1 00:00:00,888 --> 00:00:03,006 ".(مُستوحى من حياة (والتر أوبراين" 2 00:00:03,260 --> 00:00:09,361 ادعى (والتر أوبراين)، لديّ رابع أعلى .مُعدّل ذكاء سُجّل على الإطلاق: 197 3 00:00:09,361 --> 00:00:11,361 .أمّا (آينشتاين) فمُعدّله كان 160 4 00:00:11,363 --> 00:00:13,897 عندما كنتُ في الـ11 من عُمري، قبضت (عليّ المباحث الفيدراليّة لإختراق وكالة (ناسا 5 00:00:13,899 --> 00:00:16,633 .لرسم مُخططاتهم على جدار غرفة نومي 6 00:00:16,635 --> 00:00:21,805 أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات .بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها 7 00:00:21,807 --> 00:00:23,607 .توبي) هُو مُحلل السلوك) 8 00:00:23,609 --> 00:00:25,308 .و(سيلفستر) هُو آلة حاسبة بشريّة 9 00:00:25,310 --> 00:00:27,677 .و(هابي) نابغة ميكانيكيّة 10 00:00:27,679 --> 00:00:29,846 (والعميل (كايب غالو .هُو مسؤولنا الحكومي 11 00:00:29,848 --> 00:00:32,082 و(بايج)؟ .حسناً، (بايج) ليست مثلنا 12 00:00:32,084 --> 00:00:37,220 فهي إنسانة طبيعيّة، وتترجم العالم لنا .بينما نُساعدها على فهم ابنها العبقري 13 00:00:37,222 --> 00:00:39,322 .(ونُشكّل معاً فريق (سكوربيون 14 00:01:03,548 --> 00:01:07,017 !مرحباً .عشيّة عيد ميلادٍ مجيد للجميع 15 00:01:07,019 --> 00:01:10,220 (يا للعجب، فرقة (بلاك سابث بدلاً من (وايت كريسماس)؟ 16 00:01:10,222 --> 00:01:13,658 أمر مُحال، حسناً، جميعنا .سننخرط في روح عيد الميلاد 17 00:01:13,658 --> 00:01:14,991 .أوَتعلمين، إننا مشغولين نوعاً ما 18 00:01:14,993 --> 00:01:17,060 يا له من أمر صادم، لهذا السبب .سأجلب الإحتفال إلى هُنا 19 00:01:17,062 --> 00:01:20,997 .هذه الليلة، سنتناول العشاء معاً .ونعم، يجب عليكم المُساعدة في التزيين 20 00:01:22,300 --> 00:01:23,967 .إذن، (رالف) خائب الأمل قليلاً 21 00:01:23,969 --> 00:01:26,937 (فقد اضطرّ (درو) للتوجّه إلى (بورتلاند .لتجربة في آخر لحظة لفريق مُنتخب ثانوي 22 00:01:26,937 --> 00:01:30,642 ،يا للعجب، تفويت عيد الميلاد مع ابنه ،لا يبدو ذلك من طباعه، كلاّ، انتظروا 23 00:01:30,642 --> 00:01:33,211 .يبدو ذلك من طباعه بالضبط - ،لمْ يكن (درو) سعيداً حيال ذلك - 24 00:01:33,211 --> 00:01:36,646 لكنّهم أرادوا رؤيته وهُو يضرب الكُرة .قبل مُغادرة المدير لإجازة أو ما شابه 25 00:01:36,648 --> 00:01:38,682 على أيّة حال، أردتُ تخفيف الألم .(قليلاً على (رالف 26 00:01:38,684 --> 00:01:40,050 .(شجرة، وأضواء، و(سانتا 27 00:01:40,052 --> 00:01:42,585 سأعطيه كلّ شيءٍ في عيد الميلاد هذا .بإستثناء الثلج 28 00:01:42,587 --> 00:01:45,355 ،أخبار عاجلة .(رالف) لا يُؤمن بوجود (سانتا) 29 00:01:45,357 --> 00:01:48,091 ،يُمكن أن تكون عبقرياً .وتظلّ تُؤمن بأشياء سحريّة 30 00:01:48,093 --> 00:01:53,029 ،(بمُناسبة الحديث عن... (سانتا .فقد جلبتُ لكم هداياكم 31 00:01:53,999 --> 00:01:57,033 .هابي)، جلبت لنا (بايج) هدايا) 32 00:01:58,503 --> 00:02:00,070 لمْ تجلبوا لي أيّ شيءٍ، أليس كذلك؟ 33 00:02:01,273 --> 00:02:08,678 ،(لا تُوجد مُشكلة، (هابي .(و(سيلفستر)، و(توبي 34 00:02:10,682 --> 00:02:14,684 اشتاق لقبعتي، إنّها على جُرفٍ .(في مكانٍ ما بـ(البوسنة 35 00:02:14,686 --> 00:02:16,219 .مُفتاح البراغي هذا ليس عملياً 36 00:02:16,221 --> 00:02:18,521 ،إنّهم زينة .وجلّ ما نحتاجه الآن هُو شجرة 37 00:02:18,523 --> 00:02:23,059 ،(ولا أستطيع أن أكتشف ماذا أجلب لـ(والتر ماذا تجلب لشخصٍ لديه مُعدّل ذكاء يبلغ 197؟ 38 00:02:23,061 --> 00:02:25,762 .بالتأكيد ليست هذه الأغراض - .حسناً - 39 00:02:30,035 --> 00:02:33,803 كان يُمكن أن اصنع روبوت أفضل .حينما كنتُ في الخامسة من عُمري 40 00:02:34,339 --> 00:02:37,807 لقد صنعتُ بالفعل روبوت أفضل .حينما كنتُ في الخامسة من عُمري 41 00:02:37,809 --> 00:02:39,909 .(حسناً، شُكراً لكِ على الهدايا يا (بايج - .العفو - 42 00:02:39,911 --> 00:02:45,815 ،أوَتعلمين، قبلما يُرسلني والديّ للعيش مع عمّي .اشترى لي أبي مجموعة أثقال كهديّة عيد الميلاد 43 00:02:45,817 --> 00:02:49,319 ،وهُو أمر مجنون لأنّي ضخم .ولستُ قويّاً 44 00:02:49,321 --> 00:02:52,021 .جرّب قضاء عيد الميلاد في منزل رعاية 45 00:02:52,023 --> 00:02:55,525 يقومون بإعادتي للولاية قبل أسبوع .حتى لا يضطرّون لجلب هديّة لي 46 00:02:55,527 --> 00:02:57,694 هل لدى أيّ واحدٍ منكم ذكرى جيّدة لعيد الميلاد؟ 47 00:02:57,696 --> 00:02:59,062 .لقد أحببتُ أعياد الميلاد 48 00:02:59,064 --> 00:03:03,900 .يُوقظني أبي مُبكراً، ونهرع للطابق السُفلي - .حسناً، بدأنا الحديث الآن - 49 00:03:03,902 --> 00:03:05,903 .ثمّ نتوجّه مُباشرة للمُراهنة على الأحصنة .كان الأمر سحرياً 50 00:03:05,903 --> 00:03:10,273 ...الطاقم كلّه يكون مُتواجد هُناك .(تيمي نو شوز)، و(سميلي جيم)، و(بووتر) 51 00:03:10,275 --> 00:03:13,676 لقد علّموني كيفيّة عدم المُراهنة أبداً .على الحصان الثاني أو الخامس في أعياد الميلاد 52 00:03:13,678 --> 00:03:17,113 أمر مُزعج، لكنّه للمُغفلين المُؤمنين بالخرافات .المُراهنين على الحصان الخامس والعشرين 53 00:03:17,115 --> 00:03:18,948 ،وأفضل شيءٍ ،أنّ عند أوان وُصولنا للبيت 54 00:03:18,950 --> 00:03:21,584 تكون أمّي مغشياً عليها على الأريكة .من احتساء شراب البيض 55 00:03:25,657 --> 00:03:27,857 .كان ذلك أسوأ من (هابي) تقريباً 56 00:03:27,859 --> 00:03:33,096 لمْ يسبق أن سمعتُ بأناسٍ سئمين جداً من أعياد الميلاد، أعني، من يُفكّر بتلك الطريقة؟ 57 00:03:33,098 --> 00:03:38,835 بينما أنّ ليس لأعياد الميلاد أيّ تأثير عليّ ،شخصياً، فإنّ ذلك يُقدّم رفعة معنويّة للناس 58 00:03:38,837 --> 00:03:44,574 ،ممّا يجعل العاملين أكثر إنتاجيّة .لذا للأعياد قيمة بالفعل 59 00:03:44,576 --> 00:03:48,111 .المقصد هُو أن تكون مع العائلة - .هذا ما نفعله - 60 00:03:48,113 --> 00:03:51,281 نأكل شطيرة لحم دهنيّة؟ .إنّها ليست بالضبط وجبة عيد 61 00:03:51,283 --> 00:03:54,850 شطيرتك بها لحم خنزير مُقدّد، ممّا يجعله .عمليّاً لحم الخنزير الخاصّ بأعياد الميلاد 62 00:03:58,089 --> 00:03:59,923 .ذلك أمر مُحزن 63 00:04:05,730 --> 00:04:10,800 .معذرة، مرحباً .الرياح لا تضرب الشراع بسرعة كافية 64 00:04:10,802 --> 00:04:17,006 ،ذلك يُنتج ضغطاً واهياً على الوجه .وهكذا، لا دفع صاعد كافٍ لمُوازنة الجاذبيّة 65 00:04:19,044 --> 00:04:20,310 .يجب عليك قلب الطائرة الورقيّة 66 00:04:20,312 --> 00:04:24,013 .هكذا - .شُكراً لك - 67 00:04:32,290 --> 00:04:34,958 كيف عرفت ذلك؟ - .أعرف بضعة أشياء - 68 00:04:34,960 --> 00:04:38,895 هل علمت أنّ (بن فرانكلين)...؟ - .اكتشف الكهرباء عن طريق تطيير طائرة ورقيّة - 69 00:04:38,897 --> 00:04:45,235 ،كلاّ، لو تمّ صعق طائرته الورقيّة ببرق حقاً .لكان سيقتله بصدمة كهربائيّة، تلك مُجرّد خُرافة 70 00:04:45,237 --> 00:04:48,271 .تُعجبني الطريقة التي تُفكّر بها يا فتى - .أوين)، دعْ الرجل المسكين وشأنه) - 71 00:04:48,273 --> 00:04:49,772 .حسناً 72 00:04:49,774 --> 00:04:53,409 .عيد ميلادٍ مجيد - .أجل - 73 00:04:59,551 --> 00:05:05,722 أتعتقد أنّه أمر باعث للسُخرية أنّ أمّنا جلبت لك طائرة ورقيّة كهديّة عيد الميلاد، ولمْ تستخدمها قط؟ 74 00:05:05,724 --> 00:05:10,360 ،ذلك ليس أمراً باعثاً للسُخرية .وإنّما تلك طريقتها في عدم فهمي 75 00:05:10,362 --> 00:05:14,330 ،أجل، لمْ تكن مُولعاً قط بالأعياد .حتى حينما كنت صبياً 76 00:05:14,332 --> 00:05:20,436 ذلك لأنّه كان لديّ أشياء أهم لأقضي .(بها وقتي، مثل دراسة (روهاكسينال 77 00:05:20,438 --> 00:05:23,773 ،لقد طلبتُ بضعة معارف .وتمّ قبولكِ فيها 78 00:05:25,710 --> 00:05:27,977 .لا أريد أن أكون فأرة تجارب 79 00:05:28,780 --> 00:05:31,080 حسناً، لذلك العقار .بعض التأثيرات الجانبيّة الخطيرة 80 00:05:31,082 --> 00:05:34,550 .يُمكن أن يُنقذ حياتكِ - .(لقد رأيت نتائج الفحص يا (والت - 81 00:05:34,552 --> 00:05:38,087 ،لا احتاج لعقار جديد في هذه المرحلة .بل لمُعجزة 82 00:05:38,089 --> 00:05:40,924 !ليس هُناك شيء مثل ذلك 83 00:05:40,926 --> 00:05:44,394 حسناً، هل تعرفين كيف عالج (جوناس سولك) شلل الأطفال؟ 84 00:05:44,396 --> 00:05:48,364 بالعلوم، وليس بالغناء .حول رجال الثلج والأيّل 85 00:05:48,366 --> 00:05:53,002 .حسناً، تحتاج أحياناً للتحلّي ببعض الإيمان - .لديّ إيمان، وإنّما للأشياء الحقيقيّة فقط - 86 00:05:54,372 --> 00:05:55,805 أهذا زلزال؟ 87 00:05:57,676 --> 00:06:00,243 .بل إنّه إنزلاق صخري 88 00:06:00,245 --> 00:06:05,051 !أوين)! النجدة) !إنّه مُحاصر 89 00:06:05,051 --> 00:06:07,951 .ابقي مكانكِ - .يا إلهي - 90 00:06:09,387 --> 00:06:12,822 !أوين) في الأسفل) - انتظري لحظة، أسفل ماذا؟ - 91 00:06:12,824 --> 00:06:15,825 ،لقد كان في الكهف .وبدأ الجُرف بالإنهيار 92 00:06:15,827 --> 00:06:16,960 !(أوين)! (أوين) 93 00:06:16,962 --> 00:06:20,296 ،لقد انشقت الأرض، وسقط فيها .لقد حدث ذلك بسرعة كبيرة 94 00:06:20,298 --> 00:06:22,131 !(أوين) - ماذا تقصدين أنّ الأرض انشقت؟ - 95 00:06:22,133 --> 00:06:26,769 إنّها بالوعة، فعادة تبدأ إنزلاقات الصخور .بتغيّرات زلزاليّة صغيرة عند مُستوى الأرض 96 00:06:26,771 --> 00:06:30,139 ذلك شائع في (كاليفورنيا)، فيُمكن أن يُحدث .حفرة صغيرة تلقائيّة، لاسيّما في الرمال 97 00:06:30,141 --> 00:06:34,344 !يا إلهي! إنّه مدفون حياً - .لا، لا، ليس بالضرورة - 98 00:06:34,346 --> 00:06:38,681 .نادراً ما تمتلئ البالوعات من تلقاء نفسها .هُناك فرصة جيّدة أنّه عالق في جوفٍ الآن 99 00:06:38,683 --> 00:06:42,251 ،(إننا بحاجة لقسم إطفاء (لوس آنجلوس .وفيلق مُهندسي الجيش، أيّ أحدٍ بإمكانه المُساعدة 100 00:06:42,253 --> 00:06:45,521 عُلم ذلك، لكن من تكون بحقّ السماء؟ - .أنا أعمل مع إدارة الأمن الوطني - 101 00:06:45,523 --> 00:06:47,857 ،أعرف بعض الأشخاص .وبإمكاننا المُساعدة 102 00:06:56,334 --> 00:07:00,336 .المسه، وستقضي عيد ميلادٍ كئيب - .لقد ساعدتُ أيضاً - 103 00:07:00,338 --> 00:07:02,739 (قام (والتر) بتصميمه، وقام (سيلفستر .بعمل الحسابات، وأنا بنيته 104 00:07:02,741 --> 00:07:04,240 ماذا كانت مُهمّتك؟ - .دعم معنوي - 105 00:07:04,242 --> 00:07:08,277 توبي)، لقد كنتُ في المُستشفى قبل بضعة) ،أسابيع حيث تمّ إزالة شظايا من داخل صدري 106 00:07:08,279 --> 00:07:10,747 ورغم ذلك أجريتُ عملاً كبيراً .على هذا المشروع ممّا فعلت أنت 107 00:07:10,749 --> 00:07:14,818 .(غرينش) - .يا رفاق، لقد اتصل (والتر) للتو - 108 00:07:14,818 --> 00:07:18,254 هُناك صبيّ في العاشرة من عُمره عالق .في بالوعة بشاطئ (زوما)، دعونا نذهب 109 00:07:21,326 --> 00:07:24,060 ،شاطئ (زوما) على أتمّ الإستعداد" "حيث أنّ هُناك صبيّ في العاشرة عالق 110 00:07:24,062 --> 00:07:26,129 على بُعد طبقة ونصف" ".تحت سطح الأرض 111 00:07:26,131 --> 00:07:27,463 !(والتر) 112 00:07:27,465 --> 00:07:29,298 لقد رأينا طواقم الطوارئ" "...تصل للموقع 113 00:07:29,300 --> 00:07:30,005 أجل؟ 114 00:07:30,029 --> 00:07:34,037 .كنّا نستمع للأخبار في طريقنا إلى هُنا - .حسناً، سنبدأ بإعلامكم بآخر المُستجدّات - 115 00:07:34,039 --> 00:07:37,774 ،هذا (دان هيذر)، من فيلق مُهندسي الجيش من قسم الهندسة الجيوتقنيّة، (دان)؟ 116 00:07:37,776 --> 00:07:39,509 هل تُمانع إعلام جماعتي بالمُستجدّات؟ 117 00:07:39,511 --> 00:07:43,813 هذه الصُخور الضخمة هُنا .تُعيق المدخل إلى الصبي 118 00:07:43,815 --> 00:07:47,150 إنّه عالق في بالوعة .تحت عُمق الأرض بـ14 قدماً 119 00:07:47,152 --> 00:07:51,387 لو استخدمنا مُعدّات ثقيلة لنقلهم، فالتغيّرات ،الأرضيّة ستتسبّب بإنهيار البالوعة 120 00:07:51,389 --> 00:07:53,356 ممّا يعني أنّه ليس لدينا سبيل .للتواصل معه 121 00:07:53,358 --> 00:07:55,158 .يا إلهي - .لكن تزداد الأمور سُوءاً - 122 00:07:55,160 --> 00:07:57,227 ،لا يُمكننا الدخول .بينما بإمكان الماء الدخول 123 00:07:57,228 --> 00:08:00,029 .هُناك فجوات بين هذه الصُخور 124 00:08:00,031 --> 00:08:02,365 الموجات تقذف 30 غالوناً .من مياه البحر في الدقيقة الواحدة 125 00:08:02,367 --> 00:08:06,869 ،إننا نقوم بوضع موانع لصدّ التدفق .لكن المد قويّ جداً 126 00:08:06,871 --> 00:08:09,572 .الحُفرة تمتلئ بالماء بسرعة - أبعاد الحفرة؟ - 127 00:08:09,574 --> 00:08:13,776 .أفضل تخمين: 1100 قدم مُكعّب - أخذاً في الحسبان إزاحة المياه - 128 00:08:13,778 --> 00:08:17,980 ،ووجود صبيّ مُتوسط الحجم في العاشرة .فإنّه سيغرق خلال ساعة و22 دقيقة 129 00:08:17,982 --> 00:08:22,051 ألا يُمكنكم الحفر وُصولاً إليه قبل ذلك؟ - .فريق من إدارة النقل عرض تقديم المُساعدة - 130 00:08:22,053 --> 00:08:24,854 ،إنّ لديهم المُعدّات المُلائمة .لكنّ الرمال غير مُستقرّة بشكل لا يُصدّق 131 00:08:24,856 --> 00:08:29,992 ،عادة نقوم بالحفر في زاوية شديدة الإنحدار .لكن يُمكن لذلك أن يُسبّب إنهياراً، وقتله على الفور 132 00:08:29,994 --> 00:08:35,565 بدلاً من ذلك، فإنّنا نقوم بالحفر بزاوية .سطحيّة بعيدة جداً، لكن التقدّم بطيء 133 00:08:35,567 --> 00:08:39,469 ،لا يُساعد كون هذا الجُرف كلّه غير مُستقر .ويُمكن أن ينزلق في أيّ وقتٍ ويدفنه 134 00:08:39,471 --> 00:08:41,604 .اتبعوني 135 00:08:41,606 --> 00:08:44,040 أين والديه؟ - .إنّها عائدان بالسيّارة من الشمال - 136 00:08:44,042 --> 00:08:47,710 .كانا يقومان بجلب جدّيه لأجل عيد الميلاد .إنّ الحاضنة تُحاول الإتصال بهما 137 00:08:47,712 --> 00:08:51,380 بمُناسبة الحديث عن التواصل، إننا بحاجة لإيجاد .طريقة للتحدّث لـ(أوين)، وإكتشاف موقعه الدقيق 138 00:08:51,382 --> 00:08:54,217 ،حتى لا تقومون بالحفر عبر البالوعة .ويتمّ خزقه حتى الموت 139 00:08:54,219 --> 00:08:57,455 ذلك صحيح، فقد فكّرنا في جلب جهاز تمييز ...موجات الصوت عالي التقنية عبر الجو 140 00:08:57,455 --> 00:08:59,021 ،من قاعدة قوّات (نيلليس) الجويّة ...لكن 141 00:08:59,023 --> 00:09:04,127 حتى أنّ مروحيّة "إتش إتش 60" بسرعة عالية ،تصل لـ195 عُقدة لن تصل إلى هُنا قبل 86 دقيقة 142 00:09:04,129 --> 00:09:06,095 وذلك بعد إمتلاء الحفرة بالماء .بأربع دقائق 143 00:09:06,097 --> 00:09:08,465 ،البالوعة هُناك .تحت تلك الصخرة 144 00:09:08,466 --> 00:09:11,100 .من المُستحيل أن يسمعنا الصبي - .كلاّ، إنّ لديّ طريقة - 145 00:09:13,638 --> 00:09:18,141 حسناً يا (والتر)، أنا لا أشعر بالإرتياح حقاً بالتواجد في كهف تشكّل 146 00:09:18,143 --> 00:09:21,177 بواسطة إنهيار صخري .حدث قبل أقل من ساعة 147 00:09:21,179 --> 00:09:22,445 .لا 148 00:09:22,447 --> 00:09:24,680 ،يا رفاق، حسناً .إنّ (أوين) بالأسفل هُنا 149 00:09:24,682 --> 00:09:28,187 لكن لا يُمكننا حفر نفق إنقاذ ،(بهذا القرب لـ(أوين 150 00:09:28,187 --> 00:09:32,788 لكن بإمكان إدارة النقل إحداث ثقب نفقٍ .أبعاده ثماني بوصات بزاوية 75 درجة 151 00:09:32,790 --> 00:09:34,423 صغير كفاية لعدم تعريض .البالوعة للخطر 152 00:09:34,425 --> 00:09:37,961 ،سوف يستخدمون مثقاب قابل للإنحلال ،لذا في حال ضرب جسد الصبي عرضياً 153 00:09:37,961 --> 00:09:39,462 فإنّه سيتراجع بدون إحداث .أضرار كُبرى 154 00:09:39,464 --> 00:09:41,831 ،في هذا الرمل الناعم .سيصلون إليه خلال دقائق 155 00:09:41,833 --> 00:09:44,267 .نحتاج لأنبوب فينيل - .رأيتُ البعض على شاحنة إدارة النقل - 156 00:09:44,269 --> 00:09:48,404 حسناً، كيف نتواصل مع (أوين)؟ ألديك جهاز ما ذو تقنية عالية؟ 157 00:09:48,406 --> 00:09:50,039 .في الواقع الأمر، لديّ جهاز بالفعل 158 00:09:52,343 --> 00:09:54,610 .الأنبوب مُؤمّن 159 00:09:54,612 --> 00:09:59,815 لو كان حياً، فسيكون بإمكاننا إنزال عدّة غوص .حتى يتمكّن من التنفس حينما يرتفع منسوب المياه 160 00:09:59,817 --> 00:10:03,619 ،حسناً، افتحي الحقيبة .ودعيني أرى هذا 161 00:10:05,056 --> 00:10:06,155 .(هيا يا (أوين 162 00:10:08,259 --> 00:10:10,693 .هيا 163 00:10:12,564 --> 00:10:14,564 مرحباً؟ - .أهلاً - 164 00:10:14,566 --> 00:10:16,699 .(أوين)، (أوين) .(اسمي (والتر أوبراين 165 00:10:16,701 --> 00:10:19,835 .لقد ساعدتك في رفع طائرتك الورقيّة .أنا وأصدقائي مُتواجدون هُنا لمُساعدتك 166 00:10:19,837 --> 00:10:22,340 .أرجوك أخرجني من هُنا - ،إننا نعمل على ذلك الآن - 167 00:10:22,340 --> 00:10:25,708 .لكن سيستغرق الأمر بعض الوقت - أين أمّي وأبي؟ - 168 00:10:25,710 --> 00:10:28,811 .أريد أمّي وأبي - .إننا نُحاول الإتصال بهما - 169 00:10:28,813 --> 00:10:30,513 .اكتم صوت المُحادثة للحظة 170 00:10:30,515 --> 00:10:32,448 ...ذلك التنفس المُتسارع والحيرة 171 00:10:32,450 --> 00:10:34,317 ،لو دخل جسده في صدمه .فيُمكن أن يُغشى عليه ويغرق 172 00:10:34,319 --> 00:10:38,354 .وهُناك مياه كافية بالداخل سيغرق فيها .يجب علينا إبقاؤه هادئاً 173 00:10:38,356 --> 00:10:43,292 .والتر)! تمكّنتُ من الإتصال بوالديه) - !(أوين) - 174 00:10:43,294 --> 00:10:45,294 أوين)، لقد تمكّنا من الإتصال) بوالديك، إتفقنا؟ 175 00:10:45,296 --> 00:10:47,530 .انتظر لحظة .مرحباً 176 00:10:47,532 --> 00:10:50,800 سوف أمسك بالهاتف .حتى يتمكّن ابنكما من سماعكما 177 00:10:50,802 --> 00:10:52,134 .حسناً 178 00:10:52,136 --> 00:10:55,538 أوين)، أيُمكنك أن تسمعني؟) - .أبي! أريد العودة للبيت - 179 00:10:55,540 --> 00:10:57,573 ،أعلم أنّك تُريد ذلك .سنكون هُناك قريباً 180 00:10:57,575 --> 00:11:00,209 أين أنتما؟ - .عزيزي، معك أمّك - 181 00:11:00,211 --> 00:11:02,511 ،إننا قادمون يا ولدي .وإننا نقود بأسرع ما يُمكن 182 00:11:02,513 --> 00:11:06,515 .بطاريّة الهاتف أوشكت على الإنتهاء .ليس لدينا شاحن 183 00:11:06,517 --> 00:11:09,919 .أوين)، انصت، ليس لدينا وقت طويل للتحدّث) - .لا تُغلقا الخط - 184 00:11:09,921 --> 00:11:11,320 .أحبّك حباً جماً يا ولدي 185 00:11:11,322 --> 00:11:14,090 ،يا بُنيّ، سينقطع الإتصال قريباً .أرجوك لا تخف 186 00:11:14,092 --> 00:11:17,326 ،سوف نصل إليك، وحينما نفعل ذلك ،سأضمّك أنا وأمّك يا عزيزي 187 00:11:17,328 --> 00:11:21,397 ...ولن نُفلتك أبداً - !أبي؟! أبي - 188 00:11:21,399 --> 00:11:23,733 .بطاريّة الهاتف انتهت 189 00:11:25,336 --> 00:11:27,303 يا رفاق، تذكّروا ما قلته .(حيال إبقائه هادئاً، (بايج 190 00:11:27,305 --> 00:11:31,974 .أوين)، اسمي (بايج)، وأنا أم) 191 00:11:31,976 --> 00:11:35,544 إنّ لديّ ابن في العاشرة أيضاً، أيُمكنني الجلوس مكان والديكِ حتى يصلا إلى هُنا وأن أتحدّث إليك؟ 192 00:11:35,546 --> 00:11:41,817 .كاد يحلّ عيد الميلاد هل زيّنت شجرتك بقصب الحلوى والزينة؟ 193 00:11:41,819 --> 00:11:45,021 .إنّ أبي يُعلق فشاراً - .نحن نفعل ذلك أيضاً - 194 00:11:45,023 --> 00:11:47,323 ،إننا نصنع فشاراً طويلاً جداً .ونقوم بضمّه معاً 195 00:11:47,325 --> 00:11:50,726 .إنّه يتحسّن، فلتواصلي - ما الذي تفعله أيضاً لعيد الميلاد؟ - 196 00:11:50,728 --> 00:11:54,930 .إننا... إننا نُشاهد أفلام أعياد الميلاد - أجل؟ - 197 00:11:54,932 --> 00:11:56,699 .هُناك خلل ما بتنفسه 198 00:11:58,536 --> 00:12:01,971 !(يا (أوين .انصت، أنا طبيب 199 00:12:01,973 --> 00:12:06,709 أخبرني، هل يُؤلمك صدرك؟ - .أجل، فقد اصطدمتُ بصخرة حينما سقطت - 200 00:12:06,711 --> 00:12:10,012 هل تُمانع لو نظرت للأعلى من أجلي؟ 201 00:12:10,014 --> 00:12:14,717 ،شُكراً يا صاحبي، انصت، إنّك تُبلي حسناً انتظر لحظة فحسب، إتفقنا؟ 202 00:12:14,719 --> 00:12:17,887 .لقد كتمتُ الصوت .إنّ أوردة رقبته مُنتفخة 203 00:12:17,889 --> 00:12:20,189 ،تلك إشارة للإسترواح الصدري .رئة مُنهارة 204 00:12:20,191 --> 00:12:24,193 ،الأرجح أنّها نتجت من ضلع مكسور يثقبها .لكن لا يُمكننا إستخدام عدّة الغوص تلك 205 00:12:24,195 --> 00:12:27,663 .الهواء المضغوط سيقتله - .وستكون تلك مُشكلة - 206 00:12:27,665 --> 00:12:34,537 لأنّي... أدركتُ للتو أنّي لمْ احسب تغيّرات المد .(والجز حينما حسبت المُدّة المُستغرقة لغرق (أوين 207 00:12:34,539 --> 00:12:37,540 ،لقد ارتكبتُ غلطة كبيرة .وأنا آسف للغاية 208 00:12:37,542 --> 00:12:41,844 كمْ بقيَ لدينا بعد التعديل؟ - .ليس لدينا ساعة و22 دقيقة لإنقاذه - 209 00:12:41,846 --> 00:12:45,581 ،إذا كنا لا نستطيع إخراجه من هُناك .فإنّه سيغرق خلال 56 دقيقة 210 00:12:49,687 --> 00:12:54,423 إنّ التوتّر يزداد حدّة هُنا على شاطئ (زوما)، حسبما" "علمنا أنّ الصبي (أوين كوبر) ذو العشر سنوات 211 00:12:54,425 --> 00:12:57,760 لديه أقل من ساعة واحدة" ".حتى تغمره المياه بالكامل 212 00:12:57,762 --> 00:13:03,399 طواقم الإنقاذ يحفرون نفقاً في مُحاولة للوصول" ".إليه، ويتأمّلون إخراجه في الوقت المُناسب 213 00:13:03,401 --> 00:13:06,069 !يجب أن نُنهي هذا الآن - .إننا نحفر بأسرع ما يُمكننا - 214 00:13:06,070 --> 00:13:08,405 أليس هُناك أيّ خيار آخر؟ - .كلاّ - 215 00:13:08,406 --> 00:13:09,839 .(والتر) 216 00:13:09,841 --> 00:13:11,807 أوين)، سوف نحفر وصولاً إليك) وسنرفعك من هُناك، إتفقنا؟ 217 00:13:11,809 --> 00:13:12,775 .اصمد مكانك وحسب 218 00:13:12,777 --> 00:13:14,276 .لا يُمكنكم ذلك - .بلى بإمكاننا ذلك - 219 00:13:14,278 --> 00:13:20,649 .لقد تعامل فريقنا مع حالات خطرة من قبل - .كلاّ، لا يُمكنكم رفعي، فأنا عالق - 220 00:13:20,651 --> 00:13:24,453 ماذا تقصد؟ - .ساقي عالقة بين صخرة - 221 00:13:24,455 --> 00:13:26,789 حسناً، وجّه الهاتف .نحو ساقك، من فضلك 222 00:13:30,862 --> 00:13:35,865 .وزن الصخرة يُقارب 90 كليوغرام - ،حتى لو وصلنا إلى هُناك قبل غرقه - 223 00:13:35,867 --> 00:13:37,867 كيف نُزيح تلك الصخرة عنه بحقّ السماء؟ 224 00:13:37,869 --> 00:13:40,870 أشعر بالبرد، أرجوكم أخرجوني !من هُنا، أرجوكم 225 00:13:40,872 --> 00:13:43,172 .سوف نكتشف حلاً لهذا .ستكون الأمور على ما يُرام 226 00:13:43,174 --> 00:13:46,041 .سوف أتحدّث لقسم الإطفاء 227 00:13:46,043 --> 00:13:47,910 .أنا خائف - .أعلم يا عزيزي - 228 00:13:47,912 --> 00:13:52,181 .وإنّك تُبلي عظيم البلاء .أنت... إنّي فخورة بك للغاية 229 00:13:52,183 --> 00:13:56,519 دعنا نتحدّث حيال شيءٍ لطيف، إتفقنا؟ هل تُحبّ كُتب أعياد الميلاد؟ 230 00:13:56,521 --> 00:14:00,423 :الكتاب المُفضّل لابني (رالف) هُو "أريد كائناً فضائياً كهديّة عيد الميلاد" 231 00:14:00,425 --> 00:14:04,527 .أعرف ذلك الكتاب - حقاً؟ عظيم، ما هُو جزءك المُفضّل؟ - 232 00:14:04,529 --> 00:14:08,330 بايج)؟) أيُمكن أن أموت هُنا؟ 233 00:14:10,234 --> 00:14:15,204 أوين)... إنّ الأشخاص الذين) يُساعدونك مُميّزين، إتفقنا؟ 234 00:14:15,206 --> 00:14:16,972 .لن يدعوا ذلك يحدث لك إطلاقاً 235 00:14:16,974 --> 00:14:22,144 ،قسم الإطفاء يُقدّم آخر فكرة مُمكنة .وليست بالفكرة السارّة 236 00:14:22,146 --> 00:14:23,679 بتر ساقه؟ 237 00:14:24,916 --> 00:14:29,452 لا يُمكننا، الذبذبات الصادرة من منشار .العظام سيُحدث إنهيار البالوعة 238 00:14:32,123 --> 00:14:35,891 إننا نُواجه الشيء الوحيد الذي لمْ يتمكّن .البشر يوماً من هزيمته: الوقت 239 00:14:35,893 --> 00:14:38,127 حينما أصيب نصف مليون طفل ،في العام الواحد بشلل الأطفال 240 00:14:38,129 --> 00:14:40,329 (أتعتقد أنّ (جوناس سولك شعر كما تشعر أنت؟ 241 00:14:40,331 --> 00:14:44,033 ،لكن حينما واجه حائطاً أمامه .قام بهدمه، وواصل المضي في سعيه 242 00:14:44,035 --> 00:14:48,637 ،(لديّ إيمان في كثير من الأشياء يا (والتر .لكن لديّ إيمان في قدراتك خصيصاً 243 00:14:51,275 --> 00:14:56,545 أنت مُحقة، بدلاً من التفكير حول كيفيّة تحريك ساق .أوين)، يجدر بنا التفكير حول كيفيّة تحريك الحائط) 244 00:14:56,547 --> 00:14:59,715 .أو في هذه الحالة، الصخرة !شكراً لكِ 245 00:15:00,518 --> 00:15:03,052 .(هاتِ يا (بايج)، (بايج أوين)؟ (أوين)؟) 246 00:15:03,054 --> 00:15:07,022 سوف أغلق (سكايب) لدقيقة واحدة لإلقاء .نظرة على ذلك الفيديو الذي سجّلته لساقك 247 00:15:07,024 --> 00:15:08,824 !لا تُغلقه - .سأستغرق 60 ثانية فقط - 248 00:15:08,826 --> 00:15:09,959 !كلاّ 249 00:15:09,961 --> 00:15:13,997 أوين)، أريدك أن تبدأ العد، وحينما تصل) إلى 60، أعدك أننا سنرجع معاً، إتفقنأ؟ 250 00:15:13,997 --> 00:15:16,398 .إنّ بإمكانك فعل هذا - سوف ابدأ، أأنت مُستعد؟ - 251 00:15:16,400 --> 00:15:22,575 ...واحد، اثنان، ثلاثة - ...أربعة، خمسة، ستّة - 252 00:15:22,575 --> 00:15:26,475 ،جيّد، لديك 54 ثانية .ثمّ سأسترجع ذلك الجهاز اللوحي 253 00:15:28,679 --> 00:15:31,914 حسناً، نحتاج لجهاز صغير كفاية ،يتلاءم في ذلك الشق الصغير 254 00:15:31,916 --> 00:15:33,983 .لكن قويّ بما يكفي لرفع تلك الصخرة 255 00:15:33,985 --> 00:15:38,055 .حالما ينتهون من الحفر، سنجلب رافعة سيّارة - .إنّ رافعة السيّارة عبارة عن أداة وحشيّة - 256 00:15:38,055 --> 00:15:41,557 إننا بحاجة لشيءٍ حسّاس كفاية .لبذل كميّة قوّة الجهد المطلوبة بالضبط 257 00:15:41,559 --> 00:15:43,058 .إنّ الضخور غير مُستقرّة للغاية 258 00:15:43,060 --> 00:15:45,794 لو حرّكناهم بشكل كبير جداً، فسينهار .أحدهم تلو الآخر، كأحجار الدومينو 259 00:15:45,796 --> 00:15:49,565 .ذلك سيسحقه - .يبدو أنّ إرتفاع الصخرة 40 بوصة تقريباً - 260 00:15:49,567 --> 00:15:52,234 يجب أن نرفعها ما بين 1.8 بوصات .و2.3 بوصات 261 00:15:52,236 --> 00:15:56,605 ،لو فعلنا أقل من ذلك لن نُحرّر ساقه .ولو فعلنا أكثر من ذلك، ستنهار البالوعة كلّها 262 00:15:56,607 --> 00:16:01,977 أيّ واحد، 1.8 أو 2.3؟ .سيلفستر)، ذلك فرق بمقدار 28 بالمئة) 263 00:16:01,979 --> 00:16:05,147 .ذلك أفضل ما بوسعي تقديمه الآن - سيلفستر)، إننا بحاجة لشيءٍ أفضل من ذلك) - 264 00:16:05,149 --> 00:16:08,884 ما خطبك اليوم؟ .اجمع شتات نفسك 265 00:16:10,788 --> 00:16:16,058 .إننا بحاجة لشيءٍ مثل رافعة مُصغرة .إنّ بإمكاني صنع واحدٍ من أجزاء أملكها بالمرآب 266 00:16:16,060 --> 00:16:18,794 .سأنجزه بسرعة لو كان لديّ من يُساعدني - .ساذهب معكِ - 267 00:16:18,796 --> 00:16:24,133 ما الفائدة لو غمرت المياه هذا الصبي بحلول وقت جلبهم لهذه الرافعة؟ 268 00:16:24,135 --> 00:16:25,501 .لقد أخذتُ ذلك بعين الإعتبار بالفعل 269 00:16:25,503 --> 00:16:27,803 ،لأجل بقاء (أوين) على قيد الحياة .فإنّ عليه التوقف عن التنفس 270 00:16:27,805 --> 00:16:31,040 ما الذي تتحدّث عنه بحقّ السماء؟ - .سأفسّر لك في الطريق، هيا بنا - 271 00:16:33,755 --> 00:16:39,879 ((سـكـوربـيـون - الـعـقـرب)) ((الـمـوسـم الأول - الـحـلـقـة الـ 12)) ((بـعـنـوان: أحــجــار الـدومــيــنـو)) ((تـرجـمـة: عــمـاد عــبـدالله - عــمــر)) 272 00:16:43,156 --> 00:16:45,089 ،(والتر أوبراين)، العميل (غالو) .كنّا ننتظركما 273 00:16:45,091 --> 00:16:46,958 جهاز الأكسجنة بغشاء خارج .الجسم الذي طلبتماه 274 00:16:46,960 --> 00:16:49,795 {\pos(192,220)} .هذه ليست بطول 12 متراً - .إعتقدناك قلت 4 أمتار ونصف - 275 00:16:49,797 --> 00:16:51,797 {\pos(192,220)} .كلا، 12 متراً، الآن 276 00:16:52,464 --> 00:16:54,397 {\pos(192,210)} .والتر)، هم لا يحاولون سوى المساعدة أيضاً) 277 00:17:00,507 --> 00:17:04,108 {\pos(192,230)} جد لي وتداً بأخدود، قضيب ...محرك سن لولبه 6 ملم 278 00:17:04,110 --> 00:17:06,377 {\pos(192,230)} برغي مُصفّح وثلاث دعامات .أغطية فولاذية 279 00:17:06,379 --> 00:17:07,879 {\pos(192,240)} .لا أفهم نصف ما قلته 280 00:17:07,881 --> 00:17:10,615 ،إذاً إبدأ بالنصف الآخر .جاري تحضير الفرن 281 00:17:11,217 --> 00:17:16,451 ،حصلتُ على الوتد .قضيب المحرك و... البرغي 282 00:17:16,857 --> 00:17:19,623 {\pos(192,240)} .أنت تعرف أكثر مما تظهره - .أشاهدكِ عندما تعملين أحياناً - 283 00:17:19,626 --> 00:17:22,660 {\pos(192,240)} ،شكراً لجعلك هذا مخيفاً .والآن جد الأجزاء الأخرى 284 00:17:26,366 --> 00:17:28,800 {\pos(192,240)} هل ستضربني؟ - .لا يجدر بها ذلك - 285 00:17:28,802 --> 00:17:33,204 {\pos(192,230)} لن تفعل، مِل إلى الخلف قدرما تستطيع .يا (أوين)، يمكنك فعل هذا 286 00:17:41,448 --> 00:17:42,881 {\pos(192,240)} .المكان ضيق هناك 287 00:17:42,883 --> 00:17:47,510 {\pos(192,240)} ،هذا ليس علماً .ليساعد الرب هذا الفتى 288 00:17:49,422 --> 00:17:51,155 !أوقفوا الحفارة 289 00:17:55,694 --> 00:17:58,625 {\pos(192,240)} ،حسناً يا رفاق، سأبعد هذه من هنا !هيّا، لنتحرك 290 00:18:03,169 --> 00:18:05,503 !نحتاج لبعض الرجال هنا! الآن 291 00:18:07,040 --> 00:18:09,666 ،حسناً، أدخلنا هذا إلى هنا .لكن إشرح لي كيف يساعدنا هذا 292 00:18:09,676 --> 00:18:14,145 ،علينا إبقاء (أوين) حيّاً حتى تصل الرافعة .لكن لن يحدث ذلك حتى يكون تحت الماء 293 00:18:14,147 --> 00:18:18,449 {\pos(192,230)} ،لذا علينا تجاوز نظام تنفسه .وذلك هو غرض هذا 294 00:18:18,451 --> 00:18:22,553 {\pos(192,230)} إنّه نظام أكسجنة بغشاء خارج ."الجسم أو "ن.أ.غ.خ.ج 295 00:18:22,555 --> 00:18:24,789 أين تعلمت فعل هذا؟ - .على الأنترنت - 296 00:18:24,791 --> 00:18:27,625 {\pos(220,268)} .هو لا يمزح - ...حسناً، إذاً - 297 00:18:27,627 --> 00:18:30,828 {\pos(192,230)} ندخل الأنابيب والإبر ...في أنبوب الفينيل ثم 298 00:18:30,830 --> 00:18:34,632 {\pos(192,230)} مهلا، لم نبدأ حتى بوضع دعامات .في النفق الذي حفرناه للتو 299 00:18:34,634 --> 00:18:38,403 {\pos(192,230)} ،وحتى يتم ذلك، إنّه غير مستقر .وخطر إنهياره كبير 300 00:18:38,405 --> 00:18:40,971 {\pos(192,230)} .أحتاج لإحتمالات دقيقة - .لا أستطيع تقديمها - 301 00:18:41,474 --> 00:18:43,775 {\pos(192,210)} ،حسناً، أعرف شخصاً يستطيع .تعال معي 302 00:18:43,777 --> 00:18:48,079 {\pos(192,230)} .بايج)، أخبري أمّي أنني آسف) - ولمَ ذلك يا عزيزي؟ - 303 00:18:49,082 --> 00:18:52,383 طلبت منيّ ألا أذهب ...إلى الكهوف لكن 304 00:18:52,385 --> 00:18:56,319 ،أردتُ إيجاد أصداف وردية .تلك التي تحبّها 305 00:18:56,321 --> 00:18:58,088 ...(أوين) - .إنّها غلطتي - 306 00:18:58,090 --> 00:18:59,990 .هذه ليست غلطتك - !إنّها غلطتي - 307 00:19:00,060 --> 00:19:04,062 {\pos(192,210)} بايج)! أين (سيلفستر)؟) .أريده أن يضع بعض الإحتمالات لي 308 00:19:04,064 --> 00:19:08,391 {\pos(192,230)} ،لا فكرة لديّ لكن بدأ هذا الطفل بالإنهيار .لا أدري إلى متى سيتحمل هناك 309 00:19:08,435 --> 00:19:10,635 {\pos(192,230)} ،وذلك يؤلمني جدّاً .لكن النفق غير مستقر 310 00:19:10,637 --> 00:19:11,803 .ولا (أوين) أيضاً 311 00:19:17,077 --> 00:19:20,142 {\pos(192,210)} .قُضي الأمر، سأدخل - .قطعاً لا - 312 00:19:20,146 --> 00:19:23,247 {\pos(192,210)} لا أحد من رجالي، ولا شرطة (لوس ...أنجلس) أو قسم الإطفاء 313 00:19:23,249 --> 00:19:26,250 {\pos(192,230)} لم يُعط لأحد الإذن بالنزول .حتى يجهز النفق 314 00:19:26,252 --> 00:19:29,052 {\pos(192,230)} ،أنا لا أعمل لحساب لأيّ من هذه الكيانات .لا أحتاج لإذنك 315 00:19:29,055 --> 00:19:32,090 .لنأمل أن أراكِ خلال خمس دقائق - .لنأمل - 316 00:19:32,092 --> 00:19:35,158 {\pos(192,230)} وإلا من كان ليعتقد أنني من سيعيش .لفترة أطول منك 317 00:19:37,163 --> 00:19:40,727 {\pos(192,230)} ،حسناً، تولوا أنتم جهاز الأكسجنة .وأنا سأهتم بالباقي 318 00:19:40,734 --> 00:19:43,834 {\pos(192,230)} (بينما هذه القصة في شاطئ (زوما" "...تستمر بالتوسع 319 00:19:43,836 --> 00:19:47,503 {\pos(192,210)} والتر أوبراين)، متعاقد مستقل) ...مع إدارة الأمن الوطني 320 00:19:47,507 --> 00:19:52,475 {\pos(192,210)} ينزل إلى الأرض إلى ما لا يمكن وصفه .سوى بمسعى شديد الخطورة 321 00:19:53,179 --> 00:19:57,140 {\pos(192,200)} !أوين)! تمسّك) !(أنا قادم من أجلك !(أوين 322 00:19:57,984 --> 00:19:59,518 !(أوين) 323 00:20:02,054 --> 00:20:04,948 {\pos(192,230)} ،(أوين)، أنا (والتر) أيمكنك سماعي؟ 324 00:20:04,958 --> 00:20:07,724 !مستوى الماء يرتفع - !تمسك! كدتُ أصل إليك - 325 00:20:08,126 --> 00:20:09,193 .أسرع 326 00:20:13,400 --> 00:20:14,733 .أخرجني من هنا رجاءاً 327 00:20:14,735 --> 00:20:18,169 ،حسناً، لقد تعاملت مع هذا جيّداً .لقد أبهرتني، ومن الصعب فعل ذلك 328 00:20:18,171 --> 00:20:22,504 أصدقائي يعملون على جهاز لتحرير .ساقك، لذا سأخرجك من هنا 329 00:20:22,509 --> 00:20:26,476 ستكون مع والديك في عيد الميلاد، إتفقنا؟ - .حسناً، حسناً - 330 00:20:26,483 --> 00:20:29,647 لكنني لن أكون قادراً على تحريرك .قبل أن يغطي الماء رأسك 331 00:20:29,649 --> 00:20:31,182 .لا أفهم 332 00:20:31,184 --> 00:20:35,686 عليك أن تثق بي، وجدتُ طريقة حتى تبقى .حيّاً دون أن تتنفس حتى 333 00:20:35,688 --> 00:20:38,423 إتفقنا؟ إتفقنا؟ !أنزلوها 334 00:20:47,233 --> 00:20:49,700 .أوين)، هناك جهاز في الأعلى) 335 00:20:49,702 --> 00:20:55,339 سيسحب الدماء من جسمك، يضيف لها الأوكسجين، ثم يعيدها إلى جسمك، إتفقنا؟ 336 00:20:55,341 --> 00:20:58,609 ،إنّها تستعمل في العمليات الجراحية ...لكنّك مميز لأنّك 337 00:20:58,611 --> 00:21:01,545 ستكون أول شخص يقوم بذلك .وهو واعٍ 338 00:21:01,847 --> 00:21:04,680 {\pos(192,220)} كنّا قادرين على إلتقاط إشارة ...الأنترنت اللاسلكية لعمال الإنقاذ 339 00:21:04,684 --> 00:21:09,120 {\pos(192,220)} ويمكننا الآن مشاهدة هذه الأحداث .التي لا تصدق تحصل على الهواء 340 00:21:12,158 --> 00:21:13,458 ".مدّ لي ذراعيك" 341 00:21:16,229 --> 00:21:19,030 .ستشعر بقرصة عندما أدخل هذه الإبر 342 00:21:19,032 --> 00:21:22,667 ،إنّها مثل حقنة من الطبيب لكنّها أعمق، إتفقنا؟ 343 00:21:22,669 --> 00:21:24,669 .واحد، إثنان، ثلاثة 344 00:21:25,638 --> 00:21:28,406 ،أعلم أنّ هذا يؤلم .لكنك تبلي جيّداً 345 00:21:28,408 --> 00:21:30,775 ".مدّ لي الذراع الأخرى" 346 00:21:30,777 --> 00:21:35,044 ،حسناً، جيّد، جيّد .إنّها في الداخل 347 00:21:42,155 --> 00:21:44,188 .لا أصدق أنّه يجدي 348 00:21:44,190 --> 00:21:48,826 (أعلم من محادثة (بن فرانكلين ...أنّك ذكي 349 00:21:48,828 --> 00:21:52,029 لذا سأشرح لك شيئاً .أعرف أنّك ستفهمه 350 00:21:52,031 --> 00:21:55,166 خلال أقل من دقيقة، سنكون .تحت الماء بالكامل 351 00:21:55,568 --> 00:22:01,630 ،سيخبرك دماغك البدائي أن تأخذ نفساً .لا يمكنك، مهما كانت درجة رغبتك بالهواء 352 00:22:01,640 --> 00:22:05,376 لا تأخذ أيّ نفس وأنت تحت الماء، إتفقنا؟ .بتلك الطريقة يغرق الناس 353 00:22:05,378 --> 00:22:08,145 ،لن يكون الأمر سهلا .لكنني أعلم أنّك تستطيع فعل ذلك 354 00:22:08,147 --> 00:22:10,615 !عليّ التنفس - .كلا، كلا، كلا، أنظر إليّ، أنظر إليّ - 355 00:22:10,617 --> 00:22:14,612 تحتاج للأوكسجين، وهذه الأنابيب .ستحضره إليك 356 00:22:14,621 --> 00:22:17,088 .عليك فقط أن تؤمن أن العلم سيجدي 357 00:22:17,090 --> 00:22:19,790 .لا يمكنني العيش تحت الماء - .بلى، تستطيع - 358 00:22:19,792 --> 00:22:26,464 كلّنا فعلنا، في الرحم، عندما كنّا محاطين بالسوائل .وكان الأوكسجين يصل إلينا دون أن نتنفس حتى 359 00:22:26,466 --> 00:22:34,071 ،ذلك كلّ ما في الأمر، إتفقنا؟ والآن .سأبقى معك وسأمسك يدك قدرما أستطيع 360 00:22:34,073 --> 00:22:35,639 .ثم سيكون الأمر منوطاً بك 361 00:22:35,641 --> 00:22:41,012 عندما أصعد، أريدك أن تعد حتى 15 .ثم تقرع الأنبوب حتى نعرف أنّك بخير 362 00:22:42,949 --> 00:22:48,786 وبعد أن أحصل على الرافعة لأحرّر .ساقك، سأنزل إلى هنا مجدداً 363 00:22:48,788 --> 00:22:50,288 إتفقنا؟ - .أجل - 364 00:22:50,290 --> 00:22:52,657 إذاً ما الذي ستفعله؟ - .أقرع الأنبوب - 365 00:22:52,659 --> 00:22:55,359 حسناً، هل ستتنفس؟ - .كلا - 366 00:22:55,361 --> 00:22:58,563 أتعدني؟ - .أعدك - 367 00:22:58,565 --> 00:23:03,701 .عدني أنّك ستعود - .أعدك أنني سأعود - 368 00:23:03,703 --> 00:23:06,337 .ولا أذكر سوى الحقائق 369 00:23:09,541 --> 00:23:10,541 .قُطع الإتصال 370 00:23:13,613 --> 00:23:18,581 .تذكر، خالف غرائزك ولا تتنفس 371 00:23:18,584 --> 00:23:22,384 .حسناً - .سأعود من أجلك، أعدك - 372 00:23:46,071 --> 00:23:49,406 كم مضى من وقت؟ - .وقت طويل - 373 00:23:49,408 --> 00:23:53,475 {\pos(192,210)} بعد النزول تحت الأرض في محاولة ...لا تُصدق لإبقاء (أوين كوبر) حيّاً 374 00:23:53,477 --> 00:24:00,445 {\pos(192,210)} الجميع ينتظر ويدعو أن يخرج المدني البطولي .والتر أوبراين) من النفق بأخبار عن حالة الفتى) 375 00:24:02,887 --> 00:24:05,154 !هاهو - هل أنت بخير؟ - 376 00:24:05,756 --> 00:24:07,855 هل أعطى إشارة بعد؟ 377 00:24:08,761 --> 00:24:12,796 لديّ شرطي ينتظر في الكهف .قرب الأنبوب، لكن لا شيء بعد 378 00:24:12,798 --> 00:24:17,334 .نحن نقترب من نصف دقيقة - .هيّا يا (أوين)، حسناً - 379 00:24:17,836 --> 00:24:20,070 هذا (غالو)، أمن شيء؟ 380 00:24:20,074 --> 00:24:23,707 ،لا شيء، ما زالت لا توجد إشارة" ".نحن عند 40 ثانية 381 00:24:26,211 --> 00:24:27,811 .أنظر إليّ 382 00:24:29,548 --> 00:24:32,382 .لا تلم نفسك 383 00:24:35,921 --> 00:24:39,356 "أيّها العميل (غالو)، أتسمعني؟" - ماذا لديك؟ - 384 00:24:39,358 --> 00:24:42,058 ،ثلاث قرعات صاخبة يا سيدي .واضحة جدّاً 385 00:24:44,096 --> 00:24:46,296 .أعطني ذلك، أعطني الهاتف 386 00:24:51,604 --> 00:24:55,905 ،هابي)، يبذل (أوين) ما في وسعه للبقاء حيّاً) لكننا نحتاج لتلك الرافعة، كم بقي من وقت؟ 387 00:24:55,907 --> 00:24:58,208 كدتُ أنتهي، ثم 15 دقيقة .إضافية لنصل إليك 388 00:24:58,210 --> 00:24:59,442 .تلك 20 دقيقة على الأقل 389 00:24:59,444 --> 00:25:02,277 ،)ليس لنا، إتصلنا بشرطة (لوس انجلس .تنقل رفقة الشرطة يا عزيزي 390 00:25:02,279 --> 00:25:05,113 .تفكير جيّد، لكن أسرعا 391 00:25:05,350 --> 00:25:10,248 دقيقتان، وسيذوب الذهب، ثم أصبه .في قالب مِحمل دفعي وننتهي 392 00:25:13,691 --> 00:25:14,758 هابي)، ما هذه؟) 393 00:25:15,791 --> 00:25:17,058 "من إبنتك" 394 00:25:18,363 --> 00:25:21,097 .لا تبحث في أشيائي - تعقبتِ والدكِ؟ - 395 00:25:22,935 --> 00:25:25,302 {\pos(192,220)} .سيكون الذهب جاهزاً خلال 100 ثانية 396 00:25:25,304 --> 00:25:28,338 {\pos(192,220)} إذاً أزيد من دقيقة للتحدث .عن أمر مهم جدّاً 397 00:25:28,340 --> 00:25:32,108 {\pos(192,220)} ليس أمرأ كبيراً، كنتُ أعمل في مرآبه .في الأسابيع القليلة الماضية، هذا كلّ شيء 398 00:25:32,110 --> 00:25:34,711 .إنّه ميكانيكي، أحبّ الوراثة 399 00:25:34,713 --> 00:25:37,379 .هنيئاً لك - كيف كانت ردة فعله؟ - 400 00:25:38,584 --> 00:25:40,383 .لم تخبريه بمن تكونين 401 00:25:40,385 --> 00:25:43,852 ،ذلك هو غرض البطاقة .لكن لا يبدو أنني أستطيع إعطاءها له 402 00:25:43,856 --> 00:25:47,352 .هابي)، من الواضح أنّكِ تريدين إخباره) - .كانت البطاقة خطأً - 403 00:25:47,359 --> 00:25:51,492 .(لا توجد أخطاء"، (ريتشارد باخ" - .(أغرب عن وجهي"، (هابي كوين" - 404 00:25:51,530 --> 00:25:52,929 .سأفعل ذلك، لكن فكري بهذا 405 00:25:52,931 --> 00:25:56,833 هناك والدان يسابقان الزمن للوصول .لفتى صغير عالق في بالوعة 406 00:25:56,835 --> 00:26:00,568 :وثلاثتهم يريدون نفس الشيء .أن يكونوا مع عائلتهم في عيد الميلاد 407 00:26:00,572 --> 00:26:03,607 أنتِ تملكين تلك الفرصة وأنتِ .تتخلين عنها بسبب الخوف 408 00:26:09,114 --> 00:26:11,114 .إنتهى الذهب، أحضر القالب 409 00:26:12,116 --> 00:26:15,018 لمَ أنت هنا بدلا من كونك مع فريقك؟ 410 00:26:16,320 --> 00:26:20,154 .سأغادر - لأنّك قمت ببعض الحسابات الخاطئة؟ - 411 00:26:20,758 --> 00:26:23,793 .يعيش ذلك الفتى أسوأ كوابيسي 412 00:26:24,095 --> 00:26:27,895 ،كلوستروفوبيا"، رهاب الأماكن المغلقة" .أكوافوبيا"، رهاب الماء" 413 00:26:27,932 --> 00:26:32,265 ،أكليوفوبيا"، رهاب الظلام" .تافوفوبيا"، رهاب الدفن حيّاً" 414 00:26:32,270 --> 00:26:34,971 ،عندما كنتُ على ذلك الشاطئ .شعرتُ كأنني كنتُ هناك معه 415 00:26:34,973 --> 00:26:38,773 ،لم أستطع التركيز أو القيام بالحسابات .(أنا بلا فائدة لـ(سكوربيون 416 00:26:38,777 --> 00:26:43,611 إخرس، شعرتُ كأنّك كنت في الأسفل؟ .هو في الأسفل 417 00:26:43,649 --> 00:26:48,585 ربّاه يا (سيلفستر)، كيف تعيش وأنت تخاف الموت بإستمرار؟ 418 00:26:49,187 --> 00:26:53,054 أتريد الذهاب؟ .إذهب 419 00:26:53,058 --> 00:26:56,892 (لكن عليك التعايش مع ما سيحصل لـ(أوين .وأنت تدري أنك كنت تستطيع المساعدة 420 00:26:58,397 --> 00:27:01,929 .أو يمكنك أن تبقى قوياً من أجله - .أبقى قوياً - 421 00:27:03,869 --> 00:27:05,535 .لم أكن قويّاً أبداً 422 00:27:07,239 --> 00:27:11,908 ،تلك مشكلة خاصة بك .لذا حلّها أنت 423 00:27:19,685 --> 00:27:22,285 !أسرعي أيّتها الجدة - !أنا خلف مصده مباشرة - 424 00:27:22,287 --> 00:27:23,120 .كان عليّ القيادة 425 00:27:23,122 --> 00:27:25,722 ،رأيتُ قيادتكِ .لا يمكننا إنقاذ (أوين) وكلانا ميّت 426 00:27:25,724 --> 00:27:28,689 !إنتظري، ما هذا؟ 427 00:27:30,095 --> 00:27:31,794 ما الذي يجري؟ 428 00:27:31,796 --> 00:27:34,064 ،هناك حادثة شاحنة في الأمام .سأذهب لأرى إن كنت إخلاء العائق 429 00:27:34,066 --> 00:27:36,366 ،لا نملك ذلك المقدار من الوقت .توبي)، أخرجنا من هنا) 430 00:27:36,368 --> 00:27:38,435 ...(أنا أقود سيارة (مونتي كارلو .ليس كأنني أستطيع القيادة على عجلتين 431 00:27:38,437 --> 00:27:41,171 .كلا، لكن (سانتا) يستطيع 432 00:27:42,073 --> 00:27:46,839 إسمع، أعلم أنّ هذا يبدو جنوناً، لكن هل رأيت الفتى في الأخبار، العالق في حفرة؟ 433 00:27:46,845 --> 00:27:47,645 .سمعت عن ذلك 434 00:27:47,647 --> 00:27:50,847 نحن نعمل على القضية ويريدك ذلك .الفتى أن تعطينا دراجتك النارية 435 00:27:50,849 --> 00:27:52,615 .لا يوجد وقت للشرح - .إرحلا - 436 00:27:52,617 --> 00:27:55,285 ،عندما تتذكرينني .إفعلي ذلك بمحبة 437 00:27:57,889 --> 00:27:59,522 !(هابي) 438 00:28:01,760 --> 00:28:03,293 .طحالي 439 00:28:04,529 --> 00:28:06,396 !إركب 440 00:28:07,366 --> 00:28:08,932 .أنا آسف جدّاً 441 00:28:12,470 --> 00:28:16,837 ،مستويات الأوكسجين ثابتة .هو لا يهلع، هذا الفتى مذهل 442 00:28:16,874 --> 00:28:19,240 أتعرف ماذا كانت إحتمالات إنهيار ذلك النفق الضعيف عليك؟ 443 00:28:19,244 --> 00:28:23,311 إثنان وأربعون بالمئة، وهي نسبة نجاة تقدّر .بـ58%، الإحتمالات في صالحي 444 00:28:23,382 --> 00:28:27,479 قم بالحسابات كما تشاء، لكن هناك فتى .يتنفس تحت الماء وما يزال حيّاً 445 00:28:27,486 --> 00:28:29,052 .تلك معجزة بالنسبة لي 446 00:28:31,122 --> 00:28:34,023 !إنزلاق صخري آخر !أخرجا من هنا قبل أن ينهار 447 00:28:37,727 --> 00:28:38,861 !هيّا 448 00:28:38,863 --> 00:28:40,396 هذا الجزء من السقف .على وشك الإنهيار 449 00:28:40,398 --> 00:28:42,699 وعندها سيتوقف جهاز الأكسجة .(ويموت (أوين 450 00:28:42,701 --> 00:28:44,600 ،إذا سقطت عليك تلك الصخرة !أنت ستموت 451 00:28:45,570 --> 00:28:48,670 !حرّك جهاز الأكسجة - !تطلب إدخاله إلى هنا أربعة أشخاص - 452 00:28:48,674 --> 00:28:52,273 لقد خفّ الإنزلاق، والآن أخرج من هنا قبل !أن تسقط تلك الصخرة عليك 453 00:28:52,277 --> 00:28:54,577 !ليس حتى تحرّك جهاز الأكسجة - !سأحضر المساعدة - 454 00:28:54,579 --> 00:28:57,313 .سأتولى الأمر - .(كلا يا (سيلفستر - 455 00:28:58,250 --> 00:28:59,616 !(سيلفستر) - .توليت الأمر - 456 00:28:59,618 --> 00:29:01,284 هل أنت بخير؟ 457 00:29:01,286 --> 00:29:03,953 !توليت الأمر - .حسناً، لا بأس - 458 00:29:06,792 --> 00:29:08,792 كلا، لا يمكننا الإنتظار حتى .يأتي الآخرون إلى هنا 459 00:29:08,794 --> 00:29:12,661 ،علينا تحريكه الآن !علينا تحريكه، هيّا، هيّا 460 00:29:13,664 --> 00:29:16,799 .حسناً، واحد، إثنان، ثلاثة 461 00:29:20,038 --> 00:29:21,538 !لا يمكنني حملها لوقت أطول 462 00:29:21,540 --> 00:29:23,380 ،سيلفستر)، إنّها تنكسر) .أخرج من هناك 463 00:29:30,882 --> 00:29:33,616 هل أنت بخير يا صاح؟ - .والتر)، لدينا مشكلة) - 464 00:29:33,618 --> 00:29:36,085 .أنا بخير 465 00:29:37,656 --> 00:29:41,689 .ربّاه، أوقفت الصخور الأنابيب 466 00:29:42,761 --> 00:29:44,961 ،لقد سُدت الأنابيب .الأوكسجين لا يصل له 467 00:29:48,232 --> 00:29:49,499 .إنّه يُحتضر 468 00:29:52,664 --> 00:29:55,746 والآن خذ رجالك إلى تلك المغارة !وحرّكوا تلك الصخرة 469 00:29:55,747 --> 00:29:58,414 ،ماذا، آخذ معدات فوق تلك الصخور في الأمواج ومع قدوم مدّ؟ 470 00:29:58,416 --> 00:29:59,749 !أجل - .سيتطلب الأمر ساعة - 471 00:29:59,751 --> 00:30:01,117 !إنّه يختنق في الأسفل 472 00:30:01,119 --> 00:30:07,323 {\pos(192,220)} ،)مع إنقطاع الأوكسجين عن الصغير (أوين كوبر .هو على بعد دقائق من فقدان كامل لوظائف المخ 473 00:30:07,325 --> 00:30:10,659 {\pos(192,220)} .سأخرجه - .بني، ساقه عالقة، ذلك غير ممكن - 474 00:30:10,661 --> 00:30:11,994 {\pos(192,220)} .لا يمكنني أن أدعه يموت هناك - .بني - 475 00:30:11,996 --> 00:30:13,895 {\pos(192,220)} !(والتر) - !إستمع يا بني - 476 00:30:13,897 --> 00:30:16,068 {\pos(192,220)} !أتركني! أتركني 477 00:30:16,070 --> 00:30:20,470 {\pos(192,220)} !كان تحت الماء منذ ثلاث دقائق !ولا يملك سوى رئة واحدة تعمل 478 00:30:44,772 --> 00:30:46,605 من أعطاكِ رخصة لقيادة دراجة نارية؟ 479 00:30:46,612 --> 00:30:49,005 .لا أملك رخصة لقيادة دراجة نارية - .أخبار رائعة - 480 00:30:49,007 --> 00:30:53,142 ،توقف عن البكاء .نحن على بعد 275 متر من الشاطئ 481 00:31:05,657 --> 00:31:08,025 ،لابد أنّ هذه مزحة !لقد نفذ الوقود 482 00:31:08,027 --> 00:31:09,960 .أتعلمين شيئاً، أعطني الحقيبة 483 00:31:09,962 --> 00:31:14,130 ،قضيتُ طفولتي أهرب من المتنمرين .وذلك على وشك أن يثمر 484 00:31:17,469 --> 00:31:22,172 .وعدته أنني سأعود من أجله - .آسفة - 485 00:31:25,015 --> 00:31:31,515 ،كنت أترجى حصول المستحيل لوقت طويل .ولمصلحتي، بدأت بتصديقه 486 00:31:32,415 --> 00:31:36,015 !(والتر) !إنّها بحوزتنا 487 00:31:36,095 --> 00:31:39,795 !الرافعة معي !إنّها بحوزتي 488 00:31:46,329 --> 00:31:47,495 أنت على وشك أن تخاطر ...بحياتك مجدداً 489 00:31:47,497 --> 00:31:51,030 مع إحتمال كون (أوين) ما يزال حياً .بعد خمس دقائق تقريباً تحت الماء 490 00:31:51,032 --> 00:31:53,165 .رأينا إحتمالات أسوأ - .كلا، لم نفعل - 491 00:31:53,167 --> 00:31:54,767 .ذلك مستحيل - .كايب) محق) - 492 00:31:54,769 --> 00:31:59,238 المياه ليست باردة بما يكفي لتسبب لذلك الفتى .هبوطاً في درجة الحرارة أين قد ينجو لتلك الفترة 493 00:31:59,240 --> 00:32:02,739 .أعلم - .ويبدأ الدماغ دون أوكسجين بالموت بعد 5 دقائق - 494 00:32:02,741 --> 00:32:04,775 !أعلم - .لا أريدك أن تفعل هذا - 495 00:32:05,578 --> 00:32:06,812 .أعلم 496 00:32:06,814 --> 00:32:10,349 ربّما قد زاد الإنزلاق الصخري الأخير من سوء .حالة النفق والذي كان غير مستقر أصلا 497 00:32:10,351 --> 00:32:12,618 سيخاطر أيّ شخص ينزل إلى هناك .بتعرضه للدفن حيّاً 498 00:32:12,620 --> 00:32:13,552 .هو يعلم - .هو يعلم - 499 00:32:13,554 --> 00:32:16,989 بني، لمَ تفعل هذا؟ - .وعدته أنني سأعود من أجله - 500 00:32:16,991 --> 00:32:18,890 هل أنت خائف؟ - .أجل - 501 00:32:19,027 --> 00:32:21,860 .جيّد، ذلك يعني أنّك ستكون حذراً 502 00:32:27,701 --> 00:32:33,202 {\pos(192,210)} والتر أوبراين)، متعاقد حكومي تحت الأرض) ...(في محاولة لإخراج (أوين كوبر 503 00:32:33,209 --> 00:32:37,609 {\pos(192,210)} والذي هو الآن دون هواء لما يقارب .ست دقائق ونصف 504 00:32:56,597 --> 00:32:59,398 .حسناً - .جيّد - 505 00:33:28,962 --> 00:33:31,596 !مهلا 506 00:33:32,466 --> 00:33:34,199 !إنّها تنهار 507 00:33:52,923 --> 00:33:54,723 !(والتر) 508 00:33:54,725 --> 00:33:56,224 !(كايب) - !أمسك يدي - 509 00:33:57,427 --> 00:33:58,627 !أمسكته 510 00:33:59,629 --> 00:34:04,630 {\pos(192,210)} ،هنا على الشاطئ عشية عيد الميلاد .يتعاون غرباء لإنقاذ طفل 511 00:34:05,803 --> 00:34:06,935 !أخرجناه 512 00:34:10,107 --> 00:34:11,940 !أفسحوا الطريق 513 00:35:10,831 --> 00:35:13,699 {\pos(192,220)} ".يقولون إنّها معجزة عيد الميلاد" 514 00:35:13,701 --> 00:35:21,568 {\pos(192,220)} يقول الطبيب أنّ فتى نجا بعد أن كان تحت الماء دون" ".أوكسجين لأزيد من 7 دقائق ويتوقع أن يتعافى بالكامل 515 00:35:21,569 --> 00:35:27,940 {\pos(192,200)} نحن في مستشفى (ساينت ستيفنز) ننتظر حديث" ".(والتر أوبراين)، رئيس الفريق الذي أنقذ (أوين كوبر) 516 00:35:27,940 --> 00:35:34,678 {\pos(192,200)} ويُأمل أنّ شخصاً معدل ذكائه 197 يمكنه إلقاء بعض" ".الضوء على ما حدث بالضبط في تلك الحفرة اليوم 517 00:35:35,180 --> 00:35:39,446 معجزة؟ الأغلب أنّ جهاز الأكسجة رفع نسب ...الأوكسجين لمستويات أكثر من طبيعية 518 00:35:39,448 --> 00:35:42,214 كافية لإستمرار أعضاءه بالعمل .لبضع دقائق إضافية عن المعتاد 519 00:35:42,220 --> 00:35:44,587 ،إنّه إحتمال واحد في المليون .لكن ليست معجزة 520 00:35:45,857 --> 00:35:48,391 .ستنزعج الصحافة عندما نخبرهم بتلك القصة 521 00:35:48,393 --> 00:35:51,852 .يا رفاق، يريد بعض الأشخاص رؤيتكم 522 00:35:55,934 --> 00:35:57,935 .مرحباً 523 00:36:00,472 --> 00:36:03,206 .(شكراً لك يا (والتر - علامَ؟ - 524 00:36:03,208 --> 00:36:05,775 .على السماح لي بالتصديق مجدداً 525 00:36:07,212 --> 00:36:09,712 ،إن كنت تثق بإختبار العقار ذلك .فسأفعل أيضاً 526 00:36:10,982 --> 00:36:14,283 .سأقوم بذلك، سأستمر بالمقاومة 527 00:36:17,622 --> 00:36:19,288 .يا رفاق 528 00:36:33,037 --> 00:36:35,404 .دعونا طوال رحلتنا إلى هنا 529 00:36:35,406 --> 00:36:41,644 ،دعونا الرب أن يقوم بشيء .أيّ شيء... لإنقاذ إبننا 530 00:36:42,981 --> 00:36:44,914 .وإستجاب لدعواتنا بإرسالك 531 00:36:46,384 --> 00:36:48,150 .وفريقك 532 00:36:50,688 --> 00:36:52,255 .شكراً لك 533 00:37:19,918 --> 00:37:24,784 .عدت من أجلي - .أخبرتك، أنا لا أذكر سوى الحقائق - 534 00:37:29,527 --> 00:37:31,961 علينا السماح لهؤلاء القوم .بأخذ قسط من الراحة 535 00:37:31,963 --> 00:37:34,263 .تعالوا يا رفاق 536 00:37:42,206 --> 00:37:47,343 لديّ فيلق كامل من الصحافيين يطلبونك .لتفسير كيف نجا هذا الفتى الصغير 537 00:37:48,580 --> 00:37:50,746 أتريد التحدث معهم أم لا؟ 538 00:38:01,492 --> 00:38:03,492 .لقد حصلوا على إجابتهم بالفعل 539 00:38:07,230 --> 00:38:08,864 .كانت معجزة 540 00:38:20,845 --> 00:38:22,378 .مرحباً 541 00:38:23,214 --> 00:38:27,850 !(مرحباً يا (هابي ما الذي تفعلينه هنا في عشية عيد الميلاد؟ 542 00:38:36,094 --> 00:38:38,028 ...أردتُ أن 543 00:38:42,066 --> 00:38:43,699 هل أنتِ بخير؟ - .أجل - 544 00:38:44,701 --> 00:38:47,236 .أردتُ فقط أن أتمنى لك أعياداً سعيدة 545 00:38:48,238 --> 00:38:49,871 .سأراك لاحقاً 546 00:38:53,511 --> 00:38:55,311 .أنتِ تشبهينها 547 00:39:03,520 --> 00:39:06,422 عرفتُ من تكونين في أول .مرة دخلتِ فيها إلى مرآبي 548 00:39:07,424 --> 00:39:11,692 ،بعد أن توفيت والدتكِ، كنت ضائعاً .وعاقرتُ الخمر لدرجة كبيرة 549 00:39:12,296 --> 00:39:13,662 .وما زلتُ كذلك 550 00:39:14,668 --> 00:39:18,601 ،كنتِ مميزة جداً .وتستحقين أفضل منّي 551 00:39:22,607 --> 00:39:25,007 .أحببتكِ دوماً 552 00:39:41,959 --> 00:39:42,958 .مرحباً جميعاً 553 00:39:45,762 --> 00:39:49,697 .(هذا... والدي (باتريك - .مرحباً - 554 00:39:49,733 --> 00:39:50,800 .أهلا - .أهلا - 555 00:39:50,802 --> 00:39:54,437 ،)مرحباً يا سيد (كوين .لديك إبنة رائعة 556 00:39:54,439 --> 00:39:56,806 .يسعدني جدّا مقابلتك 557 00:40:03,281 --> 00:40:07,149 .أجل! هذا لطيف 558 00:40:08,086 --> 00:40:10,352 من أحضر لي هدية؟ 559 00:40:13,224 --> 00:40:16,623 .حسناً، هدف - .إستعدت قبعتك - 560 00:40:17,128 --> 00:40:20,694 .لقد عدتُ - .أنظروا إلى هذا - 561 00:40:21,065 --> 00:40:24,732 ،هذا رائع .هذا لطف كبير منكِ 562 00:40:39,616 --> 00:40:43,649 ،إنّه سخيف .وتحتاج لبعض السخافة في حياتك 563 00:40:50,194 --> 00:40:51,694 !أنظروا إلى هذا 564 00:40:55,500 --> 00:40:58,033 (يا رفاق، هدية (رالف .في الغرفة المجاورة 565 00:40:59,170 --> 00:41:03,339 ...حسناً، إذاً .أعددنا كلّ هذا من أجلك يا صاح 566 00:41:04,041 --> 00:41:05,741 .حسناً، إضغط على الزر 567 00:41:45,048 --> 00:41:47,216 أترى هذا؟ 568 00:41:50,588 --> 00:41:52,054 !إنّه مذهل 569 00:42:10,141 --> 00:42:13,874 ماذا؟ - ...لاشيء، سوى - 570 00:42:14,345 --> 00:42:18,378 .ميلاد مجيد - .ميلاد مجيد - 571 00:42:24,091 --> 00:42:30,591 Translated By: aemad111 & Squint Squad