82 00:07:20,581 --> 00:07:23,084 I came home tonight. I'm going to come home tomorrow night. 83 00:07:23,351 --> 00:07:24,887 And I'm going to come home every night 84 00:07:24,919 --> 00:07:26,899 for the rest of your life. You know why'? 85 00:07:26,954 --> 00:07:28,490 Because I love you. 86 00:07:28,556 --> 00:07:30,502 So trust me, okay'? 87 00:07:30,558 --> 00:07:31,901 I like the way that sounds. 88 00:07:31,959 --> 00:07:34,496 Good. Okay, so, keep your promise. 89 00:07:34,562 --> 00:07:36,098 I will keep my promise. Okay. 90 00:09:23,938 --> 00:09:25,611 Ma'am. 91 00:09:27,741 --> 00:09:29,152 Son of 5.. 92 00:09:32,079 --> 00:09:33,922 Get me everything you have on this bastard. 93 00:09:33,981 --> 00:09:35,892 Be ready for a briefing in 10 minutes. 94 00:09:35,916 --> 00:09:36,826 Ma'am. 95 00:09:41,489 --> 00:09:42,934 All right, everybody, listen up. 96 00:09:42,990 --> 00:09:45,596 We've got a situation. 97 00:09:45,659 --> 00:09:47,639 A tier 3 target was just identified 98 00:09:47,695 --> 00:09:50,039 arriving at LAX just a short while ago. 99 00:09:50,097 --> 00:09:53,237 One Damian White. 100 00:09:53,501 --> 00:09:56,880 White is an ex special military ops turned career criminal. 101 00:09:56,937 --> 00:09:59,508 He's managed to stay off the grid for the last seven years, 102 00:09:59,573 --> 00:10:02,053 so we're not exactly sure his reason for popping up again, 103 00:10:02,109 --> 00:10:03,918 but it can't be good. 104 00:10:03,944 --> 00:10:05,946 The last time, he managed to hijack a shipment 105 00:10:06,013 --> 00:10:07,720 of raw radioactive materials 106 00:10:07,781 --> 00:10:11,058 for the ecu-terrorism organization, the ELF. 107 00:10:11,118 --> 00:10:13,530 This character here is Nick Koslow. 108 00:10:13,587 --> 00:10:15,589 Okay, Koslow is White's right-hand man, 109 00:10:15,656 --> 00:10:17,192 his enforcer. 110 00:10:17,258 --> 00:10:19,795 You should all recognize these three clowns. 111 00:10:19,860 --> 00:10:22,101 Now let's see if we can't get some eyes on each one of them. 112 00:10:22,162 --> 00:10:24,073 See if we can't flush Damian out. 113 00:10:24,131 --> 00:10:25,906 Their roles as black market arms dealers 114 00:10:25,966 --> 00:10:29,004 makes them a likely first stop for Damian. 115 00:10:29,069 --> 00:10:30,810 If White is back out in the open, 116 00:10:30,871 --> 00:10:35,013 you can rest assured that these men are, too. 117 00:10:35,075 --> 00:10:37,214 Other than that, we are flying blind here. 118 00:10:37,278 --> 00:10:40,259 God knows I hate flying blind. 119 00:10:40,314 --> 00:10:43,261 All right, let's get as much information as possible, 120 00:10:43,317 --> 00:10:46,230 their local contacts, known associates, 121 00:10:46,287 --> 00:10:48,733 any gossip that might be brewing in the trenches. 122 00:10:48,789 --> 00:10:50,700 And I need it yesterday. 123 00:10:50,758 --> 00:10:52,829 Okay, connect with your contacts. 124 00:10:52,893 --> 00:10:54,236 Let's nail this bastard. 125 00:11:01,735 --> 00:11:02,770 You okay, ma'am'? 126 00:11:05,139 --> 00:11:06,914 We need to alert local authorities, 127 00:11:06,974 --> 00:11:08,976 and get the police captain on the phone. 128 00:11:10,210 --> 00:11:13,020 Yes, ma'am. 129 00:11:13,080 --> 00:11:15,788 - This is Uni! 887. - We have a report 130 00:11:15,849 --> 00:11:17,920 of a 273 Delta in progress 131 00:11:17,985 --> 00:11:20,295 just east of your position. Can you respond? 132 00:11:20,354 --> 00:11:22,630 Yeah, we're on the corner of Van Nuys Boulevard 133 00:11:22,690 --> 00:11:24,328 and Market. 10-4, in route. 134 00:12:00,728 --> 00:12:02,264 Oh, you fucking bitch. 135 00:12:08,002 --> 00:12:11,176 Jimmy. Jimmy. Jimmy what'? Jimmy what'? 136 00:12:11,238 --> 00:12:13,081 Put the gun down, please. Listen, Jimmy. 137 00:12:13,140 --> 00:12:15,086 Shut up. Shut up. 138 00:12:15,142 --> 00:12:18,282 I don't understand why you're doing this. Shut up. 139 00:12:18,345 --> 00:12:20,689 I can't-- Shut up, shut up. 140 00:12:20,748 --> 00:12:22,989 Shut up. 141 00:12:31,258 --> 00:12:32,999 What is this'? 142 00:12:33,060 --> 00:12:34,130 What is this'? 143 00:12:34,194 --> 00:12:36,299 Mm-mmm. 144 00:12:36,363 --> 00:12:38,343 What is this'? Mm-mmm. 145 00:12:38,399 --> 00:12:41,005 Huh'? What is this'? 146 00:12:43,704 --> 00:12:46,150 My neighbors here, they're normally good people. 147 00:12:46,206 --> 00:12:48,812 Okay. Right'? And I just hear weird noises coming out of there. 148 00:12:48,842 --> 00:12:50,253 Listen to me, why don't you calm down'? 149 00:12:50,310 --> 00:12:52,256 You sure they're not just, you know, 150 00:12:52,312 --> 00:12:54,121 doing something? What kind of noises? 151 00:12:58,719 --> 00:13:00,824 Tell me. Tell me! 152 00:13:00,888 --> 00:13:04,267 Okay, I was just going to visit my mom for a little while, okay'? 153 00:13:06,293 --> 00:13:08,000 Don't fucking lie to me. 154 00:13:08,062 --> 00:13:10,235 I was just going to see her for the weekend. 155 00:13:10,297 --> 00:13:12,038 Who are you fucking'? Tell me! 156 00:13:12,099 --> 00:13:13,772 I'm not fucking anyone. 157 00:13:13,834 --> 00:13:15,438 Believe me. 158 00:13:15,703 --> 00:13:17,341 Who are you fucking'? 159 00:13:17,404 --> 00:13:19,281 Trust me, I'm not fucking anyone. 160 00:13:19,339 --> 00:13:21,250 Who are you fucking'? I'm not fucking anyone. 161 00:13:21,308 --> 00:13:22,981 Look at these lips. Look at these lips. 162 00:13:23,043 --> 00:13:24,386 Whose lips have you been kissing? 163 00:13:24,445 --> 00:13:25,446 Don't! Don't! 164 00:13:25,713 --> 00:13:28,421 Tell me, come on. 165 00:13:28,482 --> 00:13:29,722 Tell me! 166 00:13:37,324 --> 00:13:40,737 Please, Jimmy, put the gun down, please. 167 00:13:40,794 --> 00:13:42,171 Open your mouth. 168 00:13:42,229 --> 00:13:43,936 What are you doing? Open your mouth! 169 00:13:43,997 --> 00:13:45,738 What are you doing? Stop it! 170 00:13:45,799 --> 00:13:47,779 Come on, open your mouth. You know how to. 171 00:13:47,835 --> 00:13:50,338 Come on. Open your mouth! Sir, I need you to calm down. 172 00:13:50,404 --> 00:13:52,748 Tell me exactly what's going on. What would Jesus do-- 173 00:13:52,840 --> 00:13:54,820 What's your name? Okay, sir, what's your name? 174 00:13:54,875 --> 00:13:56,252 Oh, shit! 175 00:14:01,115 --> 00:14:02,526 Hey, no! Chris, get in there. 176 00:14:02,783 --> 00:14:04,785 Listen to me! No, wait! 177 00:14:04,852 --> 00:14:06,297 No, no, no! 178 00:14:06,320 --> 00:14:07,424 Go, get in there! 179 00:14:08,322 --> 00:14:09,426 I'm going! 180 00:14:09,490 --> 00:14:12,903 Jimmy, Jimmy, think about this. 181 00:14:12,960 --> 00:14:16,430 Don't do this, Jimmy. Stop it, stop it, please. 182 00:14:16,654 --> 00:14:31,254 www.zoocine.com watch movies and series 183 00:14:35,382 --> 00:14:37,089 Hey, stop! Hey, stop! 184 00:14:44,291 --> 00:14:45,497 Thank you. 185 00:15:09,283 --> 00:15:10,819 Hicks, what's your 20? 186 00:15:10,884 --> 00:15:12,329 Do not pursue the suspect. 187 00:15:12,386 --> 00:15:14,127 Wait for backup. [radio beeps} 188 00:16:04,438 --> 00:16:06,440 I'm on the corner of 8th and 9th Street. 189 00:16:06,506 --> 00:16:08,417 We need backup. This is Officer Hicks. 190 00:16:08,475 --> 00:16:11,388 My partner is on his way. 191 00:16:11,445 --> 00:16:13,186 We have a man down. 192 00:16:13,247 --> 00:16:15,989 Suspect down. Report. 193 00:16:19,019 --> 00:16:22,228 I'm reporting live from downtown Los Angeles at a crime scene. 194 00:16:22,289 --> 00:16:24,929 Earlier today, a woman was found at her house 195 00:16:24,992 --> 00:16:26,437 tied up by her boyfriend. 196 00:16:26,460 --> 00:16:28,667 The man ran to avoid capture. 197 00:16:28,929 --> 00:16:30,408 An officer shot the man 198 00:16:30,464 --> 00:16:32,444 whose identity remains unknown. 199 00:16:32,499 --> 00:16:34,570 The woman was saved by Officer Cutter 200 00:16:34,635 --> 00:16:35,670 and Officer Hicks. 201 00:16:39,106 --> 00:16:41,586 Hicks and Cutter, get your asses in here. 202 00:16:51,118 --> 00:16:52,062 Sit down. 203 00:16:54,988 --> 00:16:56,433 That was some stunt you guys pulled. 204 00:16:56,490 --> 00:16:59,528 Chief wanted to come down on you guys very hard. 205 00:17:01,461 --> 00:17:05,273 Captain... Did I fell you to fucking talk? 206 00:17:05,332 --> 00:17:10,213 Then shut up. Don't think you're going to be cooling your heels 207 00:17:10,237 --> 00:17:12,410 and sipping Mai Tais waiting for the review board 208 00:17:12,472 --> 00:17:14,474 to go over that disaster yesterday. 209 00:17:14,541 --> 00:17:17,545 I'm putting yous on babysitting detail. 210 00:17:17,611 --> 00:17:20,558 Tonight, Senator James Abrahams is doing a big deal 211 00:17:20,614 --> 00:17:24,084 and he wants a couple cops to keep an eye on his VIPs. 212 00:17:24,151 --> 00:17:27,132 Since I don't want to break up this happy marriage, 213 00:17:27,187 --> 00:17:30,031 you're going to accompany him on his babysitting detail 214 00:17:30,090 --> 00:17:32,331 until the review board clears him for general duty. 215 00:17:32,392 --> 00:17:34,429 I understand, sir. 216 00:17:34,494 --> 00:17:37,304 I mean, I'm sure I could be used better on some other detail. 217 00:17:37,364 --> 00:17:38,468 Don't you think'? 218 00:17:38,532 --> 00:17:40,375 You know, you should have thought of that 219 00:17:40,434 --> 00:17:43,313 before you let your fucking partner play hero. 220 00:17:45,973 --> 00:17:47,247 Now, get the fuck out of here. 221 00:17:47,307 --> 00:17:48,342 Yes, sir. 222 00:17:50,410 --> 00:17:51,684 Hicks... 223 00:17:56,216 --> 00:17:58,127 You're not going to last in the PD 224 00:17:58,185 --> 00:18:01,564 if you don't learn to play by the rules. 225 00:18:01,621 --> 00:18:03,191 It's that simple. 226 00:18:33,353 --> 00:18:35,230 LAPD. Captain Ryan. 227 00:18:35,288 --> 00:18:37,359 One moment, please, while I transfer your call. 228 00:18:41,028 --> 00:18:43,338 Captain Ryan, you have a call on line two. 229 00:18:43,397 --> 00:18:45,206 Yeah, Captain Ryan. 230 00:18:55,175 --> 00:18:56,245 Hmm. 231 00:19:09,156 --> 00:19:10,362 Success. 232 00:19:10,424 --> 00:19:11,801 To life. 233 00:19:18,298 --> 00:19:20,107 Get locked and loaded. 234 00:19:20,167 --> 00:19:20,736 Copy that. 235 00:19:36,650 --> 00:19:38,755 So make sure we have our insurance policy, okay'? 236 00:19:52,165 --> 00:19:53,473 Give me a kiss. 237 00:20:03,543 --> 00:20:05,250 Hey, look, um... 238 00:20:05,312 --> 00:20:06,620 I'm on a date, so... 239 00:20:06,680 --> 00:20:08,489 Ready to go. It's show time. 240 00:20:34,141 --> 00:20:36,849 I'll have one of my agents send over all the info. 241 00:20:40,313 --> 00:20:43,351 If that's right, Damian White. 242 00:20:43,416 --> 00:20:45,225 Ma'am, I think I got something. 243 00:20:45,285 --> 00:20:47,731 Okay, we'll be in touch. What do you have'? 244 00:20:47,787 --> 00:20:50,393 Ma'am, my asset just reported a large movement of firearms 245 00:20:50,457 --> 00:20:52,835 from a warehouse in this area downtown. 246 00:21:01,501 --> 00:21:02,844 All right, that's good. 247 00:21:02,903 --> 00:21:04,746 Good work. Thank you. 248 00:21:04,804 --> 00:21:06,784 All right, let's get some people down there. 249 00:21:06,840 --> 00:21:07,716 I'm on it. 250 00:21:30,664 --> 00:21:34,806 Okay, you two are going to man the south wing checking the IDs. 251 00:21:34,868 --> 00:21:38,543 The Senator is going to be in the north wing with the main body. 252 00:21:38,605 --> 00:21:40,642 Why would he have us on the south end, 253 00:21:40,707 --> 00:21:42,744 and everyone else on the north end'? I mean, what's going on'? 254 00:21:42,809 --> 00:21:46,882 Because the Senator wants all his team on the north side. 255 00:21:46,947 --> 00:21:49,518 Why move all the gallery security to the perimeter? 256 00:21:49,583 --> 00:21:52,860 They know this place better than anyone. Because he doesn't want any problems. 257 00:21:52,919 --> 00:21:55,365 I guess there's a lot of bigwigs here tonight, huh? 258 00:21:55,422 --> 00:21:59,336 The senator rubs elbows with a whole bunch of high-profile people. 259 00:21:59,392 --> 00:22:01,235 He likes to make a big splash. 260 00:22:01,294 --> 00:22:02,773 Okay, sounds easy enough. 261 00:22:02,829 --> 00:22:04,240 Sounds like we're on grunt duty. 262 00:22:04,297 --> 00:22:06,004 We hit the south wing, stand still, 263 00:22:06,266 --> 00:22:08,371 watch stars, you guys get to have fun. 264 00:22:08,435 --> 00:22:10,506 Correct? It's going to be a good time. 265 00:22:10,570 --> 00:22:13,676 [Coffins on radio} Just stay out of everybody's' way. 266 00:22:13,740 --> 00:22:16,516 This is going to be a walk in the park. Come an. 267 00:22:16,576 --> 00:22:19,352 Okay, I understand we're hereto work, not question. 268 00:22:19,412 --> 00:22:20,413 I get it. 269 00:22:20,480 --> 00:22:21,652 Take care of it. 270 00:22:21,715 --> 00:22:23,251 I'm going to go mingle. 271 00:22:23,316 --> 00:22:25,387 And don't cause any trouble. 272 00:22:25,452 --> 00:22:28,558 You see what you get us into'? 273 00:22:28,622 --> 00:22:30,795 There's no working as a team, huh? 274 00:22:31,891 --> 00:22:33,768 So why don't we go the rest of the night 275 00:22:33,827 --> 00:22:35,670 and you try not to fuck up, okay'? 276 00:22:35,729 --> 00:22:37,731 Just pay attention, man. Seriously, please. 277 00:22:37,797 --> 00:22:39,834 I got you, man. Please, please? Look at me. 278 00:22:39,899 --> 00:22:41,970 Can you pay attention? Du you think this is easy? 279 00:22:42,035 --> 00:22:43,571 Nu, I'm not saying it's easy. Okay. 280 00:22:43,637 --> 00:22:45,776 Pay attention, okay? 281 00:22:45,839 --> 00:22:48,615 Here she comes. That's what you're worried about right now, a girl? 282 00:22:48,675 --> 00:22:50,018 Hey, look at this one. 283 00:22:50,277 --> 00:22:52,348 We're on detail, and you're worried about a girl. 284 00:22:52,412 --> 00:22:54,358 Hello. How you holding up down here? 285 00:22:54,414 --> 00:22:55,916 Doing well. How are you'? 286 00:22:55,982 --> 00:22:57,825 Pretty well. You boys having fun'? 287 00:22:57,884 --> 00:23:00,364 Couldn't be better. That's good, man. 288 00:23:00,420 --> 00:23:02,559 Nice black. Thank you, thank you. 289 00:23:02,589 --> 00:23:03,829 Sorry, this smells smelly. 290 00:23:03,857 --> 00:23:05,700 Yes? It's been out. 291 00:23:05,759 --> 00:23:07,830 Shrimp? No, thank you, I'm good. 292 00:23:07,861 --> 00:23:09,306 Okay, enjoy- Enjoy. 293 00:23:09,362 --> 00:23:10,636 Thank you. 294 00:23:17,070 --> 00:23:18,708 All right, we got work to do. Come on. 295 00:23:18,738 --> 00:23:19,648 Let's go. 296 00:23:33,753 --> 00:23:35,596 Hicks, I'm going 10-1. 297 00:23:35,655 --> 00:23:36,998 Cover me. Yes, sir. 298 00:25:25,999 --> 00:25:28,980 Make sure to secure our hostages, okay'? 299 00:25:30,703 --> 00:25:32,979 If anybody gives you any shit, kill them. 300 00:25:33,039 --> 00:25:35,451 Everybody on the ground! 301 00:25:35,508 --> 00:25:39,479 Everybody on the ground now! 302 00:25:39,546 --> 00:25:41,150 This is not a game! 303 00:25:41,214 --> 00:25:43,785 Shots fired! Shots fired! 304 00:25:43,850 --> 00:25:46,091 Collins, this is Sam. Say that again. 305 00:25:46,152 --> 00:25:48,928 I repeat, City Hall is under attack. 306 00:25:48,988 --> 00:25:50,968 Sam, Cutter! Copy. 307 00:25:51,024 --> 00:25:52,662 Cutter, come in, there's shots fired 308 00:25:52,725 --> 00:25:54,033 on the north end. What's your ETA'? 309 00:25:59,699 --> 00:26:01,770 Which... 310 00:26:01,835 --> 00:26:04,008 one of you... 311 00:26:04,037 --> 00:26:05,209 is Dr. Land's? 312 00:26:08,074 --> 00:26:10,145 Somebody better speak up. 313 00:26:11,978 --> 00:26:13,980 Come on, compliance, people, compliance. 314 00:26:14,514 --> 00:26:15,788 The sooner we figure things out, 315 00:26:15,849 --> 00:26:18,090 the sooner we can all get out of here. 316 00:26:18,151 --> 00:26:19,562 Yo, what the fuck, man'? 317 00:26:21,187 --> 00:26:23,167 What the fuck'? 318 00:26:23,189 --> 00:26:24,964 We're just trying to have a good time, man. 319 00:26:25,024 --> 00:26:26,697 You got something to say, hipster man'? 320 00:26:35,168 --> 00:26:38,638 I'm not going to ask again! 321 00:26:42,108 --> 00:26:48,684 You know what'? Everyone, jewelry, wallets, cell phones, in the bag now. 322 00:26:48,748 --> 00:26:51,228 Collect them. Come on, compliance, people, compliance. 323 00:26:51,284 --> 00:26:52,695 Get them in the bag. 324 00:26:52,752 --> 00:26:54,823 Don? try to be a hero. 325 00:26:54,888 --> 00:26:57,528 Compliance means you stay alive. 326 00:26:57,590 --> 00:27:01,060 You don't want to end up like this shithead here! 327 00:27:01,127 --> 00:27:02,299 What about you, huh'? 328 00:27:02,562 --> 00:27:05,736 Hey,you look like a doctor. 329 00:27:05,798 --> 00:27:07,937 No, no, you got the wrong guy. 330 00:27:08,001 --> 00:27:09,708 Got a stethoscope under there? 331 00:27:09,769 --> 00:27:12,147 Don't play with me. Don't play with me. Check him out. 332 00:27:12,205 --> 00:27:13,275 I'm not a doctor, man. 333 00:27:18,545 --> 00:27:21,890 Tick-took, you are messing with my patience. 334 00:27:21,948 --> 00:27:25,725 I will find out who the good Dr. Landis is. 335 00:27:32,058 --> 00:27:34,163 Get over here. 336 00:27:35,662 --> 00:27:37,107 Get down, get down! 337 00:27:37,163 --> 00:27:38,733 What do you want with me'? 338 00:27:38,798 --> 00:27:40,709 Please. 339 00:27:40,767 --> 00:27:43,976 Please, don't hurt my little girl. 340 00:27:44,037 --> 00:27:45,175 Oh, please. 341 00:27:46,973 --> 00:27:49,010 Don't take my baby! 342 00:27:50,577 --> 00:27:51,715 It'll be okay! 343 00:27:51,778 --> 00:27:53,655 Mommy! Quiet. 344 00:27:55,248 --> 00:27:56,750 Baby, hold on. 345 00:27:56,816 --> 00:27:57,794 Mom. 346 00:27:57,850 --> 00:27:59,090 Quiet, you. 347 00:28:04,223 --> 00:28:07,067 What's your name, sweetheart? 348 00:28:07,126 --> 00:28:08,264 It's Landis. 349 00:28:09,629 --> 00:28:11,631 So, you are Landis. 350 00:28:11,698 --> 00:28:13,678 Mommy! Quiet. 351 00:28:13,733 --> 00:28:16,942 That was" that was your daughter, wasn't it'? 352 00:28:17,003 --> 00:28:20,746 You were setting a bad example as a parent. 353 00:28:20,807 --> 00:28:22,753 You were going to let all these people die. 354 00:28:22,775 --> 00:28:25,051 I love you! Quiet! 355 00:28:26,346 --> 00:28:28,019 I'm disappointed in you. 356 00:28:32,885 --> 00:28:34,159 Very disappointed. 357 00:28:34,220 --> 00:28:35,699 Mom! 358 00:28:35,755 --> 00:28:38,668 Be quiet! 359 00:28:38,725 --> 00:28:40,204 No, don? hurt her. 360 00:28:40,259 --> 00:28:41,863 Why don't you leave the little girl alone? 361 00:28:41,928 --> 00:28:43,202 Shut the fuck up. Get down! 362 00:28:43,262 --> 00:28:44,707 Get down, get down. 363 00:28:44,764 --> 00:28:46,209 Like him, you'll be dead. 364 00:28:47,734 --> 00:28:48,804 Kill him. 365 00:28:53,006 --> 00:28:54,383 (Dr. Landis} Please don't hurt her. 366 00:28:54,641 --> 00:28:56,678 Secure our guests. We're within 30 seconds. 367 00:28:56,743 --> 00:28:57,721 Get them up, let's go. 368 00:28:57,777 --> 00:28:59,017 Let's go! 369 00:28:59,078 --> 00:29:00,318 Get them up! Get up. 370 00:29:00,380 --> 00:29:01,654 You know where to get them. 371 00:29:01,714 --> 00:29:02,692 UP, UP- 372 00:29:03,916 --> 00:29:05,259 UP, up, up. 373 00:29:05,318 --> 00:29:06,661 UP, UP- 374 00:29:06,719 --> 00:29:08,926 Go. We're in the wind. Let's go, people. 375 00:29:10,957 --> 00:29:13,938 Make sure we have the insurance policy, okay, asshole? 376 00:29:13,993 --> 00:29:15,370 Let's go! 377 00:29:17,130 --> 00:29:18,200 Don't you fucking move! 378 00:29:20,199 --> 00:29:22,338 Get your ass up. Get up! 379 00:29:31,678 --> 00:29:33,021 Get the fuck up. 380 00:29:36,783 --> 00:29:38,763 Get up! 381 00:29:41,287 --> 00:29:43,893 Get up! 382 00:30:05,111 --> 00:30:06,112 Get the fuck up! 383 00:30:17,256 --> 00:30:18,360 Drop your fucking weapon! 384 00:30:20,760 --> 00:30:23,297 Hey, look, you get locked and loaded. 385 00:30:23,362 --> 00:30:25,433 I think something is wrong. 386 00:30:25,498 --> 00:30:27,341 Drop the fucking gun. 387 00:30:27,400 --> 00:30:30,404 Really wrong. I got to go. 388 00:30:30,470 --> 00:30:32,040 If I don't come back, just leave. 389 00:30:32,105 --> 00:30:34,449 Okay'? No big deal. 390 00:30:34,507 --> 00:30:36,043 If I don't come back, just leave. 391 00:30:37,744 --> 00:30:39,223 Drop the fucking gun. 392 00:30:39,278 --> 00:30:40,279 Drop it. 393 00:30:40,313 --> 00:30:42,054 Put it down. 394 00:30:42,115 --> 00:30:43,856 Put your fucking gun down. 395 00:30:43,916 --> 00:30:45,156 Cutter, talk to me. 396 00:30:46,886 --> 00:30:49,162 I'm okay. 397 00:30:49,222 --> 00:30:50,792 Chris, talk to me. 398 00:30:50,857 --> 00:30:53,303 Stay with me. I'm all right. 399 00:31:00,333 --> 00:31:02,313 Stay with me, Chris. 400 00:31:05,972 --> 00:31:07,508 Chris! 401 00:31:56,889 --> 00:31:59,130 He's not breathing. I don't think he has a pulse. 402 00:31:59,192 --> 00:32:01,934 There's blood everywhere. There's a woman screaming in the back. 403 00:32:01,994 --> 00:32:04,099 They took our phones. 404 00:32:04,163 --> 00:32:05,904 Yes. 405 00:32:05,965 --> 00:32:08,571 No, I don't know if he stopped breathing. 406 00:32:08,835 --> 00:32:11,281 I don't know. I don't know. 407 00:32:11,337 --> 00:32:14,409 Sam, talk to me. Sam, look at me, look at me. 408 00:32:14,473 --> 00:32:16,248 I don't think he has a pulse. 409 00:32:16,275 --> 00:32:18,050 We're at City Hall. Look at me. Look at me. 410 00:32:18,110 --> 00:32:19,145 Look at me. Look at me. 411 00:32:21,581 --> 00:32:23,458 Look at me, Sam. Sam, look at me! 412 00:32:23,516 --> 00:32:24,995 Look at me, man. Look at me. 413 00:32:25,051 --> 00:32:26,189 Look at me, Sam. Sam. 414 00:32:26,252 --> 00:32:27,993 Sam, Sam. 415 00:32:36,062 --> 00:32:37,564 Give me the phone, give me the phone. 416 00:32:37,630 --> 00:32:40,042 Listen, this is Officer Chris Cutter. 417 00:32:40,099 --> 00:32:41,442 Yes, we've been jacked. 418 00:32:41,500 --> 00:32:42,570 We're at City Hall. 419 00:32:42,635 --> 00:32:44,342 I don't know, maybe four, five, six, yes. 420 00:32:44,403 --> 00:32:46,440 They've got guns. They've got automatic weapons. 421 00:32:46,505 --> 00:32:48,178 I have no idea where they're at. 422 00:32:48,241 --> 00:32:49,948 We've got a deceased male, middle-aged, 423 00:32:50,009 --> 00:32:51,488 about 25 years old. 424 00:32:51,544 --> 00:32:54,616 Please, I'm begging you, get somebody here now. Okay'? Please. 425 00:32:54,881 --> 00:32:56,019 Keep pressure on that. 426 00:32:56,048 --> 00:32:57,322 Hold this, hold this. 427 00:33:06,025 --> 00:33:07,595 Let me out of here! 428 00:33:12,365 --> 00:33:14,311 I was able to getaway. 429 00:33:14,367 --> 00:33:15,675 They still have my daughter. 430 00:33:15,935 --> 00:33:17,278 Please help me. Come here. 431 00:33:25,044 --> 00:33:28,048 Ma'am, this just came in. What is it'? 432 00:33:28,114 --> 00:33:30,924 AH units be advised, shots fired at City Hall. 433 00:33:30,983 --> 00:33:32,485 Any available unit respond. 434 00:33:32,551 --> 00:33:34,053 Potential hostage situation. 435 00:33:34,120 --> 00:33:35,963 Expect heavy firepower. 436 00:33:36,022 --> 00:33:39,162 Reports from inside suggest military grade weaponry. 437 00:33:39,225 --> 00:33:41,705 Get me that security footage. 438 00:33:41,961 --> 00:33:44,100 Everybody on the ground! 439 00:33:44,163 --> 00:33:45,267 This is not a game! 440 00:33:46,999 --> 00:33:48,603 Which one of you 441 00:33:48,634 --> 00:33:50,545 is Dr. Landis? 442 00:33:50,603 --> 00:33:53,413 Whoa, whoa, did he just say Landis'? 443 00:33:55,141 --> 00:33:57,052 Everybody on the ground! 444 00:33:57,109 --> 00:33:58,554 This is not a game! 445 00:34:00,346 --> 00:34:02,121 Which one of you 446 00:34:02,181 --> 00:34:04,161 is Dr. Landis? 447 00:34:04,216 --> 00:34:06,025 Son of a bitch. 448 00:34:06,085 --> 00:34:08,497 Mum! 449 00:34:08,554 --> 00:34:12,331 You mean to tell me that local PD is compromised. 450 00:34:12,391 --> 00:34:15,099 According to the NCIC, that's Paul Stein. 451 00:34:15,161 --> 00:34:16,731 He's a hitman. 452 00:34:16,996 --> 00:34:18,703 In and out of prison since he could carry a gun. 453 00:34:18,965 --> 00:34:22,242 And if I had to guess, that's a stolen uniform. 454 00:34:22,301 --> 00:34:24,577 Nicholas Kosiow, criminal history includes 455 00:34:24,637 --> 00:34:26,310 weapons and human trafficking, 456 00:34:26,372 --> 00:34:29,080 distribution of narcotics, assault with a deadly weapon, 457 00:34:29,141 --> 00:34:30,643 and kidnapping. 458 00:34:30,710 --> 00:34:33,190 Listed as having fled the country 459 00:34:33,245 --> 00:34:37,159 after he slipped away during a weapons drop that he organized. 460 00:34:37,216 --> 00:34:39,218 And known associate of Damian White. 461 00:34:41,020 --> 00:34:43,261 Any sign of Damian'? 462 00:34:43,322 --> 00:34:44,596 No, ma'am. 463 00:34:44,657 --> 00:34:47,001 Nothing. 464 00:34:47,059 --> 00:34:48,504 Not yet anyways. 465 00:34:48,561 --> 00:34:51,405 Wait, wait, hold it. Who's that? 466 00:34:51,430 --> 00:34:53,535 That's- that's Chris Cutter, ma'am. 467 00:34:55,267 --> 00:34:57,178 Is he one of ours or one of theirs? 468 00:34:57,236 --> 00:34:58,579 Oh, he's one of ours. 469 00:34:58,637 --> 00:35:00,014 Cutter is 32 years old. 470 00:35:00,072 --> 00:35:02,143 LAPD, first year of SWAT. 471 00:35:02,208 --> 00:35:04,484 Former military. Earned a Purple Heart 472 00:35:04,543 --> 00:35:06,545 after three tours in Afghanistan after 9/11. 473 00:35:06,612 --> 00:35:09,252 Born in South Carolina, graduated West Point. 474 00:35:09,315 --> 00:35:11,556 Engaged to Stacy James, 475 00:35:11,617 --> 00:35:14,029 who is an ER nurse at county general. 476 00:35:14,086 --> 00:35:17,465 Right, well, see if you can get the surveillance from the street cams 477 00:35:17,523 --> 00:35:19,662 track his car's LoJack system, 478 00:35:19,725 --> 00:35:21,329 get him on the phone. 479 00:35:21,394 --> 00:35:22,702 You got it. 480 00:35:42,715 --> 00:35:45,059 beep, man on radio] This is an emergency alert. 481 00:35:45,117 --> 00:35:47,688 Breaking news from Senator Abrahams' charity gather. 482 00:35:47,753 --> 00:35:50,233 Reports of shots fired. 483 00:35:50,289 --> 00:35:53,065 No reports of number of casualties or who is behind the attack. 484 00:35:53,125 --> 00:35:55,628 Be advised, all roads surrounding the incident 485 00:35:55,694 --> 00:35:57,696 will be closed until further notice. 486 00:35:57,763 --> 00:35:59,470 Please use an alternative route. 487 00:35:59,532 --> 00:36:01,739 More updates as things unfold. 488 00:36:01,801 --> 00:36:04,475 And now back to some more music for your soul 489 00:36:04,537 --> 00:36:08,644 right here at 105.9 WWKY. 490 00:36:14,213 --> 00:36:15,590 Please pick up. Please pick up. 491 00:36:17,583 --> 00:36:22,123 Hello. Hey, I'm so glad you're okay. 492 00:36:22,188 --> 00:36:23,531 No, I'm listening to the news. 493 00:36:23,589 --> 00:36:26,160 I hear reports of gunfire and casualties. Babe. 494 00:36:26,225 --> 00:36:27,499 Yes, I know. 495 00:36:27,560 --> 00:36:29,301 Baby, listen to me. You need to go home. 496 00:36:29,361 --> 00:36:31,204 Go to your mother's house. I will call you. 497 00:36:31,263 --> 00:36:33,265 I knew this was going to happen. I can't lose you. 498 00:36:33,332 --> 00:36:35,175 I can't-J can't lose you right now. 499 00:36:35,234 --> 00:36:37,236 You trust me, right'? 500 00:36:38,304 --> 00:36:40,648 I think you need to come home. 501 00:36:40,706 --> 00:36:41,707 I love you, okay'? 502 00:36:41,774 --> 00:36:44,846 Now, just go home, go to your mother's house, do something, please. 503 00:36:45,111 --> 00:36:46,784 Okay? I'll call you soon. 504 00:36:46,846 --> 00:36:48,257 Okay. 505 00:36:50,349 --> 00:36:51,726 I love you, too, Chris. 506 00:37:04,130 --> 00:37:05,837 And I got him. 507 00:37:05,898 --> 00:37:07,502 They're heading west on the 10. 508 00:37:10,669 --> 00:37:14,549 I've got Cutter on the phone, ma'am. 509 00:37:14,607 --> 00:37:19,920 Cutter, this is Special Agent Melanie Hamlin. I need you to listen carefully. 510 00:37:20,179 --> 00:37:23,217 You are to proceed directly to a safe house at a secure location. 511 00:37:23,282 --> 00:37:26,286 I will have one of my agents forward you the coordinates now. 512 00:37:26,352 --> 00:37:28,832 Okay, but ma'am, you need to tell me what's going on first. 513 00:37:28,888 --> 00:37:30,697 That's classified. All I can tell you 514 00:37:30,756 --> 00:37:33,293 is that you are transporting atop priority asset. 515 00:37:33,359 --> 00:37:35,339 Dr. Landis is extremely important 516 00:37:35,394 --> 00:37:37,340 to the International Bioterrorism Division. 517 00:37:37,396 --> 00:37:39,205 I need to secure her immediately. 518 00:37:39,265 --> 00:37:41,302 Look, I don'! care about what's classified, okay? 519 00:37:41,367 --> 00:37:43,347 They shot my partner, and they gather daughter. 520 00:37:43,402 --> 00:37:45,814 So I need to speak to my superiors right now. 521 00:37:45,871 --> 00:37:49,614 You need to proceed directly to the secure location. 522 00:37:49,675 --> 00:37:51,450 I will contact your superiors 523 00:37:51,510 --> 00:37:53,217 and they will be in touch. 524 00:37:53,279 --> 00:37:53,916 I understand. 525 00:37:56,282 --> 00:37:59,491 All right, how long before we can get some info on those hostages? 526 00:37:59,552 --> 00:38:01,327 An hour, maybe two. 527 00:38:01,387 --> 00:38:03,765 Good, all right, also confirm that Claire Landis 528 00:38:03,822 --> 00:38:05,495 was on that guest list. 529 00:38:05,558 --> 00:38:07,333 I'll send a transfer for the asset, ma'am. 530 00:38:07,393 --> 00:38:08,804 Whoa, this is not our jurisdiction. 531 00:38:08,861 --> 00:38:10,738 Until we know of White's involvement, 532 00:38:10,796 --> 00:38:13,538 we are to assist only. 533 00:38:16,335 --> 00:38:17,507 Roger that, ma'am. 534 00:38:50,736 --> 00:38:53,512 My, my, my, my. 535 00:38:53,572 --> 00:38:55,779 What the fuck just happened? 536 00:38:59,912 --> 00:39:02,290 I've gut the call 537 00:39:02,348 --> 00:39:05,659 saying that my car was rerouted. 538 00:39:05,718 --> 00:39:08,790 And I've got a hostage situation. 539 00:39:08,854 --> 00:39:12,028 Four fucking hostages, Mike. 540 00:39:12,291 --> 00:39:15,932 How did they disappear and taken from underneath the nose of your officers? 541 00:39:15,995 --> 00:39:18,737 I lost a few of those officers, Jim. 542 00:39:18,797 --> 00:39:21,937 And we had no way of seeing this coming. 543 00:39:24,970 --> 00:39:27,951 Do you know who was at the event'? 544 00:39:28,007 --> 00:39:30,544 Hmm'? Do you'? 545 00:39:30,609 --> 00:39:33,556 Do you know if the media will get their hands on that'? 546 00:39:33,612 --> 00:39:37,424 We are doing everything that can be done. 547 00:39:37,483 --> 00:39:40,464 Not now, not in this damn situation right now. 548 00:39:40,519 --> 00:39:42,362 Listen to me... 549 00:39:42,421 --> 00:39:45,527 the live techs are working to ID the John Doe from the hallway. 550 00:39:45,591 --> 00:39:48,970 We will have some information soon. 551 00:39:50,796 --> 00:39:54,767 Hmm. I cannot believe it. 552 00:39:54,833 --> 00:39:56,835 I cannot believe it. 553 00:39:59,872 --> 00:40:03,342 With all night it had to be tonight, huh'? 554 00:40:03,409 --> 00:40:05,514 And tomorrow is the conference. 555 00:40:05,577 --> 00:40:07,853 We're doing all we can do, 556 00:40:07,913 --> 00:40:09,824 but there's just not that much information 557 00:40:09,882 --> 00:40:11,828 to work on yet. 558 00:40:11,884 --> 00:40:15,457 Really? 559 00:40:15,487 --> 00:40:18,024 I want you 560 00:40:18,090 --> 00:40:20,730 to make sure that you take care of this 561 00:40:20,793 --> 00:40:22,864 quietly and quickly. 562 00:40:22,928 --> 00:40:24,339 Do you hear me? 563 00:40:24,396 --> 00:40:26,342 I need your help, Mike. 564 00:40:29,468 --> 00:40:31,880 You know what will happen to me if the press finds out'? 565 00:40:31,937 --> 00:40:35,612 Hmm? 566 00:40:35,674 --> 00:40:37,745 Done. Done. 567 00:40:37,810 --> 00:40:43,089 I'm so close to retirement and then this fucking happens. 568 00:40:43,349 --> 00:40:45,886 Unbelievable. Un-fucking-believable. 569 00:40:48,721 --> 00:40:50,792 You asked for a couple of cops 570 00:40:50,856 --> 00:40:53,894 to keep an eye on your VIPs. 571 00:40:53,959 --> 00:40:57,406 There was no indication that there was going to be a terrorist strike. 572 00:41:06,772 --> 00:41:11,414 What do you think we should do, Mike? 573 00:41:14,747 --> 00:41:17,819 Until they contact us, there's nothing to do. 574 00:41:17,883 --> 00:41:22,161 And this is your suggestion? 575 00:41:22,421 --> 00:41:24,697 To sit down on our hands and... 576 00:41:28,894 --> 00:41:31,067 wait for our ransom call, right'? 577 00:41:31,130 --> 00:41:34,600 It's all I've got, Jim. 578 00:41:34,666 --> 00:41:36,805 I'm sorry. 579 00:41:36,869 --> 00:41:38,815 That's it'? 580 00:41:38,871 --> 00:41:41,078 That's the best that you can come up with'? 581 00:41:41,140 --> 00:41:42,676 Mike? Really? 582 00:42:10,002 --> 00:42:11,879 Mary washed her little lamb'? 583 00:42:11,937 --> 00:42:14,713 Well, she played with the three blind mice. 584 00:42:18,644 --> 00:42:21,124 Come on, this way, ma'am. 585 00:42:21,180 --> 00:42:23,990 Ma'am, straight forward. We got a clean room right here on the right. 586 00:42:24,049 --> 00:42:29,021 Mikayla'? Mikayla will be okay. Your daughter will be fine, okay'? 587 00:42:29,087 --> 00:42:31,499 Just right this way. 588 00:42:31,557 --> 00:42:32,797 Where's my daughter? 589 00:42:32,858 --> 00:42:34,633 Ma'am, ma'am, just sit down. 590 00:42:39,731 --> 00:42:41,210 I got you. Be still. 591 00:42:41,467 --> 00:42:42,707 There you go. 592 00:42:46,705 --> 00:42:48,810 I know it's not a hotel, ma'am. 593 00:42:48,874 --> 00:42:50,785 Sheets are not the cleanest. 594 00:42:50,843 --> 00:42:52,481 We got fresh towels. 595 00:42:52,544 --> 00:42:53,750 We got water. 596 00:42:53,812 --> 00:42:56,190 You let me know if you need anything, all right'? 597 00:43:00,819 --> 00:43:03,527 Cutter, you know the house rules. 598 00:43:03,589 --> 00:43:05,796 All lines are secure. 599 00:43:05,858 --> 00:43:08,134 Knock twice if you need anything, all right'? 600 00:43:10,496 --> 00:43:11,907 Please tell me my daughter is okay. 601 00:43:11,964 --> 00:43:14,035 Please just help me find my daughter. 602 00:43:14,099 --> 00:43:16,602 Ma'am, I'm going to help you find your daughter, okay'? 603 00:43:16,668 --> 00:43:19,046 Just relax. 604 00:43:19,104 --> 00:43:21,914 John, just get some coffee and a secure line, please. 605 00:43:21,940 --> 00:43:23,146 Yes, sir. 606 00:43:25,077 --> 00:43:26,647 Where is my daughter? 607 00:43:26,712 --> 00:43:28,555 Where is my daughter? 608 00:43:28,614 --> 00:43:29,854 I will do whatever you want. 609 00:43:29,915 --> 00:43:31,952 I will answer whatever questions you want. 610 00:43:32,017 --> 00:43:35,089 Just help me find my daughter. 611 00:43:35,153 --> 00:43:37,895 She was wearing a pink dress. 612 00:43:37,956 --> 00:43:41,267 She's going to go home to visit her grandma for Christmas 613 00:43:41,527 --> 00:43:42,801 and bake cookies, 614 00:43:42,861 --> 00:43:44,704 and I just love her so much. 615 00:43:44,763 --> 00:43:48,210 You've got to help me find my daughter, Chris. 616 00:43:48,267 --> 00:43:49,712 Please. 617 00:43:51,270 --> 00:43:54,046 I'm pregnant. Chris! 618 00:43:56,041 --> 00:43:58,078 Just help me find my daughter. 619 00:44:03,982 --> 00:44:05,552 I love you. 620 00:44:21,733 --> 00:44:25,613 Mikayla, honey, where are you'? Are you okay'? 621 00:44:25,671 --> 00:44:27,708 Hello again. Who is this'? 622 00:44:27,773 --> 00:44:30,117 Hey, who is this'? 623 00:44:30,175 --> 00:44:32,246 Christopher, Christopher, Christopher. 624 00:44:32,311 --> 00:44:35,986 Hey, it's very unfortunate that we are in this predicament, 625 00:44:36,048 --> 00:44:37,857 but we are. 626 00:44:37,916 --> 00:44:39,759 You have something that I very much want. 627 00:44:41,219 --> 00:44:42,857 You up for a little game? 628 00:44:42,921 --> 00:44:45,197 I said, you up for little game'? 629 00:44:45,257 --> 00:44:46,702 What do you mean, game? 630 00:44:46,758 --> 00:44:48,704 I'm not playing any game. 631 00:44:58,870 --> 00:45:00,747 Yes, Sergeant Kane. I've got Cutter for you. 632 00:45:00,806 --> 00:45:02,149 You're going to want to hear this. 633 00:45:04,943 --> 00:45:07,116 Kane, I wish I could say-- 634 00:45:08,947 --> 00:45:11,826 Who is this? Who am I talking to? 635 00:45:11,883 --> 00:45:13,920 I have four people who would very much 636 00:45:13,986 --> 00:45:16,091 like to leave in the next 24 hours. 637 00:45:16,154 --> 00:45:19,829 They don? want to die. 638 00:45:23,929 --> 00:45:26,409 You're not going to let them die, are you, Christopher? 639 00:45:26,665 --> 00:45:28,076 Are you? 640 00:45:28,133 --> 00:45:31,307 Oh, so you think playing with peoples lives, that's a game? 641 00:45:31,370 --> 00:45:32,815 What do you want'? 642 00:45:32,871 --> 00:45:36,648 No! Hey. 643 00:45:36,708 --> 00:45:39,655 That's not how this game works. 644 00:45:39,711 --> 00:45:41,657 Okay? 645 00:45:41,713 --> 00:45:43,920 You don? ask me questions. 646 00:45:43,982 --> 00:45:45,928 I ask you questions. 647 00:45:45,984 --> 00:45:48,328 Okay, you have something that I very much want, 648 00:45:48,387 --> 00:45:50,924 like I said, and I have three fat cats 649 00:45:50,989 --> 00:45:53,731 and a little girl that would very much like to go home, okay'? 650 00:45:53,792 --> 00:45:55,294 I'm sure we can come to some-- 651 00:45:55,360 --> 00:45:57,966 some kind of agreement and arrangement. 652 00:45:58,030 --> 00:46:00,203 But only if you follow the rules. 653 00:46:00,265 --> 00:46:03,769 You have a pen? Because you might want to [at this dawn. 654 00:46:03,835 --> 00:46:08,079 One, absolutely no more press! 655 00:46:09,908 --> 00:46:13,014 What does that mean? You heard that, right'? 656 00:46:13,078 --> 00:46:16,958 Shh. 657 00:46:17,015 --> 00:46:20,053 I want it quiet. 658 00:46:20,118 --> 00:46:22,359 You hear that'? It's really quiet. 659 00:46:22,421 --> 00:46:24,958 I want it that quiet. 660 00:46:25,023 --> 00:46:29,062 Two, absolutely no feds. 661 00:46:29,127 --> 00:46:32,006 I don't want to wake up with some FBI drones kicking down my door. 662 00:46:32,064 --> 00:46:34,943 If that happens and they die just like your poor partner, okay'? 663 00:46:35,000 --> 00:46:37,002 Listen to me, you cock sucking motherfucker, 664 00:46:37,069 --> 00:46:38,844 I swear to God, when I find you 665 00:46:38,904 --> 00:46:40,975 lam going to kill you. You hear me'? 666 00:46:41,039 --> 00:46:42,347 Listen to me, asshole. 667 00:46:42,407 --> 00:46:43,784 Don't be rude. 668 00:46:43,842 --> 00:46:45,082 It's unnecessary. 669 00:46:45,143 --> 00:46:47,453 Three, I want a plane. 670 00:46:47,713 --> 00:46:50,284 I said I want a plane. 671 00:46:50,348 --> 00:46:52,123 A midsize, you know, a G6. 672 00:46:52,184 --> 00:46:53,993 No miles, full tank of gas. 673 00:46:54,052 --> 00:46:56,157 You know, the kind those Hollywood guys fly. 674 00:46:56,221 --> 00:46:58,861 Okay? And the last thing, 675 00:46:58,924 --> 00:47:01,097 I want $100 million. 676 00:47:03,895 --> 00:47:05,897 I said I want $100 million. 677 00:47:05,964 --> 00:47:08,968 want $100 million and a G6. What's wrong with that? 678 00:47:09,034 --> 00:47:10,945 Who wouldn't want that'? 679 00:47:11,002 --> 00:47:13,744 And you're going to give it to me, aren't you'? 680 00:47:13,805 --> 00:47:16,012 That's not too much to ask for, all things considered. 681 00:47:16,074 --> 00:47:18,816 Oh, and Christopher, I don't know if you remember, 682 00:47:18,877 --> 00:47:23,121 but I have four bartering chips, and every six hours that pass 683 00:47:23,181 --> 00:47:25,525 that I don't get what I want, I don't give a fuck what it is. 684 00:47:25,784 --> 00:47:27,991 I may improvise and say I want to get a blow job, 685 00:47:28,053 --> 00:47:32,229 and I don't get it, you will have killed one of these people. 686 00:47:32,290 --> 00:47:33,894 Okay? 687 00:47:33,959 --> 00:47:35,939 So... 688 00:47:35,994 --> 00:47:38,133 let's get the ball rolling, shall we'? 689 00:47:41,533 --> 00:47:44,036 Let's get the ball rolling, I said, shall we'? 690 00:47:57,115 --> 00:47:58,321 That's called a gun 691 00:47:58,383 --> 00:48:00,021 you just heard. 692 00:48:00,085 --> 00:48:01,860 Hey, I am a cold-blooded killer. 693 00:48:01,920 --> 00:48:04,196 It's what I do best. I kill people. 694 00:48:04,256 --> 00:48:06,361 Now I have three bartering chips. 695 00:48:06,424 --> 00:48:07,562 Don't forget about me. 696 00:48:09,261 --> 00:48:11,400 This salad sucks. Who made this shit'? 697 00:48:11,463 --> 00:48:13,807 Sorry, sir. It's all right. Don't be sorry, man. 698 00:48:13,865 --> 00:48:15,071 Just do. 699 00:48:15,133 --> 00:48:19,309 Is this a fucking joke? Shh! Cutter. 700 00:48:19,371 --> 00:48:22,079 Cutter! So what are you going to do about it'? 701 00:48:22,140 --> 00:48:24,279 Jesus Christ, Cutter. You stay put. 702 00:48:24,342 --> 00:48:26,049 We're coming to you. 703 00:48:31,449 --> 00:48:34,896 You better start talking right fucking now. 704 00:48:34,953 --> 00:48:37,490 You get the IT guys to trace that number. 705 00:48:37,522 --> 00:48:40,833 Right now, Cutter is the only solid lead we have. 706 00:48:40,892 --> 00:48:43,236 Now Kane, I need you to run point on this, 707 00:48:43,295 --> 00:48:45,275 and we got to move on this fast, my man. 708 00:48:45,330 --> 00:48:47,276 If I'm running point, I'm choosing my own team. 709 00:48:47,332 --> 00:48:50,176 They understand the importance 710 00:48:50,235 --> 00:48:51,509 of keeping things quiet. 711 00:48:51,536 --> 00:48:53,538 That is my team, sir. 712 00:48:53,605 --> 00:48:54,549 You got it. 713 00:49:04,382 --> 00:49:06,453 Get me personnel. 714 00:49:32,344 --> 00:49:36,588 Chris! They'll die just like your poor partner. 715 00:49:36,648 --> 00:49:39,527 They'll die just like your poor partner. 716 00:49:48,493 --> 00:49:51,337 You might want to jut this dawn. 717 00:49:51,396 --> 00:49:54,434 One... 718 00:49:57,969 --> 00:50:01,610 Two, absolutely no feds. 719 00:50:01,673 --> 00:50:03,550 I don? want to wake up with some FBI drones 720 00:50:03,608 --> 00:50:05,588 kicking down my door. That happens and they die 721 00:50:05,644 --> 00:50:09,057 just like your poor partner, okay? 722 00:50:09,114 --> 00:50:11,651 And lastly, I wan! $100 million. 723 00:50:11,917 --> 00:50:14,591 You're going to give it to me, aren't you? 724 00:50:14,653 --> 00:50:16,997 That's not too much to ask for, all things considered. 725 00:50:17,055 --> 00:50:19,126 Oh, and Christopher, I don't know if you remember, 726 00:50:19,190 --> 00:50:21,500 but I have four bartering chips. 727 00:50:21,559 --> 00:50:25,166 Every six hours that pass that I don't get what I want, 728 00:50:25,196 --> 00:50:26,436 I don? give a fuck what it is. 729 00:50:26,498 --> 00:50:28,944 I may improvise and say I want to get a blow job. 730 00:50:29,000 --> 00:50:31,640 and I dun '1 get it, you will have killed one of these people. 731 00:50:31,703 --> 00:50:33,649 Okay? 732 00:50:33,705 --> 00:50:36,311 So let's get the ball rolling, shall we? 733 00:50:36,374 --> 00:50:39,116 Let's get the ball rolling, I said, shall we? 734 00:50:41,046 --> 00:50:44,186 Where the fuck is the info on these hostages? 735 00:50:48,253 --> 00:50:51,029 Does he have any connection to Landis? 736 00:50:51,089 --> 00:50:54,468 We've got the basics, but nothing connecting him to the doctor, no. 737 00:50:55,694 --> 00:50:57,571 Give me what you've got. 738 00:51:01,566 --> 00:51:03,671 The first is Alan Brolin. 739 00:51:03,735 --> 00:51:05,442 CEO, Pharmatech. 740 00:51:05,503 --> 00:51:08,006 Billionaire, on a second marriage, 741 00:51:08,073 --> 00:51:11,418 two kids, no connection to Damian, 742 00:51:11,476 --> 00:51:12,648 and no criminal history. 743 00:51:12,711 --> 00:51:15,282 Next is Joel Fisher. 744 00:51:15,347 --> 00:51:17,418 He's one of our state representatives. 745 00:51:17,482 --> 00:51:19,257 Typical upper middle-class background, 746 00:51:19,317 --> 00:51:21,319 married, no kids. 747 00:51:21,386 --> 00:51:23,332 Got into some trouble in college, 748 00:51:23,388 --> 00:51:25,265 but nothing major. 749 00:51:25,323 --> 00:51:28,998 And the third is Jordan Lawrence. 750 00:51:29,060 --> 00:51:31,631 She's a state Superior Court judge 751 00:51:31,696 --> 00:51:36,577 and former national pageant winner. Squeaky clean. 752 00:51:36,634 --> 00:51:41,310 Keep digging. Having zero connection just doesn't make any sense. 753 00:51:41,373 --> 00:51:45,321 And what about Jenkins? Any further connection? 754 00:51:45,377 --> 00:51:49,553 Possibly, ma'am. 755 00:51:49,614 --> 00:51:52,527 I'll send our guys in to collect the asset. 756 00:51:54,486 --> 00:51:56,159 Stop the transport. 757 00:51:56,221 --> 00:51:58,565 Damian has got us by the balls on this one. 758 00:51:58,623 --> 00:52:01,729 We've got no choice but to play by his rules. 759 00:52:01,793 --> 00:52:03,500 Then let's get a hold of Captain Ryan, 760 00:52:03,561 --> 00:52:05,268 get him up to speed about Jenkins. 761 00:52:05,330 --> 00:52:07,469 Maybe we can do something with that. 762 00:52:07,532 --> 00:52:08,704 And for the love of fucking God, 763 00:52:08,767 --> 00:52:10,747 get Cutter back on the phone. 764 00:52:12,704 --> 00:52:14,377 I've never seen any of those men. 765 00:52:14,439 --> 00:52:16,214 I don't know who any of these people are. 766 00:52:16,274 --> 00:52:18,447 Well, they know who you are. Okay'? 767 00:52:18,510 --> 00:52:20,490 It may have been just a heist gone bad. 768 00:52:20,545 --> 00:52:22,821 It may be something else, but this is what I can tell you. 769 00:52:23,081 --> 00:52:25,083 They want you dead, they have your daughter, 770 00:52:25,150 --> 00:52:27,289 and there's a very real chance 771 00:52:27,352 --> 00:52:29,229 that this could go very bad. And do you hear me'? 772 00:52:29,287 --> 00:52:30,789 What I need you to do is be strong, 773 00:52:31,056 --> 00:52:33,468 listen to me, and you need to stay calm. 774 00:52:33,525 --> 00:52:35,835 Okay, you need to tell me everything that you know. 775 00:52:39,764 --> 00:52:41,835 This is Cutter. Cutter. 776 00:52:42,100 --> 00:52:43,841 You're on your own for the next few hours. 777 00:52:44,102 --> 00:52:45,740 I'm contacting your captain now. 778 00:52:45,804 --> 00:52:48,148 Letting him know that under no circumstances 779 00:52:48,206 --> 00:52:50,584 is anyone to meet Damian's demands. 780 00:52:50,642 --> 00:52:52,417 I understand. 781 00:53:12,130 --> 00:53:14,508 Hey, Don, you want to have some fun tonight, huh'? 782 00:53:19,637 --> 00:53:21,514 Hey, birdie. Hey, birdie. 783 00:53:21,573 --> 00:53:23,348 Hey, little bird. 784 00:53:23,408 --> 00:53:25,445 What were you doing taking me Yankee dollars, eh'? 785 00:53:25,510 --> 00:53:27,387 What are you doing taking me Yankee dollars? 786 00:53:27,445 --> 00:53:29,652 I seen it. You let that pecker get away. 787 00:53:29,714 --> 00:53:31,523 You tired of sucking cock, are you'? 788 00:53:31,583 --> 00:53:33,494 You tired of sucking cock? 789 00:53:33,551 --> 00:53:34,791 Take that. 790 00:53:34,853 --> 00:53:36,628 Get down. You want some cock? 791 00:53:36,688 --> 00:53:39,396 I'm going to piss my lap-- on your fucking face. 792 00:53:39,457 --> 00:53:41,733 You tired of sucking cock, are you'? 793 00:53:41,793 --> 00:53:43,295 Come here. Let's piss on you. 794 00:53:43,361 --> 00:53:45,637 Get the fuck off my corner. 795 00:53:45,697 --> 00:53:47,677 Who the fuck are you'? 796 00:53:47,732 --> 00:53:49,336 Just talk away, man. 797 00:53:49,400 --> 00:53:50,845 Look at you, you filthy bitch. 798 00:53:50,902 --> 00:53:54,645 Who the fuck are you coming around here? 799 00:53:54,706 --> 00:53:57,846 Fuck off my corner, bitch. 800 00:53:57,909 --> 00:53:59,752 Now, that was pretty sneaky. 801 00:53:59,811 --> 00:54:02,655 Hey, nobody touches my pimp. 802 00:54:04,282 --> 00:54:06,819 Jesus Chris t! Bitch. 803 00:54:06,885 --> 00:54:08,728 What the fuck is the matter with you'? 804 00:54:10,889 --> 00:54:12,766 You're some sort of bitch. 805 00:54:12,824 --> 00:54:15,327 You're a fucking bitch. 806 00:54:15,393 --> 00:54:19,273 You fucking stinky cunt. 807 00:54:19,330 --> 00:54:21,367 Yeah, help me, lads. 808 00:54:21,432 --> 00:54:23,309 Chris f. 809 00:54:23,368 --> 00:54:25,314 Jesus Christ. Yeah, that's right. 810 00:54:25,370 --> 00:54:27,873 They went over there. They went over there. 811 00:54:27,939 --> 00:54:29,441 You've got the wrong guy. 812 00:54:29,507 --> 00:54:31,487 I was just out for a walk. 813 00:54:31,543 --> 00:54:34,353 !'m not the one. I was out for a walk, lads. 814 00:54:34,412 --> 00:54:35,755 I was out for a walk. 815 00:54:35,813 --> 00:54:38,623 Come on. Look, he's getting away. 816 00:54:38,683 --> 00:54:41,721 Settle down. I'm just taking a walk. 817 00:54:41,786 --> 00:54:44,198 Just out here after the bar. 818 00:54:44,255 --> 00:54:47,202 Come on, she's getting away right over there. 819 00:54:47,258 --> 00:54:48,635 How did that work out for you'? 820 00:54:48,693 --> 00:54:51,799 How'd it work out? You've got the wrong guy. 821 00:54:51,863 --> 00:54:54,537 Come on, lads. I was in there watching the football game. 822 00:54:54,599 --> 00:54:56,601 I've got a right to take a walk. 823 00:55:02,840 --> 00:55:04,683 Obviously, you're okay. 824 00:55:04,742 --> 00:55:08,212 You sure kicked the fuck out of him. 825 00:55:08,279 --> 00:55:10,623 Yep, and I was just starting to have fun, 826 00:55:10,682 --> 00:55:12,389 so what's up, Snowden'? 827 00:55:12,450 --> 00:55:15,454 I was just told to bring you in and give you this. 828 00:55:15,486 --> 00:55:17,932 It must be important. 829 00:55:17,989 --> 00:55:19,525 Better be fucking important. 830 00:55:42,914 --> 00:55:45,918 Damn, Bruno, that ass is fine. 831 00:55:45,950 --> 00:55:48,396 Hey yo, you ain't hit that shit, have you'? 832 00:55:48,453 --> 00:55:49,431 Hey look, bro. 833 00:55:49,487 --> 00:55:51,626 I'm going to go take care of business. 834 00:55:51,656 --> 00:55:53,693 Man, that shit can wait, dude. 835 00:55:53,758 --> 00:55:55,328 Yo, what's the fucking hurry'? 836 00:55:55,393 --> 00:55:57,395 Answer my motherfucking question. 837 00:55:57,462 --> 00:55:59,999 Look, bro, I got my own bitch at home that needs attention. 838 00:56:00,265 --> 00:56:04,008 Okay, I feel you on that. I feel you on that. 839 00:56:04,269 --> 00:56:05,748 You don't feel me. 840 00:56:05,803 --> 00:56:07,578 You ain't paying no attention, bro. 841 00:56:07,639 --> 00:56:09,312 None. 842 00:56:09,374 --> 00:56:10,819 Pay me attention. 843 00:56:10,875 --> 00:56:12,013 That I Will. 844 00:56:14,479 --> 00:56:17,289 Oh, shit. 845 00:56:17,348 --> 00:56:18,656 What's your name'? 846 00:56:18,716 --> 00:56:20,696 Ten minutes, bro. Ten minutes. 847 00:56:20,752 --> 00:56:23,562 Bro, I think I'm going to need a little longer than 10 minutes. 848 00:56:23,621 --> 00:56:24,964 Come on, bro, for real, 10 minutes. 849 00:56:27,692 --> 00:56:29,501 Oh. See you enjoying yourself. 850 00:56:29,560 --> 00:56:31,005 All right. 851 00:56:40,938 --> 00:56:43,942 Hold up, baby, business. 852 00:56:44,008 --> 00:56:45,316 Hey, chill. 853 00:56:48,379 --> 00:56:50,450 What the fuck you cops doing here? 854 00:56:50,515 --> 00:56:52,859 Ain't you see we was having a conversation? 855 00:56:52,917 --> 00:56:55,022 I'm looking for a piece of shit, 856 00:56:55,086 --> 00:56:58,465 and he looks just like you, asshole. 857 00:56:59,891 --> 00:57:01,996 Thought all you cracker motherfuckers 858 00:57:02,060 --> 00:57:04,734 thought all us niggers looked alike. 859 00:57:04,762 --> 00:57:07,470 Hey, bro, kill that shit. 860 00:57:07,498 --> 00:57:11,002 You think I give a fuck about what these pigs think'? 861 00:57:11,069 --> 00:57:12,673 He's the toughest guy in the room. 862 00:57:14,972 --> 00:57:16,451 I didn't do shit. 863 00:57:16,507 --> 00:57:17,952 You're under arrest. 864 00:57:18,009 --> 00:57:20,546 Damn, bro, chill. He ain't do nothing. 865 00:57:20,611 --> 00:57:21,919 Anybody else want to play'? 866 00:57:21,979 --> 00:57:23,959 Now hang on, man. 867 00:57:24,015 --> 00:57:27,360 You have the right to remain silent. I didn't '1 do shit! 868 00:57:27,418 --> 00:57:28,897 Anything you say can and will be used-- 869 00:57:28,920 --> 00:57:30,866 Man, fuck, I didn't '1 do shit. 870 00:57:30,922 --> 00:57:33,903 You don't know who y'all fucking with. I didn't do shit. 871 00:57:33,958 --> 00:57:36,029 You have the right to an attorney. I didn't do shit. 872 00:57:36,094 --> 00:57:38,700 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. 873 00:57:38,763 --> 00:57:40,401 Y'all don't know who you fucking with. 874 00:57:40,465 --> 00:57:41,910 No, man, fuck that shit. 875 00:57:41,966 --> 00:57:43,707 That nigger was acting a fool anyway. 876 00:57:46,738 --> 00:57:48,945 Yeah, yeah. 877 00:57:49,006 --> 00:57:50,917 Hey, give me my drink. 878 00:57:50,975 --> 00:57:53,922 Fuck, man. I should have slapped the fuck out of you 879 00:57:53,978 --> 00:57:55,855 for slamming my head on the table like that. 880 00:57:55,913 --> 00:57:57,449 Dude, we had to get you out of there. 881 00:57:57,515 --> 00:57:59,825 I had to make it look real. I was doing you a favor. 882 00:57:59,884 --> 00:58:01,420 I'll remember that shit next time. 883 00:58:01,486 --> 00:58:02,760 What the fuck did you pull me for'? 884 00:58:02,820 --> 00:58:03,821 Fuck if I know. 885 00:58:03,888 --> 00:58:06,630 They told me to bring you out and give you this. 886 00:58:07,525 --> 00:58:08,697 What's in it'? 887 00:58:08,760 --> 00:58:10,603 I don't know. Read it. 888 00:58:10,661 --> 00:58:12,436 Why you smirking? Think this shit is funny'? 889 00:58:12,497 --> 00:58:16,138 Yeah, little bit. What the fuck'? 890 00:58:16,401 --> 00:58:17,709 I don? know who those men are. 891 00:58:17,769 --> 00:58:19,942 I don'! know who any of these people are. 892 00:58:22,640 --> 00:58:26,019 Please, just help me find my daughter, Mikayla. 893 00:58:34,452 --> 00:58:37,126 So, what's going on that you needed all of us so urgently? 894 00:58:37,188 --> 00:58:40,795 I'm sure you all know about what happened last night at the Senator's gala. 895 00:58:40,858 --> 00:58:43,429 Well, there's more to it than you think. 896 00:58:43,494 --> 00:58:46,941 The people behind it were actually trying to kidnap a scientist. 897 00:58:46,998 --> 00:58:48,944 Dr. Landis, to be specific. 898 00:58:49,000 --> 00:58:51,674 So, what do we have to work with so far'? 899 00:58:51,736 --> 00:58:54,774 Not much. They threatened to kill a hostage every six hours 900 00:58:54,839 --> 00:58:56,614 unless we turn Landis over to them. 901 00:58:56,674 --> 00:58:58,551 That ain't going to happen. 902 00:58:58,609 --> 00:59:01,021 But we're taking it seriously. 903 00:59:01,078 --> 00:59:05,185 And remember, we do not negotiate with terrorists. 904 00:59:05,450 --> 00:59:08,920 Fisk, Aubrey, since you guys have worked undercover, 905 00:59:08,986 --> 00:59:13,196 there's got to be people you can tap for information. Get that information. 906 00:59:13,458 --> 00:59:17,463 Somebody knows something about where that heavy artillery came from. 907 00:59:17,528 --> 00:59:18,734 Copy that. 908 00:59:18,796 --> 00:59:20,639 Epps, you go with them. 909 00:59:20,698 --> 00:59:22,644 Lance, you're with me. 910 00:59:22,700 --> 00:59:24,873 You, Cutter, and I are going to go question Dr. Landis. 911 00:59:24,936 --> 00:59:26,882 We could use afresh pair of eyes. 912 00:59:26,938 --> 00:59:28,645 Let's move on this. 913 00:59:28,706 --> 00:59:31,152 Oh, fuck. 914 00:59:35,079 --> 00:59:36,922 Those fucking cameras. 915 00:59:46,157 --> 00:59:47,761 I'll willing to cooperate. 916 00:59:47,825 --> 00:59:50,237 I will do anything you want me to do. 917 00:59:50,495 --> 00:59:52,168 I'll tell you anything you want. 918 00:59:56,000 --> 00:59:57,775 Whoa! 919 00:59:57,835 --> 00:59:59,143 You done fucking around? 920 00:59:59,203 --> 01:00:02,548 It's just me. 921 01:00:02,607 --> 01:00:03,950 Put your fucking weapon down. 922 01:00:06,143 --> 01:00:07,986 Move your ass. We got work to do. 923 01:00:17,021 --> 01:00:19,627 Please, just let me out of here. 924 01:00:19,690 --> 01:00:21,192 I need to get my daughter. 925 01:00:25,630 --> 01:00:27,007 So, how is she doing? 926 01:00:27,064 --> 01:00:29,169 She seems to be holding up all right. 927 01:00:29,233 --> 01:00:31,941 She keeps talking about her kid. 928 01:00:32,003 --> 01:00:33,277 Anything else? 929 01:00:33,538 --> 01:00:36,576 Nope, just waiting on a background check. 930 01:00:37,108 --> 01:00:39,281 Not a word about what these guys might want with her'? 931 01:00:39,544 --> 01:00:41,114 No, sir, she says she has no idea 932 01:00:41,178 --> 01:00:42,816 what they could possibly want with her. 933 01:00:47,685 --> 01:00:49,028 Hey, flip to Channel 6. 934 01:01:06,571 --> 01:01:09,984 News Channel 4 has acquired exclusive security footage 935 01:01:10,041 --> 01:01:12,954 from the attack at Senator Abrahams' gala 936 01:01:13,010 --> 01:01:15,820 that left several dead and countless wounded. 937 01:01:15,880 --> 01:01:17,951 So now we bring you an inside look 938 01:01:18,015 --> 01:01:21,121 at the horrors that went on during the attack. 939 01:01:21,185 --> 01:01:23,096 Fuck, fuck, fuck. 940 01:01:23,154 --> 01:01:25,634 Jesus fucking Christ. 941 01:01:25,690 --> 01:01:27,931 So what does this mean for the other hostages? 942 01:01:27,992 --> 01:01:29,596 Nothing good. 943 01:01:31,896 --> 01:01:33,000 It's him. This is him. 944 01:01:33,064 --> 01:01:35,271 Record this, okay'? Track it. 945 01:01:35,333 --> 01:01:37,006 This is Cutter. 946 01:01:38,803 --> 01:01:41,841 Hey, guess who'? 947 01:01:44,041 --> 01:01:46,783 I assume you've seen the news. 948 01:01:46,844 --> 01:01:51,350 Huh'? What was my first rule, Christopher? 949 01:01:51,616 --> 01:01:53,323 Listen to me, don't do that, okay'? 950 01:01:53,384 --> 01:01:54,920 Look, just give us some more time. 951 01:01:54,986 --> 01:01:58,297 What was my first rule'? 952 01:01:58,356 --> 01:02:00,336 You don't need to hurt anyone, okay'? 953 01:02:00,391 --> 01:02:02,701 We didn'! break any of your stupid ass rules. 954 01:02:02,760 --> 01:02:04,899 We're just trying to get people home safe, okay? 955 01:02:04,962 --> 01:02:06,373 So, please... 956 01:02:06,631 --> 01:02:08,406 This is extremely disappointing. 957 01:02:08,666 --> 01:02:12,307 Extremely disappointing, because you're going to have to do better. 958 01:02:12,370 --> 01:02:15,044 Okay'? Look, what you're asking for is not that easy, okay'? 959 01:02:15,106 --> 01:02:17,780 If you give me a little more time, I can do this. 960 01:02:17,842 --> 01:02:19,788 Hey look, the rules were very clear. 961 01:02:19,844 --> 01:02:22,791 They were very clear. 962 01:02:22,847 --> 01:02:24,326 And this is no lane's fault... 963 01:02:24,382 --> 01:02:27,261 but yours. 964 01:02:27,318 --> 01:02:29,025 Now, who should be next'? 965 01:02:29,086 --> 01:02:32,124 Huh'? The butcher? 966 01:02:32,189 --> 01:02:34,032 The candlestick maker? 967 01:02:34,091 --> 01:02:36,196 Or Little Miss Muffet'? 968 01:02:36,260 --> 01:02:38,331 Huh'? Or you'? 969 01:02:38,396 --> 01:02:40,034 Nobody else has to die, okay'? 970 01:02:40,097 --> 01:02:41,804 Nobody has to die. 971 01:02:41,866 --> 01:02:43,345 Give me some more time. 972 01:02:43,401 --> 01:02:45,847 Christopher... 973 01:02:45,903 --> 01:02:46,938 you're a fuck up. 974 01:02:48,239 --> 01:02:50,446 Damian, please, give me some more time. 975 01:02:53,010 --> 01:02:54,455 We got a lock, sir. 976 01:02:54,712 --> 01:02:56,817 Kiss my ass. 977 01:03:29,113 --> 01:03:32,424 Hello, doctor. I'm Sergeant Kane. 978 01:03:32,483 --> 01:03:35,430 This is Officer Lance, and I know you've already met Officer Cutter. 979 01:03:43,494 --> 01:03:46,373 Nuclear or biological doctor'? 980 01:03:46,430 --> 01:03:48,068 What'? 981 01:03:50,868 --> 01:03:52,279 Your specialty, Doctor. 982 01:03:52,336 --> 01:03:55,749 Nuclear or biological? 983 01:03:55,806 --> 01:04:00,016 Hey, let me tell you something. 984 01:04:00,077 --> 01:04:01,886 I've done this long enough to know 985 01:04:01,946 --> 01:04:04,290 that when people with that kind of heavy artillery 986 01:04:04,348 --> 01:04:07,386 come after people like you, people with your pedigree, 987 01:04:07,451 --> 01:04:10,398 it's always about getting access to one of two things 988 01:04:10,454 --> 01:04:12,456 every single time. 989 01:04:12,523 --> 01:04:14,764 Nuclear or biological weapons. 990 01:04:16,393 --> 01:04:17,770 So which is it'? 991 01:04:21,532 --> 01:04:25,503 Biological. Okay. 992 01:04:25,770 --> 01:04:28,273 But I would never hurt anyone. I would never hurt a fly. 993 01:04:28,339 --> 01:04:31,479 So, who are they, and what exactly could it be they're after'? 994 01:04:31,542 --> 01:04:33,453 F don't know. What do you mean you don't know? 995 01:04:33,511 --> 01:04:35,491 What do you mean you don't know? 996 01:04:35,546 --> 01:04:38,049 You understand, somebody is going to die if you don't talk'? 997 01:04:38,115 --> 01:04:40,254 Please help us! Cutter, Cutter, I said that's enough. 998 01:04:40,317 --> 01:04:42,797 I don't care what you-- You don't care'? 999 01:04:44,421 --> 01:04:46,128 I said enough. 1000 01:04:46,190 --> 01:04:47,999 Yeah, their deaths are on your head, okay? 1001 01:04:56,901 --> 01:04:58,380 Help me find my daughter. 1002 01:05:16,187 --> 01:05:17,860 Carrot? 1003 01:05:17,922 --> 01:05:19,492 Aw, the man has got good eyes. 1004 01:05:19,557 --> 01:05:20,934 Good for you. 1005 01:05:51,388 --> 01:05:55,336 So my boys tell me you need to talk to me? 1006 01:05:55,392 --> 01:05:58,236 Very convincingly, I hear. 1007 01:05:58,295 --> 01:06:00,400 Sometimes you got to make an impression. 1008 01:06:00,464 --> 01:06:05,209 Mm-hmm, yeah, you know, you can also try doing that with respect. 1009 01:06:05,269 --> 01:06:07,340 Now, you'd better be talking about a lot of money 1010 01:06:07,404 --> 01:06:10,010 or else I'm going to take care of all of these people. 1011 01:06:10,074 --> 01:06:11,485 You got it'? 1012 01:06:11,542 --> 01:06:14,455 Respect goes both ways. 1013 01:06:14,511 --> 01:06:18,049 Now, money? I got that. 1014 01:06:18,115 --> 01:06:21,494 But I'd rather not talk business with the help. 1015 01:06:21,552 --> 01:06:24,556 Chill, I got this. 1016 01:06:26,423 --> 01:06:29,461 All right, we can do this privately. 1017 01:06:29,526 --> 01:06:30,596 Jesse, take them outside. 1018 01:06:39,503 --> 01:06:41,176 Let's step into my office. 1019 01:06:49,346 --> 01:06:50,620 So, what can I do you for'? 1020 01:06:50,681 --> 01:06:52,683 Need a little info. 1021 01:06:52,950 --> 01:06:55,556 Fancy shindig got hit last night. 1022 01:06:55,619 --> 01:06:57,428 Big rm. 1023 01:06:57,488 --> 01:06:59,263 Heavy artillery. 1024 01:06:59,323 --> 01:07:00,961 You know anything about that'? 1025 01:07:01,025 --> 01:07:03,027 Nah, I mean, I heard about it, 1026 01:07:03,093 --> 01:07:05,699 but I know nothing. 1027 01:07:06,630 --> 01:07:09,042 Hmm. 1028 01:07:09,099 --> 01:07:11,670 So, where they get their firepower? 1029 01:07:11,936 --> 01:07:13,472 It wasn't me. 1030 01:07:13,504 --> 01:07:15,177 I ain't stupid. 1031 01:07:15,239 --> 01:07:19,483 Ain't messing with crazy honkies, no mad scientists. 1032 01:07:19,543 --> 01:07:22,490 Well, look, do me a solid. 1033 01:07:22,546 --> 01:07:24,526 Matter of fact, you know what? 1034 01:07:27,017 --> 01:07:28,621 I'll act like I didn't see this. 1035 01:07:28,686 --> 01:07:32,657 You should give me a call if you hear something. 1036 01:07:32,723 --> 01:07:34,725 I'll do that. 1037 01:07:34,992 --> 01:07:37,233 Make sure you do that. 1038 01:07:37,294 --> 01:07:39,331 Oh, hey, Fisk. 1039 01:07:39,396 --> 01:07:42,104 Um, now don't forget. 1040 01:07:42,166 --> 01:07:43,372 If your boys need anything... 1041 01:07:45,402 --> 01:07:47,109 you know where to come. 1042 01:07:49,640 --> 01:07:50,983 I'll remember that. 1043 01:07:52,509 --> 01:07:53,988 You remember that. 1044 01:07:57,414 --> 01:07:58,654 Kane, talk to me. 1045 01:08:02,619 --> 01:08:04,155 Nice work. 1046 01:08:04,221 --> 01:08:06,167 They were able to trace the call. 1047 01:08:06,223 --> 01:08:08,396 Team is prepping to move into the location as we speak. 1048 01:08:08,459 --> 01:08:11,599 So it's not about her daughter now. 1049 01:08:11,662 --> 01:08:13,266 It was unavoidable. 1050 01:08:13,330 --> 01:08:17,107 Listen, she's refusing to cooperate. 1051 01:08:17,167 --> 01:08:19,306 She's pushing to go along with the team. 1052 01:08:19,370 --> 01:08:22,078 You know it's obviously out of the question. 1053 01:08:24,041 --> 01:08:26,146 Any leverage for her to talk, 1054 01:08:26,210 --> 01:08:29,487 because you know we're going in blind. 1055 01:08:29,546 --> 01:08:33,050 No, no, any leverage we might have had is gone. 1056 01:08:33,117 --> 01:08:34,619 She has no other family. 1057 01:08:34,685 --> 01:08:37,097 We weren't able to put a lock on the father. 1058 01:08:37,154 --> 01:08:40,033 She's insisting we turn her over to them. 1059 01:08:40,090 --> 01:08:44,561 Mike, an exchange is out of the question. 1060 01:08:46,096 --> 01:08:47,734 Agreed. 1061 01:08:50,467 --> 01:08:53,346 I hope you and Kane know what the hell you're doing, 1062 01:08:53,404 --> 01:08:57,477 but I have a summit I need to prepare for tonight. 1063 01:08:57,541 --> 01:08:59,350 I'm leaving this up to you. 1064 01:09:01,412 --> 01:09:03,050 And Mike? 1065 01:09:03,080 --> 01:09:04,616 Don't let me down, huh'? 1066 01:09:50,494 --> 01:09:51,734 Okay. 1067 01:09:53,130 --> 01:09:54,803 We just got word 1068 01:09:54,865 --> 01:09:58,176 that the local PD has tracked Damian's phone and they're on route. 1069 01:09:58,235 --> 01:10:01,478 Damian is too smart to be traced by a cell phone. 1070 01:10:01,538 --> 01:10:03,609 He doesn't make mistakes like that. 1071 01:10:07,377 --> 01:10:09,254 All boys in Bravo Team. 1072 01:10:09,313 --> 01:10:11,350 Cover the rear and side entrances. 1073 01:10:11,415 --> 01:10:14,259 Keeping anyone from leaving and covering our asses. 1074 01:10:14,318 --> 01:10:16,229 Meanwhile, Team Alpha 1075 01:10:16,286 --> 01:10:18,596 will infiltrate the main entrance. 1076 01:10:20,491 --> 01:10:22,300 Hi. Good evening, ma'am. 1077 01:10:25,362 --> 01:10:26,568 You seemed a little restless. 1078 01:10:26,630 --> 01:10:28,200 When we're all set, 1079 01:10:28,265 --> 01:10:29,801 Bravo will detonate smoke grenades, 1080 01:10:29,867 --> 01:10:31,540 giving us cover on the inside. 1081 01:10:35,572 --> 01:10:37,813 Oh, that coffee is good. 1082 01:10:37,875 --> 01:10:39,684 Cheers. Cheers. 1083 01:10:41,445 --> 01:10:43,288 Sorry I've been so upset today. 1084 01:10:43,347 --> 01:10:45,657 Yeah, it's hard being locked in this room all day. 1085 01:10:45,716 --> 01:10:48,162 I mean, you've been watching the cameras, right'? 1086 01:10:48,218 --> 01:10:49,697 Yes, that is my job. 1087 01:10:53,290 --> 01:10:55,668 Don't you go anywhere. 1088 01:10:59,663 --> 01:11:01,438 Clear! 1089 01:11:01,498 --> 01:11:03,239 Clear! Clear! 1090 01:11:18,849 --> 01:11:20,851 Place is empty. 1091 01:11:20,918 --> 01:11:22,659 We're too late. 1092 01:11:25,689 --> 01:11:27,396 What the fuck are you doing? 1093 01:11:50,814 --> 01:11:52,384 Son of a bitch. 1094 01:12:37,294 --> 01:12:40,832 Hey, yeah, I just got away from the officer. 1095 01:12:40,897 --> 01:12:42,433 I'm on my way to you. 1096 01:12:42,499 --> 01:12:44,410 Let me speak to Mikayla. 1097 01:12:44,468 --> 01:12:46,038 Goddamn, they played us. 1098 01:12:46,937 --> 01:12:49,747 No one was ever here. They just dropped the body of the hostage off. 1099 01:12:49,806 --> 01:12:52,582 The judge, f think. I know he's given you his list of demands. 1100 01:12:52,643 --> 01:12:54,020 I've heard the tape, 1101 01:12:54,278 --> 01:12:56,622 but with Damian it's never just about the money. 1102 01:12:56,680 --> 01:12:59,524 In my experience, it's always something more complicated than that. 1103 01:12:59,583 --> 01:13:02,860 He made sure to target the most high profile people at that event, 1104 01:13:02,919 --> 01:13:06,890 guaranteeing we'd at least entertain his demands. 1105 01:13:06,957 --> 01:13:08,561 I can only give you a few hours. 1106 01:13:08,625 --> 01:13:10,969 Then I've got no choice but to move in. 1107 01:13:27,911 --> 01:13:29,390 John, look at me. Are you okay'? 1108 01:13:29,446 --> 01:13:30,982 John, what happened? 1109 01:13:31,048 --> 01:13:33,460 She-she just-- 1110 01:13:33,517 --> 01:13:35,053 Look, stop stuttering. Talk to me, okay'? 1111 01:13:35,319 --> 01:13:36,764 What happened? How did she get out'? 1112 01:13:36,820 --> 01:13:39,994 Where is she at'? I messed up, all right'? She got me. 1113 01:13:40,057 --> 01:13:43,504 She came out of nowhere, and she clocked me with a freaking coffee pot. 1114 01:13:43,560 --> 01:13:45,733 She's-- she's gone. How did she get a coffee pot'? 1115 01:13:45,796 --> 01:13:48,572 I don't know. We were making coffee earlier. What is wrong with you'? 1116 01:13:48,632 --> 01:13:51,010 I didn't see her. She came out of nowhere. She took off. 1117 01:13:51,068 --> 01:13:54,015 How did she get out of the room'? I don't know, no one was watching the room. 1118 01:13:54,071 --> 01:13:55,914 She just came out. No one was watching the room'? 1119 01:13:55,972 --> 01:13:58,111 No one was watch-- Do you hear yourself? 1120 01:13:58,375 --> 01:14:00,480 I messed up. I'm sorry. 1121 01:14:00,544 --> 01:14:02,785 We'll find her. We'll find her. 1122 01:14:02,846 --> 01:14:04,689 Goddammit! 1123 01:14:07,117 --> 01:14:08,892 Ugh! 1124 01:14:08,952 --> 01:14:12,092 Son of a bitch. We got played. 1125 01:14:12,356 --> 01:14:13,596 Cutter. Sir, listen to me. 1126 01:14:13,657 --> 01:14:15,068 Dr. Landis knocked John out. 1127 01:14:15,125 --> 01:14:17,765 She took his car. I believe she's going to Damian. 1128 01:14:17,794 --> 01:14:19,865 Give me the phone. 1129 01:14:19,930 --> 01:14:22,501 Cutter, there's only two hostages left. 1130 01:14:22,566 --> 01:14:25,513 That means there's 12 hours and no bargaining chip. 1131 01:14:25,569 --> 01:14:27,014 Let's move it, okay'? 1132 01:14:29,773 --> 01:14:32,583 Pick up, pick up. 1133 01:14:32,642 --> 01:14:35,054 Listen to me. Something is not right. 1134 01:14:35,112 --> 01:14:36,648 Some {hing hasn't seemed right. 1135 01:14:36,713 --> 01:14:38,989 Think about it, okay'? If they took the hostages' phones, 1136 01:14:39,049 --> 01:14:40,653 how did Dr. Landis get a phone? 1137 01:14:40,717 --> 01:14:42,526 They took them all. They put them in a bag. 1138 01:14:42,586 --> 01:14:45,089 So, why did Dr. Landis have a phone? 1139 01:14:45,155 --> 01:14:47,567 Cutter, I've got no choice but to move in. 1140 01:15:20,924 --> 01:15:24,167 This is Cutter. Did you find my little package? 1141 01:15:24,428 --> 01:15:25,964 All wrapped up neatly with a bow'? 1142 01:15:26,029 --> 01:15:27,702 Yeah, I got your package, 1143 01:15:27,764 --> 01:15:29,573 and I'm going to be seeing you really soon. 1144 01:15:29,633 --> 01:15:31,704 You should know by now I wouldn't make it that easy for you. 1145 01:15:31,768 --> 01:15:36,615 Listen to me, you sick fuck. Tick took, tick took, tick took, Christopher. 1146 01:15:36,673 --> 01:15:39,847 Asshole. 1147 01:15:49,853 --> 01:15:52,663 We are tracing the LoJack system on John's car 1148 01:15:52,722 --> 01:15:53,826 right now as we speak. 1149 01:15:53,890 --> 01:15:55,528 We should have a lock anytime. 1150 01:15:55,592 --> 01:15:57,765 So get backup ready, get everybody ready, 1151 01:15:57,828 --> 01:15:59,899 and meet me at the location. 1152 01:16:02,065 --> 01:16:04,102 Hey. Ready to go'? Yes, sir. 1153 01:16:04,167 --> 01:16:06,773 Come on, let's get it together so we can catch our plane. 1154 01:16:06,837 --> 01:16:08,748 Let's go, move. Hurry. Yes, sir. 1155 01:16:13,009 --> 01:16:14,784 Be cool. 1156 01:16:14,845 --> 01:16:17,155 Were you followed? Huh'? 1157 01:16:17,214 --> 01:16:20,525 No, I made sure of that. 1158 01:16:20,584 --> 01:16:23,030 Yeah? 1159 01:16:24,855 --> 01:16:26,664 Listen to me. 1160 01:16:26,723 --> 01:16:29,533 I don't want no trouble from you. All right'? 1161 01:16:29,593 --> 01:16:33,735 You so much as breathe a word I don't like, boom. 1162 01:16:33,797 --> 01:16:35,606 Please, just let me see my daughter. 1163 01:16:35,665 --> 01:16:38,236 Please, just let me see my daughter. 1164 01:16:38,502 --> 01:16:40,175 We are a go to move in on the target. 1165 01:16:40,237 --> 01:16:42,547 Location is three blocks south of Main Street. 1166 01:16:42,606 --> 01:16:44,847 I repeat, all units be advised. 1167 01:16:44,908 --> 01:16:46,854 We are a go to move in on the target. 1168 01:16:46,910 --> 01:16:49,186 Location is three blocks south of Main Street. 1169 01:16:49,246 --> 01:16:51,658 This is Special Agent Melanie Hamlin. 1170 01:16:51,715 --> 01:16:55,686 Badge number Alpha Delta 0735441. 1171 01:16:55,752 --> 01:16:57,231 I'm requesting immediate air support. 1172 01:16:57,287 --> 01:16:59,062 Tier 3 target's name is Damian White. 1173 01:16:59,122 --> 01:17:02,069 Be advised that local PD is already en route. 1174 01:17:21,645 --> 01:17:24,819 Copy that. Send all available units. 1175 01:17:24,881 --> 01:17:27,623 Lance, look, when we land, get to higher ground. 1176 01:17:27,684 --> 01:17:28,662 Got it'? 1177 01:17:28,718 --> 01:17:30,994 Get me that security footage. 1178 01:17:34,925 --> 01:17:36,598 Son of a bitch. 1179 01:17:42,065 --> 01:17:44,807 The video was never about the fucking demands. 1180 01:17:47,971 --> 01:17:49,245 Stop, stop, stop, fuck. 1181 01:17:50,574 --> 01:17:51,985 It's okay. 1182 01:17:59,616 --> 01:18:00,890 Goddammit. 1183 01:18:02,652 --> 01:18:03,892 Here. 1184 01:18:11,828 --> 01:18:12,670 Come on, Lance. 1185 01:18:14,230 --> 01:18:17,006 Stay back here and provide cover. 1186 01:18:17,067 --> 01:18:17,807 Copy that, sir. 1187 01:18:17,867 --> 01:18:20,211 These motherfuckers got a sniper. 1188 01:18:21,304 --> 01:18:24,774 We need to get everyone out of City Hall. Now. 1189 01:18:26,776 --> 01:18:28,084 A bio-weapon'? 1190 01:18:29,713 --> 01:18:30,817 Holy shit. 1191 01:18:32,916 --> 01:18:34,395 Come on, Lance, goddammit, come on. 1192 01:18:34,651 --> 01:18:35,925 Now! 1193 01:19:16,760 --> 01:19:17,795 Move, move, move. 1194 01:19:21,998 --> 01:19:23,204 Nick! 1195 01:19:23,266 --> 01:19:25,041 Come on, let's go! 1196 01:19:27,871 --> 01:19:28,872 Let's go. 1197 01:19:31,007 --> 01:19:32,213 I'm on it. 1198 01:19:41,751 --> 01:19:43,253 Move! Keep running! 1199 01:19:47,924 --> 01:19:49,164 We need to get that hostage. 1200 01:19:49,225 --> 01:19:50,863 We're fucked. Got it'? 1201 01:19:50,927 --> 01:19:52,235 Copy that. Let's go. 1202 01:20:07,210 --> 01:20:10,316 Lance, you see that shut, you take it, copy. 1203 01:20:10,380 --> 01:20:12,382 Cutter, I'm hit. He shot my scope. 1204 01:20:28,898 --> 01:20:31,037 How you doing? They're upstairs. 1205 01:20:31,101 --> 01:20:33,081 All right, I got your lead. Let me lead. 1206 01:20:33,136 --> 01:20:36,117 I'll protect you. That's cute. I got you. 1207 01:20:48,852 --> 01:20:50,058 Let's go. 1208 01:20:52,288 --> 01:20:54,495 Any sign of Landis? 1209 01:21:28,491 --> 01:21:30,528 Sir! Sir, are you okay'? 1210 01:21:30,794 --> 01:21:32,467 Don't ever ask me that again. 1211 01:21:32,529 --> 01:21:33,507 Go. 1212 01:21:55,585 --> 01:21:57,087 Move. 1213 01:22:12,402 --> 01:22:14,973 Exactly what kind of weapon are you talking about? 1214 01:22:15,038 --> 01:22:16,381 I'm pulling up the schematics now 1215 01:22:16,406 --> 01:22:17,544 and sending them over to you. 1216 01:22:21,144 --> 01:22:23,317 I got 100 plus people in this building. 1217 01:22:23,379 --> 01:22:26,417 That's not enough time to clear them to a safe perimeter. 1218 01:23:10,226 --> 01:23:11,432 Guy was thick. 1219 01:23:11,461 --> 01:23:12,633 Move! 1220 01:23:19,269 --> 01:23:21,306 I want to thank you 1221 01:23:21,337 --> 01:23:23,442 for being here, and I know 1222 01:23:23,506 --> 01:23:26,419 exactly what you need to do. 1223 01:23:26,476 --> 01:23:29,389 So, make the right choice. 1224 01:23:29,445 --> 01:23:32,051 Can you pass these over, please? 1225 01:23:33,383 --> 01:23:35,090 Nick, Nick! 1226 01:23:35,151 --> 01:23:37,461 Put the fucking gun on the ground right now. 1227 01:23:40,523 --> 01:23:42,196 Want to ask if one wasn't enough? 1228 01:23:42,258 --> 01:23:44,169 Please give me a reason to fucking kill you. 1229 01:23:44,227 --> 01:23:46,468 Kane to Cutter, Damian is on the roof. 1230 01:23:46,529 --> 01:23:48,202 Do you copy? 1231 01:23:48,264 --> 01:23:49,607 I'll handle this. 1232 01:23:49,666 --> 01:23:51,168 Go get Damian. 1233 01:23:58,408 --> 01:23:59,614 Ready for this, big boy'? 1234 01:24:02,111 --> 01:24:04,614 All right. 1235 01:24:04,681 --> 01:24:06,285 I haven't had my workout today. 1236 01:24:06,349 --> 01:24:09,228 Huh. I'll advise you. 1237 01:24:09,252 --> 01:24:10,629 Okay. 1238 01:25:05,375 --> 01:25:06,786 Got to cheat, huh'? 1239 01:25:07,043 --> 01:25:08,545 It ain't cheating. 1240 01:25:08,611 --> 01:25:10,284 It's fucked, bitch. 1241 01:25:18,321 --> 01:25:20,028 Yeah! Woo! 1242 01:25:20,089 --> 01:25:22,126 Yeah! 1243 01:25:42,445 --> 01:25:44,186 Who's the bitch now'? 1244 01:25:58,094 --> 01:25:59,596 Kane to One, I've located the Senator. 1245 01:26:04,367 --> 01:26:06,313 Ladies and gentlemen, I need your attention. 1246 01:26:06,369 --> 01:26:08,781 I need you to evacuate the building immediately. 1247 01:26:08,838 --> 01:26:10,647 This is not a drill. 1248 01:26:10,706 --> 01:26:12,344 There's a bomb in the building. 1249 01:26:12,408 --> 01:26:13,648 Please do not panic. 1250 01:26:13,709 --> 01:26:15,518 Just exit as quickly as possible. 1251 01:26:15,578 --> 01:26:17,683 Let's go, let's go, all of you, please. 1252 01:26:17,747 --> 01:26:19,090 Out of the building. 1253 01:26:19,148 --> 01:26:20,286 Right away. 1254 01:26:22,852 --> 01:26:26,527 What the fuck is going on, Mike? 1255 01:26:26,589 --> 01:26:28,398 What the fuck is the matter with you'? 1256 01:26:28,458 --> 01:26:30,131 We've got to evacuate the building. 1257 01:26:30,193 --> 01:26:32,366 Dr. Landis planted a bio-weapon in here, 1258 01:26:32,428 --> 01:26:34,339 and it's going to detonate in six minutes. 1259 01:26:34,397 --> 01:26:36,172 Do you understand me'? 1260 01:26:36,232 --> 01:26:38,109 Look, look for the fucking bomb or get out. 1261 01:26:38,134 --> 01:26:40,239 What'? Find weapon? 1262 01:26:40,269 --> 01:26:42,875 I thought your team had did a thorough sweep of the building. 1263 01:26:43,139 --> 01:26:44,413 Would you shut up'? 1264 01:26:44,474 --> 01:26:45,817 Obviously not thorough enough. 1265 01:26:45,875 --> 01:26:47,786 Now, get those people out of here. 1266 01:26:47,844 --> 01:26:50,154 Call a hazmat unit, and have them set up a perimeter. 1267 01:26:50,213 --> 01:26:52,420 Senator, please just get the fuck out of the building. 1268 01:26:52,482 --> 01:26:53,722 Go, go! There's a bomb in here. 1269 01:26:53,783 --> 01:26:55,524 Your ass! Get out! 1270 01:26:55,585 --> 01:26:57,258 Your ass! My ass. 1271 01:27:02,158 --> 01:27:03,364 This has got to be it. 1272 01:27:20,877 --> 01:27:23,824 Hey! Put your gun on the ground now. 1273 01:27:23,880 --> 01:27:27,293 Motherfucker, I'm going to kill you. Fuck you. 1274 01:28:10,560 --> 01:28:12,801 Dammit, why can't they just label this stuff'? 1275 01:28:12,862 --> 01:28:14,273 It would make it a lot easier. 1276 01:28:18,968 --> 01:28:21,346 All right, here we go. 1277 01:28:30,246 --> 01:28:31,657 All right, I'm doing it. 1278 01:28:34,784 --> 01:28:35,956 Here we go. 1279 01:28:43,693 --> 01:28:46,503 I did it. 1280 01:28:46,562 --> 01:28:48,769 I did it. 1281 01:28:48,798 --> 01:28:51,574 I did shit my pants but I did it. 1282 01:28:58,241 --> 01:28:59,652 I did it. I shit my pants. 1283 01:29:15,925 --> 01:29:19,429 It is never easy to say goodbye to a fellow officer, 1284 01:29:19,495 --> 01:29:22,408 especially someone I will call a brother. 1285 01:29:22,431 --> 01:29:24,468 I met Sam during our training 1286 01:29:24,533 --> 01:29:28,276 and watched him grow info an incredible officer. 1287 01:29:28,337 --> 01:29:30,840 His courage and his strength 1288 01:29:30,906 --> 01:29:33,887 are not to be forgotten. 1289 01:29:33,943 --> 01:29:37,584 Sam, we will never forget you. 1290 01:29:37,647 --> 01:29:41,288 And we will never forget the sacrifice you made for this city 1291 01:29:41,350 --> 01:29:42,761 and her people. 1292 01:29:44,353 --> 01:29:46,026 God bless your soul 1293 01:29:46,289 --> 01:29:48,895 and I know I'll see you soon one day again, brother. 1294 01:30:00,569 --> 01:30:01,604 Have a beer. 1295 01:30:04,340 --> 01:30:06,377 You did good, kid. 1296 01:30:06,442 --> 01:30:09,446 Like, I couldn't have done this without you. 1297 01:30:09,512 --> 01:30:12,356 If there's anything you need at all, we're here for you, okay'? 1298 01:30:13,316 --> 01:30:14,852 Take care, buddy. 1299 01:30:14,917 --> 01:30:16,726 Yes, sir. 1300 01:30:16,786 --> 01:30:19,027 Hey, baby, I'm just going to grab her some tissue. 1301 01:30:19,088 --> 01:30:20,624 She's not doing so good. Okay. 1302 01:30:20,690 --> 01:30:22,601 Be right back, okay'? All right. 1303 01:30:22,625 --> 01:30:23,763 You okay, Ms. Hicks? 1304 01:30:25,494 --> 01:30:27,098 I'll make it. You sure'? 1305 01:30:27,363 --> 01:30:29,400 Thank you. Come here. 1306 01:30:29,465 --> 01:30:31,638 Why don't you come have a seat, okay'? 1307 01:30:31,701 --> 01:30:33,874 Get off your feet. It will do you some good, okay'? 1308 01:30:33,936 --> 01:30:36,849 ...a warehouse in downtown Los Angeles. 1309 01:30:36,906 --> 01:30:39,113 According to a source inside the LAPD, 1310 01:30:39,375 --> 01:30:41,582 the warehouse was one of White's many safehouses 1311 01:30:41,644 --> 01:30:43,817 scattered throughout the city. 1312 01:30:43,879 --> 01:30:46,450 Authorities were hoping the raid would lead to the recovery 1313 01:30:46,515 --> 01:30:48,722 of Dr. Claire Landis and her daughter Mikayla, 1314 01:30:48,784 --> 01:30:51,458 bath of whom disappeared from the Senator's gala last week. 1315 01:30:51,520 --> 01:30:53,864 Unfortunately, the two remain missing. 1316 01:30:53,923 --> 01:30:56,529 If you have any information regarding their whereabouts, 1317 01:30:56,592 --> 01:30:59,072 please dial the number listed at the top of your screen. 1318 01:31:00,830 --> 01:31:02,832 Hello? Christopher. 1319 01:31:02,898 --> 01:31:05,504 What's the significance of the place we hit? 1320 01:31:05,568 --> 01:31:07,912 They're voting to shutdown my research. 1321 01:31:09,872 --> 01:31:11,852 What the hell they have you doing out there, huh'? 1322 01:31:11,907 --> 01:31:13,580 Oh, you don't want to know. 1323 01:31:13,642 --> 01:31:14,916 Believe me. Oh, I do too. 1324 01:31:16,779 --> 01:31:18,383 Is everything in order here? 1325 01:31:18,447 --> 01:31:21,394 Such a good performance. 1326 01:31:21,417 --> 01:31:23,397 You almost had me worried 1327 01:31:23,452 --> 01:31:25,796 that somebody actually kidnapped my precious little girl. 1328 01:31:27,423 --> 01:31:29,096 Are you up for little game'?