1
00:00:00,001 --> 00:00:01,534
Previously on Scorpion...
I am running
2
00:00:01,535 --> 00:00:03,068
for the 16th district alderman
3
00:00:03,070 --> 00:00:05,137
of west altadenia
4
00:00:05,139 --> 00:00:06,271
in the local upcoming election.
5
00:00:06,273 --> 00:00:07,206
I'm your campaign manager, now.
6
00:00:07,208 --> 00:00:09,108
What? Why?
7
00:00:09,110 --> 00:00:10,709
'Cause I care about you, kid.
8
00:00:10,711 --> 00:00:12,011
You look beautiful.
9
00:00:12,013 --> 00:00:13,112
Well, thank you. I am excited
10
00:00:13,114 --> 00:00:14,046
to meet your parents.
11
00:00:14,048 --> 00:00:15,047
You should've taken my mom
12
00:00:15,049 --> 00:00:16,548
dancing when you had the chance.
13
00:00:17,785 --> 00:00:19,385
We could have been
partners forever.
14
00:00:21,122 --> 00:00:23,455
Paige, just hear me out.
15
00:00:23,457 --> 00:00:24,723
How does Ms.
Franklin know your name?
16
00:00:24,725 --> 00:00:26,725
Her last name is not
Franklin, it's dineen.
17
00:00:26,727 --> 00:00:29,061
My mother is a con woman.
18
00:00:29,063 --> 00:00:31,030
A first-degree grifter.
19
00:00:31,032 --> 00:00:32,297
Would you like to
meet your grandson?
20
00:00:32,299 --> 00:00:34,133
I'd like that very much.
21
00:00:35,302 --> 00:00:38,137
It's a true pleasure.
22
00:00:38,806 --> 00:00:41,073
I want what's best
for my daughter.
23
00:00:41,075 --> 00:00:42,307
And from what I can tell,
24
00:00:42,309 --> 00:00:43,675
that's you.
25
00:00:43,677 --> 00:00:44,957
I'm gonna help you get her back.
26
00:00:49,050 --> 00:00:51,050
(Car horns honk in distance)
27
00:00:51,052 --> 00:00:53,118
Mike: Those videos of
people leaning so hard
28
00:00:53,120 --> 00:00:55,187
into the wind that
they're nearly horizontal?
29
00:00:55,189 --> 00:00:57,056
That was me today.
30
00:00:57,058 --> 00:00:59,324
I'm so glad to be out of
Chicago and back in L.A.
31
00:00:59,326 --> 00:01:01,260
I missed you so much.
32
00:01:01,262 --> 00:01:02,795
I can't wait to get home.
33
00:01:02,797 --> 00:01:05,697
So, you want to
get crazy tonight?
34
00:01:05,699 --> 00:01:07,599
Order pizza, do nothing?
35
00:01:07,601 --> 00:01:09,168
(Warning beeps)
36
00:01:09,170 --> 00:01:10,302
(Gasps)
37
00:01:13,140 --> 00:01:14,173
(Screaming)
38
00:01:14,842 --> 00:01:15,841
Mike: Beth?
39
00:01:15,843 --> 00:01:16,842
Beth, are you okay?
40
00:01:16,844 --> 00:01:19,078
Michael, I just crashed.
41
00:01:21,749 --> 00:01:23,415
I can't get out of the car!
42
00:01:23,417 --> 00:01:26,285
Just stay calm, I'll get help!
43
00:01:27,521 --> 00:01:28,687
(Screaming): Help!
44
00:01:30,858 --> 00:01:32,624
Help!
45
00:01:34,595 --> 00:01:36,662
(Bubbling)
46
00:01:41,402 --> 00:01:43,702
Paige: Just wait for it.
47
00:01:44,872 --> 00:01:46,839
Wait for it.
48
00:01:48,209 --> 00:01:49,708
And the swamp lord is back!
49
00:01:54,148 --> 00:01:55,147
Bet you thought that
air strike took him out.
50
00:01:55,149 --> 00:01:56,748
Actually, I fully expected him
51
00:01:56,750 --> 00:01:58,217
to survive the air strike.
52
00:01:58,219 --> 00:01:59,618
How do you not love
the swamp lord?
53
00:01:59,620 --> 00:02:01,186
It was my favorite growing up.
54
00:02:01,188 --> 00:02:03,388
I can't believe you found it.
55
00:02:03,390 --> 00:02:04,790
Me either.
56
00:02:04,792 --> 00:02:06,058
It's funny how movie night
57
00:02:06,059 --> 00:02:07,325
happened to fall
on the one night.
58
00:02:07,326 --> 00:02:08,592
Tim's coming home
late from San Diego.
59
00:02:08,596 --> 00:02:10,295
Ralph: Sure hope they get him
60
00:02:10,297 --> 00:02:11,463
with that atom blaster.
61
00:02:11,465 --> 00:02:12,631
Which they won't,
62
00:02:12,633 --> 00:02:14,867
because there's no such thing.
Come on.
63
00:02:14,869 --> 00:02:16,602
Swamp lord just
wants to be loved.
64
00:02:16,604 --> 00:02:18,637
Spoiler alert.
65
00:02:21,442 --> 00:02:23,542
What? Chocolate-covered peanuts
66
00:02:23,544 --> 00:02:24,910
for your popcorn? Oh, my god.
67
00:02:24,912 --> 00:02:27,579
That's how I always eat
my movie popcorn. Yes!
68
00:02:27,581 --> 00:02:28,580
Give me.
69
00:02:28,582 --> 00:02:30,182
Thanks.
70
00:02:30,184 --> 00:02:31,517
I smell a rat.
71
00:02:31,519 --> 00:02:33,552
A ripe, raw rat.
72
00:02:35,623 --> 00:02:37,222
He's up to something.
73
00:02:42,229 --> 00:02:43,896
Hey. Mm-hmm?
74
00:02:43,898 --> 00:02:45,797
What's with the
cheeseball movie?
75
00:02:45,799 --> 00:02:47,850
What?
76
00:02:47,851 --> 00:02:49,971
The plot is an interesting
mélange of cold war themes.
77
00:02:51,172 --> 00:02:53,572
And the action isn't half bad.
78
00:02:53,574 --> 00:02:54,506
Balderdash.
79
00:02:54,508 --> 00:02:55,707
What? I'm trying to see
80
00:02:55,709 --> 00:02:57,176
if turn of the
century exclamations
81
00:02:57,178 --> 00:02:58,443
can make a comeback.
82
00:02:58,445 --> 00:02:59,545
It's a small linguistics
experiment I'm doing.
83
00:02:59,547 --> 00:03:00,779
Anyway, hey,
84
00:03:00,781 --> 00:03:02,247
you don't even like movies.
85
00:03:02,249 --> 00:03:03,448
Yes, I do. Hooey.
86
00:03:03,450 --> 00:03:04,550
You've seen two.
87
00:03:04,552 --> 00:03:05,651
Revenge of the
nerds, which you said
88
00:03:05,653 --> 00:03:07,303
wasn't vengeful enough...
Mm-hmm.
89
00:03:07,304 --> 00:03:08,954
And real genius, which you said...
wasn't.
90
00:03:08,956 --> 00:03:10,389
Correct.
91
00:03:10,391 --> 00:03:11,823
And now you're into
obscure horror knockoffs
92
00:03:11,825 --> 00:03:13,425
which happen to be
Paige's favorite?
93
00:03:13,427 --> 00:03:15,961
I'm expanding my
film repertoire.
94
00:03:15,963 --> 00:03:17,696
I know poppycock when I hear it.
95
00:03:17,698 --> 00:03:18,864
You're trying to win Paige.
96
00:03:18,866 --> 00:03:19,932
(Door opens)
97
00:03:22,469 --> 00:03:23,709
And I'm certain she's involved.
98
00:03:24,572 --> 00:03:26,638
(Chuckles)
99
00:03:26,640 --> 00:03:28,674
(Clapping) Yay.
100
00:03:28,676 --> 00:03:29,975
Isn't that great?
101
00:03:29,977 --> 00:03:31,577
He gets the girl in the end.
102
00:03:31,579 --> 00:03:32,911
Implausibly.
103
00:03:32,913 --> 00:03:34,680
Help me put the couch back.
104
00:03:34,682 --> 00:03:36,315
Thank god for that movie.
105
00:03:36,317 --> 00:03:37,649
It was practically
your babysitter
106
00:03:37,651 --> 00:03:39,618
every day after school.
107
00:03:39,619 --> 00:03:41,586
Nice to be reminded
how latchkey I was.
108
00:03:41,589 --> 00:03:43,689
Um, you all settled
into the camper?
109
00:03:43,691 --> 00:03:44,756
Yeah, it's great.
110
00:03:44,758 --> 00:03:46,692
Better than a motel.
111
00:03:46,694 --> 00:03:48,194
Cheaper, too.
112
00:03:48,195 --> 00:03:49,695
And we're clear
that, um, this is...
113
00:03:49,697 --> 00:03:50,696
Temporary.
114
00:03:50,698 --> 00:03:51,730
Absolutely.
115
00:03:51,732 --> 00:03:52,764
One week.
116
00:03:52,766 --> 00:03:54,666
Okay.
117
00:03:54,668 --> 00:03:56,668
Honey,
I love your hair like this.
118
00:03:56,670 --> 00:03:58,337
Thanks. Thanks, mom.
119
00:04:05,012 --> 00:04:07,846
The movie idea was excellent.
120
00:04:07,848 --> 00:04:09,648
Salty/sweet worked like a charm.
121
00:04:09,650 --> 00:04:12,417
Good, good.
Because she deserves a man like you.
122
00:04:12,419 --> 00:04:13,685
Oh. Intellectual.
123
00:04:13,687 --> 00:04:14,686
Kindhearted.
124
00:04:14,688 --> 00:04:16,021
This is gonna work out great.
125
00:04:16,023 --> 00:04:17,689
You seem to enjoy this process.
126
00:04:17,691 --> 00:04:19,458
You guys all have your gifts.
127
00:04:19,460 --> 00:04:20,692
I have one, too.
128
00:04:20,694 --> 00:04:21,760
Con woman.
129
00:04:21,762 --> 00:04:22,928
Persuader.
130
00:04:22,930 --> 00:04:24,863
Yeah. But I'm not used to
131
00:04:24,865 --> 00:04:26,698
using my gifts for good.
I kind of like it.
132
00:04:26,700 --> 00:04:28,767
You know what else Paige likes?
133
00:04:28,769 --> 00:04:30,936
The smell of Rosemary.
134
00:04:30,938 --> 00:04:32,738
There was a bush
under her window
135
00:04:32,740 --> 00:04:34,773
during the good years.
136
00:04:34,775 --> 00:04:37,409
It'll bring back positive
childhood memories.
137
00:04:37,411 --> 00:04:39,444
Excellent. Oh, and
138
00:04:39,446 --> 00:04:41,713
when she was in middle school,
she was really into grunge.
139
00:04:41,715 --> 00:04:44,383
Mm, that's odd for
someone so hygienic.
140
00:04:44,385 --> 00:04:46,785
No. The music?
141
00:04:46,787 --> 00:04:49,621
Think flannel.
142
00:04:49,623 --> 00:04:50,889
I will.
143
00:04:50,891 --> 00:04:52,424
I'll be right back.
144
00:04:52,426 --> 00:04:54,660
I have to... Google something.
145
00:04:59,700 --> 00:05:01,767
Huh.
146
00:05:01,769 --> 00:05:03,769
Forestry brave cookies?
147
00:05:03,771 --> 00:05:06,872
If I sell 50 boxes,
i get my business badge.
148
00:05:06,874 --> 00:05:09,741
And how much do the braves
charge you for these?
149
00:05:09,743 --> 00:05:11,810
Buy 'em for five dollars,
sell 'em for five dollars.
150
00:05:11,812 --> 00:05:15,447
What kind of business
are they teaching you?
151
00:05:15,449 --> 00:05:17,649
Remember when you used to
write grandma in prison
152
00:05:17,651 --> 00:05:19,785
about how you wanted to spend
some quality time together?
153
00:05:19,787 --> 00:05:20,952
Shh. Shh.
154
00:05:20,954 --> 00:05:22,621
(Whispering): I know.
Our secret.
155
00:05:22,623 --> 00:05:24,323
But how about we use that time
156
00:05:24,325 --> 00:05:26,992
for grandma to help you
earn that business badge?
157
00:05:26,994 --> 00:05:28,727
Mom won't go for it.
(Phone ringing)
158
00:05:28,729 --> 00:05:30,395
She thinks you're a degenerate.
159
00:05:30,397 --> 00:05:33,899
We'll keep our eyes peeled for
the opportunity. It knocks,
160
00:05:33,901 --> 00:05:35,000
we answer.
161
00:05:35,002 --> 00:05:36,768
Hello. Scorpion.
162
00:05:36,770 --> 00:05:38,303
Toby: Hey, we shooting
163
00:05:38,304 --> 00:05:39,837
a campaign ad or what?
How much did you raise?
164
00:05:39,840 --> 00:05:42,841
$42. Of the $2,000 we need.
Total bust.
165
00:05:42,843 --> 00:05:44,476
Sylvester: We just chose
166
00:05:44,478 --> 00:05:46,745
the wrong enticement.
167
00:05:46,747 --> 00:05:48,613
"We" meaning "you." You
said you had a handle
168
00:05:48,615 --> 00:05:50,082
on what we should
sell at our social.
169
00:05:50,084 --> 00:05:52,451
But... shocker...
Who knew no one wants
170
00:05:52,453 --> 00:05:54,653
cayenne and cumin ice
cream from spoon & grain,
171
00:05:54,655 --> 00:05:56,689
whoever the hell they are?
172
00:05:56,690 --> 00:05:58,724
Lesson one: Know your market.
Sylvester: I read
173
00:05:58,726 --> 00:05:59,991
that this ice cream was hip.
174
00:05:59,993 --> 00:06:01,960
Hip has no place in ice cream.
175
00:06:01,962 --> 00:06:05,097
Ice cream is chocolate,
vanilla and strawberry. Period.
176
00:06:05,099 --> 00:06:06,665
Just let us give you the money.
177
00:06:06,667 --> 00:06:08,734
No. If I can't raise $2,000,
178
00:06:08,736 --> 00:06:12,804
I have no business being
alderman of west altadenia.
179
00:06:12,806 --> 00:06:14,106
Guys,
a woman is trapped in her car
180
00:06:14,107 --> 00:06:15,407
at the bottom of the
la brea tar pits.
181
00:06:15,409 --> 00:06:16,575
We're moving out right now.
Happy: Whoa.
182
00:06:16,577 --> 00:06:17,776
Exceptionally not good.
183
00:06:17,778 --> 00:06:19,077
Where's the LAPD dive team?
184
00:06:19,079 --> 00:06:20,746
Those guys are
masters at this stuff.
185
00:06:20,748 --> 00:06:22,581
Searching for evidence
on a double homicide...
186
00:06:22,583 --> 00:06:24,082
A gun dumped in
San Pedro harbor.
187
00:06:24,084 --> 00:06:26,017
No divers within an hour of the
pits, the woman is
188
00:06:26,019 --> 00:06:28,086
struggling for oxygen.
Fire and rescue
189
00:06:28,088 --> 00:06:29,721
are stumped. They need us.
190
00:06:29,723 --> 00:06:32,524
Honey, I know you have to
work, so I can watch Ralph.
191
00:06:32,526 --> 00:06:35,594
All right. Uh... okay, be good.
192
00:06:35,596 --> 00:06:36,762
Both of you. Walter!
193
00:06:36,764 --> 00:06:39,698
Yeah, I hear you! I'm coming!
194
00:06:41,402 --> 00:06:42,801
Toby: Whoa, whoa, whoa.
195
00:06:42,803 --> 00:06:43,735
Alice in chains!
196
00:06:43,737 --> 00:06:45,036
What's with Walter in flannel?
197
00:06:45,038 --> 00:06:46,571
Happy: I gave you those to use
198
00:06:46,573 --> 00:06:48,607
as rags in the lab.
Why are you wearing them?
199
00:06:48,609 --> 00:06:50,876
I always wear flannel.
I love fl-flannel.
200
00:06:52,413 --> 00:06:53,812
I smell more rat.
201
00:06:58,685 --> 00:07:01,086
Her name is Beth Reid.
She's conscious, unharmed.
202
00:07:01,088 --> 00:07:02,788
She's been in there
for 30 minutes.
203
00:07:02,790 --> 00:07:04,523
Have you had any communication?
204
00:07:04,525 --> 00:07:06,191
She's 30 feet down,
but her phone still works.
205
00:07:06,193 --> 00:07:08,160
We can video chat with her
from the command station.
206
00:07:08,162 --> 00:07:09,928
I'll be in there.
207
00:07:09,929 --> 00:07:11,695
Oh, what size car,
and how bad is the leaking?
208
00:07:11,698 --> 00:07:13,865
Small sedan.
There's seepage around the windows.
209
00:07:13,867 --> 00:07:15,434
She must be getting
dizzy as hell
210
00:07:15,436 --> 00:07:16,835
from the fumes
coming off the tar.
211
00:07:16,837 --> 00:07:18,987
She mentioned that, too.
212
00:07:18,988 --> 00:07:21,138
She needs to seal off the
windows and the ac vents.
213
00:07:21,141 --> 00:07:23,575
Based on heightened
breathing and the volume
214
00:07:23,577 --> 00:07:24,843
of the interior of her car,
215
00:07:24,845 --> 00:07:25,844
we've got a 40-minute window
216
00:07:25,846 --> 00:07:26,778
before she runs out of oxygen.
217
00:07:26,780 --> 00:07:28,780
What happened here?
218
00:07:28,781 --> 00:07:30,781
Is that a car bumper?
We fixed a thermal scanner
219
00:07:30,784 --> 00:07:32,951
to the crane arm to pinpoint
the location of the car.
220
00:07:32,953 --> 00:07:35,153
Managed to get a hook
into the rear bumper.
221
00:07:35,155 --> 00:07:37,222
The front end of the
vehicle is wedged into
222
00:07:37,224 --> 00:07:38,523
a bed of tar.
223
00:07:38,525 --> 00:07:40,242
Thought we could tow it out.
224
00:07:40,243 --> 00:07:41,960
You can't play tug of war with the earth.
The pits are made of
225
00:07:41,962 --> 00:07:43,962
high viscosity asphalt.
There's a reason
226
00:07:43,964 --> 00:07:45,797
the mastodons couldn't
fight their way out.
227
00:07:45,799 --> 00:07:48,300
Captain, I know you're trying,
but dropping a 60-pound hook...
228
00:07:48,301 --> 00:07:50,802
(Phone chimes) Into that muck might
puncture a hole in the car and drown her.
229
00:07:50,804 --> 00:07:51,837
Tim's here. I'll fill him in.
230
00:07:51,839 --> 00:07:53,805
I'm gonna go check on Toby.
231
00:07:53,807 --> 00:07:56,074
We need to rock the car out slowly.
We'll send
232
00:07:56,076 --> 00:07:59,244
the cable down, wrap it around
the frame and slowly wiggle it.
233
00:07:59,246 --> 00:08:02,247
But we need someone down
there to affix the cable.
234
00:08:02,249 --> 00:08:04,149
I know the LAPD divers
235
00:08:04,150 --> 00:08:06,050
are indisposed,
but did they offer up any suggestions?
236
00:08:06,053 --> 00:08:08,620
Yeah. For no one to try this.
237
00:08:08,622 --> 00:08:10,889
There's never been a
dive into tar before.
238
00:08:10,891 --> 00:08:12,824
It's hot as hell,
eventually, the toxins
239
00:08:12,826 --> 00:08:15,160
will disintegrate any
protective gear you're wearing.
240
00:08:15,162 --> 00:08:16,962
You could get stuck
and never come back up.
241
00:08:16,964 --> 00:08:18,930
So, in short,
diving's not an option.
242
00:08:18,932 --> 00:08:20,599
Gentry: Not for
anybody on my team.
243
00:08:20,601 --> 00:08:22,734
It's too dangerous.
244
00:08:22,736 --> 00:08:24,903
Paige: Happy says they
won't send a robot sub in
245
00:08:24,905 --> 00:08:26,271
to get better data. Because?
246
00:08:26,273 --> 00:08:28,106
The bubbles are methane
247
00:08:28,107 --> 00:08:29,940
and the electrical currents that
power the remote control servers
248
00:08:29,943 --> 00:08:32,711
on the sub could cause an explosion.
Got it.
249
00:08:32,713 --> 00:08:35,247
Wai-wait. Tim?
250
00:08:35,249 --> 00:08:36,848
Are you... are you all right?
251
00:08:36,850 --> 00:08:38,083
What happened in San Diego?
252
00:08:38,085 --> 00:08:40,952
I failed my physical.
253
00:08:40,954 --> 00:08:42,554
The mri showed that the shrapnel
254
00:08:42,556 --> 00:08:45,857
has moved closer to my
spine, and, uh...
255
00:08:45,859 --> 00:08:48,443
I'm out of the seals,
256
00:08:48,444 --> 00:08:51,028
and I am out of the Navy,
effective immediately.
257
00:08:51,031 --> 00:08:52,597
Honorable discharge.
258
00:08:52,599 --> 00:08:55,133
Tim...
Look, we have a woman to save.
259
00:08:55,135 --> 00:08:57,903
My back is the least of my
worries right now, so...
260
00:08:57,905 --> 00:09:00,839
Okay. You're right.
Okay, but I'm...
261
00:09:00,841 --> 00:09:02,073
I'm so sorry.
262
00:09:06,813 --> 00:09:08,213
You're doing great, Beth.
263
00:09:08,215 --> 00:09:10,015
Staying calm.
Keep looking for something
264
00:09:10,017 --> 00:09:12,017
to plug the window
joints and ac vents.
265
00:09:12,019 --> 00:09:13,985
(Rumbling and
creaking, Beth gasps)
266
00:09:13,987 --> 00:09:16,955
Is the car moving? Am I sinking?
267
00:09:16,957 --> 00:09:18,290
Sylvester: No.
It's just settling
268
00:09:18,292 --> 00:09:19,891
a little. You're okay.
269
00:09:19,893 --> 00:09:21,960
Remember... short breaths.
Conserve oxygen.
270
00:09:21,962 --> 00:09:23,128
Everything's gonna
be hunky-dory.
271
00:09:23,130 --> 00:09:24,763
Not if she doesn't
stop those leaks.
272
00:09:24,765 --> 00:09:25,931
I found something.
273
00:09:25,933 --> 00:09:27,666
Athletic tape for my shoulder.
274
00:09:27,668 --> 00:09:29,834
Perfect!
Use it to seal all of the windows
275
00:09:29,836 --> 00:09:31,870
and any other access points.
276
00:09:31,872 --> 00:09:33,004
Toby: We're gonna
277
00:09:33,006 --> 00:09:34,005
get you out of there, Beth.
278
00:09:34,007 --> 00:09:35,140
(Quietly): Any idea how?
279
00:09:35,142 --> 00:09:37,676
In 35 minutes,
she runs out of oxygen.
280
00:09:37,678 --> 00:09:39,978
Sly, can't you send down an air hose?
Feed it into the car?
281
00:09:39,980 --> 00:09:42,047
No. Even if we could,
it would need to be pressurized
282
00:09:42,049 --> 00:09:43,448
and pressurized air in the car
283
00:09:43,449 --> 00:09:44,848
would blow out the
windows and she'd drown.
284
00:09:44,851 --> 00:09:46,785
Scratch the air hose.
Walter: Happy, can you
285
00:09:46,786 --> 00:09:48,720
build something onto the crane
arm that would wrap the cable
286
00:09:48,722 --> 00:09:51,089
around the car? In six hours.
287
00:09:51,091 --> 00:09:52,891
Don't have it.
What are the odds of building
288
00:09:52,893 --> 00:09:55,694
an effective immersion suit
within the next ten minutes?
289
00:09:55,696 --> 00:09:57,128
Immersion suit?
Why would we need an immersion suit?
290
00:09:57,130 --> 00:09:58,296
Happy: If I can raid that
291
00:09:58,298 --> 00:09:59,297
fire truck and a dive shop,
292
00:09:59,299 --> 00:10:00,665
I can whip something up,
293
00:10:00,667 --> 00:10:02,000
but it won't last
long down there.
294
00:10:02,002 --> 00:10:03,802
Going down there
is too dangerous.
295
00:10:03,804 --> 00:10:04,903
I'll do it, I'll go.
296
00:10:04,905 --> 00:10:06,171
No, you weigh 30
pounds more than I do.
297
00:10:06,173 --> 00:10:08,206
The odds are slightly
better of someone lighter
298
00:10:08,208 --> 00:10:09,808
being able to disengage
if they get stuck.
299
00:10:09,810 --> 00:10:10,909
Tim: Then I'll do it.
300
00:10:10,911 --> 00:10:12,110
I've got underwater
mission experience.
301
00:10:12,112 --> 00:10:13,778
Tim, your back. Is fine.
302
00:10:13,780 --> 00:10:15,714
Fine enough to risk
twisting wrong in that tar
303
00:10:15,716 --> 00:10:16,881
and winding up paralyzed?
304
00:10:18,151 --> 00:10:20,085
(Screams)
305
00:10:20,087 --> 00:10:23,121
Please hurry,
I can barely breathe in here.
306
00:10:23,123 --> 00:10:25,256
Okay,
sly hacked her fitness tracker,
307
00:10:25,258 --> 00:10:26,725
and the car isn't the only
thing that's unstable:
308
00:10:26,727 --> 00:10:27,959
So are her vitals.
We need a solution.
309
00:10:27,961 --> 00:10:29,227
That's it, I'm gonna go.
310
00:10:29,229 --> 00:10:30,795
Now, happy, you can direct me
311
00:10:30,797 --> 00:10:32,797
where to fasten the
cabling for the car?
312
00:10:32,799 --> 00:10:34,099
Walter, you go down there,
your odds of survival
313
00:10:34,101 --> 00:10:36,001
are less than .01%.
314
00:10:36,003 --> 00:10:38,069
It's me, or she dies.
315
00:10:51,218 --> 00:10:53,652
I want everything on
the truck off the truck.
316
00:10:53,654 --> 00:10:55,020
I need to see the resources
we're working with.
317
00:10:55,022 --> 00:10:58,289
Beth? Beth?
318
00:10:58,291 --> 00:11:01,192
Okay, you need to tell me
everything you have in the car.
319
00:11:01,194 --> 00:11:02,427
I need to see what resources
we're working with.
320
00:11:02,429 --> 00:11:04,295
Beth, this is Walter o'brien.
321
00:11:04,297 --> 00:11:05,764
He's gonna come down there
and help get you out.
322
00:11:05,766 --> 00:11:07,165
The fire chief said
no one could do that.
323
00:11:07,167 --> 00:11:09,367
Walter can.
He's going to get to you,
324
00:11:09,369 --> 00:11:10,869
wrap a cable around the car
325
00:11:10,871 --> 00:11:12,671
so it can be rocked
free from the tar.
326
00:11:12,673 --> 00:11:14,039
Okay. Mr. o'brien,
327
00:11:14,041 --> 00:11:16,041
have you done this before? No.
328
00:11:16,043 --> 00:11:17,909
But you know what you're doing?
329
00:11:17,911 --> 00:11:19,344
Walter: I know science.
Okay, tell me
330
00:11:19,346 --> 00:11:21,186
what's in the car,
we don't have time to waste.
331
00:11:24,051 --> 00:11:26,151
Sun block, deodorant...
332
00:11:26,153 --> 00:11:27,819
And I have a road
flare in my glove box.
333
00:11:27,821 --> 00:11:29,254
Toby: Whoa, careful!
334
00:11:29,255 --> 00:11:30,688
You light that,
you could blow yourself up
335
00:11:30,691 --> 00:11:31,723
just from the fumes in the car.
336
00:11:31,725 --> 00:11:32,891
Okay.
337
00:11:32,893 --> 00:11:35,326
Gentlemen, this is
Michael, Beth's husband.
338
00:11:35,328 --> 00:11:37,729
Michael! God, Beth!
339
00:11:37,731 --> 00:11:39,731
Michael, I'm scared.
340
00:11:39,733 --> 00:11:41,366
It's okay to be scared.
341
00:11:41,368 --> 00:11:43,001
But just remember,
we have a plan.
342
00:11:43,003 --> 00:11:44,703
It's a solid plan. Okay.
343
00:11:44,705 --> 00:11:46,738
Walter, we need you.
Three blocks away, there's a dive shop.
344
00:11:46,740 --> 00:11:47,839
We might be able to
cobble together something
345
00:11:47,841 --> 00:11:48,840
for you to wear in the tar.
346
00:11:48,842 --> 00:11:50,208
"Cobble together?"
347
00:11:50,210 --> 00:11:52,444
That doesn't sound like
a very solid plan to me.
348
00:11:52,446 --> 00:11:55,814
Believe me, we've been to space
and back with less preparation.
349
00:11:55,816 --> 00:11:57,148
Michael, stay with me.
350
00:11:57,150 --> 00:11:59,751
I'm right here with you, Beth.
351
00:12:02,322 --> 00:12:04,573
This is it.
352
00:12:04,574 --> 00:12:06,825
This is where our market
lives and breathes, okay?
353
00:12:07,928 --> 00:12:11,463
Lumberjack moustaches,
rolled-up jeans...
354
00:12:11,465 --> 00:12:14,165
My mom calls these
people hipster doofuses.
355
00:12:14,167 --> 00:12:16,735
Yep, and they're gonna
love what we're selling.
356
00:12:16,737 --> 00:12:18,503
Here, put this apron on.
It's cute.
357
00:12:22,175 --> 00:12:24,809
"Artisan organic Peruvian
ice cream sandwiches
358
00:12:24,811 --> 00:12:26,177
made to order."
359
00:12:26,179 --> 00:12:28,179
I don't see where
Peru factors in.
360
00:12:28,181 --> 00:12:30,148
It factors in the bottom line.
361
00:12:30,150 --> 00:12:31,950
A little fairy dust to magically
362
00:12:31,952 --> 00:12:34,319
increase our cash by twelvefold.
363
00:12:34,321 --> 00:12:36,955
"Duodecuple" our cash.
That's the term.
364
00:12:36,957 --> 00:12:39,357
Right. Okay, so...
365
00:12:39,359 --> 00:12:41,126
One box of 24 cookies
366
00:12:41,128 --> 00:12:42,794
sells for $5.
367
00:12:42,796 --> 00:12:45,830
Turn it into 12 exotic
ice cream sandwiches
368
00:12:45,832 --> 00:12:47,398
at five bones apiece,
369
00:12:47,400 --> 00:12:50,268
and suddenly this
box is worth $60.
370
00:12:50,270 --> 00:12:52,470
Percentage of profit, maestro?
371
00:12:52,472 --> 00:12:53,805
1,200%.
372
00:12:53,807 --> 00:12:55,340
But who would want to buy
373
00:12:55,342 --> 00:12:56,975
overpriced miniature ice creams
374
00:12:56,977 --> 00:12:58,343
of questionable origin?
375
00:12:58,345 --> 00:13:00,245
People want to feel special.
376
00:13:00,247 --> 00:13:01,780
Especially these nudniks.
377
00:13:01,782 --> 00:13:03,314
So we let them believe
378
00:13:03,316 --> 00:13:05,016
that they're getting
something special.
379
00:13:05,018 --> 00:13:07,452
It makes them happy.
380
00:13:07,454 --> 00:13:08,453
We should be charging
more, actually.
381
00:13:08,455 --> 00:13:11,790
Look alive. Customers. Hi.
382
00:13:11,792 --> 00:13:15,426
Gloves, anti-fog
spray, dive boots.
383
00:13:15,428 --> 00:13:16,427
Any luck with a wet suit?
384
00:13:16,429 --> 00:13:17,996
No, I'm looking for dry suits.
385
00:13:17,998 --> 00:13:19,831
The tar would eat through
the neoprene wet suit
386
00:13:19,833 --> 00:13:21,900
and burn my skin... this one!
387
00:13:21,902 --> 00:13:23,968
I got everything but
the diving helmet.
388
00:13:23,970 --> 00:13:25,937
None in the store.
I hoped we'd be lucky,
389
00:13:25,939 --> 00:13:27,906
but this is a
recreational dive shop.
390
00:13:27,908 --> 00:13:30,208
Guys, find something
we can use as a helmet.
391
00:13:30,210 --> 00:13:32,310
A five-gallon water
bottle would fit,
392
00:13:32,312 --> 00:13:34,112
but I have to
assume that the tar
393
00:13:34,114 --> 00:13:36,981
would dissolve the plastic.
You assume correctly.
394
00:13:36,983 --> 00:13:38,850
What about a giant fishbowl?
Glass won't disintegrate, right?
395
00:13:38,852 --> 00:13:40,552
Fishbowl glass is too delicate.
396
00:13:40,554 --> 00:13:42,520
It'd crack under pressure
from being down so deep.
397
00:13:42,522 --> 00:13:44,055
I know this sounds crazy,
398
00:13:44,057 --> 00:13:45,290
but what about these
lighting sconces?
399
00:13:45,292 --> 00:13:48,827
Brass borders
between glass panes.
400
00:13:48,829 --> 00:13:50,829
Glass looks pretty thick, happy.
What do you think?
401
00:13:50,831 --> 00:13:52,430
Happy: I modified
a scuba regulator
402
00:13:52,432 --> 00:13:54,566
so there'll be
intake and outflow.
403
00:13:54,568 --> 00:13:55,834
You should be able to breathe,
404
00:13:55,836 --> 00:13:57,569
and you should not fog up.
405
00:13:57,571 --> 00:13:59,204
Walter, do you see me?
406
00:14:00,073 --> 00:14:00,905
Yes.
407
00:14:00,907 --> 00:14:03,007
(Exhaling sharply)
408
00:14:03,009 --> 00:14:05,610
Do you see me giving you a big
fat smoochy smooch? Horrifying.
409
00:14:05,612 --> 00:14:07,612
This'll help you
avoid claustrophobia,
410
00:14:07,613 --> 00:14:09,613
and at times it's gonna be
the only thing you can see.
411
00:14:09,616 --> 00:14:11,549
Uh, visibility's
gonna be limited.
412
00:14:11,551 --> 00:14:13,585
Hand soap. Gallons of hand soap.
413
00:14:13,587 --> 00:14:15,887
It's time to grease you up!
414
00:14:15,889 --> 00:14:18,556
I got your tow truck. Cabe: Tim,
415
00:14:18,558 --> 00:14:19,591
let's go rig it for Walter.
416
00:14:19,593 --> 00:14:21,610
I ran the idea
417
00:14:21,611 --> 00:14:23,628
of this getup past the
LAPD dive commander.
418
00:14:23,630 --> 00:14:25,296
He thinks you're crazy.
419
00:14:25,298 --> 00:14:27,198
He's not even sure
this suit will hold.
420
00:14:27,200 --> 00:14:28,466
The hydroxide anions in the soap
421
00:14:28,468 --> 00:14:30,852
can counteract
the molar strength
422
00:14:30,853 --> 00:14:33,237
of tar acid for up to 32 minutes
before corrosion sets in.
423
00:14:33,240 --> 00:14:34,539
That's ten minutes longer
424
00:14:34,541 --> 00:14:36,574
than Beth has air,
so it should be fine.
425
00:14:36,576 --> 00:14:37,642
Better be.
426
00:14:37,644 --> 00:14:39,110
Happy: All soaped up.
427
00:14:39,112 --> 00:14:41,446
Time to dive.
I'll get the crane down to you.
428
00:14:41,448 --> 00:14:43,198
We have a crane
operator on site.
429
00:14:43,199 --> 00:14:44,949
Can he calculate the
drop zone coordinates
430
00:14:44,951 --> 00:14:46,184
to a hundredth of a centimeter?
Uh...
431
00:14:46,186 --> 00:14:47,185
That's what i thought.
432
00:14:47,187 --> 00:14:48,419
Get him out of my rig.
433
00:14:48,421 --> 00:14:49,921
Hey,
434
00:14:49,923 --> 00:14:51,656
next movie night...
Sci-Fi or horror?
435
00:14:51,658 --> 00:14:53,424
Sci-Fi.
436
00:14:53,426 --> 00:14:55,426
Good.
So I'll see you then, right?
437
00:14:58,999 --> 00:15:02,667
Walter: Breathing
apparatus is working fine.
438
00:15:02,669 --> 00:15:05,570
At least on land, anyway.
439
00:15:11,444 --> 00:15:13,478
Beth, he's walking in now.
440
00:15:13,480 --> 00:15:17,682
Please let him know I think
he's very brave for doing this.
441
00:15:17,684 --> 00:15:20,285
You can tell him yourself
when you get out of that muck.
442
00:15:20,287 --> 00:15:22,287
(Faintly): Okay.
443
00:15:22,289 --> 00:15:23,521
I have clear entry.
444
00:15:23,523 --> 00:15:24,555
In you go, buddy.
445
00:15:24,557 --> 00:15:25,556
And for the record,
446
00:15:25,558 --> 00:15:26,925
this is very impressive.
447
00:15:40,307 --> 00:15:42,307
Headed down.
448
00:15:42,309 --> 00:15:45,243
It's thick. It's a much
slower descent than water.
449
00:15:45,245 --> 00:15:47,078
Okay, Walter,
I've got you spotted.
450
00:15:47,080 --> 00:15:49,714
You're going to hit the tar bed in seconds.
When you do,
451
00:15:49,716 --> 00:15:51,716
turn four degrees to your
left, and the car
452
00:15:51,718 --> 00:15:53,184
will be 15 paces from you.
453
00:16:02,963 --> 00:16:06,230
(Groans) That's one step.
454
00:16:12,005 --> 00:16:14,539
The tar is very
hard to navigate.
455
00:16:14,541 --> 00:16:16,674
Hey. How's he doing?
He's moving very slowly.
456
00:16:16,676 --> 00:16:18,676
Toby: Walt,
457
00:16:18,678 --> 00:16:20,445
why don't you, uh,
think slippery thoughts?
458
00:16:20,447 --> 00:16:21,646
Eels. Richard Nixon.
459
00:16:21,648 --> 00:16:22,647
Walter: When I go
under a tar layer,
460
00:16:22,649 --> 00:16:24,148
it's almost pitch black.
461
00:16:24,150 --> 00:16:26,017
Does Beth have a
flashlight in her car?
462
00:16:26,019 --> 00:16:28,252
I have one in my glove box.
463
00:16:29,489 --> 00:16:31,489
Have her aim it out of
the driver's window.
464
00:16:36,262 --> 00:16:37,628
I see her.
465
00:16:40,200 --> 00:16:41,332
I'm close.
466
00:16:49,776 --> 00:16:52,076
Oh, I see him! Thank god.
467
00:16:56,082 --> 00:16:59,217
Hi. I'm Walter. We met earlier.
468
00:16:59,219 --> 00:17:00,452
Toby: Yeah, Walt, make sure
469
00:17:00,453 --> 00:17:01,686
you introduce yourself
in case someone else
470
00:17:01,688 --> 00:17:02,687
is passing through the tar pits.
471
00:17:02,689 --> 00:17:04,288
O'brien, get to work.
472
00:17:04,290 --> 00:17:05,723
Hook goes on the front axle,
473
00:17:05,725 --> 00:17:07,592
then bring the
cable over the hood,
474
00:17:07,594 --> 00:17:09,527
back underneath under
the drive train.
475
00:17:09,529 --> 00:17:10,695
I'll be right back.
476
00:17:10,697 --> 00:17:12,263
Okay.
477
00:17:12,265 --> 00:17:13,531
Mike: Beth, listen to me.
478
00:17:13,533 --> 00:17:14,565
I know this'll work,
479
00:17:14,567 --> 00:17:16,200
but I'll need you to hear me.
480
00:17:16,202 --> 00:17:18,736
Okay? Thank you.
481
00:17:18,738 --> 00:17:21,205
Thank you for taking
a chance on me.
482
00:17:21,207 --> 00:17:23,641
I've never been good enough for
you, but...
483
00:17:23,643 --> 00:17:26,444
(Crying): Michael...
But you still...
484
00:17:26,446 --> 00:17:29,113
I love you.
I just want to go home.
485
00:17:29,115 --> 00:17:30,515
Toby: Beth, you will get
486
00:17:30,517 --> 00:17:31,883
to go home, but right now
487
00:17:31,884 --> 00:17:33,250
you can't get too worked up.
488
00:17:33,253 --> 00:17:34,685
Uh, Toby's right.
489
00:17:34,687 --> 00:17:36,654
You just have to regulate
your breathing, okay?
490
00:17:36,656 --> 00:17:38,356
So just breathe in with me.
491
00:17:38,358 --> 00:17:40,241
Take a deep breath.
(Breathing deeply)
492
00:17:40,242 --> 00:17:42,125
I know you have a lot you want to
say, but she needs
493
00:17:42,128 --> 00:17:44,429
to conserve oxygen right now,
and crying doesn't help that.
494
00:17:44,431 --> 00:17:47,665
I know, I'm sorry, it's
just, before I met her...
495
00:17:47,667 --> 00:17:50,435
I wasn't a great guy.
496
00:17:50,437 --> 00:17:52,770
No direction. I...
I was a wreck.
497
00:17:52,772 --> 00:17:54,705
I understand.
I know what it's like
498
00:17:54,707 --> 00:17:56,340
to find that one special woman.
499
00:17:56,342 --> 00:17:58,176
No, more than special.
500
00:17:58,178 --> 00:18:00,111
Before I met Beth, I was a dog.
501
00:18:00,113 --> 00:18:02,513
Bouncing around three different
women at the same time.
502
00:18:02,515 --> 00:18:04,415
I was a bad guy.
503
00:18:04,417 --> 00:18:06,484
But she saw through
my insecurities.
504
00:18:06,486 --> 00:18:08,386
She gave me a
chance to be the man
505
00:18:08,388 --> 00:18:10,154
that she knew that I could be.
506
00:18:10,156 --> 00:18:12,390
But you know what it's like.
507
00:18:12,392 --> 00:18:14,692
She was in love over this
nonsense playboy life.
508
00:18:14,694 --> 00:18:17,228
Yeah. I sure do.
509
00:18:17,230 --> 00:18:19,163
For certain.
510
00:18:19,165 --> 00:18:20,631
No, they don't.
511
00:18:23,303 --> 00:18:24,836
Walter: It's fastened.
512
00:18:24,838 --> 00:18:26,187
Happy, start rocking the car.
513
00:18:26,188 --> 00:18:27,537
Okay, Beth,
get ready for some movement.
514
00:18:27,540 --> 00:18:28,606
Okay.
515
00:18:28,608 --> 00:18:31,509
(Mechanical whirring)
516
00:18:38,551 --> 00:18:40,418
It's pulling the car.
517
00:18:40,420 --> 00:18:41,452
Toby: Side to side,
518
00:18:41,454 --> 00:18:42,487
that's right.
519
00:18:50,396 --> 00:18:51,696
Walter: It's coming loose.
520
00:18:51,698 --> 00:18:53,698
(Scraping, creaking)
521
00:18:53,700 --> 00:18:56,167
What's happening?
522
00:18:56,169 --> 00:18:57,169
Happy, stop.
523
00:18:58,505 --> 00:19:00,304
(Creaking)
524
00:19:00,306 --> 00:19:01,806
Walter, what's the problem?
525
00:19:01,808 --> 00:19:03,374
Metal tearing.
526
00:19:03,376 --> 00:19:04,442
I can't see where.
527
00:19:04,444 --> 00:19:06,377
Beth: It's coming in!
528
00:19:06,379 --> 00:19:07,545
Lots of it.
529
00:19:12,552 --> 00:19:15,153
The fence pole must have speared
the car when she crashed.
530
00:19:15,155 --> 00:19:16,654
Rocking it tore a
hole in the frame.
531
00:19:16,656 --> 00:19:18,523
So we can't move it anymore?
Now the car is leaking.
532
00:19:18,525 --> 00:19:19,524
Walter: I can take care of it
533
00:19:19,526 --> 00:19:20,625
for the moment.
534
00:19:23,363 --> 00:19:25,496
Sylvester: Walter,
if you take off your gloves,
535
00:19:25,498 --> 00:19:27,431
the tar is going
to burn your hand.
536
00:19:27,433 --> 00:19:29,901
Yes. Only moderately so far.
537
00:19:29,903 --> 00:19:31,736
Happy: That will get worse...
538
00:19:31,738 --> 00:19:33,121
Quickly.
539
00:19:33,122 --> 00:19:34,505
So if we can't move the car,
540
00:19:34,507 --> 00:19:35,506
what's the plan?
541
00:19:35,508 --> 00:19:36,541
Flood the vehicle,
542
00:19:36,543 --> 00:19:38,176
and then pull back
to the surface
543
00:19:38,178 --> 00:19:39,243
on the crane cable.
544
00:19:39,245 --> 00:19:40,645
Oh. Once she's
exposed to the tar,
545
00:19:40,647 --> 00:19:42,613
she only has 20 seconds
to get to the surface.
546
00:19:42,615 --> 00:19:43,881
Any longer,
547
00:19:43,883 --> 00:19:46,517
she's looking at third-degree
burns on over 90%
548
00:19:46,519 --> 00:19:48,386
of her body.
That's almost certain death.
549
00:19:48,388 --> 00:19:49,487
Mike: No!
550
00:19:49,489 --> 00:19:50,955
She's safe in the car...
Leave her there
551
00:19:50,957 --> 00:19:52,657
until you figure
something else out.
552
00:19:52,658 --> 00:19:54,358
Walter: Guys,
there is nothing else to figure out.
553
00:19:54,360 --> 00:19:55,826
The car cannot be
raised to the surface.
554
00:19:55,828 --> 00:19:57,628
Beth will have to
go through the tar.
555
00:19:57,630 --> 00:19:58,829
Happy: In less than
556
00:19:58,831 --> 00:20:01,199
20 seconds...
This ain't gonna be easy.
557
00:20:01,201 --> 00:20:02,833
We can prepare a
bath of diesel fuel
558
00:20:02,835 --> 00:20:05,536
to quickly get the tar off her
body once she hits the surface.
559
00:20:05,538 --> 00:20:06,571
Guys, this sounds very dicey.
560
00:20:06,573 --> 00:20:07,572
(Creaking over speaker)
561
00:20:07,574 --> 00:20:08,673
So does that.
562
00:20:08,675 --> 00:20:10,241
Beth!
563
00:20:10,243 --> 00:20:11,676
I'm falling!
564
00:20:15,215 --> 00:20:16,647
Beth?
565
00:20:16,649 --> 00:20:17,782
Beth! Beth!
566
00:20:17,784 --> 00:20:19,483
Her airbag knocked her out.
567
00:20:19,485 --> 00:20:20,618
I can't pull her
out unconscious.
568
00:20:20,620 --> 00:20:22,320
She'll aspirate tar and die.
569
00:20:22,322 --> 00:20:25,723
Guys, this plan just got
considerably more dicey.
570
00:20:39,772 --> 00:20:41,672
That's a real-life swamp lord.
571
00:20:46,379 --> 00:20:47,411
(Grunts)
572
00:20:47,413 --> 00:20:49,547
Come on.
573
00:20:49,549 --> 00:20:52,516
(Grunting)
574
00:20:53,886 --> 00:20:56,020
(Gasps and coughs)
Beth's condition?
575
00:20:56,022 --> 00:20:58,322
Uh, she's breathing and her
vitals are okay for now.
576
00:20:58,324 --> 00:20:59,490
Oh, god, Walter... your hand.
577
00:20:59,492 --> 00:21:01,626
Toby: Man,
that's like a caramel apple,
578
00:21:01,628 --> 00:21:03,361
except your hand's the
apple, the tar's the caramel,
579
00:21:03,363 --> 00:21:04,895
and no one finds this delicious.
580
00:21:04,897 --> 00:21:07,465
She has less than ten minutes
until she runs out of air.
581
00:21:07,467 --> 00:21:09,800
If we can't move the car,
or bring her up unconscious,
582
00:21:09,802 --> 00:21:11,002
then what do we do?
583
00:21:11,004 --> 00:21:12,403
We wake her up.
584
00:21:12,405 --> 00:21:14,272
Just don't ask me how.
Smelling salts.
585
00:21:14,274 --> 00:21:16,040
Don't you have to wave
those under a person's nose?
586
00:21:16,042 --> 00:21:18,643
We could deliver an eye opener
through the hole in the car
587
00:21:18,645 --> 00:21:20,261
that Walter plugged
with his glove.
588
00:21:20,262 --> 00:21:21,878
We can hook another cable to
the crane; Once she's attached,
589
00:21:21,881 --> 00:21:23,514
I can lift both of you
out in a few seconds.
590
00:21:23,516 --> 00:21:24,749
(Groans) Tim: I'll start
rigging the new line.
591
00:21:24,751 --> 00:21:26,317
We can use an atomizer
592
00:21:26,319 --> 00:21:27,518
to pump the salts
through the hole,
593
00:21:27,520 --> 00:21:29,420
and then disperse it
through the vehicle.
594
00:21:29,421 --> 00:21:31,321
I can handle the atomizer.
We need a syringe and a tube.
595
00:21:31,324 --> 00:21:32,356
On it.
596
00:21:32,358 --> 00:21:34,375
What do you use
for smelling salts?
597
00:21:34,376 --> 00:21:36,393
Well, it would have to be a
potent combination to wake her.
598
00:21:36,396 --> 00:21:37,728
Something truly noxious.
599
00:21:37,730 --> 00:21:38,963
I know where to get that.
600
00:21:38,965 --> 00:21:40,898
I'll be back.
601
00:21:43,369 --> 00:21:45,569
Here you go.
602
00:21:45,571 --> 00:21:47,438
Cayenne, cumin,
himalayan sea salt,
603
00:21:47,440 --> 00:21:49,640
and every other spice
i got on my rig.
604
00:21:49,642 --> 00:21:51,976
Now, at $3.00 a pinch-topping,
605
00:21:51,978 --> 00:21:54,045
that's $750. I don't think so.
606
00:21:54,047 --> 00:21:55,079
On behalf of the U.S.
government,
607
00:21:55,081 --> 00:21:56,547
I'm commandeering your truck
608
00:21:56,549 --> 00:21:58,082
and all the spices on it.
609
00:21:58,084 --> 00:21:59,950
Hey. You can't do that.
I'm gonna have to shut down.
610
00:21:59,952 --> 00:22:01,952
Trust me,
I'm doing you all a favor.
611
00:22:01,954 --> 00:22:03,321
Doesn't matter, people.
612
00:22:03,322 --> 00:22:04,689
Looks like there's
a small Peruvian boy
613
00:22:04,691 --> 00:22:08,426
selling organic ice cream on
the corner of 1st and flower.
614
00:22:08,428 --> 00:22:09,894
Viva Peru!
615
00:22:11,030 --> 00:22:12,663
Next.
616
00:22:12,665 --> 00:22:16,334
Uh, lavender goat cheese ice
cream on cinnamon cookies.
617
00:22:16,336 --> 00:22:18,969
That is a fantastic choice.
618
00:22:18,971 --> 00:22:20,504
Very original.
619
00:22:21,841 --> 00:22:23,674
Isn't this great?
620
00:22:23,676 --> 00:22:26,677
Grandma and Ralph's
big adventure.
621
00:22:26,679 --> 00:22:28,679
Is that something you
and my mom would have?
622
00:22:28,681 --> 00:22:30,715
Big adventures?
623
00:22:30,717 --> 00:22:32,717
Oh, yeah,
we did all sorts of things.
624
00:22:32,719 --> 00:22:34,018
Like what?
625
00:22:34,020 --> 00:22:35,586
We had lots of great times.
626
00:22:35,588 --> 00:22:37,054
We were real pals.
627
00:22:37,056 --> 00:22:39,957
So how come you guys
haven't spoken in so long?
628
00:22:39,959 --> 00:22:42,460
I asked you that in one of
my letters to you in prison.
629
00:22:42,462 --> 00:22:44,762
Shh. Not so loud, honey.
630
00:22:45,798 --> 00:22:48,666
But you never
answered my question.
631
00:22:48,668 --> 00:22:51,535
It's complicated,
and we have customers, okay?
632
00:22:51,537 --> 00:22:53,771
I can't wait to tell mom
about how much money we made.
633
00:22:53,773 --> 00:22:55,906
About that...
I don't think we need
634
00:22:55,908 --> 00:22:57,842
to share all the
details with her.
635
00:22:57,844 --> 00:23:00,845
I think it's best to frame it for
her, you know?
636
00:23:00,847 --> 00:23:02,813
Show it in its best light.
637
00:23:02,815 --> 00:23:04,448
By omitting facts?
638
00:23:04,450 --> 00:23:07,685
By framing them.
We sold cookies.
639
00:23:07,687 --> 00:23:09,553
That's what's relevant.
640
00:23:09,555 --> 00:23:10,855
How we did it is less important.
641
00:23:10,857 --> 00:23:12,423
Okay...
642
00:23:12,425 --> 00:23:14,125
Good boy. Keep scooping.
643
00:23:16,863 --> 00:23:18,129
(Coughing)
644
00:23:21,167 --> 00:23:23,134
(Both gagging, coughing)
645
00:23:23,136 --> 00:23:25,569
Try not to lose this one.
646
00:23:25,571 --> 00:23:27,738
This one's for you,
and this one's for Beth.
647
00:23:27,740 --> 00:23:30,107
All right. Cable's good to go.
648
00:23:30,109 --> 00:23:31,542
And this will be ready
to roll when you emerge.
649
00:23:31,544 --> 00:23:33,177
Mix of diesel fuel and solvent
650
00:23:33,178 --> 00:23:34,811
to dissolve the hydrocarbons
and heterocyclic compounds
651
00:23:34,814 --> 00:23:36,080
in the tar on Beth's skin.
652
00:23:36,082 --> 00:23:37,848
You're starting to
sound a lot like them.
653
00:23:38,751 --> 00:23:41,802
Thank you. So...
654
00:23:41,803 --> 00:23:44,854
This one's, uh,
a lot scarier than the movie, huh?
655
00:23:44,857 --> 00:23:46,891
Sylvester: You need to
protect the atomizer.
656
00:23:46,893 --> 00:23:49,660
Its polypropylene polymers
657
00:23:49,662 --> 00:23:51,929
will not last long in the tar.
658
00:23:53,733 --> 00:23:55,800
Ready.
659
00:23:57,904 --> 00:24:00,037
Cabe: Okay. There you go.
660
00:24:20,226 --> 00:24:22,893
He's gonna have to move fast
once he gets down there.
661
00:24:22,895 --> 00:24:25,529
Beth's out of oxygen in
roughly three minutes.
662
00:24:25,531 --> 00:24:28,632
♪ ♪
663
00:24:41,581 --> 00:24:42,880
He's at the car.
664
00:24:42,882 --> 00:24:44,949
♪ ♪
665
00:24:48,821 --> 00:24:49,920
Walter: Tube's in.
666
00:24:49,922 --> 00:24:51,856
Hitting the plunger.
667
00:24:57,497 --> 00:24:59,830
Come on. Wake up, please.
668
00:24:59,832 --> 00:25:01,832
(Gasps)
669
00:25:01,834 --> 00:25:03,834
It worked!
670
00:25:03,836 --> 00:25:06,103
That's all those
toppings are good for.
671
00:25:07,273 --> 00:25:09,840
What's happening? (Gasping)
672
00:25:09,842 --> 00:25:11,842
Walter: Beth. Don't worry.
673
00:25:11,844 --> 00:25:13,577
We have an idea for
getting you out of here.
674
00:25:13,579 --> 00:25:15,179
Okay. But it all depends
675
00:25:15,181 --> 00:25:17,047
on how long you can
hold your breath.
676
00:25:23,723 --> 00:25:24,989
What are you talking about?
677
00:25:24,991 --> 00:25:26,657
Why do I have to hold my breath?
678
00:25:26,659 --> 00:25:28,092
Lack of better options.
679
00:25:28,094 --> 00:25:29,727
Walter: I'm pulling
you out of the car.
680
00:25:29,729 --> 00:25:31,729
You'll be on land in 20 seconds,
681
00:25:31,731 --> 00:25:33,063
but we need your help.
682
00:25:33,065 --> 00:25:34,532
Cabe: Beth,
put on your backpack,
683
00:25:34,534 --> 00:25:35,883
connect your chest strap.
684
00:25:35,884 --> 00:25:37,233
Walter's gonna use that
to connect to the cable.
685
00:25:37,236 --> 00:25:39,837
And use the athletic tape
to wrap your whole head.
686
00:25:39,839 --> 00:25:41,872
Cover your eyes,
ears, nose, mouth.
687
00:25:41,874 --> 00:25:43,607
It's gonna be very
claustrophobic.
688
00:25:43,609 --> 00:25:45,709
You won't be able to breathe,
but it won't be for long.
689
00:25:45,711 --> 00:25:47,545
This will stop the
caustic acid in the tar
690
00:25:47,547 --> 00:25:48,779
from entering your body.
691
00:25:48,781 --> 00:25:50,180
Okay.
Toby: And use the sunscreen
692
00:25:50,182 --> 00:25:51,315
to cover all exposed skin.
693
00:25:51,317 --> 00:25:52,983
It'll help fight
694
00:25:52,985 --> 00:25:54,225
the viscoelasticity in the tar.
695
00:25:56,689 --> 00:25:59,890
(Gasping)
696
00:26:02,194 --> 00:26:04,628
You can do this; It'll be
over before you know it.
697
00:26:04,630 --> 00:26:07,731
She has no other options; In
90 seconds she runs out of air.
698
00:26:07,733 --> 00:26:09,033
Beth, do it now.
699
00:26:09,035 --> 00:26:11,101
(Sighing)
700
00:26:16,776 --> 00:26:20,177
Paige: Beth, take a deep breath,
burn away from the window.
701
00:26:20,179 --> 00:26:21,879
And in few seconds
it'll all be over.
702
00:26:21,881 --> 00:26:24,181
(Crying): Mike, I love you.
703
00:26:24,183 --> 00:26:25,282
I love you, too.
704
00:26:25,284 --> 00:26:27,117
(Crying)
705
00:26:27,119 --> 00:26:28,185
(Inhales)
706
00:26:30,890 --> 00:26:32,924
Go, Walter, now!
707
00:26:32,925 --> 00:26:34,959
Lay down,
as far as you can go, Beth.
708
00:26:43,803 --> 00:26:44,802
Walter (Muffled): Come on, move!
709
00:26:44,804 --> 00:26:46,770
Move!
710
00:26:51,911 --> 00:26:54,912
Walter: She's on the
line, pull us up.
711
00:26:56,148 --> 00:26:57,648
(Walter screaming)
712
00:26:57,650 --> 00:26:58,949
Happy, stop. Stop now.
713
00:27:00,319 --> 00:27:01,218
What's going on?
714
00:27:01,220 --> 00:27:03,020
(Beth whimpers)
715
00:27:03,022 --> 00:27:04,438
Come on, pull her up right now!
716
00:27:04,439 --> 00:27:05,855
Walter, Walter.
You all right? Walter: No.
717
00:27:05,858 --> 00:27:07,825
My feet are stuck in the tar.
718
00:27:07,827 --> 00:27:09,126
It feels like I'm
being torn in half.
719
00:27:09,128 --> 00:27:10,694
Come on, guys,
what are we waiting on?
720
00:27:10,696 --> 00:27:12,363
Did you try rocking your
boots back and forth
721
00:27:12,365 --> 00:27:14,182
like we did with the car?
Mike: She's running out of time.
722
00:27:14,183 --> 00:27:16,000
Pull her up.
Walter: I can't, I'm planted here.
723
00:27:16,002 --> 00:27:17,234
Toby: You got to get
unstuck, buddy,
724
00:27:17,236 --> 00:27:19,336
she's gonna have
life-threatening burns
725
00:27:19,338 --> 00:27:20,971
in 15 seconds. Oh, god.
726
00:27:20,973 --> 00:27:23,273
Mike: Come, on, please.
727
00:27:23,275 --> 00:27:24,742
I'm sending her up.
Sylvester: What do you mean
728
00:27:24,744 --> 00:27:26,076
you're sending her up?
Walter: I'm stuck.
729
00:27:26,078 --> 00:27:27,277
She isn't.
730
00:27:27,279 --> 00:27:28,879
I'm unhooking my cable...
Pull her up!
731
00:27:32,084 --> 00:27:34,284
Beth.
732
00:27:34,286 --> 00:27:35,386
Fireman (Yelling instructions):
Get her down! Slowly.
733
00:27:35,388 --> 00:27:37,321
Careful, careful.
734
00:27:37,323 --> 00:27:38,722
Okay.
735
00:27:38,724 --> 00:27:39,690
Ready. Watch your legs.
736
00:27:39,692 --> 00:27:41,992
Gurney now!
737
00:27:44,964 --> 00:27:45,929
(Gasps)
738
00:27:45,931 --> 00:27:47,898
She's okay. She's breathing.
739
00:27:50,002 --> 00:27:51,135
Fireman: Back away,
back away, back away.
740
00:27:51,137 --> 00:27:52,903
All right.
741
00:27:52,905 --> 00:27:55,773
Mike: I'm right here, honey.
You're gonna be okay.
742
00:27:55,775 --> 00:27:58,175
Walt, why the hell did
you unhook yourself?
743
00:27:58,911 --> 00:28:01,278
That's Walter's tank.
744
00:28:01,280 --> 00:28:04,882
Hook must've snagged
it on the way up.
745
00:28:04,884 --> 00:28:06,784
So he's stuck down there
and he can't breathe?
746
00:28:06,786 --> 00:28:08,986
Not good.
747
00:28:08,988 --> 00:28:11,348
Walter, I know you're conserving
air, but please, answer us.
748
00:28:13,092 --> 00:28:14,224
I'm here.
749
00:28:14,226 --> 00:28:16,293
Less words the better.
750
00:28:16,295 --> 00:28:18,128
Now it's your turn to stay
calm, buddy.
751
00:28:18,130 --> 00:28:20,998
Okay, I am estimating he's
got roughly two minutes
752
00:28:21,000 --> 00:28:22,332
of oxygen left in
his mask and suit.
753
00:28:22,334 --> 00:28:25,335
We need to figure out a
way to get both of his legs
754
00:28:25,337 --> 00:28:27,938
out of the pocket of asphalt
and bring him to the surface.
755
00:28:27,940 --> 00:28:29,373
Look, sly's right.
We need a plan,
756
00:28:29,375 --> 00:28:31,341
or the bones next
to smilodon fatalis
757
00:28:31,343 --> 00:28:33,010
will be those of
genius interruptus.
758
00:28:36,282 --> 00:28:38,882
No use... can't get out.
759
00:28:38,884 --> 00:28:40,017
Toby: Do we seriously
760
00:28:40,019 --> 00:28:42,052
not have any other ideas?
761
00:28:42,054 --> 00:28:44,488
His dive suit and his chances
of survival are melting away.
762
00:28:47,827 --> 00:28:50,394
Five bucks for a runny
ice cream sandwich?
763
00:28:50,396 --> 00:28:51,995
How am I gonna instagram this?
764
00:28:51,997 --> 00:28:53,297
Quickly?
765
00:28:53,299 --> 00:28:54,998
Veronica: Look,
we got more postings
766
00:28:55,000 --> 00:28:57,835
than the actual
spoon & grain truck.
767
00:28:57,837 --> 00:29:00,170
(Sighs)
768
00:29:00,172 --> 00:29:01,905
The only reason we outsold
769
00:29:01,907 --> 00:29:03,273
the actual spoon & grain truck
770
00:29:03,275 --> 00:29:05,859
is because they
had to shut down.
771
00:29:05,860 --> 00:29:08,444
A government agent commandeered
all their toppings.
772
00:29:08,447 --> 00:29:10,147
The government will line
their pockets with anything.
773
00:29:10,149 --> 00:29:11,215
Ralph: I'm following
this thread.
774
00:29:11,217 --> 00:29:14,151
A genius team
helping on a rescue,
775
00:29:14,153 --> 00:29:16,153
and one of them is
stuck in the tar pits.
776
00:29:18,958 --> 00:29:21,492
Ralph, this is not a good
time, but are you okay?
777
00:29:21,494 --> 00:29:23,761
Mom, who's stuck in the pits?
778
00:29:23,763 --> 00:29:25,095
Is it Walter? Paige: Yes.
779
00:29:25,097 --> 00:29:26,664
But we're working
on getting him out.
780
00:29:26,665 --> 00:29:28,232
Really?
'Cause so far we've got bupkis.
781
00:29:28,234 --> 00:29:30,300
Mom, Walter can melt the tar.
Paige: What do you mean,
782
00:29:30,302 --> 00:29:31,969
melt the tar?
783
00:29:31,971 --> 00:29:33,270
Melt the tar... brilliant.
784
00:29:33,272 --> 00:29:35,005
Sylvester: If Walter
heats the tar,
785
00:29:35,007 --> 00:29:36,940
it'll lower its adhesion level,
and he can pull his legs free.
786
00:29:36,942 --> 00:29:38,942
How is he gonna melt
anything down there?
787
00:29:38,944 --> 00:29:40,144
He's got to start a fire.
788
00:29:40,146 --> 00:29:42,079
All right,
i got to call you back.
789
00:29:42,081 --> 00:29:43,981
What about the methane,
can't it cause an explosion?
790
00:29:43,983 --> 00:29:46,183
Maybe, but it's better than
trying to breathe without oxygen.
791
00:29:46,185 --> 00:29:48,819
Fire triangle: He needs
heat, fuel and oxygen.
792
00:29:48,821 --> 00:29:52,055
Can... get oxygen... from tire.
793
00:29:52,057 --> 00:29:53,357
Cabe: And you're
surrounded by nothing
794
00:29:53,359 --> 00:29:55,425
but heat bubbles of methane.
That's your fuel.
795
00:29:56,362 --> 00:29:58,061
Sylvester: The
flare on the dash!
796
00:29:58,063 --> 00:29:59,463
Use that for fire!
But once you light it,
797
00:29:59,465 --> 00:30:00,831
get out as quick as you can!
798
00:30:08,974 --> 00:30:11,008
(Hissing)
799
00:30:11,010 --> 00:30:13,510
Might want to step
back from shore.
800
00:30:26,392 --> 00:30:27,392
See you soon.
801
00:30:36,502 --> 00:30:40,204
♪ ♪
802
00:30:40,206 --> 00:30:41,405
(Walter grunts)
803
00:30:47,112 --> 00:30:49,012
(Rumbling, creaking)
804
00:30:49,014 --> 00:30:50,848
That doesn't sound good.
805
00:30:50,850 --> 00:30:53,550
(Muffled boom)
806
00:30:56,989 --> 00:30:58,055
Any sign of him?
807
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
There!
808
00:31:09,635 --> 00:31:11,635
He'll never make it!
809
00:31:11,637 --> 00:31:14,071
(Grunting) Tim!
810
00:31:16,876 --> 00:31:18,175
Come on!
811
00:31:18,177 --> 00:31:20,544
Paige: Careful!
812
00:31:20,546 --> 00:31:22,880
You could fall in! I think they've got
ahold of him. They're gonna reel him in.
813
00:31:22,882 --> 00:31:24,214
Come on!
814
00:31:25,951 --> 00:31:27,117
So tar so good.
815
00:31:27,987 --> 00:31:29,253
When I'm nervous, I pun.
816
00:31:29,889 --> 00:31:32,055
(Grunting) Come on.
817
00:31:32,057 --> 00:31:33,090
(Grunts)
818
00:31:34,293 --> 00:31:37,127
(Grunts) (Panting) Walter.
819
00:31:37,129 --> 00:31:38,228
Walter, are you okay?
820
00:31:38,230 --> 00:31:40,931
(Panting): I've been better.
Beth?
821
00:31:40,933 --> 00:31:41,565
Cabe: Is all right,
822
00:31:41,567 --> 00:31:42,783
thanks to you.
823
00:31:42,784 --> 00:31:44,000
Pal, for the record,
824
00:31:44,003 --> 00:31:45,969
unhooking that cable and
leaving yourself down there,
825
00:31:45,971 --> 00:31:48,438
that was tomfoolery
of the first order.
826
00:31:48,440 --> 00:31:50,190
Give it up, Toby.
827
00:31:50,191 --> 00:31:51,941
That lingo's never coming back.
Really?
828
00:31:51,944 --> 00:31:54,104
'Cause I think it's the bee's
knees, the cat's pajamas.
829
00:31:54,446 --> 00:31:55,479
Ow.
830
00:32:01,954 --> 00:32:05,022
Uh... yes.
831
00:32:07,192 --> 00:32:09,192
Yes, sir.
832
00:32:09,194 --> 00:32:11,695
Thank you, sir.
833
00:32:11,697 --> 00:32:14,164
Hey. Uh, hey.
834
00:32:14,166 --> 00:32:17,968
That was my old commander.
835
00:32:17,970 --> 00:32:21,038
With a job offer in amman.
836
00:32:21,040 --> 00:32:23,040
J-Jordan?
837
00:32:23,042 --> 00:32:26,076
That's... way out of town. Yeah.
838
00:32:26,078 --> 00:32:28,612
A close friend of his
is a private contractor.
839
00:32:28,614 --> 00:32:30,280
He's got federal funding
to build infrastructure
840
00:32:30,282 --> 00:32:32,049
in the middle east,
841
00:32:32,051 --> 00:32:34,084
and he needs a new
head of security.
842
00:32:34,086 --> 00:32:38,088
S-sounds like an
interesting opportunity.
843
00:32:38,090 --> 00:32:39,089
Yeah.
844
00:32:39,091 --> 00:32:41,158
It is.
845
00:32:43,095 --> 00:32:46,096
You know,
846
00:32:46,098 --> 00:32:48,098
when I got the
results of my mri,
847
00:32:48,100 --> 00:32:50,734
I thought that
everything I ever wanted,
848
00:32:50,736 --> 00:32:55,205
everything that I worked so
hard for was just... gone.
849
00:32:55,207 --> 00:32:57,407
I mean,
850
00:32:57,409 --> 00:32:59,276
the seals were my life.
851
00:32:59,278 --> 00:33:03,113
So, yeah,
him calling with this job offer
852
00:33:03,115 --> 00:33:05,682
and having that faith in me, uh, this is...
it's intriguing.
853
00:33:06,652 --> 00:33:08,652
But then i think
854
00:33:08,654 --> 00:33:10,654
about Beth and, like...
855
00:33:10,656 --> 00:33:13,390
I mean, she should have never
made it out of that pit alive,
856
00:33:13,392 --> 00:33:15,092
but we saved her.
857
00:33:15,094 --> 00:33:17,027
All of us.
858
00:33:17,029 --> 00:33:19,096
You know,
i got into the military
859
00:33:19,098 --> 00:33:20,297
because I wanted to help people.
860
00:33:20,299 --> 00:33:22,099
And I want to continue
to help people.
861
00:33:22,101 --> 00:33:23,266
And I don't think there's
a better place to do that
862
00:33:23,268 --> 00:33:24,267
than here with scorpion.
863
00:33:24,269 --> 00:33:25,769
So I think
864
00:33:25,771 --> 00:33:27,471
it's about time I
have a talk with cabe
865
00:33:27,473 --> 00:33:29,406
about making my
position here permanent.
866
00:33:29,408 --> 00:33:31,141
Oh, Tim. That's...
867
00:33:31,143 --> 00:33:33,710
That's great news.
868
00:34:03,142 --> 00:34:05,242
♪ ♪
869
00:34:06,378 --> 00:34:10,347
This is what I call a
scorching partnership.
870
00:34:10,349 --> 00:34:13,150
It's a lot more than the forestry
braves are expecting. Well, honey,
871
00:34:13,152 --> 00:34:16,086
in business,
this here is what is called a surplus.
872
00:34:16,088 --> 00:34:18,422
And since we're
profit participants,
873
00:34:18,424 --> 00:34:22,092
the f-braves get
their five bucks a box
874
00:34:22,094 --> 00:34:24,227
and we each get to take our cut,
875
00:34:24,229 --> 00:34:26,430
for our exceptional
salesmanship.
876
00:34:26,432 --> 00:34:29,066
You can keep my cut.
877
00:34:29,068 --> 00:34:31,668
Keep your cut? No.
878
00:34:31,670 --> 00:34:34,337
Did you not learn
anything tonight?
879
00:34:34,339 --> 00:34:36,840
I learned that my mom had
trouble communicating with you
880
00:34:36,842 --> 00:34:38,175
for a reason.
881
00:34:38,177 --> 00:34:40,377
I thought we had fun tonight.
882
00:34:40,379 --> 00:34:42,646
I wanted to learn more
about you and my mom,
883
00:34:42,648 --> 00:34:44,181
not how to con hipsters,
884
00:34:44,183 --> 00:34:45,449
which is fish in a barrel.
885
00:34:45,451 --> 00:34:47,384
You seemed smart
in your letters.
886
00:34:47,386 --> 00:34:48,385
I was excited
887
00:34:48,387 --> 00:34:49,553
when you showed up,
888
00:34:49,555 --> 00:34:51,655
but...
you've been a disappointment.
889
00:34:54,326 --> 00:34:56,860
Okay, look, Ralph,
890
00:34:56,862 --> 00:34:59,129
I have some bad habits.
891
00:34:59,131 --> 00:35:02,132
And the truth is i
wasn't a great mom.
892
00:35:02,134 --> 00:35:05,268
But I really want to
be a better grandma.
893
00:35:05,270 --> 00:35:08,505
How 'bout we do something fun
tomorrow, Ralph-style fun?
894
00:35:08,507 --> 00:35:10,540
We'll go to the planetarium?
895
00:35:10,542 --> 00:35:11,842
Science museum?
896
00:35:11,844 --> 00:35:13,176
Observatory?
897
00:35:13,178 --> 00:35:14,244
All three?
898
00:35:14,246 --> 00:35:15,445
What about the extra money?
899
00:35:16,748 --> 00:35:18,115
(Sighs)
900
00:35:18,117 --> 00:35:19,416
We give it to a good cause.
901
00:35:19,418 --> 00:35:21,551
Oh. Hi!
902
00:35:21,553 --> 00:35:26,256
Oh, I'm so glad that
everyone is okay...
903
00:35:26,258 --> 00:35:27,390
(Gasps)
904
00:35:27,392 --> 00:35:29,226
What-what is this?
905
00:35:29,228 --> 00:35:31,895
Grandma and I sold all my
forestry brave cookies.
906
00:35:31,897 --> 00:35:33,730
That is more than cookie money.
907
00:35:33,732 --> 00:35:35,265
Ralph: We made
908
00:35:35,267 --> 00:35:35,899
a small surplus.
909
00:35:35,901 --> 00:35:37,334
How? We filled a hole
910
00:35:37,336 --> 00:35:40,203
in the market and made
people feel special.
911
00:35:41,340 --> 00:35:43,540
We wanted to raise
a little extra
912
00:35:43,542 --> 00:35:45,876
for Sylvester's campaign.
913
00:35:50,349 --> 00:35:54,584
Oh. (Chuckles) Veronica,
you know, I appreciate it,
914
00:35:54,586 --> 00:35:56,753
but I meant it when I
said that I should be able
915
00:35:56,755 --> 00:35:58,822
to raise that money myself.
Veronica: But you did.
916
00:35:58,824 --> 00:36:00,657
I've been listening to
you, for days,
917
00:36:00,659 --> 00:36:02,759
talk about what you'd
do if you were elected.
918
00:36:02,761 --> 00:36:04,227
And I like your ideas.
919
00:36:04,229 --> 00:36:05,462
They're really smart. So...
920
00:36:05,464 --> 00:36:08,265
This is a political contribution
921
00:36:08,267 --> 00:36:09,466
to your campaign.
922
00:36:09,468 --> 00:36:10,467
Not a gift.
923
00:36:10,469 --> 00:36:11,868
It's something you earned.
924
00:36:11,870 --> 00:36:13,937
(Chuckles) Thank you.
925
00:36:15,541 --> 00:36:17,541
Wow.
926
00:36:17,543 --> 00:36:20,210
My first campaign donation.
927
00:36:20,946 --> 00:36:21,945
I get it.
928
00:36:21,947 --> 00:36:24,381
You made him feel special.
929
00:36:24,383 --> 00:36:25,315
(Door opens)
930
00:36:25,317 --> 00:36:28,418
That was Toby and happy
from the hospital.
931
00:36:28,420 --> 00:36:30,387
Beth's gonna make
a full recovery.
932
00:36:30,389 --> 00:36:32,522
Cabe,
I got the rest of the money.
933
00:36:32,524 --> 00:36:34,925
We don't need to do any
more ice cream fundraisers.
934
00:36:34,927 --> 00:36:37,727
Thank god. I never want to hear
the words "spoon" and "grain"
935
00:36:37,729 --> 00:36:39,396
in the same sentence again.
936
00:36:39,398 --> 00:36:42,299
Come on, let's go concept
some campaign optics.
937
00:36:42,301 --> 00:36:46,770
Good idea. Hey, how about an
image of me riding a Pegasus?
938
00:36:46,772 --> 00:36:50,941
How 'bout we actually
try to win this election?
939
00:36:50,943 --> 00:36:52,342
Honey, go pack up your bag.
940
00:36:54,880 --> 00:36:58,215
You "filled a hole
in the market"?
941
00:36:58,217 --> 00:37:00,283
It was all very innocent.
942
00:37:00,285 --> 00:37:02,619
It always is,
until the judge disagrees.
943
00:37:03,522 --> 00:37:04,921
Do I have to kick
you out of here?
944
00:37:04,923 --> 00:37:07,457
It's a small price to pay
945
00:37:07,459 --> 00:37:10,260
for getting to spend the
night with my grandson.
946
00:37:10,262 --> 00:37:11,895
Honey, he's amazing.
947
00:37:11,897 --> 00:37:13,830
You are a great mom.
948
00:37:13,832 --> 00:37:16,299
And we both know that you
didn't learn that from me.
949
00:37:16,301 --> 00:37:18,368
So...
950
00:37:18,370 --> 00:37:19,836
I understand
951
00:37:19,838 --> 00:37:21,538
if you want me to go.
952
00:37:22,507 --> 00:37:25,308
Okay. Just...
953
00:37:25,310 --> 00:37:27,911
Check in with me before you...
954
00:37:27,913 --> 00:37:29,913
Do anything entrepreneurial.
955
00:37:29,915 --> 00:37:31,348
You're the boss.
956
00:37:46,765 --> 00:37:47,931
Everything okay? Oh, you know,
957
00:37:47,933 --> 00:37:50,400
I'm...
used to her manipulating me,
958
00:37:50,402 --> 00:37:53,270
but I can't have her
manipulating Ralph.
959
00:37:53,272 --> 00:37:56,406
I'm just not sure
she can help herself.
960
00:37:58,343 --> 00:38:00,477
I can see how that
would upset you.
961
00:38:00,479 --> 00:38:02,912
Uh, but if I may?
962
00:38:02,914 --> 00:38:05,448
We both
963
00:38:05,450 --> 00:38:07,050
heard a man today
who was so thankful
964
00:38:07,052 --> 00:38:09,619
that his wife gave him a
chance to change who he was.
965
00:38:09,621 --> 00:38:11,621
She saw the better in him.
966
00:38:11,623 --> 00:38:13,290
Do you think...
967
00:38:13,292 --> 00:38:16,326
There's better in...
Your mother?
968
00:38:17,296 --> 00:38:19,596
Maybe.
969
00:38:21,400 --> 00:38:23,366
You have a decision to make.
970
00:38:23,368 --> 00:38:25,302
You know, I can handle a lot,
971
00:38:25,304 --> 00:38:26,436
but not dishonesty.
972
00:38:26,438 --> 00:38:27,704
And not with my son.
973
00:38:27,706 --> 00:38:29,873
With the way i was raised,
974
00:38:29,875 --> 00:38:33,643
it just... turns my stomach.
975
00:38:35,681 --> 00:38:38,348
Anyway, you have a...
976
00:38:38,350 --> 00:38:39,382
You have a good night.
977
00:38:39,384 --> 00:38:41,384
I have some things to finish up.
978
00:38:41,386 --> 00:38:42,886
Good night.
979
00:38:42,888 --> 00:38:45,388
(Chuckles softly)
980
00:38:57,903 --> 00:39:00,403
(Quietly): Hey.
Way to rock that flannel.
981
00:39:00,405 --> 00:39:01,604
I have another
idea you can use...
982
00:39:01,606 --> 00:39:02,806
You know,
someone said to me today
983
00:39:02,808 --> 00:39:04,974
they knew poppycock
when they heard it.
984
00:39:04,976 --> 00:39:06,376
And all your suggestions,
985
00:39:06,378 --> 00:39:07,510
they're poppycock.
986
00:39:07,512 --> 00:39:10,413
They're... claptrap. Hokum.
987
00:39:10,415 --> 00:39:12,882
I feel like I'm being dressed
down by grover Cleveland.
988
00:39:12,884 --> 00:39:16,653
Conning Paige may have been an
efficient way to impress her,
989
00:39:16,655 --> 00:39:18,355
but it's not the honest way.
990
00:39:18,357 --> 00:39:19,889
Veronica,
991
00:39:19,891 --> 00:39:21,391
if she ever found out,
992
00:39:21,393 --> 00:39:24,794
it would hurt her very deeply.
993
00:39:25,764 --> 00:39:27,530
If I'm gonna win her,
994
00:39:27,532 --> 00:39:29,733
I want to do it the right way.
995
00:39:30,702 --> 00:39:32,369
Understood.
996
00:39:32,371 --> 00:39:33,670
I'll back down.
997
00:39:33,672 --> 00:39:35,472
Okay.
998
00:39:35,474 --> 00:39:37,307
But for the record,
999
00:39:37,308 --> 00:39:39,141
this makes me want you to
end up with her even more.
1000
00:39:39,144 --> 00:39:42,879
You're a really good
man, Walter.
1001
00:39:42,881 --> 00:39:45,749
And I wish you luck, 'cause...
1002
00:39:45,751 --> 00:39:48,418
That guy's planting roots.
1003
00:39:53,558 --> 00:39:55,625
(Speaking indistinctly)