1
00:00:03,270 --> 00:00:05,504
HAPPY: "Make sure to use
non-synthetic lubricant.
2
00:00:05,506 --> 00:00:08,007
Old parts weren't
built for silicone."
3
00:00:08,576 --> 00:00:11,276
See, that's the kind of
detail your regular gearhead
4
00:00:11,278 --> 00:00:13,645
would gloss over. Mm-hmm.
5
00:00:13,647 --> 00:00:16,048
Wouldn't go so far as to
say that SparkplugADAptor522
6
00:00:16,050 --> 00:00:17,049
is a mechanical genius,
7
00:00:17,051 --> 00:00:20,119
but she is someone who thinks.
8
00:00:20,121 --> 00:00:22,054
I think it's past midnight
and we should go home.
9
00:00:22,056 --> 00:00:23,789
Do you understand how
long it's been since this
10
00:00:23,791 --> 00:00:26,525
'46 E.L. Knucklehead
engine has drawn breath?
11
00:00:26,527 --> 00:00:27,659
Do you understand
how long it's been
12
00:00:27,661 --> 00:00:29,328
since I've slept?
I need my jammies.
13
00:00:29,330 --> 00:00:31,030
HAPPY: Go home.
14
00:00:31,032 --> 00:00:33,198
If SparkplugADAptor522 is
working, I am working.
15
00:00:33,200 --> 00:00:35,200
You've been working on this
project with her for two months
16
00:00:35,202 --> 00:00:36,935
and still no name.
17
00:00:36,936 --> 00:00:38,669
Have you ever spoken to her
on the phone or video chat?
18
00:00:38,672 --> 00:00:40,039
Neither.
19
00:00:40,041 --> 00:00:42,274
Do you know where she lives?
20
00:00:42,276 --> 00:00:43,809
Don't know. How old?
21
00:00:43,811 --> 00:00:45,711
We don't get into personal info.
22
00:00:45,713 --> 00:00:48,447
Although I've asked
both questions.
23
00:00:48,449 --> 00:00:49,715
Are you sure she's a she?
24
00:00:49,717 --> 00:00:52,284
Women can't be
mechanically inclined?
25
00:00:52,286 --> 00:00:53,385
No, I-I didn't say that.
26
00:00:53,387 --> 00:00:55,487
But men are
deceptively inclined.
27
00:00:55,489 --> 00:00:57,189
Something's fishy here.
28
00:00:57,191 --> 00:00:58,724
Cat-fishy.
29
00:00:58,726 --> 00:01:03,195
You're tired and paranoid,
and going home now so I can finish.
30
00:01:03,197 --> 00:01:04,196
(computer chimes)
31
00:01:04,198 --> 00:01:06,098
"Sending valve specs now."
32
00:01:06,100 --> 00:01:07,399
Beat it, I got to work.
33
00:01:07,401 --> 00:01:09,435
Okay.
34
00:01:10,404 --> 00:01:12,271
Lock the door behind me.
35
00:01:12,273 --> 00:01:15,140
You're chatting with
a possible psychopath.
36
00:01:22,216 --> 00:01:23,715
(yells, Happy screams)
37
00:01:23,717 --> 00:01:24,817
Psycho grease monkey
here to kill you!
38
00:01:24,819 --> 00:01:25,818
Oh, Toby!
39
00:01:25,820 --> 00:01:27,386
I said lock the door.
40
00:01:28,189 --> 00:01:29,188
(screams)
41
00:01:29,190 --> 00:01:30,722
(metal clatters on floor)
42
00:01:40,734 --> 00:01:42,801
(music playing quietly)
43
00:01:45,306 --> 00:01:46,371
See that?
44
00:01:48,242 --> 00:01:50,209
That's how you flip a flapjack.
45
00:01:50,211 --> 00:01:51,710
Or, as I like to call them,
46
00:01:51,712 --> 00:01:54,113
(sizzling) a "Doddcake."
47
00:01:54,115 --> 00:01:55,881
It's nice to see
someone's in a good mood.
48
00:01:55,883 --> 00:01:59,151
Well, I got a beautiful
woman by my side,
49
00:01:59,153 --> 00:02:00,719
proud of my guy.
50
00:02:00,721 --> 00:02:02,855
Just look at him over
there with the voters.
51
00:02:04,859 --> 00:02:06,892
He's certainly had a strong
showing these past few days.
52
00:02:06,894 --> 00:02:08,527
Better than Patel has.
53
00:02:09,864 --> 00:02:12,764
Nobody's had a better
past few days than me.
54
00:02:12,766 --> 00:02:14,266
I got to tell you, Allie,
55
00:02:14,268 --> 00:02:16,401
this time we're
spending together,
56
00:02:16,403 --> 00:02:18,403
getting to know you,
and all of it...
57
00:02:19,373 --> 00:02:21,206
you're a special person.
58
00:02:23,577 --> 00:02:25,878
I hope Sly's not looking.
59
00:02:25,880 --> 00:02:28,780
'Cause you're about to kiss his
opponent's campaign manager.
60
00:02:31,652 --> 00:02:33,418
(clears throat)
61
00:02:34,388 --> 00:02:35,787
Sanjay.
62
00:02:35,789 --> 00:02:37,556
It... uh, good turn out.
63
00:02:37,558 --> 00:02:39,291
Doddcake, Patel?
64
00:02:40,261 --> 00:02:43,228
No. Thank you.
65
00:02:43,230 --> 00:02:45,297
Allie,
you forgot the blackberry syrup.
66
00:02:45,299 --> 00:02:47,533
That's why no one's
coming to my table.
67
00:02:47,535 --> 00:02:49,234
Syrup's not your problem.
68
00:02:49,236 --> 00:02:50,736
My guy's in the zone.
69
00:02:52,173 --> 00:02:53,405
Thank you, sir.
70
00:02:53,407 --> 00:02:55,741
Hi. Thank you so much.
71
00:02:56,710 --> 00:02:59,945
The election isn't over yet.
72
00:02:59,947 --> 00:03:01,747
Allie, the syrup please.
73
00:03:01,749 --> 00:03:02,781
(sighs)
74
00:03:02,783 --> 00:03:04,650
Your boss is a grade-A tool.
75
00:03:04,652 --> 00:03:07,319
He certainly is,
but my paycheck depends on him.
76
00:03:11,725 --> 00:03:14,493
(truck beeping)
77
00:03:15,462 --> 00:03:16,461
Good morning.
78
00:03:16,463 --> 00:03:17,796
(gasps)
79
00:03:19,934 --> 00:03:21,200
She still hasn't responded.
80
00:03:21,202 --> 00:03:22,234
You're wearing the same clothes
81
00:03:22,236 --> 00:03:24,469
as yesterday. Shh!
82
00:03:24,471 --> 00:03:26,572
Did you stay here all night?
Busy.
83
00:03:26,574 --> 00:03:27,639
(quietly): Weird.
84
00:03:33,847 --> 00:03:36,315
PAIGE: Okay, Tim.
85
00:03:36,317 --> 00:03:39,484
I-I... I guess I understand.
86
00:03:39,486 --> 00:03:41,620
Okay. Be well.
87
00:03:41,622 --> 00:03:42,688
Bye.
88
00:03:49,930 --> 00:03:50,996
Good morning.
89
00:03:51,899 --> 00:03:52,898
Morning.
90
00:03:52,900 --> 00:03:54,533
Everything all right?
91
00:03:54,535 --> 00:03:56,969
I... I'm supposed to chaperone
92
00:03:56,971 --> 00:03:58,370
another one of
Ralph's school trips,
93
00:03:58,372 --> 00:04:00,239
but he doesn't want to go.
94
00:04:00,241 --> 00:04:03,709
It's at the beach and he says
his legs look skinny in shorts.
95
00:04:04,645 --> 00:04:05,944
Understood.
96
00:04:05,946 --> 00:04:07,579
Yeah.
97
00:04:10,784 --> 00:04:11,917
See what I just did?
98
00:04:11,919 --> 00:04:13,418
I asked Paige if she was okay.
99
00:04:13,420 --> 00:04:15,254
When she told me an obvious lie,
100
00:04:15,256 --> 00:04:16,922
I let her be.
101
00:04:16,924 --> 00:04:18,484
She clearly doesn't
want to get into it.
102
00:04:19,360 --> 00:04:20,525
I'm making progress.
103
00:04:20,527 --> 00:04:21,526
Good for me.
104
00:04:21,528 --> 00:04:22,928
I'm going to Lancaster.
105
00:04:24,765 --> 00:04:26,632
Why?
106
00:04:26,634 --> 00:04:29,268
We got nothing on the
books until tomorrow.
107
00:04:29,270 --> 00:04:31,770
It's... not a good reason
for going to Lancaster.
108
00:04:31,772 --> 00:04:33,705
I fell asleep waiting
for a response
109
00:04:33,707 --> 00:04:35,374
from an Internet chat mechanic.
110
00:04:35,376 --> 00:04:37,476
She said she was
sending something over,
111
00:04:37,478 --> 00:04:38,744
but when I woke up
112
00:04:38,746 --> 00:04:39,745
she still hadn't responded.
113
00:04:39,747 --> 00:04:41,380
Doesn't make any sense.
114
00:04:41,382 --> 00:04:43,415
She's more detail-oriented
than you and I put together.
115
00:04:43,417 --> 00:04:45,751
Doubtful, if that were the case,
she would've sent you the specs.
116
00:04:45,753 --> 00:04:46,852
She is and she hasn't.
117
00:04:46,854 --> 00:04:48,287
Something's up.
118
00:04:48,289 --> 00:04:50,139
So I hacked the chat site,
119
00:04:50,140 --> 00:04:51,990
and found the account
attached to the screen name.
120
00:04:51,992 --> 00:04:54,393
Ada Pearce, Lancaster.
121
00:04:54,395 --> 00:04:56,428
Emotional concern for
a fellow mechanic.
122
00:04:56,430 --> 00:04:57,562
It's fascinating.
123
00:04:57,564 --> 00:05:00,499
I-I think that
we're both evolving.
124
00:05:00,501 --> 00:05:02,000
Good for us.
125
00:05:02,002 --> 00:05:03,302
(crash)
126
00:05:03,304 --> 00:05:05,704
PAIGE: Son of a... Oh, oh.
127
00:05:05,706 --> 00:05:06,738
Here, here, here.
128
00:05:06,740 --> 00:05:08,073
Here, let me help.
Let me help you.
129
00:05:08,075 --> 00:05:09,074
You okay?
130
00:05:09,076 --> 00:05:10,575
Yeah.
131
00:05:10,577 --> 00:05:12,311
Oh.
132
00:05:12,313 --> 00:05:13,578
Yeah, it's the wheel.
133
00:05:13,580 --> 00:05:14,913
I'll see it's fixed.
134
00:05:14,915 --> 00:05:16,615
In the meantime you
can use my chair.
135
00:05:16,617 --> 00:05:17,816
I'll stand.
136
00:05:19,620 --> 00:05:21,320
You're not crying
about the chair.
137
00:05:22,589 --> 00:05:25,457
Tim accepted an eight-month
contract extension in Jordan.
138
00:05:25,459 --> 00:05:27,693
And really, Walter, that's...
139
00:05:28,729 --> 00:05:30,996
all I want to say
about it right now.
140
00:05:30,998 --> 00:05:32,564
Of course.
141
00:05:34,768 --> 00:05:36,335
Hi-dee-ho, bosserino.
142
00:05:36,337 --> 00:05:37,336
How's tricks?
143
00:05:37,338 --> 00:05:40,772
Uh, well, thank you.
144
00:05:40,774 --> 00:05:43,008
Dude, you'd be very impressed
with this newfound handle I have
145
00:05:43,010 --> 00:05:44,576
on my emotional state.
146
00:05:44,578 --> 00:05:46,878
Now, Paige and Tim
are having issues.
147
00:05:46,880 --> 00:05:48,347
It's not a shock.
148
00:05:48,349 --> 00:05:49,715
Distance of 7,600 miles
ain't good for love.
149
00:05:49,717 --> 00:05:51,350
Yes, as I was saying,
150
00:05:51,352 --> 00:05:54,619
she's hurting, so she needed
space and I gave it to her.
151
00:05:54,621 --> 00:05:55,987
I'm making progress.
Good for me.
152
00:05:55,989 --> 00:05:57,522
Where's Happy?
We have wedding cake to taste,
153
00:05:57,524 --> 00:05:58,757
a wedding band to hear,
154
00:05:58,759 --> 00:06:00,025
and she still hasn't
given me a guest list
155
00:06:00,027 --> 00:06:01,560
despite me being very
annoying about it.
156
00:06:01,561 --> 00:06:03,094
Oh, she went to Lancaster
to find her gearhead friend.
157
00:06:03,097 --> 00:06:05,097
To track down a nutbar
158
00:06:05,099 --> 00:06:06,782
who knows his way
around power tools?
159
00:06:06,783 --> 00:06:08,623
Did you ever think of
convincing her not to go?
160
00:06:09,470 --> 00:06:11,536
You need space.
161
00:06:11,538 --> 00:06:12,738
I'm gonna give it to you.
162
00:06:12,740 --> 00:06:14,439
(line ringing)
163
00:06:14,441 --> 00:06:16,108
TOBY (over phone): There
is a very real possibility.
164
00:06:16,110 --> 00:06:18,009
You've been harassing me for 50 minutes.
I'm hanging up.
165
00:06:18,011 --> 00:06:20,045
Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta!
A very real possibility that by
166
00:06:20,047 --> 00:06:21,513
failing to respond in the
middle of a conversation
167
00:06:21,515 --> 00:06:23,815
she is utilizing what
predators call "a lure."
168
00:06:23,817 --> 00:06:25,917
She knows a hell of a lot
about Knucklehead engines
169
00:06:25,919 --> 00:06:27,703
for a predator.
170
00:06:27,704 --> 00:06:29,488
She is a smart woman
who knows her mechanics.
171
00:06:29,490 --> 00:06:31,390
I just want to make sure
that everything is...
172
00:06:31,392 --> 00:06:33,392
(sirens wailing)
173
00:06:33,394 --> 00:06:34,626
Everything's what, Happy?
174
00:06:34,628 --> 00:06:36,661
Hello?
175
00:06:36,663 --> 00:06:38,163
Hello? Oh, man.
176
00:06:38,165 --> 00:06:40,132
Happy? I'll call you back.
177
00:06:40,134 --> 00:06:41,967
(indistinct radio chatter)
178
00:06:41,969 --> 00:06:43,452
MAN 1: I know, I know.
179
00:06:43,453 --> 00:06:44,936
But this situation isn't
really in the handbook,
180
00:06:44,938 --> 00:06:46,872
so just patch me through!
181
00:06:46,874 --> 00:06:47,973
Hey.
182
00:06:47,975 --> 00:06:49,708
You the chief? Yeah.
183
00:06:49,710 --> 00:06:50,809
What's going on here?
(electricity crackles)
184
00:06:50,811 --> 00:06:52,944
Storm last night
toppled the power line.
185
00:06:52,946 --> 00:06:54,546
Why are you letting
it spark on the roof?
186
00:06:54,548 --> 00:06:56,181
Cut the power.
Who are you again?
187
00:06:56,183 --> 00:06:58,083
Happy Quinn,
Department of Homeland Security.
188
00:06:58,085 --> 00:06:59,918
What is Homeland doing here?
189
00:06:59,920 --> 00:07:01,203
Not your concern.
190
00:07:01,204 --> 00:07:02,487
What is, though,
is cutting the power
191
00:07:02,489 --> 00:07:05,557
to that line before the
house catches on fire.
192
00:07:05,559 --> 00:07:07,159
Do you also not know
how to evacuate a home?
193
00:07:07,161 --> 00:07:09,194
Ma'am, we can't clear the house.
194
00:07:09,196 --> 00:07:11,930
And if we cut the power,
a girl in there dies.
195
00:07:11,932 --> 00:07:14,099
Now, if you don't mind,
I'm trying to get through to NASA.
196
00:07:14,101 --> 00:07:15,801
NASA?
197
00:07:15,802 --> 00:07:17,502
Yes, this is Fire
Chief Bart Olshanski
198
00:07:17,504 --> 00:07:19,571
in Lancaster.
199
00:07:19,573 --> 00:07:20,839
What the hell?
200
00:07:23,811 --> 00:07:25,510
MAN 2: But these are
the contingencies
201
00:07:25,512 --> 00:07:27,446
you need a plan for.
202
00:07:27,448 --> 00:07:28,847
She needs to be
moved immediately.
203
00:07:28,849 --> 00:07:32,684
Steel frame,
walls of high-optic PVC film.
204
00:07:32,686 --> 00:07:35,754
High Efficiency Particulate
Air filtration system.
205
00:07:35,756 --> 00:07:37,122
An autoclave
206
00:07:37,124 --> 00:07:39,658
that sterilizes
anything that comes in.
207
00:07:39,660 --> 00:07:42,060
This is a gnotobiotic isolator.
208
00:07:42,062 --> 00:07:43,962
You have no immune system.
209
00:07:43,964 --> 00:07:45,464
Who are you?
210
00:07:45,466 --> 00:07:46,631
Happy Quinn.
211
00:07:46,633 --> 00:07:48,133
And you're Ada Pearce.
212
00:07:48,135 --> 00:07:50,735
(loud crackle) I'm sorry,
what are you doing in here?
213
00:07:50,737 --> 00:07:52,871
I'm Sprocketace77.
214
00:07:52,873 --> 00:07:55,106
Oh, my God, Dad,
she and I built my engine together.
215
00:07:55,108 --> 00:07:56,908
Your Internet must have
gone kaput during the storm.
216
00:07:56,910 --> 00:07:58,143
That's why you cut out.
217
00:07:58,145 --> 00:08:00,011
It's nice to meet you,
but you have to go.
218
00:08:00,013 --> 00:08:01,746
We have a major
problem right now.
219
00:08:01,748 --> 00:08:03,181
Yeah, you do.
220
00:08:03,183 --> 00:08:05,550
The bubble's threatened by a
couple 100 pounds of debris
221
00:08:05,552 --> 00:08:06,952
and sparking power lines.
222
00:08:06,954 --> 00:08:08,687
Yes, and if the bubble pops...
223
00:08:08,689 --> 00:08:11,756
Your sterile environment will
be flooded with pollen, dust,
224
00:08:11,758 --> 00:08:14,025
branches, leaves,
chunks of ceiling and roof
225
00:08:14,027 --> 00:08:15,660
that all contain bacteria.
226
00:08:15,662 --> 00:08:17,629
And she would die
within minutes.
227
00:08:17,631 --> 00:08:19,898
You can't clear the debris
with live power lines,
228
00:08:19,900 --> 00:08:21,933
but you can't cut the power
because her HEPA filter,
229
00:08:21,935 --> 00:08:22,934
it'll stop working.
230
00:08:22,936 --> 00:08:24,836
And I'd have no oxygen.
231
00:08:24,838 --> 00:08:26,104
Going off what the
chief said outside,
232
00:08:26,106 --> 00:08:28,006
the fire department's at a loss,
233
00:08:28,008 --> 00:08:30,642
and the NASA engineers who built
the bubble, they're too far away
234
00:08:30,644 --> 00:08:32,210
to get here before
the house burns down.
235
00:08:32,212 --> 00:08:33,278
(loud crackle)
236
00:08:34,781 --> 00:08:35,981
Happy,
237
00:08:35,983 --> 00:08:37,749
is there anything you
can do to help me?
238
00:08:42,022 --> 00:08:43,221
Hey, it's me.
239
00:08:43,223 --> 00:08:45,190
You need to get the
guys over here now.
240
00:08:47,094 --> 00:08:49,160
♪ ♪
241
00:08:57,704 --> 00:08:59,771
(indistinct radio chatter)
242
00:09:02,042 --> 00:09:04,142
Walt, Paige, Toby, David Pearce.
243
00:09:04,144 --> 00:09:05,994
His daughter Ada's inside.
244
00:09:05,995 --> 00:09:07,845
I don't know if your colleague told
you, but Ada has...
245
00:09:07,848 --> 00:09:09,581
Severe immunodeficiency,
246
00:09:09,583 --> 00:09:12,050
brought on by acquired
pancytopenic aplastic anemia
247
00:09:12,052 --> 00:09:13,585
and a subsequent failed
bone marrow transplant.
248
00:09:13,587 --> 00:09:15,320
It's covered.
249
00:09:15,321 --> 00:09:17,054
So your daughter can't even
fight off the smallest microbe.
250
00:09:17,057 --> 00:09:18,723
That's right.
How long has she been in the bubble?
251
00:09:18,725 --> 00:09:19,791
Two and a half years.
252
00:09:19,793 --> 00:09:20,892
Okay, if we're done yakking,
253
00:09:20,894 --> 00:09:22,594
can we go in and help her?
Follow me.
254
00:09:23,730 --> 00:09:25,664
No extra microbes near
this sterile environment.
255
00:09:25,666 --> 00:09:27,132
We already took ours.
256
00:09:27,134 --> 00:09:29,034
It's broad-spectrum
antibiotics, antivirals,
257
00:09:29,036 --> 00:09:31,736
antiparasitic and antifungal.
258
00:09:31,738 --> 00:09:33,338
Little B12 for pep, too.
259
00:09:33,340 --> 00:09:34,706
Shouldn't Ada be
taking the pills?
260
00:09:34,708 --> 00:09:36,525
Why am I taking antibiotics?
261
00:09:36,526 --> 00:09:38,343
Antibiotics fight infection by
working with the immune system.
262
00:09:38,345 --> 00:09:39,905
If you don't have one
they're worthless.
263
00:09:40,881 --> 00:09:42,647
Oh, this is...
264
00:09:42,649 --> 00:09:44,616
incredible.
265
00:09:44,618 --> 00:09:46,585
Wow, it's like a science
experiment come to life.
266
00:09:48,589 --> 00:09:50,155
PAIGE: Uh, hi, I'm Paige.
267
00:09:50,157 --> 00:09:52,724
He didn't mean to reduce your
life to a science experiment.
268
00:09:52,726 --> 00:09:53,825
ADA: He must be Walter.
269
00:09:53,827 --> 00:09:56,728
Happy said that he
was a wackadoodle.
270
00:09:58,198 --> 00:10:00,098
Almost done downloading the
imaging software that'll give us
271
00:10:00,100 --> 00:10:03,635
a better idea of what's going on
with the debris on that bubble.
272
00:10:03,637 --> 00:10:06,304
While you're doing that,
273
00:10:06,306 --> 00:10:09,774
I'm gonna post the live numbers
as the polling stations close.
274
00:10:09,776 --> 00:10:12,877
I got a good feeling, kid.
275
00:10:12,879 --> 00:10:15,647
Uh, sorry, Alderman.
276
00:10:18,619 --> 00:10:19,985
(computer trilling)
277
00:10:19,987 --> 00:10:21,786
Okay, the software is ready.
278
00:10:21,788 --> 00:10:23,955
Start sending photos
of the debris.
279
00:10:23,957 --> 00:10:25,624
Ada, David, first things first.
280
00:10:25,626 --> 00:10:26,791
(loud crackling)
281
00:10:27,794 --> 00:10:30,195
While avoiding... electrocution.
282
00:10:30,197 --> 00:10:32,130
Uh, should address that first.
283
00:10:32,132 --> 00:10:33,832
Walter, I'm running this show.
284
00:10:34,868 --> 00:10:36,201
Okay,
the transformer is damaged,
285
00:10:36,203 --> 00:10:37,268
but operational.
286
00:10:37,270 --> 00:10:39,070
And it's Ada's only
source of juice
287
00:10:39,072 --> 00:10:40,772
for her HEPA air filter,
288
00:10:40,774 --> 00:10:42,674
unless the fire department
can locate a backup generator
289
00:10:42,676 --> 00:10:44,109
capable of 50,000 watts.
290
00:10:44,111 --> 00:10:45,810
Not at the local hardware store.
291
00:10:45,812 --> 00:10:47,879
The one we had was
flown in from Geneva.
292
00:10:47,881 --> 00:10:48,880
It was crushed
under a eucalyptus
293
00:10:48,882 --> 00:10:50,115
that went down in the storm.
294
00:10:50,117 --> 00:10:51,383
A transplant tree
295
00:10:51,385 --> 00:10:53,785
with no business in California...
Walt!
296
00:10:53,787 --> 00:10:55,754
Your show.
Okay, everyone, just take photos
297
00:10:55,756 --> 00:10:58,723
of the room and debris,
and send 'em to Sly.
298
00:11:02,029 --> 00:11:04,896
Our biggest issue right
now is a piece of debris
299
00:11:04,898 --> 00:11:06,097
piercing the bubble.
300
00:11:06,099 --> 00:11:07,365
It's Jenga.
301
00:11:07,367 --> 00:11:10,035
A deadly version, yes. Walter.
302
00:11:10,037 --> 00:11:13,004
Thankfully,
I am a brilliant Jenga player.
303
00:11:13,006 --> 00:11:14,305
HAPPY: And I am better than him,
304
00:11:14,307 --> 00:11:16,041
but the computer's
better than both of us,
305
00:11:16,043 --> 00:11:18,109
That's why Sly's
uploading the photos
306
00:11:18,111 --> 00:11:19,444
we're sending him to CADD...
307
00:11:19,446 --> 00:11:22,380
Computer Aided Design
and Drafting software.
308
00:11:22,382 --> 00:11:23,448
Along with the blueprint of the
house, we'll be able to make
309
00:11:23,450 --> 00:11:26,117
a 3-D model of the room
310
00:11:26,119 --> 00:11:27,919
and the debris on top of it.
311
00:11:27,921 --> 00:11:30,055
Inputting the approximate
weight and size
312
00:11:30,057 --> 00:11:32,157
of the pieces of debris now,
313
00:11:32,159 --> 00:11:34,426
as well as the tensile
strength of the power lines.
314
00:11:34,428 --> 00:11:36,795
Once was have all the numbers,
we'll decide which piece
315
00:11:36,797 --> 00:11:39,064
of debris to remove first.
316
00:11:39,066 --> 00:11:41,299
Hopefully then it will
relieve the pressure
317
00:11:41,301 --> 00:11:42,784
from the bubble
without popping it.
318
00:11:42,785 --> 00:11:44,268
Once the debris is gone,
the fire department
319
00:11:44,271 --> 00:11:47,272
can crane the transformer
and its pole off the roof.
320
00:11:47,274 --> 00:11:50,275
(phone chimes)
321
00:11:50,277 --> 00:11:52,310
It's Garland Heights.
322
00:11:52,312 --> 00:11:55,213
They were always
leaning towards Patel.
323
00:11:55,215 --> 00:11:56,381
It's no big surprise.
324
00:11:56,383 --> 00:11:58,450
I wouldn't worry about it, kid.
325
00:12:02,489 --> 00:12:04,956
Okay,
I've got weights and sizes.
326
00:12:04,958 --> 00:12:06,324
Happy, you linked in?
327
00:12:06,326 --> 00:12:08,093
Yeah, it's still
running calculations.
328
00:12:08,095 --> 00:12:09,260
(electricity pops) Whew!
329
00:12:09,262 --> 00:12:11,830
Uh, darling,
you any closer to some guidance?
330
00:12:11,832 --> 00:12:13,431
It's kind of incredibly
unsafe up here.
331
00:12:13,433 --> 00:12:18,436
O'Brien, to your left,
a seven-pound branch of ficus.
332
00:12:18,438 --> 00:12:20,004
HAPPY: Slide it
up at 30 degrees,
333
00:12:20,006 --> 00:12:22,273
rotate it, and pull it down.
(weight creaking)
334
00:12:22,275 --> 00:12:23,775
You call that 30 degrees?
335
00:12:24,911 --> 00:12:27,078
I might consider
calling her "Snappy,"
336
00:12:27,080 --> 00:12:30,315
because she keeps snapping at us.
Toby, you're next.
337
00:12:30,317 --> 00:12:33,518
Three-foot lengths
of ceiling 2X4.
338
00:12:33,520 --> 00:12:36,454
Pull it out at a snail's pace.
339
00:12:36,456 --> 00:12:39,124
Careful.
(electrical pop, Toby yelps)
340
00:12:39,126 --> 00:12:41,826
(electricity crackles)
341
00:12:41,828 --> 00:12:45,764
I'm all good. We're all good.
342
00:12:45,766 --> 00:12:48,800
It's okay, it's part of the process.
(electricity crackling)
343
00:12:48,802 --> 00:12:51,002
The process which you learned
344
00:12:51,004 --> 00:12:52,470
from saving the
other bubble girls?
345
00:12:52,472 --> 00:12:54,873
Well-honed sarcasm.
I heard it a lot
346
00:12:54,875 --> 00:12:56,207
during the engine rebuild.
347
00:12:56,209 --> 00:12:58,777
(electricity sizzles)
348
00:12:58,779 --> 00:13:02,380
You're a very intuitive
mechanic for someone so young.
349
00:13:02,382 --> 00:13:05,917
How'd you get so good?
350
00:13:05,919 --> 00:13:07,602
Everything that
comes in the bubble
351
00:13:07,603 --> 00:13:09,286
has to be disassembled
to be sterilized.
352
00:13:09,289 --> 00:13:12,924
And then once it's in here,
I have to put it back together.
353
00:13:12,926 --> 00:13:14,926
So I really know
how things work.
354
00:13:14,928 --> 00:13:18,463
There it is,
the upside to a life in plastic.
355
00:13:18,465 --> 00:13:21,383
(structure creaking)
356
00:13:21,384 --> 00:13:24,302
How come you didn't
mention this was going on?
357
00:13:24,304 --> 00:13:26,137
Not my style to complain.
358
00:13:26,139 --> 00:13:29,174
Not that I don't want to
every once in a while.
359
00:13:31,278 --> 00:13:35,346
I'd really love to feel
the sun on my face again.
360
00:13:35,348 --> 00:13:38,917
TOBY: Hey, Paige, a little help?
361
00:13:38,919 --> 00:13:40,518
HAPPY: Walt, you're up.
362
00:13:40,520 --> 00:13:43,121
Insulation hunk with
roofing tile on it.
363
00:13:43,123 --> 00:13:46,124
(clears throat) Careful.
Careful!
364
00:13:46,126 --> 00:13:48,193
Please. Paige?
365
00:13:48,195 --> 00:13:52,197
David, can I talk to you
outside for a second?
366
00:13:54,367 --> 00:13:58,403
I know you're terrified,
but they know what they're doing.
367
00:13:58,405 --> 00:14:00,538
No, I'm sure they do.
368
00:14:04,411 --> 00:14:05,944
You just have no
idea what it's like
369
00:14:05,946 --> 00:14:07,378
to have a child
that you worry about
370
00:14:07,380 --> 00:14:09,948
every second of every day.
371
00:14:09,950 --> 00:14:11,416
Actually, I do.
372
00:14:11,418 --> 00:14:13,251
Mine's like they are.
373
00:14:13,253 --> 00:14:16,221
Do you feel overwhelmed
with guilt on a daily basis?
374
00:14:16,223 --> 00:14:19,324
I feel inadequate a
few times an hour.
375
00:14:19,326 --> 00:14:21,192
When Ada was a
freshman, she got mono.
376
00:14:21,194 --> 00:14:23,862
Which, you know,
is a mild disease for most kids.
377
00:14:23,864 --> 00:14:27,532
But for her it turned into
acquired aplastic anemia.
378
00:14:27,534 --> 00:14:31,369
We couldn't find a good match
for a bone marrow transplant.
379
00:14:31,371 --> 00:14:34,239
Her doctors said that a
weak match might take,
380
00:14:34,241 --> 00:14:37,041
but it was my call.
381
00:14:39,179 --> 00:14:41,179
Didn't take.
382
00:14:42,449 --> 00:14:44,249
And now she's in there,
383
00:14:44,251 --> 00:14:47,118
cut off from the
world, from school.
384
00:14:47,120 --> 00:14:49,554
Last week, all her friends
went to winter formal,
385
00:14:49,556 --> 00:14:53,925
but she just sat in
there, alone.
386
00:14:55,395 --> 00:14:58,663
I haven't held my child
in almost three years.
387
00:14:58,665 --> 00:15:01,232
You made the best decision
you could for her.
388
00:15:01,234 --> 00:15:05,036
Why was it so hard
to find a match?
389
00:15:05,038 --> 00:15:07,939
TOBY: Finding a donor's
based on tissue type,
390
00:15:07,941 --> 00:15:09,307
which is much more
complex than blood type.
391
00:15:09,309 --> 00:15:11,576
We're having a
private conversation.
392
00:15:11,578 --> 00:15:12,677
TOBY: Not if I can hear you.
393
00:15:12,679 --> 00:15:15,546
Best bet is family.
394
00:15:15,548 --> 00:15:19,417
I'm not a match,
her mom passed when she was little.
395
00:15:19,419 --> 00:15:21,052
Our genetic heritage originates
396
00:15:21,054 --> 00:15:22,987
in a small town in Macedonia.
397
00:15:22,989 --> 00:15:25,590
It's smaller than a local L.A.
high school.
398
00:15:25,592 --> 00:15:27,125
And I'm assuming you
approached the citizens
399
00:15:27,127 --> 00:15:28,493
of your town for a donor?
400
00:15:28,495 --> 00:15:32,030
No match,
so now it's down to finding
401
00:15:32,032 --> 00:15:35,233
a remote descendant who could
be anywhere in the world.
402
00:15:35,235 --> 00:15:36,885
WALTER: Finding the right needle
403
00:15:36,886 --> 00:15:38,536
in a nest of three
billion other needles.
404
00:15:38,538 --> 00:15:41,472
They don't understand the
"private conversation" concept..
405
00:15:41,474 --> 00:15:44,042
But they do understand the
electrocution concept, (phone chimes)
406
00:15:44,044 --> 00:15:45,610
and with each piece
of debris you remove
407
00:15:45,612 --> 00:15:50,214
it becomes more dangerous,
so stay on your toes.
408
00:15:56,089 --> 00:15:58,022
You know, I think this
board is a distraction.
409
00:15:58,024 --> 00:16:00,024
I'm gonna face it in
the opposite direction.
410
00:16:00,026 --> 00:16:02,093
If you please.
411
00:16:03,730 --> 00:16:05,596
(wind whooshing)
412
00:16:05,598 --> 00:16:08,032
TOBY: Uh, guys, we got wind!
(electricity crackling)
413
00:16:08,034 --> 00:16:09,100
Debris shifting.
414
00:16:09,102 --> 00:16:11,269
Oh, nice catch.
415
00:16:11,271 --> 00:16:12,603
(electricity crackling)
416
00:16:12,605 --> 00:16:16,474
(straining)
417
00:16:16,476 --> 00:16:18,209
Kitten,
a ceiling joist is jabbing
418
00:16:18,211 --> 00:16:20,445
into the plastic...
I can't get to it.
419
00:16:20,447 --> 00:16:21,713
It's gonna pop the bubble.
420
00:16:21,715 --> 00:16:23,899
We can't reach it
from the ladders.
421
00:16:23,900 --> 00:16:26,084
What if I push it up and
off from inside the bubble?
422
00:16:26,086 --> 00:16:27,652
With something soft,
or it'll hasten the puncture.
423
00:16:27,654 --> 00:16:29,420
You think? 'Cause I was just
gonna throw knives at it.
424
00:16:29,422 --> 00:16:31,689
If we want any more obvious
advice, you're our guy.
425
00:16:31,691 --> 00:16:33,491
It's like there's two Happys.
426
00:16:33,493 --> 00:16:35,760
What about Pascal's Principle?
Good idea.
427
00:16:35,762 --> 00:16:37,662
Great idea.
Pressure exerted at one point
428
00:16:37,664 --> 00:16:39,364
is transmitted to
all points equally
429
00:16:39,366 --> 00:16:40,999
in an enclosed system.
430
00:16:50,343 --> 00:16:52,744
(air hissing, inflating)
431
00:16:57,350 --> 00:16:59,183
TOBY: Great, great. Great work.
432
00:17:02,655 --> 00:17:04,389
Dad?
433
00:17:04,391 --> 00:17:07,125
Yeah? (structure creaking)
434
00:17:09,396 --> 00:17:11,562
In case something falls
and pops the bubble...
435
00:17:11,564 --> 00:17:13,531
Nothing's gonna happen.
436
00:17:13,533 --> 00:17:15,533
(softly): Okay.
437
00:17:15,535 --> 00:17:17,568
Okay...
438
00:17:17,570 --> 00:17:21,506
But in case it does...
(electricity crackling)
439
00:17:21,508 --> 00:17:22,640
I love you.
440
00:17:22,642 --> 00:17:26,477
Yeah, I love you,
too, sweetheart.
441
00:17:28,548 --> 00:17:30,048
(structure creaking)
442
00:17:32,085 --> 00:17:33,451
HAPPY: Sharp wood is lifting.
443
00:17:33,453 --> 00:17:34,619
There's less pressure
on the bubble.
444
00:17:34,621 --> 00:17:37,055
Okay, we're good to go for now.
445
00:17:37,057 --> 00:17:39,223
Yahoos, get back to work.
446
00:17:39,225 --> 00:17:41,459
(ringtone plays)
It's from Kaldor.
447
00:17:41,461 --> 00:17:43,795
I need to go look at
this link immediately.
448
00:17:43,797 --> 00:17:46,330
From Patel's social media.
449
00:17:49,302 --> 00:17:51,569
I have infinite
respect for veterans.
450
00:17:51,571 --> 00:17:54,572
I have disrespect for
microbes and bacteria.
451
00:17:54,574 --> 00:17:56,674
Anyone's microbes and bacteria!
452
00:17:56,676 --> 00:17:59,477
This is some dirty pool.
453
00:17:59,479 --> 00:18:02,180
There's no way
Allie condones this.
454
00:18:02,182 --> 00:18:03,314
(phone chimes)
455
00:18:03,316 --> 00:18:04,649
Oh, this is bad.
456
00:18:08,221 --> 00:18:09,687
Uh, that's worse...
the air's leaking from the mattress.
457
00:18:09,689 --> 00:18:11,589
(clatter)
458
00:18:11,590 --> 00:18:13,490
WALTER: Debris is shifting.
Look out, look out!
459
00:18:15,829 --> 00:18:17,762
The power line snapped.
Her HEPA filter will turn off.
460
00:18:17,764 --> 00:18:20,231
She'll die.
No, only one line's broken.
461
00:18:20,233 --> 00:18:21,699
The other two are intact.
462
00:18:21,701 --> 00:18:23,768
Yeah, but the line is red-hot,
463
00:18:23,770 --> 00:18:25,103
and it's right up
against the bubble.
464
00:18:25,105 --> 00:18:27,472
PVC melts at 320 degrees.
A live wire
465
00:18:27,474 --> 00:18:30,208
easily conducts as much heat.
466
00:18:30,210 --> 00:18:31,742
Okay, given the bubble's
thickness, it'll melt through
467
00:18:31,744 --> 00:18:33,244
in less than ten minutes.
468
00:18:33,246 --> 00:18:34,329
Then we have no choice,
469
00:18:34,330 --> 00:18:35,930
we have to get her
out of the bubble now.
470
00:18:42,422 --> 00:18:44,188
What do you mean "get her out"?
471
00:18:44,190 --> 00:18:45,490
I'll die if I'm exposed
to unfiltered air.
472
00:18:45,492 --> 00:18:47,225
Especially after a storm.
She could contract
473
00:18:47,227 --> 00:18:50,595
hypersensitivity pneumonitis from
mold, Coccidioides...
474
00:18:50,597 --> 00:18:54,165
We get it. Mr. Pearce, has she ever
been transported before? Never.
475
00:18:54,167 --> 00:18:55,600
There's only one
transport protocol,
476
00:18:55,602 --> 00:18:56,667
and that's for
scheduled surgery,
477
00:18:56,669 --> 00:18:58,202
and it takes a week to prepare.
478
00:18:58,204 --> 00:18:59,954
What if we had a space suit?
479
00:18:59,955 --> 00:19:01,705
There's no way we're getting
NASA there in five minutes.
480
00:19:01,708 --> 00:19:03,307
HAPPY: What if we made our own?
481
00:19:03,309 --> 00:19:06,177
Something impermeable
that can be sterilized.
482
00:19:06,179 --> 00:19:08,746
There's got to be something on
a fire truck that we could use.
483
00:19:08,748 --> 00:19:10,214
Yeah, yeah,
we'll get the supplies.
484
00:19:10,216 --> 00:19:11,282
Happy, stay with Ada.
485
00:19:11,284 --> 00:19:12,583
Your connection with
her is an asset.
486
00:19:12,585 --> 00:19:13,885
Keep her calm.
487
00:19:13,887 --> 00:19:15,653
Not my wheelhouse, Doc.
488
00:19:15,655 --> 00:19:17,355
You've been doing it
since we got here.
489
00:19:17,357 --> 00:19:18,489
Just keep talking to her.
490
00:19:18,491 --> 00:19:19,724
What if we repurpose incubators
491
00:19:19,726 --> 00:19:21,292
hospitals use for premies?
492
00:19:21,294 --> 00:19:23,427
Neonatal ICUs would
have the supplies
493
00:19:23,429 --> 00:19:25,897
and the sterile room,
but in order to get her there,
494
00:19:25,899 --> 00:19:28,599
we need to bypass swarms
of germ-laden people.
495
00:19:28,601 --> 00:19:30,218
Well,
you're a man of contingencies.
496
00:19:30,219 --> 00:19:31,836
What if biological warfare broke
out, what would you do?
497
00:19:31,838 --> 00:19:33,337
Freak the heck out.
498
00:19:33,339 --> 00:19:34,539
That's not an option. Think.
499
00:19:34,541 --> 00:19:36,474
I would find the
nearest meat locker
500
00:19:36,476 --> 00:19:38,242
or walk-in fridge
in a restaurant.
501
00:19:38,244 --> 00:19:40,378
And do what in it?
That can't be sterile.
502
00:19:40,380 --> 00:19:42,480
(snaps fingers) We
can make it sterile.
503
00:19:42,482 --> 00:19:45,783
It's airtight,
so we can feed filtered oxygen
504
00:19:45,785 --> 00:19:47,335
through the
refrigeration system.
505
00:19:47,336 --> 00:19:48,886
All we have to do is clear
it off and sterilize it.
506
00:19:48,888 --> 00:19:50,354
I'm searching now
for a restaurant
507
00:19:50,356 --> 00:19:51,822
that fits our requirements.
508
00:19:56,763 --> 00:19:59,297
Oh! A Hazmat suit.
509
00:19:59,299 --> 00:20:00,831
The spun polyethylene
and positive air pressure
510
00:20:00,833 --> 00:20:02,800
would mimic her bubble.
511
00:20:02,802 --> 00:20:04,569
That'll protect her,
but she's gonna need
512
00:20:04,571 --> 00:20:05,987
a better breathing apparatus.
513
00:20:05,988 --> 00:20:07,404
A full-size oxygen
tank will not fit
514
00:20:07,407 --> 00:20:08,973
under a Hazmat suit. Paige?
515
00:20:08,975 --> 00:20:11,742
Grab an extra comm and then tell
Ada's father to sterilize it
516
00:20:11,744 --> 00:20:12,910
so that she can
communicate with us
517
00:20:12,912 --> 00:20:14,245
when she's in the Hazmat suit.
518
00:20:14,247 --> 00:20:16,414
Copy that.
I'm gonna take the filter
519
00:20:16,416 --> 00:20:19,650
from this regulator,
put it in this smaller tank's mask,
520
00:20:19,652 --> 00:20:21,719
cover the side vent holes
521
00:20:21,721 --> 00:20:23,688
with sterile medical
tape, and, voilá... Ah-ha!
522
00:20:23,690 --> 00:20:25,856
She will be breathing pure air.
523
00:20:25,858 --> 00:20:27,758
Ooh,
we can use this Velcro strap
524
00:20:27,760 --> 00:20:29,527
to fasten the tank to Ada.
525
00:20:29,529 --> 00:20:31,362
I hope Happy got
Ada to calm down.
526
00:20:31,364 --> 00:20:32,763
She's gonna need her head
clear to get through this.
527
00:20:32,765 --> 00:20:35,333
Oh, I'm sure she's fine.
You know, people in dire straits
528
00:20:35,335 --> 00:20:38,603
often do better when
distracted by conversation.
529
00:20:38,605 --> 00:20:40,404
It's one of those examples
where you shouldn't
530
00:20:40,406 --> 00:20:41,505
give someone their space.
531
00:20:41,507 --> 00:20:43,307
Walter,
where do you get this drivel?
532
00:20:43,309 --> 00:20:44,675
Who are these experts?
533
00:20:44,677 --> 00:20:48,713
You are not the only
shrink in the world.
534
00:20:48,715 --> 00:20:50,414
PAIGE: They're also
bringing a Hazmat suit
535
00:20:50,416 --> 00:20:52,450
and an oxygen mask.
TOBY: No, not bringing, brought.
536
00:20:52,452 --> 00:20:54,552
Mask can go in the autoclave,
537
00:20:54,554 --> 00:20:55,987
but its steam will
degrade the suit,
538
00:20:55,989 --> 00:20:56,988
so we'll sterilize that in here,
539
00:20:56,990 --> 00:21:00,424
with ethylene oxide gas.
540
00:21:03,563 --> 00:21:06,397
Less than six minutes till
my bubble bursts, literally.
541
00:21:06,399 --> 00:21:07,865
You're not dying.
You're gonna live.
542
00:21:07,867 --> 00:21:10,768
Why start now?
HAPPY: What do you mean?
543
00:21:10,770 --> 00:21:14,438
I mean, I've spent three
years in this plastic prison.
544
00:21:14,440 --> 00:21:18,542
Not living, just,
you know, surviving.
545
00:21:18,544 --> 00:21:22,280
Sometimes I wonder...
what's the point?
546
00:21:24,851 --> 00:21:26,817
Well, I'm glad you survived.
547
00:21:26,819 --> 00:21:28,719
'Cause I got to meet you.
548
00:21:28,721 --> 00:21:30,354
DAVID: Ada,
549
00:21:30,356 --> 00:21:32,196
get the mask and the comm
out of the autoclave.
550
00:21:32,925 --> 00:21:33,924
(air hisses)
551
00:21:33,926 --> 00:21:34,892
PAIGE: Is that suit
552
00:21:34,894 --> 00:21:36,027
enough to protect her?
553
00:21:36,029 --> 00:21:37,061
It's impermeable,
554
00:21:37,063 --> 00:21:38,663
it'll do the trick.
555
00:21:38,665 --> 00:21:39,997
And the ethylene oxide
will kill any bacteria.
556
00:21:39,999 --> 00:21:42,400
I hope she'll be okay.
557
00:21:42,402 --> 00:21:45,703
Things sterilized in this gas
normally ventilate for 36 hours.
558
00:21:47,507 --> 00:21:48,639
Less than five minutes
until this thing bursts.
559
00:21:48,641 --> 00:21:49,840
WALTER: Mr. Pearce,
560
00:21:49,842 --> 00:21:50,775
start the exhaust.
561
00:21:50,777 --> 00:21:52,677
I wanted to get her
562
00:21:52,679 --> 00:21:54,312
out of her bubble,
but not this way.
563
00:21:55,882 --> 00:21:58,482
DAVID: Ada, it's ready.
564
00:21:58,484 --> 00:22:00,551
(air hisses)
565
00:22:05,491 --> 00:22:06,557
Ada, you need to go faster.
566
00:22:06,559 --> 00:22:07,625
I'm scared.
567
00:22:07,627 --> 00:22:08,759
It's gonna be okay, I promise.
568
00:22:08,761 --> 00:22:10,628
Just get the suit on.
569
00:22:10,630 --> 00:22:12,930
Oh, no, we were wrong
about the five minutes.
570
00:22:12,932 --> 00:22:15,066
The bubble's breaking.
Zip up that suit now.
571
00:22:15,668 --> 00:22:16,767
(wire buzzing)
572
00:22:16,769 --> 00:22:18,436
TOBY: The wire's
blocking the airlock!
573
00:22:18,438 --> 00:22:20,338
Debris is gonna fall
on her any second.
574
00:22:20,340 --> 00:22:21,839
Uh, I can't get out!
I'm trapped!
575
00:22:23,343 --> 00:22:25,443
Okay, not for long.
576
00:22:27,513 --> 00:22:28,946
WALTER: Come out, come out.
577
00:22:28,948 --> 00:22:30,581
(wire continues crackling)
578
00:22:30,583 --> 00:22:32,616
It's okay, it's safe.
579
00:22:32,618 --> 00:22:34,618
Come on, Ada.
580
00:22:34,620 --> 00:22:36,087
(whimpers)
581
00:22:36,089 --> 00:22:37,421
DAVID: Come on, Ada.
582
00:22:39,125 --> 00:22:40,791
Dad?
583
00:22:40,793 --> 00:22:43,127
Oh, sweetheart.
584
00:22:54,006 --> 00:22:55,806
All right, hug's over.
Let's get going.
585
00:22:55,808 --> 00:22:57,942
WALTER: Mr. Pearce, Ada,
586
00:22:57,944 --> 00:22:59,377
your father's gonna
go ahead with a car
587
00:22:59,378 --> 00:23:00,811
full of supplies,
we'll meet him at the meat locker.
588
00:23:00,813 --> 00:23:02,713
The what?
589
00:23:02,715 --> 00:23:04,849
(engine revs)
590
00:23:04,850 --> 00:23:06,984
I'm still pretty nervous about
moving into a meat locker.
591
00:23:06,986 --> 00:23:08,953
It's only temporary.
592
00:23:08,955 --> 00:23:10,888
That's what they said
about the bubble.
593
00:23:10,889 --> 00:23:12,822
That word was attached to every
crappy group home I was sent to.
594
00:23:12,825 --> 00:23:14,091
It's a bad word.
595
00:23:14,093 --> 00:23:17,828
You know,
I kept thinking we'd find a donor.
596
00:23:17,830 --> 00:23:19,563
Kept making plans.
597
00:23:19,565 --> 00:23:22,533
I even bought a dress
for winter formal.
598
00:23:22,535 --> 00:23:24,769
My favorite color, purple.
599
00:23:25,738 --> 00:23:28,572
What's your favorite
color, Happy?
600
00:23:28,574 --> 00:23:29,874
Chrome.
601
00:23:29,876 --> 00:23:31,475
Great answer.
602
00:23:33,413 --> 00:23:34,712
Is it warm in here?
603
00:23:34,714 --> 00:23:36,647
No, it's pretty normal.
604
00:23:37,617 --> 00:23:38,716
This suit's itchy.
605
00:23:38,718 --> 00:23:40,484
Uh, Happy?
606
00:23:40,486 --> 00:23:42,486
Take a look at Ada's
face for a second.
607
00:23:43,156 --> 00:23:44,188
HAPPY: Oh, boy.
608
00:23:44,190 --> 00:23:46,190
Boys, we got issues.
609
00:23:46,191 --> 00:23:48,191
What kind of issues? Uh, not sure.
I just sent you a photo.
610
00:23:48,194 --> 00:23:51,629
Holy hives, that's an allergic
reaction if I've ever seen one.
611
00:23:51,631 --> 00:23:53,030
She doesn't have any
allergy to the materials
612
00:23:53,032 --> 00:23:54,899
in the mask or the suit,
so what is she responding to?
613
00:23:54,901 --> 00:23:56,668
It's ethylene oxide.
614
00:23:56,669 --> 00:23:58,436
We didn't have time to
sufficiently ventilate it.
615
00:23:58,438 --> 00:24:00,171
And with a reaction that
strong, we don't have much time
616
00:24:00,173 --> 00:24:01,906
before she succumbs
to anaphylaxis.
617
00:24:01,908 --> 00:24:04,675
Happy,
my throat's getting tight.
618
00:24:04,677 --> 00:24:05,810
We have to get her
out of that suit!
619
00:24:05,812 --> 00:24:07,711
If we get her out of that
suit, she dies.
620
00:24:07,713 --> 00:24:09,814
If we leave her in
it, she dies faster!
621
00:24:10,750 --> 00:24:11,916
(wheezing)
622
00:24:19,659 --> 00:24:21,492
Ada, you have to calm down.
623
00:24:21,494 --> 00:24:22,760
Toby, she's hyperventilating.
624
00:24:22,762 --> 00:24:24,728
Happy, keep her calm
625
00:24:24,730 --> 00:24:26,797
or she's gonna inhale that
ethylene oxide even faster.
626
00:24:26,799 --> 00:24:28,666
Get her out of that suit
627
00:24:28,668 --> 00:24:30,501
or she's gonna go anaphylactic
before you can get her
628
00:24:30,503 --> 00:24:31,769
to the restaurant.
That'd kill her,
629
00:24:31,771 --> 00:24:32,837
unless we get her into
something sterile.
630
00:24:32,839 --> 00:24:33,871
She has to be covered,
631
00:24:33,873 --> 00:24:35,105
encased and ensconced.
632
00:24:35,107 --> 00:24:37,141
Sly, you're the germophobe.
What's sterile?
633
00:24:37,143 --> 00:24:39,610
Disinfectants, detergents...
TOBY: All right,
634
00:24:39,612 --> 00:24:40,945
both loaded with chemicals!
She could have sensitivities
635
00:24:40,947 --> 00:24:41,879
to those, as well.
636
00:24:41,881 --> 00:24:43,681
Urine. Gross.
637
00:24:43,683 --> 00:24:45,549
HAPPY: We are not submerging
her in a tub of urine.
638
00:24:45,551 --> 00:24:46,784
How would we even get that?
639
00:24:46,786 --> 00:24:48,519
I don't know. Uh, honey?
640
00:24:48,521 --> 00:24:49,520
Honey's sterile?
641
00:24:49,522 --> 00:24:50,821
Yes, due to its high viscosity,
642
00:24:50,823 --> 00:24:53,190
hyperosmolarity, low pH,
643
00:24:53,192 --> 00:24:55,493
its natural ability to produce
644
00:24:55,495 --> 00:24:57,795
hydrogen peroxide,
its antimicrobial
645
00:24:57,797 --> 00:24:59,029
and antibacterial properties.
646
00:24:59,031 --> 00:25:00,865
Soldiers have used
honey in battle
647
00:25:00,867 --> 00:25:03,000
when antibiotics ran low.
648
00:25:03,001 --> 00:25:05,134
Great, but where would we find
enough honey to submerge her?
649
00:25:05,137 --> 00:25:06,270
Cousin Buzzy's Honey Hut.
650
00:25:06,272 --> 00:25:07,538
One of Ralph's field
trips was there.
651
00:25:07,540 --> 00:25:08,672
It's just down the street.
652
00:25:08,674 --> 00:25:09,540
Kid,
653
00:25:09,542 --> 00:25:10,574
stay with us!
654
00:25:10,576 --> 00:25:11,976
A little more. Yes, sir.
655
00:25:11,978 --> 00:25:14,011
Much appreciated.
656
00:25:14,013 --> 00:25:15,546
Cousin Buzzy's gonna
have everything ready
657
00:25:15,548 --> 00:25:16,680
for when they get there.
658
00:25:16,682 --> 00:25:18,215
Excellent. Mr. Pearce,
659
00:25:18,217 --> 00:25:20,084
if we can't use ethylene oxide,
660
00:25:20,086 --> 00:25:22,686
then how are we going to
sterilize this meat locker?
661
00:25:22,688 --> 00:25:24,822
DAVID: I don't know.
662
00:25:24,824 --> 00:25:26,557
I mean, we can't turn the
whole thing into an autoclave.
663
00:25:26,559 --> 00:25:27,958
The only other
option is ozone gas,
664
00:25:27,960 --> 00:25:29,410
and I don't have any.
665
00:25:29,411 --> 00:25:30,861
And I don't think we
have time to get some.
666
00:25:30,863 --> 00:25:32,696
There is a fourth way
to sterilize: heat.
667
00:25:32,698 --> 00:25:35,232
Now, hot enough temperatures
can kill bacteria and germs.
668
00:25:35,234 --> 00:25:37,268
One problem. It's a freezer.
669
00:25:37,270 --> 00:25:38,936
Let's light the room on fire.
670
00:25:38,938 --> 00:25:40,538
The room's temperature strength
671
00:25:40,539 --> 00:25:42,139
and oxidation resistance
make it near-fireproof.
672
00:25:42,141 --> 00:25:43,774
Fire would sterilize the fridge.
673
00:25:43,776 --> 00:25:45,543
We just need fuel
we can control,
674
00:25:45,545 --> 00:25:46,877
for a precise amount of flame.
675
00:25:46,879 --> 00:25:48,679
I know. Cooking gel.
676
00:25:48,681 --> 00:25:50,180
Every restaurant I waitressed
in put those little metal cans
677
00:25:50,182 --> 00:25:52,116
under chaffing
dishes for catering.
678
00:25:52,118 --> 00:25:53,751
We'd fill 'em from big buckets.
679
00:25:53,753 --> 00:25:56,086
Perfect. Now, that kind of
denatured and jellied alcohol
680
00:25:56,088 --> 00:25:58,055
burns at a cool 185 degrees.
681
00:25:58,057 --> 00:25:59,924
That is hot enough
to kill the bacteria,
682
00:25:59,926 --> 00:26:02,927
but not the fatal 1,100
degrees of a typical fire.
683
00:26:02,929 --> 00:26:04,762
Why does...
well, why does temperature matter?
684
00:26:04,764 --> 00:26:07,231
To keep the room
perfectly sterile for Ada,
685
00:26:07,233 --> 00:26:09,667
she needs to be in
it while it burns.
686
00:26:18,077 --> 00:26:20,611
COUSIN BUZZY: Just got the call
from Agent Gallo. I figured
687
00:26:20,613 --> 00:26:22,947
for what you need,
you could just use this settling drum.
688
00:26:22,949 --> 00:26:24,715
Perfect, but we need a
piece of carpet, too.
689
00:26:24,717 --> 00:26:26,617
I'll see what I can scare up.
Carpet?
690
00:26:26,619 --> 00:26:28,018
Well,
once she takes off the suit,
691
00:26:28,020 --> 00:26:30,087
she'll be exposed
to contaminants.
692
00:26:30,089 --> 00:26:31,855
But if we create reactive
charged particles...
693
00:26:31,857 --> 00:26:32,990
An ionosphere, a force field...
694
00:26:32,992 --> 00:26:34,258
Then they'll repel the bacteria
695
00:26:34,260 --> 00:26:36,293
and the microbes around her.
696
00:26:41,968 --> 00:26:43,100
Okay, you just stand here.
697
00:26:43,102 --> 00:26:44,301
As soon as they start sanding,
698
00:26:44,303 --> 00:26:45,703
Paige and I will get you out.
699
00:26:47,306 --> 00:26:49,140
Ada?
700
00:26:49,141 --> 00:26:50,975
You have to trust us or
you'll die in the suit.
701
00:26:50,977 --> 00:26:53,043
Okay, you'll have your
oxygen tank on the side
702
00:26:53,045 --> 00:26:55,179
of this tub until we get
you to the meat locker.
703
00:26:55,181 --> 00:26:56,847
Keep your comm in your ear
704
00:26:56,849 --> 00:26:58,349
and I will talk you
through this the whole way.
705
00:26:58,351 --> 00:27:00,117
Paige, make sure you
don't touch her skin,
706
00:27:00,119 --> 00:27:02,653
we can't transfer germs.
Okay, let's do this.
707
00:27:02,655 --> 00:27:06,724
(sander whirring)
708
00:27:16,068 --> 00:27:18,135
Okay, get in.
709
00:27:33,886 --> 00:27:36,286
Into the honey, honey.
710
00:27:41,927 --> 00:27:43,727
(honey gurgles)
711
00:27:49,969 --> 00:27:53,771
(wheezing)
712
00:28:04,884 --> 00:28:07,051
Okay, we're set. Let's go.
713
00:28:08,988 --> 00:28:10,854
Sly,
we cured the hives with hives,
714
00:28:10,856 --> 00:28:12,790
now it's your turn-o
to start an inferno.
715
00:28:12,792 --> 00:28:13,924
SYLVESTER: Affirmative!
716
00:28:13,926 --> 00:28:15,125
Nearly done in here.
717
00:28:15,127 --> 00:28:16,694
(phone chimes)
718
00:28:18,431 --> 00:28:20,030
Final results are in.
719
00:28:20,032 --> 00:28:21,298
Want me to check 'em, kid?
720
00:28:21,300 --> 00:28:23,400
We both know the results.
721
00:28:23,402 --> 00:28:25,135
What we're doing now
is much more important
722
00:28:25,137 --> 00:28:26,470
than some dumb election.
723
00:28:26,472 --> 00:28:28,405
West Altadenia doesn't deserve
you, kid.
724
00:28:30,409 --> 00:28:32,443
HAPPY: I'm doing 92 in a 35!
Shaving minutes off.
725
00:28:32,445 --> 00:28:34,005
You'll be out of there soon
enough, Ada!
726
00:28:35,748 --> 00:28:36,814
I understand why
you're speeding,
727
00:28:36,816 --> 00:28:38,148
but we can't save her if we die.
728
00:28:38,150 --> 00:28:39,950
You know why you're so worried?
729
00:28:39,952 --> 00:28:42,486
She's your friend and
you are pushing so hard
730
00:28:42,488 --> 00:28:44,188
and being a pill with all of us
731
00:28:44,190 --> 00:28:46,056
'cause you don't want
to lose that friend.
732
00:28:46,058 --> 00:28:47,758
She's just someone
from a chat room.
733
00:28:47,760 --> 00:28:49,093
You know,
I-I've been trying to figure out
734
00:28:49,095 --> 00:28:50,427
why it's taken so long
to get that guest list
735
00:28:50,429 --> 00:28:52,346
from you for the wedding.
736
00:28:52,347 --> 00:28:54,264
It's 'cause you have no friends
to invite outside of Scorpion.
737
00:28:54,266 --> 00:28:55,816
That's ridiculous. Well,
738
00:28:55,817 --> 00:28:57,367
you've spent your whole life
convinced you are incapable
739
00:28:57,369 --> 00:28:58,502
of friendships with humans.
740
00:28:58,504 --> 00:29:00,738
But you bonded with Ada.
741
00:29:00,740 --> 00:29:03,040
Whether you like it or not,
you have a real, normal...
742
00:29:03,042 --> 00:29:04,775
(horn blaring)
non-Scorpion friend.
743
00:29:04,777 --> 00:29:07,010
And that friend has
no immune system,
744
00:29:07,012 --> 00:29:08,912
and a vat of honey for a
home and an oxygen tank
745
00:29:08,914 --> 00:29:11,314
with four minutes left on it.
And you don't want to lose her.
746
00:29:12,118 --> 00:29:13,417
Huh? See?
747
00:29:13,419 --> 00:29:15,152
You realized what I said
was right and that you...
748
00:29:15,154 --> 00:29:15,986
The restaurant!
749
00:29:15,988 --> 00:29:17,788
(tires screech) (groans)
750
00:29:19,992 --> 00:29:21,024
(horn honks)
751
00:29:21,026 --> 00:29:22,860
SYLVESTER: Careful, careful.
752
00:29:34,306 --> 00:29:35,539
You set up the filter?
753
00:29:35,541 --> 00:29:37,141
Yeah, I fixed Ada's HEPA filter
754
00:29:37,143 --> 00:29:39,209
a million times at home.
I just followed your specs.
755
00:29:39,211 --> 00:29:40,410
It was easy.
756
00:29:42,848 --> 00:29:44,214
Okay, she's ready.
757
00:29:49,321 --> 00:29:51,989
Ada, I know you can't answer me,
758
00:29:51,991 --> 00:29:53,557
I just wanted to, uh...
759
00:29:54,827 --> 00:29:57,561
wanted to tell you
how proud I am of you.
760
00:29:57,563 --> 00:29:59,563
You're the toughest kid I know.
761
00:29:59,565 --> 00:30:01,999
(sighs) I love you, sweetheart.
762
00:30:07,306 --> 00:30:09,173
Okay, Ada,
I'm gonna take your oxygen now.
763
00:30:09,175 --> 00:30:11,241
You need to stay in
there for a full minute,
764
00:30:11,243 --> 00:30:12,976
long enough for the
fire to burn out
765
00:30:12,978 --> 00:30:15,445
and for the room
to fully sterilize.
766
00:30:15,447 --> 00:30:18,315
Just visualize
inspecting the engine.
767
00:30:18,317 --> 00:30:21,185
Before you know it, it'll be time.
Okay, pal?
768
00:30:22,154 --> 00:30:24,188
Take a deep breath in.
769
00:30:24,190 --> 00:30:27,057
(inhaling)
770
00:30:27,059 --> 00:30:28,525
Three, two...
771
00:30:28,527 --> 00:30:30,327
one!
772
00:30:56,322 --> 00:30:57,521
Almost there.
773
00:30:57,523 --> 00:30:58,956
The top of the
honey is hardening.
774
00:30:58,958 --> 00:31:01,391
WALTER: It's
caramelizing in the fire.
775
00:31:01,393 --> 00:31:02,526
HAPPY: Ada, the honey surface
776
00:31:02,528 --> 00:31:03,927
is just thickening a little bit.
777
00:31:03,929 --> 00:31:05,229
We knew this was a possibility,
778
00:31:05,231 --> 00:31:07,064
but you'll be able
to break through it.
779
00:31:07,065 --> 00:31:08,898
Right now, I just want you
to focus on the Knucklehead,
780
00:31:08,901 --> 00:31:10,500
run through each part
of it through your mind.
781
00:31:10,502 --> 00:31:11,635
Before you know it,
782
00:31:11,637 --> 00:31:12,870
this'll be over.
783
00:31:12,872 --> 00:31:14,438
Happy's building
up Ada's confidence
784
00:31:14,440 --> 00:31:15,606
and keeping her mind
off her worries.
785
00:31:15,608 --> 00:31:18,275
It's textbook "good
friend" technique.
786
00:31:18,277 --> 00:31:20,244
Geez, when this is over,
I'm getting to the bottom
787
00:31:20,246 --> 00:31:21,445
of your latest insanity.
788
00:31:23,148 --> 00:31:24,648
The fire's dying down.
789
00:31:24,650 --> 00:31:27,184
As soon as it's out, David,
turn on the HEPA filter
790
00:31:27,186 --> 00:31:28,952
and fill the room
with oxygen on my go.
791
00:31:30,155 --> 00:31:31,989
Go!
792
00:31:31,991 --> 00:31:33,657
(air hisses)
793
00:31:33,659 --> 00:31:35,359
HAPPY: Ada, ten seconds to
fill the room with oxygen.
794
00:31:35,361 --> 00:31:37,494
Then answer this question
so we know you're all right:
795
00:31:37,496 --> 00:31:41,398
in an engine, what mechanism
performs a conversion between
796
00:31:41,400 --> 00:31:43,500
reciprocating motion
and rotational motion?
797
00:31:43,502 --> 00:31:44,534
Time!
798
00:31:44,536 --> 00:31:46,503
Ada, it's safe. Get out now.
799
00:31:48,340 --> 00:31:50,407
Come on.
800
00:31:52,111 --> 00:31:53,977
Come on, Ada.
801
00:31:55,214 --> 00:31:57,214
TOBY: Come on, Ada.
802
00:31:57,216 --> 00:31:59,549
Come on.
803
00:32:02,288 --> 00:32:04,454
(exhales)
804
00:32:15,367 --> 00:32:17,634
(Ada panting)
805
00:32:17,636 --> 00:32:19,469
Conversion between...
806
00:32:19,471 --> 00:32:21,705
the reciprocating and
rotational motion?
807
00:32:21,707 --> 00:32:24,274
The crankshaft.
808
00:32:24,276 --> 00:32:26,977
Attagirl.
809
00:32:26,979 --> 00:32:28,345
Oh!
810
00:32:28,347 --> 00:32:29,980
Oh, thank God.
811
00:32:29,982 --> 00:32:31,181
Thank God.
812
00:32:31,183 --> 00:32:34,584
(exhales)
813
00:32:34,586 --> 00:32:37,587
DAVID: Okay, Ada.
814
00:32:42,728 --> 00:32:45,729
Okay, fresh clothes,
815
00:32:45,731 --> 00:32:49,166
air mattress, cell phone,
books and a laptop.
816
00:32:49,168 --> 00:32:51,401
All purified with
an ozone sterilizer.
817
00:32:51,403 --> 00:32:53,136
No ethylene oxide for you.
818
00:32:53,138 --> 00:32:56,673
I'd say, uh... you're set.
819
00:32:56,675 --> 00:32:59,476
Appreciated.
820
00:32:59,478 --> 00:33:03,613
And I reached out to the other
Mecan-chicks from the chat site.
821
00:33:03,615 --> 00:33:06,216
They all pitched in,
called their friends in the area:
822
00:33:06,218 --> 00:33:08,552
mechanics, engineers,
contractors.
823
00:33:08,554 --> 00:33:12,022
Your bubble and home will be
fully repaired in four days.
824
00:33:12,024 --> 00:33:14,558
That's great.
825
00:33:14,560 --> 00:33:17,160
Wonderful.
826
00:33:18,564 --> 00:33:20,364
Look, I...
827
00:33:20,366 --> 00:33:23,033
I wish I could do more.
828
00:33:23,035 --> 00:33:24,468
More?
829
00:33:24,470 --> 00:33:27,571
More than save my life?
830
00:33:30,242 --> 00:33:33,043
Because of you,
I got to hug my dad today.
831
00:33:34,580 --> 00:33:38,315
I got to feel the
sun on my face.
832
00:33:39,284 --> 00:33:41,618
Don't thank me.
833
00:33:41,620 --> 00:33:43,520
You were brave.
834
00:33:43,522 --> 00:33:45,055
I was impressed.
835
00:33:45,057 --> 00:33:46,256
(chuckles)
836
00:33:46,258 --> 00:33:48,258
I was just along for the ride.
837
00:33:48,260 --> 00:33:49,793
You were impressive.
838
00:33:49,795 --> 00:33:54,231
Well, anything for a friend.
839
00:33:57,770 --> 00:33:59,302
I can stay.
840
00:33:59,304 --> 00:34:00,804
No.
841
00:34:00,806 --> 00:34:03,440
You need to go save the world.
842
00:34:03,442 --> 00:34:08,612
And I've... got books in here
that won't read themselves.
843
00:34:16,188 --> 00:34:18,722
(mechanical whirring)
844
00:34:43,182 --> 00:34:45,582
She hasn't moved in an hour.
845
00:34:45,584 --> 00:34:48,518
Just waiting to see
if Ada will log in.
846
00:34:49,521 --> 00:34:51,588
WALTER: She's doing
the right thing.
847
00:34:51,590 --> 00:34:53,590
One cannot be a friend
848
00:34:53,592 --> 00:34:56,326
if one is not available
to said friend.
849
00:34:56,328 --> 00:34:57,427
All right, that's it.
850
00:34:57,429 --> 00:34:59,162
Where do you learn
this nonsense?
851
00:34:59,164 --> 00:35:00,163
It's not nonsense.
852
00:35:00,165 --> 00:35:01,465
It's the Eight Smart Steps.
853
00:35:01,467 --> 00:35:02,866
Certain to Make You
the Perfect Pal.
854
00:35:02,868 --> 00:35:05,769
Where'd you get that,
some stupid magazine?
855
00:35:05,771 --> 00:35:08,472
Holy Cosmo,
you're getting relationship advice
856
00:35:08,474 --> 00:35:10,207
from a supermarket checkout rag.
857
00:35:10,209 --> 00:35:12,442
Keep it down, keep it down.
858
00:35:12,444 --> 00:35:14,344
Paige and I have been getting
on better since we decided
859
00:35:14,346 --> 00:35:15,645
to be caring friends
to each other,
860
00:35:15,647 --> 00:35:17,631
but I was concerned that I would
861
00:35:17,632 --> 00:35:19,616
eventually do something
to mess that up,
862
00:35:19,618 --> 00:35:21,618
so I did research to avoid that.
863
00:35:21,620 --> 00:35:23,887
The New England Journal
of Medicine is research.
864
00:35:23,889 --> 00:35:26,523
You read a periodical with
pictures of One Direction.
865
00:35:26,525 --> 00:35:27,724
RALPH: Walter,
I finished connecting
866
00:35:27,726 --> 00:35:29,392
the new circuitry you asked for.
867
00:35:29,394 --> 00:35:31,228
It works great.
868
00:35:31,230 --> 00:35:32,429
Wow, thank you.
869
00:35:34,733 --> 00:35:36,500
Hey.
870
00:35:36,502 --> 00:35:37,868
My chair's fixed.
871
00:35:37,870 --> 00:35:41,138
WALTER: Oh, yeah.
It was just a broken insert-peg.
872
00:35:41,140 --> 00:35:43,440
I replaced it with some scrap
metal from Happy's workstation.
873
00:35:43,442 --> 00:35:46,376
Thank you, Walter.
What a nice surprise.
874
00:35:46,378 --> 00:35:48,445
I have another.
875
00:35:48,447 --> 00:35:50,347
It's a virtual reality headset.
876
00:35:50,349 --> 00:35:51,548
So when you're on with Tim,
877
00:35:51,550 --> 00:35:54,151
it will be a much more
realistic experience.
878
00:35:54,153 --> 00:35:55,819
The distance won't seem as far.
879
00:35:55,821 --> 00:35:57,654
I-I appreciate it, but...
880
00:35:57,656 --> 00:35:59,322
I don't think it'll help.
881
00:36:00,526 --> 00:36:03,627
Tim took the promotion
because we both realize
882
00:36:03,629 --> 00:36:05,729
it isn't gonna work
out between us.
883
00:36:05,731 --> 00:36:07,931
Oh. Sorry.
884
00:36:07,933 --> 00:36:09,933
I...
885
00:36:09,935 --> 00:36:11,601
I'll give you some space.
886
00:36:11,603 --> 00:36:12,769
Walter.
887
00:36:12,771 --> 00:36:14,471
I know...
888
00:36:14,473 --> 00:36:16,873
I know what you're doing.
889
00:36:16,875 --> 00:36:19,242
Being a good listener,
giving me space,
890
00:36:19,244 --> 00:36:20,377
being understanding.
891
00:36:20,379 --> 00:36:22,412
Wait,
did you hear us both talking?
892
00:36:22,414 --> 00:36:25,182
Because, just because I got...
I got it from a ladies magazine
893
00:36:25,184 --> 00:36:26,716
doesn't mean I'm not sincere.
894
00:36:26,718 --> 00:36:28,451
I-I didn't,
I didn't hear anything.
895
00:36:28,453 --> 00:36:30,787
But I appreciate you trying.
896
00:36:30,789 --> 00:36:35,258
And I-I do feel like
you're being sincere.
897
00:36:37,396 --> 00:36:40,297
Well, um... sincerely,
898
00:36:40,299 --> 00:36:42,632
I am sorry
899
00:36:42,634 --> 00:36:46,570
that you're sad about Tim.
900
00:36:52,945 --> 00:36:54,277
(door closes)
901
00:36:54,279 --> 00:36:56,513
TOBY: Hey,
what were you guys doing
902
00:36:56,515 --> 00:36:58,916
out back on the phone?
903
00:36:58,917 --> 00:37:01,318
We called the vet I shook-wiped
earlier to apologize.
904
00:37:01,320 --> 00:37:03,920
He took no offense; he doesn't
like sweaty palms either.
905
00:37:03,922 --> 00:37:06,456
CABE: That's not all he said.
906
00:37:06,458 --> 00:37:08,858
He told us how he used to go to
the Warlock's Chest storefront
907
00:37:08,860 --> 00:37:10,460
when it was a grocery.
908
00:37:10,462 --> 00:37:12,929
Turns out the building
is 90 years old.
909
00:37:12,931 --> 00:37:14,331
Old enough to fall
under the auspices
910
00:37:14,333 --> 00:37:15,832
of the Historic
Zoning Commission,
911
00:37:15,834 --> 00:37:18,568
so I am filing papers to
prevent its destruction.
912
00:37:18,570 --> 00:37:22,872
We may have lost the war,
but Sly won the battle.
913
00:37:22,874 --> 00:37:24,574
Speaking of elections...
914
00:37:24,576 --> 00:37:26,643
(door closes)
915
00:37:32,551 --> 00:37:34,651
How's Sly doing?
916
00:37:34,653 --> 00:37:38,622
I feel just awful about
the veteran thing.
917
00:37:38,624 --> 00:37:40,357
He has perspective.
918
00:37:40,359 --> 00:37:42,492
But your boss is a real S.O.B.
919
00:37:42,494 --> 00:37:43,727
I know.
920
00:37:43,729 --> 00:37:45,695
I can't believe he made
me put that online.
921
00:37:45,697 --> 00:37:47,897
You put that online?
922
00:37:47,899 --> 00:37:51,368
I didn't want to.
923
00:37:51,370 --> 00:37:53,903
He made me. I...
924
00:37:53,905 --> 00:37:56,439
I need my job, Cabe.
925
00:37:58,410 --> 00:38:00,510
I know. I get it, but...
926
00:38:00,512 --> 00:38:02,379
But what?
927
00:38:02,381 --> 00:38:05,949
All these kids, they're my kids.
928
00:38:05,951 --> 00:38:09,519
And they may be brilliant,
but they learn from me, too.
929
00:38:09,521 --> 00:38:11,388
And I can't get
them to understand
930
00:38:11,390 --> 00:38:15,425
a concept like loyalty if I'm
spending time with someone
931
00:38:15,427 --> 00:38:17,427
who went after one of the team.
932
00:38:17,429 --> 00:38:19,429
Even if I did it unwillingly?
933
00:38:20,399 --> 00:38:23,767
I like you, Allie.
934
00:38:23,769 --> 00:38:26,836
But I can't pretend you
didn't do what you did.
935
00:38:27,806 --> 00:38:30,674
So now...
936
00:38:30,676 --> 00:38:32,876
we're done?
937
00:38:37,049 --> 00:38:40,383
I think so.
938
00:38:42,054 --> 00:38:44,354
It's because you're
this kind of guy
939
00:38:44,356 --> 00:38:47,824
that I was attracted to
you in the first place.
940
00:38:49,394 --> 00:38:50,593
I understand.
941
00:38:53,632 --> 00:38:56,099
I'm gonna miss you.
942
00:38:56,101 --> 00:38:57,701
(exhales)
943
00:38:57,703 --> 00:39:01,571
Good-bye, Cabe.
944
00:39:01,573 --> 00:39:02,639
(sniffles)
945
00:39:07,713 --> 00:39:09,846
(door closes)
946
00:39:09,848 --> 00:39:12,015
You didn't have to do that.
947
00:39:12,017 --> 00:39:15,785
Course I did.
948
00:39:15,787 --> 00:39:19,422
She was a heck of a
girl, though.
949
00:39:19,424 --> 00:39:20,857
Sheesh.
950
00:39:20,859 --> 00:39:23,693
The days normally end on a
much higher note around here.
951
00:39:23,695 --> 00:39:26,096
Yeah, well, I got a kid who's
sitting alone in a meat freezer,
952
00:39:26,098 --> 00:39:28,382
and Cabe and Paige
953
00:39:28,383 --> 00:39:30,667
have broken hearts,
so what would you prescribe, Doc?
954
00:39:31,603 --> 00:39:34,437
Oh! Ralphy-boy.
Find the disco ball!
955
00:39:34,439 --> 00:39:36,606
(disco music playing)
956
00:39:43,048 --> 00:39:46,149
Spiked punch.
Just like a real prom.
957
00:39:46,151 --> 00:39:47,951
Like you'd know.
958
00:39:47,953 --> 00:39:49,886
Don't drink the punch, Ralph.
959
00:39:49,888 --> 00:39:51,454
You ready?
960
00:39:51,455 --> 00:39:53,021
Yeah. Uh,
my dad just gave me the VR headset,
961
00:39:53,024 --> 00:39:54,591
totally purified.
962
00:39:54,593 --> 00:39:56,025
Thank you for doing this.
963
00:39:56,027 --> 00:39:58,395
Toby, she's ready.
Get it in gear.
964
00:39:58,397 --> 00:39:59,562
Uno momento.
965
00:39:59,564 --> 00:40:01,464
Can I talk to Ada for a moment?
966
00:40:01,466 --> 00:40:02,632
Yeah. Ada?
967
00:40:02,634 --> 00:40:04,734
Um, I've been brain-storming
968
00:40:04,736 --> 00:40:08,705
preliminary code and I believe
that I can create an algorithm
969
00:40:08,707 --> 00:40:11,007
to compress worldwide
genetic data in such a manner
970
00:40:11,009 --> 00:40:13,109
that even if there is
971
00:40:13,111 --> 00:40:17,147
only one bone marrow match out
there for you, I will find it.
972
00:40:17,149 --> 00:40:19,883
Now, it might take four
months or five months,
973
00:40:19,885 --> 00:40:22,452
or maybe even double
that or even triple that,
974
00:40:22,454 --> 00:40:24,120
but it will not take forever.
975
00:40:24,122 --> 00:40:26,055
Thank you.
976
00:40:26,057 --> 00:40:27,824
(very quietly): Thank you.
977
00:40:27,826 --> 00:40:29,092
Hey. You still there?
978
00:40:29,094 --> 00:40:30,827
Yep. Good, 'cause there's
979
00:40:30,829 --> 00:40:32,061
one more clown that
wants to talk to you.
980
00:40:32,063 --> 00:40:33,563
Put your headset on.
981
00:40:33,565 --> 00:40:35,465
♪ Yeah, beat the clock ♪
982
00:40:35,467 --> 00:40:37,434
♪ Beat the clock ♪
983
00:40:37,436 --> 00:40:38,835
ADA: Whoa, guys.
984
00:40:38,837 --> 00:40:40,937
Th-This is incredible!
985
00:40:40,939 --> 00:40:43,323
(music stops)
986
00:40:43,324 --> 00:40:45,708
Might I have the
honor of this dance?
987
00:40:48,046 --> 00:40:50,947
Anything for a
fellow germophobe.
988
00:40:50,949 --> 00:40:52,682
♪ ♪
989
00:40:55,821 --> 00:40:59,989
♪ There she goes ♪
990
00:40:59,991 --> 00:41:01,991
♪ An angel in my eyes ♪
991
00:41:01,993 --> 00:41:03,092
(chuckles)
992
00:41:03,094 --> 00:41:04,694
♪ There she goes ♪
993
00:41:04,696 --> 00:41:07,096
♪ I love her passing by ♪
994
00:41:07,098 --> 00:41:08,832
(laughs)
995
00:41:08,834 --> 00:41:11,000
♪ I love her ♪
996
00:41:11,002 --> 00:41:15,104
♪ For she is my dream ♪
997
00:41:15,106 --> 00:41:18,107
♪ She is my dream... ♪
998
00:41:18,109 --> 00:41:20,243
You know,
we're doing all this for a girl
999
00:41:20,245 --> 00:41:22,245
who'd give anything
to go to the beach.
1000
00:41:22,247 --> 00:41:25,582
You can't live in a genius
bubble forever, Ralph.
1001
00:41:25,584 --> 00:41:26,983
I know.
1002
00:41:26,985 --> 00:41:28,718
I'll go on the class trip.
1003
00:41:28,720 --> 00:41:30,086
Good boy.
1004
00:41:30,088 --> 00:41:31,721
Now save the next dance for
me, huh?
1005
00:41:31,723 --> 00:41:33,990
♪ I think I'll go home ♪
1006
00:41:33,992 --> 00:41:38,228
♪ My future just passed me by ♪
1007
00:41:38,230 --> 00:41:40,964
♪ There she goes ♪
1008
00:41:40,966 --> 00:41:43,566
Leave it to me to
make the one friend
1009
00:41:43,568 --> 00:41:45,568
I can't invite to my wedding.
1010
00:41:45,570 --> 00:41:46,903
You really think
that you can get her
1011
00:41:46,905 --> 00:41:48,137
out of that bubble one day?
1012
00:41:48,139 --> 00:41:50,240
I do.
1013
00:41:50,242 --> 00:41:51,975
I'll have to defeat
human nature,
1014
00:41:51,977 --> 00:41:54,878
and genetics are the
basis for human nature,
1015
00:41:54,880 --> 00:41:57,780
so human nature's
hard to change.
1016
00:41:57,782 --> 00:41:59,015
You made great progress
1017
00:41:59,017 --> 00:42:00,817
with that today.
1018
00:42:00,819 --> 00:42:02,719
You seem to be trying, too.
1019
00:42:02,721 --> 00:42:05,154
Still,
it's a billion to one shot.
1020
00:42:05,156 --> 00:42:06,623
The fact that you, me,
1021
00:42:06,625 --> 00:42:09,259
Toby,
Sly are functioning in society,
1022
00:42:09,261 --> 00:42:11,861
helping people,
1023
00:42:11,863 --> 00:42:14,163
we're living a
billion to one shot.
1024
00:42:14,165 --> 00:42:15,732
♪ I think I'll go home ♪
1025
00:42:15,734 --> 00:42:16,900
Ada's gonna be just fine.
1026
00:42:16,902 --> 00:42:20,236
♪ My future just passed me by ♪
1027
00:42:20,238 --> 00:42:23,039
♪ There she goes ♪
1028
00:42:23,041 --> 00:42:26,843
♪ An angel in my eyes ♪
1029
00:42:26,845 --> 00:42:28,978
♪ There she goes ♪
1030
00:42:28,980 --> 00:42:31,814
♪ I love her passing by ♪
1031
00:42:31,816 --> 00:42:34,217
All right,
ready for the razzle-dazzle?
1032
00:42:34,219 --> 00:42:35,919
Okay! All right.
You know what...
1033
00:42:35,921 --> 00:42:37,587
I'm done. Someone else's turn!
1034
00:42:37,589 --> 00:42:39,656
♪ She is my dream. ♪
Shh! Don't break the fantasy.