1 00:00:02,345 --> 00:00:06,948 .حسناً، اضرب الآن، بقوّة كاملة .مئة بالمئة 2 00:00:06,950 --> 00:00:08,583 .ذلك مئة بالمئة 3 00:00:08,585 --> 00:00:11,352 جهاز القياس يُظهر أنّ مُتوسّط .تلك اللكمات يبلغ 129 4 00:00:11,354 --> 00:00:15,089 ...من ناحية القوّة، ذلك مثل - .قطّة، قطّة حزينة - 5 00:00:15,091 --> 00:00:16,958 .ارفع يديك واضرب 6 00:00:19,929 --> 00:00:24,832 ،بمُناسبة الحديث عن ذلك .قدوم (تشيت) مُجدّداً في عمليّة إنزال صباحيّة 7 00:00:31,074 --> 00:00:33,207 أراكِ الليلة؟ 8 00:00:33,209 --> 00:00:35,710 .بالتأكيد، شُكراً على التوصيلة - .أجل - 9 00:00:42,619 --> 00:00:46,621 ما خطب دراجتك؟ - .دوّاسة القابض الجديدة لمْ تصل بعد - 10 00:00:46,623 --> 00:00:50,758 ،أعلم أنّ كلينا مضى في حياته لكن استعراضها علاقتها الغراميّة بوجهي تماماً؟ 11 00:00:50,760 --> 00:00:54,729 .إنّها باردة جداً وميكانيكيّة 12 00:00:54,731 --> 00:00:58,733 ،لو أردت تشتيت نفسك منها .فقمْ بإلقاء بضع لكمات وركّز 13 00:01:01,771 --> 00:01:03,604 !أحسنت، بدأت تفهم الطريقة يا فتى 14 00:01:07,077 --> 00:01:10,611 مرحباً؟ .المعذرة 15 00:01:11,448 --> 00:01:13,081 هل يُمكننا مُساعدتكِ؟ 16 00:01:13,083 --> 00:01:17,452 .(نائبة مُديرة إدارة الأمن الوطني (كاثرين كوبر - أين... (مولينا)؟ - 17 00:01:17,454 --> 00:01:20,888 (أنا وصلة إتصال (سكوربيون .بإدارة الأمن الوطني الآن 18 00:01:20,890 --> 00:01:23,725 .نائبة المُديرة .إنخفاض درجتنا 19 00:01:23,727 --> 00:01:27,228 هل تقوم بقطع تمويلنا أيضاً؟ - .إنّ تمويلكم سليم - 20 00:01:27,230 --> 00:01:31,733 ،إنّما لا تُريد... التفاعل معكم .بسبب تفاعلها السابق معكم 21 00:01:31,735 --> 00:01:36,771 .أرادت أن تتركني للموت في سجن - .إنّ من السهل مُعاداتها - 22 00:01:36,773 --> 00:01:40,875 تبدين مُتوترة، لمَ أنتِ مُتوترة بشدّة؟ - ،لستُ مُتوترة، وإنّما وقتي ضيّق - 23 00:01:40,877 --> 00:01:45,379 .ولديّ مُهمّة سريّة عليّ تخصيصها .والرائحة سيئة جداً هُنا 24 00:01:45,381 --> 00:01:48,983 هل ذلك... عمد؟ - .توبي) هُو السبب) - 25 00:01:48,985 --> 00:01:53,421 ،نظراً لأنّ هذه عمليّة سريّة .فإنّ معلوماتي تُوزّع بسريّة 26 00:01:53,423 --> 00:01:58,459 ،(والتر أوبراين)، (كايب غالو)، (هابي كوين) .انضمّوا إليّ في سيّارتي 27 00:01:58,461 --> 00:02:01,362 هل تتوجّهين شمالاً أو جنوباً؟ .العين ارتعشت عند ذكر الشمال 28 00:02:01,364 --> 00:02:04,465 ...(هانتينغتون)، (لونغ بيتش)، (سان بيدرو) .إنّه (سان بيدرو)، ممّا يعني الماء 29 00:02:04,467 --> 00:02:07,468 الموانئ، بارجة؟ - هل يُمكننا المُغادرة الآن؟ - 30 00:02:07,470 --> 00:02:09,904 ،ويُمكنكِ فقط أخذ ثلاثة أعضاء من الفريق .لذا المساحة عبارة عن مُشكلة 31 00:02:09,906 --> 00:02:11,739 غوّاصة، إنّها غوّاصة، أليس كذلك؟ 32 00:02:11,741 --> 00:02:17,111 على أيّة حال، إدارة الأمن الوطني تحتاجُ لمُساعدة سكوربيون) لعمليّة سريّة في مُهمّة غواصة نووية) 33 00:02:17,113 --> 00:02:20,414 في أعماق المياه الدوليّة تجاه شواطئ (كاليفورنيا)؟ 34 00:02:22,852 --> 00:02:26,320 سيُريدون منّي كتابة شفرات؟ .سآخذ معي حاسوبي المحمول 35 00:02:26,322 --> 00:02:29,090 ،وسأقوم أنا ببناء شيءٍ .لذا سآخذ معي أدواتي 36 00:02:29,092 --> 00:02:33,661 وأنا سأضع قبّعة الإحتفال .لأنّي لستُ مُضطراً لركوب غوّاصة 37 00:02:33,663 --> 00:02:36,998 وأنا سأذهب لمنع أيّ أحدٍ .من الرغبة في قتلهما 38 00:02:38,501 --> 00:02:40,768 .(مرحباً بكِ في (سكوربيون 39 00:02:40,770 --> 00:02:44,005 ،ما زلتُ أرى علامات توتر على وجهكِ ما قصّة ذلك؟ 40 00:02:44,007 --> 00:02:50,144 ،لقد كشفت للتو تفاصيل مُهمّة سريّة .أريد أن أعلم فقط أنّك ستبقيها سريّة 41 00:02:51,314 --> 00:02:54,849 ما هُو السرّي؟ - من هذا؟ - 42 00:02:54,851 --> 00:02:58,152 .إنّه... صديقي 43 00:02:58,154 --> 00:03:01,557 .مرحباً يا صاحبي - .إنّه يستخدم كأسي - 44 00:03:02,325 --> 00:03:03,391 هل يمكث هُنا؟ 45 00:03:04,761 --> 00:03:08,663 يجب عليكِ إخراج .السيّد (سايغون) من هُنا 46 00:03:08,665 --> 00:03:15,803 ،(الأمور مُضطربة بين (سكوربيون) والمُديرة (مولينا .ولا يُمكنكم تحمّل المزيد من... المتاعب 47 00:03:15,805 --> 00:03:24,345 ،والتر)، لمْ نُناقش قط مكوث (راي) في المقصورة) ...وهُو لا يُظهر صورة إحترافيّة، لذا 48 00:03:26,449 --> 00:03:28,716 .يجب عليك المُغادرة .من أجل مصلحة الفريق 49 00:03:28,718 --> 00:03:34,488 حسناً، يحب عليّ فقط إخراج سيّارتي .من الحجز، ومن ثمّ... سأغادر 50 00:03:34,490 --> 00:03:36,324 .سأصطحبك إلى موقع الحجز - .رائع، شُكراً لكِ - 51 00:03:36,326 --> 00:03:38,993 في الواقع، لو بإمكانكِ قيادة سيّارتي ...إلى هُناك، فسوف 52 00:03:38,995 --> 00:03:45,633 أقدّر ذلك، فلن يقوموا بإخراج سيّارة من الحجز .لشخص لديه رخصة موقوفة، حيث أنّي... لا أفهم السبب 53 00:03:45,635 --> 00:03:48,536 .الأمور تزداد في التحسّن 54 00:03:51,040 --> 00:03:53,674 ذلك صديقك الجديد وتقوم بطرده؟ بتلك البساطة؟ 55 00:03:53,676 --> 00:03:55,543 .نعم 56 00:03:57,747 --> 00:04:00,915 .إنّي مُحاط بأناسٍ آليين 57 00:04:02,252 --> 00:04:05,787 ...بما أنّ لدينا بعض الخصوصيّة الآن - .ليس تماماً، إنّي على سمّاعات التواصل مع الفريق - 58 00:04:05,797 --> 00:04:07,788 ،سنُواصل العمل بتلك الطريقة على الغوّاصة .بالحمل على الأتينا الهوائي 59 00:04:07,790 --> 00:04:13,961 لا بأس، لكن... لا يُمكنكم الكشف عن موقع الغوّاصة .مهما كانت الظروف حينما تكونون على متنها 60 00:04:13,963 --> 00:04:16,464 .البحريّة تُصرّ على بقائها سريّة 61 00:04:16,466 --> 00:04:19,100 أراهنك بـ50 دولار أنّ بإمكاني إكتشاف .موقعهم بالضبط على أيّة حال 62 00:04:19,102 --> 00:04:20,902 هل تودّ المُراهنة؟ إنّه رهان، هل لدينا رهان؟ 63 00:04:20,904 --> 00:04:23,604 .إنّ لديك مُشكلة خطيرة - .بكلّ تأكيد - 64 00:04:23,606 --> 00:04:27,975 إننا ذاهبون إلى (سان بيدرو) لنقلكم .إلى غوّاصة نووية للعمليّات السريّة 65 00:04:27,977 --> 00:04:32,217 ،(المُهمّة هي تحليل (فولتشر ،مُلتقط بيانات بقاع المُحيط 66 00:04:32,227 --> 00:04:37,051 مرتبط بسلك ألياف بصريّة تحت الماء .على قاع المُحيط الهادي 67 00:04:37,053 --> 00:04:39,120 مُرتبط بواسطة من؟ - .لمْ يتم التحديد بعد - 68 00:04:39,122 --> 00:04:46,127 لكن الجهاز يتنصّت على خط آمن للغاية بين وزارة دفاع .(الولايات المُتحدة وحكومة (الصين) في (شنغهاي 69 00:04:46,129 --> 00:04:49,230 .هابي)، نُريدكِ أن تبني إمتداد لذراع الغوّاصة) 70 00:04:49,232 --> 00:04:53,349 سوف نستخدمه لإدخال سلك من .حاسوب (والتر) إلى داخل جهاز التنصّت 71 00:04:53,359 --> 00:04:58,759 والتر)، ستقوم بإختراق حاسوب الجهاز) .وتتعرّف على أيٍّ كان من يعترض إتصالاتنا 72 00:04:58,769 --> 00:05:01,676 .(مرحباً بكم على متن الغوّاصة (إكس بي -4 .(أنا القبطان (ستيفن جونز 73 00:05:01,678 --> 00:05:04,011 ،(هذا حامل الراية (نايثن هول .(إنّه لاعبنا (بول جورج 74 00:05:04,013 --> 00:05:06,447 سوف يعتني بكم أيّها الراكبين .خلال هذه المُهمّة 75 00:05:06,449 --> 00:05:10,685 إنّ لدينا ثمانية أعضاء آخرين من الطاقم .بمقصورة العمليّات المُستقبليّة 76 00:05:10,687 --> 00:05:15,723 ،حوض صابورة، وحوض مُتوازن .تحكّم بالمفاعل، وتحكّم بالتوربينة 77 00:05:15,725 --> 00:05:17,992 .إنّها جنّة الدرّاجين - .وكلّها سريّة تماماً - 78 00:05:17,994 --> 00:05:19,979 .ما ترونه هُنا يظلّ هُنا 79 00:05:20,003 --> 00:05:24,266 ،هذه المُهمّة في غاية السريّة .لا أحد خارج (لانغلي) يعرف هدفنا أو موقعنا 80 00:05:24,267 --> 00:05:25,711 .أيّها القبطان، إننا جاهزون للغوص 81 00:05:25,735 --> 00:05:29,736 .حسناً، تولّى العجلة، واغمر الغوّاصة - !لديّ عجلة القيادة 82 00:05:29,738 --> 00:05:31,772 .التقدّم بنحو ثلثان 83 00:05:31,774 --> 00:05:33,707 ،اغمر، اغمر، اغمر .خمس درجات إلى الأسفل 84 00:05:33,709 --> 00:05:36,911 ،اجعل العمق 200 قدماً .وأعدل إلى المسار 270 85 00:05:36,913 --> 00:05:41,382 هذا الطاقم مُختلف عن مُعظم الأفراد .العسكريين الذين عملنا معهم 86 00:05:41,384 --> 00:05:44,218 إننا نتلقى 18 شهراً من التدريب .قبل رؤيتنا لما يُوجد داخل غوّاصة 87 00:05:44,220 --> 00:05:46,353 .الكثير منّا هُنا مهندسين نوويين 88 00:05:46,355 --> 00:05:48,889 ذلك يجعل التدرّج الوظيفي مُختلف قليلاً .عن بقيّة أفراد الجيش العسكري 89 00:05:48,891 --> 00:05:54,395 ،إنّ لدينا مقولة: "حينما يكون المئات بالأعماق ".فإنّ السلطة تذهب للعالم 90 00:05:54,397 --> 00:05:57,665 .أو لمن تعرف - .صحيح - 91 00:05:57,667 --> 00:06:01,001 .(أزيز يا (هابي - .إستخدام رائع لبرمجتها الفكاهيّة - 92 00:06:01,003 --> 00:06:03,404 .يجب أن أطمئن على الطاقم .أعطوني لحظات فحسب 93 00:06:03,406 --> 00:06:07,274 والتر)، ما هي سُرعتك؟) - .أقدّرها بحوالي 20 عقدة - 94 00:06:08,310 --> 00:06:12,580 .غدائي. - إنّه مُتشكّل بشكل مُلائم - .وطريقتنا الوحيدة لإكتشاف موقعهم 95 00:06:12,582 --> 00:06:19,954 .لقد غادروا (سان بيدرو) عند الـ8:25 .قرابة الـ20 عقدة لـ30 دقيقة 96 00:06:19,956 --> 00:06:25,960 .الغوّاصة ستتوجّه إلى أقرب وأعمق مياه .ذلك سيكون عند مُنحدر (بالوس فيرديس) القاري 97 00:06:25,962 --> 00:06:29,830 ممّا يضعكم على بُعد 24 كيلومتر .(شرق جزر (كاتالينا 98 00:06:29,832 --> 00:06:30,865 .أخطأت 99 00:06:31,834 --> 00:06:35,836 (كما ترى، لا تروقني جاذبيّة لعب (باتلشيب .مع سفينة حربيّة حقيقيّة 100 00:06:35,838 --> 00:06:37,671 ،إنّها ليست سفينة حربيّة .بل غوّاصة حربيّة 101 00:06:37,673 --> 00:06:43,711 ...إثنان وثلاثون درجة شمالاً .و117 درجة غرباً 102 00:06:43,713 --> 00:06:46,247 بوينت لوما)؟) 103 00:06:46,249 --> 00:06:50,518 .تلك مُطابقة - .والتر)، سوف أغرق غوّاصتك الحربيّة) - 104 00:06:50,520 --> 00:06:53,754 .أرجوك، لا تُؤذي... المُخلل 105 00:06:53,756 --> 00:06:57,157 .مهلاً، إننا في الخفاء .ممنوع التواصل مع الخارج 106 00:06:57,159 --> 00:06:58,959 .نصف أعضاء فريقي على اليابسة 107 00:06:58,961 --> 00:07:01,922 سيكونون نصف من لن يتم سجنهم .لو تمّ تسريب المعلومات 108 00:07:01,932 --> 00:07:04,999 أوامرك لمنع الإتصالات .غير منطقيّ تماماً 109 00:07:05,001 --> 00:07:08,836 .توبي) و(سيلفستر) جُزئين من هذا الفريق) - .إنّ لديّ أوامري، ولديكم تعليماتي - 110 00:07:08,838 --> 00:07:11,339 .وستقومون بإتبعاهم بكلّ تأكيد 111 00:07:29,158 --> 00:07:31,392 أعتقد أنّ القبطان سحق .سمّاعاتهم للتو 112 00:07:31,394 --> 00:07:34,361 ،إنّي ألتقط أجزاء بسيطة .لكن بالكاد أتمكّن من سماع أيّ شيء 113 00:07:36,765 --> 00:07:39,266 .إتبعوني 114 00:07:44,940 --> 00:07:51,478 .ظننتُ أنّه يُفترض بهم أن يعملوا معنا - .البروتوكول العسكري ليس مرناً كثيراً - 115 00:07:51,480 --> 00:07:55,616 .دعنا نمتثل لأوامرهم 116 00:07:55,618 --> 00:07:57,384 .ما زلتُ لا أستطيع سماع أيّ شيء 117 00:07:57,386 --> 00:07:59,453 .هذا يُلغي رهاننا .لا رهان، الرهان لاغٍ 118 00:07:59,455 --> 00:08:02,122 .أياً كان، إنّي أحاول الإستمتاع بوقتي فحسب 119 00:08:02,124 --> 00:08:03,857 * إلى اليسار، إلى اليمين * 120 00:08:03,859 --> 00:08:05,960 * إنّه مثل، إنّه مثل * 121 00:08:05,962 --> 00:08:08,862 * مركز تسوّق صغير * 122 00:08:08,864 --> 00:08:10,197 .لابدّ أنّكِ تمزحين معي 123 00:08:10,199 --> 00:08:13,801 سيّدتي، ليست مُشكلتي أنّ زوجكِ .لا يُسدّد مُخالفات وقوفه 124 00:08:13,803 --> 00:08:15,369 .إنّه ليس زوجي 125 00:08:15,371 --> 00:08:19,940 و 1200 دولار هي أكثر بـ 1100 دولار .من قيمة السيّارة نفسها 126 00:08:19,942 --> 00:08:22,176 سأردّ بالقول أنّه لا يُمكن للمرء .وضع سعر على قيمة منزل 127 00:08:22,178 --> 00:08:26,780 .فقط بضع إستمارات لتعبئتها .إليكِ قلماً 128 00:08:27,415 --> 00:08:30,184 .سأهتمّ بالأمر - .رائع - 129 00:08:31,853 --> 00:08:34,989 .لنرَ لو كنتَ تستحقّ كلّ الثناء 130 00:08:34,991 --> 00:08:40,728 القضبان والملاقط التي ألصقتها للذراع الرئيسيّة .ستعمل كأذرع جهاز جراحة بمنظار المَفصِل 131 00:08:40,730 --> 00:08:42,262 .جاري المدّ الآن 132 00:08:45,433 --> 00:08:50,671 سنستخدم الكاميرا لإيجاد منفذ الإتصال .على جهاز التنصّت 133 00:08:54,009 --> 00:08:55,376 .هُناك 134 00:08:57,545 --> 00:08:58,646 .ليس سيئاً 135 00:08:59,581 --> 00:09:04,518 ،تمّ كشف منفذ الولوج .هابي)، اربطي السلك) 136 00:09:04,520 --> 00:09:09,056 .ولقد ولجنا إلى الداخل .جارِ رفع واجهتهم البينيّة 137 00:09:09,058 --> 00:09:12,760 ،توبي) يدعونا بالآليين، لكن أخبريني) هل هُناك شيء أكثر جاذبيّة من الرجال الآليين؟ 138 00:09:12,762 --> 00:09:18,165 (إنّه يُحلل المشاعر إلى ما لا نهاية، و(سيلفستر .مشاعره طاغية، و(بايج) تُساعدنا على تسويتهم 139 00:09:18,167 --> 00:09:21,602 ،لكن بدون التروس المعدنيّة .فإنّ الآلة لا تعمل 140 00:09:21,604 --> 00:09:25,472 أعتقد أنّ دوري هُو ضرب الآلة .حينما تبدأ التحدّث ولا تُركّز 141 00:09:25,474 --> 00:09:30,077 ...لقد حلّلنا التركيب الخارجي للجهاز ...عمل معدنيّ سويسري، شبكة أسلاك هولنديّة 142 00:09:30,079 --> 00:09:35,449 .لكن لا دليل عمّن وضعها هُناك - .إنّي داخل الواجهة الرئيسيّة - 143 00:09:35,451 --> 00:09:38,485 ظننتُ أنّ هذا سيستغرق .ساعة على الأٌقل 144 00:09:44,025 --> 00:09:45,793 لمَ توفقت؟ 145 00:09:45,795 --> 00:09:48,529 ،(بدا ذلك سهلاً للغاية، (هابي .انزعي السلك المُوصّل بالجهاز 146 00:09:48,531 --> 00:09:49,064 .أمرك 147 00:09:49,088 --> 00:09:51,741 ،ماذا تفعل؟ إننا في وسط مُهمّة .قرب النهاية بكلّ تأكيد 148 00:09:51,751 --> 00:09:57,805 ،غرائزي تقول أنّ هذه واجهة مُزيّفة، لإغرائنا إلى داخل ،النظام لزرع بعض البرمجيّات الخبيثة على غوّاصتك 149 00:09:57,807 --> 00:09:59,896 .أو شيء أسوأ - أسوأ مثل ماذا؟ - 150 00:09:59,906 --> 00:10:02,532 .إلغاء المُهمّة يتطلّب أمراً مُباشراً من القبطان 151 00:10:02,542 --> 00:10:06,847 إذن إحصل عليه بسرعة، لأنّي أشعر أنّ علينا .أن نكون بعيدين تماماً عن ذلك الجهاز قدر الإمكان 152 00:10:06,849 --> 00:10:09,416 .والتر)، أخبرني بما يجري) - .سيّدي - 153 00:10:15,691 --> 00:10:17,491 * مهلاً، لا تتوقف * 154 00:10:17,493 --> 00:10:20,794 * ...دعنا نجعلها رقصة، هيا الآن * 155 00:10:20,796 --> 00:10:22,863 ،مهلاً، أخفض ذلك الصوت .أنصت إلى هذا 156 00:10:22,865 --> 00:10:25,799 ".إنغمار... غرفة المُحرّك" - .هُناك خطبٌ ما - 157 00:10:25,801 --> 00:10:27,301 .هيا يا (هابي)، ذلك غير مُضحك 158 00:10:27,303 --> 00:10:31,138 قلتُ لك أنّه ما كان يحري بنا .لعب الغوّاصة الحربيّة 159 00:10:31,140 --> 00:10:34,641 ،المفاعل النووي قد توقف، وخسرنا القوّة الدافعة .وخسرنا التحكّم بالعمق 160 00:10:34,643 --> 00:10:36,710 !إستعدّوا للإصطدام !سوف نصطدم بقاع المُحيط 161 00:10:44,907 --> 00:10:50,541 ((سـكـوربـيـون - الـعـقـرب)) ((الـمـوسـم الـثانـي - الـحـلـقـة الـرابـعـة)) ((بـعـنـوان: أشـخـاص آلـيّـون)) ((تـرجـمـة: عـمـاد عـبـدالله - عـمـر)) 162 00:10:56,400 --> 00:10:59,227 هل الكلّ بخير؟ - .على ما يُرام - 163 00:10:59,237 --> 00:11:01,771 .بخير 164 00:11:01,773 --> 00:11:05,326 كيف حدث هذا؟ - (كانت هُناك قنبلة على الـ(فولتشر - 165 00:11:05,336 --> 00:11:11,381 .لمنع إختراقها أو الإستيلاء عليها - .يجب علينا القيام بتشخيص للمركبة - 166 00:11:11,383 --> 00:11:14,917 ،سأساعدك، فالكهرباء تعطّلت .والمُحرّك تعطّل أيضاً 167 00:11:14,919 --> 00:11:17,186 .إننا مُستقرّين بزواية 40 درجة 168 00:11:17,188 --> 00:11:22,492 حسناً، حجم الإنفجار كان كافياً على الأرجح .لغمر الأقسام في ما بين هُنا وبقيّة أفراد الطاقم 169 00:11:22,494 --> 00:11:23,893 .الإتصالات مُتعطّلة أيضاً 170 00:11:23,895 --> 00:11:27,230 وفريقي لا يعرف مكاننا .لأنّك حطّمت سمّاعاتنا 171 00:11:27,232 --> 00:11:31,167 يزداد الأمر سوءاً، فالبحريّة لن يعرفوا أننا مفقودين إلاّ عند وقت وصولنا إلى نقطة الإلتقاء 172 00:11:31,169 --> 00:11:35,738 بعد ستّ ساعات، ولأغراض أمنيّة، فقط الأشخاص .الموجودين على متن الغوّاصة يعرفون مسارنا 173 00:11:39,010 --> 00:11:41,044 .حمداً للرب أنّهم على قيد الحياة 174 00:11:43,381 --> 00:11:49,852 ،الكهرباء مُعطلة، نُحاول فتح الكوّة" ".إننا عرضة للخطر 175 00:11:54,491 --> 00:11:57,927 ".لا مُولّدات كهربائيّة" - .لا نظام أكسجين - 176 00:11:57,929 --> 00:12:03,599 نظام التهوية المُشترك يُقدّم لنا ،قرابة 150 قدم مُكعّب من الأكسجين 177 00:12:03,601 --> 00:12:08,638 بتقسيم ذلك على 13، كلّ شخص يستهلك 1.5 ،قدم مُكعّب من الأكسجين خلال الساعة الواحدة 178 00:12:08,640 --> 00:12:12,041 فإنّ لدينا ساعة واحدة وعشر دقائق .من الأكسجين المُتبقي 179 00:12:13,444 --> 00:12:15,745 ...أنا جُندي بالبحريّة .وقضيتُ وقتاً طويلاً على سفينة 180 00:12:15,747 --> 00:12:18,414 إنّ لديكم بدل غطس هُنا للنجاة .عند وقوع حادث تحت الماء 181 00:12:18,416 --> 00:12:22,785 .لدينا بالفعل، لكن ليس في هذا القسم - .إذن يجب علينا نشر رسالة - 182 00:12:22,787 --> 00:12:24,987 أين لوحة الإتصالات؟ .ربّما بوسعي إصلاحها 183 00:12:24,989 --> 00:12:28,357 .كلاّ، يُفترض بنا الجلوس في صمت - .أعتقد أنّ توجيهاتنا قد تغيّرت - 184 00:12:29,259 --> 00:12:34,397 لوحة الإتصالات؟ - .في المُقدّمة، بعد ذلك الحاجز - 185 00:12:34,399 --> 00:12:36,432 .دعني أذهب للتحقق منه 186 00:12:36,434 --> 00:12:38,634 .سوف نحتاج كلّ مُساعدة مُمكنة كلّ مُساعدة مُمكنة 187 00:12:38,636 --> 00:12:41,170 .هابي)، أجيبي) .إكس بي-4)، أجيبوا) 188 00:12:41,172 --> 00:12:43,172 .نعم، أنا هُنا 189 00:12:43,174 --> 00:12:47,143 ،لا أهتمّ بنوع الإجتماع الذي تحضره .أخبري المُديرة (كوبر) أنّ هُناك حالة طارئة 190 00:12:47,945 --> 00:12:50,613 .إنّها تُحاول التملّص منّي - .إذن اذهب من ورائها - 191 00:12:50,615 --> 00:12:55,418 .(سوف نذهب لرؤية هذه المدعوّة بـ(كوبر - .إنّ سيّارتك في الورشة - 192 00:12:56,620 --> 00:12:57,787 .كان ذلك مُؤلماً 193 00:12:57,789 --> 00:13:00,957 .هذه التجربة بأكملها كانت مُؤلمة - .أمر غريب - 194 00:13:00,959 --> 00:13:03,292 مُعظم الذين يأتون إلى هُنا .يكونون سعيدين حقاً 195 00:13:03,294 --> 00:13:06,028 .تفضّلي .مفاتيحكِ 196 00:13:08,899 --> 00:13:11,467 لديك أخبار سارّة لي، صحيح؟ هل ربحتُ اليانصيب؟ 197 00:13:11,469 --> 00:13:14,637 خطأ، أين مفاتيح سيّارتكِ؟ .أحتاجهم في الحال 198 00:13:14,639 --> 00:13:16,339 .إنّهم في حقيبتي 199 00:13:17,441 --> 00:13:20,143 إذن يجب عليكِ الذهاب .إلى مكتب (كوبر) في الحال 200 00:13:20,145 --> 00:13:23,579 (سأفسّر لكِ لاحقاً، لكن (كايب) و(والتر .و(هابي) في ورطة حقيقيّة 201 00:13:23,581 --> 00:13:29,719 حسناً، أين هُو بحقّ السماء؟ !راي)! يجب عليّ الذهاب) 202 00:13:29,721 --> 00:13:31,420 .يا إلهي 203 00:13:36,226 --> 00:13:39,028 .إنّ لديهم كعك مُحلى في غرفة الإستراحة 204 00:13:41,865 --> 00:13:43,466 بايج)؟) 205 00:13:45,068 --> 00:13:46,769 .حسناً 206 00:13:50,208 --> 00:13:52,441 .المياه شديدة البرودة 207 00:13:52,443 --> 00:13:55,912 ،أجل، حسناً، في مثل هذا العمق .الحرارة لا تتجاوز 28 درجة 208 00:13:55,914 --> 00:14:01,684 .إنّ لديك سعة مُثيرة للإهتمام من المعرفة - .النظام بأكمله قد حُرق بسبب الإنفجار - 209 00:14:01,686 --> 00:14:05,555 لقد راوغتُ عدداً من الدوائر المحروقة .لأرى لو بالإمكان إعادة هذا للحياة 210 00:14:05,557 --> 00:14:09,292 ،حسناً يا (كايب)، حينما أطلب منك .اضغط الفاصل على الجدار 211 00:14:09,294 --> 00:14:10,294 .افعل ذلك الآن 212 00:14:14,499 --> 00:14:16,232 هل نحن على ما يُرام؟ 213 00:14:18,303 --> 00:14:21,838 ،لسنا على ما يُرام! ابقه خارج المياه !وإلاّ فإننا سنموت جميعاً 214 00:14:31,448 --> 00:14:34,317 .كان ذلك وشيكاً - .لقد احترق - 215 00:14:34,319 --> 00:14:36,686 .لا نملك أيّ وسيلة إتصال بالسطح العلوي 216 00:14:36,688 --> 00:14:39,889 الطريقة الوحيدة لإيجادهم .هي من خلال تحديد موقعهم 217 00:14:39,891 --> 00:14:42,357 ،قبل أن تُقطع الإتصالات .(كنّا عند (بوينت لوما 218 00:14:42,922 --> 00:14:47,363 .قال (والتر) أنّهم يسيرون بسرعة 20 عقدة - .إنّي أقوم بوضع تخمين جيّد - 219 00:14:50,067 --> 00:14:53,870 هذا إنحناء قوسي مُتمثل بـ35 دقيقة .(و22 عقدة من (بوينت لوما 220 00:14:53,872 --> 00:14:57,640 إننا لا نعلم بالضبط مكان السلك البحري السرّي ،(الذي يربط (الولايات المُتحدة) و(الصين 221 00:14:57,642 --> 00:15:00,676 لكن لو اتبع مساراً مُشابهاً للسلك الضوئي ...عبر المُحيط الهادي السريع 222 00:15:06,016 --> 00:15:10,953 وهُناك... تخمين تقريبيّ جداً .لمكان تواجد غوّاصتنا 223 00:15:12,122 --> 00:15:13,956 .مع قضمة مأخذوة منها 224 00:15:18,496 --> 00:15:21,864 .يا إلهي 225 00:15:30,575 --> 00:15:32,441 أجل، أنا هُنا، ماذا لديك؟ 226 00:15:32,443 --> 00:15:35,011 ...(إحداثيّات تقريبيّة لـ(كوبر .سأقوم بإرسالهم الآن 227 00:15:38,516 --> 00:15:44,253 .يقولون أنّ الغوّاصة قد انحرفت بشكل كبير .الطمي يحجب منفذ الكوّة، لا يُمكنهم الخروج 228 00:15:44,255 --> 00:15:46,722 اطلب منهم من الآن فصاعداً .أن يذكروا الأخبار السارّة فقط 229 00:15:46,724 --> 00:15:48,491 .لن أقترح ذلك للقبطان 230 00:15:48,493 --> 00:15:54,764 ،إذن لديهم بدلات النجاة في قسمهم ولا مخرج .ونحن لدينا مخرج لكن بدون بدلات النجاة 231 00:15:54,766 --> 00:15:58,234 ،حتى لو كانت لدينا بدلات الغطس .فليس مضموناً نجاتنا من مياه بهذه البرودة 232 00:15:58,236 --> 00:16:02,538 ،لديك عشر دقائق قبل بدأ هبوط درجة الحرارة .وهذا لو تمكّنت من الوصول إلى السطح 233 00:16:02,540 --> 00:16:05,074 ،وهُو أمر مُستبعد بشدّة .نظراً لأننا بعمق 300 قدم 234 00:16:05,076 --> 00:16:09,078 ـ ما مُعدّل عمق بدلات النجاة هذه؟ .ـ 225 قدم - 235 00:16:11,381 --> 00:16:13,349 .خذي 236 00:16:13,351 --> 00:16:20,589 ،يبدو أنّ هُناك خُطة ما تتشكّل هُنا، وبصفتي قائد .أنا من يحري به إتخاذ هذه القرارات 237 00:16:20,591 --> 00:16:22,625 .حسناً، ظننتُ أنّ السلطة تذهب للعالم 238 00:16:22,627 --> 00:16:25,294 وإننا نعرف كيف نبني .إحدى تلك البدلات من الصفر 239 00:16:25,296 --> 00:16:27,563 لقد ذكرت للتو بجميع الطرق .أنّ ذلك موت مُحتّم 240 00:16:27,565 --> 00:16:31,100 ...الجلوس هُنا هُو موت مُحتّم .ما نتحدّث عنه هُو موت مُحتمل 241 00:16:31,102 --> 00:16:32,601 .يجدر بي التطوّع إذن 242 00:16:34,571 --> 00:16:38,407 أنا سأذهب، فإنّي الأضخم .والأكثر مناعة لهبوط درجة حرارة الجسم 243 00:16:38,409 --> 00:16:41,087 أنت تعلم أنّك لو غادرت، فإنّ هُناك إحتمال .كبير أن تموت قبل أيّ أحدٍ منّا 244 00:16:41,112 --> 00:16:44,480 .أنا أكثر شخص يُمكن التضحية به .(لا يُمكنني المُخاطرة بحياتك أنت و(هابي 245 00:16:44,482 --> 00:16:45,681 .وأنت تعرف الغوّاصة 246 00:16:46,416 --> 00:16:51,821 .الصالح العام - .الصالح العام - 247 00:16:56,560 --> 00:17:02,999 البحريّة لن تُرسل فريق إنقاذ ما لمْ تُفوّت الغوّاصة .موعد اللقاء أو يكون هُناك إثبات بالفشل 248 00:17:03,001 --> 00:17:07,169 البحريّة لا تُملك أيّ أدلّة .أنّ المُهمّة قد فشلت 249 00:17:07,171 --> 00:17:10,106 كنّا على إتصال مع الغوّاصة .حينما انقطع الإتصال 250 00:17:10,108 --> 00:17:11,173 .حسناً، لقد أخبرتهم بذلك 251 00:17:11,175 --> 00:17:16,145 رأيهم أنّ فريقكِ كان يستمع إلى إشارة .غير قانونيّة كانت قد تعطّلت للتو 252 00:17:16,147 --> 00:17:20,683 .لا شيء يُبرّر إرسال مُهمّة إنقاذ - .إنّ جماعتي أذكى من جماعتكِ - 253 00:17:20,685 --> 00:17:23,886 إنّ لديّ إحداثيّات للمكان .المُمكن تواجد الغوّاصة فيه 254 00:17:23,888 --> 00:17:30,726 لا تودّين الإستيقاظ غداً مع علمكِ أنّه كان بمقدوركِ .المُساعدة على إنقاذ 13 شخصاً ماتوا لأنّكِ اتبعتِ القوانين 255 00:17:33,630 --> 00:17:35,898 .(أشعر وكأنّي مثل رجل إطارات (ميشلان 256 00:17:35,900 --> 00:17:39,001 ...حسناً يا (كايب)، حالما تصل إلى السطح - .قذيفة إستغاثة وحيدة - 257 00:17:39,003 --> 00:17:41,771 .مشعل مظلّة... مرئيّ لـ48 كيلومتر 258 00:17:41,773 --> 00:17:45,608 حينما تجلب المُساعدة، اجعل البحريّة يُرسلون .(مركبة إنقاذ تغوص عميقاً من (سان دييغو 259 00:17:45,610 --> 00:17:49,011 ،بغضّ النظر عن مكاننا .سيتطلّب الأمر 150 دقيقة للوصول إلى هُنا 260 00:17:49,013 --> 00:17:50,312 .سيكون الأكسجين قد نفذ منّا 261 00:17:50,314 --> 00:17:55,418 ...بعدما يتمّ إنقاذك... وسيتمّ إنقاذك .(أوصل هذه القائمة لـ(توبي 262 00:17:55,420 --> 00:17:59,121 إنّها قائمة بمُجمل ما سيحتاجون إليه .لصنع خزّان أكسجين بإمكانهم إيصاله إلينا 263 00:17:59,123 --> 00:18:04,693 ذلك سيُعطينا هواءً كافياً للبقاء أحياء .حتى وصول فريق الإنقاذ 264 00:18:04,695 --> 00:18:08,130 وبالطبع، كلّ ذلك مشروط .بنجاتك لعملية الصعود 265 00:18:08,132 --> 00:18:11,233 ،لم أفكر بذلك للحظة .شكراً على التذكير 266 00:18:11,235 --> 00:18:15,104 .حسناً، إزفر ببطء وبإستمرار أثناء صعودك 267 00:18:15,106 --> 00:18:20,240 لن يكون عليك القلق بشأن مرض تخفيف .الضغط لأن للغواصة نفس ضغط هواء السطح 268 00:18:20,244 --> 00:18:22,078 .ستكون رحلة صعود سريعة 269 00:18:22,080 --> 00:18:27,950 تملك عشر دقائق بين دخولك للماء وتعرّضك .لهبوط في درجة حرارة الجسم ثم... الموت 270 00:18:32,222 --> 00:18:35,724 إبتهج يا فتى، فألم تلتحق بالبحرية من أجل المغامرة؟ 271 00:18:59,449 --> 00:19:03,786 .يجدر به الوصول إلى السطح الآن - .وإلا فإنّه يغرق - 272 00:19:38,655 --> 00:19:42,491 .رباه، أرجوك إجعل هذا يفلح 273 00:20:09,391 --> 00:20:12,899 ،إن لم نسمع شيئاً من (كايب) قريباً .فسيكون على أحدنا الصعود تالياً 274 00:20:12,900 --> 00:20:16,903 بلا بذلات ضغط؟ .لا تعجبني إحتمالات الوصول إلى السطح 275 00:20:16,905 --> 00:20:19,638 مقارنة بإحتمالات الموت هنا؟ 276 00:20:20,674 --> 00:20:24,109 .تبقت لنا 40 دقيقة من الهواء 277 00:20:28,916 --> 00:20:32,051 ،أنا ضمن ميلين بحريين في منطقة البحث .لم أرَ شيئاً 278 00:20:32,053 --> 00:20:35,621 كانوا يبحثون منذ 15 دقيقة ولم يغطوا .سوى 3 بالمئة من منطقة البحث 279 00:20:35,623 --> 00:20:39,125 إحداثياتكم تغطي 50 ميلا مربعاً .من المحيط، سيتطلب الأمر وقتاً 280 00:20:39,127 --> 00:20:40,693 .توبي)، عليكما تقليصها) 281 00:20:40,695 --> 00:20:44,831 نحن نعمل مع شطيرة نصف مأكولة وقطعة .من الطباشير، ليس وكأننا قارئا أفكار 282 00:20:46,533 --> 00:20:50,169 ...ما يكون هذا .هو مركز تسوّق صغير 283 00:20:50,171 --> 00:20:54,438 .لقد جننت أخيراً - .كلا، الشريط المصوّر الذي كنت أشاهده - 284 00:20:54,442 --> 00:20:57,142 * أجل، تعال وتسوّق معنا * 285 00:20:57,312 --> 00:21:01,180 ،بينما كنت تخمّن الأمكنة .أنا كنت أشاهد ذلك الشريط المُصوّر 286 00:21:01,182 --> 00:21:07,687 عندما قدمت تخميناً ثانياً لـ(والتر)، كان يغني .* إنّه مثل... مثل مركز تسوّق صغير * 287 00:21:07,689 --> 00:21:11,989 ،عندما قمت بتخمين ثالث وصحيح .كان يقول غرف معيشة وطعام 288 00:21:11,993 --> 00:21:15,128 .الوقت بين ذينك المقطعين كان 14 ثانية 289 00:21:15,130 --> 00:21:19,165 الآن نعلم المسافة التي قطعوها بين موقعين .وكم إستغرقهم من وقت لعبور ذلك المساحة 290 00:21:19,167 --> 00:21:24,036 .ـ والذي يمنحنا سرعتهم الدقيقة وليس تخميناً .(ـ 15.3 عقدة وليس 20، لقد بالغ (والتر 291 00:21:24,038 --> 00:21:28,339 موقعهم هو 117.03 غرباً .و32.05 شمالا 292 00:21:29,276 --> 00:21:33,146 أنا بعيد جدّاً عن نطاق هذه الإحداثيات الجديدة .لكن هناك سفينة تجارية في تلك المنطقة 293 00:21:33,148 --> 00:21:35,748 .سأتصل بهم - إلى أين تذهبين؟ - 294 00:21:35,750 --> 00:21:39,283 سأحضر لنا مروحية لتوصلنا .إلى قارب الإنقاذ ذاك 295 00:22:04,311 --> 00:22:06,512 !النجدة 296 00:22:12,487 --> 00:22:14,953 هل سمعتما ذلك؟ - .(كايب) - 297 00:22:14,956 --> 00:22:19,125 .لقد نجح ذلك الوغد القوي بالوصول - .حمداً للرب - 298 00:22:23,730 --> 00:22:25,932 .سيدي، الهاتف 299 00:22:28,768 --> 00:22:31,436 .كايب)، لا نصدّق أنّك حي) - .يمكننا الإحتفال لاحقاً - 300 00:22:31,473 --> 00:22:33,673 ،إن أردنا إنقاذ الآخرين .علينا العمل بسرعة 301 00:22:33,675 --> 00:22:37,642 ،أحتاج لخزان هواء بحجم سخان للمياه ...رافعة من شاحنة قطر 302 00:22:37,645 --> 00:22:44,684 ،ثلاث مراوح كهربائية نحاسية لما بين 1935-40 ...(صندوق مقاوم للماء، كاميرا (غوبرو 303 00:22:44,686 --> 00:22:47,854 .أنبوب بقطر 33 سماً وعلبة بطاريات 304 00:22:47,856 --> 00:22:51,958 بسرعة كبيرة... كيف إقترحت هابي) أن نحصل على هذه الأشياء؟) 305 00:22:53,927 --> 00:22:55,228 .(يا سيد (كوين 306 00:22:56,430 --> 00:22:59,063 .يا رفاق، لقد مرت فترة - .لا وقت للدردشة - 307 00:22:59,101 --> 00:23:01,901 هابي) في مشكلة، نحتاج لمساعدتك) .ومجموعة من المعدات 308 00:23:01,903 --> 00:23:03,903 .بدءاً بالرافعة على شاحنة القطر الخاصة بك 309 00:23:03,905 --> 00:23:07,106 (علينا التحرك بسرعة، ستكون (بايج .هنا مع المروحية خلال عشر دقائق 310 00:23:07,108 --> 00:23:08,674 مروحية؟ 311 00:23:11,645 --> 00:23:15,481 .لا يعرفون كم مزيداً من الوقت سيصمدون - .(لم أكن أعرف أنك تعرف شيفرة (مورس - 312 00:23:15,483 --> 00:23:18,117 لم أكن أعرفها قبل صعودي .الغواصة لكنني تعلمتها 313 00:23:18,119 --> 00:23:22,822 إطارنا الزمني لمخزون الأوكسجين لم يأخذ .في الإعتبار التنفس العميق الناجم عن الخوف 314 00:23:23,624 --> 00:23:27,827 أنا خجل أن أقول أنّ تنفسي .قد تأثر بنفس الشكل الآن 315 00:23:27,829 --> 00:23:31,197 ...لكن بطريقة ما .لا يبدو أنّ ذلك حصل لتنفسكما 316 00:23:31,199 --> 00:23:35,098 ،نحن لسنا عسكريان .نحن نتلقى أوامرنا من الحسابات والعلوم 317 00:23:35,103 --> 00:23:40,239 والآن نعلم أنّ فرص النجاة ضئيلة .لكننا نعلم أنّ هناك فرصة حسابياً 318 00:23:40,241 --> 00:23:45,042 يصفنا بعض الأشخاص بأننا .أناس آليون، ميكانيكيون 319 00:23:45,113 --> 00:23:51,348 ،لكن في أوضاع كهذه .طبيعتنا مكسب 320 00:23:57,290 --> 00:24:00,958 ما زالت أكثر أماناً من طائرة"؟" لم يبعث ذلك؟ 321 00:24:00,995 --> 00:24:05,364 نعلم أنّ الغواصات أكثر أماناً لأنّ عدد الطائرات .في المياه أكبر من عدد الغواصات في السماء 322 00:24:05,366 --> 00:24:07,800 لمَ قد تكون غواصة في السماء؟ .ذلك غير منطقي إطلاقاً 323 00:24:07,802 --> 00:24:10,202 .إنّهم يتمكنون من إلقاء نكت بشكل ما 324 00:24:10,239 --> 00:24:15,269 ...الفكاهة في وقت كهذا .إنّه ليس شيئاً قد يأمر به قبطان في العادة 325 00:24:15,276 --> 00:24:17,343 .ليس إجراء عمل معتاد 326 00:24:18,145 --> 00:24:21,146 ...الإلتزام الشديد بالأنظمة ليس دوماً أفضل 327 00:24:21,748 --> 00:24:23,916 .طريقة عمل - ما الذي تنويه؟ - 328 00:24:23,918 --> 00:24:27,952 .حلّ غير تقليدي... حسناً 329 00:24:28,256 --> 00:24:30,923 ...الآن، رياضياً، حياتهم ...أنت و(هابي) أيضاً 330 00:24:30,925 --> 00:24:34,193 .وهي مجتمعة أكثر قيمة من حياتي 331 00:24:34,195 --> 00:24:36,195 هل تؤثر مستويات الأوكسجين بك الآن يا (أوبراين)؟ 332 00:24:36,197 --> 00:24:42,068 إن غمرنا الحجرة بحجم دقيق من المياه، يمكننا جعل .الغواصة تصحح موضعها مُحررة كوّة البحارة العالقة 333 00:24:42,070 --> 00:24:45,771 ثمانية عشر درجة فقط ستكون كافية .لإخراج كوّة من الطمي 334 00:24:45,773 --> 00:24:49,608 يملك الآخرون بذلات غطس، يمكنهم المغادرة .عبر الكوة والوصول إلى السطح 335 00:24:49,610 --> 00:24:51,744 هذه الغرفة التي نتواجد .فيها مكان مغلق 336 00:24:51,746 --> 00:24:55,312 إن غمرناها ولو جزئياً، ستضغط .المياه المتصاعدة الهواء الذي فوقها 337 00:24:55,316 --> 00:24:59,285 نستنشق ذلك الهواء المضغوط، ولن يعود .(بإمكاننا السباحة إلى السطح كما فعل (كايب 338 00:24:59,287 --> 00:25:01,386 ،سنموت جراء مرض تخفيف الضغط .نحن محتجزون 339 00:25:01,388 --> 00:25:03,890 .ذلك صحيح - .علينا أن نغادر في غرفة مكيّفة الضغط - 340 00:25:03,892 --> 00:25:07,293 ذلك يعني إنتظار غواصة إنقاذ التي .لا نملك ما يكفي من الأوكسجين لإنتظارها 341 00:25:07,295 --> 00:25:10,595 ولهذا يجب علينا أن نصنع لكما بذلتان .(مُرتجلتان كما فعلنا مع (كايب 342 00:25:10,597 --> 00:25:12,865 .غادرا أنتما وسأغمر الحجرة بالمياه 343 00:25:12,867 --> 00:25:16,369 ،يغادر تسعة أشخاص السفينة ...فينخفض معدّل إستخدام الأوكسجين 344 00:25:16,371 --> 00:25:20,540 ،ما يترك لي دقائق إضافية من الهواء .أيّ أحد يستطيع القيام بنفس الحسابات 345 00:25:20,542 --> 00:25:25,144 لا أعتقد أنّ أحداً آخر يقوم بتلك الحسابات، وما زلت .لن تملك ما يكفي من الهواء ليبقيك حياً حتى يصل الإنقاذ 346 00:25:25,146 --> 00:25:31,450 ،من أجل غمر هذه المقصورة بالحجم الدقيق من المياه .عليك إغلاق الكوة أيضاً، ذلك عمل لشخصين، سأبقى 347 00:25:31,452 --> 00:25:33,486 ...كلا، يمكنني إكتشاف طريقة لأجعلها - .سأبقى - 348 00:25:33,488 --> 00:25:38,891 وستحتاج لشخص من البحرية ليعمل على أداة .الإغلاق، إنّه عمل لثلاثة أشخاص في الواقع 349 00:25:41,293 --> 00:25:45,028 .عمل ثلاثتنا معاً سيزيد من فرص النجاح 350 00:25:47,468 --> 00:25:50,836 كيف تحوّل يومي الهادئ إلى هذا؟ - .تعال، الوقت يُهدر - 351 00:25:56,676 --> 00:26:02,244 ،عندما تصل المياه إلى هذا المستوى نقوم بإغلاق الكوة، إتفقنا؟ 352 00:26:06,353 --> 00:26:11,353 ،مستعدان؟ حسناً ...واحد، إثنان 353 00:26:20,466 --> 00:26:24,603 .اللعنة! هذا ليس جيّداً - .(ذلك تقوله (هابي - 354 00:26:28,441 --> 00:26:29,575 .هيّا 355 00:26:31,912 --> 00:26:33,879 !إضغطوا عليه 356 00:26:44,458 --> 00:26:49,628 .ليس لطيفاً لكن فعال - آمل ذلك، كان عليّ تخمين كثافة الطمي - 357 00:26:59,271 --> 00:27:00,739 .نحن نتحرك 358 00:27:10,984 --> 00:27:12,519 !نجح الأمر 359 00:27:16,123 --> 00:27:18,024 .لقد تحررت كوّتهم 360 00:27:19,226 --> 00:27:22,061 ".شكراً لكم وبالتوفيق" 361 00:27:24,397 --> 00:27:27,164 عليّ أن أوافق أنّه حسب الشخصية .لا تبدوان متشابهين جدّاً 362 00:27:27,166 --> 00:27:31,704 .يمكنها أن تكون صارمة جدّاً - .كانت ثرثارة عندما كانت صغيرة جدّاً - 363 00:27:31,706 --> 00:27:34,471 كانت تتحدث بجمل كاملة .عندما كان عمرها سبعة أشهر 364 00:27:34,473 --> 00:27:37,977 أحضرت لها بيت دمى عندما .لم تبلغ حتى الثالثة بعد 365 00:27:38,579 --> 00:27:42,681 ،وضعت توصيلاتها الخاصة مع أنوار تعمل .كنت مرعوباً أنّه سيتسبب بحريق 366 00:27:42,683 --> 00:27:47,417 ،قمت بنزعها جميعاً .وفي اليوم الموالي، أعادت توصيلها 367 00:27:48,289 --> 00:27:52,522 ،كان عليّ أخذه منها .وهو الوقت الذي بدأت تصبح فيه صامتة 368 00:27:53,294 --> 00:27:55,427 كان يجدر بي تركها تفعل .ما الذي كانت ستفعله 369 00:27:58,064 --> 00:28:02,926 أنت تستلطف إبنتي، أليس كذلك؟ - .أنا أحب إبنتك - 370 00:28:04,139 --> 00:28:08,340 .حسناً، إذاً دعها تفعل ما الذي ستفعله 371 00:28:10,443 --> 00:28:13,244 .واحد إضافي سيفي بالغرض - .شكراً لكِ - 372 00:28:13,246 --> 00:28:17,079 هل أنتِ بخير؟ - .بصدق؟ كلا - 373 00:28:17,518 --> 00:28:22,688 هذا يومي الأول في الميدان، أنا وسط المحيط .على متن سفينة صيد وأحاول إنقاذ أرواح 374 00:28:22,690 --> 00:28:26,523 قد تكون مهمة أولى أكبر مما يمكن .أن تقوم بها موظفة مكتبية 375 00:28:26,527 --> 00:28:29,094 .قبل (سكوربيون)، كنت نادلة 376 00:28:29,796 --> 00:28:35,026 ،أن ينتابك شعور غامر جزء من العمل .لكنه عمل تعلّمت تحمّله، ستتعلمين أيضاً 377 00:28:36,069 --> 00:28:37,937 يا رفاق؟ 378 00:28:37,939 --> 00:28:40,039 !أجل! أجل 379 00:28:41,642 --> 00:28:46,579 إما أنّ المحيط سيئ مع ذكور الحوريات !أو هؤلاء طاقم غواصتنا 380 00:28:46,581 --> 00:28:48,647 !أخرجوا هؤلاء الرجال من الماء 381 00:28:57,323 --> 00:29:01,093 .نجح الطاقم بالخروج - .(لنأمل أن يكون خزانكِ في طريقه يا (هابي - 382 00:29:02,462 --> 00:29:05,030 .(إذاً الآن أرواحنا بين يدي (توبي 383 00:29:07,267 --> 00:29:08,867 .رائع 384 00:29:13,975 --> 00:29:15,428 ما زالوا عالقين هناك في الأسفل .بدون أوكسجين كافٍ 385 00:29:15,543 --> 00:29:18,964 ،يستعمل ثلاث أشخاص ست لترات في الدقيقة .وسبعة إن كانوا متوترين، وهم كذلك بالطبع 386 00:29:18,966 --> 00:29:23,469 ،تبقى 122 لتراً من الأوكسجين .والذي يعني 17 دقيقة مع فارق بضع ثوان 387 00:29:23,471 --> 00:29:25,370 .غواصة الإنقاذ على بعد 35 دقيقة 388 00:29:25,372 --> 00:29:27,840 الخزان الذي صنعناه سيمنحهم .خمسة وأربعين دقيقة من الأوكسجين 389 00:29:27,842 --> 00:29:29,776 .إن نجح هذا، سينقذ حياتهم 390 00:29:31,412 --> 00:29:33,779 !كلّ شيء جاهز - !لنذهب - 391 00:29:40,955 --> 00:29:43,723 .إجعل هذا يفلح يا إلهي 392 00:29:54,602 --> 00:29:55,802 !هاهي 393 00:30:00,942 --> 00:30:03,643 .إبنتي هناك 394 00:30:03,645 --> 00:30:10,477 ،في حال عدم نجاتنا من هذا .أريد القول أنني لستُ إنسانة آلية 395 00:30:10,485 --> 00:30:15,618 ،شكراً لكِ على التوضيح .كنتُ أعرف أنّك لستِ مصنوعة من دارات 396 00:30:15,657 --> 00:30:18,158 .يجيد كلانا ممارسة لعبة الإنكار 397 00:30:18,160 --> 00:30:21,627 قد يكون الشيء الوحيد الذي ...يمكنني هزيمتك فيه لكن 398 00:30:24,498 --> 00:30:28,601 الآن والدي في الأعلى .يحاول إنقاذي 399 00:30:28,603 --> 00:30:32,706 .رجل كنت أبحث عنه منذ 25 عاماً 400 00:30:33,708 --> 00:30:39,412 لم أتوقع أبداً أنني أريد العيش .بقدر ما أفعل الآن 401 00:30:41,916 --> 00:30:49,951 ،أنقذت حياة تسعة بحارين بدلا منّا .دعمت ذلك التصرف بحسابات 402 00:30:49,992 --> 00:30:52,993 ...لكن ربما كانت هناك 403 00:30:52,995 --> 00:30:55,962 .بعض من العاطفية مرتبطة بها 404 00:30:55,964 --> 00:31:02,435 وسمحت لذلك المجنون .بالمكوث في مرآبنا 405 00:31:09,110 --> 00:31:12,344 ...ربما نحن نتغيّر، ربّما 406 00:31:13,949 --> 00:31:16,950 .ربما لست إنساناً آلياً أيضاً 407 00:31:20,121 --> 00:31:21,988 لستم أشخاصاً طبيعيين، أليس كذلك؟ 408 00:31:25,993 --> 00:31:31,028 (تحيات مغمورة بالماء، (توبي كورتيس" ".هنا يتحدث معكم تحت الماء 409 00:31:31,030 --> 00:31:33,698 ،إن كنتم تستطيعون سماعي" ".إفتحوا قناة النفايات للغواصة 410 00:31:33,700 --> 00:31:38,069 ،نحن نربط خزان الأوكسجين الآن" ".لذا إن شعرتم بصدمة خفيفة، فذلك نحن فقط 411 00:31:38,071 --> 00:31:40,804 ،إن لم تكونوا تستطيعون سماعي" ".فذلك يعني أنّكم أموات بالفعل 412 00:31:40,806 --> 00:31:42,072 ".لا تقل ذلك" - .رباه - 413 00:31:42,074 --> 00:31:45,377 ".إن كانوا ميتين، فأياً ما أقوله لن يعني شيئاً" - ".ما زلت تسجّل" - 414 00:31:45,379 --> 00:31:48,146 ،حسناً، سمعتماه .أجل، لنقم بذلك 415 00:31:48,148 --> 00:31:52,148 .حسناً، لا أرى وحدة التصريف تُفتح - !هيّا - 416 00:31:52,986 --> 00:31:54,352 !هناك 417 00:31:54,354 --> 00:31:57,822 !إلى الأمام! الآن 418 00:31:59,993 --> 00:32:01,459 !لقد نجحوا 419 00:32:02,828 --> 00:32:06,631 لم يسبق لي أن كنت سعيدة .بشم رائحة القمامة 420 00:32:06,633 --> 00:32:10,301 ،بعض الإلتحامات الجيدة هناك .الأسلاك ليست ممتازة 421 00:32:10,303 --> 00:32:13,970 ،خزان بحجم مناسب .إجمالا، سأعطي الحرفية درجة جيّد جدّاً 422 00:32:14,007 --> 00:32:17,866 حسناً، إذاً ما حجم الخزان؟ - .أبعاده 8 أقدام على ثلاثة - 423 00:32:17,877 --> 00:32:20,045 أيمكننا إستعمال هذا الخزان كمركبة هروب؟ 424 00:32:20,047 --> 00:32:24,113 ،لا توجد قوة دفع كافية مع ثلاثتنا داخله .لن يصل الخزان إلى السطح أبداً 425 00:32:24,217 --> 00:32:27,619 سيبقى مكانه فحسب، مُعلّقاً .على بعد 100 قدم من القاع 426 00:32:27,621 --> 00:32:31,522 أجل لكن الخزان يمنحنا 298 لتراً .مكعباً من 20% من الأوكسجين 427 00:32:31,524 --> 00:32:34,092 يجدر بها أن تكون كافية .لحوالي 45 دقيقة إضافية 428 00:32:35,094 --> 00:32:39,061 هل من خطب؟ - .الهواء - 429 00:32:39,065 --> 00:32:42,732 .رائحته مثل الثلاجة في مرآبنا - .إنّه الكبريت - 430 00:32:42,802 --> 00:32:44,535 إعتقدت أنّه قادم من القمامة .لكن ذلك غير صحيح 431 00:32:44,537 --> 00:32:46,304 .إنّه قادم من أسفل هذه المقصورة 432 00:32:46,306 --> 00:32:49,874 إنّها بطاريات الرصاص، لابد أنّ مياه البحر تسربت .إليها، ما تسبب بتفاعل كيميائي أنتج الكبريت 433 00:32:49,876 --> 00:32:55,209 الكبريت ليس المشكلة، نفس التفاعل ربّما .قد أنتج الكلوريد أيضاً، تلك هي المشكلة 434 00:32:55,648 --> 00:32:57,483 ما الذي تفعله؟ 435 00:32:59,185 --> 00:33:01,345 .والتر) محق، إنّه الكلوريد) 436 00:33:02,256 --> 00:33:05,690 حسناً، تعاملت من الكثير من البطاريات لأعرف .أنّ إستنشاق تلك الأشياء سيذيب رئتيك 437 00:33:05,692 --> 00:33:10,693 ،حسناً، إذاً لم نعد نملك 45 دقيقة .بل بالأحرى 5 دقائق 438 00:33:13,798 --> 00:33:16,432 ،حسناً أيّها البحار !لقد سقطنا لكننا لم ننهزم 439 00:33:18,504 --> 00:33:19,871 يا حامل الراية؟ - ما الذي تفعله؟ - 440 00:33:19,873 --> 00:33:23,641 .هناك نظام محدد على متن هذا الغواصة - التدمير الذاتي؟ - 441 00:33:23,643 --> 00:33:28,413 إن إستحوذ أعداؤنا على هذه الغواصة، يمكن .إستعمال تقنيتها لقتل آلاف الأمريكيين أو حلفائنا 442 00:33:28,415 --> 00:33:32,283 في حالة تعطّل المركبة، على آخر ضابط .متواجد على متنها بدء تسلسل التدمير 443 00:33:32,285 --> 00:33:35,987 .لكن البحرية في طريقها، سيستعدون المركبة - أجل لكن ماذا إن لم يستطيعوا؟ - 444 00:33:35,989 --> 00:33:38,690 ،ماذا إن واجهتهم مشاكل في التسيير وذلك محتمل جدّاً؟ 445 00:33:38,692 --> 00:33:42,493 ماذا إن قدم الشخص الذي وضع الأداة وحاول إستعادتها بمجرد أن نغادر؟ 446 00:33:42,495 --> 00:33:45,496 ،ذلك هو سبب وجود النظام .ولهذا علينا إتباعه 447 00:33:46,698 --> 00:33:49,801 ماهو العد التنازلي الأقصى لنظام التدمير الذاتي؟ 448 00:33:49,803 --> 00:33:52,935 .خمس دقائق كأقصى حد - .إبدأ العد التنازلي - 449 00:33:52,972 --> 00:33:58,305 خلال خمس دقائق، إما أن يمتلأ .الهواء بالسم أو ننفجر 450 00:34:02,115 --> 00:34:05,149 أعتقد أنّ علينا الخروج من هنا .خلال أربع دقائق ونصف 451 00:34:12,330 --> 00:34:14,699 .والت)، نملك أقل من دقيقة الآن) 452 00:34:14,701 --> 00:34:19,164 هذا هو الوقت الذي تفكر فيه بشيء !عبقري لذا كيف يسير ذلك؟ 453 00:34:21,505 --> 00:34:25,841 قمرة هروب، يمكن إستعمال خزان .الأكسجين كقمرة هروب 454 00:34:25,845 --> 00:34:29,380 طلبت عبقرية، سبق وأخبرتك أنّ هناك .أشخاصاً أكثر من اللازم حتى نطفو 455 00:34:29,382 --> 00:34:30,949 .سنبقى مكاننا في المياه فحسب 456 00:34:30,951 --> 00:34:34,018 أجل، سنفعل ذلك في العادة ...لكن مع ظروفنا الحالية 457 00:34:34,020 --> 00:34:36,054 على الأغلب أنّنا سنُدفع .إلى الأعلى جرّاء الإنفجار 458 00:34:36,056 --> 00:34:38,590 أتعتقد فعلا أننا نستطيع إستخدام الإنفجار للخروج من هذه الغواصة؟ 459 00:34:38,592 --> 00:34:42,619 ،أجل، ربما، لا أدري .أو سنموت 460 00:34:42,629 --> 00:34:47,059 حسناً، إسمعا، إصعدا فتحة القمامة .وإلى الخزان، هيّا يا (هابي)، لنذهب 461 00:34:49,702 --> 00:34:51,369 .تحركي، تحركي 462 00:34:52,171 --> 00:34:54,439 .لن يكون مكاناً مريحاً 463 00:34:54,441 --> 00:34:58,743 .حسناً، إذهب أنت - .عليّ الحرص على أن تغرق هذه الغواصة - 464 00:34:58,745 --> 00:35:01,679 إذاً ستلتزم بالقوانين بصرامة !حتى وإن كلفتك حياتك؟ 465 00:35:01,681 --> 00:35:02,615 .إنّه واجبي 466 00:35:02,617 --> 00:35:06,017 واجبك هو إنقاذ أكبر عدد .من الأرواح وذلك يشملك 467 00:35:07,019 --> 00:35:11,354 !إتفقنا؟ إتفقنا؟ - .حسناً، حسناً، أنت أولا - 468 00:35:12,191 --> 00:35:14,424 .حسناً، لا بأس 469 00:35:21,667 --> 00:35:23,334 !هيّا! هيّا 470 00:35:24,836 --> 00:35:26,837 !الفتحة لا تتسع لي .هيّا 471 00:35:26,839 --> 00:35:29,606 .حسناً، إهدأ فحسب - أهدأ؟ لمَ؟ - 472 00:35:29,610 --> 00:35:32,210 ،إنّه حلّ غير تقليدي .وربما قد يؤلم قليلا 473 00:35:33,414 --> 00:35:35,914 .أجل، يمكنك دخول الفتحة الآن 474 00:35:38,417 --> 00:35:43,254 .حسناً يا (هابي)، أخرجينا من هنا - !أنا أعكس دوران هذه المراوح - 475 00:35:43,256 --> 00:35:47,325 أمن طريقة لنتحرك بشكل أسرع؟ - .كلا، والآن إخرس وتمسّك - 476 00:35:56,267 --> 00:35:59,636 ،تحدثت للتو مع غواصة الإنقاذ .إنّها على بعد عشر دقائق 477 00:36:12,217 --> 00:36:15,318 .كلا - .(هابي) - 478 00:36:21,727 --> 00:36:24,363 .كايب)، أخبرني أنّ هذا لم يحصل للتو) 479 00:36:30,902 --> 00:36:34,403 !يا أيّها الأغبياء !بعض المساعدة؟ 480 00:36:35,410 --> 00:36:38,209 .إنّهم أحياء - .حمداً للرب - 481 00:36:40,112 --> 00:36:43,047 ما كنا لنستطيع فعل هذا بدونكِ .أيّتها الموظفة المكتبية 482 00:36:55,359 --> 00:36:57,028 .عمل جيّد يا رفاق 483 00:36:58,697 --> 00:37:04,133 ،أردت أن أشكرك فحسب .أنت... أنت بطل 484 00:37:04,137 --> 00:37:06,738 ،أنا لست بطلا .إنّها حسابات فحسب 485 00:37:06,740 --> 00:37:11,940 لا أدري، الشيء الوحيد الذي تعملته عنك .هو أنّك لا تعيش دوماً بالأرقام 486 00:37:11,945 --> 00:37:16,147 أحياناً أنت تثق بنفسك، وتؤمن .بفريقك على الرغم من الأرقام 487 00:37:16,149 --> 00:37:21,984 هناك متغيّر آخر في الداخل .لست معتاداً عليه 488 00:37:32,566 --> 00:37:35,268 ،لنذهب إلى الطابق السفلي .أريد أن أريكِ شيئاً 489 00:37:39,939 --> 00:37:42,441 !هاهو، (راي) الكبير 490 00:37:43,443 --> 00:37:46,009 أين كنت؟ - .(جئت متنقلا بتطفل من (غاردينا - 491 00:37:46,312 --> 00:37:49,948 أجل، أعتقد أنني لست شخصاً يتوقف ...الناس من أجله في العادة لذا 492 00:37:49,950 --> 00:37:52,883 .راي)؟ مرحباً) - .أهلا - 493 00:37:52,885 --> 00:37:54,818 ...أنا - .إعذراني يا رفاق - 494 00:37:54,855 --> 00:37:58,423 ،راي)، آسفة أنني تركتك هذا الصباح) .كنا... كان أمراً طارئاً 495 00:37:58,425 --> 00:38:02,225 ،لا مشكلة، في الواقع .إحتفظت لكِ بكعكة محلاة، تفضلي 496 00:38:02,896 --> 00:38:04,162 ...ما زلت جائعاً لكنني 497 00:38:04,164 --> 00:38:08,064 شكراً، ما رأيك لو أحضر لك شطيرة لحم؟ إجلس رجاءاً، أجل؟ 498 00:38:08,068 --> 00:38:09,200 شطيرة لحم؟ - أتريد الجلوس؟ - 499 00:38:09,202 --> 00:38:13,271 ،أجل، يبدو مسمع ذلك رائعاً .ذلك يعوّض السير لـ35 كيلومتراً 500 00:38:17,977 --> 00:38:21,579 بالطبع، ليس بجمال المنزل ...الذي كنت تملكينه لكن 501 00:38:21,581 --> 00:38:24,482 إعتقدتُ أنّ بإستطاعتنا ترميمه معاً؟ 502 00:38:26,185 --> 00:38:28,419 .سأكون تلميذكِ 503 00:38:30,155 --> 00:38:33,491 كالقائمة التي أرسلتها من الغواصة؟ 504 00:38:33,493 --> 00:38:36,160 قمت بعمل رائع بإتباع التعليمات، صحيح؟ 505 00:38:40,199 --> 00:38:44,466 إنّه شيء يمكننا فعله معاً .ونحن مرتديان ملابسنا 506 00:38:47,039 --> 00:38:50,074 .لا... تحللني نفسياً 507 00:38:50,076 --> 00:38:54,072 ولست مرتاحة بخصوص خوضك .محادثات عميقة مع والدي 508 00:38:55,080 --> 00:38:58,316 أنا أبذل مجهوداً لكي .أكون صديقاً طيباً فحسب 509 00:39:15,401 --> 00:39:19,937 ،إن طلبت منك إحضار مفتاح 3/8 .وأحضرت مفتاح 5/16، سأضربك به 510 00:39:19,939 --> 00:39:22,106 .إتفقنا 511 00:39:26,779 --> 00:39:30,409 إنتظر لحظة، ستذهب إلى الجامعة وعمرك عشر سنوات؟ 512 00:39:31,718 --> 00:39:35,887 أعلم أننا نملك أوامر محددة .(من (كوبر) بشأن (راي 513 00:39:35,889 --> 00:39:41,092 لكن... تعلمت القليل بخصوص ...إتباع الأوامر اليوم 514 00:39:41,094 --> 00:39:45,663 أن أكون كإنسان آلي ليس .دوماً أفضل سبيل 515 00:39:46,665 --> 00:39:52,867 بصرف النظر عمّا قالته (كوبر)، لا أعتقد .أنّها من نوع الأشخاص الذين يمانعون 516 00:39:54,873 --> 00:40:01,742 قال حامل الراية (نايثن) أنّه شعر أنّ هناك متغيراً .داخلي لا يجعلني منطقياً بالقدر الذي أعتقده 517 00:40:02,448 --> 00:40:11,051 لست متأكداً أنني أوافق لكنني لاحظت أنّ إتخاذي .لبعض القرارات لم يعد كسابق عهده 518 00:40:11,057 --> 00:40:16,325 .أنا أحاول تحديد ما الذي يحدث التغيّر - أمن نظريات؟ - 519 00:40:18,162 --> 00:40:20,030 .التواصل مع البشر 520 00:40:20,732 --> 00:40:23,868 .إنّه أمر محيّر 521 00:40:23,870 --> 00:40:30,737 إتخذت قراراً اليوم بإنقاذ حياة .تسعة أشخاص عن طريق الكذب 522 00:40:30,743 --> 00:40:37,274 لطالما إعتقدت أنّ القرارات العاطفية ربما ...قد تعرّض بقاء (سكوربيون) للخطر 523 00:40:37,283 --> 00:40:40,651 .لكنها اليوم قادت إلى النجاة 524 00:40:42,621 --> 00:40:53,257 ربما يستحق أن أعيد التفكير بإستنتاجات أخرى .قمت بها بخصوص تجنّب... العواطف 525 00:40:54,635 --> 00:40:57,468 ...أماه، لقد إخترت الصف الذي أريده .علم الإنسآلات 526 00:40:57,470 --> 00:41:01,003 البدء بشيء منطقي وغير معقد .هو الأمر الأكثر منطقية 527 00:41:04,743 --> 00:41:09,044 .أعتقد... أعتقد أنّه محق 528 00:41:09,415 --> 00:41:13,151 ...علم الإنسآلات هو الخيار الذكي .في الوقت الحالي 529 00:41:13,153 --> 00:41:14,886 .ليكن علم الإنسآلات إذاً 530 00:41:15,488 --> 00:41:19,524 ،لكن ليس من أجل كلّ شيء راي)؟) 531 00:41:19,526 --> 00:41:23,127 ،لست مضطراً لحزم أغراضك .يمكنك البقاء هنا قدرما تشاء 532 00:41:23,129 --> 00:41:27,331 .رائع، شكراً - .بالطبع يا صديقي - 533 00:41:29,170 --> 00:41:33,435 !لنبدأ هذه الحفلة .إعذروني 534 00:42:04,304 --> 00:42:11,862 تـعـديــل الـتـوقـيـت Suliman.k قـاســـم 535 00:42:12,883 --> 00:42:36,329 Translated By: aemad111 & Squint Squad