1 00:00:05,092 --> 00:00:06,963 WALTER: My name is Walter O'Brien. 2 00:00:07,007 --> 00:00:11,054 I have the fourth highest IQ ever recorded: 197. 3 00:00:11,098 --> 00:00:13,056 Einstein's was 160. 4 00:00:13,100 --> 00:00:15,580 When I was 11, the FBI arrested me for hacking NASA 5 00:00:15,624 --> 00:00:18,105 to get their blueprints for my bedroom wall. 6 00:00:18,148 --> 00:00:20,324 Now I run a team of geniuses, 7 00:00:20,368 --> 00:00:23,240 tackling worldwide threats only we can solve. 8 00:00:23,284 --> 00:00:25,155 Toby's our behaviorist. 9 00:00:25,199 --> 00:00:26,983 Sylvester's a human calculator. 10 00:00:27,027 --> 00:00:29,159 Happy, a mechanical prodigy. 11 00:00:29,203 --> 00:00:31,596 Agent Cabe Gallo's our government handler. 12 00:00:31,640 --> 00:00:33,772 And Paige? Well, Paige isn't like us. 13 00:00:33,816 --> 00:00:36,210 She's normal and translates the world for us 14 00:00:36,253 --> 00:00:38,864 while we help her understand her genius son. 15 00:00:38,908 --> 00:00:40,214 Together, we are Scorpion. 16 00:00:52,139 --> 00:00:53,966 Think we should go east. 17 00:00:54,010 --> 00:00:55,881 That's west. 18 00:00:55,925 --> 00:00:58,101 Well, still should go that way. 19 00:00:58,145 --> 00:01:00,103 Yeah? Based on what? 20 00:01:02,236 --> 00:01:03,411 This is your fault! 21 00:01:03,454 --> 00:01:05,108 You had to take us off the trail. 22 00:01:05,152 --> 00:01:06,370 You had to see that damn waterfall! 23 00:01:06,414 --> 00:01:07,632 I thought I knew where I was going. 24 00:01:07,676 --> 00:01:09,982 Oh, well, a lot of good that does us now, huh? 25 00:01:10,026 --> 00:01:12,724 Day and a half with no water, food or cell reception. 26 00:01:12,768 --> 00:01:14,291 And the kids are terrified. 27 00:01:14,335 --> 00:01:15,292 And you two aren't helping. 28 00:01:15,336 --> 00:01:16,859 Let's just keep moving 29 00:01:16,902 --> 00:01:18,382 and try to get back to a road. 30 00:01:18,426 --> 00:01:20,993 We'll get you out of here. I promise. 31 00:01:26,347 --> 00:01:27,348 TOBY: Whoa! 32 00:01:27,391 --> 00:01:28,349 [grunts] 33 00:01:28,392 --> 00:01:31,178 Winds of Santa Ana. 34 00:01:31,221 --> 00:01:33,223 She's a-blowin' a-leeward and a-windward. 35 00:01:34,485 --> 00:01:36,226 That is sailor talk. 36 00:01:36,270 --> 00:01:38,576 Actually, those terms just relate 37 00:01:38,620 --> 00:01:40,926 to one's position to the wind. 38 00:01:40,970 --> 00:01:42,711 It's not exclusive to sailing. 39 00:01:42,754 --> 00:01:44,713 In fact, I'm about to show you 40 00:01:44,756 --> 00:01:46,671 how it applies to aeronautics. 41 00:01:46,715 --> 00:01:48,108 State the wager. 42 00:01:48,151 --> 00:01:51,894 Down the telephone wires, straighten at ground level, 43 00:01:51,937 --> 00:01:54,505 then across the street and through that window. 44 00:01:54,549 --> 00:01:56,333 You're on. If I win, dinner date. 45 00:01:56,377 --> 00:01:58,292 If you win, I do your laundry for a month. 46 00:01:58,335 --> 00:02:01,991 You'd probably like that more than the dinner, perv. 47 00:02:14,351 --> 00:02:16,788 I'm feeling Greek, maybe Tex-Mex. 48 00:02:16,832 --> 00:02:20,314 The bet is null and void on account of that truck. 49 00:02:20,357 --> 00:02:21,837 You said you'd get it in the window, 50 00:02:21,880 --> 00:02:22,968 and it ain't in the window. 51 00:02:23,012 --> 00:02:24,579 I'm the gambling expert. 52 00:02:24,622 --> 00:02:26,624 We be datin'. 53 00:02:28,452 --> 00:02:29,845 PAIGE: Ooh, great. 54 00:02:29,888 --> 00:02:31,325 Coffee's ready. 55 00:02:31,368 --> 00:02:32,326 Oh. 56 00:02:32,369 --> 00:02:34,589 Yes. 57 00:02:34,632 --> 00:02:36,373 Mmm. Perfect. 58 00:02:36,417 --> 00:02:37,592 Thanks, Walter. 59 00:02:37,635 --> 00:02:39,202 Walter, a minute of your time. 60 00:02:39,246 --> 00:02:41,335 Mm-hmm. 61 00:02:41,378 --> 00:02:42,814 Yeah. Mmm. 62 00:02:52,215 --> 00:02:53,912 Oh. What is this? 63 00:02:53,956 --> 00:02:55,479 This is outreach. 64 00:02:55,523 --> 00:02:58,178 Now, as you know, Drew comes back from Portland soon. 65 00:02:58,221 --> 00:03:00,441 He's gonna come back full of confidence and swagger. 66 00:03:00,484 --> 00:03:02,269 And what did those alpha-jocks all want? 67 00:03:03,313 --> 00:03:05,794 The cheerleader. 68 00:03:05,837 --> 00:03:08,318 AKA Paige Dineen. 69 00:03:08,362 --> 00:03:10,494 Why is Paige's personal life my concern? 70 00:03:10,538 --> 00:03:12,322 Right here is why. I've been collecting data 71 00:03:12,366 --> 00:03:13,454 on your shifting behavior patterns 72 00:03:13,497 --> 00:03:15,673 the past few months, and the result is 73 00:03:15,717 --> 00:03:19,460 an iron-clad theorem that proves you have feelings for Paige. 74 00:03:19,503 --> 00:03:21,462 [laughs] 75 00:03:21,505 --> 00:03:23,072 That's preposterous. 76 00:03:23,115 --> 00:03:24,160 Said the climate-change denier 77 00:03:24,204 --> 00:03:25,379 in the face of scientific evidence. 78 00:03:26,989 --> 00:03:29,339 While you're at it, how 'bout you get no vaccines today? 79 00:03:30,775 --> 00:03:32,299 You want to take this for a spin? 80 00:03:35,998 --> 00:03:38,218 Remember the reservation you made for 81 00:03:38,261 --> 00:03:40,307 a Valentine's Day "work dinner"? 82 00:03:40,350 --> 00:03:41,656 We never ended up having the meal. 83 00:03:41,699 --> 00:03:42,570 Okay. 84 00:03:42,613 --> 00:03:43,658 How about the new 85 00:03:43,701 --> 00:03:45,181 lavender diffuser in your office? 86 00:03:45,225 --> 00:03:46,965 That is to mask the smell 87 00:03:47,009 --> 00:03:48,358 of experiment-generated mouse urine. 88 00:03:48,402 --> 00:03:49,359 That's disgusting. 89 00:03:49,403 --> 00:03:50,360 But also a lie. 90 00:03:50,404 --> 00:03:52,275 Paige loves lavender. 91 00:03:52,319 --> 00:03:54,495 That hand cream of hers is always stinking up the van. 92 00:03:55,844 --> 00:03:56,975 Finally... 93 00:03:59,021 --> 00:04:00,370 ...Coffea arabica. 94 00:04:00,414 --> 00:04:02,677 Why do you think I've been getting my joe 95 00:04:02,720 --> 00:04:04,026 at Kovelski's? 96 00:04:04,069 --> 00:04:07,029 Because you put cinnamon in our pot here. 97 00:04:07,072 --> 00:04:10,902 It has antioxidants and improves brain function. 98 00:04:10,946 --> 00:04:11,947 Cinnamon's for elves. 99 00:04:11,990 --> 00:04:13,165 You put cinnamon in the coffee 100 00:04:13,209 --> 00:04:14,950 because she likes it. 101 00:04:14,993 --> 00:04:17,126 You're giving her special treatment, 102 00:04:17,169 --> 00:04:18,475 which can only mean... 103 00:04:19,737 --> 00:04:22,044 [grunting] 104 00:04:22,087 --> 00:04:23,045 And how old are you? 105 00:04:23,088 --> 00:04:24,568 13 months older than you, 106 00:04:24,612 --> 00:04:25,961 so show your elders respect. 107 00:04:26,004 --> 00:04:28,093 What is... 108 00:04:28,137 --> 00:04:31,009 [quietly]: What is with the almost constantly commenting 109 00:04:31,053 --> 00:04:32,924 on me and Paige lately? 110 00:04:32,968 --> 00:04:34,926 It's borderline obsessive. 111 00:04:34,970 --> 00:04:36,711 As a student of human behavior, 112 00:04:36,754 --> 00:04:38,974 I find emotional dishonesty offensive. 113 00:04:39,017 --> 00:04:41,150 And also, you're my friend. 114 00:04:41,193 --> 00:04:43,195 Also, I don't like Drew. 115 00:04:43,239 --> 00:04:45,328 [phone ringing] 116 00:04:45,372 --> 00:04:47,330 You're not saved by the bell. 117 00:04:50,072 --> 00:04:51,291 Yeah, Cabe. 118 00:04:51,334 --> 00:04:52,770 Got a case, urgent. 119 00:04:52,814 --> 00:04:54,685 We got six hikers from a church group 120 00:04:54,729 --> 00:04:56,208 lost in Los Angeles National Forest. 121 00:04:56,252 --> 00:04:57,645 Been missing for 36 hours. 122 00:04:57,688 --> 00:04:59,734 Santa Ana winds are kicking up 123 00:04:59,777 --> 00:05:02,476 the forest floor, killing visibility. 124 00:05:02,519 --> 00:05:04,173 Search and rescue is damn near impossible. 125 00:05:04,216 --> 00:05:07,219 LAFD and the Forest Service need an assist. 126 00:05:07,263 --> 00:05:08,003 I was thinking 127 00:05:08,046 --> 00:05:09,352 your tracking software 128 00:05:09,396 --> 00:05:11,398 from the Baghdad operation years back-- 129 00:05:11,441 --> 00:05:13,878 maybe dusting that off. 130 00:05:29,024 --> 00:05:31,026 CABE: Winds have gotten worse since we spoke. 131 00:05:31,069 --> 00:05:32,114 We don't have any time to waste. 132 00:05:33,158 --> 00:05:35,117 Must be the hikers' families. 133 00:05:35,160 --> 00:05:37,249 CABE: Alongside members 134 00:05:37,293 --> 00:05:38,990 of their church. 135 00:05:41,645 --> 00:05:43,908 My system uses a camera and laser scanners 136 00:05:43,952 --> 00:05:45,214 to conduct advanced ground imaging 137 00:05:45,257 --> 00:05:47,390 that can penetrate tree cover 138 00:05:47,434 --> 00:05:50,350 and recognize ground patterns at high altitudes. 139 00:05:50,393 --> 00:05:51,829 Basically, our stuff sees good. 140 00:05:51,873 --> 00:05:53,657 You built this for fun? 141 00:05:53,701 --> 00:05:56,573 Well, let's just say I, uh... 142 00:05:56,617 --> 00:05:59,794 I modified an old system from way back. 143 00:05:59,837 --> 00:06:02,231 CABE: My guys will locate the hikers, 144 00:06:02,274 --> 00:06:05,060 radio in the coordinates; the rescue team can do its job. 145 00:06:05,103 --> 00:06:06,496 HAPPY: We need to see whatever 146 00:06:06,540 --> 00:06:07,889 your people have done so far. 147 00:06:11,675 --> 00:06:14,635 It's an interesting use of my Baghdad software. 148 00:06:14,678 --> 00:06:16,941 How did you think to apply it to this situation? 149 00:06:16,985 --> 00:06:18,290 The truth is, 150 00:06:18,334 --> 00:06:20,684 I think about what happened in Baghdad a lot. 151 00:06:20,728 --> 00:06:21,990 What happened between us. 152 00:06:22,033 --> 00:06:22,991 Maybe your tech-- 153 00:06:23,034 --> 00:06:24,949 some good can come from it now. 154 00:06:24,993 --> 00:06:27,169 SYLVESTER: Walter, you got to see this. 155 00:06:27,212 --> 00:06:28,257 One of the kids tweeted a picture 156 00:06:28,300 --> 00:06:29,911 right before they went on the hike. 157 00:06:29,954 --> 00:06:31,695 They've been out of cell range ever since. 158 00:06:31,739 --> 00:06:34,655 Well, that's all we need to find the hikers.How? 159 00:06:34,698 --> 00:06:36,178 You've been looking for where the hikers are. 160 00:06:36,221 --> 00:06:38,572 That's one specific place in a specific moment in time, 161 00:06:38,615 --> 00:06:39,703 and it's constantly moving. 162 00:06:39,747 --> 00:06:41,009 The footprints, however, 163 00:06:41,052 --> 00:06:43,141 they can last for hours, even in this wind, 164 00:06:43,185 --> 00:06:45,230 and they could be a road map right to them. 165 00:06:45,274 --> 00:06:46,536 Breakdown? 166 00:06:46,580 --> 00:06:49,234 Okay, so these treads are the kids' sneakers. 167 00:06:49,278 --> 00:06:51,106 Two are piece-wise lines, 168 00:06:51,149 --> 00:06:53,195 other is a cross-hatch pattern. 169 00:06:53,238 --> 00:06:56,111 Approximate sizes: two boys' size nine 170 00:06:56,154 --> 00:06:57,852 and a girls' six. 171 00:06:57,895 --> 00:06:59,506 The adults are wearing hiking boots 172 00:06:59,549 --> 00:07:01,464 with standard waffle patterns, 173 00:07:01,508 --> 00:07:03,597 and the woman's got an outside heel break. 174 00:07:03,640 --> 00:07:05,163 Scan the images. 175 00:07:05,207 --> 00:07:07,296 One of the men will be in front, one of them in back. 176 00:07:07,339 --> 00:07:10,125 It's standard defense formation, wired into animal DNA-- 177 00:07:10,168 --> 00:07:11,866 they don't even know they're doing it. 178 00:07:11,909 --> 00:07:13,433 That woman will most likely be 179 00:07:13,476 --> 00:07:16,261 with the youngest girl-- a mothering instinct to protect. 180 00:07:16,305 --> 00:07:18,220 If you look at the, uh, body language 181 00:07:18,263 --> 00:07:20,222 of these two youngsters here, they're in love. 182 00:07:20,265 --> 00:07:21,528 They're side by side. 183 00:07:21,571 --> 00:07:23,921 You can tell they're in love just from the photo? 184 00:07:23,965 --> 00:07:26,576 Oh, I can tell lots of ways. 185 00:07:26,620 --> 00:07:28,578 The others will follow standard 186 00:07:28,622 --> 00:07:31,102 pack formation and fall in here and here. 187 00:07:31,146 --> 00:07:33,496 We'll be looking for a shape like this 188 00:07:33,540 --> 00:07:34,932 filled with tread patterns 189 00:07:34,976 --> 00:07:36,934 that we can distinguish from mountain lion drag marks, 190 00:07:36,978 --> 00:07:38,240 windswept debris. 191 00:07:38,283 --> 00:07:39,720 That'll let us find our folks. 192 00:07:39,763 --> 00:07:42,723 Uh, where's our workstation? 193 00:07:44,246 --> 00:07:45,900 SYLVESTER: No, no, no, no, no, no, no, 194 00:07:45,943 --> 00:07:48,119 no, no, no, no, no, no, no. 195 00:07:48,163 --> 00:07:49,381 Walter, I am not going up in that thing. 196 00:07:49,425 --> 00:07:51,209 Helicopters have zero aerodynamics 197 00:07:51,253 --> 00:07:53,168 and no glide ability in case of engine failure. 198 00:07:53,211 --> 00:07:54,082 That's our only choice. 199 00:07:54,125 --> 00:07:55,605 It's a box held up in the sky 200 00:07:55,649 --> 00:07:57,999 by a lawnmower blade. Pass. 201 00:07:58,042 --> 00:08:00,001 Hope you're up for a little handholding today. 202 00:08:03,744 --> 00:08:05,659 WALTER: Sly, we need you. 203 00:08:05,702 --> 00:08:07,095 No one can run 204 00:08:07,138 --> 00:08:08,966 the analytics as fast as you can. 205 00:08:09,010 --> 00:08:10,402 Walter, I want to help, 206 00:08:10,446 --> 00:08:12,927 but I can't willingly board a death trap 207 00:08:12,970 --> 00:08:14,102 designed by Leonardo da Vinci 208 00:08:14,145 --> 00:08:15,582 500 years ago. 209 00:08:15,625 --> 00:08:16,583 Then stay here! 210 00:08:18,585 --> 00:08:20,717 'Cause I got a strict no-crybabies policy. 211 00:08:20,761 --> 00:08:23,328 Meet your pilot, Marcus Bronson. 212 00:08:23,372 --> 00:08:25,156 MARCUS: Look, you don't want to come, 213 00:08:25,200 --> 00:08:26,897 don't come, but once you get on board, 214 00:08:26,941 --> 00:08:28,290 you need keep it together, you understand? 215 00:08:29,465 --> 00:08:30,945 It's serious business up there. 216 00:08:30,988 --> 00:08:32,990 I can't have anyone freaking out in my bird. 217 00:08:34,775 --> 00:08:36,516 Hey, what'd you mean, our pilot? You're not coming? 218 00:08:36,559 --> 00:08:38,126 There's no room in the cabin. 219 00:08:38,169 --> 00:08:40,171 So I'll stay back and gear up with the rescue team. 220 00:08:40,215 --> 00:08:42,957 Once you send in the hikers' locations, we go in. 221 00:08:43,000 --> 00:08:44,567 This is a sat phone. 222 00:08:44,611 --> 00:08:46,961 Works where the cell phones don't. 223 00:08:47,004 --> 00:08:49,441 Keep it close to you. It's your lifeline. 224 00:08:49,485 --> 00:08:51,226 MARCUS: Hey! 225 00:08:51,269 --> 00:08:53,794 You scratch it, you buy it. 226 00:08:55,230 --> 00:08:56,448 He's fun. 227 00:08:56,492 --> 00:08:58,015 Are you good? 228 00:08:58,059 --> 00:08:58,973 Sure. 229 00:08:59,016 --> 00:09:00,148 Okay. Let's go. 230 00:09:00,191 --> 00:09:03,194 Okay. 231 00:09:03,238 --> 00:09:05,893 TOBY: We know you have a lot of choices when you fly, 232 00:09:05,936 --> 00:09:09,636 so we want to thank you for flying with Air Scorpion. 233 00:09:09,679 --> 00:09:11,855 Please, no unnecessary words. 234 00:09:11,899 --> 00:09:13,509 Big guy barfs, you guys are cleaning it up. 235 00:09:15,119 --> 00:09:16,643 Everything's going to be fine. 236 00:09:16,686 --> 00:09:19,602 Just look at your laptop and avoid peripheral vision, okay? 237 00:09:25,695 --> 00:09:27,262 Now, our predictive model 238 00:09:27,305 --> 00:09:29,090 says they headed downhill west-southwest, 239 00:09:29,133 --> 00:09:31,266 with a statistical likelihood of 94%, 240 00:09:31,309 --> 00:09:32,746 so bank west here. 241 00:09:35,487 --> 00:09:36,576 I got a hit. 242 00:09:36,619 --> 00:09:38,839 Happy, you seeing this? 243 00:09:38,882 --> 00:09:40,275 HAPPY: Yup. 244 00:09:40,318 --> 00:09:41,319 The treads match our hikers. 245 00:09:41,363 --> 00:09:42,451 The formation they're walking in 246 00:09:42,494 --> 00:09:44,148 is spot on with my prediction. 247 00:09:44,192 --> 00:09:45,236 Okay, pilot, stay the current course 248 00:09:45,280 --> 00:09:46,586 while we close in on them. 249 00:09:47,630 --> 00:09:48,805 Ooh. 250 00:09:48,849 --> 00:09:50,154 Everything okay? 251 00:09:50,198 --> 00:09:51,286 Wind's up to 50 knots. 252 00:09:51,329 --> 00:09:52,287 It's gonna get bumpy. 253 00:09:52,330 --> 00:09:53,288 Hold on. 254 00:09:53,331 --> 00:09:54,419 Cabe, do you copy? 255 00:09:54,463 --> 00:09:55,725 Copy, Walter. 256 00:09:55,769 --> 00:09:57,118 WALTER: It's good news. 257 00:09:57,161 --> 00:09:58,119 We found the hikers' trail. 258 00:09:58,162 --> 00:09:59,990 Within minutes, we find them. 259 00:10:00,034 --> 00:10:02,079 That's great work. What's your location? 260 00:10:02,123 --> 00:10:04,168 Hey, Captain Charisma, where are we? 261 00:10:04,212 --> 00:10:05,300 Damn it! 262 00:10:05,343 --> 00:10:07,302 Wind shear! Hold on! 263 00:10:09,217 --> 00:10:11,262 MARCUS: Base, this is Eagle! Do you copy? 264 00:10:11,306 --> 00:10:13,656 Copy. Copy. We copy. 265 00:10:13,700 --> 00:10:15,615 Do you read? Do you read? 266 00:10:15,658 --> 00:10:16,833 We have equipment fail... 267 00:10:16,877 --> 00:10:18,792 Wind's wreaking havoc on the comms. 268 00:10:18,835 --> 00:10:21,446 Walter! Walter, do you copy?! 269 00:10:21,490 --> 00:10:24,058 [static crackling] 270 00:10:24,101 --> 00:10:25,581 We're gonna die!No one's gonna die. 271 00:10:25,625 --> 00:10:27,104 [screaming]MARCUS: Mayday! 272 00:10:27,148 --> 00:10:29,759 Base, this is Eagle! We are in distress! 273 00:10:29,803 --> 00:10:31,413 Repeat-- we are in distress! 274 00:10:31,456 --> 00:10:33,633 We're heading right for those trees! 275 00:10:33,676 --> 00:10:34,764 WALTER: No, no, no, no, no! 276 00:10:34,808 --> 00:10:35,852 You steer away from the pines! 277 00:10:35,896 --> 00:10:37,201 Aim for that! The Sheoak! 278 00:10:37,245 --> 00:10:39,247 It's softer! We'll have a much better 279 00:10:39,290 --> 00:10:40,422 chance of survival! 280 00:10:40,465 --> 00:10:42,729 Walter, 500 feet! 400 feet! 281 00:10:42,772 --> 00:10:44,426 You got to trust me! Do it now! Do it now! 282 00:10:44,469 --> 00:10:46,515 PAIGE: Oh, my God! Oh!HAPPY: Oh, my God. 283 00:10:48,299 --> 00:10:50,388 What the hell are you doing?! 284 00:10:50,432 --> 00:10:52,216 Heads down! Heads down now! 285 00:10:52,260 --> 00:10:53,740 Everybody, hold on! We're going in! 286 00:10:53,783 --> 00:10:55,089 [Paige screams] 287 00:11:13,455 --> 00:11:13,934 TOBY [groans]: Oh. 288 00:11:13,977 --> 00:11:15,239 My duodenum. 289 00:11:15,283 --> 00:11:16,980 Everyone all right?PAIGE: I'm okay. 290 00:11:17,024 --> 00:11:17,851 Check. 291 00:11:17,894 --> 00:11:19,591 Terrified, but breathing. 292 00:11:19,635 --> 00:11:21,550 [branches creaking] 293 00:11:21,593 --> 00:11:23,465 HAPPY: Okay. 294 00:11:23,508 --> 00:11:24,684 Watch our weight distribution 295 00:11:24,727 --> 00:11:27,599 or the bow breaks and this cradle falls. 296 00:11:27,643 --> 00:11:28,165 [Marcus groans] 297 00:11:28,209 --> 00:11:29,558 You okay, boss? 298 00:11:29,601 --> 00:11:31,038 MARCUS: I've been better. 299 00:11:31,081 --> 00:11:31,865 How bad? 300 00:11:31,908 --> 00:11:32,866 Uh, bright blood, 301 00:11:32,909 --> 00:11:34,345 outer left side of the thigh. 302 00:11:34,389 --> 00:11:36,608 Looks like he nicked the femoral artery, 303 00:11:36,652 --> 00:11:37,740 but it's clotted off, stabilized. 304 00:11:37,784 --> 00:11:39,394 How would you know that? 305 00:11:39,437 --> 00:11:40,830 If it hadn't, you'd be dead. 306 00:11:40,874 --> 00:11:42,527 But that cut could expand. 307 00:11:42,571 --> 00:11:44,181 We need to leave the metal in. 308 00:11:44,225 --> 00:11:45,835 You do a tourniquet, and I'll clean it up 309 00:11:45,879 --> 00:11:47,358 when we get on the ground. 310 00:11:47,402 --> 00:11:49,578 We need to get you to a hospital ASAP. 311 00:11:49,621 --> 00:11:52,059 Great in theory, but we are 40-feet high in a tree. 312 00:11:52,102 --> 00:11:53,800 And our comms are dead. 313 00:11:53,843 --> 00:11:55,279 I doubt they got a location on 314 00:11:55,323 --> 00:11:56,977 our crash site.I can take care of that, 315 00:11:57,020 --> 00:11:59,631 but I'm gonna need everyone to cut off their seatbelts. 316 00:11:59,675 --> 00:12:00,763 Sly, I need you to do some math for me. 317 00:12:00,807 --> 00:12:02,939 Okay, based on the angle of the tree 318 00:12:02,983 --> 00:12:04,811 and the weight distribution, uh, 319 00:12:04,854 --> 00:12:06,856 estimated by the barycenter balancing point, 320 00:12:06,900 --> 00:12:09,859 as well as the relatively weak tensile strength of 321 00:12:09,903 --> 00:12:12,644 the River Sheoak, which is really no more than a weed... 322 00:12:12,688 --> 00:12:13,820 Focus.Okay. 323 00:12:13,863 --> 00:12:15,604 Bottom line is we need to remove 324 00:12:15,647 --> 00:12:18,650 the weight strategically, or we're all going to topple over-- 325 00:12:18,694 --> 00:12:20,043 like Don't Tip the Waiter. 326 00:12:20,087 --> 00:12:23,046 So, best guess is Happy, then me, then Toby, 327 00:12:23,090 --> 00:12:25,614 then Marcus needs to take some weight off the nose, 328 00:12:25,657 --> 00:12:26,746 then Walter, 329 00:12:26,789 --> 00:12:28,530 and then lastly Paige, 330 00:12:28,573 --> 00:12:30,880 because the weight displacement in the cabin is less. 331 00:12:30,924 --> 00:12:31,794 WALTER: Happy, 332 00:12:31,838 --> 00:12:32,882 make it happen. 333 00:12:34,841 --> 00:12:36,277 [branches creak]PAIGE: Whoa! 334 00:12:36,320 --> 00:12:38,801 We're fine! 335 00:12:38,845 --> 00:12:40,324 Everything's fine. 336 00:12:46,591 --> 00:12:49,116 When I go down, this thing is gonna shake. 337 00:12:49,159 --> 00:12:51,335 Just keep your heads straight. 338 00:12:51,379 --> 00:12:52,815 We should be good. 339 00:12:52,859 --> 00:12:54,991 "Should." Fantastic. 340 00:13:02,651 --> 00:13:04,653 [metal groaning] 341 00:13:16,447 --> 00:13:17,971 Made it! 342 00:13:18,014 --> 00:13:19,755 You're up, Sylvester! 343 00:13:19,799 --> 00:13:20,930 You know what? 344 00:13:20,974 --> 00:13:23,193 I think my calculations were off, Happy! 345 00:13:23,237 --> 00:13:25,195 I should go last! 346 00:13:25,239 --> 00:13:26,980 No, your calculations were perfect, 347 00:13:27,023 --> 00:13:28,677 and this thing's not gonna hold much longer, okay? 348 00:13:28,720 --> 00:13:29,765 So you go now. 349 00:13:29,809 --> 00:13:31,288 You're gonna be fine, Sly. 350 00:13:31,332 --> 00:13:32,899 Okay. 351 00:13:32,942 --> 00:13:34,509 Think happy thoughts. 352 00:13:34,552 --> 00:13:36,206 Okay. 353 00:13:36,250 --> 00:13:38,295 Geez. 354 00:13:38,339 --> 00:13:40,776 Oh, my God. 355 00:13:41,603 --> 00:13:42,996 [groans] 356 00:13:43,039 --> 00:13:43,910 Come on! You can do it! 357 00:13:43,953 --> 00:13:46,477 No, no, no, no, no, no, no, no. 358 00:13:46,521 --> 00:13:49,263 [muttering] 359 00:13:49,306 --> 00:13:51,874 Oh, my God. Oh, my God! 360 00:13:51,918 --> 00:13:53,049 I can't go any further! 361 00:13:53,093 --> 00:13:54,790 I can't... I can't go any further! 362 00:13:54,834 --> 00:13:56,531 Just straighten your legs. 363 00:14:06,410 --> 00:14:07,498 HAPPY: Hurry, guys! 364 00:14:07,542 --> 00:14:08,891 All this movement is cracking 365 00:14:08,935 --> 00:14:09,979 the support branches! 366 00:14:10,023 --> 00:14:11,024 Okay, you're up. 367 00:14:11,067 --> 00:14:12,242 Sylvester said I go last. 368 00:14:12,286 --> 00:14:13,287 You're going. Now. No. 369 00:14:13,330 --> 00:14:14,679 No, we should do... we should do 370 00:14:14,723 --> 00:14:15,898 what Sylvester said.No, you go. 371 00:14:15,942 --> 00:14:17,508 Now. Go. 372 00:14:17,552 --> 00:14:18,553 Go! 373 00:14:18,596 --> 00:14:20,598 Oh, my God. 374 00:14:22,818 --> 00:14:24,124 Okay. 375 00:14:27,823 --> 00:14:29,869 That's the wrong order! That is the wrong order! 376 00:14:31,958 --> 00:14:33,916 Hey, Walt, you better hustle! 377 00:14:33,960 --> 00:14:37,398 Walter, you've got seconds until that helicopter is in free fall! 378 00:14:37,441 --> 00:14:38,965 The support branches are breaking! 379 00:14:41,663 --> 00:14:43,795 [branches crackling] 380 00:14:43,839 --> 00:14:45,014 PAIGE: Walter!SYLVESTER: Walter! Walter! 381 00:14:45,972 --> 00:14:47,321 [all gasp] 382 00:14:48,365 --> 00:14:50,759 [panting] 383 00:14:52,587 --> 00:14:54,937 Uh... 384 00:14:54,981 --> 00:14:57,722 looks as if things haven't gone according to plan. 385 00:14:59,072 --> 00:15:00,508 HAPPY: We call in our location 386 00:15:00,551 --> 00:15:03,424 on the SAT phone, Cabe gets us, we regroup. 387 00:15:09,256 --> 00:15:13,173 We might not get the reception we're looking for on this model. 388 00:15:21,442 --> 00:15:22,704 I have to tighten the tourniquet 389 00:15:22,747 --> 00:15:24,184 almost on top of the wound; it's gonna hurt. 390 00:15:24,227 --> 00:15:26,882 I think you and I have different definitions of pain. 391 00:15:28,014 --> 00:15:30,625 Okay. So we're here. 392 00:15:30,668 --> 00:15:32,670 And with the tree cover, 393 00:15:32,714 --> 00:15:35,717 there's no way a chopper can land or airlift us out. 394 00:15:35,760 --> 00:15:37,110 Only suitable evac point is here. 395 00:15:37,153 --> 00:15:39,025 It's Fiddler's Basin; it's due east. 396 00:15:42,550 --> 00:15:43,507 It's that way. 397 00:15:43,551 --> 00:15:45,161 How do you know that? 398 00:15:45,205 --> 00:15:47,120 I point the hour hand at the sun, I bisect the angle 399 00:15:47,163 --> 00:15:49,165 between the hand and the 12 to find south. 400 00:15:49,209 --> 00:15:51,515 I know south, I know every other direction. 401 00:15:51,559 --> 00:15:53,126 WALTER: Okay, so... 402 00:15:53,169 --> 00:15:54,823 we can't contact Cabe, but we have to assume 403 00:15:54,866 --> 00:15:56,303 that he's thinking like us 404 00:15:56,346 --> 00:15:58,958 and he knows that Fiddler's Basin is our only shot. 405 00:15:59,001 --> 00:16:02,700 So, we follow the hikers' footprints. 406 00:16:02,744 --> 00:16:06,530 We find them, and then we send an overground rescue team back 407 00:16:06,574 --> 00:16:08,010 for Sylvester and the pilot. 408 00:16:08,054 --> 00:16:09,620 Oh, wait, wait, wait, wait, wait! 409 00:16:09,664 --> 00:16:10,839 You're leaving me here with him? No way. 410 00:16:10,882 --> 00:16:12,797 You can't walk. Toby has to come with us 411 00:16:12,841 --> 00:16:14,930 just in case there are any injured hikers. 412 00:16:14,974 --> 00:16:16,453 I do not like this plan. 413 00:16:16,497 --> 00:16:18,803 We're in desolate woods-- no food, limited water 414 00:16:18,847 --> 00:16:20,196 and no comms.Right. 415 00:16:20,240 --> 00:16:22,459 Then you two can work on getting a radio sorted 416 00:16:22,503 --> 00:16:24,157 while we're gone. 417 00:16:24,200 --> 00:16:26,768 Well, we're well aware things would be easier 418 00:16:26,811 --> 00:16:30,467 if we still had that SAT phone, but that is not the case. 419 00:16:36,038 --> 00:16:37,953 What was with the swipe at me? 420 00:16:37,997 --> 00:16:39,346 Well, if you had been holding on 421 00:16:39,389 --> 00:16:40,825 to the SAT phone instead of me, 422 00:16:40,869 --> 00:16:42,262 we would never be in this mess right now. 423 00:16:42,305 --> 00:16:44,829 I was protecting you. It was instinctive. 424 00:16:44,873 --> 00:16:46,135 It was stupid. 425 00:16:46,179 --> 00:16:48,398 You were an unbuckled, 150-pound projectile. 426 00:16:48,442 --> 00:16:50,618 154-- I've been working out. 427 00:16:50,661 --> 00:16:52,707 WALTER: Let's get moving! 428 00:16:52,750 --> 00:16:54,839 Sun sets in 47 minutes. 429 00:16:54,883 --> 00:16:58,713 Okay, so... I'll just stay here in the middle of the woods 430 00:16:58,756 --> 00:16:59,931 with the grumpy guy. 431 00:16:59,975 --> 00:17:01,846 Hey, stop your bellyaching, 432 00:17:01,890 --> 00:17:03,892 go fix that radio. 433 00:17:10,725 --> 00:17:12,118 Go on! 434 00:17:19,908 --> 00:17:20,996 Sir, we spotted the chopper's tail 435 00:17:21,040 --> 00:17:22,171 through a break in the tree canopy. 436 00:17:22,215 --> 00:17:23,259 Cover's too thick. 437 00:17:23,303 --> 00:17:24,739 Can't make out any survivors. 438 00:17:24,782 --> 00:17:26,567 Show me a topo map!Yes, sir. 439 00:17:26,610 --> 00:17:27,829 If they survive, you think they'll try 440 00:17:27,872 --> 00:17:29,352 to keep with the mission? 441 00:17:29,396 --> 00:17:30,571 There's no "if." 442 00:17:30,614 --> 00:17:31,833 My guys survived. 443 00:17:33,574 --> 00:17:35,837 Here, Fiddler's Basin. 444 00:17:35,880 --> 00:17:37,621 Only viable evac point. 445 00:17:37,665 --> 00:17:39,797 Three miles from the crash site. That's where we land. 446 00:17:39,841 --> 00:17:40,885 Not in this wind. 447 00:17:40,929 --> 00:17:42,887 At 55 knots, everything is grounded. 448 00:17:42,931 --> 00:17:44,367 Transport helo can handle it. 449 00:17:44,411 --> 00:17:45,760 County doesn't have one. 450 00:17:45,803 --> 00:17:47,675 Then I'm reaching out to Pendleton. 451 00:17:47,718 --> 00:17:50,895 There's no way I'm leaving my guys down there! 452 00:17:52,767 --> 00:17:56,118 Hikers, we're here to rescue you! 453 00:17:58,816 --> 00:18:00,775 Whoa, whoa. 454 00:18:00,818 --> 00:18:03,604 So, based on the prints, 455 00:18:03,647 --> 00:18:05,736 one of them is favoring the right foot, 456 00:18:05,780 --> 00:18:07,695 partly dragging the other; they're probably injured. 457 00:18:07,738 --> 00:18:09,392 Yeah, that's a size six shoe 458 00:18:09,436 --> 00:18:10,698 with a shallow depression. 459 00:18:10,741 --> 00:18:11,699 That's Caitlin, the lightest. 460 00:18:11,742 --> 00:18:12,961 If she's hurt, they can't 461 00:18:13,004 --> 00:18:14,180 be traveling that fast. 462 00:18:14,223 --> 00:18:16,095 We will find them. 463 00:18:16,138 --> 00:18:18,009 Oh, by the way, uh, they really 464 00:18:18,053 --> 00:18:20,621 stuck to that cluster pattern you predicted. 465 00:18:20,664 --> 00:18:22,101 You were right on the money. 466 00:18:22,144 --> 00:18:24,929 Most of my behavioral predictions turn out to be true. 467 00:18:24,973 --> 00:18:28,324 For instance, what you did for Paige up in the copter. Huh? 468 00:18:28,368 --> 00:18:31,849 Letting her go first, putting yourself at risk for her. 469 00:18:31,893 --> 00:18:34,722 I was not giving Paige special treatment. 470 00:18:34,765 --> 00:18:37,551 I watched you almost get pancaked by a falling aircraft. 471 00:18:37,594 --> 00:18:39,422 You ignored Sylvester's calculations-- 472 00:18:39,466 --> 00:18:41,859 math and science-- so that she could descend first. 473 00:18:41,903 --> 00:18:43,470 Can we focus on finding the hikers? 474 00:18:43,513 --> 00:18:44,775 Of course. Okay. 475 00:18:44,819 --> 00:18:46,473 May I have some of water? 476 00:18:46,516 --> 00:18:49,084 Oh, yeah. 477 00:18:49,128 --> 00:18:51,739 The... agreed-upon ration. 478 00:18:51,782 --> 00:18:53,915 Same as everyone else gets. 479 00:18:53,958 --> 00:18:55,003 We're all equal. 480 00:18:56,570 --> 00:18:57,745 Thank you. 481 00:19:00,965 --> 00:19:04,317 Wow, you really learned me there, boss. 482 00:19:04,360 --> 00:19:06,188 You clearly don't like her. 483 00:19:06,232 --> 00:19:08,625 HAPPY: Guys, we got a problem! 484 00:19:08,669 --> 00:19:10,192 The trail ends here. 485 00:19:10,236 --> 00:19:11,889 The hikers crossed this field. 486 00:19:11,933 --> 00:19:14,240 They could've entered up those woods at any point, 487 00:19:14,283 --> 00:19:15,328 headed in any direction. 488 00:19:15,371 --> 00:19:16,764 We have no way of finding them now. 489 00:19:16,807 --> 00:19:18,809 Wait, shh, shh, shh. 490 00:19:20,637 --> 00:19:21,856 Over there. 491 00:19:21,899 --> 00:19:23,640 How do you know? 492 00:19:23,684 --> 00:19:25,686 It's very scientific. I heard them. 493 00:19:30,256 --> 00:19:32,693 DIEGO: These kids can't go much further. 494 00:19:32,736 --> 00:19:34,434 Maybe we split-- 495 00:19:34,477 --> 00:19:36,914 increase the odds of some of us getting rescued. 496 00:19:36,958 --> 00:19:38,002 Yeah, maybe. 497 00:19:38,046 --> 00:19:39,221 I don't know. 498 00:19:39,265 --> 00:19:41,310 I don't know what to do. 499 00:19:41,354 --> 00:19:43,225 Hey. 500 00:19:44,270 --> 00:19:46,489 Heard you guys are lost. 501 00:19:46,533 --> 00:19:48,883 Oh, thank God.Thank you! 502 00:19:48,926 --> 00:19:50,537 Okay. Okay. 503 00:19:50,580 --> 00:19:53,888 How come he always gets the hug? I'm standing right next to him. 504 00:19:53,931 --> 00:19:55,846 Are you guys with the Forestry Service?WALTER: No, no. 505 00:19:55,890 --> 00:19:57,979 We're here with the government; we're here to bring you home. 506 00:19:58,022 --> 00:19:59,285 How? 507 00:19:59,328 --> 00:20:00,851 Well, we're gonna take you to a nearby clearing; 508 00:20:00,895 --> 00:20:02,636 there are people who will meet us there. 509 00:20:02,679 --> 00:20:03,854 Okay, let's go. Toby, can you check 510 00:20:03,898 --> 00:20:05,465 on the girl with the hurt leg? 511 00:20:05,508 --> 00:20:08,424 Let me get them some water. 512 00:20:08,468 --> 00:20:10,557 Okay, let's go, kid. 513 00:20:10,600 --> 00:20:12,036 What is this? 514 00:20:12,080 --> 00:20:13,037 I collect rocks. 515 00:20:13,081 --> 00:20:14,256 These have boracite in them. 516 00:20:14,300 --> 00:20:15,823 I'm bringing them home with me. 517 00:20:15,866 --> 00:20:17,651 Not anymore you're not. 518 00:20:17,694 --> 00:20:20,262 We're hiking for miles-- no extra weight. 519 00:20:22,917 --> 00:20:24,875 Okay, one rock. 520 00:20:24,919 --> 00:20:27,051 Okay, are we ready? 521 00:20:27,095 --> 00:20:28,966 Yeah? 522 00:20:29,010 --> 00:20:31,055 Okay, let's go. 523 00:20:32,927 --> 00:20:34,233 Toby? 524 00:20:35,321 --> 00:20:36,757 [both grunt] 525 00:20:44,852 --> 00:20:47,507 Okay, you need to strip those input wires. 526 00:20:47,550 --> 00:20:49,030 I don't have any wire strippers. 527 00:20:49,073 --> 00:20:51,119 Just use your teeth and your fingernails. 528 00:20:51,162 --> 00:20:53,208 This is incredibly unsanitary. 529 00:20:53,252 --> 00:20:55,166 Unsanitary? Really? 530 00:20:55,210 --> 00:20:56,646 I ate grubs and worms for five days 531 00:20:56,690 --> 00:20:58,996 on a military exercise when I was your age. 532 00:20:59,040 --> 00:21:00,259 Good for you.No, great for me, 533 00:21:00,302 --> 00:21:02,173 because I learned to do what needs to be done. 534 00:21:02,217 --> 00:21:04,001 OPERATOR [over radio]: Copy. Come in.Oh, my God. 535 00:21:04,045 --> 00:21:05,002 Hello? 536 00:21:05,046 --> 00:21:06,265 Oh, my God, you hear that?! 537 00:21:06,308 --> 00:21:07,918 Don't talk to me, talk to them! Talk to them! 538 00:21:07,962 --> 00:21:09,311 [static crackling] 539 00:21:09,355 --> 00:21:10,530 Hello, do you copy? Hello? 540 00:21:10,573 --> 00:21:11,748 Come in, please. 541 00:21:13,359 --> 00:21:15,099 Hello? Come in, please. 542 00:21:15,143 --> 00:21:17,145 Come on, come on, come on. 543 00:21:22,019 --> 00:21:23,543 I'm sorry. 544 00:21:31,072 --> 00:21:32,378 What? 545 00:21:32,421 --> 00:21:33,596 You're not gonna say anything? 546 00:21:33,640 --> 00:21:35,206 I already said I'm sorry. 547 00:21:35,250 --> 00:21:36,207 Okay. 548 00:21:36,251 --> 00:21:37,905 I get it. I get it. 549 00:21:37,948 --> 00:21:40,211 Maybe if I rewired the entire radio 550 00:21:40,255 --> 00:21:42,257 with my mouth full of beetle larvae, 551 00:21:42,301 --> 00:21:44,259 maybe then I would have done a better job for you. 552 00:21:44,303 --> 00:21:45,956 Kid, kid, look, look. 553 00:21:46,000 --> 00:21:48,002 Oh, no. 554 00:21:49,960 --> 00:21:51,353 TOBY: You smell smoke? 555 00:21:51,397 --> 00:21:52,746 PETE: There must be a fire somewhere. 556 00:21:52,789 --> 00:21:53,921 PAIGE: Is that an ember? 557 00:21:53,964 --> 00:21:55,879 WALTER: Whoa. 558 00:21:57,054 --> 00:21:58,404 Ah, that was close. 559 00:21:58,447 --> 00:21:59,840 Um, Walter. 560 00:21:59,883 --> 00:22:01,058 Yeah? 561 00:22:07,978 --> 00:22:09,328 Oh, boy. 562 00:22:15,029 --> 00:22:17,727 You need to hurry up, kid! I'm well aware that a forest fire can spread 563 00:22:17,771 --> 00:22:18,946 at 22 feet per second. 564 00:22:18,989 --> 00:22:20,382 Fire's circling around us. 565 00:22:20,426 --> 00:22:22,036 That loop closes, then we're cooked, literally. 566 00:22:22,079 --> 00:22:24,038 Okay, I just need to secure one more seat belt. 567 00:22:24,081 --> 00:22:25,387 All right. 568 00:22:25,431 --> 00:22:26,910 And you're okay to lay on this on your back? 569 00:22:26,954 --> 00:22:27,911 Of course I am. Great. 570 00:22:27,955 --> 00:22:29,348 [groans] 571 00:22:29,391 --> 00:22:31,741 Hey, take my arm, take my arm, okay? 572 00:22:31,785 --> 00:22:33,700 Your leg has a lot more blood on it. 573 00:22:33,743 --> 00:22:35,310 Are you okay?I'm fine, I'm fine. 574 00:22:35,354 --> 00:22:36,398 Just get me on there. 575 00:22:36,442 --> 00:22:37,704 Easy, easy. 576 00:22:37,747 --> 00:22:39,749 Strap yourself in there. 577 00:22:41,229 --> 00:22:42,970 You sure this is gonna hold? 578 00:22:43,013 --> 00:22:44,928 It only needs to hold us for three miles 579 00:22:44,972 --> 00:22:46,408 until Fiddler's Basin. 580 00:22:46,452 --> 00:22:48,236 Your friends took the map. You remember where it is? 581 00:22:48,279 --> 00:22:49,890 I have a photographic memory. 582 00:22:49,933 --> 00:22:51,413 Of course you do. Let's go! 583 00:22:51,457 --> 00:22:53,415 Let's go! 584 00:22:53,459 --> 00:22:54,851 [grunts] 585 00:22:54,895 --> 00:22:56,418 [coughs]My eyes are burning. 586 00:22:56,462 --> 00:22:57,854 It's getting hard to breathe. 587 00:22:57,898 --> 00:23:01,075 Okay, hold on. 588 00:23:01,118 --> 00:23:02,250 Will you grab that out? 589 00:23:02,293 --> 00:23:04,252 Grab that. 590 00:23:04,295 --> 00:23:07,690 Okay, now hold that up to your nose and mouth. 591 00:23:09,300 --> 00:23:10,780 [people coughing] 592 00:23:12,782 --> 00:23:14,175 Here you go. 593 00:23:14,218 --> 00:23:16,046 Whoa, what the hell are you doing? 594 00:23:16,090 --> 00:23:18,614 I'm helping you, like I was trying to on the helicopter. 595 00:23:18,658 --> 00:23:20,399 That's all, just help. 596 00:23:20,442 --> 00:23:22,096 I do not need someone to take care of me. 597 00:23:22,139 --> 00:23:23,445 Hey. 598 00:23:23,489 --> 00:23:25,055 You kissed me. 599 00:23:25,099 --> 00:23:26,927 And now that I'm responding to that, 600 00:23:26,970 --> 00:23:28,363 you're scared and shutting down. 601 00:23:28,407 --> 00:23:29,886 I am surrounded by fire. 602 00:23:29,930 --> 00:23:31,671 We have kids to save, not to mention ourselves. 603 00:23:31,714 --> 00:23:33,281 Not the time. 604 00:23:35,849 --> 00:23:37,851 [coughing continues] 605 00:23:44,466 --> 00:23:45,336 What's up? 606 00:23:45,380 --> 00:23:46,903 See for yourself. 607 00:23:49,558 --> 00:23:51,560 PETE: What now? 608 00:23:51,604 --> 00:23:53,388 There's got to be a way around. 609 00:23:53,432 --> 00:23:57,218 We'd be moving laterally as the fire proceeds in this way. 610 00:23:57,261 --> 00:23:58,393 If we pick the wrong direction, then... 611 00:23:58,437 --> 00:23:59,612 We're dead. 612 00:23:59,655 --> 00:24:01,831 How long would you say we have? 613 00:24:01,875 --> 00:24:03,267 We've got about ten minutes. 614 00:24:03,311 --> 00:24:04,834 We've got to get across. 615 00:24:04,878 --> 00:24:07,663 Start looking for long branches strong enough to hold us. 616 00:24:07,707 --> 00:24:09,665 Maybe we, uh, we bind them together, 617 00:24:09,709 --> 00:24:11,058 then we reach across. 618 00:24:11,101 --> 00:24:12,842 Oh, bro, that sounds like suicide. 619 00:24:12,886 --> 00:24:14,365 Staying here is suicide. 620 00:24:14,409 --> 00:24:16,237 Come on, start looking. 621 00:24:16,280 --> 00:24:18,239 PETE: Walter, I'm sorry, this is all my fault. 622 00:24:18,282 --> 00:24:19,762 You didn't start the wildfire. 623 00:24:19,806 --> 00:24:21,764 I took everyone off the trail, got everyone lost, 624 00:24:21,808 --> 00:24:23,592 all because I wanted to find the perfect spot 625 00:24:23,636 --> 00:24:24,898 for Jenna, to propose to her. 626 00:24:24,941 --> 00:24:26,377 And now she's gonna die, everyone, 627 00:24:26,421 --> 00:24:27,553 because of me. 628 00:24:27,596 --> 00:24:28,989 You want to undo that? 629 00:24:29,032 --> 00:24:30,556 Help us get over that ravine. 630 00:24:30,599 --> 00:24:32,427 All right? 631 00:24:32,471 --> 00:24:33,646 What's she doing? 632 00:24:40,130 --> 00:24:41,436 Any of you guys ever rope-swing? 633 00:24:44,483 --> 00:24:47,442 [coughing] 634 00:24:47,486 --> 00:24:49,357 I-I got to catch my breath. 635 00:24:49,400 --> 00:24:51,228 It's on account of the smoke. 636 00:24:51,272 --> 00:24:53,013 You got to push through it, kid, 637 00:24:53,056 --> 00:24:54,536 'cause I'm looking at a blaze coming over that hill 638 00:24:54,580 --> 00:24:56,016 right toward us. 639 00:24:58,018 --> 00:25:00,194 It's faster than I am. I can't outrun it. 640 00:25:00,237 --> 00:25:01,891 Like hell you can't! 641 00:25:01,935 --> 00:25:04,154 Now get your ass in gear now! Move! 642 00:25:04,198 --> 00:25:05,112 Don't yell at me. 643 00:25:05,155 --> 00:25:06,417 I'm about to burn to death! 644 00:25:06,461 --> 00:25:09,377 Now grow a pair, son, and Oscar Mike now! 645 00:25:09,420 --> 00:25:11,031 Stop. 646 00:25:11,074 --> 00:25:14,556 Military talk and berating won't work with me. 647 00:25:14,600 --> 00:25:16,166 It never has. 648 00:25:16,210 --> 00:25:18,168 I have done the calculations! 649 00:25:18,212 --> 00:25:20,257 My fastest rate of speed, the decline angle of this hill, 650 00:25:20,301 --> 00:25:22,085 the pace of the fire, the dryness of the underbrush-- 651 00:25:22,129 --> 00:25:25,393 a gazelle would be taken in minutes. 652 00:25:25,436 --> 00:25:27,395 You and I have seconds! 653 00:25:27,438 --> 00:25:31,965 Son, doing nothing isn't an option for either of us. 654 00:25:32,008 --> 00:25:34,576 Listen to me. 655 00:25:34,620 --> 00:25:37,579 We got to figure a way to move faster than this fire, 656 00:25:37,623 --> 00:25:39,494 or we're both dead. 657 00:25:39,538 --> 00:25:41,844 Do you understand? 658 00:25:44,847 --> 00:25:47,241 We can't, but we may not need to. 659 00:25:50,200 --> 00:25:52,420 Okay, at least the hold is secure. 660 00:25:52,463 --> 00:25:54,944 Can't help but notice you haven't swung out yet. 661 00:25:54,988 --> 00:25:56,380 Yeah, about that-- 662 00:25:56,424 --> 00:25:58,034 this tree could totally be rotted out inside. 663 00:25:58,078 --> 00:25:59,688 A person's weight could snap it in half. 664 00:25:59,732 --> 00:26:01,864 Yeah, and fall 50 feet to their death. Yup. 665 00:26:01,908 --> 00:26:04,084 JENNA: We've got to do something; the fire's getting closer. 666 00:26:04,127 --> 00:26:05,607 Well, unless we got a human guinea pig 667 00:26:05,651 --> 00:26:06,695 who wants to test this thing out... 668 00:26:06,739 --> 00:26:10,481 [Walter yelling] 669 00:26:11,526 --> 00:26:13,223 Whoa. 670 00:26:15,225 --> 00:26:17,184 Yeah. 671 00:26:17,227 --> 00:26:18,881 It'll hold. 672 00:26:21,580 --> 00:26:23,538 [grunts] 673 00:26:23,582 --> 00:26:24,931 It's getting closer. 674 00:26:24,974 --> 00:26:26,933 We got to move faster.I know, I know. 675 00:26:26,976 --> 00:26:27,977 Let's go! 676 00:26:28,021 --> 00:26:29,544 Okay. Here. 677 00:26:29,588 --> 00:26:31,067 Are you sure about this? 678 00:26:31,111 --> 00:26:33,504 Yes. Back in here. Watch your head. 679 00:26:33,548 --> 00:26:34,549 Thanks. 680 00:26:36,725 --> 00:26:39,119 Oh. Okay, okay. 681 00:26:43,645 --> 00:26:45,691 We're gonna be baked alive in here. No. 682 00:26:45,734 --> 00:26:48,302 The door's made of titanium; it's a low conductor of heat. 683 00:26:48,345 --> 00:26:49,782 You better be right, kid. 684 00:26:49,825 --> 00:26:50,783 Oh, my God! 685 00:26:50,826 --> 00:26:52,001 Get down! Get down! Cover! 686 00:27:06,189 --> 00:27:07,103 [Sylvester yells] 687 00:27:07,147 --> 00:27:09,149 [both coughing] 688 00:27:12,674 --> 00:27:14,763 Hold on, hold on, hold on. 689 00:27:14,807 --> 00:27:17,592 Careful with your leg. Careful with your leg. 690 00:27:17,636 --> 00:27:18,985 Okay. 691 00:27:21,944 --> 00:27:23,424 You okay? 692 00:27:23,467 --> 00:27:25,078 Breathing. 693 00:27:25,121 --> 00:27:26,383 Barely. 694 00:27:26,427 --> 00:27:29,038 Oh, man, your leg's losing a lot of blood. 695 00:27:29,082 --> 00:27:31,301 I have to tighten your tourniquet. 696 00:27:31,345 --> 00:27:33,521 Do your worst. 697 00:27:36,524 --> 00:27:40,006 That should hold it for a bit. 698 00:27:40,049 --> 00:27:41,355 Thanks. 699 00:27:41,398 --> 00:27:43,574 I got to hand it to you, that was quick thinking 700 00:27:43,618 --> 00:27:45,141 with the pipe. 701 00:27:45,185 --> 00:27:46,534 We got to move. 702 00:27:46,577 --> 00:27:48,405 This door has been warped by the heat. 703 00:27:48,449 --> 00:27:50,407 I think I can fix it. 704 00:27:50,451 --> 00:27:52,018 Hey, hey. 705 00:27:52,061 --> 00:27:54,150 Use this. 706 00:27:54,194 --> 00:27:55,586 Thank you. 707 00:27:57,588 --> 00:27:59,590 [grunting] 708 00:28:01,767 --> 00:28:03,725 So I take it your dad was military? 709 00:28:03,769 --> 00:28:05,727 Very. 710 00:28:05,771 --> 00:28:07,903 You guys didn't get along too well? 711 00:28:07,947 --> 00:28:11,254 Well, my father comes from a world where a man is measured by 712 00:28:11,298 --> 00:28:13,387 how many tackles he made in high school 713 00:28:13,430 --> 00:28:16,433 or how many beer cans he can crush against his skull. 714 00:28:18,479 --> 00:28:19,828 Same world that you come from. 715 00:28:22,178 --> 00:28:25,181 [coughs] Okay, guys, about a quarter mile, we dogleg right, 716 00:28:25,225 --> 00:28:26,966 then it's a straight shot from there. 717 00:28:27,009 --> 00:28:30,317 About, uh, 500 feet, five percent grade. 718 00:28:30,360 --> 00:28:32,232 Okay, Toby? 719 00:28:32,275 --> 00:28:34,756 Follow. Great.TOBY: Come on, guys, got to make it to the clearing. 720 00:28:34,800 --> 00:28:37,019 Let's start rationing out the water-- give us a little lift. 721 00:28:37,063 --> 00:28:38,586 You can take my share if you want. 722 00:28:38,629 --> 00:28:40,370 No. You need as much as anyone. 723 00:28:40,414 --> 00:28:41,937 Thank you though. 724 00:28:41,981 --> 00:28:45,419 Walter, get down here! The basin's just around that bend. 725 00:28:45,462 --> 00:28:46,986 This is the only way through. 726 00:28:47,029 --> 00:28:48,770 HAPPY: This gully is creating a funnel effect 727 00:28:48,814 --> 00:28:50,119 that's pulling the fires together. 728 00:28:50,163 --> 00:28:51,338 We got to run.Okay, okay. 729 00:28:51,381 --> 00:28:52,339 Come on. Come on, guys. 730 00:28:52,382 --> 00:28:54,297 You heard her. 731 00:28:58,824 --> 00:29:01,087 Come on! 732 00:29:03,089 --> 00:29:05,134 Hurry, the wall's closing! 733 00:29:07,223 --> 00:29:08,659 You're okay. You're okay. 734 00:29:12,838 --> 00:29:13,534 Walter! 735 00:29:13,577 --> 00:29:15,884 Walter! 736 00:29:15,928 --> 00:29:17,407 Jimmy, you're okay! 737 00:29:17,451 --> 00:29:19,322 I'm fine, I'm fine.You got to be careful. 738 00:29:19,366 --> 00:29:20,671 You don't want to burn out. 739 00:29:20,715 --> 00:29:22,761 Too soon? 740 00:29:22,804 --> 00:29:25,589 Guys, the fire's gonna fill up the clearing before we know it. 741 00:29:25,633 --> 00:29:28,375 We got to move. Over there, come on! 742 00:29:29,550 --> 00:29:31,682 [grunting] 743 00:29:34,729 --> 00:29:36,731 Hold up! Wait. 744 00:29:36,775 --> 00:29:38,428 We're stuck. 745 00:29:38,472 --> 00:29:39,734 All right. 746 00:29:39,778 --> 00:29:40,735 [grunts loudly] 747 00:29:40,779 --> 00:29:42,824 Stop, stop, stop. 748 00:29:42,868 --> 00:29:45,435 This contraption of yours isn't going anywhere. 749 00:29:45,479 --> 00:29:47,394 Okay. 750 00:29:47,437 --> 00:29:49,788 Give me a second. Let me see if I can fix it. 751 00:29:49,831 --> 00:29:50,789 No, no. 752 00:29:50,832 --> 00:29:51,920 Stop. Just stop. 753 00:29:53,226 --> 00:29:54,923 Look, I'm dead weight. 754 00:29:54,967 --> 00:29:56,969 You're dead on your feet. We're out of water. 755 00:29:57,012 --> 00:29:58,797 You're cramping up. 756 00:29:58,840 --> 00:30:00,450 At this rate, we're not gonna go 757 00:30:00,494 --> 00:30:02,409 another ten inches, let alone another mile. 758 00:30:02,452 --> 00:30:04,846 I'm not going to abandon you. 759 00:30:04,890 --> 00:30:06,413 It's not your call. 760 00:30:06,456 --> 00:30:09,764 This gully is filling up with smoke. 761 00:30:09,808 --> 00:30:12,375 There will not be enough oxygen left. 762 00:30:12,419 --> 00:30:14,725 If I leave you, you will die. 763 00:30:14,769 --> 00:30:17,032 We both die if you stay. 764 00:30:24,779 --> 00:30:26,433 What are you doing? 765 00:30:26,476 --> 00:30:27,782 [grunting] 766 00:30:27,826 --> 00:30:30,393 I'm saving your life, son. Go! 767 00:30:31,699 --> 00:30:33,048 Go. 768 00:30:36,443 --> 00:30:38,140 We're coming up on the crash site. 769 00:30:39,620 --> 00:30:41,535 Light it up! 770 00:30:48,629 --> 00:30:50,109 I'm sorry, Agent. 771 00:30:50,152 --> 00:30:52,720 Staying ahead of this fire, even for smoke jumpers, 772 00:30:52,763 --> 00:30:54,330 would be damn near impossible. 773 00:30:57,203 --> 00:30:58,682 Take us to Fiddler's Basin. 774 00:30:58,726 --> 00:31:01,163 We'll be flying right into the fire front. 775 00:31:01,207 --> 00:31:03,252 Visibility will be low to nil. 776 00:31:03,296 --> 00:31:05,646 I don't see any bodies by the chopper. 777 00:31:05,689 --> 00:31:07,735 Now, my guys are survivors. 778 00:31:07,778 --> 00:31:09,215 Don't make me ask again. 779 00:31:09,258 --> 00:31:11,478 Let's head to the basin. 780 00:31:15,917 --> 00:31:16,918 [gasping] 781 00:31:16,962 --> 00:31:19,094 We can't make it to the basin. 782 00:31:19,138 --> 00:31:20,356 We can't go back. 783 00:31:20,400 --> 00:31:21,923 Oh, my God. We're trapped. 784 00:31:21,967 --> 00:31:23,664 Hold on, hold on, hold on. 785 00:31:23,707 --> 00:31:24,752 Shh, shh. 786 00:31:24,795 --> 00:31:26,058 Listen. Listen. 787 00:31:26,101 --> 00:31:26,928 [helicopter approaching] 788 00:31:26,972 --> 00:31:28,408 A helicopter. 789 00:31:28,451 --> 00:31:29,800 It's Cabe. 790 00:31:29,844 --> 00:31:31,802 Hey! 791 00:31:31,846 --> 00:31:33,500 They're never gonna see us through the smoke. 792 00:31:33,543 --> 00:31:35,719 Flashlights. Flashlights! 793 00:31:35,763 --> 00:31:36,938 Hey! 794 00:31:36,982 --> 00:31:39,810 [all shouting] 795 00:31:39,854 --> 00:31:41,682 COMMANDER: I don't see anybody. 796 00:31:41,725 --> 00:31:42,944 You? Not yet. 797 00:31:42,988 --> 00:31:45,251 That fire line to the west 798 00:31:45,294 --> 00:31:48,384 is cutting off any route into that basin. 799 00:31:48,428 --> 00:31:49,646 Wherever they are, 800 00:31:49,690 --> 00:31:52,258 they are not making it to the clearing. 801 00:31:52,301 --> 00:31:55,435 Sir, soot can choke our engine. 802 00:31:55,478 --> 00:31:57,132 Respectfully, there is no point 803 00:31:57,176 --> 00:31:59,134 in all of us dying. 804 00:31:59,178 --> 00:32:01,136 We need to go, sir. 805 00:32:09,188 --> 00:32:10,145 Hey! 806 00:32:10,189 --> 00:32:12,191 [groans] 807 00:32:13,888 --> 00:32:14,889 Come on! 808 00:32:22,114 --> 00:32:24,072 [coughing continues] 809 00:32:26,422 --> 00:32:28,163 Pete, Pete, Pete. Her hand. 810 00:32:28,207 --> 00:32:30,296 Give me the ring that you were gonna put on that hand. 811 00:32:30,339 --> 00:32:32,341 The engagement ring. I need that diamond. 812 00:32:32,385 --> 00:32:33,212 Give me the diamond. 813 00:32:33,255 --> 00:32:34,387 Congratulations. 814 00:32:34,430 --> 00:32:36,258 Toby. 815 00:32:36,302 --> 00:32:37,868 [grunting]What are you thinking? 816 00:32:40,045 --> 00:32:42,003 We need to create a signal flare. 817 00:32:42,047 --> 00:32:43,265 And what is the one element 818 00:32:43,309 --> 00:32:44,571 that we have in spades around here? 819 00:32:44,614 --> 00:32:45,615 That would be fire. 820 00:32:45,659 --> 00:32:47,182 Exactly. And thanks to Jimmy, 821 00:32:47,226 --> 00:32:49,358 we have boron. 822 00:32:49,402 --> 00:32:51,360 Now, fires out there are burning upwards 823 00:32:51,404 --> 00:32:53,101 of 4,000 degrees. 824 00:32:53,145 --> 00:32:56,235 Boron melts at 3,700. 825 00:32:56,278 --> 00:32:57,366 You insured that, right? 826 00:32:57,410 --> 00:32:59,368 Boron also has a deoxidizing effect... 827 00:33:00,674 --> 00:33:02,632 ...on white gold, all of which 828 00:33:02,676 --> 00:33:06,419 combine to form a green plume of smoke! 829 00:33:13,426 --> 00:33:15,776 [coughing continues] 830 00:33:15,819 --> 00:33:17,430 WALTER: Come on. Come on. 831 00:33:25,394 --> 00:33:27,266 There! 832 00:33:27,309 --> 00:33:28,832 Right there! A signal! 833 00:33:28,876 --> 00:33:30,530 Where? Right there! Green smoke! 834 00:33:30,573 --> 00:33:32,271 They're still alive! Turn it around! 835 00:33:32,314 --> 00:33:33,663 Turn around! 836 00:33:33,707 --> 00:33:36,014 Douse those in water and hold over your faces. 837 00:33:36,057 --> 00:33:37,667 This one's empty. 838 00:33:37,711 --> 00:33:40,409 So is my canteen.Oh, we're losing the signal. 839 00:33:40,453 --> 00:33:41,541 DIEGO: Oh, God, this is it. 840 00:33:41,584 --> 00:33:42,890 [coughing continues] 841 00:34:00,255 --> 00:34:02,083 [people coughing] 842 00:34:02,127 --> 00:34:04,129 Happy, I'm not gonna apologize 843 00:34:04,172 --> 00:34:06,000 for what I did earlier, 'cause I wanted to protect you. 844 00:34:06,044 --> 00:34:07,915 By now, I figured you'd know why, 845 00:34:07,958 --> 00:34:10,265 but in case you don't know, I want my last words 846 00:34:10,309 --> 00:34:11,397 to have some meaning. 847 00:34:11,440 --> 00:34:12,833 So, Happy Quinn, I am in love... 848 00:34:15,009 --> 00:34:16,837 Perfect timing. 849 00:34:16,880 --> 00:34:18,099 Let's go! Let's go! 850 00:34:18,143 --> 00:34:19,100 Got our chopper 20 yards south! 851 00:34:19,144 --> 00:34:21,276 Where's Sylvester? 852 00:34:21,320 --> 00:34:22,451 I thought he was with you. 853 00:34:22,495 --> 00:34:24,062 No, we left him at the crash site. 854 00:34:24,105 --> 00:34:26,107 Crash site got burned over, Walter. Let's go. 855 00:34:26,151 --> 00:34:27,804 Come on. Let's go, son! 856 00:34:30,155 --> 00:34:31,417 We got to evac now! 857 00:34:31,460 --> 00:34:33,027 We have to wait for Sylvester. 858 00:34:33,071 --> 00:34:34,985 Fire's too close. 859 00:34:35,029 --> 00:34:36,378 We got to go! 860 00:34:36,422 --> 00:34:37,945 Not without our man! 861 00:34:37,988 --> 00:34:39,164 WALTER: I know Sylvester. 862 00:34:39,207 --> 00:34:40,817 He thinks like us. He will make it here. 863 00:34:40,861 --> 00:34:42,123 And I'm not gonna leave without him. 864 00:34:42,167 --> 00:34:44,125 COMMANDER: We can look for him when we're back 865 00:34:44,169 --> 00:34:46,475 up top again. We need to go now, sir. 866 00:34:46,519 --> 00:34:48,521 Negative! Not an option! 867 00:34:56,964 --> 00:34:57,747 There! There! There! There! 868 00:34:57,791 --> 00:34:59,009 Walter! 869 00:34:59,053 --> 00:35:00,837 Put him down. Put him down. It's okay, buddy. 870 00:35:09,890 --> 00:35:12,110 Toby, he's lost a lot of blood. 871 00:35:14,112 --> 00:35:16,157 [helicopter whirring] 872 00:35:16,201 --> 00:35:17,854 COMMANDER: All right, let's move out! 873 00:35:28,256 --> 00:35:30,998 [quiet chatter] 874 00:35:35,698 --> 00:35:37,961 Sounds like they're getting a handle on the fire. 875 00:35:38,005 --> 00:35:39,746 Should have it contained by nightfall. 876 00:35:39,789 --> 00:35:43,706 Look, I know we've had some close calls together, but... 877 00:35:43,750 --> 00:35:45,186 today was extra dicey. 878 00:35:45,230 --> 00:35:46,535 Aw. 879 00:35:46,579 --> 00:35:48,058 You were worried about us. 880 00:35:48,102 --> 00:35:50,452 In so many words, yes. 881 00:35:50,496 --> 00:35:52,498 I'm glad you're all okay. 882 00:35:54,021 --> 00:35:55,892 Guys, we're growing on him. 883 00:35:55,936 --> 00:35:59,200 Softy. 884 00:35:59,244 --> 00:36:01,115 SYLVESTER: Hey. Hey. 885 00:36:01,159 --> 00:36:02,551 Excuse me. Excuse me. 886 00:36:04,031 --> 00:36:05,772 Please be careful with him. 887 00:36:05,815 --> 00:36:07,034 Sylvester. 888 00:36:07,077 --> 00:36:08,253 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 889 00:36:08,296 --> 00:36:10,168 You're one tough son of a bitch. 890 00:36:11,517 --> 00:36:13,867 I'd be proud as hell to call you my kid. 891 00:36:16,913 --> 00:36:18,872 PARAMEDIC: Lift. 892 00:36:28,534 --> 00:36:31,580 [siren wailing] 893 00:36:38,152 --> 00:36:41,895 Uh, it's just costume jewelry, but it should do the job. 894 00:36:48,162 --> 00:36:50,033 ♪ 895 00:36:55,169 --> 00:36:56,692 [talking quietly] 896 00:37:01,393 --> 00:37:03,395 ♪ 897 00:37:06,311 --> 00:37:07,790 [both laugh] 898 00:37:25,373 --> 00:37:27,332 Hey. 899 00:37:27,375 --> 00:37:29,334 Hey. 900 00:37:32,206 --> 00:37:34,730 Got pretty intense out there. 901 00:37:34,774 --> 00:37:37,124 Yeah. Big fire. 902 00:37:37,167 --> 00:37:40,040 I wasn't talking about the fire. 903 00:37:42,129 --> 00:37:44,697 People say stupid things in the heat of battle. 904 00:37:44,740 --> 00:37:46,220 Oh... 905 00:37:46,264 --> 00:37:47,830 No, I meant it. 906 00:37:47,874 --> 00:37:50,180 I chose in the moment to live honestly, 907 00:37:50,224 --> 00:37:52,008 and if you don't feel the same way yet, 908 00:37:52,052 --> 00:37:53,749 I'm okay with it. 909 00:37:53,793 --> 00:37:55,969 You're confident.On this I am. 910 00:37:56,012 --> 00:37:58,188 I'm confident enough to make another wager. 911 00:37:58,232 --> 00:37:59,233 What are the stakes? 912 00:37:59,277 --> 00:38:02,280 If I win, you take me to dinner. 913 00:38:03,629 --> 00:38:04,586 And if I win? 914 00:38:04,630 --> 00:38:06,632 I take you. 915 00:38:06,675 --> 00:38:10,157 ♪ 916 00:38:21,255 --> 00:38:22,648 What is all that? 917 00:38:22,691 --> 00:38:25,172 WALTER: It's something that Toby's been working on. 918 00:38:25,215 --> 00:38:26,565 I got to give the kid more work 919 00:38:26,608 --> 00:38:28,349 if he's got time to draw cartoons. 920 00:38:28,393 --> 00:38:29,785 [chuckles] 921 00:38:29,829 --> 00:38:31,221 Hell of a day. 922 00:38:31,265 --> 00:38:32,962 Ridiculous if you think about it. 923 00:38:33,006 --> 00:38:35,530 One man's belief in romantic love 924 00:38:35,574 --> 00:38:39,186 destroys a helicopter, 400 acres of forest, 925 00:38:39,229 --> 00:38:42,450 nearly kills a dozen people. 926 00:38:42,494 --> 00:38:45,105 Heart wants what the heart wants. 927 00:38:46,193 --> 00:38:48,935 Heart is a circulatory muscle. 928 00:38:48,978 --> 00:38:51,111 Nothing more. 929 00:38:51,154 --> 00:38:54,419 Spoken like someone who's never been in love. 930 00:38:54,462 --> 00:38:58,379 Hope that changes for you one day, pal. 931 00:38:58,423 --> 00:39:00,425 Take care, Walter. 932 00:39:03,471 --> 00:39:06,431 Ugh, it's cinnamon. It's awful. 933 00:39:06,474 --> 00:39:09,434 ♪ 934 00:39:25,232 --> 00:39:33,196 Captioning sponsored by CBS 935 00:39:33,240 --> 00:39:35,242 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org