1
00:00:01,769 --> 00:00:03,402
Previously on Scorpion...
(Happy gasps)
2
00:00:03,404 --> 00:00:05,337
I know this is not a good
time, but we have a case.
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,406
The government of French
Polynesia needs help
4
00:00:07,408 --> 00:00:11,243
setting up their underwater
wave-powered generators.
5
00:00:11,245 --> 00:00:12,444
They're willing to fly us
6
00:00:12,446 --> 00:00:13,512
to Tahiti.
7
00:00:13,514 --> 00:00:16,081
(plane rattling)
8
00:00:16,083 --> 00:00:17,449
We've lost power.
9
00:00:17,451 --> 00:00:19,371
Buckle up and brace
yourselves; we're going down!
10
00:00:20,388 --> 00:00:21,720
SYLVESTER: If rescuers
don't find us,
11
00:00:21,722 --> 00:00:23,288
we don't find a
fresh water source,
12
00:00:23,290 --> 00:00:24,723
we'll be dead in three days.
13
00:00:24,725 --> 00:00:27,526
You know,
my wife is due in three weeks.
14
00:00:27,528 --> 00:00:29,795
I don't even know if
it's a boy or a girl.
15
00:00:29,797 --> 00:00:31,663
Portugal? You didn't know
Happy used to live there?
16
00:00:31,665 --> 00:00:33,549
Oh, me neither.
17
00:00:33,550 --> 00:00:35,434
I only learned the language
so I could record my single.
18
00:00:35,436 --> 00:00:37,202
Hey, Walt, have you seen Sly?
19
00:00:37,204 --> 00:00:39,505
He's still in the bunker.
20
00:00:39,507 --> 00:00:41,573
And I think he's kind
of losing his mind.
21
00:00:41,575 --> 00:00:43,409
What's that, Mitchell?
22
00:00:43,411 --> 00:00:47,312
We can't eat Cabe.
That'd be crazy.
23
00:00:49,350 --> 00:00:50,816
SYLVESTER: I write this journal
24
00:00:50,818 --> 00:00:53,285
in hopes someone
learns of our fate,
25
00:00:53,287 --> 00:00:57,356
because I believe the tale will
never be told by any of us.
26
00:00:57,358 --> 00:00:59,658
You might think that crashing
onto a deserted island
27
00:00:59,660 --> 00:01:02,494
would cause
despondency and panic.
28
00:01:02,496 --> 00:01:07,399
But the truth is, early on,
things were far from bleak.
29
00:01:07,401 --> 00:01:08,700
CABE: Ugh,
this is gonna take forever.
30
00:01:08,702 --> 00:01:10,235
We do not have forever.
31
00:01:10,237 --> 00:01:11,703
We got two days worth
of bottled water,
32
00:01:11,705 --> 00:01:13,505
one soda and no options.
33
00:01:13,507 --> 00:01:16,375
We need water. It'll make our
march to the grave less painful.
34
00:01:16,377 --> 00:01:18,060
You've become a real ray of
sunshine, you know that?
35
00:01:18,061 --> 00:01:19,744
CABE: I still don't know how
this contraption's gonna work.
36
00:01:19,747 --> 00:01:21,847
WALTER: It's simple science.
37
00:01:21,849 --> 00:01:24,316
The wind will cause this
turbine from the plane to spin,
38
00:01:24,318 --> 00:01:26,285
pushing air down into the
hole that you're digging.
39
00:01:26,287 --> 00:01:27,753
HAPPY: We'll put in a reservoir
40
00:01:27,755 --> 00:01:30,122
made from fuselage plastics
that we melt and shape.
41
00:01:30,124 --> 00:01:31,423
As the air cools underground,
42
00:01:31,425 --> 00:01:32,491
we get condensation.
43
00:01:32,493 --> 00:01:33,759
The reservoir
fills up with water
44
00:01:33,761 --> 00:01:36,862
that we then pump up through
the oxygen mask tubes.
45
00:01:36,864 --> 00:01:38,697
Uh, hey, man, don't look at me.
The only two people
46
00:01:38,699 --> 00:01:40,566
I understand on this
island are you and Paige.
47
00:01:40,568 --> 00:01:42,534
We're basically just making
water out of thin air.
48
00:01:42,536 --> 00:01:43,869
Oh, is that it?
49
00:01:43,871 --> 00:01:45,304
Okay, well,
50
00:01:45,306 --> 00:01:47,406
here's the first aid
kit that you wanted.
51
00:01:47,408 --> 00:01:49,108
And, you guys,
52
00:01:49,109 --> 00:01:50,809
I would love to help out with
the physical labor, but...
53
00:01:50,811 --> 00:01:52,344
Uh, uh... you just rest.
54
00:01:52,346 --> 00:01:54,513
Ah, here we go.
55
00:01:54,515 --> 00:01:57,483
20 milliliter and 30
milliliter plastic syringes,
56
00:01:57,485 --> 00:01:59,418
perfect for homemade hand pumps.
57
00:01:59,420 --> 00:02:00,970
And with the humidity
of the region,
58
00:02:00,971 --> 00:02:02,521
we should be able to get
up to 13 gallons per day.
59
00:02:02,523 --> 00:02:05,357
With you guys,
I have no reason not to believe it.
60
00:02:05,359 --> 00:02:07,509
Let's get this done.
61
00:02:07,510 --> 00:02:09,660
SYLVESTER: Despite the
obstacles, there was optimism.
62
00:02:11,532 --> 00:02:14,333
Cleaner than L.A. tap water.
63
00:02:14,335 --> 00:02:15,734
Try it.
64
00:02:18,405 --> 00:02:21,140
(laughs softly) It's amazing.
65
00:02:21,142 --> 00:02:24,176
You are... amazing.
66
00:02:24,178 --> 00:02:25,177
CABE: Uh...
67
00:02:25,179 --> 00:02:26,311
Some of us dug, you know.
68
00:02:26,313 --> 00:02:27,579
And designed the pump.
69
00:02:27,581 --> 00:02:30,249
Well, I am sure you all
worked up an appetite.
70
00:02:30,251 --> 00:02:32,384
I've got fresh coconut
meat and catch of the day.
71
00:02:32,386 --> 00:02:33,352
TOBY: It's good brain food.
72
00:02:33,354 --> 00:02:35,187
Omega-3s.
73
00:02:35,189 --> 00:02:38,190
Yeah, made with fresh
sea salt and coconut oil.
74
00:02:38,192 --> 00:02:40,425
I can't tell you how much
we all appreciate this.
75
00:02:40,427 --> 00:02:42,194
Well, I couldn't have done it
without the fishing rods you made.
76
00:02:42,196 --> 00:02:43,428
Oh, well,
that's one of the benefits
77
00:02:43,430 --> 00:02:45,464
of growing up broke in Biloxi.
78
00:02:45,466 --> 00:02:47,466
Aw, thank you. If you want fish,
79
00:02:47,468 --> 00:02:48,934
you got to make your own rod.
80
00:02:48,936 --> 00:02:51,537
Paige, may I have a squeeze
of lime in my water?
81
00:02:51,539 --> 00:02:54,239
Of course.
82
00:02:54,241 --> 00:02:56,842
My inevitable scurvy thanks you.
83
00:02:56,844 --> 00:02:59,211
Be positive. I am.
84
00:02:59,213 --> 00:03:00,913
Positive we're all gonna die.
85
00:03:01,916 --> 00:03:03,783
SYLVESTER: Despite
my conviction,
86
00:03:03,784 --> 00:03:05,651
everyone tried to
contribute to the cause.
87
00:03:05,653 --> 00:03:08,487
Toby provided medical care.
88
00:03:08,489 --> 00:03:10,455
Well, wound's fresh,
but it's healing nicely.
89
00:03:10,457 --> 00:03:12,491
Nurse, aloe?
90
00:03:12,493 --> 00:03:15,460
Keep putting this on,
91
00:03:15,462 --> 00:03:18,363
three times a day,
and no strenuous activity.
92
00:03:18,365 --> 00:03:19,932
Come on.
I feel like I got to earn my keep.
93
00:03:19,934 --> 00:03:21,200
You earned it
94
00:03:21,202 --> 00:03:22,234
when you landed a plane
95
00:03:22,236 --> 00:03:23,468
that was running
on a sports drink.
96
00:03:23,470 --> 00:03:27,406
(chuckles) You know,
it's just, uh...
97
00:03:27,408 --> 00:03:29,942
my baby must've
been born by now.
98
00:03:29,944 --> 00:03:32,411
Not being there for him or her,
99
00:03:32,413 --> 00:03:34,413
like my father
wasn't there for me,
100
00:03:34,415 --> 00:03:37,883
is something I swore I'd
never let happen to my child.
101
00:03:39,420 --> 00:03:41,253
I just want to feel
useful to someone.
102
00:03:41,255 --> 00:03:43,522
It's not your fault.
103
00:03:43,524 --> 00:03:44,957
CABE: Doc!
104
00:03:44,959 --> 00:03:47,492
Physics class is over.
105
00:03:47,494 --> 00:03:48,560
It's time for Ralph's
106
00:03:48,562 --> 00:03:49,561
botany lesson.
107
00:03:49,563 --> 00:03:50,796
TOBY: Keep resting.
108
00:03:50,798 --> 00:03:52,698
Chin up, okay? Got to go.
109
00:03:52,700 --> 00:03:55,334
SYLVESTER: Though in vain,
I am proud of the efforts
110
00:03:55,336 --> 00:03:56,668
my friends all made.
111
00:03:56,670 --> 00:03:59,504
Ralph's education
continued unabated.
112
00:03:59,506 --> 00:04:02,941
Some tried to maintain
a sense of routine.
113
00:04:05,479 --> 00:04:09,615
Smooth as a beauty queen's legs.
This aloe can do it all.
114
00:04:09,617 --> 00:04:10,782
I still don't get
115
00:04:10,784 --> 00:04:12,484
why you and Walt
insist on shaving.
116
00:04:12,486 --> 00:04:14,853
What, you got a big job
interview coming up?
117
00:04:14,855 --> 00:04:16,922
Eh, you can make fun.
118
00:04:16,924 --> 00:04:19,458
But the more we cling
to civilization,
119
00:04:19,460 --> 00:04:22,594
the more likely we are
to remain civilized.
120
00:04:22,596 --> 00:04:24,563
SYLVESTER: Though remaining
civilized was the goal...
121
00:04:24,565 --> 00:04:26,331
(grunts)
122
00:04:26,333 --> 00:04:29,401
some still indulged
their animal instincts.
123
00:04:33,607 --> 00:04:35,641
No privacy on this damn island.
124
00:04:35,643 --> 00:04:37,609
Can't believe we're finally
getting a minute alone.
125
00:04:37,611 --> 00:04:39,511
A minute's all I need.
126
00:04:39,513 --> 00:04:41,647
RALPH: Hey, guys,
what are you doing?
127
00:04:42,816 --> 00:04:44,449
CABE: Sorry about that.
128
00:04:44,451 --> 00:04:46,618
We're just looking to
grab a couple coconuts.
129
00:04:46,620 --> 00:04:47,753
Me, too.
130
00:04:50,491 --> 00:04:52,391
(bird squawks)
131
00:04:54,528 --> 00:04:56,562
I hate it here.
132
00:04:56,563 --> 00:04:58,597
SYLVESTER: Every effort was
made to get off this isle.
133
00:04:58,599 --> 00:05:00,532
It doesn't look airworthy.
134
00:05:00,534 --> 00:05:04,436
Well, the plane's blankets
are a cheap polyester blend,
135
00:05:04,438 --> 00:05:06,071
big enough to cover
the bamboo frame,
136
00:05:06,073 --> 00:05:08,573
and light enough to
rise from the hot air.
137
00:05:08,575 --> 00:05:13,078
Now, I have taped a note inside
with our exact coordinates.
138
00:05:13,080 --> 00:05:17,783
It's a low probability,
but I believe it has a shot.
139
00:05:17,785 --> 00:05:20,052
Pass me that. Great.
140
00:05:20,054 --> 00:05:21,486
Yeah.
141
00:05:31,632 --> 00:05:33,498
Amazing.
142
00:05:36,704 --> 00:05:39,905
SYLVESTER: Every mode of
transportation was explored.
143
00:05:39,907 --> 00:05:41,540
Does not look seaworthy.
144
00:05:41,542 --> 00:05:43,742
Ah, that's just 'cause you're
a perfectionist engineer.
145
00:05:43,744 --> 00:05:45,944
We don't need to win a regatta,
146
00:05:45,946 --> 00:05:47,679
we just got to get out
over those breakers
147
00:05:47,681 --> 00:05:49,548
into the shipping lanes so we
can intercept passing vessels,
148
00:05:49,550 --> 00:05:50,849
and then we'll be spotted.
149
00:05:50,851 --> 00:05:53,785
(imitates pirate): Argh,
a fine vessel she'll be.
150
00:06:14,007 --> 00:06:15,841
Oh, crap.
151
00:06:15,843 --> 00:06:17,843
SYLVESTER: The repeated failures
152
00:06:17,845 --> 00:06:20,078
started taking its
toll on morale.
153
00:06:27,121 --> 00:06:28,520
Hey.
154
00:06:28,522 --> 00:06:30,389
I ever tell you
guys about the time
155
00:06:30,391 --> 00:06:32,491
I flew in a hail storm
156
00:06:32,493 --> 00:06:36,395
off the coast of
Maine, no radar?
157
00:06:36,397 --> 00:06:37,980
Twice.
158
00:06:37,981 --> 00:06:39,564
Well, I guess I have no
more interesting stories
159
00:06:39,566 --> 00:06:40,832
to tell, then.
160
00:06:40,834 --> 00:06:42,868
Did I miss the interesting ones?
161
00:06:43,871 --> 00:06:45,771
That was uncalled for.
162
00:06:45,773 --> 00:06:48,540
Sorry, Scotty,
I'm just tired and grumpy.
163
00:06:48,542 --> 00:06:50,842
And a little cold.
164
00:06:50,844 --> 00:06:53,712
Oh? Your man burnt
up your blankets.
165
00:06:53,714 --> 00:06:57,149
As opposed to them getting
waterlogged on your raft?
166
00:06:57,151 --> 00:06:58,617
At least my misstep
didn't result
167
00:06:58,619 --> 00:07:01,420
in important
resources burning up.
168
00:07:01,422 --> 00:07:03,188
Misstep? Is that a euphemism
for abject failure?
169
00:07:03,190 --> 00:07:05,657
Whatever. This is our snuggle
party and you're not invited.
170
00:07:05,659 --> 00:07:07,192
Speaking of snuggling,
171
00:07:07,194 --> 00:07:10,061
are we ever gonna
get some time alone?
172
00:07:10,063 --> 00:07:11,663
Sadly, I doubt it.
173
00:07:14,535 --> 00:07:16,168
Hey, this group togetherness
is great and all,
174
00:07:16,170 --> 00:07:17,803
but we're newlyweds.
175
00:07:17,805 --> 00:07:19,704
Two's company, eight's a crowd.
176
00:07:19,706 --> 00:07:21,640
I know, but what can we do?
177
00:07:21,642 --> 00:07:23,642
SYLVESTER: And it was
the most basic human need
178
00:07:23,644 --> 00:07:25,344
that eventually led
179
00:07:25,345 --> 00:07:27,045
to the destruction of
our island paradise...
180
00:07:27,047 --> 00:07:29,981
Food.
181
00:07:29,983 --> 00:07:31,950
Oh, wow. Fuselage filet.
This is my favorite.
182
00:07:31,952 --> 00:07:33,985
You have a complaint? No.
I just really hope
183
00:07:33,987 --> 00:07:35,854
this is made with
coconut oil and sea salt.
184
00:07:35,856 --> 00:07:37,489
That'd be such a
wonderful surprise.
185
00:07:38,792 --> 00:07:41,126
Paige, could I have a
squeeze of lime in my...
186
00:07:47,067 --> 00:07:50,068
HAPPY: You've been a bit of a jerk
lately, you know that?
187
00:07:50,070 --> 00:07:52,070
Just been eating the same
thing for the past...
188
00:07:52,072 --> 00:07:53,572
What the hell?
189
00:07:53,574 --> 00:07:54,773
Why are you wearing that?
190
00:07:54,775 --> 00:07:56,241
Time to deliver presents.
191
00:07:56,243 --> 00:07:58,543
My clothes are
soaked in saltwater.
192
00:07:58,545 --> 00:07:59,978
That was supposed to
be for our honeymoon.
193
00:07:59,980 --> 00:08:01,680
We are on our honeymoon.
194
00:08:01,682 --> 00:08:04,082
That was meant for
our alone time.
195
00:08:04,084 --> 00:08:06,084
You want alone time? You got it.
196
00:08:07,521 --> 00:08:09,254
SYLVESTER: If,
in addition to this journal,
197
00:08:09,255 --> 00:08:10,988
you've found a small
skeleton in an elf costume,
198
00:08:10,991 --> 00:08:13,458
you now know why.
199
00:08:13,459 --> 00:08:15,926
After the dinner incident,
things just got more tense.
200
00:08:15,929 --> 00:08:18,563
But some desperately
held onto hope.
201
00:08:25,172 --> 00:08:27,239
(sighs)
202
00:08:35,749 --> 00:08:37,749
(birds squawking)
203
00:08:37,751 --> 00:08:39,851
For that bottle to reach
Allie, it would
204
00:08:39,853 --> 00:08:42,554
have to get down to the
Antarctic Circumpolar Current,
205
00:08:42,556 --> 00:08:44,289
get swept up into the Benguela,
206
00:08:44,291 --> 00:08:45,790
caught in the South
Equatorial stream,
207
00:08:45,792 --> 00:08:47,025
switch to the North stream,
208
00:08:47,027 --> 00:08:49,160
somehow find its way
to the Gulf Stream
209
00:08:49,162 --> 00:08:51,162
and hope that some
Florida fisherman found it
210
00:08:51,164 --> 00:08:52,497
and mailed it to her.
211
00:08:52,498 --> 00:08:53,831
And if I know my
Florida fishermen,
212
00:08:53,834 --> 00:08:55,133
he'd probably just keep it.
213
00:08:55,135 --> 00:08:57,235
Sly, I've been meaning
to tell you something.
214
00:08:57,237 --> 00:08:58,236
Yes?
215
00:08:58,238 --> 00:08:59,271
You suck.
216
00:09:00,974 --> 00:09:02,974
You're a downer,
and everyone's sick of you.
217
00:09:02,976 --> 00:09:04,709
I don't disagree.
218
00:09:04,711 --> 00:09:08,146
I think I'll start spending
more of my time in the bunker.
219
00:09:10,117 --> 00:09:12,584
Don't forget to write.
220
00:09:12,585 --> 00:09:15,052
Sure. I'll put it in a bottle.
You'll get it a week from never.
221
00:09:15,055 --> 00:09:17,055
SYLVESTER: I admit I
was being contentious,
222
00:09:17,057 --> 00:09:18,890
but I knew to distance myself.
223
00:09:18,892 --> 00:09:20,759
Others who remained in the group
224
00:09:20,761 --> 00:09:22,294
broke from societal norms.
225
00:09:22,296 --> 00:09:24,129
Paige, I'm thinking
226
00:09:24,131 --> 00:09:27,165
the rules of civilization
are beginning to break down.
227
00:09:27,167 --> 00:09:29,167
You're telling me.
228
00:09:29,169 --> 00:09:31,069
(loincloth flapping)
What, the loincloth?
229
00:09:31,071 --> 00:09:34,072
Oh, come on, it's a deserted
island, comfort's king.
230
00:09:34,074 --> 00:09:37,342
Well, leg down, your highness.
I can see the crown jewels.
231
00:09:37,344 --> 00:09:40,612
Oh. Look, my point is,
232
00:09:40,614 --> 00:09:42,747
as society regresses,
the populace reverts
233
00:09:42,749 --> 00:09:44,149
to the law of Neanderthals.
234
00:09:44,151 --> 00:09:46,184
That means that Scotty or Cabe
235
00:09:46,186 --> 00:09:47,252
will soon try to
assert dominance.
236
00:09:47,254 --> 00:09:48,587
And with Scotty's injury
237
00:09:48,589 --> 00:09:49,922
and Cabe's advanced age,
238
00:09:49,923 --> 00:09:51,256
I do not know how
that's gonna play out.
239
00:09:51,258 --> 00:09:53,725
You don't say?
240
00:09:53,727 --> 00:09:54,893
I do say.
241
00:09:54,895 --> 00:09:58,096
You know,
I'm gonna go talk to Walter.
242
00:09:58,098 --> 00:10:01,266
That makes a lot of sense.
243
00:10:01,268 --> 00:10:03,802
Toby is making
absolutely no sense.
244
00:10:03,804 --> 00:10:05,971
He thinks Scotty and Cabe
are gonna battle it out
245
00:10:05,973 --> 00:10:07,739
for some type of
supremacy on the island.
246
00:10:07,741 --> 00:10:09,174
Sly is hiding in a bunker,
247
00:10:09,176 --> 00:10:10,809
Happy is running
around like an elf.
248
00:10:10,811 --> 00:10:11,910
People are cracking, Walter,
249
00:10:11,912 --> 00:10:13,211
and you need to do
something about it.
250
00:10:13,213 --> 00:10:15,113
What can I do?
Forget about everything
251
00:10:15,115 --> 00:10:17,148
I ever taught you,
about sensitivity, feelings.
252
00:10:17,150 --> 00:10:18,750
Let your EQ drop to zero
253
00:10:18,752 --> 00:10:20,652
and take charge,
piss everyone off.
254
00:10:20,654 --> 00:10:22,053
Call them stupid; whatever's
necessary to get everyone's
255
00:10:22,055 --> 00:10:23,321
head in the game and
working on legitimate ways
256
00:10:23,323 --> 00:10:25,173
to get off this island.
257
00:10:25,174 --> 00:10:27,024
Have you seen the size of
those damn jungle parrots?
258
00:10:27,027 --> 00:10:28,159
They are drawn to Ralph,
259
00:10:28,161 --> 00:10:30,061
and I am not gonna let some...
260
00:10:30,063 --> 00:10:31,329
neon bird eat my son.
261
00:10:33,066 --> 00:10:35,400
That's it. That's the solution.
262
00:10:35,402 --> 00:10:36,935
Parrots?
263
00:10:36,937 --> 00:10:38,870
No, being drawn to
something, like magnets.
264
00:10:40,040 --> 00:10:41,339
I can get us home.
265
00:10:41,341 --> 00:10:43,308
A giant magnet? WALTER: Yes.
266
00:10:43,310 --> 00:10:46,711
If we build one big enough,
it can create a tiny disturbance
267
00:10:46,713 --> 00:10:47,846
in the Earth's magnetic field,
268
00:10:47,848 --> 00:10:49,147
which is only a
millionth of a tesla.
269
00:10:49,149 --> 00:10:51,416
Now, a variation in
that magnetic field
270
00:10:51,418 --> 00:10:52,784
will be noticeable.
271
00:10:52,786 --> 00:10:54,286
By whom?
272
00:10:54,287 --> 00:10:55,787
There are 140 research
stations around the world
273
00:10:55,789 --> 00:10:57,989
that constantly monitor
the Earth's magnetic field:
274
00:10:57,991 --> 00:10:59,157
government agencies,
275
00:10:59,159 --> 00:11:00,692
universities.
276
00:11:00,694 --> 00:11:02,327
Now, a giant magnet can
create a tiny disturbance
277
00:11:02,329 --> 00:11:03,829
in the Earth's magnetic field;
278
00:11:03,830 --> 00:11:05,330
it will be detected by
one of those stations
279
00:11:05,332 --> 00:11:08,033
and they will send a research
plane to investigate.
280
00:11:08,035 --> 00:11:09,167
How long will it take to build?
281
00:11:09,169 --> 00:11:10,702
CABE: If it's longer
than a few days,
282
00:11:10,704 --> 00:11:12,337
it'll take us into
monsoon season.
283
00:11:12,339 --> 00:11:15,373
Spent a lot of time in the
Pacific with the Corps.
284
00:11:15,375 --> 00:11:17,208
Some brutal storms
headed our way.
285
00:11:17,210 --> 00:11:18,627
TOBY: When that happens,
286
00:11:18,628 --> 00:11:20,045
the fish are gonna
migrate to deeper waters
287
00:11:20,047 --> 00:11:21,663
and they will be
harder to catch.
288
00:11:21,664 --> 00:11:23,280
Not to mention,
this island is almost out of coconuts.
289
00:11:23,283 --> 00:11:25,016
WALTER: Which is why
it's now or never.
290
00:11:25,018 --> 00:11:26,785
We need to get to work on
that magnet immediately.
291
00:11:26,787 --> 00:11:28,920
No, that's why we
need to build a raft,
292
00:11:28,922 --> 00:11:30,789
get into the shipping lanes
and intercept passing vessels.
293
00:11:30,791 --> 00:11:32,190
Going onto the high seas
294
00:11:32,192 --> 00:11:34,759
with one of your crappy
rafts is suicide.
295
00:11:34,761 --> 00:11:36,394
Starving to death is suicide,
296
00:11:36,395 --> 00:11:38,028
and I am making good
progress with my raft.
297
00:11:38,031 --> 00:11:39,898
Not to mention,
I have the world's smartest engineer
298
00:11:39,900 --> 00:11:41,266
helping me build
299
00:11:41,268 --> 00:11:43,168
the "Guaranteed Success 5."
300
00:11:43,170 --> 00:11:45,036
No you won't; I'm with Walt.
301
00:11:45,038 --> 00:11:46,037
His plan could work.
302
00:11:46,039 --> 00:11:47,272
What kind of wife are you?
303
00:11:47,274 --> 00:11:48,373
The kind that wants to live.
304
00:11:48,375 --> 00:11:50,041
WALTER: That's excellent.
305
00:11:50,043 --> 00:11:51,810
Now, Happy can help
Cabe locate the iron...
306
00:11:51,812 --> 00:11:54,245
Yeah, I'm, uh...
307
00:11:54,247 --> 00:11:55,880
I'm gonna go with Toby.
308
00:11:55,882 --> 00:11:58,817
He could use someone with
a nautical background.
309
00:11:58,819 --> 00:12:00,351
That's where I could be of most help.
WALTER: Fine.
310
00:12:00,353 --> 00:12:01,419
Don't want your assistance.
311
00:12:01,421 --> 00:12:02,754
Happy and Paige
can work together.
312
00:12:02,756 --> 00:12:04,355
Not if I'm working on the raft.
313
00:12:04,357 --> 00:12:06,424
What? If you take the time
to build the magnet and fail,
314
00:12:06,426 --> 00:12:08,193
then we'll be stuck in the
middle of monsoon season.
315
00:12:08,195 --> 00:12:10,361
And then, getting on that
raft won't be an option.
316
00:12:10,363 --> 00:12:11,362
And then, we'll starve.
317
00:12:11,364 --> 00:12:13,732
Traitor. Excuse me?
318
00:12:13,734 --> 00:12:15,734
Turncoat. Recreant. (gasps)
319
00:12:15,736 --> 00:12:17,202
SCOTTY: Walt, listen,
with my injuries,
320
00:12:17,204 --> 00:12:20,171
I won't be too much help in
the open ocean, so, uh...
321
00:12:20,173 --> 00:12:22,807
I'll help you with the
magnet, okay?
322
00:12:22,809 --> 00:12:24,809
Sorry, Toby.
Big deal, barely know you.
323
00:12:24,811 --> 00:12:27,445
Okay, so I suggest that
we move to higher ground
324
00:12:27,447 --> 00:12:29,347
where we'll build our device.
325
00:12:29,349 --> 00:12:30,982
The cave over the ridge
should make a good home.
326
00:12:30,984 --> 00:12:32,417
Let's go, yeah?
327
00:12:39,326 --> 00:12:42,761
A few weeks into marriage
and we're already separating.
328
00:12:42,763 --> 00:12:45,063
Thank you, Walter.
329
00:12:45,064 --> 00:12:47,364
SYLVESTER: And so,
Scorpion is a team divided.
330
00:12:47,367 --> 00:12:49,801
The stress is palpable.
331
00:12:49,803 --> 00:12:52,837
The only way I've been able
to remotely keep my sanity
332
00:12:52,839 --> 00:12:55,240
is by writing in this journ...
333
00:12:59,279 --> 00:13:01,346
Son of a...
334
00:13:13,994 --> 00:13:15,960
Home sweet home.
335
00:13:15,962 --> 00:13:18,196
I guess we should set up shop.
336
00:13:18,198 --> 00:13:20,799
Later. I want us focused on
nothing but the magnet for now.
337
00:13:20,801 --> 00:13:22,133
Okay, so, we will need
338
00:13:22,135 --> 00:13:24,803
iron,
copper wire and electricity.
339
00:13:24,805 --> 00:13:26,355
Iron should not be difficult.
340
00:13:26,356 --> 00:13:27,906
The island is volcanic,
so it has an iron magma core.
341
00:13:27,908 --> 00:13:29,858
Those big rock spires
on the north side
342
00:13:29,859 --> 00:13:31,809
of the jungle are cooled
magma, pure iron.
343
00:13:31,812 --> 00:13:33,511
Smart. So we will need
to wrap the copper wire
344
00:13:33,513 --> 00:13:35,030
around one of those spires.
345
00:13:35,031 --> 00:13:36,548
SCOTTY: Okay,
where are we gonna get copper wire from
346
00:13:36,550 --> 00:13:38,216
in the middle of nowhere?
347
00:13:38,218 --> 00:13:39,984
Plane's wiring is aluminum.
348
00:13:39,986 --> 00:13:41,553
Already have a solution for
that: the maps in the bunker
349
00:13:41,555 --> 00:13:43,572
have markings for
a munitions dump.
350
00:13:43,573 --> 00:13:45,590
And precision-guided
World War II munitions
351
00:13:45,592 --> 00:13:47,458
used copper wires to
transfer guidance signals.
352
00:13:47,460 --> 00:13:49,394
So, when the war was over,
353
00:13:49,396 --> 00:13:50,495
surplus munitions were buried;
354
00:13:50,497 --> 00:13:52,897
more often than not,
in shallow pits.
355
00:13:52,899 --> 00:13:54,332
Even if we know where they are,
356
00:13:54,334 --> 00:13:56,467
we're talking about unspent,
live ammunition here.
357
00:13:56,469 --> 00:13:58,036
You want safe,
358
00:13:58,038 --> 00:13:59,504
there's raft-building
on the beach.
359
00:13:59,506 --> 00:14:01,272
We're all about getting home.
Let's go. Come.
360
00:14:01,274 --> 00:14:03,374
Yeah. Yeah.
361
00:14:03,376 --> 00:14:05,043
TOBY: First she doesn't
tell me about the single
362
00:14:05,045 --> 00:14:06,878
she recorded in
Portugal, and then,
363
00:14:06,880 --> 00:14:08,479
she teams up with
Walter over me?
364
00:14:08,481 --> 00:14:10,381
This is a bad start
to a marriage.
365
00:14:12,586 --> 00:14:14,853
I guess, at least she
didn't call me a traitor.
366
00:14:14,855 --> 00:14:17,856
A-Actually, I caused that.
367
00:14:17,858 --> 00:14:19,524
I told him to just
be a brutal brainiac
368
00:14:19,526 --> 00:14:20,959
to increase our
chances of rescue.
369
00:14:20,961 --> 00:14:23,595
Like, take no prisoners
kind of thing.
370
00:14:23,597 --> 00:14:25,564
He sure took to it quickly.
371
00:14:25,565 --> 00:14:27,532
Yeah, well,
Walter rarely does things half-ass.
372
00:14:27,534 --> 00:14:29,634
CABE: Toby's been
launching the rafts
373
00:14:29,636 --> 00:14:31,319
near the rocks up ahead,
374
00:14:31,320 --> 00:14:33,003
says it gives him
protection from the surf.
375
00:14:33,006 --> 00:14:35,940
The rafts need protection
from his crappy designs.
376
00:14:40,881 --> 00:14:41,913
What the...?
377
00:14:44,885 --> 00:14:47,552
PAIGE: What's that?
378
00:14:47,554 --> 00:14:50,421
These are the letters
I sent to Allie.
379
00:14:50,423 --> 00:14:51,589
All of them.
380
00:14:53,059 --> 00:14:55,426
I knew they wouldn't get to her.
381
00:14:55,428 --> 00:14:56,561
TOBY: Cabe, you know what?
382
00:14:56,563 --> 00:14:58,596
I'm gonna help dig them up,
383
00:14:58,598 --> 00:15:00,665
and then we'll throw them
back out there for you again.
384
00:15:00,667 --> 00:15:02,133
Never give up
hope, right, buddy?
385
00:15:02,135 --> 00:15:03,601
(bottle clinks)
386
00:15:05,005 --> 00:15:06,471
Hang on.
Whoa, whoa, whoa, what's this?
387
00:15:06,473 --> 00:15:10,174
It's that Portuguese crap
that Happy polished off.
388
00:15:10,176 --> 00:15:11,943
TOBY: No, underneath it,
this metal ridge here.
389
00:15:11,945 --> 00:15:13,177
This is an oil drum.
390
00:15:13,179 --> 00:15:14,979
Help me dig it up!
391
00:15:14,981 --> 00:15:17,148
PAIGE: How did an
oil drum get here?
392
00:15:17,150 --> 00:15:18,917
RALPH: Here's another one.
393
00:15:18,919 --> 00:15:21,019
Ooh. There's another
ridge sticking out.
394
00:15:25,692 --> 00:15:27,959
(Cabe groaning)
395
00:15:33,333 --> 00:15:35,700
A wave must've knocked
it off the tanker.
396
00:15:35,702 --> 00:15:38,670
And the current
washed them ashore.
397
00:15:38,672 --> 00:15:40,138
Well,
398
00:15:40,140 --> 00:15:42,073
there's a couple of holes
that we can patch up
399
00:15:42,075 --> 00:15:43,308
with tree sap and plane scraps,
400
00:15:43,310 --> 00:15:44,676
but these suckers are buoyant.
401
00:15:44,678 --> 00:15:46,328
They can get over the breakers.
402
00:15:46,329 --> 00:15:47,979
We just got to strap
them to our new raft:
403
00:15:47,981 --> 00:15:50,415
the "My Idea Is Better
Than Walter's 1."
404
00:15:51,718 --> 00:15:53,952
(Scotty groaning loudly)
405
00:15:53,954 --> 00:15:56,321
So explain how
this is gonna work.
406
00:15:56,323 --> 00:15:57,622
Rock rolls into the basin,
407
00:15:57,624 --> 00:15:59,624
creates concussive shockwaves,
408
00:15:59,626 --> 00:16:02,160
identifies the munitions.
409
00:16:02,162 --> 00:16:03,528
And how is it gonna do that?
410
00:16:03,530 --> 00:16:05,596
Whoa! WALTER: Oh.
411
00:16:11,137 --> 00:16:13,071
Like that.
412
00:16:13,073 --> 00:16:15,606
Now all we have to do is
dig up the munitions casings
413
00:16:15,608 --> 00:16:17,308
and take out the copper wiring.
414
00:16:17,310 --> 00:16:19,677
Well, there's live
munitions down there.
415
00:16:19,679 --> 00:16:20,979
How do you expect to do this?
416
00:16:20,981 --> 00:16:22,113
With caution.
417
00:16:23,183 --> 00:16:25,083
(groans) Man, this is hard.
418
00:16:25,085 --> 00:16:26,718
CABE: Anything
worthwhile is hard.
419
00:16:26,720 --> 00:16:28,753
No, I mean tearing up
Happy's Cleopatra costume.
420
00:16:28,755 --> 00:16:30,755
This was supposed to be for
our, um, uh...
421
00:16:33,727 --> 00:16:35,159
(quietly): frisky business.
422
00:16:37,263 --> 00:16:39,731
I have a 200 IQ; do you really
think I don't understand
423
00:16:39,733 --> 00:16:41,132
what you guys are talking about?
424
00:16:41,134 --> 00:16:42,767
Look, you might know
what I'm talking about,
425
00:16:42,769 --> 00:16:44,769
but you're not gonna
understand till you're 18.
426
00:16:44,771 --> 00:16:46,537
How about we just stay
focused on getting this thing
427
00:16:46,539 --> 00:16:48,339
shipshape for now?
TOBY: You're right.
428
00:16:48,341 --> 00:16:51,209
Once this is on its maiden
voyage, we can find help,
429
00:16:51,211 --> 00:16:52,510
and then I can spend
the rest of my life
430
00:16:52,512 --> 00:16:54,312
rubbing O'Brien's
smug nose it in.
431
00:16:54,314 --> 00:16:56,514
All right! Done!
432
00:16:56,516 --> 00:16:58,649
Last drum's tied on,
now we just got to get that radio.
433
00:16:58,651 --> 00:17:01,486
WALTER: Toby is gonna
be quite annoyed
434
00:17:01,488 --> 00:17:03,521
when our plan succeeds over his.
435
00:17:03,523 --> 00:17:05,757
Sure, 'cause that's what's important
right now. It is important.
436
00:17:05,759 --> 00:17:07,792
We're in a situation where
Scorpion should stick together
437
00:17:07,794 --> 00:17:10,395
and he drove us apart
with his stupid raft.
438
00:17:10,397 --> 00:17:12,563
His plan is all wet,
439
00:17:12,565 --> 00:17:14,432
literally and figuratively.
440
00:17:14,434 --> 00:17:17,068
SCOTTY: And you're the
smartest one of the group?
441
00:17:17,070 --> 00:17:18,369
Oh, yeah, we're done.
442
00:17:18,371 --> 00:17:19,370
That's enough. Okay?
443
00:17:19,372 --> 00:17:20,772
Yeah. Happy, cut the wire.
444
00:17:23,443 --> 00:17:25,143
Now, all we need is the radio.
445
00:17:26,312 --> 00:17:28,813
Uh, Captain Kangaroo,
the Charleston, Ziggy...
446
00:17:28,815 --> 00:17:30,748
These are all things
that Walter doesn't know,
447
00:17:30,750 --> 00:17:32,617
yet he's the genius of geniuses.
448
00:17:32,619 --> 00:17:34,285
I don't think so. WALTER: Oh.
449
00:17:34,287 --> 00:17:36,054
Look who it is.
450
00:17:37,157 --> 00:17:39,424
How'd your raft
project turn out?
451
00:17:40,827 --> 00:17:42,060
All wet?
452
00:17:42,062 --> 00:17:45,696
It didn't work with us,
why are you using it on them?
453
00:17:45,698 --> 00:17:47,382
TOBY: That's really clever.
454
00:17:47,383 --> 00:17:49,067
You three finding that the, uh.
Magnet idea
455
00:17:49,069 --> 00:17:50,909
isn't as attractive as
you thought it might be?
456
00:17:51,704 --> 00:17:53,805
'Cause magnets are
supposed to attract?
457
00:17:53,807 --> 00:17:55,373
I think they... they got it.
458
00:17:55,375 --> 00:17:57,341
It just wasn't funny.
You're on my team.
459
00:17:57,343 --> 00:17:59,077
I sincerely hope you
haven't come here
460
00:17:59,079 --> 00:18:00,211
for the radio.
461
00:18:00,213 --> 00:18:01,779
Walt, we need it to
monitor the storms
462
00:18:01,781 --> 00:18:03,431
and locations of other ships.
463
00:18:03,432 --> 00:18:05,082
You'll sink it.
Besides, we need it
464
00:18:05,085 --> 00:18:06,384
for its crank and
some of its components
465
00:18:06,386 --> 00:18:07,585
to create a charge
on the magnet.
466
00:18:07,587 --> 00:18:09,353
No, no, you're gonna destroy it.
467
00:18:09,355 --> 00:18:11,089
Hey, uh, where's the kid?
468
00:18:11,091 --> 00:18:13,091
Oh, he took a break
to go pump some water.
469
00:18:13,093 --> 00:18:15,093
Said he was tired of
all the negativity.
470
00:18:15,095 --> 00:18:16,761
SCOTTY: Huh. Smart boy.
471
00:18:16,763 --> 00:18:18,830
SYLVESTER: I, too,
have grown weary of the acrimony
472
00:18:18,832 --> 00:18:23,434
that plagues what will
surely be our last weeks.
473
00:18:23,436 --> 00:18:25,336
Oh, great,
Hagrid wants to chime in.
474
00:18:25,338 --> 00:18:26,671
We've just come here for the
radio, Sly.
475
00:18:26,673 --> 00:18:27,872
No, we came here
476
00:18:27,874 --> 00:18:29,173
for the radio, Sly.
(Sylvester snaps)
477
00:18:29,175 --> 00:18:30,441
Neither of you may have it.
478
00:18:30,443 --> 00:18:32,110
You're fighting is ruining
479
00:18:32,112 --> 00:18:34,278
what should be a sweet embrace
480
00:18:34,280 --> 00:18:36,614
of our journey to the next plane.
CABE: That's it.
481
00:18:36,616 --> 00:18:39,851
What if I blow right
by you and take it?
482
00:18:39,853 --> 00:18:41,619
Go ahead.
483
00:18:41,621 --> 00:18:43,855
I foresaw your arrival.
484
00:18:43,857 --> 00:18:46,124
The radio is well-hidden.
485
00:18:46,126 --> 00:18:47,191
It appears
486
00:18:47,193 --> 00:18:50,495
Hagrid holds all the cards.
487
00:18:56,769 --> 00:18:58,436
Though I believe your
effort is fruitless,
488
00:18:58,438 --> 00:19:01,739
I have no right to
interfere with your desire
489
00:19:01,741 --> 00:19:03,441
to leave the island.
490
00:19:03,442 --> 00:19:05,142
Okay, good, then just give us the radio.
PAIGE: And fast,
491
00:19:05,145 --> 00:19:06,511
this place clearly hasn't
been aired out in weeks.
492
00:19:06,513 --> 00:19:08,179
It's not up to me.
493
00:19:08,181 --> 00:19:10,281
So who do we ask, the lizard?
SYLVESTER: Don't be ridiculous.
494
00:19:10,283 --> 00:19:11,816
Mitchell's just an advisor.
495
00:19:13,786 --> 00:19:15,219
SCOTTY: Oh, man,
496
00:19:15,221 --> 00:19:16,888
we are so far gone.
497
00:19:16,890 --> 00:19:18,923
For me to decide,
498
00:19:18,925 --> 00:19:20,925
you both need to
make your cases.
499
00:19:20,927 --> 00:19:22,460
Dr. Curtis.
500
00:19:22,462 --> 00:19:25,163
You've heard of Kon-Tiki?
501
00:19:25,165 --> 00:19:26,764
Behold...
502
00:19:26,766 --> 00:19:28,166
"Kon-Take Me Home
503
00:19:28,168 --> 00:19:29,667
to Los Angeles."
504
00:19:29,669 --> 00:19:31,669
Previously known as the SS.
505
00:19:31,671 --> 00:19:33,437
"My Idea Is Better
Than Walter's."
506
00:19:33,439 --> 00:19:35,940
And this is lightweight, sturdy.
507
00:19:35,942 --> 00:19:37,342
This oil drum raft
508
00:19:37,343 --> 00:19:38,743
has the seaworthiness
of a naval destroyer,
509
00:19:38,745 --> 00:19:41,913
but...
with-with none of the comforts.
510
00:19:41,915 --> 00:19:43,447
But this sucker is solid, Sly.
511
00:19:43,449 --> 00:19:44,849
WALTER: Oh,
based on the engineering
512
00:19:44,851 --> 00:19:46,751
of a behaviorist?
513
00:19:46,753 --> 00:19:48,219
Might as well build
it underwater,
514
00:19:48,221 --> 00:19:49,587
'cause that's where it's headed.
515
00:19:49,589 --> 00:19:50,955
SYLVESTER: But it isn't
516
00:19:50,957 --> 00:19:54,358
the design of a behaviorist,
now is it, Toby?
517
00:19:54,360 --> 00:19:55,526
Huh?
What are you blabbing about?
518
00:19:55,528 --> 00:19:57,395
You.
519
00:19:57,396 --> 00:19:59,263
Turning my bunker
into a house of lies.
520
00:19:59,265 --> 00:20:01,265
I did the hydrodynamics
by memory,
521
00:20:01,267 --> 00:20:02,767
but it should be seaworthy.
522
00:20:02,769 --> 00:20:04,735
Oh, thank you, my cupcake.
523
00:20:04,737 --> 00:20:06,604
I'm gonna have us
home in no time.
524
00:20:06,606 --> 00:20:08,206
Then, we can start off
525
00:20:08,208 --> 00:20:10,975
this honeymoon the... right way,
526
00:20:10,977 --> 00:20:12,510
if you catch my drift.
527
00:20:12,512 --> 00:20:13,911
Clear as day.
528
00:20:13,913 --> 00:20:17,248
I mean physically, hmm?
Daddy's wound up.
529
00:20:17,250 --> 00:20:18,516
It was obvious the first time
530
00:20:18,518 --> 00:20:20,384
and I want to kick
this marriage off, too,
531
00:20:20,386 --> 00:20:24,322
but if you call yourself Daddy
again, we don't consummate ever.
532
00:20:24,324 --> 00:20:26,357
(kisses)
533
00:20:35,969 --> 00:20:37,468
Et tu?
534
00:20:37,470 --> 00:20:39,237
I just want to
get off this rock.
535
00:20:39,239 --> 00:20:41,339
A second option would
increase the odds of success.
536
00:20:41,341 --> 00:20:44,242
And Toby can't build a
decent raft without help.
537
00:20:44,244 --> 00:20:46,477
SYLVESTER: Walter.
538
00:20:46,479 --> 00:20:48,312
Your plan, please.
539
00:20:48,314 --> 00:20:51,515
The spire at the top of
the island's mountain
540
00:20:51,517 --> 00:20:52,984
has an iron core.
541
00:20:52,986 --> 00:20:54,352
I've salvaged copper wire.
542
00:20:54,354 --> 00:20:57,321
All we need to create
a magnetic thump
543
00:20:57,323 --> 00:20:58,473
is electricity.
544
00:20:58,474 --> 00:20:59,624
So, if you'd just
hand over the radio,
545
00:20:59,626 --> 00:21:01,943
Happy can dismantle it
546
00:21:01,944 --> 00:21:04,261
for the generator to
power the electromagnet.
547
00:21:04,264 --> 00:21:07,265
Hmm. Sounds like a plan.
548
00:21:07,267 --> 00:21:12,336
But, how exactly did you get the
rope to ascend the iron spire?
549
00:21:12,338 --> 00:21:16,941
It was woven from the curtain
cords from the plane's wreckage.
550
00:21:21,281 --> 00:21:22,346
You wove it?
551
00:21:22,348 --> 00:21:25,283
Or someone else?
552
00:21:29,555 --> 00:21:32,423
Excellent.
Tensile strength of sailing hemp.
553
00:21:32,425 --> 00:21:34,025
Well done, my little... Not now.
554
00:21:34,027 --> 00:21:36,761
I want out of here by any means necessary.
Understood.
555
00:21:36,763 --> 00:21:38,362
Walter, something else
that needs attention.
556
00:21:38,364 --> 00:21:40,298
What we started back in
Kovelsky's storage closet?
557
00:21:40,300 --> 00:21:43,701
I really want to finish that.
558
00:21:43,703 --> 00:21:46,804
Mama's a little... pent up.
559
00:21:57,583 --> 00:22:00,851
These people have
lost their minds.
560
00:22:00,853 --> 00:22:02,453
You were spying on us.
561
00:22:02,455 --> 00:22:04,622
TOBY: Paige,
we are nothing without loyalty!
562
00:22:04,624 --> 00:22:06,324
Can it, shrink.
I don't care about this dumb contest.
563
00:22:06,326 --> 00:22:07,725
I just want us all to survive.
564
00:22:07,727 --> 00:22:10,328
Well, we certainly won't if
we're on the "SS Sharkfood."
565
00:22:10,330 --> 00:22:11,713
You want a magnetic thump?
566
00:22:11,714 --> 00:22:13,097
I can give you one you won't
forget, okay?
567
00:22:13,099 --> 00:22:14,465
Hey, you guys, you guys.
You know what, Sylvester,
568
00:22:14,467 --> 00:22:15,766
just make your decision.
569
00:22:18,905 --> 00:22:20,071
I got it.
570
00:22:20,073 --> 00:22:22,357
Given the pitch
of the iron spire,
571
00:22:22,358 --> 00:22:24,642
there is no way Walter
could scale it with the wire
572
00:22:24,644 --> 00:22:26,043
and the radio.
573
00:22:26,045 --> 00:22:28,412
His plan,
though theoretically sound,
574
00:22:28,414 --> 00:22:29,647
would flop.
575
00:22:29,648 --> 00:22:30,881
Ah! We sail with the tide!
576
00:22:30,883 --> 00:22:32,616
SYLVESTER: Yes,
if you like the idea
577
00:22:32,618 --> 00:22:34,719
of drowning in two days.
578
00:22:34,721 --> 00:22:36,821
You could make it to
the shipping lane,
579
00:22:36,823 --> 00:22:40,124
but once the monsoons
hit, your boat is toast.
580
00:22:40,126 --> 00:22:41,425
(laughs)
581
00:22:41,427 --> 00:22:44,462
Because you both
insisted on working
582
00:22:44,464 --> 00:22:46,964
separately,
you've developed plans
583
00:22:46,966 --> 00:22:49,567
that are guaranteed to fail.
584
00:22:49,569 --> 00:22:52,370
So, until you can
agree to cooperate...
585
00:22:54,107 --> 00:22:56,107
no one gets the radio.
586
00:22:56,109 --> 00:22:57,742
Cabe, grab him.
587
00:22:57,744 --> 00:22:59,477
With pleasure.
588
00:22:59,479 --> 00:23:01,512
TOBY: Give us the damn radio!
589
00:23:01,514 --> 00:23:04,014
Mutiny! Mutiny!
590
00:23:04,016 --> 00:23:05,483
WALTER: Hey! Hey!
591
00:23:05,485 --> 00:23:07,451
The radio or I eat Mitchell.
592
00:23:07,453 --> 00:23:08,686
No!
593
00:23:08,688 --> 00:23:10,121
He is an excellent
source of protein
594
00:23:10,123 --> 00:23:11,756
and I am starting
to lose muscle mass,
595
00:23:11,758 --> 00:23:14,558
so three, two, one...
596
00:23:14,560 --> 00:23:15,693
Fine, fine.
597
00:23:15,695 --> 00:23:17,428
I hid it in the base of a tree.
598
00:23:17,430 --> 00:23:18,696
I'll take you to it.
599
00:23:21,634 --> 00:23:24,435
Oh. Look at his eyes.
He's terrified.
600
00:23:24,437 --> 00:23:27,905
Boy, you dumped that
EQ like a hot rock.
601
00:23:27,907 --> 00:23:29,740
I like it.
602
00:23:29,742 --> 00:23:31,542
(moans)
603
00:23:31,544 --> 00:23:33,611
Guys.
604
00:23:33,613 --> 00:23:35,513
We got a problem here.
605
00:23:37,683 --> 00:23:39,150
Where's the crank?
606
00:23:39,152 --> 00:23:41,185
The radio's useless without it.
What are you trying to pull?
607
00:23:41,187 --> 00:23:43,521
I swear, this is where I hid it.
608
00:23:43,523 --> 00:23:44,555
Thief!
609
00:23:44,557 --> 00:23:45,556
Absconder!
610
00:23:45,558 --> 00:23:47,558
Ralph!
611
00:23:47,560 --> 00:23:48,993
What about him?
612
00:23:48,995 --> 00:23:50,661
He didn't leave
to go pump water.
613
00:23:50,663 --> 00:23:51,929
Yesterday, he helped me search
614
00:23:51,931 --> 00:23:53,063
for good hiding places.
615
00:23:53,065 --> 00:23:54,532
This was one of them.
616
00:23:54,534 --> 00:23:55,933
But why would he take it?
617
00:23:55,935 --> 00:23:57,535
I don't know,
but if he accidentally compromises
618
00:23:57,537 --> 00:23:58,969
that generator,
there is no magnetic signal.
619
00:23:58,971 --> 00:24:01,105
Or communication with the raft.
620
00:24:01,107 --> 00:24:02,606
Enough.
Everyone split up and find him.
621
00:24:02,608 --> 00:24:03,808
Let's go.
622
00:24:03,810 --> 00:24:04,842
Ralph! PAIGE: Ralph!
623
00:24:04,844 --> 00:24:06,510
Ralph! Ralph!
624
00:24:09,515 --> 00:24:11,215
Ralph? Ralph?
625
00:24:11,217 --> 00:24:13,851
Ralph! Yeah, he's not here.
626
00:24:16,722 --> 00:24:18,756
Copper wire's missing.
627
00:24:18,758 --> 00:24:20,558
Oh, no. Oh, no.
628
00:24:20,560 --> 00:24:22,026
Ralph must've taken
it to the spire.
629
00:24:22,028 --> 00:24:23,778
He's trying to reenact my plan.
630
00:24:23,779 --> 00:24:25,529
Yeah, but if the peak to the
spire is too steep for you,
631
00:24:25,531 --> 00:24:26,997
Ralph would know there's
no way he could climb it.
632
00:24:26,999 --> 00:24:29,066
If that is true,
he's not going to the spire.
633
00:24:29,068 --> 00:24:30,201
He's going to the beach.
634
00:24:30,203 --> 00:24:31,235
Let's go, let's go!
635
00:24:31,237 --> 00:24:32,570
Walter.
636
00:24:32,572 --> 00:24:34,205
Walt?
637
00:24:34,207 --> 00:24:35,539
Walter, what's happening?
638
00:24:35,541 --> 00:24:37,041
Ralph is going after
Toby's oil drums.
639
00:24:37,043 --> 00:24:39,109
Now, the steel drums contain
chromium, which is magnetic.
640
00:24:39,111 --> 00:24:40,978
Ralph's gonna use them
in place of the spire.
641
00:24:40,980 --> 00:24:42,813
Seems like an easier way
to put your plan in action.
642
00:24:42,815 --> 00:24:44,648
Why isn't it a good thing?
It will create a magnetic pulse,
643
00:24:44,650 --> 00:24:46,183
but since the chromium
levels in the drums are low,
644
00:24:46,185 --> 00:24:47,618
Ralph will have to compensate
645
00:24:47,619 --> 00:24:49,052
by building a much
larger charge,
646
00:24:49,055 --> 00:24:51,121
which could cause the
electromagnet to explode.
647
00:24:51,123 --> 00:24:53,591
Oh, God.
648
00:24:53,593 --> 00:24:55,659
(electricity crackling)
649
00:25:01,767 --> 00:25:03,167
HAPPY: Oh, man.
650
00:25:03,169 --> 00:25:05,269
I know what he's doing and
I think it could explode.
651
00:25:05,271 --> 00:25:06,837
Stop, kid!
652
00:25:13,846 --> 00:25:15,513
Kid, you okay?
653
00:25:15,515 --> 00:25:17,014
Uh-huh. (shouts)
654
00:25:17,016 --> 00:25:19,049
(Ralph screams) Ralph!
655
00:25:25,224 --> 00:25:26,891
PAIGE: Ralph! Ralph!
656
00:25:26,893 --> 00:25:29,093
Come on! Hurry, we have to dig!
657
00:25:29,095 --> 00:25:30,227
Everybody, get digging!
658
00:25:30,229 --> 00:25:31,662
Uh, not everyone,
just Cabe and Paige.
659
00:25:31,664 --> 00:25:32,663
The rest of us sweep up
660
00:25:32,665 --> 00:25:34,231
what they excavate.
661
00:25:34,233 --> 00:25:35,833
We need help.
Too much weight in the sand
662
00:25:35,835 --> 00:25:37,067
and it will cave in further.
663
00:25:37,069 --> 00:25:38,789
So, Sly, get behind me.
You two, stay there.
664
00:25:40,039 --> 00:25:41,939
I'm coming, Ralph.
665
00:25:45,044 --> 00:25:46,644
PAIGE: Oh, come on.
666
00:25:46,646 --> 00:25:48,979
Where are they?!
HAPPY: Paige isn't the strongest.
667
00:25:48,981 --> 00:25:50,748
You or Sly should be digging.
668
00:25:50,750 --> 00:25:52,616
Right now she could lift
a Mack Truck off that kid.
669
00:25:52,618 --> 00:25:53,951
I'm sure as hell not
gonna tell her to stop.
670
00:25:53,953 --> 00:25:54,953
Come on, Cabe.
671
00:25:58,925 --> 00:26:01,091
I see his hand! He's moving.
672
00:26:01,093 --> 00:26:03,594
Okay, everyone,
get ready to pull Paige.
673
00:26:03,596 --> 00:26:04,695
Come on. Come on!
674
00:26:04,697 --> 00:26:06,997
Come on! Okay.
675
00:26:06,999 --> 00:26:08,265
Paige,
dig around Ralph's shoulders.
676
00:26:08,267 --> 00:26:10,000
Yell when your hands
are underneath his arms!
677
00:26:10,002 --> 00:26:12,970
Okay. Almost there.
678
00:26:12,972 --> 00:26:14,004
I'm coming, Ralph!
679
00:26:14,006 --> 00:26:16,807
(grunts) Got him.
680
00:26:16,809 --> 00:26:18,342
Ready? Okay, pull now.
681
00:26:18,344 --> 00:26:22,179
One, two, three.
682
00:26:22,181 --> 00:26:23,881
(Walter shouting)
683
00:26:25,718 --> 00:26:27,351
WALTER: He's breathing.
684
00:26:27,353 --> 00:26:29,720
HAPPY: We got to get Scotty.
685
00:26:31,357 --> 00:26:32,990
TOBY: Sly, let's go.
686
00:26:34,126 --> 00:26:36,727
Oh. Are you okay? Sweetheart.
687
00:26:36,729 --> 00:26:38,796
CABE: I got him!
688
00:26:43,769 --> 00:26:45,002
(grunts) (sand sliding)
689
00:26:45,003 --> 00:26:46,236
Every time Cabe removes
sand, more falls in.
690
00:26:46,238 --> 00:26:47,905
I can't keep it off him!
691
00:26:47,907 --> 00:26:50,841
Oh, God. (grunting)
692
00:26:52,111 --> 00:26:53,811
You had a water
bucket on the raft?
693
00:26:53,813 --> 00:26:55,012
Over there!
694
00:27:01,654 --> 00:27:02,786
Getting nowhere fast!
695
00:27:02,788 --> 00:27:03,854
Walt, bucket!
696
00:27:03,856 --> 00:27:05,022
Here.
697
00:27:06,726 --> 00:27:08,959
No matter what I do,
it keeps coming down on him.
698
00:27:08,961 --> 00:27:10,828
Cabe, dig as hard as you
can for three seconds
699
00:27:10,830 --> 00:27:12,162
and then get out of the way.
700
00:27:12,164 --> 00:27:15,866
CABE: Three, two, one!
701
00:27:18,771 --> 00:27:19,837
You all right?
702
00:27:21,107 --> 00:27:22,740
You all right in there?
703
00:27:22,742 --> 00:27:25,709
SCOTTY: Yeah. I can breathe,
704
00:27:25,711 --> 00:27:28,112
but the sand is
crushing my chest!
705
00:27:28,114 --> 00:27:29,713
Bucket will give us enough time
706
00:27:29,715 --> 00:27:31,215
to excavate around
him, so the sand
707
00:27:31,217 --> 00:27:33,651
won't cover his mouth and
nose, but we got to hurry!
708
00:27:33,653 --> 00:27:34,752
CABE: All right.
709
00:27:39,325 --> 00:27:40,691
Wait a minute.
710
00:27:42,762 --> 00:27:43,927
I got under his arms!
711
00:27:44,897 --> 00:27:45,929
I've got him!
712
00:27:50,836 --> 00:27:54,338
(Scotty groaning)
713
00:28:04,850 --> 00:28:06,750
(Scotty coughs)
714
00:28:06,752 --> 00:28:08,285
(coughs)
715
00:28:08,287 --> 00:28:10,454
That was a lot of force on your
chest, Scotty.
716
00:28:10,456 --> 00:28:11,822
Are you okay?
717
00:28:11,824 --> 00:28:13,757
Uh, yeah.
718
00:28:15,728 --> 00:28:18,328
Thank you.
719
00:28:18,330 --> 00:28:21,031
(groans)
720
00:28:23,803 --> 00:28:24,803
Hey.
721
00:28:26,038 --> 00:28:28,772
I know you're upset
because you feel
722
00:28:28,774 --> 00:28:30,074
you aren't there for your child,
723
00:28:30,076 --> 00:28:32,409
but you were there
for mine today.
724
00:28:32,411 --> 00:28:33,911
Thank you.
725
00:28:33,913 --> 00:28:35,846
Yeah.
726
00:28:35,848 --> 00:28:37,915
What were you thinking, Ralph?
727
00:28:39,719 --> 00:28:41,785
You were all like
fighting children.
728
00:28:45,891 --> 00:28:48,192
Neither of the plans was
gonna work independently.
729
00:28:48,194 --> 00:28:50,494
I had to do what I
could to save Scorpion.
730
00:28:52,031 --> 00:28:53,497
We were dopes.
731
00:28:53,499 --> 00:28:55,833
We were.
732
00:28:56,969 --> 00:28:59,369
Well, do we know if it worked?
Did the magnetic pulse go off?
733
00:28:59,371 --> 00:29:01,305
Walter, check your watch. Oh.
734
00:29:01,307 --> 00:29:02,873
Wait, it stopped.
735
00:29:02,875 --> 00:29:04,842
That means the magnetic
pulse froze its movement.
736
00:29:04,844 --> 00:29:06,410
The plane could be here anytime.
737
00:29:06,412 --> 00:29:08,078
Or never. Sly.
738
00:29:08,080 --> 00:29:09,913
You're right,
I'm done with the negativity.
739
00:29:09,915 --> 00:29:11,148
Great, so we have the
fire and "SOS" dug
740
00:29:11,150 --> 00:29:12,316
in the sand.
741
00:29:12,318 --> 00:29:13,317
Any other ideas how we can
742
00:29:13,319 --> 00:29:14,451
get a signal to the plane?
743
00:29:16,789 --> 00:29:18,856
Anyone? Penny for your thoughts.
744
00:29:22,394 --> 00:29:23,894
Pennies?
745
00:29:23,896 --> 00:29:25,880
Wait, wait, wait, that's it.
746
00:29:25,881 --> 00:29:27,865
The Scottish wedding pennies
that Cabe gave Toby and Happy.
747
00:29:27,867 --> 00:29:29,833
Another gift we
didn't register for.
748
00:29:29,835 --> 00:29:31,235
WALTER: Right, so, if we combine
749
00:29:31,237 --> 00:29:33,003
zinc oxide from the
rusted munitions
750
00:29:33,005 --> 00:29:34,371
with the copper shavings
from the pennies
751
00:29:34,373 --> 00:29:35,806
and then we light it on fire,
752
00:29:35,808 --> 00:29:37,625
it will burn very brightly.
753
00:29:37,626 --> 00:29:39,443
I have a steel file in my
tool bag to get the rust off.
754
00:29:39,445 --> 00:29:42,012
Everyone else can shave the
pennies using volcanic rocks.
755
00:29:42,014 --> 00:29:43,313
We'll combine the
zinc oxide and copper
756
00:29:43,315 --> 00:29:45,382
into the SOS until it
burns like a neon sign.
757
00:29:45,384 --> 00:29:47,951
Guys, about how long do you
estimate it will take us
758
00:29:47,953 --> 00:29:49,486
to shave down a hundred pennies?
759
00:29:49,488 --> 00:29:51,221
With all of us working,
at least an hour.
760
00:29:51,223 --> 00:29:53,390
But we don't have an hour.
Listen.
761
00:29:53,392 --> 00:29:54,958
(plane engine buzzing)
762
00:29:54,960 --> 00:29:56,393
A plane!
763
00:29:56,395 --> 00:29:58,395
How did a plane
get here so fast?
764
00:29:58,397 --> 00:30:00,397
Well, whatever research
station that picked up
765
00:30:00,399 --> 00:30:02,099
on the magnetic disturbance
766
00:30:02,101 --> 00:30:04,301
must have diverted a
monsoon-tracking plane
767
00:30:04,303 --> 00:30:05,369
that was already in the area.
768
00:30:05,371 --> 00:30:06,370
Shh.
769
00:30:06,372 --> 00:30:07,437
(plane engine buzzing)
770
00:30:07,439 --> 00:30:08,438
That engine's a small prop
771
00:30:08,440 --> 00:30:09,473
flying at a high altitude.
772
00:30:09,474 --> 00:30:10,507
SYLVESTER: Well,
it's not looking for people.
773
00:30:10,509 --> 00:30:12,142
It's here to collect data.
774
00:30:12,144 --> 00:30:13,510
Our only hope is to signal it.
775
00:30:13,512 --> 00:30:16,313
There's no way we can shave
a hundred pennies by hand
776
00:30:16,315 --> 00:30:18,115
into dust before
that plane gets here.
777
00:30:18,117 --> 00:30:19,683
It's getting louder.
778
00:30:19,684 --> 00:30:21,250
Well, we could've pulverized
those pennies if one of you
779
00:30:21,253 --> 00:30:22,886
knuckleheads got us the
one present I really wanted
780
00:30:22,888 --> 00:30:25,255
on that registry,
the one thing I hinted at 14 times!
781
00:30:25,257 --> 00:30:26,390
The six-speed industrial juicer?
782
00:30:26,392 --> 00:30:27,914
With titanium blades.
783
00:30:27,915 --> 00:30:29,437
I've been hiding it.
Okay, get it.
784
00:30:29,438 --> 00:30:30,960
Cabe and I will grab munitions
scrap for the zinc oxide.
785
00:30:30,963 --> 00:30:32,162
HAPPY: And batteries.
786
00:30:32,164 --> 00:30:33,497
(plane engine buzzing)
787
00:30:33,498 --> 00:30:34,831
Uh, everyone strip their
cell phones and laptops.
788
00:30:34,834 --> 00:30:36,166
I need to goose that juicer.
789
00:30:36,168 --> 00:30:37,501
Let's go.
790
00:30:42,608 --> 00:30:44,474
Hurry, we need another battery.
791
00:30:44,476 --> 00:30:47,010
Okay, here you go. (groans)
792
00:30:53,319 --> 00:30:54,384
Okay.
793
00:30:56,856 --> 00:30:58,488
Congratulations.
794
00:30:58,490 --> 00:31:01,358
I got the coins and Happy's file!
Ooh.
795
00:31:01,360 --> 00:31:02,492
That also makes soup.
796
00:31:02,494 --> 00:31:04,194
The plane is nearly above us.
797
00:31:04,196 --> 00:31:05,462
So we have what, seconds?
798
00:31:05,464 --> 00:31:08,131
The plane will make three
loops over the island
799
00:31:08,133 --> 00:31:09,499
to get magnetic readings.
800
00:31:09,501 --> 00:31:12,336
If we can't get the
signal up before that...
801
00:31:12,338 --> 00:31:13,537
we're dust.
802
00:31:25,317 --> 00:31:27,217
WALTER: Got the rest
of the ammo shells!
803
00:31:27,219 --> 00:31:29,219
We're gonna need Happy's file.
Yeah, coming at you.
804
00:31:31,290 --> 00:31:33,190
It's working.
Uh, it's got power,
805
00:31:33,192 --> 00:31:34,224
but no clue if it
can chew pennies.
806
00:31:34,226 --> 00:31:35,425
Okay, guys,
this is gonna sound like
807
00:31:35,427 --> 00:31:38,262
a T. Rex eating a car,
so plug your ears.
808
00:31:38,264 --> 00:31:40,364
(pennies grinding)
809
00:31:45,070 --> 00:31:46,670
(pennies grinding)
810
00:31:49,541 --> 00:31:51,308
(loud grinding)
811
00:31:56,181 --> 00:31:57,581
We got copper flakes!
812
00:31:57,583 --> 00:32:00,350
The plane is making
its second turn!
813
00:32:08,560 --> 00:32:10,294
I hate to break it to you,
814
00:32:10,296 --> 00:32:11,962
but we're not gonna
have enough time
815
00:32:11,964 --> 00:32:13,297
to fill all three
of these letters.
816
00:32:13,299 --> 00:32:14,965
Just fill in the "S"!
817
00:32:14,967 --> 00:32:16,667
Hopefully this pilot
is smart enough to know
818
00:32:16,669 --> 00:32:18,969
that a flaming "S" isn't
a natural phenomenon.
819
00:32:18,971 --> 00:32:20,604
(grinding continues)
820
00:32:20,606 --> 00:32:21,605
The thing's gonna blow.
821
00:32:21,607 --> 00:32:24,241
Just a little more.
822
00:32:24,243 --> 00:32:26,209
Ugh! That'll have to do.
823
00:32:26,211 --> 00:32:27,244
(grinding stops)
824
00:32:27,246 --> 00:32:28,946
The plane's making
its third loop!
825
00:32:28,948 --> 00:32:30,213
Happy, hurry!
826
00:32:42,227 --> 00:32:43,227
Done!
827
00:32:53,405 --> 00:32:55,706
TOBY: Hey, it's "S"...
828
00:32:55,708 --> 00:32:57,574
for Scorpion.
829
00:32:57,576 --> 00:32:59,142
Our team.
830
00:32:59,144 --> 00:33:01,278
A team that never
should be divided,
831
00:33:01,280 --> 00:33:02,579
no matter how bad things get.
832
00:33:02,581 --> 00:33:03,747
Agreed.
833
00:33:03,749 --> 00:33:05,215
Double agreed.
834
00:33:05,217 --> 00:33:07,317
(plane engine buzzing)
835
00:33:20,733 --> 00:33:23,500
(plane engine receding)
836
00:33:26,138 --> 00:33:27,537
(sighs) He didn't see us.
837
00:33:30,009 --> 00:33:32,309
Well, I'm thinking of a word
that starts with an "S."
838
00:33:32,311 --> 00:33:34,611
Yeah, and I bet that
word isn't "saved."
839
00:33:34,613 --> 00:33:36,413
(sighs) It is not.
840
00:33:40,719 --> 00:33:43,353
Well, I have something to say.
841
00:33:44,423 --> 00:33:46,356
Even though this
didn't work out,
842
00:33:46,358 --> 00:33:48,425
I am so proud of all of us.
843
00:33:48,427 --> 00:33:50,727
We came together to save
Ralph and-and Scotty,
844
00:33:50,729 --> 00:33:54,631
and to make this signal
with virtually no time.
845
00:33:54,633 --> 00:33:58,168
And that is what
Scorpion is all about.
846
00:33:58,170 --> 00:34:01,438
So, no matter how long
we have to stay here,
847
00:34:01,440 --> 00:34:03,273
as long as we are family,
848
00:34:03,275 --> 00:34:04,741
we are gonna be okay.
(claps hands)
849
00:34:11,083 --> 00:34:12,049
(plane engine buzzing)
850
00:34:12,051 --> 00:34:14,418
The plane's coming back!
851
00:34:14,420 --> 00:34:16,353
(all cheering)
852
00:34:16,355 --> 00:34:19,122
Oh, thank God, I couldn't stand
another minute in this hellhole.
853
00:34:19,124 --> 00:34:20,357
(all cheering)
854
00:34:20,359 --> 00:34:22,125
CABE: Hey!
855
00:34:22,127 --> 00:34:23,593
He tipped his wing at
us, he saw us!
856
00:34:29,201 --> 00:34:31,601
(laughs) CABE: Yeah!
857
00:34:31,603 --> 00:34:34,571
(all cheering)
858
00:34:34,573 --> 00:34:36,206
(whoops)
859
00:34:36,208 --> 00:34:40,510
(all cheering, laughing)
860
00:34:40,512 --> 00:34:43,513
SYLVESTER: Let this be a lesson to
you, dear reader.
861
00:34:43,515 --> 00:34:47,150
No man is an island...
862
00:34:47,152 --> 00:34:48,452
no genius either.
863
00:34:48,454 --> 00:34:50,120
(door opens)
864
00:34:50,122 --> 00:34:52,222
(chuckles) (door closes)
865
00:34:52,224 --> 00:34:53,590
I don't care how many
people want to interview us.
866
00:34:53,592 --> 00:34:55,759
We just got back
a few hours ago.
867
00:34:55,761 --> 00:34:58,462
We're exhausted; we don't want
to be paraded around on TV.
868
00:34:58,464 --> 00:35:00,530
That's our position.
869
00:35:00,532 --> 00:35:01,665
(phone beeps) Vultures.
870
00:35:01,667 --> 00:35:02,466
TOBY: Walt,
871
00:35:02,468 --> 00:35:03,567
Cabe, Sly,
872
00:35:03,569 --> 00:35:05,268
you guys got to check this out.
873
00:35:05,270 --> 00:35:08,405
Happy's past is about to
come back to haunt her.
874
00:35:08,407 --> 00:35:10,290
SYLVESTER: This
is what you spent
875
00:35:10,291 --> 00:35:12,174
your first two hours back
in civilization doing?
876
00:35:12,177 --> 00:35:14,344
Yeah, I've been obsessed
since she told me about it.
877
00:35:14,346 --> 00:35:16,746
And I, Sherlock
Holmes, discovered that
878
00:35:16,748 --> 00:35:19,549
her name in Portugal
was not Happy,
879
00:35:19,551 --> 00:35:21,618
it was "Feliz."
880
00:35:21,620 --> 00:35:23,320
So, "Happy" in Portuguese.
881
00:35:23,322 --> 00:35:25,105
Must have taken hours.
882
00:35:25,106 --> 00:35:26,889
I haven't watched it
yet, so if it gets racy,
883
00:35:26,892 --> 00:35:29,159
shield your eyes.
884
00:35:29,161 --> 00:35:31,862
Amigo amigvel?
885
00:35:31,864 --> 00:35:34,164
(pop music playing)
886
00:35:34,166 --> 00:35:36,900
♪ ♪
887
00:35:39,638 --> 00:35:43,440
♪ Voce e meu amigo amigvel ♪
888
00:35:43,442 --> 00:35:47,544
♪ Eu gosto de voce ate o fim ♪
889
00:35:47,546 --> 00:35:51,481
♪ Voce e meu amigo amigvel ♪
890
00:35:51,483 --> 00:35:54,584
♪ Eu gosto de voce ate o fim ♪
891
00:35:54,586 --> 00:35:56,219
(music stops)
892
00:35:57,890 --> 00:35:59,189
CABE: Um...
893
00:35:59,191 --> 00:36:00,891
catchy.
894
00:36:00,893 --> 00:36:03,527
SYLVESTER: I don't
know any Portuguese,
895
00:36:03,529 --> 00:36:05,595
but I do know some Spanish,
896
00:36:05,597 --> 00:36:07,731
and that sounded like
897
00:36:07,733 --> 00:36:10,600
"you're my friendly,
friendly friend"?
898
00:36:10,602 --> 00:36:12,469
"I like you until the end."
899
00:36:12,471 --> 00:36:14,371
And then it repeats
itself, like, 400 times.
900
00:36:14,373 --> 00:36:17,240
I found a mathematical formula
for their dance tracks.
901
00:36:17,242 --> 00:36:18,441
It's syncopated nonsense
with a quarter-beat
902
00:36:18,443 --> 00:36:20,544
back-track and auto-tune.
903
00:36:20,546 --> 00:36:22,246
Then I wrote repetitive,
mindless lyrics,
904
00:36:22,247 --> 00:36:23,947
and a few weeks later,
I had royalties coming in.
905
00:36:23,949 --> 00:36:25,649
I was hard up on cash.
906
00:36:25,651 --> 00:36:28,351
So, now you know.
907
00:36:28,353 --> 00:36:30,554
As we have discussed,
908
00:36:30,556 --> 00:36:32,622
I have a past.
909
00:36:32,624 --> 00:36:35,258
I know. I accept it.
910
00:36:35,260 --> 00:36:39,696
Um, I only have, um...
911
00:36:39,698 --> 00:36:41,765
one question. Um...
912
00:36:49,474 --> 00:36:51,341
Do I still have
the flamingo dress?
913
00:36:54,680 --> 00:36:56,346
(whispers): Back of my closet.
914
00:36:57,649 --> 00:36:59,583
(claps hands) Uh, we're gone.
915
00:36:59,585 --> 00:37:00,951
Uh, two weeks, off the grid.
Don't call.
916
00:37:00,953 --> 00:37:02,919
Don't write. Love you. Bye.
917
00:37:05,657 --> 00:37:06,590
HAPPY: Bye, Paige. Bye, Ralph.
918
00:37:06,592 --> 00:37:07,591
PAIGE: Wait.
919
00:37:07,593 --> 00:37:09,693
Where are they going?
920
00:37:09,695 --> 00:37:10,827
To be friendly,
friendly friends.
921
00:37:10,829 --> 00:37:12,963
But I got everyone's
favorite meals.
922
00:37:12,965 --> 00:37:14,764
Kovelsky's brisket for Toby.
(phone rings)
923
00:37:14,766 --> 00:37:16,116
And steak for Cabe.
924
00:37:16,117 --> 00:37:17,467
Fermented fish for Walter,
which I can't believe
925
00:37:17,469 --> 00:37:18,735
you actually asked for fish.
(phone rings)
926
00:37:18,737 --> 00:37:21,504
Uh, I will dig in in a moment.
Hello?
927
00:37:21,506 --> 00:37:23,340
Ralph, you ready to go?
928
00:37:23,342 --> 00:37:25,408
Where you guys off to?
I got a notice.
929
00:37:25,410 --> 00:37:27,744
The mayor of West Altadenia
had me declared legally dead,
930
00:37:27,746 --> 00:37:30,814
so we're going to City Hall
to bring me back to life.
931
00:37:30,816 --> 00:37:33,350
The paperwork requires
the brainpower
932
00:37:33,352 --> 00:37:36,386
of two geniuses
working all night.
933
00:37:36,388 --> 00:37:39,556
By the way,
I kept something for you.
934
00:37:40,959 --> 00:37:42,809
My note to Allie.
935
00:37:42,810 --> 00:37:44,660
I thought you'd want to
give it to her in person,
936
00:37:44,663 --> 00:37:46,997
rather than wave-mail.
937
00:37:48,600 --> 00:37:50,433
Sorry for being such
a jerk about that.
938
00:37:50,435 --> 00:37:52,369
We were all under
a lot of stress.
939
00:37:52,371 --> 00:37:55,805
You know, I'm actually
nervous about seeing her.
940
00:37:55,807 --> 00:37:57,607
She's gonna be landing
in three hours.
941
00:37:57,609 --> 00:37:59,376
The lady booked a flight
home from her sister's
942
00:37:59,378 --> 00:38:01,378
the second she found out
you were still alive.
943
00:38:01,380 --> 00:38:02,612
You have nothing
to be scared of.
944
00:38:02,614 --> 00:38:03,680
Oh, my God!
945
00:38:03,682 --> 00:38:06,916
Ah! What the hell?
946
00:38:06,918 --> 00:38:08,652
Oh... (laughs)
947
00:38:08,654 --> 00:38:10,320
It was just a... a dust bunny.
948
00:38:10,322 --> 00:38:11,554
I thought it was a spider.
949
00:38:11,556 --> 00:38:13,890
(chuckles)
950
00:38:13,892 --> 00:38:16,626
It's good to have
the old Sly back.
951
00:38:16,628 --> 00:38:18,028
(chuckles) Ralph,
we're out of here.
952
00:38:18,030 --> 00:38:19,362
I'll give you a lift.
953
00:38:19,364 --> 00:38:21,631
Bye, Mom. See you tomorrow.
Hey...
954
00:38:22,567 --> 00:38:24,567
Thanks for watching him.
955
00:38:24,569 --> 00:38:26,069
(chuckles)
956
00:38:26,071 --> 00:38:27,570
That is wonderful news.
957
00:38:27,572 --> 00:38:30,607
Yeah, congratulations.
958
00:38:30,609 --> 00:38:32,575
Yes, please, send a photo. Bye.
959
00:38:32,577 --> 00:38:35,779
That was Scotty.
He and his family are great.
960
00:38:35,781 --> 00:38:37,647
He was actually holding his
daughter while we talked.
961
00:38:37,649 --> 00:38:41,318
That's nice.
All's well that ends well.
962
00:38:44,423 --> 00:38:47,757
So, we are alone.
963
00:38:47,759 --> 00:38:48,758
I'm concerned.
964
00:38:48,760 --> 00:38:50,427
Okay.
965
00:38:50,429 --> 00:38:51,661
On the island, you told me
966
00:38:51,663 --> 00:38:52,896
it didn't matter
if my EQ dropped,
967
00:38:52,898 --> 00:38:54,831
so long as I was able
to figure out a way
968
00:38:54,833 --> 00:38:56,499
for us to survive and it helped.
969
00:38:56,501 --> 00:38:59,502
But I am worried
that it might have
970
00:38:59,504 --> 00:39:01,037
dropped and stayed there.
971
00:39:01,039 --> 00:39:03,606
I mean, I...
972
00:39:03,608 --> 00:39:06,710
I threatened to eat
Sylvester's friend.
973
00:39:06,712 --> 00:39:08,778
You've had a lot of
fits and starts with EQ,
974
00:39:08,780 --> 00:39:12,916
but you've always seemed
to be on a forward path.
975
00:39:16,655 --> 00:39:18,722
You know, my overwhelming
emotion right now is that I...
976
00:39:18,724 --> 00:39:20,757
I feel...
977
00:39:25,397 --> 00:39:28,431
Well,
a little sick to my stomach.
978
00:39:31,036 --> 00:39:34,404
Mmm, do you have a
bottle of wine upstairs?
979
00:39:34,406 --> 00:39:36,806
Uh, someone gave it
to us after a-a job.
980
00:39:36,808 --> 00:39:39,075
I have no idea if it's
really any good or not.
981
00:39:39,077 --> 00:39:40,710
Uh, I-I don't even
know what that means.
982
00:39:40,712 --> 00:39:42,078
Seems kind of
subjective, doesn't it?
983
00:39:42,080 --> 00:39:45,548
You pour us a glass.
984
00:39:45,550 --> 00:39:47,717
I'll be right up.
985
00:39:48,887 --> 00:39:50,787
Okay.
986
00:40:08,673 --> 00:40:09,739
Oh, yeah.
987
00:40:14,179 --> 00:40:17,147
We've waited a
long time for this.
988
00:40:18,950 --> 00:40:21,651
Buckle up, nerd.
989
00:40:23,622 --> 00:40:27,857
Captioning sponsored by CBS.
990
00:40:27,859 --> 00:40:30,019
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org