00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,425 --> 00:00:04,392 (wind whooshing) 2 00:00:04,394 --> 00:00:08,296 SYLVESTER: Walter? Walter, can you hear me? Walter? 3 00:00:08,298 --> 00:00:09,430 (screams) 4 00:00:09,432 --> 00:00:11,399 Sly, what's happening? 5 00:00:11,401 --> 00:00:13,401 You're 5.5 miles above the ocean, 6 00:00:13,403 --> 00:00:15,569 falling at roughly 53 meters per second 7 00:00:15,571 --> 00:00:17,271 without a parachute! 8 00:00:17,273 --> 00:00:19,407 Okay, this is where a plan would be useful. 9 00:00:19,409 --> 00:00:20,975 Please tell me you have one! 10 00:00:21,911 --> 00:00:23,844 MALE VOICE (recorded): Deep breaths. 11 00:00:25,648 --> 00:00:29,016 Feel all stress leave your body. 12 00:00:31,521 --> 00:00:33,921 Inhale through the feet. 13 00:00:34,757 --> 00:00:37,024 Exhale from the crown. 14 00:00:37,026 --> 00:00:39,694 A biological impossibility. 15 00:00:39,696 --> 00:00:41,996 Doesn't mean it literally. It's a metaphor. 16 00:00:41,998 --> 00:00:45,199 Makes him sound like an idiot. That's a simile. 17 00:00:46,269 --> 00:00:48,769 Cleanse your mind of all thought. 18 00:00:48,771 --> 00:00:50,037 (scoffs) Impossible. 19 00:00:50,039 --> 00:00:51,706 The brain is constantly thinking, 20 00:00:51,708 --> 00:00:52,807 even during sleep. 21 00:00:52,809 --> 00:00:54,875 In fact, a 2013 study found 22 00:00:54,877 --> 00:00:57,411 neural activity in deep-coma subjects. 23 00:00:57,413 --> 00:00:59,113 (exhales) 24 00:00:59,115 --> 00:01:01,148 You both said you would give this a chance. 25 00:01:01,150 --> 00:01:03,718 We are here for relaxation. 26 00:01:03,720 --> 00:01:05,353 Sorry. Sorry. 27 00:01:05,355 --> 00:01:08,489 And we will find serenity, even if it kills us. 28 00:01:08,491 --> 00:01:11,092 (electrical crackling) 29 00:01:11,094 --> 00:01:13,094 MALE VOICE: Scan your body 30 00:01:13,096 --> 00:01:16,797 for all pockets of negativity, and release it. 31 00:01:18,634 --> 00:01:19,633 What's going on? 32 00:01:19,635 --> 00:01:21,635 Oh, welding solar panels. 33 00:01:21,637 --> 00:01:24,105 I thought we could go a little green, save a little green. 34 00:01:24,107 --> 00:01:25,206 No, with the Dali-Lame-a's. 35 00:01:25,208 --> 00:01:27,675 Oh, Walt is tense about Paige dating Tim, 36 00:01:27,677 --> 00:01:29,744 Toby's tense about... Your secret husband? 37 00:01:29,746 --> 00:01:31,645 Yeah, and it all stresses Sly out big time, 38 00:01:31,647 --> 00:01:32,813 so hence the hokum. 39 00:01:32,815 --> 00:01:33,948 Don't knock meditation. 40 00:01:33,950 --> 00:01:35,616 Even the marines are using it these days. 41 00:01:35,618 --> 00:01:37,017 Why don't you pull up a mat, then? 42 00:01:37,019 --> 00:01:39,019 MALE VOICE: Inhale white light. 43 00:01:39,021 --> 00:01:40,254 (inhales deeply) 44 00:01:40,256 --> 00:01:41,989 Pass. 45 00:01:41,991 --> 00:01:44,959 Hold for three seconds. 46 00:01:44,961 --> 00:01:46,994 Exhale black smoke. 47 00:01:46,996 --> 00:01:49,697 Three seconds? That was barely 2.38 seconds. 48 00:01:49,699 --> 00:01:51,132 Thought we were supposed to relax. 49 00:01:52,168 --> 00:01:53,868 You're right, uh... I'm going to reset it. 50 00:01:53,870 --> 00:01:55,636 Okay... (door opens) 51 00:01:55,638 --> 00:01:56,737 Tim, there is no way. 52 00:01:56,739 --> 00:01:58,239 No, I'm telling you, I think that she is. 53 00:01:58,241 --> 00:01:59,840 Son of a bee sting. 54 00:01:59,842 --> 00:02:00,908 PAIGE: Guys, settle this for us. 55 00:02:00,910 --> 00:02:02,543 Tim swears the “where's the beef” lady 56 00:02:02,545 --> 00:02:03,811 is the same woman as 57 00:02:03,813 --> 00:02:05,579 the “I've fallen, and I can't get up” lady. 58 00:02:05,581 --> 00:02:07,214 Thank goodness. 59 00:02:07,216 --> 00:02:09,283 I was worried it might be about something trivial. 60 00:02:09,285 --> 00:02:11,419 If I'm wrong, I gotta buy dinner, so... 61 00:02:11,421 --> 00:02:13,387 No, if you're wrong, you have to cook dinner, 62 00:02:13,389 --> 00:02:15,322 including your blueberry crumble. 63 00:02:15,324 --> 00:02:17,191 This guy can bake. It's like heaven in a pie tin. 64 00:02:17,193 --> 00:02:19,059 Well, I have a project to work on. 65 00:02:20,029 --> 00:02:22,196 (humming a tune) 66 00:02:25,935 --> 00:02:27,735 This is your urgent project? 67 00:02:28,938 --> 00:02:31,005 Actually, yes, it's... It's our garage floor plan. 68 00:02:31,007 --> 00:02:32,306 Triple-A. 69 00:02:32,308 --> 00:02:34,308 I assume this has nothing to do with your car insurance. 70 00:02:34,310 --> 00:02:35,910 It's my “Active Avoidance Algorithm.” 71 00:02:35,912 --> 00:02:37,778 I track the typical daily movements of Paige, 72 00:02:37,780 --> 00:02:39,814 indicated here with a “P.” I assumed. 73 00:02:39,816 --> 00:02:42,016 And Tim. “I”? 74 00:02:42,018 --> 00:02:44,485 Interloper. Oh. 75 00:02:44,487 --> 00:02:46,086 Anyway, areas where they typically interact 76 00:02:46,088 --> 00:02:48,189 have exclamation points, 77 00:02:48,191 --> 00:02:50,391 and the numbers denote duration. 78 00:02:50,393 --> 00:02:52,326 So, for example, at 2:00 p.m., 79 00:02:52,328 --> 00:02:55,162 Paige and Timothy congregate in the kitchen 80 00:02:55,164 --> 00:02:56,797 for coffee and banal banter 81 00:02:56,799 --> 00:02:58,299 for about eight minutes and 36 seconds. 82 00:02:58,301 --> 00:03:01,836 Now, from my desk, I would have an unobstructed view, 83 00:03:01,838 --> 00:03:03,037 and that kind of irks me. 84 00:03:03,039 --> 00:03:04,171 - Kind of? - Anyway... 85 00:03:04,173 --> 00:03:05,539 But thanks to Triple-A, 86 00:03:05,541 --> 00:03:07,641 I know to be here, at the monitor tree, 87 00:03:07,643 --> 00:03:09,477 where I occupy myself with work 88 00:03:09,479 --> 00:03:10,711 until they're separated. 89 00:03:10,713 --> 00:03:13,948 Now, this map identifies 36 such hot spots. 90 00:03:13,950 --> 00:03:17,017 Hmm. You know, some world-class behaviorists, 91 00:03:17,019 --> 00:03:19,186 like me, might say this will drive you crazy 92 00:03:19,188 --> 00:03:21,322 if it hasn't already. Oh, you're one to talk. 93 00:03:21,324 --> 00:03:23,157 You're avoiding the Happy situation. 94 00:03:23,159 --> 00:03:24,658 Just because I've stopped hounding her 95 00:03:24,660 --> 00:03:26,160 does not mean I'm avoiding it. 96 00:03:26,162 --> 00:03:28,095 Check this out. 97 00:03:29,232 --> 00:03:30,264 What is this? 98 00:03:30,266 --> 00:03:32,933 That's a dossier of all my suspects. 99 00:03:32,935 --> 00:03:34,902 Any one of these bozos could be Happy's mystery spouse. 100 00:03:34,904 --> 00:03:35,903 Hold on. 101 00:03:35,905 --> 00:03:36,837 Ray? 102 00:03:36,839 --> 00:03:38,806 He was in our lives, then he left. 103 00:03:38,808 --> 00:03:40,641 Maybe he's commitment-phobic. 104 00:03:40,643 --> 00:03:43,444 The point is, where you're avoiding your problems, 105 00:03:43,446 --> 00:03:45,646 I'm meeting mine head-on, Walt. 106 00:03:45,648 --> 00:03:48,182 You got the Triple-A, I'm doing the Triple-H. 107 00:03:49,218 --> 00:03:52,720 Hunting Happy's husband. PAIGE: Hey, guys. 108 00:03:52,722 --> 00:03:55,256 Um... hi. 109 00:03:55,258 --> 00:03:57,458 Am I interrupting something? BOTH: Nope. 110 00:03:57,460 --> 00:03:58,626 Okay, uh, Richard Elia's downstairs. 111 00:03:58,628 --> 00:04:00,194 I think he has a job for us. 112 00:04:00,196 --> 00:04:01,462 Cool. Cool. 113 00:04:01,464 --> 00:04:03,430 Okay. 114 00:04:05,568 --> 00:04:08,669 My company has our first manned space launch 115 00:04:08,671 --> 00:04:10,237 in three days. 116 00:04:10,239 --> 00:04:12,506 Make a few orbits, then splash down. 117 00:04:12,508 --> 00:04:14,875 Routine stuff, bit it's make or break for us. 118 00:04:14,877 --> 00:04:16,310 We have to meet this deadline, 119 00:04:16,312 --> 00:04:18,979 or we lose our next round of funding, 120 00:04:18,981 --> 00:04:22,283 and NASA gives our contracts to Space X or Virgin Galactic. 121 00:04:22,285 --> 00:04:23,551 What do you need from Scorpion? 122 00:04:23,553 --> 00:04:26,186 Well, recognize this? 123 00:04:27,623 --> 00:04:29,089 That's Walter's throttle design. 124 00:04:29,091 --> 00:04:30,925 After you so generously open-sourced 125 00:04:30,927 --> 00:04:32,359 your rocket research, 126 00:04:32,361 --> 00:04:35,095 my guys adapted some of your best thinking to our bird. 127 00:04:35,097 --> 00:04:37,231 Walt's throttle's revolutionary. That's what I thought, 128 00:04:37,233 --> 00:04:38,866 but it doesn't work. SYLVESTER: I can assure you 129 00:04:38,868 --> 00:04:40,834 we have empirical evidence that it does. 130 00:04:40,836 --> 00:04:42,369 I know that your private beach launch 131 00:04:42,371 --> 00:04:43,938 last Christmas was successful, 132 00:04:43,940 --> 00:04:46,273 but when we scaled it up to a much larger rocket, 133 00:04:46,275 --> 00:04:48,375 we found some instability issues. 134 00:04:48,377 --> 00:04:49,810 Take a look. 135 00:04:52,281 --> 00:04:54,882 Hey, I know you guys saved Elia's daughter 136 00:04:54,884 --> 00:04:56,283 from a cartel last year, 137 00:04:56,285 --> 00:04:58,752 but didn't Walter also wreck his Ferrari 138 00:04:58,754 --> 00:05:00,821 and burn his building to the ground? 139 00:05:00,823 --> 00:05:02,489 Uh, well, the Ferrari was one of nine, 140 00:05:02,491 --> 00:05:04,024 so I'm pretty sure he didn't miss it. 141 00:05:04,026 --> 00:05:05,492 And, um, the building wasn't our fault. 142 00:05:05,494 --> 00:05:06,469 Oh. 143 00:05:06,493 --> 00:05:08,296 Although Walter did hit Elia over the head 144 00:05:08,297 --> 00:05:10,030 with his laptop that day. Really? 145 00:05:10,032 --> 00:05:12,166 (whispering): I don't put everything in the case summaries. 146 00:05:12,168 --> 00:05:13,534 These numbers can't be right. 147 00:05:13,536 --> 00:05:15,102 You dumb engineers screwed up. 148 00:05:15,104 --> 00:05:16,737 I'd be happy if you could prove them wrong. 149 00:05:16,739 --> 00:05:18,205 Walter, time is of the essence, 150 00:05:18,207 --> 00:05:20,274 and I'm more than willing to pay a premium. 151 00:05:25,781 --> 00:05:27,681 SYLVESTER: Fuel levels are looking good. 152 00:05:27,683 --> 00:05:29,083 You're go for testing, guys. 153 00:05:29,085 --> 00:05:30,884 HAPPY: No way the problem's your throttle. 154 00:05:30,886 --> 00:05:32,519 I bet it's their valve system. 155 00:05:32,521 --> 00:05:34,188 Well, we'll soon find out. 156 00:05:39,829 --> 00:05:42,196 So this contract you're competing for, what is it? 157 00:05:42,198 --> 00:05:43,998 Giving rides to NASA until they get their own 158 00:05:44,000 --> 00:05:45,366 manned program back up and running? 159 00:05:45,368 --> 00:05:46,400 It's like “Space Uber”" 160 00:05:46,402 --> 00:05:48,469 Our sights are set a little higher. 161 00:05:48,471 --> 00:05:50,537 Private companies like ours are the future 162 00:05:50,539 --> 00:05:51,639 of space exploration. 163 00:05:51,641 --> 00:05:53,607 See, we intend to take the next 164 00:05:53,609 --> 00:05:55,643 giant leap for mankind. 165 00:05:55,645 --> 00:05:57,778 Put a man on Mars. Or a woman. 166 00:05:57,780 --> 00:05:59,913 A whole colony, actually. And Walter's throttle 167 00:05:59,915 --> 00:06:01,015 could play a big part. 168 00:06:01,017 --> 00:06:02,616 That's why I saw the news van outside. 169 00:06:02,618 --> 00:06:04,151 A little PR for your company's ego? 170 00:06:04,153 --> 00:06:05,886 A little PR never hurt anybody, Toby. 171 00:06:05,888 --> 00:06:07,655 Besides, Scorpion should get some good press 172 00:06:07,657 --> 00:06:09,056 if Walter can get everything going. 173 00:06:09,058 --> 00:06:10,858 He'll fix it. He always does. 174 00:06:10,860 --> 00:06:13,193 WALTER: Diagnostics complete. 175 00:06:13,195 --> 00:06:14,828 Checking the results. 176 00:06:15,698 --> 00:06:17,031 HAPPY: Told you. 177 00:06:17,033 --> 00:06:19,533 Elia, your engineers' redundant valve system 178 00:06:19,535 --> 00:06:20,601 is destroying 179 00:06:20,603 --> 00:06:21,969 Walt's throttle ratio. 180 00:06:21,971 --> 00:06:23,704 Our experts advised us to put that in 181 00:06:23,706 --> 00:06:25,372 to protect against standard instability 182 00:06:25,374 --> 00:06:26,607 below 60% of thrust. 183 00:06:26,609 --> 00:06:27,875 WALTER: There won't be the instability, 184 00:06:27,877 --> 00:06:30,144 and I can prove it; just let me undo what you did 185 00:06:30,146 --> 00:06:31,478 and run some tests. 186 00:06:31,480 --> 00:06:34,248 I'll head to Mission Control, pick up the proper valves. 187 00:06:34,250 --> 00:06:36,550 ELIA: Looks like you guys are gonna be here for a while. 188 00:06:36,552 --> 00:06:37,851 I'll have my assistant order lunch. 189 00:06:37,853 --> 00:06:39,005 Is Greek okay? 190 00:06:39,028 --> 00:06:40,054 Anything's fine. Thank you. 191 00:06:40,056 --> 00:06:42,890 As long as it has an “A” rating from the Board of Health. 192 00:06:42,892 --> 00:06:44,591 Understood. 193 00:06:45,928 --> 00:06:47,327 You sure you're okay with Greek food? 194 00:06:47,329 --> 00:06:49,530 Might make you emotional. Oh, shut up. 195 00:06:49,532 --> 00:06:51,899 We rented an indie Greek film last night, 196 00:06:51,901 --> 00:06:52,948 and I might have cried. 197 00:06:52,972 --> 00:06:53,902 Yeah, she tried to hide it. 198 00:06:53,903 --> 00:06:55,536 PAIGE: It was romantic. I can't help it. 199 00:06:55,538 --> 00:06:56,670 True love always makes me cry. 200 00:06:56,672 --> 00:06:57,638 It was one tear. 201 00:06:57,640 --> 00:06:59,673 It was sweet, like you. 202 00:06:59,675 --> 00:07:01,208 Yeah, right. 203 00:07:01,210 --> 00:07:03,677 FEMALE COMPUTER VOICE: Intercom off. 204 00:07:03,679 --> 00:07:05,446 Take that. (mutters) 205 00:07:05,448 --> 00:07:07,281 You're such a man, Tim. 206 00:07:07,283 --> 00:07:09,183 (muttering) 207 00:07:09,185 --> 00:07:11,719 Sly, what does the radar look like? 208 00:07:11,721 --> 00:07:13,187 On it. 209 00:07:14,023 --> 00:07:16,290 Oh, boy, big storm coming in. 210 00:07:16,292 --> 00:07:18,058 HAPPY: Rockets are giant lightning rods. 211 00:07:18,060 --> 00:07:19,827 We better get Walt out of that tin can. 212 00:07:19,829 --> 00:07:21,495 Hey, Walt, you hear that weather report? 213 00:07:21,497 --> 00:07:23,564 SLY: Hello? Walter? 214 00:07:23,566 --> 00:07:25,165 You copy, kid? 215 00:07:25,167 --> 00:07:26,467 Walter! 216 00:07:26,469 --> 00:07:28,035 Ah, the Triple-A. 217 00:07:28,037 --> 00:07:29,203 What-what does that mean? 218 00:07:29,205 --> 00:07:31,138 That means he took his comm out. 219 00:07:32,007 --> 00:07:33,273 What about the capsule's radio? 220 00:07:33,275 --> 00:07:35,209 Must have turned that off, too. 221 00:07:35,211 --> 00:07:36,643 Happy, it'd probably be prudent 222 00:07:36,645 --> 00:07:38,612 for you to go back there and get him out 223 00:07:38,614 --> 00:07:39,613 until this storm clears. 224 00:07:39,615 --> 00:07:40,814 Roger that. 225 00:07:41,817 --> 00:07:44,618 (thunder rumbling) 226 00:07:46,489 --> 00:07:47,654 (thunder crashing) 227 00:07:47,656 --> 00:07:49,016 (electrical crackling and sizzling) 228 00:07:51,060 --> 00:07:52,593 (alarm blaring) 229 00:07:52,595 --> 00:07:54,628 Oh, boy, oh, boy oh, boy! 230 00:07:54,630 --> 00:07:56,230 ELIA: What's happening? The engines fired, 231 00:07:56,232 --> 00:07:57,498 and I can't shut 'em down. 232 00:07:57,500 --> 00:07:58,866 Lightning must have struck the connections. 233 00:07:58,868 --> 00:08:00,033 Did Walter do it on his end? 234 00:08:00,035 --> 00:08:01,769 SYLVESTER: Not likely. 235 00:08:01,771 --> 00:08:03,337 The fact that they are firing proves 236 00:08:03,339 --> 00:08:05,105 that the lightning struck the open circuit 237 00:08:05,107 --> 00:08:06,206 that Walter was working on. 238 00:08:06,208 --> 00:08:07,374 The whole thing got fried. 239 00:08:07,376 --> 00:08:08,876 That sucker is gonna launch. 240 00:08:08,878 --> 00:08:10,310 Guys, that sucker's gonna launch. 241 00:08:10,312 --> 00:08:11,745 Oh, man, this sucker's gonna launch. 242 00:08:11,747 --> 00:08:13,714 There's an escape slide if he can exit the hatch, 243 00:08:13,716 --> 00:08:15,048 cross the gantry and get into the bunker. 244 00:08:15,050 --> 00:08:16,817 Wait, does Walter have time for that? 245 00:08:16,819 --> 00:08:18,519 SYLVESTER: Math is not in his favor. 246 00:08:18,521 --> 00:08:20,053 He needs to make a decision. 247 00:08:20,055 --> 00:08:24,124 FEMALE COMPUTER VOICE: T-minus 25 seconds to launch. 248 00:08:25,895 --> 00:08:26,898 He's shutting the hatch. 249 00:08:26,922 --> 00:08:28,730 'Cause if it launches without it sealed, he's dead. 250 00:08:28,731 --> 00:08:30,497 He's gotta strap in. When that thing goes up, 251 00:08:30,499 --> 00:08:31,532 inertia will pin him down, 252 00:08:31,534 --> 00:08:32,833 make him feel three times his weight. 253 00:08:32,835 --> 00:08:35,469 FEMALE COMPUTER VOICE: T-minus 15 seconds. 254 00:08:37,106 --> 00:08:39,807 T-minus ten seconds. 255 00:08:39,809 --> 00:08:43,277 Nine, eight, seven... 256 00:08:44,079 --> 00:08:46,313 T-minus five, four... 257 00:08:46,315 --> 00:08:48,515 FEMALE COMPUTER VOICE: Three, two, 258 00:08:48,517 --> 00:08:50,284 one... 259 00:08:50,286 --> 00:08:52,486 (tires squeal) 260 00:08:55,324 --> 00:08:57,224 Not good. 261 00:08:57,248 --> 00:09:01,248 ♪ Scorpion 3x03 ♪ It Isn't the Fall That Kills You Original Air Date o 262 00:09:01,272 --> 00:09:03,272 == sync, corrected by elderman == @elder_man 263 00:09:14,260 --> 00:09:16,960 (alarm blaring) 264 00:09:16,962 --> 00:09:18,495 CABE: We gotta raise Walter on the radio. 265 00:09:18,497 --> 00:09:20,297 He has got bigger problems than communications 266 00:09:20,299 --> 00:09:22,299 if he wants to survive the next few minutes. 267 00:09:22,301 --> 00:09:24,234 What problems? Problem number one: 268 00:09:24,236 --> 00:09:25,502 systems control. 269 00:09:25,504 --> 00:09:27,337 The telemetry of the rocket is a mess. 270 00:09:27,339 --> 00:09:28,872 The lightning strike scrambled the computers. 271 00:09:28,874 --> 00:09:30,207 Lightning struck Apollo 12 during launch. 272 00:09:30,209 --> 00:09:32,509 Control came back on when the astronauts 273 00:09:32,511 --> 00:09:34,611 switched to auxiliary and the computers rebooted. 274 00:09:34,613 --> 00:09:35,646 Does Walter know about that? 275 00:09:35,648 --> 00:09:36,647 I sure as hell hope so. 276 00:09:36,649 --> 00:09:39,583 (alarm blaring) 277 00:09:41,253 --> 00:09:45,088 (strained grunting) 278 00:09:45,090 --> 00:09:46,590 (computer buzzing and trilling) 279 00:09:46,592 --> 00:09:48,425 TOBY: And if he gets the computers restarted, 280 00:09:48,427 --> 00:09:50,027 then he can deal with 281 00:09:50,029 --> 00:09:52,429 problem number two, atmospheric pressure. 282 00:09:52,431 --> 00:09:53,931 If he doesn't pressurize the cabin 283 00:09:53,933 --> 00:09:56,667 as the capsule gets higher, his blood will literally boil. 284 00:09:56,669 --> 00:09:58,569 How much time does he have? Less than a minute. 285 00:09:58,571 --> 00:10:00,604 Button's in the copilot panel, three seats in that capsule. 286 00:10:00,606 --> 00:10:02,072 Let's hope Walter jumped in the right one. 287 00:10:02,074 --> 00:10:03,807 (alarm blaring) 288 00:10:07,780 --> 00:10:08,946 (grunts) 289 00:10:14,019 --> 00:10:15,986 Can he breathe up there? Oxygen is involved 290 00:10:15,988 --> 00:10:18,322 in pressurizing the cabin so the systems are connected. 291 00:10:18,324 --> 00:10:20,157 If Walter can get to that button in time, 292 00:10:20,159 --> 00:10:21,124 he'll have plenty of fresh air. 293 00:10:21,126 --> 00:10:22,659 If not... 294 00:10:36,809 --> 00:10:38,442 Do you have an abort button? Yes. 295 00:10:38,444 --> 00:10:39,943 And if we abort, 296 00:10:39,945 --> 00:10:43,380 Walter's capsule separates from the rocket, 297 00:10:43,382 --> 00:10:45,549 parachutes deploy from there, and he just... 298 00:10:45,551 --> 00:10:47,060 Falls back to earth safe and sound. 299 00:10:47,084 --> 00:10:47,585 Yes. 300 00:10:47,586 --> 00:10:49,786 Then just do it already! We can't until Walt 301 00:10:49,788 --> 00:10:51,221 gets the computers back up. 302 00:10:51,223 --> 00:10:52,522 That brings us to problem number three. 303 00:10:52,524 --> 00:10:53,857 What's problem number three? 304 00:10:53,859 --> 00:10:55,292 The abort window's closing. 305 00:10:55,294 --> 00:10:56,560 That's problem three. 306 00:10:56,562 --> 00:10:58,829 He has to abort before the rocket goes into space, 307 00:10:58,831 --> 00:11:01,932 and he can't do that until the rocket's computers reboot. 308 00:11:01,934 --> 00:11:03,834 (panting): I have to abort. 309 00:11:03,836 --> 00:11:05,202 Come on! Come on! 310 00:11:05,204 --> 00:11:07,270 (groans) 311 00:11:07,272 --> 00:11:10,007 (grunting) 312 00:11:15,280 --> 00:11:16,847 (beeping) 313 00:11:18,550 --> 00:11:20,017 (electronic whirring and trilling) 314 00:11:20,019 --> 00:11:22,352 Walter's computer's back on. I'm hitting abort! 315 00:11:24,556 --> 00:11:25,555 Come on, come on! 316 00:11:25,557 --> 00:11:27,891 (beeping) 317 00:11:27,893 --> 00:11:28,859 Oh, no. Oh, no. 318 00:11:28,861 --> 00:11:31,328 I can't abort. I can't abort! 319 00:11:31,330 --> 00:11:33,563 Guys, guys! Don't press the button. 320 00:11:33,565 --> 00:11:35,365 Don't press the button. (grunts) 321 00:11:36,702 --> 00:11:38,068 (beeping) 322 00:11:38,070 --> 00:11:39,136 No, no, no, no! 323 00:11:39,138 --> 00:11:39,812 No! 324 00:11:39,836 --> 00:11:41,139 (yells) What the hell? 325 00:11:41,140 --> 00:11:42,406 Lightning fried the parachute package. 326 00:11:42,408 --> 00:11:44,908 If we abort the capsule without a chute, we kill Walter. 327 00:11:46,045 --> 00:11:50,080 (beep) (relieved sigh, then chuckles) 328 00:11:50,082 --> 00:11:52,315 Good work, guys. 329 00:11:52,317 --> 00:11:54,484 Okay, I'm getting data from the medical sensors in the seats. 330 00:11:54,486 --> 00:11:55,585 Walter's still alive, 331 00:11:55,587 --> 00:11:58,188 so we got that going for us, which is nice. 332 00:11:58,190 --> 00:11:59,489 What happens now, he just keeps traveling 333 00:11:59,491 --> 00:12:00,691 into outer space forever? 334 00:12:00,693 --> 00:12:02,492 No, the rocket was designed to blast the capsule 335 00:12:02,494 --> 00:12:05,395 into a low-earth orbit and then stop. 336 00:12:05,397 --> 00:12:06,496 Which means? 337 00:12:06,498 --> 00:12:08,098 It means Walter is reaching space right now. 338 00:12:08,100 --> 00:12:11,201 And the capsule is detaching as we speak. 339 00:12:15,808 --> 00:12:18,308 But the rocket was only fueled two thirds to capacity 340 00:12:18,310 --> 00:12:19,876 for the test, which is not enough 341 00:12:19,878 --> 00:12:21,311 to maintain a stable orbit. 342 00:12:21,313 --> 00:12:23,513 So the capsule is in a decaying orbit 343 00:12:23,515 --> 00:12:25,515 and will crash to the earth 344 00:12:25,517 --> 00:12:27,451 in 26 hours. 345 00:12:27,453 --> 00:12:30,087 And he'll die because the capsule has no parachutes. 346 00:12:30,089 --> 00:12:31,421 That's about the size of it. 347 00:12:31,423 --> 00:12:33,957 Problem number four, get Walter home. 348 00:12:33,959 --> 00:12:35,878 How? His ride's busted. It's not like he can hitchhike. 349 00:12:35,902 --> 00:12:37,095 HAPPY: Not necessarily. 350 00:12:37,096 --> 00:12:38,829 The International Space Station's escape pod 351 00:12:38,831 --> 00:12:39,930 could pick up Walt. 352 00:12:39,932 --> 00:12:41,565 Sly? Pulling it up now. 353 00:12:41,567 --> 00:12:43,500 Won't work. ISS is on the other side of the Earth. 354 00:12:43,502 --> 00:12:44,901 Check out the DOR log. 355 00:12:44,903 --> 00:12:46,303 There's a Russian ISS 356 00:12:46,305 --> 00:12:48,138 resupply rocket launching in a week. 357 00:12:48,140 --> 00:12:50,674 And our capsule conforms to International Docking Standards. 358 00:12:50,676 --> 00:12:52,576 We convince them to move up their timeline, 359 00:12:52,578 --> 00:12:54,277 dock with Walter and bring him back home. 360 00:12:54,279 --> 00:12:55,879 (in Russian accent): Hey, Vladimir, on way home, 361 00:12:55,881 --> 00:12:59,249 please pick up vodka, borscht and 150-pound Irishman? 362 00:12:59,251 --> 00:13:00,851 (normal voice): Are you kidding? These are Russians. 363 00:13:00,853 --> 00:13:02,886 Why would they change their schedule to help Uncle Sam? 364 00:13:02,888 --> 00:13:04,321 'Cause then we'd owe 'em one. 365 00:13:04,323 --> 00:13:05,956 You take Paige, 366 00:13:05,958 --> 00:13:07,357 go to the Russian Consulate. 367 00:13:07,359 --> 00:13:09,192 Throw Homeland's weight around, and see what you can get done. 368 00:13:09,194 --> 00:13:11,495 Copy that. Keep us posted. Absolutely. 369 00:13:11,497 --> 00:13:13,597 Speaking of keeping us posted, 370 00:13:13,599 --> 00:13:16,066 that takes me to problem number five, communication. 371 00:13:16,068 --> 00:13:18,635 Take a look at the damage done to the rocket. 372 00:13:18,637 --> 00:13:20,070 When the rocket ripped from the tower 373 00:13:20,072 --> 00:13:22,205 during blastoff, a piece of debris 374 00:13:22,207 --> 00:13:23,774 must have fallen into the communication array. 375 00:13:23,776 --> 00:13:26,009 We cannot talk to Walter. 376 00:13:26,011 --> 00:13:27,511 What about Walter's comms? 377 00:13:33,552 --> 00:13:35,685 (sighing): Okay. 378 00:13:38,223 --> 00:13:41,258 Anyone hear me? Oh... 379 00:13:41,260 --> 00:13:43,093 Of course you can't. HAPPY: Comms are a no go. 380 00:13:43,095 --> 00:13:44,294 The capsule has radiation shielding, 381 00:13:44,296 --> 00:13:45,729 which blocks the signal. 382 00:13:45,731 --> 00:13:47,497 Well, then, what about an Air Force AWACS plane? 383 00:13:47,499 --> 00:13:49,833 A big communications bird like that could more than make up 384 00:13:49,835 --> 00:13:51,835 for the rocket's communications array. 385 00:13:51,837 --> 00:13:53,036 And then they could relay a signal 386 00:13:53,038 --> 00:13:54,638 from the sky back down to you guys. 387 00:13:54,640 --> 00:13:55,972 My corporate jet's hangared here, but it doesn't 388 00:13:55,974 --> 00:13:57,854 have the kind of broadcast equipment you'd need. 389 00:13:59,178 --> 00:14:00,844 HAPPY: I know how we can get it. 390 00:14:00,846 --> 00:14:02,345 Okay, Cabe, I need a hand. 391 00:14:03,549 --> 00:14:07,184 I need your plane gassed up and pilot-ready in five minutes. 392 00:14:08,253 --> 00:14:10,987 A story on advancements in private sector rocketry 393 00:14:10,989 --> 00:14:12,422 has become a cautionary tale 394 00:14:12,424 --> 00:14:14,090 as an unscheduled blastoff 395 00:14:14,092 --> 00:14:16,326 may have launched a civilian into space. 396 00:14:16,328 --> 00:14:18,929 We have been prevented entry into mission control 397 00:14:18,931 --> 00:14:20,764 or an audience with... (tires screech) 398 00:14:26,271 --> 00:14:27,637 Very subtle, Happy. 399 00:14:28,473 --> 00:14:31,908 (speaking Russian) 400 00:14:33,946 --> 00:14:35,679 My government would be happy to help. 401 00:14:35,681 --> 00:14:37,814 However, in addition to funding 402 00:14:37,816 --> 00:14:41,484 and technology from Mr. Elia to help move up our launch, 403 00:14:41,486 --> 00:14:43,386 we require one thing. 404 00:14:43,388 --> 00:14:44,888 Which is what? 405 00:14:44,890 --> 00:14:45,989 Credit. 406 00:14:45,991 --> 00:14:48,725 When this mission is over, we want your president 407 00:14:48,727 --> 00:14:50,961 to make a statement telling the world how 408 00:14:50,963 --> 00:14:52,896 Russian space program 409 00:14:52,898 --> 00:14:54,631 saved an American Homeland agent. 410 00:14:54,633 --> 00:14:55,504 Yeah, I'm not sure that's gonna happen... 411 00:14:55,528 --> 00:14:56,300 Done. 412 00:14:56,301 --> 00:14:58,301 We need to consult with Cabe first... 413 00:14:58,303 --> 00:15:00,937 Agent Cabe Gallo gave me permission to act on his behalf. 414 00:15:00,939 --> 00:15:03,607 Sir, you a have a deal. Excellent. 415 00:15:03,609 --> 00:15:06,042 I will leave you to make the necessary arrangements. 416 00:15:06,044 --> 00:15:07,777 (clears throat) 417 00:15:11,483 --> 00:15:12,983 What was that? 418 00:15:12,985 --> 00:15:16,019 We can't just agree that the U.S. is gonna kowtow to Russia. 419 00:15:16,021 --> 00:15:17,287 And we both know that Cabe 420 00:15:17,289 --> 00:15:18,688 didn't authorize you to do anything. 421 00:15:18,690 --> 00:15:19,723 That's right. 422 00:15:19,725 --> 00:15:21,424 So I'm on the hook, not you. 423 00:15:21,426 --> 00:15:23,960 I'd do it for any member of the team. 424 00:15:23,962 --> 00:15:25,762 Now, make the arrangements. 425 00:15:35,007 --> 00:15:36,206 That was Tim. 426 00:15:36,208 --> 00:15:37,407 Looks like I'm gonna have to make 427 00:15:37,409 --> 00:15:38,808 an uncomfortable call to the White House. 428 00:15:38,810 --> 00:15:39,809 Well, I am ready here. 429 00:15:39,811 --> 00:15:41,645 Okay, guys. Give it a shot. 430 00:15:41,647 --> 00:15:43,213 Okay, connecting to you now. 431 00:15:43,215 --> 00:15:44,381 HAPPY: Signal's hot. 432 00:15:44,383 --> 00:15:46,483 Relaying now. Ok, Toby, 433 00:15:46,485 --> 00:15:50,287 give it a try. Walter? Walter, do you copy? 434 00:15:50,289 --> 00:15:53,156 Guys... Guys, I hear you. 435 00:15:53,158 --> 00:15:54,658 Can you hear me? We got him. 436 00:15:54,660 --> 00:15:56,192 Yes, Walter, hello. We can hear you. 437 00:15:56,194 --> 00:15:57,294 I'm zooming in. 438 00:15:57,296 --> 00:15:59,663 Walter, Mr. Elia is very angry, 439 00:15:59,665 --> 00:16:01,031 and he wants his rocket returned 440 00:16:01,033 --> 00:16:02,499 right now, young man. 441 00:16:02,501 --> 00:16:05,969 I'm gonna return it, just probably not in one piece. 442 00:16:05,971 --> 00:16:07,137 My parachute is shot, 443 00:16:07,139 --> 00:16:09,205 and my orbit is decaying. 444 00:16:09,207 --> 00:16:11,541 I assume you all know that already. 445 00:16:11,543 --> 00:16:14,678 I figure I've got 25 hours before I crash. 446 00:16:14,680 --> 00:16:15,812 Any ideas? 447 00:16:15,814 --> 00:16:17,280 Yeah, you're gonna bum a ride. 448 00:16:17,282 --> 00:16:19,082 A Russian spacecraft will be coming 449 00:16:19,084 --> 00:16:20,717 to pick you up in plenty of time. 450 00:16:20,719 --> 00:16:22,652 TOBY: So sit back, relax, 451 00:16:22,654 --> 00:16:23,853 and enjoy your flight. 452 00:16:23,855 --> 00:16:25,722 I could play you my meditation app. 453 00:16:25,724 --> 00:16:27,190 No, thanks, um... (clanging) 454 00:16:27,192 --> 00:16:29,492 TOBY: Hey, Walt, don't forget to pick me up one of those 455 00:16:29,494 --> 00:16:30,961 “My friend got launched into space, 456 00:16:30,963 --> 00:16:33,330 and all I got was this lousy T-shirt” T-shirts. 457 00:16:33,332 --> 00:16:35,165 (clanging) Do you guys hear that? 458 00:16:35,167 --> 00:16:37,767 Hear what? (clanging continues) 459 00:16:43,241 --> 00:16:45,008 (clanging) 460 00:16:45,010 --> 00:16:46,676 A clang from the hold. 461 00:16:47,446 --> 00:16:49,012 No, don't copy any clanging. 462 00:16:49,014 --> 00:16:50,180 The hold's empty. 463 00:16:50,182 --> 00:16:53,083 (banging) 464 00:16:59,276 --> 00:17:00,775 I beg to differ. 465 00:17:00,777 --> 00:17:03,244 Why is he opening the hold? There's no sound coming from it. 466 00:17:03,246 --> 00:17:04,713 This could be why. 467 00:17:04,715 --> 00:17:07,015 Oxygen tanks must have taken a hit during launch. 468 00:17:07,017 --> 00:17:09,217 O2 levels are dangerously low. 469 00:17:09,219 --> 00:17:10,318 That doesn't make any sense. 470 00:17:10,320 --> 00:17:11,386 Warning sensors should've gone off. 471 00:17:11,388 --> 00:17:13,321 Well, not if they were damaged, too. 472 00:17:13,323 --> 00:17:16,524 Oh, man, that clanging only exists in his head. 473 00:17:16,526 --> 00:17:17,759 This is bad. 474 00:17:17,761 --> 00:17:19,227 How bad? 475 00:17:19,229 --> 00:17:20,662 If he's having false sound perceptions, 476 00:17:20,664 --> 00:17:23,064 that means he's already suffering from hypoxia, 477 00:17:23,066 --> 00:17:25,133 which means that Cabe won't have to make 478 00:17:25,135 --> 00:17:26,534 that uncomfortable call to the White House, 479 00:17:26,536 --> 00:17:28,436 'cause Walter doesn't have a day anymore. 480 00:17:28,438 --> 00:17:30,672 If we don't get him oxygen, he's dead in 32 minutes! 481 00:17:30,674 --> 00:17:32,173 So how do we know if things are gonna be getting worse? 482 00:17:32,175 --> 00:17:34,376 He'll have full-blown hallucinations. 483 00:17:38,448 --> 00:17:40,715 Oh, hello. 484 00:17:40,717 --> 00:17:42,350 Let me help you out. 485 00:17:43,286 --> 00:17:45,920 Hello, Walter. I've missed you. 486 00:17:45,922 --> 00:17:46,921 Guys, why didn't you tell me 487 00:17:46,923 --> 00:17:48,156 that Paige was in the cargo hold? 488 00:17:48,158 --> 00:17:49,824 I think things just got worse. 489 00:17:49,826 --> 00:17:52,894 And that would be problem number six. 490 00:18:04,389 --> 00:18:07,589 Hey, Walter... pal... 491 00:18:07,591 --> 00:18:11,226 I need you to sit down, conserve oxygen 492 00:18:11,228 --> 00:18:13,295 and stop talking to people who aren't there. 493 00:18:13,297 --> 00:18:16,198 His O2 levels are dropping at an alarming rate. 494 00:18:16,200 --> 00:18:17,499 He has less than 28 minutes! 495 00:18:17,501 --> 00:18:19,001 Why doesn't he respond? He can hear. 496 00:18:19,003 --> 00:18:21,437 Sensory cells on his corti are converting vibrations 497 00:18:21,439 --> 00:18:23,605 into neural messages, which are carried to his brain. 498 00:18:23,607 --> 00:18:25,174 So, yes, technically he hears you, 499 00:18:25,176 --> 00:18:26,475 but he doesn't hear you. 500 00:18:26,477 --> 00:18:29,778 Simply put, Walt's taken a vacation from reality. 501 00:18:30,581 --> 00:18:32,214 PAIGE: Oh, wow. 502 00:18:32,216 --> 00:18:34,450 Oh, the view is so beautiful from here. 503 00:18:34,452 --> 00:18:35,517 It's breathtaking. 504 00:18:35,519 --> 00:18:36,752 I hadn't noticed it. 505 00:18:36,754 --> 00:18:39,788 I'm focused on something much more lovely. 506 00:18:41,559 --> 00:18:43,392 That is so sweet. Mm. 507 00:18:43,394 --> 00:18:44,393 And poetic. 508 00:18:44,395 --> 00:18:46,462 I remember everything you taught me. 509 00:18:46,464 --> 00:18:50,065 My days of not being able to put it into practice are over. 510 00:18:50,067 --> 00:18:51,600 I can restrain myself 511 00:18:51,602 --> 00:18:54,369 when I hear something factually inaccurate. 512 00:18:54,371 --> 00:18:58,740 I can engage in small talk, no matter how insipid. 513 00:18:58,742 --> 00:19:00,275 I can remember to compliment someone 514 00:19:00,277 --> 00:19:02,644 when I observe something about their appearance. 515 00:19:02,646 --> 00:19:06,148 For example, you look absolutely stunning in that outfit. 516 00:19:06,150 --> 00:19:07,516 We really shouldn't be listening to this. 517 00:19:07,518 --> 00:19:08,717 He doesn't know what he's saying. 518 00:19:08,719 --> 00:19:10,085 He's sick. Da, da, da. 519 00:19:10,087 --> 00:19:11,587 What he's saying is making me sick. 520 00:19:11,589 --> 00:19:12,588 Making me sick, too. 521 00:19:12,590 --> 00:19:14,623 Thank you. Mm. 522 00:19:14,625 --> 00:19:16,258 It's what I wore when we first kissed. 523 00:19:16,260 --> 00:19:17,993 But you know that because... 524 00:19:17,995 --> 00:19:20,529 you think about that kiss all the time. 525 00:19:20,531 --> 00:19:23,866 What I wore, my perfume. 526 00:19:24,735 --> 00:19:26,835 How my lips felt. 527 00:19:26,837 --> 00:19:28,637 It's all burned into your memory. 528 00:19:28,639 --> 00:19:30,639 I have the data stored, yes. 529 00:19:31,609 --> 00:19:34,510 Now, I know you think you know my limitations-- 530 00:19:34,512 --> 00:19:37,045 what I am capable of, 531 00:19:37,047 --> 00:19:39,815 or more accurately, incapable of. 532 00:19:39,817 --> 00:19:41,283 But... 533 00:19:41,285 --> 00:19:42,718 I can still surprise you. 534 00:19:42,720 --> 00:19:43,819 Really? 535 00:19:43,821 --> 00:19:45,153 Prove it. 536 00:19:47,291 --> 00:19:49,758 (soul music playing) 537 00:19:58,536 --> 00:20:00,669 ♪ Yes, it is ♪ 538 00:20:00,671 --> 00:20:02,838 ♪ Me in love with you ♪ 539 00:20:02,840 --> 00:20:06,608 ♪ You, you, you, you, you, you, you ♪ 540 00:20:06,610 --> 00:20:09,478 ♪ It's so nice ♪ ♪ It's got to be nice ♪ 541 00:20:09,480 --> 00:20:11,480 Oh, my. 542 00:20:11,482 --> 00:20:12,781 Oh, my. 543 00:20:18,088 --> 00:20:21,089 You look stunning in that dress. 544 00:20:21,091 --> 00:20:22,925 It's what I wore when you and I danced 545 00:20:22,927 --> 00:20:24,560 at that art fund-raiser two years ago. 546 00:20:24,562 --> 00:20:26,428 I never forgot how you looked in it. 547 00:20:26,430 --> 00:20:27,496 It's a Halston. 548 00:20:27,498 --> 00:20:29,298 It should be called a Galaxy. 549 00:20:29,300 --> 00:20:31,700 Because it contains a heavenly body. 550 00:20:34,004 --> 00:20:36,505 ♪ Now that was the birth ♪ 551 00:20:36,507 --> 00:20:38,874 ♪ Of our love ♪ 552 00:20:38,876 --> 00:20:39,942 ♪ And since then... ♪ 553 00:20:39,944 --> 00:20:42,444 Walter... 554 00:20:43,647 --> 00:20:46,014 ♪ You're the sweetest thing... ♪ 555 00:20:46,016 --> 00:20:48,984 (air rushing) (screams) 556 00:20:50,387 --> 00:20:52,254 What was that noise? 557 00:20:52,256 --> 00:20:54,056 Just some space debris. 558 00:20:56,827 --> 00:20:58,527 Come here. 559 00:20:58,529 --> 00:21:00,295 I didn't know you could dance. 560 00:21:00,297 --> 00:21:02,230 Just body movements 561 00:21:02,232 --> 00:21:05,634 and physiology synched to rhythmic patterns. 562 00:21:05,636 --> 00:21:06,868 You know, I am well aware 563 00:21:06,870 --> 00:21:09,738 that with your knowledge of kinesiology and biology, 564 00:21:09,740 --> 00:21:12,474 you could be as strong as Tim if you wanted to be. 565 00:21:13,978 --> 00:21:17,579 If I wanted to waste my time lifting heavy objects 566 00:21:17,581 --> 00:21:20,382 over and over... 567 00:21:21,619 --> 00:21:23,051 But you don't need to do that, 568 00:21:23,053 --> 00:21:25,354 because you're already lugging around a great, 569 00:21:25,356 --> 00:21:27,356 big brain. 570 00:21:28,292 --> 00:21:33,195 ♪ Just as long as I'm your man ♪ 571 00:21:37,935 --> 00:21:39,134 Oh. 572 00:21:42,906 --> 00:21:44,539 If Walter knew we were seeing this, 573 00:21:44,541 --> 00:21:46,141 he'd choose to remain in space. 574 00:21:46,143 --> 00:21:48,343 You're my whole world. 575 00:21:48,345 --> 00:21:50,746 I'm just a moon that orbits around you. 576 00:21:51,582 --> 00:21:53,281 That's it. Orbiting moon. 577 00:21:53,283 --> 00:21:54,583 That's how we're gonna save O'Brien. 578 00:21:54,585 --> 00:21:56,318 SYLVESTER: Walter is running out of oxygen and time. 579 00:21:56,320 --> 00:21:58,057 You need to break it down quickly. 580 00:21:58,058 --> 00:21:58,685 HAPPY: He said “moon.” 581 00:21:58,689 --> 00:22:00,022 The moon is just a satellite. 582 00:22:00,024 --> 00:22:01,923 Man-made satellites always have a little bit of fuel 583 00:22:01,925 --> 00:22:03,025 left in their booster rockets. 584 00:22:03,027 --> 00:22:05,127 And they use liquid oxygen for fuel. 585 00:22:05,129 --> 00:22:07,696 Okay, satellite information is mostly public information. 586 00:22:07,698 --> 00:22:09,331 I just need to find one that's going to cross paths 587 00:22:09,333 --> 00:22:10,332 with Walt's capsule. 588 00:22:10,334 --> 00:22:11,800 Oh, I found one. Here. 589 00:22:11,802 --> 00:22:13,969 A Norwegian telecommunications company. 590 00:22:13,971 --> 00:22:16,104 I'm a little confused how this is all gonna work. 591 00:22:16,106 --> 00:22:18,340 I'm glad you asked, Cabe. 592 00:22:18,342 --> 00:22:20,876 As Walter gets closer to the satellite, 593 00:22:20,878 --> 00:22:22,210 I will hack said satellite 594 00:22:22,212 --> 00:22:24,112 and use its thrusters to fly it directly 595 00:22:24,114 --> 00:22:26,448 into the capsule's cargo hold. 596 00:22:26,450 --> 00:22:27,783 Walter releases liquid oxygen, 597 00:22:27,785 --> 00:22:29,651 and as it warms, it turns to a gas. 598 00:22:29,653 --> 00:22:31,086 He could breathe it in and get that brain of his working again. 599 00:22:31,088 --> 00:22:32,754 Sounds great, except for the fact that 600 00:22:32,756 --> 00:22:34,022 I've been watching Walter dance by himself 601 00:22:34,024 --> 00:22:35,223 for the last two minutes. 602 00:22:35,225 --> 00:22:37,526 For this to work, he has to be cognizant enough 603 00:22:37,528 --> 00:22:39,995 to release the cargo hold door, to get to the satellite. 604 00:22:39,997 --> 00:22:41,029 Walter! 605 00:22:41,031 --> 00:22:42,431 Walter, I know you can hear me. 606 00:22:42,433 --> 00:22:44,166 Listen to me, son. 607 00:22:44,168 --> 00:22:45,367 It's no use, Cabe. I'm looking at him. 608 00:22:45,369 --> 00:22:47,135 He's talking to invisi-Paige. 609 00:22:47,137 --> 00:22:48,970 You can't get through to him. 610 00:22:48,972 --> 00:22:49,938 Whoa. Oh, she can! 611 00:22:49,940 --> 00:22:51,239 What? What'd I... what'd I do? 612 00:22:51,241 --> 00:22:54,009 Not “what did you do,” but what you are about to do. 613 00:22:54,011 --> 00:22:55,410 You are about to break 614 00:22:55,412 --> 00:22:57,646 the psychotropic grip that hypoxia has on our Boy Wonder. 615 00:22:57,648 --> 00:22:59,347 Why is he dancing? 616 00:22:59,349 --> 00:23:02,250 In layman's terms, he's running out of oxygen and he's loopy. 617 00:23:02,252 --> 00:23:04,086 And the only person he'll talk to is you, 618 00:23:04,088 --> 00:23:06,488 'cause he thinks that you're up there with him. 619 00:23:06,490 --> 00:23:08,190 What? Wh-What is he saying? 620 00:23:11,528 --> 00:23:13,161 Things. 621 00:23:13,163 --> 00:23:14,629 Oh, boy. 622 00:23:14,631 --> 00:23:17,165 Paige, you only have a few minutes, so talk to him 623 00:23:17,167 --> 00:23:19,334 and get him to pull that big blue lever 624 00:23:19,336 --> 00:23:21,103 that opens the exterior hatch 625 00:23:21,105 --> 00:23:22,604 so Sly can guide a satellite inside. 626 00:23:22,606 --> 00:23:23,872 What if I can't do it? 627 00:23:23,874 --> 00:23:26,108 Then he dies. But, Paige, 628 00:23:26,110 --> 00:23:27,642 you know how to talk to us. 629 00:23:27,644 --> 00:23:29,111 That's why you're on this team. 630 00:23:29,113 --> 00:23:31,747 We know you can do this. 631 00:23:33,217 --> 00:23:34,382 Okay, everybody out. 632 00:23:34,384 --> 00:23:36,418 Why? What if you need our help? 633 00:23:36,420 --> 00:23:38,520 This is a private conversation between me and Walter. 634 00:23:38,522 --> 00:23:39,621 Everybody out. 635 00:23:39,623 --> 00:23:40,756 Clock's ticking. Let's go. (claps) 636 00:23:40,758 --> 00:23:42,624 Come on. 637 00:23:44,094 --> 00:23:46,161 You too, Happy. I can hear you over the mics. 638 00:23:46,163 --> 00:23:47,362 HAPPY: Damn it. 639 00:23:47,364 --> 00:23:49,364 (intercom clicks off) 640 00:23:51,502 --> 00:23:53,668 WALTER: I have a surprise for you. 641 00:23:53,670 --> 00:23:55,504 Close your eyes. 642 00:23:55,506 --> 00:23:56,538 Can I open them now? 643 00:23:56,540 --> 00:23:58,774 Yes. 644 00:24:00,477 --> 00:24:01,543 Baked Alaska. 645 00:24:01,545 --> 00:24:04,279 Beats the hell out of blueberry crumble. 646 00:24:12,289 --> 00:24:14,256 Mmm. Oh. 647 00:24:14,258 --> 00:24:15,557 It's perfect. 648 00:24:15,559 --> 00:24:17,926 It's the most scientifically interesting dessert. 649 00:24:17,928 --> 00:24:21,296 Air trapped in small meringue pockets acts as an insulator, 650 00:24:21,298 --> 00:24:22,564 slowing heat transfer. 651 00:24:22,566 --> 00:24:26,868 So the 450-degree oven does not melt the ice cream. 652 00:24:26,870 --> 00:24:29,538 Can you show me how to make it? 653 00:24:29,540 --> 00:24:30,539 In the oven 654 00:24:30,541 --> 00:24:31,740 in back of the garage? 655 00:24:31,742 --> 00:24:33,041 We could bake together 656 00:24:33,043 --> 00:24:34,743 and have fun, 657 00:24:34,745 --> 00:24:36,778 but we'd... we'd have to go home first. 658 00:24:36,780 --> 00:24:38,380 Just us? 659 00:24:38,382 --> 00:24:40,816 Just us, just you and me... 660 00:24:40,818 --> 00:24:43,552 ...me, but if you want to go home, 661 00:24:43,554 --> 00:24:45,153 you have to pull the large... 662 00:24:45,155 --> 00:24:48,456 ...blue lever near the seat. 663 00:24:48,458 --> 00:24:49,825 That will get you home. 664 00:24:49,827 --> 00:24:51,660 Ah, I see the lever. 665 00:24:51,662 --> 00:24:54,162 You're lying right next to it on the chaise. 666 00:24:54,164 --> 00:24:55,597 Um, that's right. It's right... 667 00:24:55,599 --> 00:24:57,732 ...next to me. Yeah. 668 00:24:57,734 --> 00:25:00,502 (breathing shallowly) 669 00:25:00,504 --> 00:25:01,570 Oh, 670 00:25:01,572 --> 00:25:03,238 Wal... Walter. 671 00:25:03,240 --> 00:25:04,339 Are you okay? 672 00:25:04,341 --> 00:25:05,540 Why don't you... 673 00:25:05,542 --> 00:25:06,708 ...sit down next to me? 674 00:25:07,845 --> 00:25:09,611 I'm confused. Well, I know. 675 00:25:09,613 --> 00:25:11,580 It's because you're not getting enough oxygen. 676 00:25:11,582 --> 00:25:13,114 No, it's 'cause you picked Tim. 677 00:25:13,984 --> 00:25:16,151 I know I can't be what you need. 678 00:25:16,153 --> 00:25:18,053 I know I can't be emotionally present 679 00:25:18,055 --> 00:25:19,688 the way that you deserve, 680 00:25:19,690 --> 00:25:22,591 but I always thought that... 681 00:25:22,593 --> 00:25:25,293 that eventually, that you want to... 682 00:25:25,295 --> 00:25:27,362 you want to be with me. 683 00:25:27,364 --> 00:25:29,898 And... 684 00:25:29,900 --> 00:25:30,899 that's why it hurts. 685 00:25:30,901 --> 00:25:32,767 Because... 686 00:25:32,769 --> 00:25:33,768 (exhales) 687 00:25:33,770 --> 00:25:35,804 ...because I love you. 688 00:25:40,878 --> 00:25:43,111 I love you, too, Walter. 689 00:25:44,381 --> 00:25:46,882 And we-we can be together. You just have to... 690 00:25:46,884 --> 00:25:50,318 ...pull that lever, and it'll be just you and me. 691 00:25:52,155 --> 00:25:54,956 And we'll be together... 692 00:25:54,958 --> 00:25:56,124 forever. 693 00:25:57,861 --> 00:25:59,527 I don't see the handle, 694 00:25:59,529 --> 00:26:00,695 I just see your hand. 695 00:26:00,697 --> 00:26:03,565 Well, that's what I meant. Take my hand. 696 00:26:03,567 --> 00:26:04,733 Pull me to you. 697 00:26:04,735 --> 00:26:08,403 Do that, and everything will be okay, Walter. 698 00:26:11,675 --> 00:26:13,008 Now pull me close. 699 00:26:16,780 --> 00:26:20,081 (air rushing) 700 00:26:20,083 --> 00:26:22,918 (sighs) 701 00:26:27,958 --> 00:26:29,190 The hatch is open. 702 00:26:29,192 --> 00:26:30,525 Yes! 703 00:26:32,529 --> 00:26:33,628 That's a good job. You okay? 704 00:26:33,630 --> 00:26:35,864 Yeah. 705 00:26:35,866 --> 00:26:37,365 Great work in there. 706 00:26:37,367 --> 00:26:38,700 Couldn't have been easy. 707 00:26:38,702 --> 00:26:39,901 What'd you have to tell him? 708 00:26:39,903 --> 00:26:42,637 Uh, whatever he needed to hear. 709 00:26:42,639 --> 00:26:44,539 (sighs) 710 00:26:44,541 --> 00:26:46,441 Okay, I am into the Norwegian satellite. 711 00:26:46,443 --> 00:26:47,876 Now I just need to manipulate 712 00:26:47,878 --> 00:26:49,411 the thrusters, and I will be able to 713 00:26:49,413 --> 00:26:51,212 guide it through the external hatch within minutes. 714 00:26:51,214 --> 00:26:53,548 Walter opens the interior hatch and the liquid O2 warms to gas 715 00:26:53,550 --> 00:26:55,617 and he stays alive. I'm not so sure about that. 716 00:26:55,619 --> 00:26:57,552 He can't open the interior hatch if he's passed out. 717 00:26:57,554 --> 00:26:59,487 And if he doesn't open the hatch... He doesn't get the oxygen. 718 00:26:59,489 --> 00:27:00,722 And if he doesn't get the oxygen... 719 00:27:00,724 --> 00:27:01,756 Then Walter dies. 720 00:27:01,758 --> 00:27:03,391 Walter! 721 00:27:03,393 --> 00:27:05,060 Walter, wake the hell up! 722 00:27:05,062 --> 00:27:06,194 Wait, what's going on? 723 00:27:06,196 --> 00:27:07,629 He's unconscious! Let him hear your voice. 724 00:27:07,631 --> 00:27:08,697 Walter! 725 00:27:08,699 --> 00:27:09,798 Walter, it's me. Remember, you promised 726 00:27:09,800 --> 00:27:11,633 to come back to the garage with me! 727 00:27:11,635 --> 00:27:13,201 Walter! It's no use. 728 00:27:13,203 --> 00:27:14,636 He's out. 729 00:27:29,587 --> 00:27:30,686 CABE: All right, 730 00:27:30,688 --> 00:27:31,787 so if he's out cold, 731 00:27:31,789 --> 00:27:33,222 how we gonna get the oxygen to him? 732 00:27:33,224 --> 00:27:34,857 We don't. 733 00:27:34,859 --> 00:27:36,659 But maybe we can get him to the oxygen. 734 00:27:36,661 --> 00:27:37,960 I don't like where this is heading. 735 00:27:37,962 --> 00:27:38,928 And where is this heading? 736 00:27:38,930 --> 00:27:40,596 Happy wants me to use the thrusters 737 00:27:40,598 --> 00:27:42,164 to push the capsule into the atmosphere, 738 00:27:42,166 --> 00:27:43,833 where he'll be surrounded by oxygen. 739 00:27:43,835 --> 00:27:46,068 But Walter's in the capsule. How does he get to the oxygen? 740 00:27:46,070 --> 00:27:47,403 See, that's the part that I don't like. 741 00:27:47,405 --> 00:27:48,804 We remotely blow the hatch. 742 00:27:48,806 --> 00:27:50,139 The change in pressure sucks Walter out 743 00:27:50,141 --> 00:27:51,674 into the sky, where he'll be able to breathe. 744 00:27:51,676 --> 00:27:53,342 We covered this in medical school. 745 00:27:53,344 --> 00:27:55,277 Falling thousands of feet without a parachute, 746 00:27:55,279 --> 00:27:57,046 it's bad for your health. I'll catch him. 747 00:27:57,048 --> 00:27:59,181 Mm, I don't think they make baseball gloves that big. 748 00:27:59,183 --> 00:28:01,250 No, on a SEAL mission, we once did a HALO jump. 749 00:28:01,252 --> 00:28:02,284 One of our guys passed out. 750 00:28:02,286 --> 00:28:03,719 He had a bad mix of stuff in his tank. 751 00:28:03,721 --> 00:28:05,921 I dove after him, I caught him, I pulled his chute. 752 00:28:05,923 --> 00:28:08,290 If I could catch him, I can catch Walter. 753 00:28:08,292 --> 00:28:09,859 Except I am backing the satellite 754 00:28:09,861 --> 00:28:11,660 into the cargo hold right now, as we speak. 755 00:28:11,662 --> 00:28:12,895 There is no time for you 756 00:28:12,897 --> 00:28:15,097 to get into a plane and get all the way up there. Plus, 757 00:28:15,099 --> 00:28:16,265 if I don't push this capsule 758 00:28:16,267 --> 00:28:17,433 into the atmosphere within the next... 759 00:28:17,435 --> 00:28:18,500 180 seconds. 760 00:28:18,502 --> 00:28:20,469 ...180 seconds, Walter will suffocate! 761 00:28:20,471 --> 00:28:21,537 CABE: I can do it! 762 00:28:21,539 --> 00:28:23,105 I had jump training in the Corps, 763 00:28:23,107 --> 00:28:25,307 and this plane is already chasing after the capsule. 764 00:28:25,309 --> 00:28:26,675 It's the only hope he's got. 765 00:28:26,677 --> 00:28:28,978 Elia, you got to have emergency chutes on this rig. 766 00:28:28,980 --> 00:28:30,279 Back closet, on the top. 767 00:28:30,281 --> 00:28:31,280 All right. 768 00:28:31,282 --> 00:28:32,414 Timing has to be perfect. 769 00:28:32,416 --> 00:28:33,515 Sly? Do you have any idea 770 00:28:33,517 --> 00:28:35,384 how many variables need to be computed 771 00:28:35,386 --> 00:28:37,419 in order to make Cabe and Walter intersect? 772 00:28:37,421 --> 00:28:39,355 No! But you do. So figure it out! 773 00:28:39,924 --> 00:28:41,824 (muttering): Okay... 774 00:28:41,826 --> 00:28:43,325 Last time you did this? 775 00:28:43,327 --> 00:28:44,360 30 years ago. 776 00:28:44,362 --> 00:28:46,095 Wow. I'm not even 30. 777 00:28:46,097 --> 00:28:47,897 Shut up. SYLVESTER: Okay, Cabe, 778 00:28:47,899 --> 00:28:49,932 I just got your speed and coordinates from your pilot. 779 00:28:49,934 --> 00:28:52,334 Walter's capsule is plummeting through the atmosphere, 780 00:28:52,336 --> 00:28:53,535 so we got to do this now. 781 00:28:53,537 --> 00:28:54,970 How much do you weigh? 200 pounds? 782 00:28:54,972 --> 00:28:56,906 207. 783 00:28:56,908 --> 00:28:59,508 I start a program on Monday. 784 00:28:59,510 --> 00:29:01,343 Okay, that will affect calculations. 785 00:29:01,345 --> 00:29:03,145 All right, Cabe, when I say, “Go,” 786 00:29:03,147 --> 00:29:04,213 you need to leap. 787 00:29:04,215 --> 00:29:05,281 Yeah, I got it, kid. 788 00:29:05,283 --> 00:29:06,615 SYLVESTER: Walter's capsule is burning 789 00:29:06,617 --> 00:29:07,783 through the thermosphere. 790 00:29:07,785 --> 00:29:09,585 Okay, on my count, I'm going to tell Cabe 791 00:29:09,587 --> 00:29:11,387 to leap out of a perfectly good plane 792 00:29:11,389 --> 00:29:13,789 and then eject my friend into the atmosphere 793 00:29:13,791 --> 00:29:14,957 without a parachute. 794 00:29:14,959 --> 00:29:16,025 Don't worry about me, Sly! 795 00:29:16,027 --> 00:29:17,226 You just tell me when! 796 00:29:17,228 --> 00:29:18,527 Cabe, now! 797 00:29:27,104 --> 00:29:29,305 Okay, seconds away from launching Walter, but somebody's 798 00:29:29,307 --> 00:29:31,507 gonna have to push that button because I-I can't do it. 799 00:29:31,509 --> 00:29:33,442 I'll do it. Great. 800 00:29:33,444 --> 00:29:36,512 You volunteered for that job pretty quickly. 801 00:29:36,514 --> 00:29:38,881 (button clicks, beeps) 802 00:29:38,883 --> 00:29:42,217 All right, genius eject in three, two, one. 803 00:29:42,219 --> 00:29:43,218 Now. 804 00:29:43,220 --> 00:29:44,386 (beeps) 805 00:29:48,025 --> 00:29:48,958 Oh, no! 806 00:29:48,960 --> 00:29:50,326 What do you mean, “Oh, no”?! 807 00:29:50,328 --> 00:29:51,727 He's out of the capsule. That's what we wanted. 808 00:29:51,729 --> 00:29:53,262 Despite the power that pulled him out of the capsule, 809 00:29:53,264 --> 00:29:55,064 he was still able to hang onto the lever longer 810 00:29:55,066 --> 00:29:56,298 than somebody should've been able to. 811 00:29:56,300 --> 00:29:58,000 He thought it was my hand. 812 00:29:58,002 --> 00:29:59,468 His subconscious tried to hang onto you. 813 00:29:59,470 --> 00:30:01,337 Given the speed and distance of what we're dealing with, 814 00:30:01,339 --> 00:30:03,372 one second can mess up all of my calculations. 815 00:30:04,241 --> 00:30:05,941 Cabe could miss. 816 00:30:07,011 --> 00:30:08,444 Walter?! 817 00:30:08,446 --> 00:30:09,445 Walter, can you hear me? 818 00:30:09,447 --> 00:30:11,513 Walter! 819 00:30:11,515 --> 00:30:12,681 (shouts) 820 00:30:12,683 --> 00:30:13,949 Sly, what's happening?! 821 00:30:13,951 --> 00:30:15,951 You are 5.5 miles above the ocean, 822 00:30:15,953 --> 00:30:19,822 falling at roughly 53 meters per second without a parachute! 823 00:30:19,824 --> 00:30:22,157 Okay, this is where a plan would be useful. 824 00:30:22,159 --> 00:30:23,392 Please tell me you have one. 825 00:30:23,394 --> 00:30:25,160 Hold, please. 826 00:30:25,162 --> 00:30:27,162 Wh... uh, Sly, what are you doing?! 827 00:30:27,164 --> 00:30:29,932 He is falling likely to his death, and Cabe might miss 828 00:30:29,934 --> 00:30:32,868 catching him midair in a one at a one million shot 829 00:30:32,870 --> 00:30:34,303 because he was hanging onto a lever 830 00:30:34,305 --> 00:30:36,405 that he thought was imaginary Paige! 831 00:30:36,407 --> 00:30:38,340 Would you like me to tell him that?! 832 00:30:38,342 --> 00:30:39,641 No, it's best you not say that. 833 00:30:39,643 --> 00:30:40,676 HAPPY: Maybe we can fix 834 00:30:40,678 --> 00:30:41,677 Cabe's trajectory 835 00:30:41,679 --> 00:30:42,811 by using physics. 836 00:30:42,813 --> 00:30:44,179 Cabe, spread out your arms, 837 00:30:44,181 --> 00:30:46,982 palms out for a second, let wind resistance slow you down. 838 00:30:49,420 --> 00:30:51,487 Hope that was enough! 839 00:30:52,623 --> 00:30:54,590 Hey, Walter. It's Sylvester. 840 00:30:54,592 --> 00:30:55,824 Sly, what the hell?! 841 00:30:55,826 --> 00:30:56,892 I'm sorry you're stressed out, 842 00:30:56,894 --> 00:30:58,027 but you got to do me a favor 843 00:30:58,029 --> 00:30:59,028 and look to your right. 844 00:30:59,030 --> 00:31:00,129 (groans) 845 00:31:00,131 --> 00:31:01,930 You see that little dot coming in hot? 846 00:31:01,932 --> 00:31:03,532 That is Cabe. 847 00:31:03,534 --> 00:31:04,533 When he collides with you, 848 00:31:04,535 --> 00:31:06,201 you need to grab him and hold tight. 849 00:31:06,203 --> 00:31:08,637 This will be a violent collision. 850 00:31:08,639 --> 00:31:09,738 It's like snagging a hard spiral 851 00:31:09,740 --> 00:31:10,773 that's thrown your way. 852 00:31:10,775 --> 00:31:12,408 Okay, just cradle the football. 853 00:31:12,410 --> 00:31:14,209 Don't fight it, or it will bounce off your hands. 854 00:31:14,211 --> 00:31:15,611 I never caught a football! 855 00:31:15,613 --> 00:31:17,846 I think I'm wide on the approach! 856 00:31:17,848 --> 00:31:20,449 Lean in the opposite direction to counteract the variable. 857 00:31:21,752 --> 00:31:23,452 I'm trying! 858 00:31:24,288 --> 00:31:25,487 I can't seem to... 859 00:31:25,489 --> 00:31:27,222 Walter! 860 00:31:27,224 --> 00:31:28,223 (groans) 861 00:31:28,225 --> 00:31:29,691 Cabe! 862 00:31:30,728 --> 00:31:32,094 Cabe! 863 00:31:32,096 --> 00:31:33,695 Walter! 864 00:31:33,697 --> 00:31:35,731 I missed him! Cabe. 865 00:31:36,200 --> 00:31:37,366 Pull your chute. 866 00:31:38,235 --> 00:31:39,435 Guys, please tell me 867 00:31:39,437 --> 00:31:40,936 there's a plan “B.” 868 00:31:55,392 --> 00:31:56,825 Okay. Just got off the horn 869 00:31:56,827 --> 00:31:57,959 with our friend Admiral Pace. 870 00:31:57,961 --> 00:31:58,927 There is a naval sub 871 00:31:58,929 --> 00:32:00,896 on maneuvers in the immediate area. 872 00:32:00,898 --> 00:32:02,497 They've been dispatched to pick up Cabe and... 873 00:32:02,499 --> 00:32:03,632 retrieve Walter. 874 00:32:03,634 --> 00:32:05,734 Retrieve? We're not just gonna let him fall. 875 00:32:05,736 --> 00:32:07,602 Paige, I didn't mean it like that. It's just... 876 00:32:07,604 --> 00:32:08,937 It's just that we're out of options. 877 00:32:08,939 --> 00:32:10,072 We're Scorpion. We're never out of options. 878 00:32:10,074 --> 00:32:11,473 There must've been situations 879 00:32:11,475 --> 00:32:13,408 where people have fallen without a chute and lived. 880 00:32:13,410 --> 00:32:14,810 Exceedingly rare situations. 881 00:32:14,812 --> 00:32:15,911 I'm looping Walter back in. 882 00:32:15,913 --> 00:32:17,179 We need his brain. 883 00:32:17,181 --> 00:32:18,413 Hey, Walter. 884 00:32:18,415 --> 00:32:20,515 It's the gang, but we don't have a plan “B” yet. 885 00:32:20,517 --> 00:32:21,616 Well, now's a good time to think of one! 886 00:32:21,618 --> 00:32:22,684 HAPPY: That's why we're searching 887 00:32:22,686 --> 00:32:23,852 for common factors 888 00:32:23,854 --> 00:32:25,921 in parachute fail survival stories. 889 00:32:25,923 --> 00:32:27,055 I remember a guy in Kansas 890 00:32:27,057 --> 00:32:28,290 hit a plowed field and lived. 891 00:32:28,292 --> 00:32:30,192 I once read a story about a guy who crash-landed 892 00:32:30,194 --> 00:32:31,426 in the Okefenokee Swamp. 893 00:32:31,428 --> 00:32:32,928 PAIGE: Freshly turned over earth, 894 00:32:32,930 --> 00:32:34,363 swampland... they hit something soft. 895 00:32:34,365 --> 00:32:35,464 Walter's about to hit water. 896 00:32:35,466 --> 00:32:36,965 Water's soft. SYLVESTER: No, no, no. 897 00:32:36,967 --> 00:32:39,234 The surface tension of water doesn't allow for compression. 898 00:32:39,236 --> 00:32:41,069 If he hits the water at this speed, it's like cement. 899 00:32:41,071 --> 00:32:42,070 WALTER: The common factor 900 00:32:42,072 --> 00:32:44,606 is aeration. I need bubbles. 901 00:32:44,608 --> 00:32:46,475 He's right-- swampland is naturally aerated, 902 00:32:46,477 --> 00:32:48,477 so is tilled soil. We just need to aerate the water. 903 00:32:48,479 --> 00:32:50,045 I was a platform diver in high school. 904 00:32:50,047 --> 00:32:51,980 Was there a sport you didn't play? 905 00:32:51,982 --> 00:32:54,449 In practice, they softened the water by using a machine 906 00:32:54,451 --> 00:32:55,650 that blew bubbles into the pool. 907 00:32:55,652 --> 00:32:57,386 It helped prevent injuries. That's a pool. 908 00:32:57,388 --> 00:32:59,354 We're talking about the Pacific Ocean. 909 00:32:59,356 --> 00:33:00,856 But Walt will just hit a small area. 910 00:33:00,858 --> 00:33:02,157 Sly can calculate the exact coordinates, 911 00:33:02,159 --> 00:33:03,558 then we'll just need a big explosion 912 00:33:03,560 --> 00:33:05,794 deep underwater that is perfectly timed. 913 00:33:05,796 --> 00:33:07,729 It'll roil the water, break the surface tension 914 00:33:07,731 --> 00:33:09,464 and cocoon Walt's body when he hits. 915 00:33:09,466 --> 00:33:11,233 My odds of survival are low. 916 00:33:11,235 --> 00:33:13,468 Your current odds of survival are zero. 917 00:33:13,470 --> 00:33:15,003 This is our only shot, buddy. 918 00:33:15,005 --> 00:33:17,005 I'm gonna call Admiral Pace at Naval Command. 919 00:33:17,007 --> 00:33:18,407 I'll tell him we'll have coordinates and launch orders 920 00:33:18,409 --> 00:33:20,675 for the rescue sub ASAP. Launch orders? 921 00:33:20,677 --> 00:33:22,310 I'm gonna detonate a torpedo right under Walter. 922 00:33:22,312 --> 00:33:23,211 That will provide 923 00:33:23,213 --> 00:33:24,446 Happy the explosion 924 00:33:24,448 --> 00:33:25,414 that she's looking for. 925 00:33:25,416 --> 00:33:27,382 (exclaiming) 926 00:33:27,384 --> 00:33:29,317 Man the torpedoes. We have direct orders 927 00:33:29,319 --> 00:33:31,653 to fire on Admiral Pace's command. 928 00:33:31,655 --> 00:33:34,423 Aye, aye, Admiral. Fire! 929 00:33:35,292 --> 00:33:36,558 My math has the torpedo 930 00:33:36,560 --> 00:33:37,759 detonating in ten seconds. 931 00:33:37,761 --> 00:33:39,961 TOBY: Walt, feet together, toes pointed, 932 00:33:39,963 --> 00:33:41,396 arms at your side, chin tucked, 933 00:33:41,398 --> 00:33:44,566 and try to relax. Oh, sure, relax. No problem. 934 00:33:47,137 --> 00:33:50,205 Five, four, three, 935 00:33:50,207 --> 00:33:52,974 two, one. 936 00:34:06,957 --> 00:34:09,758 This is XO Calvin of the USS Grandin. 937 00:34:09,760 --> 00:34:11,827 We have retrieved Walter O'Brien. 938 00:34:14,498 --> 00:34:15,664 He is alive. 939 00:34:15,666 --> 00:34:17,466 - Repeat: He is alive. - Yes! (all cheering) 940 00:34:17,468 --> 00:34:20,101 Yes! (exhales) 941 00:34:20,103 --> 00:34:22,537 Yeah! Come on, man! 942 00:34:22,539 --> 00:34:23,738 Come on! 943 00:34:23,740 --> 00:34:25,006 Aah! Scorpion! 944 00:34:25,008 --> 00:34:27,476 BOTH: Scorpion! 945 00:34:32,983 --> 00:34:34,483 Hey. Hey. 946 00:34:34,485 --> 00:34:35,851 You should be resting. 947 00:34:35,853 --> 00:34:38,353 Well, I've been resting for five days. 948 00:34:38,355 --> 00:34:39,721 I'm going stir crazy. 949 00:34:39,723 --> 00:34:40,789 Well, too bad. Now take your pill. 950 00:34:40,791 --> 00:34:41,890 I don't like methylprednisolone. 951 00:34:41,892 --> 00:34:43,758 Uh, it makes me jumpy. 952 00:34:43,760 --> 00:34:46,228 Toby says it keeps inflammation down around your L4. 953 00:34:46,230 --> 00:34:48,897 L5. Whatever. Take it. 954 00:34:54,204 --> 00:34:55,871 So... 955 00:34:55,873 --> 00:34:58,039 how's your head? 956 00:34:58,942 --> 00:35:01,877 It's better. No more headaches. 957 00:35:01,879 --> 00:35:05,514 And, um... the memory loss? 958 00:35:05,516 --> 00:35:07,349 Um, well... 959 00:35:07,351 --> 00:35:09,017 I remember the fall, 960 00:35:09,019 --> 00:35:12,120 the torpedo explosion. 961 00:35:12,122 --> 00:35:14,623 Um... nothing after that 962 00:35:14,625 --> 00:35:16,358 except for waking up at the hospital. 963 00:35:16,360 --> 00:35:18,193 I meant, uh, up in the capsule. 964 00:35:18,195 --> 00:35:20,262 No memory at all of that, of what you were 965 00:35:20,264 --> 00:35:21,997 thinking or experiencing? 966 00:35:21,999 --> 00:35:23,565 No, nothing. 967 00:35:23,567 --> 00:35:25,567 But that makes sense, considering the O2 levels. 968 00:35:25,569 --> 00:35:27,168 TOBY (clears throat): Sorry to interrupt, 969 00:35:27,170 --> 00:35:29,571 but you got a visitor, boss. Mr. Elia. 970 00:35:29,573 --> 00:35:31,439 He's resting. Nonsense. 971 00:35:31,441 --> 00:35:34,276 If I don't move around, I'm gonna lose my mind. 972 00:35:36,346 --> 00:35:37,913 Uh, what were you guys talking about? 973 00:35:37,915 --> 00:35:39,014 Nothing, just chatting. 974 00:35:39,016 --> 00:35:40,682 Excuse me. I can help you 975 00:35:40,684 --> 00:35:42,918 downstairs. He's fine. 976 00:35:42,920 --> 00:35:44,719 Hey. 977 00:35:44,721 --> 00:35:45,954 Yes? 978 00:35:45,956 --> 00:35:48,256 Why are you pressing to see what he remembers? 979 00:35:48,258 --> 00:35:50,191 Uh, I'm worried about his brain. 980 00:35:50,193 --> 00:35:53,395 It's Scorpion's... top asset. 981 00:35:53,397 --> 00:35:56,665 Bullpoop. You want to know if he remembers confessing his love. 982 00:35:56,667 --> 00:35:58,700 Bullpoop. I want to know if he's okay. 983 00:35:58,702 --> 00:36:00,869 Paige, you've moved on to Tim. 984 00:36:00,871 --> 00:36:03,004 Walter is trying to move on from you, 985 00:36:03,006 --> 00:36:05,307 but his subconscious is struggling with it. 986 00:36:05,309 --> 00:36:07,509 You digging up these memories 987 00:36:07,511 --> 00:36:09,844 and messing around with them is going to hurt him 988 00:36:09,846 --> 00:36:11,646 worse than when he hit that water. 989 00:36:11,648 --> 00:36:13,181 Trust me, if he has any recollection 990 00:36:13,183 --> 00:36:16,518 of what went on in that capsule buried away, it will surface. 991 00:36:16,520 --> 00:36:18,053 There will be clues. 992 00:36:18,055 --> 00:36:19,788 And that's mucho bad. 993 00:36:19,790 --> 00:36:21,590 'Cause that means he can't get over you, 994 00:36:21,592 --> 00:36:23,925 which means a big pile of chaos 995 00:36:23,927 --> 00:36:25,860 for all of us. 996 00:36:25,862 --> 00:36:28,563 Especially the guy that can't process emotion. 997 00:36:33,403 --> 00:36:36,338 Uh, I need to... clean these dishes. 998 00:36:42,879 --> 00:36:45,213 (grunts) 999 00:36:45,215 --> 00:36:46,815 Okay. 1000 00:36:46,817 --> 00:36:48,016 Oh, my God. 1001 00:36:48,018 --> 00:36:49,985 My doctors treating you okay? 1002 00:36:49,987 --> 00:36:51,386 Uh, too well. 1003 00:36:51,388 --> 00:36:54,656 They visit twice a day to give cognitive evaluations. 1004 00:36:54,658 --> 00:36:56,992 Only twice? I told them morning, noon and evening. 1005 00:36:56,994 --> 00:36:58,059 You shouldn't feel guilty. 1006 00:36:58,061 --> 00:36:59,294 Lightning strikes are unpredictable. 1007 00:36:59,296 --> 00:37:00,595 I do feel guilty. 1008 00:37:00,597 --> 00:37:02,497 I've been reviewing the footage to try and see 1009 00:37:02,499 --> 00:37:03,798 what could've been done to prevent it. 1010 00:37:03,800 --> 00:37:05,600 Hm. You find anything interesting? 1011 00:37:05,602 --> 00:37:07,636 Yes. 1012 00:37:07,638 --> 00:37:09,170 But not with respect to the rocket. 1013 00:37:09,172 --> 00:37:10,639 Walter, you had a split second 1014 00:37:10,641 --> 00:37:11,773 to decide whether you could 1015 00:37:11,775 --> 00:37:13,575 get out of the capsule before it launched 1016 00:37:13,577 --> 00:37:15,844 or if your best chance of survival 1017 00:37:15,846 --> 00:37:17,912 was to shut the hatch and ride it out. 1018 00:37:17,914 --> 00:37:19,681 I calculated the odds and decided 1019 00:37:19,683 --> 00:37:21,082 there wasn't time to escape. 1020 00:37:21,084 --> 00:37:22,684 Certainly a tough call. 1021 00:37:22,686 --> 00:37:24,953 But in the same situation, I would have tried to get out. 1022 00:37:24,955 --> 00:37:26,287 Almost anyone would have. 1023 00:37:26,289 --> 00:37:28,790 Well, you don't have a 197 IQ. 1024 00:37:30,027 --> 00:37:31,960 But I'm low 150s. 1025 00:37:31,962 --> 00:37:33,561 And I have some life experience. 1026 00:37:33,563 --> 00:37:35,563 Point is, Walter... 1027 00:37:35,565 --> 00:37:37,966 I know you and Paige had some kind of a thing once. 1028 00:37:37,968 --> 00:37:39,801 And I also couldn't help but notice 1029 00:37:39,803 --> 00:37:42,203 that she's gotten close to your newest team member. 1030 00:37:42,205 --> 00:37:44,673 Timothy, yeah. What I'm trying to say is 1031 00:37:44,675 --> 00:37:48,376 guys who think like you and me-- 1032 00:37:48,378 --> 00:37:50,111 we avoid what we can't solve, 1033 00:37:50,113 --> 00:37:53,181 do almost anything to avoid it, no matter how drastic. 1034 00:37:53,183 --> 00:37:55,884 I've been there, during my divorce. 1035 00:37:55,886 --> 00:37:57,719 Mm. Walter, guys like you and me-- 1036 00:37:57,721 --> 00:38:00,588 we need to find something to fill our time constructively, 1037 00:38:00,590 --> 00:38:04,192 because next time you try avoidance... 1038 00:38:05,228 --> 00:38:06,494 (sighs) 1039 00:38:06,496 --> 00:38:09,097 ...we might not be able to bring you home. 1040 00:38:10,767 --> 00:38:12,967 Okay? Okay. 1041 00:38:12,969 --> 00:38:14,436 All right. 1042 00:38:14,438 --> 00:38:15,637 Take care, pal. 1043 00:38:15,639 --> 00:38:18,173 Okay. You, too. 1044 00:38:25,382 --> 00:38:27,649 (Walter grunts) 1045 00:38:27,651 --> 00:38:29,517 Hmm. Everyone gone? 1046 00:38:29,519 --> 00:38:30,819 Paige is cleaning up, 1047 00:38:30,821 --> 00:38:32,787 Sly's at some comic book nerd fest, 1048 00:38:32,789 --> 00:38:34,756 Happy's at the junkyard, and I'm busy... 1049 00:38:34,758 --> 00:38:36,624 Hunting Happy's husband? Yup. 1050 00:38:36,626 --> 00:38:38,893 Still think it's a bad idea. Still don't care what you think. 1051 00:38:38,895 --> 00:38:40,628 Fair enough. 1052 00:38:40,630 --> 00:38:43,164 (grunts) I am feeling better, 1053 00:38:43,166 --> 00:38:45,333 so I'm heading to Emma's for dessert. 1054 00:38:45,335 --> 00:38:47,869 Emma's-- isn't that place famous for baked Alaska? 1055 00:38:47,871 --> 00:38:49,337 Yeah, ever since I woke up in the hospital, 1056 00:38:49,339 --> 00:38:50,872 I can't stop thinking about baked Alaska. 1057 00:38:50,874 --> 00:38:53,975 It just keeps rattling around in my head. 1058 00:38:53,977 --> 00:38:55,877 Okay, see you later. 1059 00:38:59,916 --> 00:39:01,416 (door opens) 1060 00:39:02,093 --> 00:39:03,692 Bullpoop. (door closes) 1061 00:39:04,081 --> 00:39:10,881 == sync, corrected by elderman == @elder_man