1 00:00:03,270 --> 00:00:05,504 HAPPY: "Make sure to use non-synthetic lubricant. 2 00:00:05,506 --> 00:00:08,007 Old parts weren't built for silicone." 3 00:00:08,576 --> 00:00:11,276 See, that's the kind of detail your regular gearhead 4 00:00:11,278 --> 00:00:13,645 would gloss over. Mm-hmm. 5 00:00:13,647 --> 00:00:16,048 Wouldn't go so far as to say that SparkplugADAptor522 6 00:00:16,050 --> 00:00:17,049 is a mechanical genius, 7 00:00:17,051 --> 00:00:20,119 but she is someone who thinks. 8 00:00:20,121 --> 00:00:22,054 I think it's past midnight and we should go home. 9 00:00:22,056 --> 00:00:23,789 Do you understand how long it's been since this 10 00:00:23,791 --> 00:00:26,525 '46 E.L. Knucklehead engine has drawn breath? 11 00:00:26,527 --> 00:00:27,659 Do you understand how long it's been 12 00:00:27,661 --> 00:00:29,328 since I've slept? I need my jammies. 13 00:00:29,330 --> 00:00:31,030 HAPPY: Go home. 14 00:00:31,032 --> 00:00:33,198 If SparkplugADAptor522 is working, I am working. 15 00:00:33,200 --> 00:00:35,200 You've been working on this project with her for two months 16 00:00:35,202 --> 00:00:36,935 and still no name. 17 00:00:36,936 --> 00:00:38,669 Have you ever spoken to her on the phone or video chat? 18 00:00:38,672 --> 00:00:40,039 Neither. 19 00:00:40,041 --> 00:00:42,274 Do you know where she lives? 20 00:00:42,276 --> 00:00:43,809 Don't know. How old? 21 00:00:43,811 --> 00:00:45,711 We don't get into personal info. 22 00:00:45,713 --> 00:00:48,447 Although I've asked both questions. 23 00:00:48,449 --> 00:00:49,715 Are you sure she's a she? 24 00:00:49,717 --> 00:00:52,284 Women can't be mechanically inclined? 25 00:00:52,286 --> 00:00:53,385 No, I-I didn't say that. 26 00:00:53,387 --> 00:00:55,487 But men are deceptively inclined. 27 00:00:55,489 --> 00:00:57,189 Something's fishy here. 28 00:00:57,191 --> 00:00:58,724 Cat-fishy. 29 00:00:58,726 --> 00:01:03,195 You're tired and paranoid, and going home now so I can finish. 30 00:01:03,197 --> 00:01:04,196 (computer chimes) 31 00:01:04,198 --> 00:01:06,098 "Sending valve specs now." 32 00:01:06,100 --> 00:01:07,399 Beat it, I got to work. 33 00:01:07,401 --> 00:01:09,435 Okay. 34 00:01:10,404 --> 00:01:12,271 Lock the door behind me. 35 00:01:12,273 --> 00:01:15,140 You're chatting with a possible psychopath. 36 00:01:22,216 --> 00:01:23,715 (yells, Happy screams) 37 00:01:23,717 --> 00:01:24,817 Psycho grease monkey here to kill you! 38 00:01:24,819 --> 00:01:25,818 Oh, Toby! 39 00:01:25,820 --> 00:01:27,386 I said lock the door. 40 00:01:28,189 --> 00:01:29,188 (screams) 41 00:01:29,190 --> 00:01:30,722 (metal clatters on floor) 42 00:01:40,734 --> 00:01:42,801 (music playing quietly) 43 00:01:45,306 --> 00:01:46,371 See that? 44 00:01:48,242 --> 00:01:50,209 That's how you flip a flapjack. 45 00:01:50,211 --> 00:01:51,710 Or, as I like to call them, 46 00:01:51,712 --> 00:01:54,113 (sizzling) a "Doddcake." 47 00:01:54,115 --> 00:01:55,881 It's nice to see someone's in a good mood. 48 00:01:55,883 --> 00:01:59,151 Well, I got a beautiful woman by my side, 49 00:01:59,153 --> 00:02:00,719 proud of my guy. 50 00:02:00,721 --> 00:02:02,855 Just look at him over there with the voters. 51 00:02:04,859 --> 00:02:06,892 He's certainly had a strong showing these past few days. 52 00:02:06,894 --> 00:02:08,527 Better than Patel has. 53 00:02:09,864 --> 00:02:12,764 Nobody's had a better past few days than me. 54 00:02:12,766 --> 00:02:14,266 I got to tell you, Allie, 55 00:02:14,268 --> 00:02:16,401 this time we're spending together, 56 00:02:16,403 --> 00:02:18,403 getting to know you, and all of it... 57 00:02:19,373 --> 00:02:21,206 you're a special person. 58 00:02:23,577 --> 00:02:25,878 I hope Sly's not looking. 59 00:02:25,880 --> 00:02:28,780 'Cause you're about to kiss his opponent's campaign manager. 60 00:02:31,652 --> 00:02:33,418 (clears throat) 61 00:02:34,388 --> 00:02:35,787 Sanjay. 62 00:02:35,789 --> 00:02:37,556 It... uh, good turn out. 63 00:02:37,558 --> 00:02:39,291 Doddcake, Patel? 64 00:02:40,261 --> 00:02:43,228 No. Thank you. 65 00:02:43,230 --> 00:02:45,297 Allie, you forgot the blackberry syrup. 66 00:02:45,299 --> 00:02:47,533 That's why no one's coming to my table. 67 00:02:47,535 --> 00:02:49,234 Syrup's not your problem. 68 00:02:49,236 --> 00:02:50,736 My guy's in the zone. 69 00:02:52,173 --> 00:02:53,405 Thank you, sir. 70 00:02:53,407 --> 00:02:55,741 Hi. Thank you so much. 71 00:02:56,710 --> 00:02:59,945 The election isn't over yet. 72 00:02:59,947 --> 00:03:01,747 Allie, the syrup please. 73 00:03:01,749 --> 00:03:02,781 (sighs) 74 00:03:02,783 --> 00:03:04,650 Your boss is a grade-A tool. 75 00:03:04,652 --> 00:03:07,319 He certainly is, but my paycheck depends on him. 76 00:03:11,725 --> 00:03:14,493 (truck beeping) 77 00:03:15,462 --> 00:03:16,461 Good morning. 78 00:03:16,463 --> 00:03:17,796 (gasps) 79 00:03:19,934 --> 00:03:21,200 She still hasn't responded. 80 00:03:21,202 --> 00:03:22,234 You're wearing the same clothes 81 00:03:22,236 --> 00:03:24,469 as yesterday. Shh! 82 00:03:24,471 --> 00:03:26,572 Did you stay here all night? Busy. 83 00:03:26,574 --> 00:03:27,639 (quietly): Weird. 84 00:03:33,847 --> 00:03:36,315 PAIGE: Okay, Tim. 85 00:03:36,317 --> 00:03:39,484 I-I... I guess I understand. 86 00:03:39,486 --> 00:03:41,620 Okay. Be well. 87 00:03:41,622 --> 00:03:42,688 Bye. 88 00:03:49,930 --> 00:03:50,996 Good morning. 89 00:03:51,899 --> 00:03:52,898 Morning. 90 00:03:52,900 --> 00:03:54,533 Everything all right? 91 00:03:54,535 --> 00:03:56,969 I... I'm supposed to chaperone 92 00:03:56,971 --> 00:03:58,370 another one of Ralph's school trips, 93 00:03:58,372 --> 00:04:00,239 but he doesn't want to go. 94 00:04:00,241 --> 00:04:03,709 It's at the beach and he says his legs look skinny in shorts. 95 00:04:04,645 --> 00:04:05,944 Understood. 96 00:04:05,946 --> 00:04:07,579 Yeah. 97 00:04:10,784 --> 00:04:11,917 See what I just did? 98 00:04:11,919 --> 00:04:13,418 I asked Paige if she was okay. 99 00:04:13,420 --> 00:04:15,254 When she told me an obvious lie, 100 00:04:15,256 --> 00:04:16,922 I let her be. 101 00:04:16,924 --> 00:04:18,484 She clearly doesn't want to get into it. 102 00:04:19,360 --> 00:04:20,525 I'm making progress. 103 00:04:20,527 --> 00:04:21,526 Good for me. 104 00:04:21,528 --> 00:04:22,928 I'm going to Lancaster. 105 00:04:24,765 --> 00:04:26,632 Why? 106 00:04:26,634 --> 00:04:29,268 We got nothing on the books until tomorrow. 107 00:04:29,270 --> 00:04:31,770 It's... not a good reason for going to Lancaster. 108 00:04:31,772 --> 00:04:33,705 I fell asleep waiting for a response 109 00:04:33,707 --> 00:04:35,374 from an Internet chat mechanic. 110 00:04:35,376 --> 00:04:37,476 She said she was sending something over, 111 00:04:37,478 --> 00:04:38,744 but when I woke up 112 00:04:38,746 --> 00:04:39,745 she still hadn't responded. 113 00:04:39,747 --> 00:04:41,380 Doesn't make any sense. 114 00:04:41,382 --> 00:04:43,415 She's more detail-oriented than you and I put together. 115 00:04:43,417 --> 00:04:45,751 Doubtful, if that were the case, she would've sent you the specs. 116 00:04:45,753 --> 00:04:46,852 She is and she hasn't. 117 00:04:46,854 --> 00:04:48,287 Something's up. 118 00:04:48,289 --> 00:04:50,139 So I hacked the chat site, 119 00:04:50,140 --> 00:04:51,990 and found the account attached to the screen name. 120 00:04:51,992 --> 00:04:54,393 Ada Pearce, Lancaster. 121 00:04:54,395 --> 00:04:56,428 Emotional concern for a fellow mechanic. 122 00:04:56,430 --> 00:04:57,562 It's fascinating. 123 00:04:57,564 --> 00:05:00,499 I-I think that we're both evolving. 124 00:05:00,501 --> 00:05:02,000 Good for us. 125 00:05:02,002 --> 00:05:03,302 (crash) 126 00:05:03,304 --> 00:05:05,704 PAIGE: Son of a... Oh, oh. 127 00:05:05,706 --> 00:05:06,738 Here, here, here. 128 00:05:06,740 --> 00:05:08,073 Here, let me help. Let me help you. 129 00:05:08,075 --> 00:05:09,074 You okay? 130 00:05:09,076 --> 00:05:10,575 Yeah. 131 00:05:10,577 --> 00:05:12,311 Oh. 132 00:05:12,313 --> 00:05:13,578 Yeah, it's the wheel. 133 00:05:13,580 --> 00:05:14,913 I'll see it's fixed. 134 00:05:14,915 --> 00:05:16,615 In the meantime you can use my chair. 135 00:05:16,617 --> 00:05:17,816 I'll stand. 136 00:05:19,620 --> 00:05:21,320 You're not crying about the chair. 137 00:05:22,589 --> 00:05:25,457 Tim accepted an eight-month contract extension in Jordan. 138 00:05:25,459 --> 00:05:27,693 And really, Walter, that's... 139 00:05:28,729 --> 00:05:30,996 all I want to say about it right now. 140 00:05:30,998 --> 00:05:32,564 Of course. 141 00:05:34,768 --> 00:05:36,335 Hi-dee-ho, bosserino. 142 00:05:36,337 --> 00:05:37,336 How's tricks? 143 00:05:37,338 --> 00:05:40,772 Uh, well, thank you. 144 00:05:40,774 --> 00:05:43,008 Dude, you'd be very impressed with this newfound handle I have 145 00:05:43,010 --> 00:05:44,576 on my emotional state. 146 00:05:44,578 --> 00:05:46,878 Now, Paige and Tim are having issues. 147 00:05:46,880 --> 00:05:48,347 It's not a shock. 148 00:05:48,349 --> 00:05:49,715 Distance of 7,600 miles ain't good for love. 149 00:05:49,717 --> 00:05:51,350 Yes, as I was saying, 150 00:05:51,352 --> 00:05:54,619 she's hurting, so she needed space and I gave it to her. 151 00:05:54,621 --> 00:05:55,987 I'm making progress. Good for me. 152 00:05:55,989 --> 00:05:57,522 Where's Happy? We have wedding cake to taste, 153 00:05:57,524 --> 00:05:58,757 a wedding band to hear, 154 00:05:58,759 --> 00:06:00,025 and she still hasn't given me a guest list 155 00:06:00,027 --> 00:06:01,560 despite me being very annoying about it. 156 00:06:01,561 --> 00:06:03,094 Oh, she went to Lancaster to find her gearhead friend. 157 00:06:03,097 --> 00:06:05,097 To track down a nutbar 158 00:06:05,099 --> 00:06:06,782 who knows his way around power tools? 159 00:06:06,783 --> 00:06:08,623 Did you ever think of convincing her not to go? 160 00:06:09,470 --> 00:06:11,536 You need space. 161 00:06:11,538 --> 00:06:12,738 I'm gonna give it to you. 162 00:06:12,740 --> 00:06:14,439 (line ringing) 163 00:06:14,441 --> 00:06:16,108 TOBY (over phone): There is a very real possibility. 164 00:06:16,110 --> 00:06:18,009 You've been harassing me for 50 minutes. I'm hanging up. 165 00:06:18,011 --> 00:06:20,045 Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta! A very real possibility that by 166 00:06:20,047 --> 00:06:21,513 failing to respond in the middle of a conversation 167 00:06:21,515 --> 00:06:23,815 she is utilizing what predators call "a lure." 168 00:06:23,817 --> 00:06:25,917 She knows a hell of a lot about Knucklehead engines 169 00:06:25,919 --> 00:06:27,703 for a predator. 170 00:06:27,704 --> 00:06:29,488 She is a smart woman who knows her mechanics. 171 00:06:29,490 --> 00:06:31,390 I just want to make sure that everything is... 172 00:06:31,392 --> 00:06:33,392 (sirens wailing) 173 00:06:33,394 --> 00:06:34,626 Everything's what, Happy? 174 00:06:34,628 --> 00:06:36,661 Hello? 175 00:06:36,663 --> 00:06:38,163 Hello? Oh, man. 176 00:06:38,165 --> 00:06:40,132 Happy? I'll call you back. 177 00:06:40,134 --> 00:06:41,967 (indistinct radio chatter) 178 00:06:41,969 --> 00:06:43,452 MAN 1: I know, I know. 179 00:06:43,453 --> 00:06:44,936 But this situation isn't really in the handbook, 180 00:06:44,938 --> 00:06:46,872 so just patch me through! 181 00:06:46,874 --> 00:06:47,973 Hey. 182 00:06:47,975 --> 00:06:49,708 You the chief? Yeah. 183 00:06:49,710 --> 00:06:50,809 What's going on here? (electricity crackles) 184 00:06:50,811 --> 00:06:52,944 Storm last night toppled the power line. 185 00:06:52,946 --> 00:06:54,546 Why are you letting it spark on the roof? 186 00:06:54,548 --> 00:06:56,181 Cut the power. Who are you again? 187 00:06:56,183 --> 00:06:58,083 Happy Quinn, Department of Homeland Security. 188 00:06:58,085 --> 00:06:59,918 What is Homeland doing here? 189 00:06:59,920 --> 00:07:01,203 Not your concern. 190 00:07:01,204 --> 00:07:02,487 What is, though, is cutting the power 191 00:07:02,489 --> 00:07:05,557 to that line before the house catches on fire. 192 00:07:05,559 --> 00:07:07,159 Do you also not know how to evacuate a home? 193 00:07:07,161 --> 00:07:09,194 Ma'am, we can't clear the house. 194 00:07:09,196 --> 00:07:11,930 And if we cut the power, a girl in there dies. 195 00:07:11,932 --> 00:07:14,099 Now, if you don't mind, I'm trying to get through to NASA. 196 00:07:14,101 --> 00:07:15,801 NASA? 197 00:07:15,802 --> 00:07:17,502 Yes, this is Fire Chief Bart Olshanski 198 00:07:17,504 --> 00:07:19,571 in Lancaster. 199 00:07:19,573 --> 00:07:20,839 What the hell? 200 00:07:23,811 --> 00:07:25,510 MAN 2: But these are the contingencies 201 00:07:25,512 --> 00:07:27,446 you need a plan for. 202 00:07:27,448 --> 00:07:28,847 She needs to be moved immediately. 203 00:07:28,849 --> 00:07:32,684 Steel frame, walls of high-optic PVC film. 204 00:07:32,686 --> 00:07:35,754 High Efficiency Particulate Air filtration system. 205 00:07:35,756 --> 00:07:37,122 An autoclave 206 00:07:37,124 --> 00:07:39,658 that sterilizes anything that comes in. 207 00:07:39,660 --> 00:07:42,060 This is a gnotobiotic isolator. 208 00:07:42,062 --> 00:07:43,962 You have no immune system. 209 00:07:43,964 --> 00:07:45,464 Who are you? 210 00:07:45,466 --> 00:07:46,631 Happy Quinn. 211 00:07:46,633 --> 00:07:48,133 And you're Ada Pearce. 212 00:07:48,135 --> 00:07:50,735 (loud crackle) I'm sorry, what are you doing in here? 213 00:07:50,737 --> 00:07:52,871 I'm Sprocketace77. 214 00:07:52,873 --> 00:07:55,106 Oh, my God, Dad, she and I built my engine together. 215 00:07:55,108 --> 00:07:56,908 Your Internet must have gone kaput during the storm. 216 00:07:56,910 --> 00:07:58,143 That's why you cut out. 217 00:07:58,145 --> 00:08:00,011 It's nice to meet you, but you have to go. 218 00:08:00,013 --> 00:08:01,746 We have a major problem right now. 219 00:08:01,748 --> 00:08:03,181 Yeah, you do. 220 00:08:03,183 --> 00:08:05,550 The bubble's threatened by a couple 100 pounds of debris 221 00:08:05,552 --> 00:08:06,952 and sparking power lines. 222 00:08:06,954 --> 00:08:08,687 Yes, and if the bubble pops... 223 00:08:08,689 --> 00:08:11,756 Your sterile environment will be flooded with pollen, dust, 224 00:08:11,758 --> 00:08:14,025 branches, leaves, chunks of ceiling and roof 225 00:08:14,027 --> 00:08:15,660 that all contain bacteria. 226 00:08:15,662 --> 00:08:17,629 And she would die within minutes. 227 00:08:17,631 --> 00:08:19,898 You can't clear the debris with live power lines, 228 00:08:19,900 --> 00:08:21,933 but you can't cut the power because her HEPA filter, 229 00:08:21,935 --> 00:08:22,934 it'll stop working. 230 00:08:22,936 --> 00:08:24,836 And I'd have no oxygen. 231 00:08:24,838 --> 00:08:26,104 Going off what the chief said outside, 232 00:08:26,106 --> 00:08:28,006 the fire department's at a loss, 233 00:08:28,008 --> 00:08:30,642 and the NASA engineers who built the bubble, they're too far away 234 00:08:30,644 --> 00:08:32,210 to get here before the house burns down. 235 00:08:32,212 --> 00:08:33,278 (loud crackle) 236 00:08:34,781 --> 00:08:35,981 Happy, 237 00:08:35,983 --> 00:08:37,749 is there anything you can do to help me? 238 00:08:42,022 --> 00:08:43,221 Hey, it's me. 239 00:08:43,223 --> 00:08:45,190 You need to get the guys over here now. 240 00:08:47,094 --> 00:08:49,160 ♪ ♪ 241 00:08:57,704 --> 00:08:59,771 (indistinct radio chatter) 242 00:09:02,042 --> 00:09:04,142 Walt, Paige, Toby, David Pearce. 243 00:09:04,144 --> 00:09:05,994 His daughter Ada's inside. 244 00:09:05,995 --> 00:09:07,845 I don't know if your colleague told you, but Ada has... 245 00:09:07,848 --> 00:09:09,581 Severe immunodeficiency, 246 00:09:09,583 --> 00:09:12,050 brought on by acquired pancytopenic aplastic anemia 247 00:09:12,052 --> 00:09:13,585 and a subsequent failed bone marrow transplant. 248 00:09:13,587 --> 00:09:15,320 It's covered. 249 00:09:15,321 --> 00:09:17,054 So your daughter can't even fight off the smallest microbe. 250 00:09:17,057 --> 00:09:18,723 That's right. How long has she been in the bubble? 251 00:09:18,725 --> 00:09:19,791 Two and a half years. 252 00:09:19,793 --> 00:09:20,892 Okay, if we're done yakking, 253 00:09:20,894 --> 00:09:22,594 can we go in and help her? Follow me. 254 00:09:23,730 --> 00:09:25,664 No extra microbes near this sterile environment. 255 00:09:25,666 --> 00:09:27,132 We already took ours. 256 00:09:27,134 --> 00:09:29,034 It's broad-spectrum antibiotics, antivirals, 257 00:09:29,036 --> 00:09:31,736 antiparasitic and antifungal. 258 00:09:31,738 --> 00:09:33,338 Little B12 for pep, too. 259 00:09:33,340 --> 00:09:34,706 Shouldn't Ada be taking the pills? 260 00:09:34,708 --> 00:09:36,525 Why am I taking antibiotics? 261 00:09:36,526 --> 00:09:38,343 Antibiotics fight infection by working with the immune system. 262 00:09:38,345 --> 00:09:39,905 If you don't have one they're worthless. 263 00:09:40,881 --> 00:09:42,647 Oh, this is... 264 00:09:42,649 --> 00:09:44,616 incredible. 265 00:09:44,618 --> 00:09:46,585 Wow, it's like a science experiment come to life. 266 00:09:48,589 --> 00:09:50,155 PAIGE: Uh, hi, I'm Paige. 267 00:09:50,157 --> 00:09:52,724 He didn't mean to reduce your life to a science experiment. 268 00:09:52,726 --> 00:09:53,825 ADA: He must be Walter. 269 00:09:53,827 --> 00:09:56,728 Happy said that he was a wackadoodle. 270 00:09:58,198 --> 00:10:00,098 Almost done downloading the imaging software that'll give us 271 00:10:00,100 --> 00:10:03,635 a better idea of what's going on with the debris on that bubble. 272 00:10:03,637 --> 00:10:06,304 While you're doing that, 273 00:10:06,306 --> 00:10:09,774 I'm gonna post the live numbers as the polling stations close. 274 00:10:09,776 --> 00:10:12,877 I got a good feeling, kid. 275 00:10:12,879 --> 00:10:15,647 Uh, sorry, Alderman. 276 00:10:18,619 --> 00:10:19,985 (computer trilling) 277 00:10:19,987 --> 00:10:21,786 Okay, the software is ready. 278 00:10:21,788 --> 00:10:23,955 Start sending photos of the debris. 279 00:10:23,957 --> 00:10:25,624 Ada, David, first things first. 280 00:10:25,626 --> 00:10:26,791 (loud crackling) 281 00:10:27,794 --> 00:10:30,195 While avoiding... electrocution. 282 00:10:30,197 --> 00:10:32,130 Uh, should address that first. 283 00:10:32,132 --> 00:10:33,832 Walter, I'm running this show. 284 00:10:34,868 --> 00:10:36,201 Okay, the transformer is damaged, 285 00:10:36,203 --> 00:10:37,268 but operational. 286 00:10:37,270 --> 00:10:39,070 And it's Ada's only source of juice 287 00:10:39,072 --> 00:10:40,772 for her HEPA air filter, 288 00:10:40,774 --> 00:10:42,674 unless the fire department can locate a backup generator 289 00:10:42,676 --> 00:10:44,109 capable of 50,000 watts. 290 00:10:44,111 --> 00:10:45,810 Not at the local hardware store. 291 00:10:45,812 --> 00:10:47,879 The one we had was flown in from Geneva. 292 00:10:47,881 --> 00:10:48,880 It was crushed under a eucalyptus 293 00:10:48,882 --> 00:10:50,115 that went down in the storm. 294 00:10:50,117 --> 00:10:51,383 A transplant tree 295 00:10:51,385 --> 00:10:53,785 with no business in California... Walt! 296 00:10:53,787 --> 00:10:55,754 Your show. Okay, everyone, just take photos 297 00:10:55,756 --> 00:10:58,723 of the room and debris, and send 'em to Sly. 298 00:11:02,029 --> 00:11:04,896 Our biggest issue right now is a piece of debris 299 00:11:04,898 --> 00:11:06,097 piercing the bubble. 300 00:11:06,099 --> 00:11:07,365 It's Jenga. 301 00:11:07,367 --> 00:11:10,035 A deadly version, yes. Walter. 302 00:11:10,037 --> 00:11:13,004 Thankfully, I am a brilliant Jenga player. 303 00:11:13,006 --> 00:11:14,305 HAPPY: And I am better than him, 304 00:11:14,307 --> 00:11:16,041 but the computer's better than both of us, 305 00:11:16,043 --> 00:11:18,109 That's why Sly's uploading the photos 306 00:11:18,111 --> 00:11:19,444 we're sending him to CADD... 307 00:11:19,446 --> 00:11:22,380 Computer Aided Design and Drafting software. 308 00:11:22,382 --> 00:11:23,448 Along with the blueprint of the house, we'll be able to make 309 00:11:23,450 --> 00:11:26,117 a 3-D model of the room 310 00:11:26,119 --> 00:11:27,919 and the debris on top of it. 311 00:11:27,921 --> 00:11:30,055 Inputting the approximate weight and size 312 00:11:30,057 --> 00:11:32,157 of the pieces of debris now, 313 00:11:32,159 --> 00:11:34,426 as well as the tensile strength of the power lines. 314 00:11:34,428 --> 00:11:36,795 Once was have all the numbers, we'll decide which piece 315 00:11:36,797 --> 00:11:39,064 of debris to remove first. 316 00:11:39,066 --> 00:11:41,299 Hopefully then it will relieve the pressure 317 00:11:41,301 --> 00:11:42,784 from the bubble without popping it. 318 00:11:42,785 --> 00:11:44,268 Once the debris is gone, the fire department 319 00:11:44,271 --> 00:11:47,272 can crane the transformer and its pole off the roof. 320 00:11:47,274 --> 00:11:50,275 (phone chimes) 321 00:11:50,277 --> 00:11:52,310 It's Garland Heights. 322 00:11:52,312 --> 00:11:55,213 They were always leaning towards Patel. 323 00:11:55,215 --> 00:11:56,381 It's no big surprise. 324 00:11:56,383 --> 00:11:58,450 I wouldn't worry about it, kid. 325 00:12:02,489 --> 00:12:04,956 Okay, I've got weights and sizes. 326 00:12:04,958 --> 00:12:06,324 Happy, you linked in? 327 00:12:06,326 --> 00:12:08,093 Yeah, it's still running calculations. 328 00:12:08,095 --> 00:12:09,260 (electricity pops) Whew! 329 00:12:09,262 --> 00:12:11,830 Uh, darling, you any closer to some guidance? 330 00:12:11,832 --> 00:12:13,431 It's kind of incredibly unsafe up here. 331 00:12:13,433 --> 00:12:18,436 O'Brien, to your left, a seven-pound branch of ficus. 332 00:12:18,438 --> 00:12:20,004 HAPPY: Slide it up at 30 degrees, 333 00:12:20,006 --> 00:12:22,273 rotate it, and pull it down. (weight creaking) 334 00:12:22,275 --> 00:12:23,775 You call that 30 degrees? 335 00:12:24,911 --> 00:12:27,078 I might consider calling her "Snappy," 336 00:12:27,080 --> 00:12:30,315 because she keeps snapping at us. Toby, you're next. 337 00:12:30,317 --> 00:12:33,518 Three-foot lengths of ceiling 2X4. 338 00:12:33,520 --> 00:12:36,454 Pull it out at a snail's pace. 339 00:12:36,456 --> 00:12:39,124 Careful. (electrical pop, Toby yelps) 340 00:12:39,126 --> 00:12:41,826 (electricity crackles) 341 00:12:41,828 --> 00:12:45,764 I'm all good. We're all good. 342 00:12:45,766 --> 00:12:48,800 It's okay, it's part of the process. (electricity crackling) 343 00:12:48,802 --> 00:12:51,002 The process which you learned 344 00:12:51,004 --> 00:12:52,470 from saving the other bubble girls? 345 00:12:52,472 --> 00:12:54,873 Well-honed sarcasm. I heard it a lot 346 00:12:54,875 --> 00:12:56,207 during the engine rebuild. 347 00:12:56,209 --> 00:12:58,777 (electricity sizzles) 348 00:12:58,779 --> 00:13:02,380 You're a very intuitive mechanic for someone so young. 349 00:13:02,382 --> 00:13:05,917 How'd you get so good? 350 00:13:05,919 --> 00:13:07,602 Everything that comes in the bubble 351 00:13:07,603 --> 00:13:09,286 has to be disassembled to be sterilized. 352 00:13:09,289 --> 00:13:12,924 And then once it's in here, I have to put it back together. 353 00:13:12,926 --> 00:13:14,926 So I really know how things work. 354 00:13:14,928 --> 00:13:18,463 There it is, the upside to a life in plastic. 355 00:13:18,465 --> 00:13:21,383 (structure creaking) 356 00:13:21,384 --> 00:13:24,302 How come you didn't mention this was going on? 357 00:13:24,304 --> 00:13:26,137 Not my style to complain. 358 00:13:26,139 --> 00:13:29,174 Not that I don't want to every once in a while. 359 00:13:31,278 --> 00:13:35,346 I'd really love to feel the sun on my face again. 360 00:13:35,348 --> 00:13:38,917 TOBY: Hey, Paige, a little help? 361 00:13:38,919 --> 00:13:40,518 HAPPY: Walt, you're up. 362 00:13:40,520 --> 00:13:43,121 Insulation hunk with roofing tile on it. 363 00:13:43,123 --> 00:13:46,124 (clears throat) Careful. Careful! 364 00:13:46,126 --> 00:13:48,193 Please. Paige? 365 00:13:48,195 --> 00:13:52,197 David, can I talk to you outside for a second? 366 00:13:54,367 --> 00:13:58,403 I know you're terrified, but they know what they're doing. 367 00:13:58,405 --> 00:14:00,538 No, I'm sure they do. 368 00:14:04,411 --> 00:14:05,944 You just have no idea what it's like 369 00:14:05,946 --> 00:14:07,378 to have a child that you worry about 370 00:14:07,380 --> 00:14:09,948 every second of every day. 371 00:14:09,950 --> 00:14:11,416 Actually, I do. 372 00:14:11,418 --> 00:14:13,251 Mine's like they are. 373 00:14:13,253 --> 00:14:16,221 Do you feel overwhelmed with guilt on a daily basis? 374 00:14:16,223 --> 00:14:19,324 I feel inadequate a few times an hour. 375 00:14:19,326 --> 00:14:21,192 When Ada was a freshman, she got mono. 376 00:14:21,194 --> 00:14:23,862 Which, you know, is a mild disease for most kids. 377 00:14:23,864 --> 00:14:27,532 But for her it turned into acquired aplastic anemia. 378 00:14:27,534 --> 00:14:31,369 We couldn't find a good match for a bone marrow transplant. 379 00:14:31,371 --> 00:14:34,239 Her doctors said that a weak match might take, 380 00:14:34,241 --> 00:14:37,041 but it was my call. 381 00:14:39,179 --> 00:14:41,179 Didn't take. 382 00:14:42,449 --> 00:14:44,249 And now she's in there, 383 00:14:44,251 --> 00:14:47,118 cut off from the world, from school. 384 00:14:47,120 --> 00:14:49,554 Last week, all her friends went to winter formal, 385 00:14:49,556 --> 00:14:53,925 but she just sat in there, alone. 386 00:14:55,395 --> 00:14:58,663 I haven't held my child in almost three years. 387 00:14:58,665 --> 00:15:01,232 You made the best decision you could for her. 388 00:15:01,234 --> 00:15:05,036 Why was it so hard to find a match? 389 00:15:05,038 --> 00:15:07,939 TOBY: Finding a donor's based on tissue type, 390 00:15:07,941 --> 00:15:09,307 which is much more complex than blood type. 391 00:15:09,309 --> 00:15:11,576 We're having a private conversation. 392 00:15:11,578 --> 00:15:12,677 TOBY: Not if I can hear you. 393 00:15:12,679 --> 00:15:15,546 Best bet is family. 394 00:15:15,548 --> 00:15:19,417 I'm not a match, her mom passed when she was little. 395 00:15:19,419 --> 00:15:21,052 Our genetic heritage originates 396 00:15:21,054 --> 00:15:22,987 in a small town in Macedonia. 397 00:15:22,989 --> 00:15:25,590 It's smaller than a local L.A. high school. 398 00:15:25,592 --> 00:15:27,125 And I'm assuming you approached the citizens 399 00:15:27,127 --> 00:15:28,493 of your town for a donor? 400 00:15:28,495 --> 00:15:32,030 No match, so now it's down to finding 401 00:15:32,032 --> 00:15:35,233 a remote descendant who could be anywhere in the world. 402 00:15:35,235 --> 00:15:36,885 WALTER: Finding the right needle 403 00:15:36,886 --> 00:15:38,536 in a nest of three billion other needles. 404 00:15:38,538 --> 00:15:41,472 They don't understand the "private conversation" concept.. 405 00:15:41,474 --> 00:15:44,042 But they do understand the electrocution concept, (phone chimes) 406 00:15:44,044 --> 00:15:45,610 and with each piece of debris you remove 407 00:15:45,612 --> 00:15:50,214 it becomes more dangerous, so stay on your toes. 408 00:15:56,089 --> 00:15:58,022 You know, I think this board is a distraction. 409 00:15:58,024 --> 00:16:00,024 I'm gonna face it in the opposite direction. 410 00:16:00,026 --> 00:16:02,093 If you please. 411 00:16:03,730 --> 00:16:05,596 (wind whooshing) 412 00:16:05,598 --> 00:16:08,032 TOBY: Uh, guys, we got wind! (electricity crackling) 413 00:16:08,034 --> 00:16:09,100 Debris shifting. 414 00:16:09,102 --> 00:16:11,269 Oh, nice catch. 415 00:16:11,271 --> 00:16:12,603 (electricity crackling) 416 00:16:12,605 --> 00:16:16,474 (straining) 417 00:16:16,476 --> 00:16:18,209 Kitten, a ceiling joist is jabbing 418 00:16:18,211 --> 00:16:20,445 into the plastic... I can't get to it. 419 00:16:20,447 --> 00:16:21,713 It's gonna pop the bubble. 420 00:16:21,715 --> 00:16:23,899 We can't reach it from the ladders. 421 00:16:23,900 --> 00:16:26,084 What if I push it up and off from inside the bubble? 422 00:16:26,086 --> 00:16:27,652 With something soft, or it'll hasten the puncture. 423 00:16:27,654 --> 00:16:29,420 You think? 'Cause I was just gonna throw knives at it. 424 00:16:29,422 --> 00:16:31,689 If we want any more obvious advice, you're our guy. 425 00:16:31,691 --> 00:16:33,491 It's like there's two Happys. 426 00:16:33,493 --> 00:16:35,760 What about Pascal's Principle? Good idea. 427 00:16:35,762 --> 00:16:37,662 Great idea. Pressure exerted at one point 428 00:16:37,664 --> 00:16:39,364 is transmitted to all points equally 429 00:16:39,366 --> 00:16:40,999 in an enclosed system. 430 00:16:50,343 --> 00:16:52,744 (air hissing, inflating) 431 00:16:57,350 --> 00:16:59,183 TOBY: Great, great. Great work. 432 00:17:02,655 --> 00:17:04,389 Dad? 433 00:17:04,391 --> 00:17:07,125 Yeah? (structure creaking) 434 00:17:09,396 --> 00:17:11,562 In case something falls and pops the bubble... 435 00:17:11,564 --> 00:17:13,531 Nothing's gonna happen. 436 00:17:13,533 --> 00:17:15,533 (softly): Okay. 437 00:17:15,535 --> 00:17:17,568 Okay... 438 00:17:17,570 --> 00:17:21,506 But in case it does... (electricity crackling) 439 00:17:21,508 --> 00:17:22,640 I love you. 440 00:17:22,642 --> 00:17:26,477 Yeah, I love you, too, sweetheart. 441 00:17:28,548 --> 00:17:30,048 (structure creaking) 442 00:17:32,085 --> 00:17:33,451 HAPPY: Sharp wood is lifting. 443 00:17:33,453 --> 00:17:34,619 There's less pressure on the bubble. 444 00:17:34,621 --> 00:17:37,055 Okay, we're good to go for now. 445 00:17:37,057 --> 00:17:39,223 Yahoos, get back to work. 446 00:17:39,225 --> 00:17:41,459 (ringtone plays) It's from Kaldor. 447 00:17:41,461 --> 00:17:43,795 I need to go look at this link immediately. 448 00:17:43,797 --> 00:17:46,330 From Patel's social media. 449 00:17:49,302 --> 00:17:51,569 I have infinite respect for veterans. 450 00:17:51,571 --> 00:17:54,572 I have disrespect for microbes and bacteria. 451 00:17:54,574 --> 00:17:56,674 Anyone's microbes and bacteria! 452 00:17:56,676 --> 00:17:59,477 This is some dirty pool. 453 00:17:59,479 --> 00:18:02,180 There's no way Allie condones this. 454 00:18:02,182 --> 00:18:03,314 (phone chimes) 455 00:18:03,316 --> 00:18:04,649 Oh, this is bad. 456 00:18:08,221 --> 00:18:09,687 Uh, that's worse... the air's leaking from the mattress. 457 00:18:09,689 --> 00:18:11,589 (clatter) 458 00:18:11,590 --> 00:18:13,490 WALTER: Debris is shifting. Look out, look out! 459 00:18:15,829 --> 00:18:17,762 The power line snapped. Her HEPA filter will turn off. 460 00:18:17,764 --> 00:18:20,231 She'll die. No, only one line's broken. 461 00:18:20,233 --> 00:18:21,699 The other two are intact. 462 00:18:21,701 --> 00:18:23,768 Yeah, but the line is red-hot, 463 00:18:23,770 --> 00:18:25,103 and it's right up against the bubble. 464 00:18:25,105 --> 00:18:27,472 PVC melts at 320 degrees. A live wire 465 00:18:27,474 --> 00:18:30,208 easily conducts as much heat. 466 00:18:30,210 --> 00:18:31,742 Okay, given the bubble's thickness, it'll melt through 467 00:18:31,744 --> 00:18:33,244 in less than ten minutes. 468 00:18:33,246 --> 00:18:34,329 Then we have no choice, 469 00:18:34,330 --> 00:18:35,930 we have to get her out of the bubble now. 470 00:18:42,422 --> 00:18:44,188 What do you mean "get her out"? 471 00:18:44,190 --> 00:18:45,490 I'll die if I'm exposed to unfiltered air. 472 00:18:45,492 --> 00:18:47,225 Especially after a storm. She could contract 473 00:18:47,227 --> 00:18:50,595 hypersensitivity pneumonitis from mold, Coccidioides... 474 00:18:50,597 --> 00:18:54,165 We get it. Mr. Pearce, has she ever been transported before? Never. 475 00:18:54,167 --> 00:18:55,600 There's only one transport protocol, 476 00:18:55,602 --> 00:18:56,667 and that's for scheduled surgery, 477 00:18:56,669 --> 00:18:58,202 and it takes a week to prepare. 478 00:18:58,204 --> 00:18:59,954 What if we had a space suit? 479 00:18:59,955 --> 00:19:01,705 There's no way we're getting NASA there in five minutes. 480 00:19:01,708 --> 00:19:03,307 HAPPY: What if we made our own? 481 00:19:03,309 --> 00:19:06,177 Something impermeable that can be sterilized. 482 00:19:06,179 --> 00:19:08,746 There's got to be something on a fire truck that we could use. 483 00:19:08,748 --> 00:19:10,214 Yeah, yeah, we'll get the supplies. 484 00:19:10,216 --> 00:19:11,282 Happy, stay with Ada. 485 00:19:11,284 --> 00:19:12,583 Your connection with her is an asset. 486 00:19:12,585 --> 00:19:13,885 Keep her calm. 487 00:19:13,887 --> 00:19:15,653 Not my wheelhouse, Doc. 488 00:19:15,655 --> 00:19:17,355 You've been doing it since we got here. 489 00:19:17,357 --> 00:19:18,489 Just keep talking to her. 490 00:19:18,491 --> 00:19:19,724 What if we repurpose incubators 491 00:19:19,726 --> 00:19:21,292 hospitals use for premies? 492 00:19:21,294 --> 00:19:23,427 Neonatal ICUs would have the supplies 493 00:19:23,429 --> 00:19:25,897 and the sterile room, but in order to get her there, 494 00:19:25,899 --> 00:19:28,599 we need to bypass swarms of germ-laden people. 495 00:19:28,601 --> 00:19:30,218 Well, you're a man of contingencies. 496 00:19:30,219 --> 00:19:31,836 What if biological warfare broke out, what would you do? 497 00:19:31,838 --> 00:19:33,337 Freak the heck out. 498 00:19:33,339 --> 00:19:34,539 That's not an option. Think. 499 00:19:34,541 --> 00:19:36,474 I would find the nearest meat locker 500 00:19:36,476 --> 00:19:38,242 or walk-in fridge in a restaurant. 501 00:19:38,244 --> 00:19:40,378 And do what in it? That can't be sterile. 502 00:19:40,380 --> 00:19:42,480 (snaps fingers) We can make it sterile. 503 00:19:42,482 --> 00:19:45,783 It's airtight, so we can feed filtered oxygen 504 00:19:45,785 --> 00:19:47,335 through the refrigeration system. 505 00:19:47,336 --> 00:19:48,886 All we have to do is clear it off and sterilize it. 506 00:19:48,888 --> 00:19:50,354 I'm searching now for a restaurant 507 00:19:50,356 --> 00:19:51,822 that fits our requirements. 508 00:19:56,763 --> 00:19:59,297 Oh! A Hazmat suit. 509 00:19:59,299 --> 00:20:00,831 The spun polyethylene and positive air pressure 510 00:20:00,833 --> 00:20:02,800 would mimic her bubble. 511 00:20:02,802 --> 00:20:04,569 That'll protect her, but she's gonna need 512 00:20:04,571 --> 00:20:05,987 a better breathing apparatus. 513 00:20:05,988 --> 00:20:07,404 A full-size oxygen tank will not fit 514 00:20:07,407 --> 00:20:08,973 under a Hazmat suit. Paige? 515 00:20:08,975 --> 00:20:11,742 Grab an extra comm and then tell Ada's father to sterilize it 516 00:20:11,744 --> 00:20:12,910 so that she can communicate with us 517 00:20:12,912 --> 00:20:14,245 when she's in the Hazmat suit. 518 00:20:14,247 --> 00:20:16,414 Copy that. I'm gonna take the filter 519 00:20:16,416 --> 00:20:19,650 from this regulator, put it in this smaller tank's mask, 520 00:20:19,652 --> 00:20:21,719 cover the side vent holes 521 00:20:21,721 --> 00:20:23,688 with sterile medical tape, and, voilá... Ah-ha! 522 00:20:23,690 --> 00:20:25,856 She will be breathing pure air. 523 00:20:25,858 --> 00:20:27,758 Ooh, we can use this Velcro strap 524 00:20:27,760 --> 00:20:29,527 to fasten the tank to Ada. 525 00:20:29,529 --> 00:20:31,362 I hope Happy got Ada to calm down. 526 00:20:31,364 --> 00:20:32,763 She's gonna need her head clear to get through this. 527 00:20:32,765 --> 00:20:35,333 Oh, I'm sure she's fine. You know, people in dire straits 528 00:20:35,335 --> 00:20:38,603 often do better when distracted by conversation. 529 00:20:38,605 --> 00:20:40,404 It's one of those examples where you shouldn't 530 00:20:40,406 --> 00:20:41,505 give someone their space. 531 00:20:41,507 --> 00:20:43,307 Walter, where do you get this drivel? 532 00:20:43,309 --> 00:20:44,675 Who are these experts? 533 00:20:44,677 --> 00:20:48,713 You are not the only shrink in the world. 534 00:20:48,715 --> 00:20:50,414 PAIGE: They're also bringing a Hazmat suit 535 00:20:50,416 --> 00:20:52,450 and an oxygen mask. TOBY: No, not bringing, brought. 536 00:20:52,452 --> 00:20:54,552 Mask can go in the autoclave, 537 00:20:54,554 --> 00:20:55,987 but its steam will degrade the suit, 538 00:20:55,989 --> 00:20:56,988 so we'll sterilize that in here, 539 00:20:56,990 --> 00:21:00,424 with ethylene oxide gas. 540 00:21:03,563 --> 00:21:06,397 Less than six minutes till my bubble bursts, literally. 541 00:21:06,399 --> 00:21:07,865 You're not dying. You're gonna live. 542 00:21:07,867 --> 00:21:10,768 Why start now? HAPPY: What do you mean? 543 00:21:10,770 --> 00:21:14,438 I mean, I've spent three years in this plastic prison. 544 00:21:14,440 --> 00:21:18,542 Not living, just, you know, surviving. 545 00:21:18,544 --> 00:21:22,280 Sometimes I wonder... what's the point? 546 00:21:24,851 --> 00:21:26,817 Well, I'm glad you survived. 547 00:21:26,819 --> 00:21:28,719 'Cause I got to meet you. 548 00:21:28,721 --> 00:21:30,354 DAVID: Ada, 549 00:21:30,356 --> 00:21:32,196 get the mask and the comm out of the autoclave. 550 00:21:32,925 --> 00:21:33,924 (air hisses) 551 00:21:33,926 --> 00:21:34,892 PAIGE: Is that suit 552 00:21:34,894 --> 00:21:36,027 enough to protect her? 553 00:21:36,029 --> 00:21:37,061 It's impermeable, 554 00:21:37,063 --> 00:21:38,663 it'll do the trick. 555 00:21:38,665 --> 00:21:39,997 And the ethylene oxide will kill any bacteria. 556 00:21:39,999 --> 00:21:42,400 I hope she'll be okay. 557 00:21:42,402 --> 00:21:45,703 Things sterilized in this gas normally ventilate for 36 hours. 558 00:21:47,507 --> 00:21:48,639 Less than five minutes until this thing bursts. 559 00:21:48,641 --> 00:21:49,840 WALTER: Mr. Pearce, 560 00:21:49,842 --> 00:21:50,775 start the exhaust. 561 00:21:50,777 --> 00:21:52,677 I wanted to get her 562 00:21:52,679 --> 00:21:54,312 out of her bubble, but not this way. 563 00:21:55,882 --> 00:21:58,482 DAVID: Ada, it's ready. 564 00:21:58,484 --> 00:22:00,551 (air hisses) 565 00:22:05,491 --> 00:22:06,557 Ada, you need to go faster. 566 00:22:06,559 --> 00:22:07,625 I'm scared. 567 00:22:07,627 --> 00:22:08,759 It's gonna be okay, I promise. 568 00:22:08,761 --> 00:22:10,628 Just get the suit on. 569 00:22:10,630 --> 00:22:12,930 Oh, no, we were wrong about the five minutes. 570 00:22:12,932 --> 00:22:15,066 The bubble's breaking. Zip up that suit now. 571 00:22:15,668 --> 00:22:16,767 (wire buzzing) 572 00:22:16,769 --> 00:22:18,436 TOBY: The wire's blocking the airlock! 573 00:22:18,438 --> 00:22:20,338 Debris is gonna fall on her any second. 574 00:22:20,340 --> 00:22:21,839 Uh, I can't get out! I'm trapped! 575 00:22:23,343 --> 00:22:25,443 Okay, not for long. 576 00:22:27,513 --> 00:22:28,946 WALTER: Come out, come out. 577 00:22:28,948 --> 00:22:30,581 (wire continues crackling) 578 00:22:30,583 --> 00:22:32,616 It's okay, it's safe. 579 00:22:32,618 --> 00:22:34,618 Come on, Ada. 580 00:22:34,620 --> 00:22:36,087 (whimpers) 581 00:22:36,089 --> 00:22:37,421 DAVID: Come on, Ada. 582 00:22:39,125 --> 00:22:40,791 Dad? 583 00:22:40,793 --> 00:22:43,127 Oh, sweetheart. 584 00:22:54,006 --> 00:22:55,806 All right, hug's over. Let's get going. 585 00:22:55,808 --> 00:22:57,942 WALTER: Mr. Pearce, Ada, 586 00:22:57,944 --> 00:22:59,377 your father's gonna go ahead with a car 587 00:22:59,378 --> 00:23:00,811 full of supplies, we'll meet him at the meat locker. 588 00:23:00,813 --> 00:23:02,713 The what? 589 00:23:02,715 --> 00:23:04,849 (engine revs) 590 00:23:04,850 --> 00:23:06,984 I'm still pretty nervous about moving into a meat locker. 591 00:23:06,986 --> 00:23:08,953 It's only temporary. 592 00:23:08,955 --> 00:23:10,888 That's what they said about the bubble. 593 00:23:10,889 --> 00:23:12,822 That word was attached to every crappy group home I was sent to. 594 00:23:12,825 --> 00:23:14,091 It's a bad word. 595 00:23:14,093 --> 00:23:17,828 You know, I kept thinking we'd find a donor. 596 00:23:17,830 --> 00:23:19,563 Kept making plans. 597 00:23:19,565 --> 00:23:22,533 I even bought a dress for winter formal. 598 00:23:22,535 --> 00:23:24,769 My favorite color, purple. 599 00:23:25,738 --> 00:23:28,572 What's your favorite color, Happy? 600 00:23:28,574 --> 00:23:29,874 Chrome. 601 00:23:29,876 --> 00:23:31,475 Great answer. 602 00:23:33,413 --> 00:23:34,712 Is it warm in here? 603 00:23:34,714 --> 00:23:36,647 No, it's pretty normal. 604 00:23:37,617 --> 00:23:38,716 This suit's itchy. 605 00:23:38,718 --> 00:23:40,484 Uh, Happy? 606 00:23:40,486 --> 00:23:42,486 Take a look at Ada's face for a second. 607 00:23:43,156 --> 00:23:44,188 HAPPY: Oh, boy. 608 00:23:44,190 --> 00:23:46,190 Boys, we got issues. 609 00:23:46,191 --> 00:23:48,191 What kind of issues? Uh, not sure. I just sent you a photo. 610 00:23:48,194 --> 00:23:51,629 Holy hives, that's an allergic reaction if I've ever seen one. 611 00:23:51,631 --> 00:23:53,030 She doesn't have any allergy to the materials 612 00:23:53,032 --> 00:23:54,899 in the mask or the suit, so what is she responding to? 613 00:23:54,901 --> 00:23:56,668 It's ethylene oxide. 614 00:23:56,669 --> 00:23:58,436 We didn't have time to sufficiently ventilate it. 615 00:23:58,438 --> 00:24:00,171 And with a reaction that strong, we don't have much time 616 00:24:00,173 --> 00:24:01,906 before she succumbs to anaphylaxis. 617 00:24:01,908 --> 00:24:04,675 Happy, my throat's getting tight. 618 00:24:04,677 --> 00:24:05,810 We have to get her out of that suit! 619 00:24:05,812 --> 00:24:07,711 If we get her out of that suit, she dies. 620 00:24:07,713 --> 00:24:09,814 If we leave her in it, she dies faster! 621 00:24:10,750 --> 00:24:11,916 (wheezing) 622 00:24:19,659 --> 00:24:21,492 Ada, you have to calm down. 623 00:24:21,494 --> 00:24:22,760 Toby, she's hyperventilating. 624 00:24:22,762 --> 00:24:24,728 Happy, keep her calm 625 00:24:24,730 --> 00:24:26,797 or she's gonna inhale that ethylene oxide even faster. 626 00:24:26,799 --> 00:24:28,666 Get her out of that suit 627 00:24:28,668 --> 00:24:30,501 or she's gonna go anaphylactic before you can get her 628 00:24:30,503 --> 00:24:31,769 to the restaurant. That'd kill her, 629 00:24:31,771 --> 00:24:32,837 unless we get her into something sterile. 630 00:24:32,839 --> 00:24:33,871 She has to be covered, 631 00:24:33,873 --> 00:24:35,105 encased and ensconced. 632 00:24:35,107 --> 00:24:37,141 Sly, you're the germophobe. What's sterile? 633 00:24:37,143 --> 00:24:39,610 Disinfectants, detergents... TOBY: All right, 634 00:24:39,612 --> 00:24:40,945 both loaded with chemicals! She could have sensitivities 635 00:24:40,947 --> 00:24:41,879 to those, as well. 636 00:24:41,881 --> 00:24:43,681 Urine. Gross. 637 00:24:43,683 --> 00:24:45,549 HAPPY: We are not submerging her in a tub of urine. 638 00:24:45,551 --> 00:24:46,784 How would we even get that? 639 00:24:46,786 --> 00:24:48,519 I don't know. Uh, honey? 640 00:24:48,521 --> 00:24:49,520 Honey's sterile? 641 00:24:49,522 --> 00:24:50,821 Yes, due to its high viscosity, 642 00:24:50,823 --> 00:24:53,190 hyperosmolarity, low pH, 643 00:24:53,192 --> 00:24:55,493 its natural ability to produce 644 00:24:55,495 --> 00:24:57,795 hydrogen peroxide, its antimicrobial 645 00:24:57,797 --> 00:24:59,029 and antibacterial properties. 646 00:24:59,031 --> 00:25:00,865 Soldiers have used honey in battle 647 00:25:00,867 --> 00:25:03,000 when antibiotics ran low. 648 00:25:03,001 --> 00:25:05,134 Great, but where would we find enough honey to submerge her? 649 00:25:05,137 --> 00:25:06,270 Cousin Buzzy's Honey Hut. 650 00:25:06,272 --> 00:25:07,538 One of Ralph's field trips was there. 651 00:25:07,540 --> 00:25:08,672 It's just down the street. 652 00:25:08,674 --> 00:25:09,540 Kid, 653 00:25:09,542 --> 00:25:10,574 stay with us! 654 00:25:10,576 --> 00:25:11,976 A little more. Yes, sir. 655 00:25:11,978 --> 00:25:14,011 Much appreciated. 656 00:25:14,013 --> 00:25:15,546 Cousin Buzzy's gonna have everything ready 657 00:25:15,548 --> 00:25:16,680 for when they get there. 658 00:25:16,682 --> 00:25:18,215 Excellent. Mr. Pearce, 659 00:25:18,217 --> 00:25:20,084 if we can't use ethylene oxide, 660 00:25:20,086 --> 00:25:22,686 then how are we going to sterilize this meat locker? 661 00:25:22,688 --> 00:25:24,822 DAVID: I don't know. 662 00:25:24,824 --> 00:25:26,557 I mean, we can't turn the whole thing into an autoclave. 663 00:25:26,559 --> 00:25:27,958 The only other option is ozone gas, 664 00:25:27,960 --> 00:25:29,410 and I don't have any. 665 00:25:29,411 --> 00:25:30,861 And I don't think we have time to get some. 666 00:25:30,863 --> 00:25:32,696 There is a fourth way to sterilize: heat. 667 00:25:32,698 --> 00:25:35,232 Now, hot enough temperatures can kill bacteria and germs. 668 00:25:35,234 --> 00:25:37,268 One problem. It's a freezer. 669 00:25:37,270 --> 00:25:38,936 Let's light the room on fire. 670 00:25:38,938 --> 00:25:40,538 The room's temperature strength 671 00:25:40,539 --> 00:25:42,139 and oxidation resistance make it near-fireproof. 672 00:25:42,141 --> 00:25:43,774 Fire would sterilize the fridge. 673 00:25:43,776 --> 00:25:45,543 We just need fuel we can control, 674 00:25:45,545 --> 00:25:46,877 for a precise amount of flame. 675 00:25:46,879 --> 00:25:48,679 I know. Cooking gel. 676 00:25:48,681 --> 00:25:50,180 Every restaurant I waitressed in put those little metal cans 677 00:25:50,182 --> 00:25:52,116 under chaffing dishes for catering. 678 00:25:52,118 --> 00:25:53,751 We'd fill 'em from big buckets. 679 00:25:53,753 --> 00:25:56,086 Perfect. Now, that kind of denatured and jellied alcohol 680 00:25:56,088 --> 00:25:58,055 burns at a cool 185 degrees. 681 00:25:58,057 --> 00:25:59,924 That is hot enough to kill the bacteria, 682 00:25:59,926 --> 00:26:02,927 but not the fatal 1,100 degrees of a typical fire. 683 00:26:02,929 --> 00:26:04,762 Why does... well, why does temperature matter? 684 00:26:04,764 --> 00:26:07,231 To keep the room perfectly sterile for Ada, 685 00:26:07,233 --> 00:26:09,667 she needs to be in it while it burns. 686 00:26:18,077 --> 00:26:20,611 COUSIN BUZZY: Just got the call from Agent Gallo. I figured 687 00:26:20,613 --> 00:26:22,947 for what you need, you could just use this settling drum. 688 00:26:22,949 --> 00:26:24,715 Perfect, but we need a piece of carpet, too. 689 00:26:24,717 --> 00:26:26,617 I'll see what I can scare up. Carpet? 690 00:26:26,619 --> 00:26:28,018 Well, once she takes off the suit, 691 00:26:28,020 --> 00:26:30,087 she'll be exposed to contaminants. 692 00:26:30,089 --> 00:26:31,855 But if we create reactive charged particles... 693 00:26:31,857 --> 00:26:32,990 An ionosphere, a force field... 694 00:26:32,992 --> 00:26:34,258 Then they'll repel the bacteria 695 00:26:34,260 --> 00:26:36,293 and the microbes around her. 696 00:26:41,968 --> 00:26:43,100 Okay, you just stand here. 697 00:26:43,102 --> 00:26:44,301 As soon as they start sanding, 698 00:26:44,303 --> 00:26:45,703 Paige and I will get you out. 699 00:26:47,306 --> 00:26:49,140 Ada? 700 00:26:49,141 --> 00:26:50,975 You have to trust us or you'll die in the suit. 701 00:26:50,977 --> 00:26:53,043 Okay, you'll have your oxygen tank on the side 702 00:26:53,045 --> 00:26:55,179 of this tub until we get you to the meat locker. 703 00:26:55,181 --> 00:26:56,847 Keep your comm in your ear 704 00:26:56,849 --> 00:26:58,349 and I will talk you through this the whole way. 705 00:26:58,351 --> 00:27:00,117 Paige, make sure you don't touch her skin, 706 00:27:00,119 --> 00:27:02,653 we can't transfer germs. Okay, let's do this. 707 00:27:02,655 --> 00:27:06,724 (sander whirring) 708 00:27:16,068 --> 00:27:18,135 Okay, get in. 709 00:27:33,886 --> 00:27:36,286 Into the honey, honey. 710 00:27:41,927 --> 00:27:43,727 (honey gurgles) 711 00:27:49,969 --> 00:27:53,771 (wheezing) 712 00:28:04,884 --> 00:28:07,051 Okay, we're set. Let's go. 713 00:28:08,988 --> 00:28:10,854 Sly, we cured the hives with hives, 714 00:28:10,856 --> 00:28:12,790 now it's your turn-o to start an inferno. 715 00:28:12,792 --> 00:28:13,924 SYLVESTER: Affirmative! 716 00:28:13,926 --> 00:28:15,125 Nearly done in here. 717 00:28:15,127 --> 00:28:16,694 (phone chimes) 718 00:28:18,431 --> 00:28:20,030 Final results are in. 719 00:28:20,032 --> 00:28:21,298 Want me to check 'em, kid? 720 00:28:21,300 --> 00:28:23,400 We both know the results. 721 00:28:23,402 --> 00:28:25,135 What we're doing now is much more important 722 00:28:25,137 --> 00:28:26,470 than some dumb election. 723 00:28:26,472 --> 00:28:28,405 West Altadenia doesn't deserve you, kid. 724 00:28:30,409 --> 00:28:32,443 HAPPY: I'm doing 92 in a 35! Shaving minutes off. 725 00:28:32,445 --> 00:28:34,005 You'll be out of there soon enough, Ada! 726 00:28:35,748 --> 00:28:36,814 I understand why you're speeding, 727 00:28:36,816 --> 00:28:38,148 but we can't save her if we die. 728 00:28:38,150 --> 00:28:39,950 You know why you're so worried? 729 00:28:39,952 --> 00:28:42,486 She's your friend and you are pushing so hard 730 00:28:42,488 --> 00:28:44,188 and being a pill with all of us 731 00:28:44,190 --> 00:28:46,056 'cause you don't want to lose that friend. 732 00:28:46,058 --> 00:28:47,758 She's just someone from a chat room. 733 00:28:47,760 --> 00:28:49,093 You know, I-I've been trying to figure out 734 00:28:49,095 --> 00:28:50,427 why it's taken so long to get that guest list 735 00:28:50,429 --> 00:28:52,346 from you for the wedding. 736 00:28:52,347 --> 00:28:54,264 It's 'cause you have no friends to invite outside of Scorpion. 737 00:28:54,266 --> 00:28:55,816 That's ridiculous. Well, 738 00:28:55,817 --> 00:28:57,367 you've spent your whole life convinced you are incapable 739 00:28:57,369 --> 00:28:58,502 of friendships with humans. 740 00:28:58,504 --> 00:29:00,738 But you bonded with Ada. 741 00:29:00,740 --> 00:29:03,040 Whether you like it or not, you have a real, normal... 742 00:29:03,042 --> 00:29:04,775 (horn blaring) non-Scorpion friend. 743 00:29:04,777 --> 00:29:07,010 And that friend has no immune system, 744 00:29:07,012 --> 00:29:08,912 and a vat of honey for a home and an oxygen tank 745 00:29:08,914 --> 00:29:11,314 with four minutes left on it. And you don't want to lose her. 746 00:29:12,118 --> 00:29:13,417 Huh? See? 747 00:29:13,419 --> 00:29:15,152 You realized what I said was right and that you... 748 00:29:15,154 --> 00:29:15,986 The restaurant! 749 00:29:15,988 --> 00:29:17,788 (tires screech) (groans) 750 00:29:19,992 --> 00:29:21,024 (horn honks) 751 00:29:21,026 --> 00:29:22,860 SYLVESTER: Careful, careful. 752 00:29:34,306 --> 00:29:35,539 You set up the filter? 753 00:29:35,541 --> 00:29:37,141 Yeah, I fixed Ada's HEPA filter 754 00:29:37,143 --> 00:29:39,209 a million times at home. I just followed your specs. 755 00:29:39,211 --> 00:29:40,410 It was easy. 756 00:29:42,848 --> 00:29:44,214 Okay, she's ready. 757 00:29:49,321 --> 00:29:51,989 Ada, I know you can't answer me, 758 00:29:51,991 --> 00:29:53,557 I just wanted to, uh... 759 00:29:54,827 --> 00:29:57,561 wanted to tell you how proud I am of you. 760 00:29:57,563 --> 00:29:59,563 You're the toughest kid I know. 761 00:29:59,565 --> 00:30:01,999 (sighs) I love you, sweetheart. 762 00:30:07,306 --> 00:30:09,173 Okay, Ada, I'm gonna take your oxygen now. 763 00:30:09,175 --> 00:30:11,241 You need to stay in there for a full minute, 764 00:30:11,243 --> 00:30:12,976 long enough for the fire to burn out 765 00:30:12,978 --> 00:30:15,445 and for the room to fully sterilize. 766 00:30:15,447 --> 00:30:18,315 Just visualize inspecting the engine. 767 00:30:18,317 --> 00:30:21,185 Before you know it, it'll be time. Okay, pal? 768 00:30:22,154 --> 00:30:24,188 Take a deep breath in. 769 00:30:24,190 --> 00:30:27,057 (inhaling) 770 00:30:27,059 --> 00:30:28,525 Three, two... 771 00:30:28,527 --> 00:30:30,327 one! 772 00:30:56,322 --> 00:30:57,521 Almost there. 773 00:30:57,523 --> 00:30:58,956 The top of the honey is hardening. 774 00:30:58,958 --> 00:31:01,391 WALTER: It's caramelizing in the fire. 775 00:31:01,393 --> 00:31:02,526 HAPPY: Ada, the honey surface 776 00:31:02,528 --> 00:31:03,927 is just thickening a little bit. 777 00:31:03,929 --> 00:31:05,229 We knew this was a possibility, 778 00:31:05,231 --> 00:31:07,064 but you'll be able to break through it. 779 00:31:07,065 --> 00:31:08,898 Right now, I just want you to focus on the Knucklehead, 780 00:31:08,901 --> 00:31:10,500 run through each part of it through your mind. 781 00:31:10,502 --> 00:31:11,635 Before you know it, 782 00:31:11,637 --> 00:31:12,870 this'll be over. 783 00:31:12,872 --> 00:31:14,438 Happy's building up Ada's confidence 784 00:31:14,440 --> 00:31:15,606 and keeping her mind off her worries. 785 00:31:15,608 --> 00:31:18,275 It's textbook "good friend" technique. 786 00:31:18,277 --> 00:31:20,244 Geez, when this is over, I'm getting to the bottom 787 00:31:20,246 --> 00:31:21,445 of your latest insanity. 788 00:31:23,148 --> 00:31:24,648 The fire's dying down. 789 00:31:24,650 --> 00:31:27,184 As soon as it's out, David, turn on the HEPA filter 790 00:31:27,186 --> 00:31:28,952 and fill the room with oxygen on my go. 791 00:31:30,155 --> 00:31:31,989 Go! 792 00:31:31,991 --> 00:31:33,657 (air hisses) 793 00:31:33,659 --> 00:31:35,359 HAPPY: Ada, ten seconds to fill the room with oxygen. 794 00:31:35,361 --> 00:31:37,494 Then answer this question so we know you're all right: 795 00:31:37,496 --> 00:31:41,398 in an engine, what mechanism performs a conversion between 796 00:31:41,400 --> 00:31:43,500 reciprocating motion and rotational motion? 797 00:31:43,502 --> 00:31:44,534 Time! 798 00:31:44,536 --> 00:31:46,503 Ada, it's safe. Get out now. 799 00:31:48,340 --> 00:31:50,407 Come on. 800 00:31:52,111 --> 00:31:53,977 Come on, Ada. 801 00:31:55,214 --> 00:31:57,214 TOBY: Come on, Ada. 802 00:31:57,216 --> 00:31:59,549 Come on. 803 00:32:02,288 --> 00:32:04,454 (exhales) 804 00:32:15,367 --> 00:32:17,634 (Ada panting) 805 00:32:17,636 --> 00:32:19,469 Conversion between... 806 00:32:19,471 --> 00:32:21,705 the reciprocating and rotational motion? 807 00:32:21,707 --> 00:32:24,274 The crankshaft. 808 00:32:24,276 --> 00:32:26,977 Attagirl. 809 00:32:26,979 --> 00:32:28,345 Oh! 810 00:32:28,347 --> 00:32:29,980 Oh, thank God. 811 00:32:29,982 --> 00:32:31,181 Thank God. 812 00:32:31,183 --> 00:32:34,584 (exhales) 813 00:32:34,586 --> 00:32:37,587 DAVID: Okay, Ada. 814 00:32:42,728 --> 00:32:45,729 Okay, fresh clothes, 815 00:32:45,731 --> 00:32:49,166 air mattress, cell phone, books and a laptop. 816 00:32:49,168 --> 00:32:51,401 All purified with an ozone sterilizer. 817 00:32:51,403 --> 00:32:53,136 No ethylene oxide for you. 818 00:32:53,138 --> 00:32:56,673 I'd say, uh... you're set. 819 00:32:56,675 --> 00:32:59,476 Appreciated. 820 00:32:59,478 --> 00:33:03,613 And I reached out to the other Mecan-chicks from the chat site. 821 00:33:03,615 --> 00:33:06,216 They all pitched in, called their friends in the area: 822 00:33:06,218 --> 00:33:08,552 mechanics, engineers, contractors. 823 00:33:08,554 --> 00:33:12,022 Your bubble and home will be fully repaired in four days. 824 00:33:12,024 --> 00:33:14,558 That's great. 825 00:33:14,560 --> 00:33:17,160 Wonderful. 826 00:33:18,564 --> 00:33:20,364 Look, I... 827 00:33:20,366 --> 00:33:23,033 I wish I could do more. 828 00:33:23,035 --> 00:33:24,468 More? 829 00:33:24,470 --> 00:33:27,571 More than save my life? 830 00:33:30,242 --> 00:33:33,043 Because of you, I got to hug my dad today. 831 00:33:34,580 --> 00:33:38,315 I got to feel the sun on my face. 832 00:33:39,284 --> 00:33:41,618 Don't thank me. 833 00:33:41,620 --> 00:33:43,520 You were brave. 834 00:33:43,522 --> 00:33:45,055 I was impressed. 835 00:33:45,057 --> 00:33:46,256 (chuckles) 836 00:33:46,258 --> 00:33:48,258 I was just along for the ride. 837 00:33:48,260 --> 00:33:49,793 You were impressive. 838 00:33:49,795 --> 00:33:54,231 Well, anything for a friend. 839 00:33:57,770 --> 00:33:59,302 I can stay. 840 00:33:59,304 --> 00:34:00,804 No. 841 00:34:00,806 --> 00:34:03,440 You need to go save the world. 842 00:34:03,442 --> 00:34:08,612 And I've... got books in here that won't read themselves. 843 00:34:16,188 --> 00:34:18,722 (mechanical whirring) 844 00:34:43,182 --> 00:34:45,582 She hasn't moved in an hour. 845 00:34:45,584 --> 00:34:48,518 Just waiting to see if Ada will log in. 846 00:34:49,521 --> 00:34:51,588 WALTER: She's doing the right thing. 847 00:34:51,590 --> 00:34:53,590 One cannot be a friend 848 00:34:53,592 --> 00:34:56,326 if one is not available to said friend. 849 00:34:56,328 --> 00:34:57,427 All right, that's it. 850 00:34:57,429 --> 00:34:59,162 Where do you learn this nonsense? 851 00:34:59,164 --> 00:35:00,163 It's not nonsense. 852 00:35:00,165 --> 00:35:01,465 It's the Eight Smart Steps. 853 00:35:01,467 --> 00:35:02,866 Certain to Make You the Perfect Pal. 854 00:35:02,868 --> 00:35:05,769 Where'd you get that, some stupid magazine? 855 00:35:05,771 --> 00:35:08,472 Holy Cosmo, you're getting relationship advice 856 00:35:08,474 --> 00:35:10,207 from a supermarket checkout rag. 857 00:35:10,209 --> 00:35:12,442 Keep it down, keep it down. 858 00:35:12,444 --> 00:35:14,344 Paige and I have been getting on better since we decided 859 00:35:14,346 --> 00:35:15,645 to be caring friends to each other, 860 00:35:15,647 --> 00:35:17,631 but I was concerned that I would 861 00:35:17,632 --> 00:35:19,616 eventually do something to mess that up, 862 00:35:19,618 --> 00:35:21,618 so I did research to avoid that. 863 00:35:21,620 --> 00:35:23,887 The New England Journal of Medicine is research. 864 00:35:23,889 --> 00:35:26,523 You read a periodical with pictures of One Direction. 865 00:35:26,525 --> 00:35:27,724 RALPH: Walter, I finished connecting 866 00:35:27,726 --> 00:35:29,392 the new circuitry you asked for. 867 00:35:29,394 --> 00:35:31,228 It works great. 868 00:35:31,230 --> 00:35:32,429 Wow, thank you. 869 00:35:34,733 --> 00:35:36,500 Hey. 870 00:35:36,502 --> 00:35:37,868 My chair's fixed. 871 00:35:37,870 --> 00:35:41,138 WALTER: Oh, yeah. It was just a broken insert-peg. 872 00:35:41,140 --> 00:35:43,440 I replaced it with some scrap metal from Happy's workstation. 873 00:35:43,442 --> 00:35:46,376 Thank you, Walter. What a nice surprise. 874 00:35:46,378 --> 00:35:48,445 I have another. 875 00:35:48,447 --> 00:35:50,347 It's a virtual reality headset. 876 00:35:50,349 --> 00:35:51,548 So when you're on with Tim, 877 00:35:51,550 --> 00:35:54,151 it will be a much more realistic experience. 878 00:35:54,153 --> 00:35:55,819 The distance won't seem as far. 879 00:35:55,821 --> 00:35:57,654 I-I appreciate it, but... 880 00:35:57,656 --> 00:35:59,322 I don't think it'll help. 881 00:36:00,526 --> 00:36:03,627 Tim took the promotion because we both realize 882 00:36:03,629 --> 00:36:05,729 it isn't gonna work out between us. 883 00:36:05,731 --> 00:36:07,931 Oh. Sorry. 884 00:36:07,933 --> 00:36:09,933 I... 885 00:36:09,935 --> 00:36:11,601 I'll give you some space. 886 00:36:11,603 --> 00:36:12,769 Walter. 887 00:36:12,771 --> 00:36:14,471 I know... 888 00:36:14,473 --> 00:36:16,873 I know what you're doing. 889 00:36:16,875 --> 00:36:19,242 Being a good listener, giving me space, 890 00:36:19,244 --> 00:36:20,377 being understanding. 891 00:36:20,379 --> 00:36:22,412 Wait, did you hear us both talking? 892 00:36:22,414 --> 00:36:25,182 Because, just because I got... I got it from a ladies magazine 893 00:36:25,184 --> 00:36:26,716 doesn't mean I'm not sincere. 894 00:36:26,718 --> 00:36:28,451 I-I didn't, I didn't hear anything. 895 00:36:28,453 --> 00:36:30,787 But I appreciate you trying. 896 00:36:30,789 --> 00:36:35,258 And I-I do feel like you're being sincere. 897 00:36:37,396 --> 00:36:40,297 Well, um... sincerely, 898 00:36:40,299 --> 00:36:42,632 I am sorry 899 00:36:42,634 --> 00:36:46,570 that you're sad about Tim. 900 00:36:52,945 --> 00:36:54,277 (door closes) 901 00:36:54,279 --> 00:36:56,513 TOBY: Hey, what were you guys doing 902 00:36:56,515 --> 00:36:58,916 out back on the phone? 903 00:36:58,917 --> 00:37:01,318 We called the vet I shook-wiped earlier to apologize. 904 00:37:01,320 --> 00:37:03,920 He took no offense; he doesn't like sweaty palms either. 905 00:37:03,922 --> 00:37:06,456 CABE: That's not all he said. 906 00:37:06,458 --> 00:37:08,858 He told us how he used to go to the Warlock's Chest storefront 907 00:37:08,860 --> 00:37:10,460 when it was a grocery. 908 00:37:10,462 --> 00:37:12,929 Turns out the building is 90 years old. 909 00:37:12,931 --> 00:37:14,331 Old enough to fall under the auspices 910 00:37:14,333 --> 00:37:15,832 of the Historic Zoning Commission, 911 00:37:15,834 --> 00:37:18,568 so I am filing papers to prevent its destruction. 912 00:37:18,570 --> 00:37:22,872 We may have lost the war, but Sly won the battle. 913 00:37:22,874 --> 00:37:24,574 Speaking of elections... 914 00:37:24,576 --> 00:37:26,643 (door closes) 915 00:37:32,551 --> 00:37:34,651 How's Sly doing? 916 00:37:34,653 --> 00:37:38,622 I feel just awful about the veteran thing. 917 00:37:38,624 --> 00:37:40,357 He has perspective. 918 00:37:40,359 --> 00:37:42,492 But your boss is a real S.O.B. 919 00:37:42,494 --> 00:37:43,727 I know. 920 00:37:43,729 --> 00:37:45,695 I can't believe he made me put that online. 921 00:37:45,697 --> 00:37:47,897 You put that online? 922 00:37:47,899 --> 00:37:51,368 I didn't want to. 923 00:37:51,370 --> 00:37:53,903 He made me. I... 924 00:37:53,905 --> 00:37:56,439 I need my job, Cabe. 925 00:37:58,410 --> 00:38:00,510 I know. I get it, but... 926 00:38:00,512 --> 00:38:02,379 But what? 927 00:38:02,381 --> 00:38:05,949 All these kids, they're my kids. 928 00:38:05,951 --> 00:38:09,519 And they may be brilliant, but they learn from me, too. 929 00:38:09,521 --> 00:38:11,388 And I can't get them to understand 930 00:38:11,390 --> 00:38:15,425 a concept like loyalty if I'm spending time with someone 931 00:38:15,427 --> 00:38:17,427 who went after one of the team. 932 00:38:17,429 --> 00:38:19,429 Even if I did it unwillingly? 933 00:38:20,399 --> 00:38:23,767 I like you, Allie. 934 00:38:23,769 --> 00:38:26,836 But I can't pretend you didn't do what you did. 935 00:38:27,806 --> 00:38:30,674 So now... 936 00:38:30,676 --> 00:38:32,876 we're done? 937 00:38:37,049 --> 00:38:40,383 I think so. 938 00:38:42,054 --> 00:38:44,354 It's because you're this kind of guy 939 00:38:44,356 --> 00:38:47,824 that I was attracted to you in the first place. 940 00:38:49,394 --> 00:38:50,593 I understand. 941 00:38:53,632 --> 00:38:56,099 I'm gonna miss you. 942 00:38:56,101 --> 00:38:57,701 (exhales) 943 00:38:57,703 --> 00:39:01,571 Good-bye, Cabe. 944 00:39:01,573 --> 00:39:02,639 (sniffles) 945 00:39:07,713 --> 00:39:09,846 (door closes) 946 00:39:09,848 --> 00:39:12,015 You didn't have to do that. 947 00:39:12,017 --> 00:39:15,785 Course I did. 948 00:39:15,787 --> 00:39:19,422 She was a heck of a girl, though. 949 00:39:19,424 --> 00:39:20,857 Sheesh. 950 00:39:20,859 --> 00:39:23,693 The days normally end on a much higher note around here. 951 00:39:23,695 --> 00:39:26,096 Yeah, well, I got a kid who's sitting alone in a meat freezer, 952 00:39:26,098 --> 00:39:28,382 and Cabe and Paige 953 00:39:28,383 --> 00:39:30,667 have broken hearts, so what would you prescribe, Doc? 954 00:39:31,603 --> 00:39:34,437 Oh! Ralphy-boy. Find the disco ball! 955 00:39:34,439 --> 00:39:36,606 (disco music playing) 956 00:39:43,048 --> 00:39:46,149 Spiked punch. Just like a real prom. 957 00:39:46,151 --> 00:39:47,951 Like you'd know. 958 00:39:47,953 --> 00:39:49,886 Don't drink the punch, Ralph. 959 00:39:49,888 --> 00:39:51,454 You ready? 960 00:39:51,455 --> 00:39:53,021 Yeah. Uh, my dad just gave me the VR headset, 961 00:39:53,024 --> 00:39:54,591 totally purified. 962 00:39:54,593 --> 00:39:56,025 Thank you for doing this. 963 00:39:56,027 --> 00:39:58,395 Toby, she's ready. Get it in gear. 964 00:39:58,397 --> 00:39:59,562 Uno momento. 965 00:39:59,564 --> 00:40:01,464 Can I talk to Ada for a moment? 966 00:40:01,466 --> 00:40:02,632 Yeah. Ada? 967 00:40:02,634 --> 00:40:04,734 Um, I've been brain-storming 968 00:40:04,736 --> 00:40:08,705 preliminary code and I believe that I can create an algorithm 969 00:40:08,707 --> 00:40:11,007 to compress worldwide genetic data in such a manner 970 00:40:11,009 --> 00:40:13,109 that even if there is 971 00:40:13,111 --> 00:40:17,147 only one bone marrow match out there for you, I will find it. 972 00:40:17,149 --> 00:40:19,883 Now, it might take four months or five months, 973 00:40:19,885 --> 00:40:22,452 or maybe even double that or even triple that, 974 00:40:22,454 --> 00:40:24,120 but it will not take forever. 975 00:40:24,122 --> 00:40:26,055 Thank you. 976 00:40:26,057 --> 00:40:27,824 (very quietly): Thank you. 977 00:40:27,826 --> 00:40:29,092 Hey. You still there? 978 00:40:29,094 --> 00:40:30,827 Yep. Good, 'cause there's 979 00:40:30,829 --> 00:40:32,061 one more clown that wants to talk to you. 980 00:40:32,063 --> 00:40:33,563 Put your headset on. 981 00:40:33,565 --> 00:40:35,465 ♪ Yeah, beat the clock ♪ 982 00:40:35,467 --> 00:40:37,434 ♪ Beat the clock ♪ 983 00:40:37,436 --> 00:40:38,835 ADA: Whoa, guys. 984 00:40:38,837 --> 00:40:40,937 Th-This is incredible! 985 00:40:40,939 --> 00:40:43,323 (music stops) 986 00:40:43,324 --> 00:40:45,708 Might I have the honor of this dance? 987 00:40:48,046 --> 00:40:50,947 Anything for a fellow germophobe. 988 00:40:50,949 --> 00:40:52,682 ♪ ♪ 989 00:40:55,821 --> 00:40:59,989 ♪ There she goes ♪ 990 00:40:59,991 --> 00:41:01,991 ♪ An angel in my eyes ♪ 991 00:41:01,993 --> 00:41:03,092 (chuckles) 992 00:41:03,094 --> 00:41:04,694 ♪ There she goes ♪ 993 00:41:04,696 --> 00:41:07,096 ♪ I love her passing by ♪ 994 00:41:07,098 --> 00:41:08,832 (laughs) 995 00:41:08,834 --> 00:41:11,000 ♪ I love her ♪ 996 00:41:11,002 --> 00:41:15,104 ♪ For she is my dream ♪ 997 00:41:15,106 --> 00:41:18,107 ♪ She is my dream... ♪ 998 00:41:18,109 --> 00:41:20,243 You know, we're doing all this for a girl 999 00:41:20,245 --> 00:41:22,245 who'd give anything to go to the beach. 1000 00:41:22,247 --> 00:41:25,582 You can't live in a genius bubble forever, Ralph. 1001 00:41:25,584 --> 00:41:26,983 I know. 1002 00:41:26,985 --> 00:41:28,718 I'll go on the class trip. 1003 00:41:28,720 --> 00:41:30,086 Good boy. 1004 00:41:30,088 --> 00:41:31,721 Now save the next dance for me, huh? 1005 00:41:31,723 --> 00:41:33,990 ♪ I think I'll go home ♪ 1006 00:41:33,992 --> 00:41:38,228 ♪ My future just passed me by ♪ 1007 00:41:38,230 --> 00:41:40,964 ♪ There she goes ♪ 1008 00:41:40,966 --> 00:41:43,566 Leave it to me to make the one friend 1009 00:41:43,568 --> 00:41:45,568 I can't invite to my wedding. 1010 00:41:45,570 --> 00:41:46,903 You really think that you can get her 1011 00:41:46,905 --> 00:41:48,137 out of that bubble one day? 1012 00:41:48,139 --> 00:41:50,240 I do. 1013 00:41:50,242 --> 00:41:51,975 I'll have to defeat human nature, 1014 00:41:51,977 --> 00:41:54,878 and genetics are the basis for human nature, 1015 00:41:54,880 --> 00:41:57,780 so human nature's hard to change. 1016 00:41:57,782 --> 00:41:59,015 You made great progress 1017 00:41:59,017 --> 00:42:00,817 with that today. 1018 00:42:00,819 --> 00:42:02,719 You seem to be trying, too. 1019 00:42:02,721 --> 00:42:05,154 Still, it's a billion to one shot. 1020 00:42:05,156 --> 00:42:06,623 The fact that you, me, 1021 00:42:06,625 --> 00:42:09,259 Toby, Sly are functioning in society, 1022 00:42:09,261 --> 00:42:11,861 helping people, 1023 00:42:11,863 --> 00:42:14,163 we're living a billion to one shot. 1024 00:42:14,165 --> 00:42:15,732 ♪ I think I'll go home ♪ 1025 00:42:15,734 --> 00:42:16,900 Ada's gonna be just fine. 1026 00:42:16,902 --> 00:42:20,236 ♪ My future just passed me by ♪ 1027 00:42:20,238 --> 00:42:23,039 ♪ There she goes ♪ 1028 00:42:23,041 --> 00:42:26,843 ♪ An angel in my eyes ♪ 1029 00:42:26,845 --> 00:42:28,978 ♪ There she goes ♪ 1030 00:42:28,980 --> 00:42:31,814 ♪ I love her passing by ♪ 1031 00:42:31,816 --> 00:42:34,217 All right, ready for the razzle-dazzle? 1032 00:42:34,219 --> 00:42:35,919 Okay! All right. You know what... 1033 00:42:35,921 --> 00:42:37,587 I'm done. Someone else's turn! 1034 00:42:37,589 --> 00:42:39,656 ♪ She is my dream. ♪ Shh! Don't break the fantasy.