1 00:00:01,769 --> 00:00:03,402 Previously on Scorpion... (Happy gasps) 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,337 I know this is not a good time, but we have a case. 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,406 The government of French Polynesia needs help 4 00:00:07,408 --> 00:00:11,243 setting up their underwater wave-powered generators. 5 00:00:11,245 --> 00:00:12,444 They're willing to fly us 6 00:00:12,446 --> 00:00:13,512 to Tahiti. 7 00:00:13,514 --> 00:00:16,081 (plane rattling) 8 00:00:16,083 --> 00:00:17,449 We've lost power. 9 00:00:17,451 --> 00:00:19,371 Buckle up and brace yourselves; we're going down! 10 00:00:20,388 --> 00:00:21,720 SYLVESTER: If rescuers don't find us, 11 00:00:21,722 --> 00:00:23,288 we don't find a fresh water source, 12 00:00:23,290 --> 00:00:24,723 we'll be dead in three days. 13 00:00:24,725 --> 00:00:27,526 You know, my wife is due in three weeks. 14 00:00:27,528 --> 00:00:29,795 I don't even know if it's a boy or a girl. 15 00:00:29,797 --> 00:00:31,663 Portugal? You didn't know Happy used to live there? 16 00:00:31,665 --> 00:00:33,549 Oh, me neither. 17 00:00:33,550 --> 00:00:35,434 I only learned the language so I could record my single. 18 00:00:35,436 --> 00:00:37,202 Hey, Walt, have you seen Sly? 19 00:00:37,204 --> 00:00:39,505 He's still in the bunker. 20 00:00:39,507 --> 00:00:41,573 And I think he's kind of losing his mind. 21 00:00:41,575 --> 00:00:43,409 What's that, Mitchell? 22 00:00:43,411 --> 00:00:47,312 We can't eat Cabe. That'd be crazy. 23 00:00:49,350 --> 00:00:50,816 SYLVESTER: I write this journal 24 00:00:50,818 --> 00:00:53,285 in hopes someone learns of our fate, 25 00:00:53,287 --> 00:00:57,356 because I believe the tale will never be told by any of us. 26 00:00:57,358 --> 00:00:59,658 You might think that crashing onto a deserted island 27 00:00:59,660 --> 00:01:02,494 would cause despondency and panic. 28 00:01:02,496 --> 00:01:07,399 But the truth is, early on, things were far from bleak. 29 00:01:07,401 --> 00:01:08,700 CABE: Ugh, this is gonna take forever. 30 00:01:08,702 --> 00:01:10,235 We do not have forever. 31 00:01:10,237 --> 00:01:11,703 We got two days worth of bottled water, 32 00:01:11,705 --> 00:01:13,505 one soda and no options. 33 00:01:13,507 --> 00:01:16,375 We need water. It'll make our march to the grave less painful. 34 00:01:16,377 --> 00:01:18,060 You've become a real ray of sunshine, you know that? 35 00:01:18,061 --> 00:01:19,744 CABE: I still don't know how this contraption's gonna work. 36 00:01:19,747 --> 00:01:21,847 WALTER: It's simple science. 37 00:01:21,849 --> 00:01:24,316 The wind will cause this turbine from the plane to spin, 38 00:01:24,318 --> 00:01:26,285 pushing air down into the hole that you're digging. 39 00:01:26,287 --> 00:01:27,753 HAPPY: We'll put in a reservoir 40 00:01:27,755 --> 00:01:30,122 made from fuselage plastics that we melt and shape. 41 00:01:30,124 --> 00:01:31,423 As the air cools underground, 42 00:01:31,425 --> 00:01:32,491 we get condensation. 43 00:01:32,493 --> 00:01:33,759 The reservoir fills up with water 44 00:01:33,761 --> 00:01:36,862 that we then pump up through the oxygen mask tubes. 45 00:01:36,864 --> 00:01:38,697 Uh, hey, man, don't look at me. The only two people 46 00:01:38,699 --> 00:01:40,566 I understand on this island are you and Paige. 47 00:01:40,568 --> 00:01:42,534 We're basically just making water out of thin air. 48 00:01:42,536 --> 00:01:43,869 Oh, is that it? 49 00:01:43,871 --> 00:01:45,304 Okay, well, 50 00:01:45,306 --> 00:01:47,406 here's the first aid kit that you wanted. 51 00:01:47,408 --> 00:01:49,108 And, you guys, 52 00:01:49,109 --> 00:01:50,809 I would love to help out with the physical labor, but... 53 00:01:50,811 --> 00:01:52,344 Uh, uh... you just rest. 54 00:01:52,346 --> 00:01:54,513 Ah, here we go. 55 00:01:54,515 --> 00:01:57,483 20 milliliter and 30 milliliter plastic syringes, 56 00:01:57,485 --> 00:01:59,418 perfect for homemade hand pumps. 57 00:01:59,420 --> 00:02:00,970 And with the humidity of the region, 58 00:02:00,971 --> 00:02:02,521 we should be able to get up to 13 gallons per day. 59 00:02:02,523 --> 00:02:05,357 With you guys, I have no reason not to believe it. 60 00:02:05,359 --> 00:02:07,509 Let's get this done. 61 00:02:07,510 --> 00:02:09,660 SYLVESTER: Despite the obstacles, there was optimism. 62 00:02:11,532 --> 00:02:14,333 Cleaner than L.A. tap water. 63 00:02:14,335 --> 00:02:15,734 Try it. 64 00:02:18,405 --> 00:02:21,140 (laughs softly) It's amazing. 65 00:02:21,142 --> 00:02:24,176 You are... amazing. 66 00:02:24,178 --> 00:02:25,177 CABE: Uh... 67 00:02:25,179 --> 00:02:26,311 Some of us dug, you know. 68 00:02:26,313 --> 00:02:27,579 And designed the pump. 69 00:02:27,581 --> 00:02:30,249 Well, I am sure you all worked up an appetite. 70 00:02:30,251 --> 00:02:32,384 I've got fresh coconut meat and catch of the day. 71 00:02:32,386 --> 00:02:33,352 TOBY: It's good brain food. 72 00:02:33,354 --> 00:02:35,187 Omega-3s. 73 00:02:35,189 --> 00:02:38,190 Yeah, made with fresh sea salt and coconut oil. 74 00:02:38,192 --> 00:02:40,425 I can't tell you how much we all appreciate this. 75 00:02:40,427 --> 00:02:42,194 Well, I couldn't have done it without the fishing rods you made. 76 00:02:42,196 --> 00:02:43,428 Oh, well, that's one of the benefits 77 00:02:43,430 --> 00:02:45,464 of growing up broke in Biloxi. 78 00:02:45,466 --> 00:02:47,466 Aw, thank you. If you want fish, 79 00:02:47,468 --> 00:02:48,934 you got to make your own rod. 80 00:02:48,936 --> 00:02:51,537 Paige, may I have a squeeze of lime in my water? 81 00:02:51,539 --> 00:02:54,239 Of course. 82 00:02:54,241 --> 00:02:56,842 My inevitable scurvy thanks you. 83 00:02:56,844 --> 00:02:59,211 Be positive. I am. 84 00:02:59,213 --> 00:03:00,913 Positive we're all gonna die. 85 00:03:01,916 --> 00:03:03,783 SYLVESTER: Despite my conviction, 86 00:03:03,784 --> 00:03:05,651 everyone tried to contribute to the cause. 87 00:03:05,653 --> 00:03:08,487 Toby provided medical care. 88 00:03:08,489 --> 00:03:10,455 Well, wound's fresh, but it's healing nicely. 89 00:03:10,457 --> 00:03:12,491 Nurse, aloe? 90 00:03:12,493 --> 00:03:15,460 Keep putting this on, 91 00:03:15,462 --> 00:03:18,363 three times a day, and no strenuous activity. 92 00:03:18,365 --> 00:03:19,932 Come on. I feel like I got to earn my keep. 93 00:03:19,934 --> 00:03:21,200 You earned it 94 00:03:21,202 --> 00:03:22,234 when you landed a plane 95 00:03:22,236 --> 00:03:23,468 that was running on a sports drink. 96 00:03:23,470 --> 00:03:27,406 (chuckles) You know, it's just, uh... 97 00:03:27,408 --> 00:03:29,942 my baby must've been born by now. 98 00:03:29,944 --> 00:03:32,411 Not being there for him or her, 99 00:03:32,413 --> 00:03:34,413 like my father wasn't there for me, 100 00:03:34,415 --> 00:03:37,883 is something I swore I'd never let happen to my child. 101 00:03:39,420 --> 00:03:41,253 I just want to feel useful to someone. 102 00:03:41,255 --> 00:03:43,522 It's not your fault. 103 00:03:43,524 --> 00:03:44,957 CABE: Doc! 104 00:03:44,959 --> 00:03:47,492 Physics class is over. 105 00:03:47,494 --> 00:03:48,560 It's time for Ralph's 106 00:03:48,562 --> 00:03:49,561 botany lesson. 107 00:03:49,563 --> 00:03:50,796 TOBY: Keep resting. 108 00:03:50,798 --> 00:03:52,698 Chin up, okay? Got to go. 109 00:03:52,700 --> 00:03:55,334 SYLVESTER: Though in vain, I am proud of the efforts 110 00:03:55,336 --> 00:03:56,668 my friends all made. 111 00:03:56,670 --> 00:03:59,504 Ralph's education continued unabated. 112 00:03:59,506 --> 00:04:02,941 Some tried to maintain a sense of routine. 113 00:04:05,479 --> 00:04:09,615 Smooth as a beauty queen's legs. This aloe can do it all. 114 00:04:09,617 --> 00:04:10,782 I still don't get 115 00:04:10,784 --> 00:04:12,484 why you and Walt insist on shaving. 116 00:04:12,486 --> 00:04:14,853 What, you got a big job interview coming up? 117 00:04:14,855 --> 00:04:16,922 Eh, you can make fun. 118 00:04:16,924 --> 00:04:19,458 But the more we cling to civilization, 119 00:04:19,460 --> 00:04:22,594 the more likely we are to remain civilized. 120 00:04:22,596 --> 00:04:24,563 SYLVESTER: Though remaining civilized was the goal... 121 00:04:24,565 --> 00:04:26,331 (grunts) 122 00:04:26,333 --> 00:04:29,401 some still indulged their animal instincts. 123 00:04:33,607 --> 00:04:35,641 No privacy on this damn island. 124 00:04:35,643 --> 00:04:37,609 Can't believe we're finally getting a minute alone. 125 00:04:37,611 --> 00:04:39,511 A minute's all I need. 126 00:04:39,513 --> 00:04:41,647 RALPH: Hey, guys, what are you doing? 127 00:04:42,816 --> 00:04:44,449 CABE: Sorry about that. 128 00:04:44,451 --> 00:04:46,618 We're just looking to grab a couple coconuts. 129 00:04:46,620 --> 00:04:47,753 Me, too. 130 00:04:50,491 --> 00:04:52,391 (bird squawks) 131 00:04:54,528 --> 00:04:56,562 I hate it here. 132 00:04:56,563 --> 00:04:58,597 SYLVESTER: Every effort was made to get off this isle. 133 00:04:58,599 --> 00:05:00,532 It doesn't look airworthy. 134 00:05:00,534 --> 00:05:04,436 Well, the plane's blankets are a cheap polyester blend, 135 00:05:04,438 --> 00:05:06,071 big enough to cover the bamboo frame, 136 00:05:06,073 --> 00:05:08,573 and light enough to rise from the hot air. 137 00:05:08,575 --> 00:05:13,078 Now, I have taped a note inside with our exact coordinates. 138 00:05:13,080 --> 00:05:17,783 It's a low probability, but I believe it has a shot. 139 00:05:17,785 --> 00:05:20,052 Pass me that. Great. 140 00:05:20,054 --> 00:05:21,486 Yeah. 141 00:05:31,632 --> 00:05:33,498 Amazing. 142 00:05:36,704 --> 00:05:39,905 SYLVESTER: Every mode of transportation was explored. 143 00:05:39,907 --> 00:05:41,540 Does not look seaworthy. 144 00:05:41,542 --> 00:05:43,742 Ah, that's just 'cause you're a perfectionist engineer. 145 00:05:43,744 --> 00:05:45,944 We don't need to win a regatta, 146 00:05:45,946 --> 00:05:47,679 we just got to get out over those breakers 147 00:05:47,681 --> 00:05:49,548 into the shipping lanes so we can intercept passing vessels, 148 00:05:49,550 --> 00:05:50,849 and then we'll be spotted. 149 00:05:50,851 --> 00:05:53,785 (imitates pirate): Argh, a fine vessel she'll be. 150 00:06:14,007 --> 00:06:15,841 Oh, crap. 151 00:06:15,843 --> 00:06:17,843 SYLVESTER: The repeated failures 152 00:06:17,845 --> 00:06:20,078 started taking its toll on morale. 153 00:06:27,121 --> 00:06:28,520 Hey. 154 00:06:28,522 --> 00:06:30,389 I ever tell you guys about the time 155 00:06:30,391 --> 00:06:32,491 I flew in a hail storm 156 00:06:32,493 --> 00:06:36,395 off the coast of Maine, no radar? 157 00:06:36,397 --> 00:06:37,980 Twice. 158 00:06:37,981 --> 00:06:39,564 Well, I guess I have no more interesting stories 159 00:06:39,566 --> 00:06:40,832 to tell, then. 160 00:06:40,834 --> 00:06:42,868 Did I miss the interesting ones? 161 00:06:43,871 --> 00:06:45,771 That was uncalled for. 162 00:06:45,773 --> 00:06:48,540 Sorry, Scotty, I'm just tired and grumpy. 163 00:06:48,542 --> 00:06:50,842 And a little cold. 164 00:06:50,844 --> 00:06:53,712 Oh? Your man burnt up your blankets. 165 00:06:53,714 --> 00:06:57,149 As opposed to them getting waterlogged on your raft? 166 00:06:57,151 --> 00:06:58,617 At least my misstep didn't result 167 00:06:58,619 --> 00:07:01,420 in important resources burning up. 168 00:07:01,422 --> 00:07:03,188 Misstep? Is that a euphemism for abject failure? 169 00:07:03,190 --> 00:07:05,657 Whatever. This is our snuggle party and you're not invited. 170 00:07:05,659 --> 00:07:07,192 Speaking of snuggling, 171 00:07:07,194 --> 00:07:10,061 are we ever gonna get some time alone? 172 00:07:10,063 --> 00:07:11,663 Sadly, I doubt it. 173 00:07:14,535 --> 00:07:16,168 Hey, this group togetherness is great and all, 174 00:07:16,170 --> 00:07:17,803 but we're newlyweds. 175 00:07:17,805 --> 00:07:19,704 Two's company, eight's a crowd. 176 00:07:19,706 --> 00:07:21,640 I know, but what can we do? 177 00:07:21,642 --> 00:07:23,642 SYLVESTER: And it was the most basic human need 178 00:07:23,644 --> 00:07:25,344 that eventually led 179 00:07:25,345 --> 00:07:27,045 to the destruction of our island paradise... 180 00:07:27,047 --> 00:07:29,981 Food. 181 00:07:29,983 --> 00:07:31,950 Oh, wow. Fuselage filet. This is my favorite. 182 00:07:31,952 --> 00:07:33,985 You have a complaint? No. I just really hope 183 00:07:33,987 --> 00:07:35,854 this is made with coconut oil and sea salt. 184 00:07:35,856 --> 00:07:37,489 That'd be such a wonderful surprise. 185 00:07:38,792 --> 00:07:41,126 Paige, could I have a squeeze of lime in my... 186 00:07:47,067 --> 00:07:50,068 HAPPY: You've been a bit of a jerk lately, you know that? 187 00:07:50,070 --> 00:07:52,070 Just been eating the same thing for the past... 188 00:07:52,072 --> 00:07:53,572 What the hell? 189 00:07:53,574 --> 00:07:54,773 Why are you wearing that? 190 00:07:54,775 --> 00:07:56,241 Time to deliver presents. 191 00:07:56,243 --> 00:07:58,543 My clothes are soaked in saltwater. 192 00:07:58,545 --> 00:07:59,978 That was supposed to be for our honeymoon. 193 00:07:59,980 --> 00:08:01,680 We are on our honeymoon. 194 00:08:01,682 --> 00:08:04,082 That was meant for our alone time. 195 00:08:04,084 --> 00:08:06,084 You want alone time? You got it. 196 00:08:07,521 --> 00:08:09,254 SYLVESTER: If, in addition to this journal, 197 00:08:09,255 --> 00:08:10,988 you've found a small skeleton in an elf costume, 198 00:08:10,991 --> 00:08:13,458 you now know why. 199 00:08:13,459 --> 00:08:15,926 After the dinner incident, things just got more tense. 200 00:08:15,929 --> 00:08:18,563 But some desperately held onto hope. 201 00:08:25,172 --> 00:08:27,239 (sighs) 202 00:08:35,749 --> 00:08:37,749 (birds squawking) 203 00:08:37,751 --> 00:08:39,851 For that bottle to reach Allie, it would 204 00:08:39,853 --> 00:08:42,554 have to get down to the Antarctic Circumpolar Current, 205 00:08:42,556 --> 00:08:44,289 get swept up into the Benguela, 206 00:08:44,291 --> 00:08:45,790 caught in the South Equatorial stream, 207 00:08:45,792 --> 00:08:47,025 switch to the North stream, 208 00:08:47,027 --> 00:08:49,160 somehow find its way to the Gulf Stream 209 00:08:49,162 --> 00:08:51,162 and hope that some Florida fisherman found it 210 00:08:51,164 --> 00:08:52,497 and mailed it to her. 211 00:08:52,498 --> 00:08:53,831 And if I know my Florida fishermen, 212 00:08:53,834 --> 00:08:55,133 he'd probably just keep it. 213 00:08:55,135 --> 00:08:57,235 Sly, I've been meaning to tell you something. 214 00:08:57,237 --> 00:08:58,236 Yes? 215 00:08:58,238 --> 00:08:59,271 You suck. 216 00:09:00,974 --> 00:09:02,974 You're a downer, and everyone's sick of you. 217 00:09:02,976 --> 00:09:04,709 I don't disagree. 218 00:09:04,711 --> 00:09:08,146 I think I'll start spending more of my time in the bunker. 219 00:09:10,117 --> 00:09:12,584 Don't forget to write. 220 00:09:12,585 --> 00:09:15,052 Sure. I'll put it in a bottle. You'll get it a week from never. 221 00:09:15,055 --> 00:09:17,055 SYLVESTER: I admit I was being contentious, 222 00:09:17,057 --> 00:09:18,890 but I knew to distance myself. 223 00:09:18,892 --> 00:09:20,759 Others who remained in the group 224 00:09:20,761 --> 00:09:22,294 broke from societal norms. 225 00:09:22,296 --> 00:09:24,129 Paige, I'm thinking 226 00:09:24,131 --> 00:09:27,165 the rules of civilization are beginning to break down. 227 00:09:27,167 --> 00:09:29,167 You're telling me. 228 00:09:29,169 --> 00:09:31,069 (loincloth flapping) What, the loincloth? 229 00:09:31,071 --> 00:09:34,072 Oh, come on, it's a deserted island, comfort's king. 230 00:09:34,074 --> 00:09:37,342 Well, leg down, your highness. I can see the crown jewels. 231 00:09:37,344 --> 00:09:40,612 Oh. Look, my point is, 232 00:09:40,614 --> 00:09:42,747 as society regresses, the populace reverts 233 00:09:42,749 --> 00:09:44,149 to the law of Neanderthals. 234 00:09:44,151 --> 00:09:46,184 That means that Scotty or Cabe 235 00:09:46,186 --> 00:09:47,252 will soon try to assert dominance. 236 00:09:47,254 --> 00:09:48,587 And with Scotty's injury 237 00:09:48,589 --> 00:09:49,922 and Cabe's advanced age, 238 00:09:49,923 --> 00:09:51,256 I do not know how that's gonna play out. 239 00:09:51,258 --> 00:09:53,725 You don't say? 240 00:09:53,727 --> 00:09:54,893 I do say. 241 00:09:54,895 --> 00:09:58,096 You know, I'm gonna go talk to Walter. 242 00:09:58,098 --> 00:10:01,266 That makes a lot of sense. 243 00:10:01,268 --> 00:10:03,802 Toby is making absolutely no sense. 244 00:10:03,804 --> 00:10:05,971 He thinks Scotty and Cabe are gonna battle it out 245 00:10:05,973 --> 00:10:07,739 for some type of supremacy on the island. 246 00:10:07,741 --> 00:10:09,174 Sly is hiding in a bunker, 247 00:10:09,176 --> 00:10:10,809 Happy is running around like an elf. 248 00:10:10,811 --> 00:10:11,910 People are cracking, Walter, 249 00:10:11,912 --> 00:10:13,211 and you need to do something about it. 250 00:10:13,213 --> 00:10:15,113 What can I do? Forget about everything 251 00:10:15,115 --> 00:10:17,148 I ever taught you, about sensitivity, feelings. 252 00:10:17,150 --> 00:10:18,750 Let your EQ drop to zero 253 00:10:18,752 --> 00:10:20,652 and take charge, piss everyone off. 254 00:10:20,654 --> 00:10:22,053 Call them stupid; whatever's necessary to get everyone's 255 00:10:22,055 --> 00:10:23,321 head in the game and working on legitimate ways 256 00:10:23,323 --> 00:10:25,173 to get off this island. 257 00:10:25,174 --> 00:10:27,024 Have you seen the size of those damn jungle parrots? 258 00:10:27,027 --> 00:10:28,159 They are drawn to Ralph, 259 00:10:28,161 --> 00:10:30,061 and I am not gonna let some... 260 00:10:30,063 --> 00:10:31,329 neon bird eat my son. 261 00:10:33,066 --> 00:10:35,400 That's it. That's the solution. 262 00:10:35,402 --> 00:10:36,935 Parrots? 263 00:10:36,937 --> 00:10:38,870 No, being drawn to something, like magnets. 264 00:10:40,040 --> 00:10:41,339 I can get us home. 265 00:10:41,341 --> 00:10:43,308 A giant magnet? WALTER: Yes. 266 00:10:43,310 --> 00:10:46,711 If we build one big enough, it can create a tiny disturbance 267 00:10:46,713 --> 00:10:47,846 in the Earth's magnetic field, 268 00:10:47,848 --> 00:10:49,147 which is only a millionth of a tesla. 269 00:10:49,149 --> 00:10:51,416 Now, a variation in that magnetic field 270 00:10:51,418 --> 00:10:52,784 will be noticeable. 271 00:10:52,786 --> 00:10:54,286 By whom? 272 00:10:54,287 --> 00:10:55,787 There are 140 research stations around the world 273 00:10:55,789 --> 00:10:57,989 that constantly monitor the Earth's magnetic field: 274 00:10:57,991 --> 00:10:59,157 government agencies, 275 00:10:59,159 --> 00:11:00,692 universities. 276 00:11:00,694 --> 00:11:02,327 Now, a giant magnet can create a tiny disturbance 277 00:11:02,329 --> 00:11:03,829 in the Earth's magnetic field; 278 00:11:03,830 --> 00:11:05,330 it will be detected by one of those stations 279 00:11:05,332 --> 00:11:08,033 and they will send a research plane to investigate. 280 00:11:08,035 --> 00:11:09,167 How long will it take to build? 281 00:11:09,169 --> 00:11:10,702 CABE: If it's longer than a few days, 282 00:11:10,704 --> 00:11:12,337 it'll take us into monsoon season. 283 00:11:12,339 --> 00:11:15,373 Spent a lot of time in the Pacific with the Corps. 284 00:11:15,375 --> 00:11:17,208 Some brutal storms headed our way. 285 00:11:17,210 --> 00:11:18,627 TOBY: When that happens, 286 00:11:18,628 --> 00:11:20,045 the fish are gonna migrate to deeper waters 287 00:11:20,047 --> 00:11:21,663 and they will be harder to catch. 288 00:11:21,664 --> 00:11:23,280 Not to mention, this island is almost out of coconuts. 289 00:11:23,283 --> 00:11:25,016 WALTER: Which is why it's now or never. 290 00:11:25,018 --> 00:11:26,785 We need to get to work on that magnet immediately. 291 00:11:26,787 --> 00:11:28,920 No, that's why we need to build a raft, 292 00:11:28,922 --> 00:11:30,789 get into the shipping lanes and intercept passing vessels. 293 00:11:30,791 --> 00:11:32,190 Going onto the high seas 294 00:11:32,192 --> 00:11:34,759 with one of your crappy rafts is suicide. 295 00:11:34,761 --> 00:11:36,394 Starving to death is suicide, 296 00:11:36,395 --> 00:11:38,028 and I am making good progress with my raft. 297 00:11:38,031 --> 00:11:39,898 Not to mention, I have the world's smartest engineer 298 00:11:39,900 --> 00:11:41,266 helping me build 299 00:11:41,268 --> 00:11:43,168 the "Guaranteed Success 5." 300 00:11:43,170 --> 00:11:45,036 No you won't; I'm with Walt. 301 00:11:45,038 --> 00:11:46,037 His plan could work. 302 00:11:46,039 --> 00:11:47,272 What kind of wife are you? 303 00:11:47,274 --> 00:11:48,373 The kind that wants to live. 304 00:11:48,375 --> 00:11:50,041 WALTER: That's excellent. 305 00:11:50,043 --> 00:11:51,810 Now, Happy can help Cabe locate the iron... 306 00:11:51,812 --> 00:11:54,245 Yeah, I'm, uh... 307 00:11:54,247 --> 00:11:55,880 I'm gonna go with Toby. 308 00:11:55,882 --> 00:11:58,817 He could use someone with a nautical background. 309 00:11:58,819 --> 00:12:00,351 That's where I could be of most help. WALTER: Fine. 310 00:12:00,353 --> 00:12:01,419 Don't want your assistance. 311 00:12:01,421 --> 00:12:02,754 Happy and Paige can work together. 312 00:12:02,756 --> 00:12:04,355 Not if I'm working on the raft. 313 00:12:04,357 --> 00:12:06,424 What? If you take the time to build the magnet and fail, 314 00:12:06,426 --> 00:12:08,193 then we'll be stuck in the middle of monsoon season. 315 00:12:08,195 --> 00:12:10,361 And then, getting on that raft won't be an option. 316 00:12:10,363 --> 00:12:11,362 And then, we'll starve. 317 00:12:11,364 --> 00:12:13,732 Traitor. Excuse me? 318 00:12:13,734 --> 00:12:15,734 Turncoat. Recreant. (gasps) 319 00:12:15,736 --> 00:12:17,202 SCOTTY: Walt, listen, with my injuries, 320 00:12:17,204 --> 00:12:20,171 I won't be too much help in the open ocean, so, uh... 321 00:12:20,173 --> 00:12:22,807 I'll help you with the magnet, okay? 322 00:12:22,809 --> 00:12:24,809 Sorry, Toby. Big deal, barely know you. 323 00:12:24,811 --> 00:12:27,445 Okay, so I suggest that we move to higher ground 324 00:12:27,447 --> 00:12:29,347 where we'll build our device. 325 00:12:29,349 --> 00:12:30,982 The cave over the ridge should make a good home. 326 00:12:30,984 --> 00:12:32,417 Let's go, yeah? 327 00:12:39,326 --> 00:12:42,761 A few weeks into marriage and we're already separating. 328 00:12:42,763 --> 00:12:45,063 Thank you, Walter. 329 00:12:45,064 --> 00:12:47,364 SYLVESTER: And so, Scorpion is a team divided. 330 00:12:47,367 --> 00:12:49,801 The stress is palpable. 331 00:12:49,803 --> 00:12:52,837 The only way I've been able to remotely keep my sanity 332 00:12:52,839 --> 00:12:55,240 is by writing in this journ... 333 00:12:59,279 --> 00:13:01,346 Son of a... 334 00:13:13,994 --> 00:13:15,960 Home sweet home. 335 00:13:15,962 --> 00:13:18,196 I guess we should set up shop. 336 00:13:18,198 --> 00:13:20,799 Later. I want us focused on nothing but the magnet for now. 337 00:13:20,801 --> 00:13:22,133 Okay, so, we will need 338 00:13:22,135 --> 00:13:24,803 iron, copper wire and electricity. 339 00:13:24,805 --> 00:13:26,355 Iron should not be difficult. 340 00:13:26,356 --> 00:13:27,906 The island is volcanic, so it has an iron magma core. 341 00:13:27,908 --> 00:13:29,858 Those big rock spires on the north side 342 00:13:29,859 --> 00:13:31,809 of the jungle are cooled magma, pure iron. 343 00:13:31,812 --> 00:13:33,511 Smart. So we will need to wrap the copper wire 344 00:13:33,513 --> 00:13:35,030 around one of those spires. 345 00:13:35,031 --> 00:13:36,548 SCOTTY: Okay, where are we gonna get copper wire from 346 00:13:36,550 --> 00:13:38,216 in the middle of nowhere? 347 00:13:38,218 --> 00:13:39,984 Plane's wiring is aluminum. 348 00:13:39,986 --> 00:13:41,553 Already have a solution for that: the maps in the bunker 349 00:13:41,555 --> 00:13:43,572 have markings for a munitions dump. 350 00:13:43,573 --> 00:13:45,590 And precision-guided World War II munitions 351 00:13:45,592 --> 00:13:47,458 used copper wires to transfer guidance signals. 352 00:13:47,460 --> 00:13:49,394 So, when the war was over, 353 00:13:49,396 --> 00:13:50,495 surplus munitions were buried; 354 00:13:50,497 --> 00:13:52,897 more often than not, in shallow pits. 355 00:13:52,899 --> 00:13:54,332 Even if we know where they are, 356 00:13:54,334 --> 00:13:56,467 we're talking about unspent, live ammunition here. 357 00:13:56,469 --> 00:13:58,036 You want safe, 358 00:13:58,038 --> 00:13:59,504 there's raft-building on the beach. 359 00:13:59,506 --> 00:14:01,272 We're all about getting home. Let's go. Come. 360 00:14:01,274 --> 00:14:03,374 Yeah. Yeah. 361 00:14:03,376 --> 00:14:05,043 TOBY: First she doesn't tell me about the single 362 00:14:05,045 --> 00:14:06,878 she recorded in Portugal, and then, 363 00:14:06,880 --> 00:14:08,479 she teams up with Walter over me? 364 00:14:08,481 --> 00:14:10,381 This is a bad start to a marriage. 365 00:14:12,586 --> 00:14:14,853 I guess, at least she didn't call me a traitor. 366 00:14:14,855 --> 00:14:17,856 A-Actually, I caused that. 367 00:14:17,858 --> 00:14:19,524 I told him to just be a brutal brainiac 368 00:14:19,526 --> 00:14:20,959 to increase our chances of rescue. 369 00:14:20,961 --> 00:14:23,595 Like, take no prisoners kind of thing. 370 00:14:23,597 --> 00:14:25,564 He sure took to it quickly. 371 00:14:25,565 --> 00:14:27,532 Yeah, well, Walter rarely does things half-ass. 372 00:14:27,534 --> 00:14:29,634 CABE: Toby's been launching the rafts 373 00:14:29,636 --> 00:14:31,319 near the rocks up ahead, 374 00:14:31,320 --> 00:14:33,003 says it gives him protection from the surf. 375 00:14:33,006 --> 00:14:35,940 The rafts need protection from his crappy designs. 376 00:14:40,881 --> 00:14:41,913 What the...? 377 00:14:44,885 --> 00:14:47,552 PAIGE: What's that? 378 00:14:47,554 --> 00:14:50,421 These are the letters I sent to Allie. 379 00:14:50,423 --> 00:14:51,589 All of them. 380 00:14:53,059 --> 00:14:55,426 I knew they wouldn't get to her. 381 00:14:55,428 --> 00:14:56,561 TOBY: Cabe, you know what? 382 00:14:56,563 --> 00:14:58,596 I'm gonna help dig them up, 383 00:14:58,598 --> 00:15:00,665 and then we'll throw them back out there for you again. 384 00:15:00,667 --> 00:15:02,133 Never give up hope, right, buddy? 385 00:15:02,135 --> 00:15:03,601 (bottle clinks) 386 00:15:05,005 --> 00:15:06,471 Hang on. Whoa, whoa, whoa, what's this? 387 00:15:06,473 --> 00:15:10,174 It's that Portuguese crap that Happy polished off. 388 00:15:10,176 --> 00:15:11,943 TOBY: No, underneath it, this metal ridge here. 389 00:15:11,945 --> 00:15:13,177 This is an oil drum. 390 00:15:13,179 --> 00:15:14,979 Help me dig it up! 391 00:15:14,981 --> 00:15:17,148 PAIGE: How did an oil drum get here? 392 00:15:17,150 --> 00:15:18,917 RALPH: Here's another one. 393 00:15:18,919 --> 00:15:21,019 Ooh. There's another ridge sticking out. 394 00:15:25,692 --> 00:15:27,959 (Cabe groaning) 395 00:15:33,333 --> 00:15:35,700 A wave must've knocked it off the tanker. 396 00:15:35,702 --> 00:15:38,670 And the current washed them ashore. 397 00:15:38,672 --> 00:15:40,138 Well, 398 00:15:40,140 --> 00:15:42,073 there's a couple of holes that we can patch up 399 00:15:42,075 --> 00:15:43,308 with tree sap and plane scraps, 400 00:15:43,310 --> 00:15:44,676 but these suckers are buoyant. 401 00:15:44,678 --> 00:15:46,328 They can get over the breakers. 402 00:15:46,329 --> 00:15:47,979 We just got to strap them to our new raft: 403 00:15:47,981 --> 00:15:50,415 the "My Idea Is Better Than Walter's 1." 404 00:15:51,718 --> 00:15:53,952 (Scotty groaning loudly) 405 00:15:53,954 --> 00:15:56,321 So explain how this is gonna work. 406 00:15:56,323 --> 00:15:57,622 Rock rolls into the basin, 407 00:15:57,624 --> 00:15:59,624 creates concussive shockwaves, 408 00:15:59,626 --> 00:16:02,160 identifies the munitions. 409 00:16:02,162 --> 00:16:03,528 And how is it gonna do that? 410 00:16:03,530 --> 00:16:05,596 Whoa! WALTER: Oh. 411 00:16:11,137 --> 00:16:13,071 Like that. 412 00:16:13,073 --> 00:16:15,606 Now all we have to do is dig up the munitions casings 413 00:16:15,608 --> 00:16:17,308 and take out the copper wiring. 414 00:16:17,310 --> 00:16:19,677 Well, there's live munitions down there. 415 00:16:19,679 --> 00:16:20,979 How do you expect to do this? 416 00:16:20,981 --> 00:16:22,113 With caution. 417 00:16:23,183 --> 00:16:25,083 (groans) Man, this is hard. 418 00:16:25,085 --> 00:16:26,718 CABE: Anything worthwhile is hard. 419 00:16:26,720 --> 00:16:28,753 No, I mean tearing up Happy's Cleopatra costume. 420 00:16:28,755 --> 00:16:30,755 This was supposed to be for our, um, uh... 421 00:16:33,727 --> 00:16:35,159 (quietly): frisky business. 422 00:16:37,263 --> 00:16:39,731 I have a 200 IQ; do you really think I don't understand 423 00:16:39,733 --> 00:16:41,132 what you guys are talking about? 424 00:16:41,134 --> 00:16:42,767 Look, you might know what I'm talking about, 425 00:16:42,769 --> 00:16:44,769 but you're not gonna understand till you're 18. 426 00:16:44,771 --> 00:16:46,537 How about we just stay focused on getting this thing 427 00:16:46,539 --> 00:16:48,339 shipshape for now? TOBY: You're right. 428 00:16:48,341 --> 00:16:51,209 Once this is on its maiden voyage, we can find help, 429 00:16:51,211 --> 00:16:52,510 and then I can spend the rest of my life 430 00:16:52,512 --> 00:16:54,312 rubbing O'Brien's smug nose it in. 431 00:16:54,314 --> 00:16:56,514 All right! Done! 432 00:16:56,516 --> 00:16:58,649 Last drum's tied on, now we just got to get that radio. 433 00:16:58,651 --> 00:17:01,486 WALTER: Toby is gonna be quite annoyed 434 00:17:01,488 --> 00:17:03,521 when our plan succeeds over his. 435 00:17:03,523 --> 00:17:05,757 Sure, 'cause that's what's important right now. It is important. 436 00:17:05,759 --> 00:17:07,792 We're in a situation where Scorpion should stick together 437 00:17:07,794 --> 00:17:10,395 and he drove us apart with his stupid raft. 438 00:17:10,397 --> 00:17:12,563 His plan is all wet, 439 00:17:12,565 --> 00:17:14,432 literally and figuratively. 440 00:17:14,434 --> 00:17:17,068 SCOTTY: And you're the smartest one of the group? 441 00:17:17,070 --> 00:17:18,369 Oh, yeah, we're done. 442 00:17:18,371 --> 00:17:19,370 That's enough. Okay? 443 00:17:19,372 --> 00:17:20,772 Yeah. Happy, cut the wire. 444 00:17:23,443 --> 00:17:25,143 Now, all we need is the radio. 445 00:17:26,312 --> 00:17:28,813 Uh, Captain Kangaroo, the Charleston, Ziggy... 446 00:17:28,815 --> 00:17:30,748 These are all things that Walter doesn't know, 447 00:17:30,750 --> 00:17:32,617 yet he's the genius of geniuses. 448 00:17:32,619 --> 00:17:34,285 I don't think so. WALTER: Oh. 449 00:17:34,287 --> 00:17:36,054 Look who it is. 450 00:17:37,157 --> 00:17:39,424 How'd your raft project turn out? 451 00:17:40,827 --> 00:17:42,060 All wet? 452 00:17:42,062 --> 00:17:45,696 It didn't work with us, why are you using it on them? 453 00:17:45,698 --> 00:17:47,382 TOBY: That's really clever. 454 00:17:47,383 --> 00:17:49,067 You three finding that the, uh. Magnet idea 455 00:17:49,069 --> 00:17:50,909 isn't as attractive as you thought it might be? 456 00:17:51,704 --> 00:17:53,805 'Cause magnets are supposed to attract? 457 00:17:53,807 --> 00:17:55,373 I think they... they got it. 458 00:17:55,375 --> 00:17:57,341 It just wasn't funny. You're on my team. 459 00:17:57,343 --> 00:17:59,077 I sincerely hope you haven't come here 460 00:17:59,079 --> 00:18:00,211 for the radio. 461 00:18:00,213 --> 00:18:01,779 Walt, we need it to monitor the storms 462 00:18:01,781 --> 00:18:03,431 and locations of other ships. 463 00:18:03,432 --> 00:18:05,082 You'll sink it. Besides, we need it 464 00:18:05,085 --> 00:18:06,384 for its crank and some of its components 465 00:18:06,386 --> 00:18:07,585 to create a charge on the magnet. 466 00:18:07,587 --> 00:18:09,353 No, no, you're gonna destroy it. 467 00:18:09,355 --> 00:18:11,089 Hey, uh, where's the kid? 468 00:18:11,091 --> 00:18:13,091 Oh, he took a break to go pump some water. 469 00:18:13,093 --> 00:18:15,093 Said he was tired of all the negativity. 470 00:18:15,095 --> 00:18:16,761 SCOTTY: Huh. Smart boy. 471 00:18:16,763 --> 00:18:18,830 SYLVESTER: I, too, have grown weary of the acrimony 472 00:18:18,832 --> 00:18:23,434 that plagues what will surely be our last weeks. 473 00:18:23,436 --> 00:18:25,336 Oh, great, Hagrid wants to chime in. 474 00:18:25,338 --> 00:18:26,671 We've just come here for the radio, Sly. 475 00:18:26,673 --> 00:18:27,872 No, we came here 476 00:18:27,874 --> 00:18:29,173 for the radio, Sly. (Sylvester snaps) 477 00:18:29,175 --> 00:18:30,441 Neither of you may have it. 478 00:18:30,443 --> 00:18:32,110 You're fighting is ruining 479 00:18:32,112 --> 00:18:34,278 what should be a sweet embrace 480 00:18:34,280 --> 00:18:36,614 of our journey to the next plane. CABE: That's it. 481 00:18:36,616 --> 00:18:39,851 What if I blow right by you and take it? 482 00:18:39,853 --> 00:18:41,619 Go ahead. 483 00:18:41,621 --> 00:18:43,855 I foresaw your arrival. 484 00:18:43,857 --> 00:18:46,124 The radio is well-hidden. 485 00:18:46,126 --> 00:18:47,191 It appears 486 00:18:47,193 --> 00:18:50,495 Hagrid holds all the cards. 487 00:18:56,769 --> 00:18:58,436 Though I believe your effort is fruitless, 488 00:18:58,438 --> 00:19:01,739 I have no right to interfere with your desire 489 00:19:01,741 --> 00:19:03,441 to leave the island. 490 00:19:03,442 --> 00:19:05,142 Okay, good, then just give us the radio. PAIGE: And fast, 491 00:19:05,145 --> 00:19:06,511 this place clearly hasn't been aired out in weeks. 492 00:19:06,513 --> 00:19:08,179 It's not up to me. 493 00:19:08,181 --> 00:19:10,281 So who do we ask, the lizard? SYLVESTER: Don't be ridiculous. 494 00:19:10,283 --> 00:19:11,816 Mitchell's just an advisor. 495 00:19:13,786 --> 00:19:15,219 SCOTTY: Oh, man, 496 00:19:15,221 --> 00:19:16,888 we are so far gone. 497 00:19:16,890 --> 00:19:18,923 For me to decide, 498 00:19:18,925 --> 00:19:20,925 you both need to make your cases. 499 00:19:20,927 --> 00:19:22,460 Dr. Curtis. 500 00:19:22,462 --> 00:19:25,163 You've heard of Kon-Tiki? 501 00:19:25,165 --> 00:19:26,764 Behold... 502 00:19:26,766 --> 00:19:28,166 "Kon-Take Me Home 503 00:19:28,168 --> 00:19:29,667 to Los Angeles." 504 00:19:29,669 --> 00:19:31,669 Previously known as the SS. 505 00:19:31,671 --> 00:19:33,437 "My Idea Is Better Than Walter's." 506 00:19:33,439 --> 00:19:35,940 And this is lightweight, sturdy. 507 00:19:35,942 --> 00:19:37,342 This oil drum raft 508 00:19:37,343 --> 00:19:38,743 has the seaworthiness of a naval destroyer, 509 00:19:38,745 --> 00:19:41,913 but... with-with none of the comforts. 510 00:19:41,915 --> 00:19:43,447 But this sucker is solid, Sly. 511 00:19:43,449 --> 00:19:44,849 WALTER: Oh, based on the engineering 512 00:19:44,851 --> 00:19:46,751 of a behaviorist? 513 00:19:46,753 --> 00:19:48,219 Might as well build it underwater, 514 00:19:48,221 --> 00:19:49,587 'cause that's where it's headed. 515 00:19:49,589 --> 00:19:50,955 SYLVESTER: But it isn't 516 00:19:50,957 --> 00:19:54,358 the design of a behaviorist, now is it, Toby? 517 00:19:54,360 --> 00:19:55,526 Huh? What are you blabbing about? 518 00:19:55,528 --> 00:19:57,395 You. 519 00:19:57,396 --> 00:19:59,263 Turning my bunker into a house of lies. 520 00:19:59,265 --> 00:20:01,265 I did the hydrodynamics by memory, 521 00:20:01,267 --> 00:20:02,767 but it should be seaworthy. 522 00:20:02,769 --> 00:20:04,735 Oh, thank you, my cupcake. 523 00:20:04,737 --> 00:20:06,604 I'm gonna have us home in no time. 524 00:20:06,606 --> 00:20:08,206 Then, we can start off 525 00:20:08,208 --> 00:20:10,975 this honeymoon the... right way, 526 00:20:10,977 --> 00:20:12,510 if you catch my drift. 527 00:20:12,512 --> 00:20:13,911 Clear as day. 528 00:20:13,913 --> 00:20:17,248 I mean physically, hmm? Daddy's wound up. 529 00:20:17,250 --> 00:20:18,516 It was obvious the first time 530 00:20:18,518 --> 00:20:20,384 and I want to kick this marriage off, too, 531 00:20:20,386 --> 00:20:24,322 but if you call yourself Daddy again, we don't consummate ever. 532 00:20:24,324 --> 00:20:26,357 (kisses) 533 00:20:35,969 --> 00:20:37,468 Et tu? 534 00:20:37,470 --> 00:20:39,237 I just want to get off this rock. 535 00:20:39,239 --> 00:20:41,339 A second option would increase the odds of success. 536 00:20:41,341 --> 00:20:44,242 And Toby can't build a decent raft without help. 537 00:20:44,244 --> 00:20:46,477 SYLVESTER: Walter. 538 00:20:46,479 --> 00:20:48,312 Your plan, please. 539 00:20:48,314 --> 00:20:51,515 The spire at the top of the island's mountain 540 00:20:51,517 --> 00:20:52,984 has an iron core. 541 00:20:52,986 --> 00:20:54,352 I've salvaged copper wire. 542 00:20:54,354 --> 00:20:57,321 All we need to create a magnetic thump 543 00:20:57,323 --> 00:20:58,473 is electricity. 544 00:20:58,474 --> 00:20:59,624 So, if you'd just hand over the radio, 545 00:20:59,626 --> 00:21:01,943 Happy can dismantle it 546 00:21:01,944 --> 00:21:04,261 for the generator to power the electromagnet. 547 00:21:04,264 --> 00:21:07,265 Hmm. Sounds like a plan. 548 00:21:07,267 --> 00:21:12,336 But, how exactly did you get the rope to ascend the iron spire? 549 00:21:12,338 --> 00:21:16,941 It was woven from the curtain cords from the plane's wreckage. 550 00:21:21,281 --> 00:21:22,346 You wove it? 551 00:21:22,348 --> 00:21:25,283 Or someone else? 552 00:21:29,555 --> 00:21:32,423 Excellent. Tensile strength of sailing hemp. 553 00:21:32,425 --> 00:21:34,025 Well done, my little... Not now. 554 00:21:34,027 --> 00:21:36,761 I want out of here by any means necessary. Understood. 555 00:21:36,763 --> 00:21:38,362 Walter, something else that needs attention. 556 00:21:38,364 --> 00:21:40,298 What we started back in Kovelsky's storage closet? 557 00:21:40,300 --> 00:21:43,701 I really want to finish that. 558 00:21:43,703 --> 00:21:46,804 Mama's a little... pent up. 559 00:21:57,583 --> 00:22:00,851 These people have lost their minds. 560 00:22:00,853 --> 00:22:02,453 You were spying on us. 561 00:22:02,455 --> 00:22:04,622 TOBY: Paige, we are nothing without loyalty! 562 00:22:04,624 --> 00:22:06,324 Can it, shrink. I don't care about this dumb contest. 563 00:22:06,326 --> 00:22:07,725 I just want us all to survive. 564 00:22:07,727 --> 00:22:10,328 Well, we certainly won't if we're on the "SS Sharkfood." 565 00:22:10,330 --> 00:22:11,713 You want a magnetic thump? 566 00:22:11,714 --> 00:22:13,097 I can give you one you won't forget, okay? 567 00:22:13,099 --> 00:22:14,465 Hey, you guys, you guys. You know what, Sylvester, 568 00:22:14,467 --> 00:22:15,766 just make your decision. 569 00:22:18,905 --> 00:22:20,071 I got it. 570 00:22:20,073 --> 00:22:22,357 Given the pitch of the iron spire, 571 00:22:22,358 --> 00:22:24,642 there is no way Walter could scale it with the wire 572 00:22:24,644 --> 00:22:26,043 and the radio. 573 00:22:26,045 --> 00:22:28,412 His plan, though theoretically sound, 574 00:22:28,414 --> 00:22:29,647 would flop. 575 00:22:29,648 --> 00:22:30,881 Ah! We sail with the tide! 576 00:22:30,883 --> 00:22:32,616 SYLVESTER: Yes, if you like the idea 577 00:22:32,618 --> 00:22:34,719 of drowning in two days. 578 00:22:34,721 --> 00:22:36,821 You could make it to the shipping lane, 579 00:22:36,823 --> 00:22:40,124 but once the monsoons hit, your boat is toast. 580 00:22:40,126 --> 00:22:41,425 (laughs) 581 00:22:41,427 --> 00:22:44,462 Because you both insisted on working 582 00:22:44,464 --> 00:22:46,964 separately, you've developed plans 583 00:22:46,966 --> 00:22:49,567 that are guaranteed to fail. 584 00:22:49,569 --> 00:22:52,370 So, until you can agree to cooperate... 585 00:22:54,107 --> 00:22:56,107 no one gets the radio. 586 00:22:56,109 --> 00:22:57,742 Cabe, grab him. 587 00:22:57,744 --> 00:22:59,477 With pleasure. 588 00:22:59,479 --> 00:23:01,512 TOBY: Give us the damn radio! 589 00:23:01,514 --> 00:23:04,014 Mutiny! Mutiny! 590 00:23:04,016 --> 00:23:05,483 WALTER: Hey! Hey! 591 00:23:05,485 --> 00:23:07,451 The radio or I eat Mitchell. 592 00:23:07,453 --> 00:23:08,686 No! 593 00:23:08,688 --> 00:23:10,121 He is an excellent source of protein 594 00:23:10,123 --> 00:23:11,756 and I am starting to lose muscle mass, 595 00:23:11,758 --> 00:23:14,558 so three, two, one... 596 00:23:14,560 --> 00:23:15,693 Fine, fine. 597 00:23:15,695 --> 00:23:17,428 I hid it in the base of a tree. 598 00:23:17,430 --> 00:23:18,696 I'll take you to it. 599 00:23:21,634 --> 00:23:24,435 Oh. Look at his eyes. He's terrified. 600 00:23:24,437 --> 00:23:27,905 Boy, you dumped that EQ like a hot rock. 601 00:23:27,907 --> 00:23:29,740 I like it. 602 00:23:29,742 --> 00:23:31,542 (moans) 603 00:23:31,544 --> 00:23:33,611 Guys. 604 00:23:33,613 --> 00:23:35,513 We got a problem here. 605 00:23:37,683 --> 00:23:39,150 Where's the crank? 606 00:23:39,152 --> 00:23:41,185 The radio's useless without it. What are you trying to pull? 607 00:23:41,187 --> 00:23:43,521 I swear, this is where I hid it. 608 00:23:43,523 --> 00:23:44,555 Thief! 609 00:23:44,557 --> 00:23:45,556 Absconder! 610 00:23:45,558 --> 00:23:47,558 Ralph! 611 00:23:47,560 --> 00:23:48,993 What about him? 612 00:23:48,995 --> 00:23:50,661 He didn't leave to go pump water. 613 00:23:50,663 --> 00:23:51,929 Yesterday, he helped me search 614 00:23:51,931 --> 00:23:53,063 for good hiding places. 615 00:23:53,065 --> 00:23:54,532 This was one of them. 616 00:23:54,534 --> 00:23:55,933 But why would he take it? 617 00:23:55,935 --> 00:23:57,535 I don't know, but if he accidentally compromises 618 00:23:57,537 --> 00:23:58,969 that generator, there is no magnetic signal. 619 00:23:58,971 --> 00:24:01,105 Or communication with the raft. 620 00:24:01,107 --> 00:24:02,606 Enough. Everyone split up and find him. 621 00:24:02,608 --> 00:24:03,808 Let's go. 622 00:24:03,810 --> 00:24:04,842 Ralph! PAIGE: Ralph! 623 00:24:04,844 --> 00:24:06,510 Ralph! Ralph! 624 00:24:09,515 --> 00:24:11,215 Ralph? Ralph? 625 00:24:11,217 --> 00:24:13,851 Ralph! Yeah, he's not here. 626 00:24:16,722 --> 00:24:18,756 Copper wire's missing. 627 00:24:18,758 --> 00:24:20,558 Oh, no. Oh, no. 628 00:24:20,560 --> 00:24:22,026 Ralph must've taken it to the spire. 629 00:24:22,028 --> 00:24:23,778 He's trying to reenact my plan. 630 00:24:23,779 --> 00:24:25,529 Yeah, but if the peak to the spire is too steep for you, 631 00:24:25,531 --> 00:24:26,997 Ralph would know there's no way he could climb it. 632 00:24:26,999 --> 00:24:29,066 If that is true, he's not going to the spire. 633 00:24:29,068 --> 00:24:30,201 He's going to the beach. 634 00:24:30,203 --> 00:24:31,235 Let's go, let's go! 635 00:24:31,237 --> 00:24:32,570 Walter. 636 00:24:32,572 --> 00:24:34,205 Walt? 637 00:24:34,207 --> 00:24:35,539 Walter, what's happening? 638 00:24:35,541 --> 00:24:37,041 Ralph is going after Toby's oil drums. 639 00:24:37,043 --> 00:24:39,109 Now, the steel drums contain chromium, which is magnetic. 640 00:24:39,111 --> 00:24:40,978 Ralph's gonna use them in place of the spire. 641 00:24:40,980 --> 00:24:42,813 Seems like an easier way to put your plan in action. 642 00:24:42,815 --> 00:24:44,648 Why isn't it a good thing? It will create a magnetic pulse, 643 00:24:44,650 --> 00:24:46,183 but since the chromium levels in the drums are low, 644 00:24:46,185 --> 00:24:47,618 Ralph will have to compensate 645 00:24:47,619 --> 00:24:49,052 by building a much larger charge, 646 00:24:49,055 --> 00:24:51,121 which could cause the electromagnet to explode. 647 00:24:51,123 --> 00:24:53,591 Oh, God. 648 00:24:53,593 --> 00:24:55,659 (electricity crackling) 649 00:25:01,767 --> 00:25:03,167 HAPPY: Oh, man. 650 00:25:03,169 --> 00:25:05,269 I know what he's doing and I think it could explode. 651 00:25:05,271 --> 00:25:06,837 Stop, kid! 652 00:25:13,846 --> 00:25:15,513 Kid, you okay? 653 00:25:15,515 --> 00:25:17,014 Uh-huh. (shouts) 654 00:25:17,016 --> 00:25:19,049 (Ralph screams) Ralph! 655 00:25:25,224 --> 00:25:26,891 PAIGE: Ralph! Ralph! 656 00:25:26,893 --> 00:25:29,093 Come on! Hurry, we have to dig! 657 00:25:29,095 --> 00:25:30,227 Everybody, get digging! 658 00:25:30,229 --> 00:25:31,662 Uh, not everyone, just Cabe and Paige. 659 00:25:31,664 --> 00:25:32,663 The rest of us sweep up 660 00:25:32,665 --> 00:25:34,231 what they excavate. 661 00:25:34,233 --> 00:25:35,833 We need help. Too much weight in the sand 662 00:25:35,835 --> 00:25:37,067 and it will cave in further. 663 00:25:37,069 --> 00:25:38,789 So, Sly, get behind me. You two, stay there. 664 00:25:40,039 --> 00:25:41,939 I'm coming, Ralph. 665 00:25:45,044 --> 00:25:46,644 PAIGE: Oh, come on. 666 00:25:46,646 --> 00:25:48,979 Where are they?! HAPPY: Paige isn't the strongest. 667 00:25:48,981 --> 00:25:50,748 You or Sly should be digging. 668 00:25:50,750 --> 00:25:52,616 Right now she could lift a Mack Truck off that kid. 669 00:25:52,618 --> 00:25:53,951 I'm sure as hell not gonna tell her to stop. 670 00:25:53,953 --> 00:25:54,953 Come on, Cabe. 671 00:25:58,925 --> 00:26:01,091 I see his hand! He's moving. 672 00:26:01,093 --> 00:26:03,594 Okay, everyone, get ready to pull Paige. 673 00:26:03,596 --> 00:26:04,695 Come on. Come on! 674 00:26:04,697 --> 00:26:06,997 Come on! Okay. 675 00:26:06,999 --> 00:26:08,265 Paige, dig around Ralph's shoulders. 676 00:26:08,267 --> 00:26:10,000 Yell when your hands are underneath his arms! 677 00:26:10,002 --> 00:26:12,970 Okay. Almost there. 678 00:26:12,972 --> 00:26:14,004 I'm coming, Ralph! 679 00:26:14,006 --> 00:26:16,807 (grunts) Got him. 680 00:26:16,809 --> 00:26:18,342 Ready? Okay, pull now. 681 00:26:18,344 --> 00:26:22,179 One, two, three. 682 00:26:22,181 --> 00:26:23,881 (Walter shouting) 683 00:26:25,718 --> 00:26:27,351 WALTER: He's breathing. 684 00:26:27,353 --> 00:26:29,720 HAPPY: We got to get Scotty. 685 00:26:31,357 --> 00:26:32,990 TOBY: Sly, let's go. 686 00:26:34,126 --> 00:26:36,727 Oh. Are you okay? Sweetheart. 687 00:26:36,729 --> 00:26:38,796 CABE: I got him! 688 00:26:43,769 --> 00:26:45,002 (grunts) (sand sliding) 689 00:26:45,003 --> 00:26:46,236 Every time Cabe removes sand, more falls in. 690 00:26:46,238 --> 00:26:47,905 I can't keep it off him! 691 00:26:47,907 --> 00:26:50,841 Oh, God. (grunting) 692 00:26:52,111 --> 00:26:53,811 You had a water bucket on the raft? 693 00:26:53,813 --> 00:26:55,012 Over there! 694 00:27:01,654 --> 00:27:02,786 Getting nowhere fast! 695 00:27:02,788 --> 00:27:03,854 Walt, bucket! 696 00:27:03,856 --> 00:27:05,022 Here. 697 00:27:06,726 --> 00:27:08,959 No matter what I do, it keeps coming down on him. 698 00:27:08,961 --> 00:27:10,828 Cabe, dig as hard as you can for three seconds 699 00:27:10,830 --> 00:27:12,162 and then get out of the way. 700 00:27:12,164 --> 00:27:15,866 CABE: Three, two, one! 701 00:27:18,771 --> 00:27:19,837 You all right? 702 00:27:21,107 --> 00:27:22,740 You all right in there? 703 00:27:22,742 --> 00:27:25,709 SCOTTY: Yeah. I can breathe, 704 00:27:25,711 --> 00:27:28,112 but the sand is crushing my chest! 705 00:27:28,114 --> 00:27:29,713 Bucket will give us enough time 706 00:27:29,715 --> 00:27:31,215 to excavate around him, so the sand 707 00:27:31,217 --> 00:27:33,651 won't cover his mouth and nose, but we got to hurry! 708 00:27:33,653 --> 00:27:34,752 CABE: All right. 709 00:27:39,325 --> 00:27:40,691 Wait a minute. 710 00:27:42,762 --> 00:27:43,927 I got under his arms! 711 00:27:44,897 --> 00:27:45,929 I've got him! 712 00:27:50,836 --> 00:27:54,338 (Scotty groaning) 713 00:28:04,850 --> 00:28:06,750 (Scotty coughs) 714 00:28:06,752 --> 00:28:08,285 (coughs) 715 00:28:08,287 --> 00:28:10,454 That was a lot of force on your chest, Scotty. 716 00:28:10,456 --> 00:28:11,822 Are you okay? 717 00:28:11,824 --> 00:28:13,757 Uh, yeah. 718 00:28:15,728 --> 00:28:18,328 Thank you. 719 00:28:18,330 --> 00:28:21,031 (groans) 720 00:28:23,803 --> 00:28:24,803 Hey. 721 00:28:26,038 --> 00:28:28,772 I know you're upset because you feel 722 00:28:28,774 --> 00:28:30,074 you aren't there for your child, 723 00:28:30,076 --> 00:28:32,409 but you were there for mine today. 724 00:28:32,411 --> 00:28:33,911 Thank you. 725 00:28:33,913 --> 00:28:35,846 Yeah. 726 00:28:35,848 --> 00:28:37,915 What were you thinking, Ralph? 727 00:28:39,719 --> 00:28:41,785 You were all like fighting children. 728 00:28:45,891 --> 00:28:48,192 Neither of the plans was gonna work independently. 729 00:28:48,194 --> 00:28:50,494 I had to do what I could to save Scorpion. 730 00:28:52,031 --> 00:28:53,497 We were dopes. 731 00:28:53,499 --> 00:28:55,833 We were. 732 00:28:56,969 --> 00:28:59,369 Well, do we know if it worked? Did the magnetic pulse go off? 733 00:28:59,371 --> 00:29:01,305 Walter, check your watch. Oh. 734 00:29:01,307 --> 00:29:02,873 Wait, it stopped. 735 00:29:02,875 --> 00:29:04,842 That means the magnetic pulse froze its movement. 736 00:29:04,844 --> 00:29:06,410 The plane could be here anytime. 737 00:29:06,412 --> 00:29:08,078 Or never. Sly. 738 00:29:08,080 --> 00:29:09,913 You're right, I'm done with the negativity. 739 00:29:09,915 --> 00:29:11,148 Great, so we have the fire and "SOS" dug 740 00:29:11,150 --> 00:29:12,316 in the sand. 741 00:29:12,318 --> 00:29:13,317 Any other ideas how we can 742 00:29:13,319 --> 00:29:14,451 get a signal to the plane? 743 00:29:16,789 --> 00:29:18,856 Anyone? Penny for your thoughts. 744 00:29:22,394 --> 00:29:23,894 Pennies? 745 00:29:23,896 --> 00:29:25,880 Wait, wait, wait, that's it. 746 00:29:25,881 --> 00:29:27,865 The Scottish wedding pennies that Cabe gave Toby and Happy. 747 00:29:27,867 --> 00:29:29,833 Another gift we didn't register for. 748 00:29:29,835 --> 00:29:31,235 WALTER: Right, so, if we combine 749 00:29:31,237 --> 00:29:33,003 zinc oxide from the rusted munitions 750 00:29:33,005 --> 00:29:34,371 with the copper shavings from the pennies 751 00:29:34,373 --> 00:29:35,806 and then we light it on fire, 752 00:29:35,808 --> 00:29:37,625 it will burn very brightly. 753 00:29:37,626 --> 00:29:39,443 I have a steel file in my tool bag to get the rust off. 754 00:29:39,445 --> 00:29:42,012 Everyone else can shave the pennies using volcanic rocks. 755 00:29:42,014 --> 00:29:43,313 We'll combine the zinc oxide and copper 756 00:29:43,315 --> 00:29:45,382 into the SOS until it burns like a neon sign. 757 00:29:45,384 --> 00:29:47,951 Guys, about how long do you estimate it will take us 758 00:29:47,953 --> 00:29:49,486 to shave down a hundred pennies? 759 00:29:49,488 --> 00:29:51,221 With all of us working, at least an hour. 760 00:29:51,223 --> 00:29:53,390 But we don't have an hour. Listen. 761 00:29:53,392 --> 00:29:54,958 (plane engine buzzing) 762 00:29:54,960 --> 00:29:56,393 A plane! 763 00:29:56,395 --> 00:29:58,395 How did a plane get here so fast? 764 00:29:58,397 --> 00:30:00,397 Well, whatever research station that picked up 765 00:30:00,399 --> 00:30:02,099 on the magnetic disturbance 766 00:30:02,101 --> 00:30:04,301 must have diverted a monsoon-tracking plane 767 00:30:04,303 --> 00:30:05,369 that was already in the area. 768 00:30:05,371 --> 00:30:06,370 Shh. 769 00:30:06,372 --> 00:30:07,437 (plane engine buzzing) 770 00:30:07,439 --> 00:30:08,438 That engine's a small prop 771 00:30:08,440 --> 00:30:09,473 flying at a high altitude. 772 00:30:09,474 --> 00:30:10,507 SYLVESTER: Well, it's not looking for people. 773 00:30:10,509 --> 00:30:12,142 It's here to collect data. 774 00:30:12,144 --> 00:30:13,510 Our only hope is to signal it. 775 00:30:13,512 --> 00:30:16,313 There's no way we can shave a hundred pennies by hand 776 00:30:16,315 --> 00:30:18,115 into dust before that plane gets here. 777 00:30:18,117 --> 00:30:19,683 It's getting louder. 778 00:30:19,684 --> 00:30:21,250 Well, we could've pulverized those pennies if one of you 779 00:30:21,253 --> 00:30:22,886 knuckleheads got us the one present I really wanted 780 00:30:22,888 --> 00:30:25,255 on that registry, the one thing I hinted at 14 times! 781 00:30:25,257 --> 00:30:26,390 The six-speed industrial juicer? 782 00:30:26,392 --> 00:30:27,914 With titanium blades. 783 00:30:27,915 --> 00:30:29,437 I've been hiding it. Okay, get it. 784 00:30:29,438 --> 00:30:30,960 Cabe and I will grab munitions scrap for the zinc oxide. 785 00:30:30,963 --> 00:30:32,162 HAPPY: And batteries. 786 00:30:32,164 --> 00:30:33,497 (plane engine buzzing) 787 00:30:33,498 --> 00:30:34,831 Uh, everyone strip their cell phones and laptops. 788 00:30:34,834 --> 00:30:36,166 I need to goose that juicer. 789 00:30:36,168 --> 00:30:37,501 Let's go. 790 00:30:42,608 --> 00:30:44,474 Hurry, we need another battery. 791 00:30:44,476 --> 00:30:47,010 Okay, here you go. (groans) 792 00:30:53,319 --> 00:30:54,384 Okay. 793 00:30:56,856 --> 00:30:58,488 Congratulations. 794 00:30:58,490 --> 00:31:01,358 I got the coins and Happy's file! Ooh. 795 00:31:01,360 --> 00:31:02,492 That also makes soup. 796 00:31:02,494 --> 00:31:04,194 The plane is nearly above us. 797 00:31:04,196 --> 00:31:05,462 So we have what, seconds? 798 00:31:05,464 --> 00:31:08,131 The plane will make three loops over the island 799 00:31:08,133 --> 00:31:09,499 to get magnetic readings. 800 00:31:09,501 --> 00:31:12,336 If we can't get the signal up before that... 801 00:31:12,338 --> 00:31:13,537 we're dust. 802 00:31:25,317 --> 00:31:27,217 WALTER: Got the rest of the ammo shells! 803 00:31:27,219 --> 00:31:29,219 We're gonna need Happy's file. Yeah, coming at you. 804 00:31:31,290 --> 00:31:33,190 It's working. Uh, it's got power, 805 00:31:33,192 --> 00:31:34,224 but no clue if it can chew pennies. 806 00:31:34,226 --> 00:31:35,425 Okay, guys, this is gonna sound like 807 00:31:35,427 --> 00:31:38,262 a T. Rex eating a car, so plug your ears. 808 00:31:38,264 --> 00:31:40,364 (pennies grinding) 809 00:31:45,070 --> 00:31:46,670 (pennies grinding) 810 00:31:49,541 --> 00:31:51,308 (loud grinding) 811 00:31:56,181 --> 00:31:57,581 We got copper flakes! 812 00:31:57,583 --> 00:32:00,350 The plane is making its second turn! 813 00:32:08,560 --> 00:32:10,294 I hate to break it to you, 814 00:32:10,296 --> 00:32:11,962 but we're not gonna have enough time 815 00:32:11,964 --> 00:32:13,297 to fill all three of these letters. 816 00:32:13,299 --> 00:32:14,965 Just fill in the "S"! 817 00:32:14,967 --> 00:32:16,667 Hopefully this pilot is smart enough to know 818 00:32:16,669 --> 00:32:18,969 that a flaming "S" isn't a natural phenomenon. 819 00:32:18,971 --> 00:32:20,604 (grinding continues) 820 00:32:20,606 --> 00:32:21,605 The thing's gonna blow. 821 00:32:21,607 --> 00:32:24,241 Just a little more. 822 00:32:24,243 --> 00:32:26,209 Ugh! That'll have to do. 823 00:32:26,211 --> 00:32:27,244 (grinding stops) 824 00:32:27,246 --> 00:32:28,946 The plane's making its third loop! 825 00:32:28,948 --> 00:32:30,213 Happy, hurry! 826 00:32:42,227 --> 00:32:43,227 Done! 827 00:32:53,405 --> 00:32:55,706 TOBY: Hey, it's "S"... 828 00:32:55,708 --> 00:32:57,574 for Scorpion. 829 00:32:57,576 --> 00:32:59,142 Our team. 830 00:32:59,144 --> 00:33:01,278 A team that never should be divided, 831 00:33:01,280 --> 00:33:02,579 no matter how bad things get. 832 00:33:02,581 --> 00:33:03,747 Agreed. 833 00:33:03,749 --> 00:33:05,215 Double agreed. 834 00:33:05,217 --> 00:33:07,317 (plane engine buzzing) 835 00:33:20,733 --> 00:33:23,500 (plane engine receding) 836 00:33:26,138 --> 00:33:27,537 (sighs) He didn't see us. 837 00:33:30,009 --> 00:33:32,309 Well, I'm thinking of a word that starts with an "S." 838 00:33:32,311 --> 00:33:34,611 Yeah, and I bet that word isn't "saved." 839 00:33:34,613 --> 00:33:36,413 (sighs) It is not. 840 00:33:40,719 --> 00:33:43,353 Well, I have something to say. 841 00:33:44,423 --> 00:33:46,356 Even though this didn't work out, 842 00:33:46,358 --> 00:33:48,425 I am so proud of all of us. 843 00:33:48,427 --> 00:33:50,727 We came together to save Ralph and-and Scotty, 844 00:33:50,729 --> 00:33:54,631 and to make this signal with virtually no time. 845 00:33:54,633 --> 00:33:58,168 And that is what Scorpion is all about. 846 00:33:58,170 --> 00:34:01,438 So, no matter how long we have to stay here, 847 00:34:01,440 --> 00:34:03,273 as long as we are family, 848 00:34:03,275 --> 00:34:04,741 we are gonna be okay. (claps hands) 849 00:34:11,083 --> 00:34:12,049 (plane engine buzzing) 850 00:34:12,051 --> 00:34:14,418 The plane's coming back! 851 00:34:14,420 --> 00:34:16,353 (all cheering) 852 00:34:16,355 --> 00:34:19,122 Oh, thank God, I couldn't stand another minute in this hellhole. 853 00:34:19,124 --> 00:34:20,357 (all cheering) 854 00:34:20,359 --> 00:34:22,125 CABE: Hey! 855 00:34:22,127 --> 00:34:23,593 He tipped his wing at us, he saw us! 856 00:34:29,201 --> 00:34:31,601 (laughs) CABE: Yeah! 857 00:34:31,603 --> 00:34:34,571 (all cheering) 858 00:34:34,573 --> 00:34:36,206 (whoops) 859 00:34:36,208 --> 00:34:40,510 (all cheering, laughing) 860 00:34:40,512 --> 00:34:43,513 SYLVESTER: Let this be a lesson to you, dear reader. 861 00:34:43,515 --> 00:34:47,150 No man is an island... 862 00:34:47,152 --> 00:34:48,452 no genius either. 863 00:34:48,454 --> 00:34:50,120 (door opens) 864 00:34:50,122 --> 00:34:52,222 (chuckles) (door closes) 865 00:34:52,224 --> 00:34:53,590 I don't care how many people want to interview us. 866 00:34:53,592 --> 00:34:55,759 We just got back a few hours ago. 867 00:34:55,761 --> 00:34:58,462 We're exhausted; we don't want to be paraded around on TV. 868 00:34:58,464 --> 00:35:00,530 That's our position. 869 00:35:00,532 --> 00:35:01,665 (phone beeps) Vultures. 870 00:35:01,667 --> 00:35:02,466 TOBY: Walt, 871 00:35:02,468 --> 00:35:03,567 Cabe, Sly, 872 00:35:03,569 --> 00:35:05,268 you guys got to check this out. 873 00:35:05,270 --> 00:35:08,405 Happy's past is about to come back to haunt her. 874 00:35:08,407 --> 00:35:10,290 SYLVESTER: This is what you spent 875 00:35:10,291 --> 00:35:12,174 your first two hours back in civilization doing? 876 00:35:12,177 --> 00:35:14,344 Yeah, I've been obsessed since she told me about it. 877 00:35:14,346 --> 00:35:16,746 And I, Sherlock Holmes, discovered that 878 00:35:16,748 --> 00:35:19,549 her name in Portugal was not Happy, 879 00:35:19,551 --> 00:35:21,618 it was "Feliz." 880 00:35:21,620 --> 00:35:23,320 So, "Happy" in Portuguese. 881 00:35:23,322 --> 00:35:25,105 Must have taken hours. 882 00:35:25,106 --> 00:35:26,889 I haven't watched it yet, so if it gets racy, 883 00:35:26,892 --> 00:35:29,159 shield your eyes. 884 00:35:29,161 --> 00:35:31,862 Amigo amigvel? 885 00:35:31,864 --> 00:35:34,164 (pop music playing) 886 00:35:34,166 --> 00:35:36,900 ♪ ♪ 887 00:35:39,638 --> 00:35:43,440 ♪ Voce e meu amigo amigvel ♪ 888 00:35:43,442 --> 00:35:47,544 ♪ Eu gosto de voce ate o fim ♪ 889 00:35:47,546 --> 00:35:51,481 ♪ Voce e meu amigo amigvel ♪ 890 00:35:51,483 --> 00:35:54,584 ♪ Eu gosto de voce ate o fim ♪ 891 00:35:54,586 --> 00:35:56,219 (music stops) 892 00:35:57,890 --> 00:35:59,189 CABE: Um... 893 00:35:59,191 --> 00:36:00,891 catchy. 894 00:36:00,893 --> 00:36:03,527 SYLVESTER: I don't know any Portuguese, 895 00:36:03,529 --> 00:36:05,595 but I do know some Spanish, 896 00:36:05,597 --> 00:36:07,731 and that sounded like 897 00:36:07,733 --> 00:36:10,600 "you're my friendly, friendly friend"? 898 00:36:10,602 --> 00:36:12,469 "I like you until the end." 899 00:36:12,471 --> 00:36:14,371 And then it repeats itself, like, 400 times. 900 00:36:14,373 --> 00:36:17,240 I found a mathematical formula for their dance tracks. 901 00:36:17,242 --> 00:36:18,441 It's syncopated nonsense with a quarter-beat 902 00:36:18,443 --> 00:36:20,544 back-track and auto-tune. 903 00:36:20,546 --> 00:36:22,246 Then I wrote repetitive, mindless lyrics, 904 00:36:22,247 --> 00:36:23,947 and a few weeks later, I had royalties coming in. 905 00:36:23,949 --> 00:36:25,649 I was hard up on cash. 906 00:36:25,651 --> 00:36:28,351 So, now you know. 907 00:36:28,353 --> 00:36:30,554 As we have discussed, 908 00:36:30,556 --> 00:36:32,622 I have a past. 909 00:36:32,624 --> 00:36:35,258 I know. I accept it. 910 00:36:35,260 --> 00:36:39,696 Um, I only have, um... 911 00:36:39,698 --> 00:36:41,765 one question. Um... 912 00:36:49,474 --> 00:36:51,341 Do I still have the flamingo dress? 913 00:36:54,680 --> 00:36:56,346 (whispers): Back of my closet. 914 00:36:57,649 --> 00:36:59,583 (claps hands) Uh, we're gone. 915 00:36:59,585 --> 00:37:00,951 Uh, two weeks, off the grid. Don't call. 916 00:37:00,953 --> 00:37:02,919 Don't write. Love you. Bye. 917 00:37:05,657 --> 00:37:06,590 HAPPY: Bye, Paige. Bye, Ralph. 918 00:37:06,592 --> 00:37:07,591 PAIGE: Wait. 919 00:37:07,593 --> 00:37:09,693 Where are they going? 920 00:37:09,695 --> 00:37:10,827 To be friendly, friendly friends. 921 00:37:10,829 --> 00:37:12,963 But I got everyone's favorite meals. 922 00:37:12,965 --> 00:37:14,764 Kovelsky's brisket for Toby. (phone rings) 923 00:37:14,766 --> 00:37:16,116 And steak for Cabe. 924 00:37:16,117 --> 00:37:17,467 Fermented fish for Walter, which I can't believe 925 00:37:17,469 --> 00:37:18,735 you actually asked for fish. (phone rings) 926 00:37:18,737 --> 00:37:21,504 Uh, I will dig in in a moment. Hello? 927 00:37:21,506 --> 00:37:23,340 Ralph, you ready to go? 928 00:37:23,342 --> 00:37:25,408 Where you guys off to? I got a notice. 929 00:37:25,410 --> 00:37:27,744 The mayor of West Altadenia had me declared legally dead, 930 00:37:27,746 --> 00:37:30,814 so we're going to City Hall to bring me back to life. 931 00:37:30,816 --> 00:37:33,350 The paperwork requires the brainpower 932 00:37:33,352 --> 00:37:36,386 of two geniuses working all night. 933 00:37:36,388 --> 00:37:39,556 By the way, I kept something for you. 934 00:37:40,959 --> 00:37:42,809 My note to Allie. 935 00:37:42,810 --> 00:37:44,660 I thought you'd want to give it to her in person, 936 00:37:44,663 --> 00:37:46,997 rather than wave-mail. 937 00:37:48,600 --> 00:37:50,433 Sorry for being such a jerk about that. 938 00:37:50,435 --> 00:37:52,369 We were all under a lot of stress. 939 00:37:52,371 --> 00:37:55,805 You know, I'm actually nervous about seeing her. 940 00:37:55,807 --> 00:37:57,607 She's gonna be landing in three hours. 941 00:37:57,609 --> 00:37:59,376 The lady booked a flight home from her sister's 942 00:37:59,378 --> 00:38:01,378 the second she found out you were still alive. 943 00:38:01,380 --> 00:38:02,612 You have nothing to be scared of. 944 00:38:02,614 --> 00:38:03,680 Oh, my God! 945 00:38:03,682 --> 00:38:06,916 Ah! What the hell? 946 00:38:06,918 --> 00:38:08,652 Oh... (laughs) 947 00:38:08,654 --> 00:38:10,320 It was just a... a dust bunny. 948 00:38:10,322 --> 00:38:11,554 I thought it was a spider. 949 00:38:11,556 --> 00:38:13,890 (chuckles) 950 00:38:13,892 --> 00:38:16,626 It's good to have the old Sly back. 951 00:38:16,628 --> 00:38:18,028 (chuckles) Ralph, we're out of here. 952 00:38:18,030 --> 00:38:19,362 I'll give you a lift. 953 00:38:19,364 --> 00:38:21,631 Bye, Mom. See you tomorrow. Hey... 954 00:38:22,567 --> 00:38:24,567 Thanks for watching him. 955 00:38:24,569 --> 00:38:26,069 (chuckles) 956 00:38:26,071 --> 00:38:27,570 That is wonderful news. 957 00:38:27,572 --> 00:38:30,607 Yeah, congratulations. 958 00:38:30,609 --> 00:38:32,575 Yes, please, send a photo. Bye. 959 00:38:32,577 --> 00:38:35,779 That was Scotty. He and his family are great. 960 00:38:35,781 --> 00:38:37,647 He was actually holding his daughter while we talked. 961 00:38:37,649 --> 00:38:41,318 That's nice. All's well that ends well. 962 00:38:44,423 --> 00:38:47,757 So, we are alone. 963 00:38:47,759 --> 00:38:48,758 I'm concerned. 964 00:38:48,760 --> 00:38:50,427 Okay. 965 00:38:50,429 --> 00:38:51,661 On the island, you told me 966 00:38:51,663 --> 00:38:52,896 it didn't matter if my EQ dropped, 967 00:38:52,898 --> 00:38:54,831 so long as I was able to figure out a way 968 00:38:54,833 --> 00:38:56,499 for us to survive and it helped. 969 00:38:56,501 --> 00:38:59,502 But I am worried that it might have 970 00:38:59,504 --> 00:39:01,037 dropped and stayed there. 971 00:39:01,039 --> 00:39:03,606 I mean, I... 972 00:39:03,608 --> 00:39:06,710 I threatened to eat Sylvester's friend. 973 00:39:06,712 --> 00:39:08,778 You've had a lot of fits and starts with EQ, 974 00:39:08,780 --> 00:39:12,916 but you've always seemed to be on a forward path. 975 00:39:16,655 --> 00:39:18,722 You know, my overwhelming emotion right now is that I... 976 00:39:18,724 --> 00:39:20,757 I feel... 977 00:39:25,397 --> 00:39:28,431 Well, a little sick to my stomach. 978 00:39:31,036 --> 00:39:34,404 Mmm, do you have a bottle of wine upstairs? 979 00:39:34,406 --> 00:39:36,806 Uh, someone gave it to us after a-a job. 980 00:39:36,808 --> 00:39:39,075 I have no idea if it's really any good or not. 981 00:39:39,077 --> 00:39:40,710 Uh, I-I don't even know what that means. 982 00:39:40,712 --> 00:39:42,078 Seems kind of subjective, doesn't it? 983 00:39:42,080 --> 00:39:45,548 You pour us a glass. 984 00:39:45,550 --> 00:39:47,717 I'll be right up. 985 00:39:48,887 --> 00:39:50,787 Okay. 986 00:40:08,673 --> 00:40:09,739 Oh, yeah. 987 00:40:14,179 --> 00:40:17,147 We've waited a long time for this. 988 00:40:18,950 --> 00:40:21,651 Buckle up, nerd. 989 00:40:23,622 --> 00:40:27,857 Captioning sponsored by CBS. 990 00:40:27,859 --> 00:40:30,019 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org