1
00:00:06,076 --> 00:00:07,375
Perimeter clear.
2
00:00:07,377 --> 00:00:09,811
Another 50 meters,
then we RTB until order...
3
00:00:09,813 --> 00:00:11,746
Son of a bitch!
4
00:00:11,748 --> 00:00:14,248
Move!
5
00:00:15,885 --> 00:00:18,920
There's a structure
ten meters east!
6
00:00:18,922 --> 00:00:21,055
We hit 'em hard
for a three-count,
7
00:00:21,057 --> 00:00:22,190
then Oscar Mike!
8
00:00:22,192 --> 00:00:24,192
Now!
9
00:00:27,063 --> 00:00:28,063
Go, go!
10
00:00:35,505 --> 00:00:38,072
Captain, our intel said
this quadrant was vacant.
11
00:00:38,074 --> 00:00:39,974
Yeah, well, we're looking at
12
00:00:39,976 --> 00:00:41,776
at least 12 well-armed
unfriendlies,
13
00:00:41,778 --> 00:00:43,277
so I'd say our intel was wrong.
14
00:00:43,279 --> 00:00:45,113
Situation's pear-shaped.
15
00:00:45,115 --> 00:00:46,280
Ready?
16
00:00:49,886 --> 00:00:52,587
This is Special Forces
Captain Cody Decker!
17
00:00:52,589 --> 00:00:55,023
My detachment's pinned
down at a rock formation
18
00:00:55,025 --> 00:00:56,891
50 yards from our truck.
19
00:01:04,167 --> 00:01:05,833
You sure you know
what you're doing?
20
00:01:05,835 --> 00:01:08,302
I am a hypochondriac.
21
00:01:08,304 --> 00:01:10,438
I've been taking my own blood
pressure since I was nine.
22
00:01:10,440 --> 00:01:12,306
Why is Sylvester
23
00:01:12,308 --> 00:01:13,708
administering you medical care?
24
00:01:13,710 --> 00:01:15,476
My doctor says my
numbers are up.
25
00:01:15,478 --> 00:01:16,611
He wants me to check
it every morning.
26
00:01:16,613 --> 00:01:18,279
You're in good shape.
27
00:01:18,281 --> 00:01:19,147
Why would you have
high blood pressure?
28
00:01:19,149 --> 00:01:20,748
Happy New Year!
29
00:01:20,750 --> 00:01:22,617
I got bagels!
30
00:01:24,120 --> 00:01:25,486
You were saying?
31
00:01:25,488 --> 00:01:27,989
One egg for Ralphy-boy...
32
00:01:27,991 --> 00:01:30,558
A sesame for Happy...
33
00:01:36,232 --> 00:01:37,298
It's all right.
34
00:01:38,268 --> 00:01:39,667
It's just an accident.
35
00:01:39,669 --> 00:01:41,702
Who are you?
What have you done with Unhappy Quinn?
36
00:01:41,704 --> 00:01:44,238
Saying “yes” to
offers of kindness
37
00:01:44,240 --> 00:01:45,973
is easier than saying
“no, thank you.”
38
00:01:45,975 --> 00:01:47,508
One-third the syllables,
39
00:01:47,510 --> 00:01:48,943
but twice as positive.
40
00:01:48,945 --> 00:01:50,144
Where have I heard that before?
41
00:01:50,146 --> 00:01:52,280
It's Quincy Berkstead!
42
00:01:52,282 --> 00:01:53,948
The man who stole your fiancée?
43
00:01:53,950 --> 00:01:55,216
My nemesis.
44
00:01:58,388 --> 00:01:59,587
What?
45
00:02:02,892 --> 00:02:05,993
Your Essential Strategies
for Saying Yes to Life.
46
00:02:05,995 --> 00:02:07,762
Why are you reading
this snake oil?
47
00:02:07,764 --> 00:02:10,231
I am just trying something
new for New Year's.
48
00:02:10,233 --> 00:02:12,533
Be a bit more positive,
a little less...
49
00:02:12,535 --> 00:02:14,235
mean and sarcastic.
50
00:02:14,237 --> 00:02:16,137
The only thing dumber
than Quincy Berkstead
51
00:02:16,139 --> 00:02:18,005
is a New Year's resolution
based on his drivel.
52
00:02:18,007 --> 00:02:20,508
Resolutions are a chopportunity.
53
00:02:21,678 --> 00:02:24,078
A “challenging opportunity”?
54
00:02:24,080 --> 00:02:26,714
One: please do not
quote that quack to me.
55
00:02:26,716 --> 00:02:27,949
And two: resolutions don't work.
56
00:02:27,951 --> 00:02:31,052
Do, too; you just got
to have willpower.
57
00:02:31,054 --> 00:02:32,220
Oh, really?
58
00:02:32,222 --> 00:02:34,288
Give up the rocket fuel.
59
00:02:34,290 --> 00:02:36,124
You must drink,
like, 12 mugs a day.
60
00:02:36,126 --> 00:02:39,160
I survived Camp
Lejeune boot camp.
61
00:02:39,162 --> 00:02:41,162
You don't think I
can kick coffee?
62
00:02:41,164 --> 00:02:42,230
Break from caffeine
63
00:02:42,232 --> 00:02:43,264
might help with
the blood pressure.
64
00:02:43,266 --> 00:02:44,899
So would a break
from this place.
65
00:02:44,901 --> 00:02:46,734
50 bucks you can't go one day.
66
00:02:54,544 --> 00:02:55,877
Actually,
defined start and end times
67
00:02:55,879 --> 00:02:57,979
for goals demand efficiency.
68
00:02:57,981 --> 00:03:00,047
For example,
Megan told me to “open up”
69
00:03:00,049 --> 00:03:02,383
and to not be afraid
of relationships,
70
00:03:02,385 --> 00:03:05,820
so this year I have
resolved to be more social.
71
00:03:05,822 --> 00:03:07,155
That's great. Proud of you.
72
00:03:07,157 --> 00:03:09,524
And research uncovered
an Armenian family
73
00:03:09,526 --> 00:03:11,092
that is incredibly effective
74
00:03:11,094 --> 00:03:13,161
at social media,
very popular online,
75
00:03:13,163 --> 00:03:17,031
though they, they do show
their buttocks quite often.
76
00:03:17,033 --> 00:03:18,499
Those are the Kardashians.
77
00:03:18,501 --> 00:03:21,068
Stars of social media
aren't “social.”
78
00:03:21,070 --> 00:03:23,004
They're not actually friends
with their followers.
79
00:03:23,006 --> 00:03:24,172
Oh, no, on the contrary.
80
00:03:24,174 --> 00:03:26,274
Online, the word “friend”
is used as a verb.
81
00:03:26,276 --> 00:03:27,875
Um, my analysis shows
82
00:03:27,877 --> 00:03:30,111
videos of animals
engaged in human activity
83
00:03:30,113 --> 00:03:32,713
perform quite well.
84
00:03:32,715 --> 00:03:34,715
Especially when set to music.
85
00:03:34,717 --> 00:03:35,917
I tested my theory.
86
00:03:37,086 --> 00:03:39,820
I am a ferret making a meal.
87
00:03:39,822 --> 00:03:42,156
Is that my dollhouse furniture?
88
00:03:42,158 --> 00:03:43,724
This isn't how you make friends.
89
00:03:43,726 --> 00:03:44,926
It's how you lose friends.
90
00:03:44,928 --> 00:03:47,562
Well, I ha...
I have 17,000 likes in ten hours.
91
00:03:47,564 --> 00:03:48,729
Socialization is
92
00:03:48,731 --> 00:03:51,766
going out and meeting
actual human beings.
93
00:03:51,768 --> 00:03:54,302
Like Ralph's doing
with Forestry Braves.
94
00:03:54,304 --> 00:03:55,736
I just like mineralogy.
95
00:03:55,738 --> 00:03:58,072
O-Okay,
but there's also being outside
96
00:03:58,074 --> 00:03:59,807
and singing songs,
tying knots...
97
00:03:59,809 --> 00:04:02,009
About that...
98
00:04:05,248 --> 00:04:08,583
I'm happy to go with Ralph
to his campout next week
99
00:04:08,585 --> 00:04:10,117
and I will help him practice
for his merit badges,
100
00:04:10,119 --> 00:04:11,652
but I draw the
line at knot-tying.
101
00:04:11,654 --> 00:04:12,954
Why?
102
00:04:12,956 --> 00:04:14,755
It's old technology
103
00:04:14,757 --> 00:04:17,091
that has been replaced
with clips and Velcro.
104
00:04:17,093 --> 00:04:19,293
It's not efficient.
105
00:04:19,295 --> 00:04:20,561
And no campfire songs.
106
00:04:20,563 --> 00:04:22,396
Instead of inviting
another kid to this thing,
107
00:04:22,398 --> 00:04:23,831
he invited you,
108
00:04:23,833 --> 00:04:26,000
a 32-year-old man,
109
00:04:26,002 --> 00:04:27,268
and that is so sad.
110
00:04:27,270 --> 00:04:28,703
So you'll sing the songs
and eat the s'mores.
111
00:04:28,705 --> 00:04:30,638
I need Ralph making
friends there.
112
00:04:30,640 --> 00:04:32,306
He's not a natural at it.
113
00:04:32,308 --> 00:04:34,442
I always wish I'd
given him a sibling.
114
00:04:34,444 --> 00:04:36,344
A single mom to two kids?
115
00:04:36,346 --> 00:04:37,545
Sure,
that would've fixed everything.
116
00:04:37,547 --> 00:04:38,946
I just feel guilty.
117
00:04:38,948 --> 00:04:41,249
And a sibling would've maybe
taught him to fit in better.
118
00:04:41,251 --> 00:04:42,984
So just help him be a normal kid
119
00:04:42,986 --> 00:04:44,018
and tie the damn knots.
120
00:04:44,020 --> 00:04:45,820
Deputy Cooper. New Year's bagel?
121
00:04:45,822 --> 00:04:46,954
No, thank you.
122
00:04:46,956 --> 00:04:48,456
Easier to say “yes.”
123
00:04:48,458 --> 00:04:49,590
After the case we just caught,
124
00:04:49,592 --> 00:04:51,125
I don't have much
of an appetite.
125
00:04:52,595 --> 00:04:54,495
Pentagon's lost
contact with one of its
126
00:04:54,497 --> 00:04:56,998
low geosynchronous
orbit satellites.
127
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
It controls military drones
128
00:04:59,002 --> 00:05:00,601
used to support
military missions.
129
00:05:00,603 --> 00:05:02,236
And we need it fixed ASAP.
130
00:05:02,238 --> 00:05:03,371
Why so urgent?
131
00:05:03,373 --> 00:05:06,173
Because of this.
132
00:05:08,544 --> 00:05:10,711
This is Special Forces
Captain Cody Decker!
133
00:05:10,713 --> 00:05:13,381
My detachment's pinned
down at a rock formation
134
00:05:13,383 --> 00:05:14,582
50 yards from our truck.
135
00:05:14,584 --> 00:05:17,685
Estimate outnumbered 12 to four.
136
00:05:17,687 --> 00:05:19,587
Limited ammo,
cannot disengage safely.
137
00:05:19,589 --> 00:05:22,123
Sun just went down,
but by daybreak
138
00:05:22,125 --> 00:05:23,991
our small numbers
will be exposed
139
00:05:23,993 --> 00:05:25,326
and we will be neutralized.
140
00:05:25,328 --> 00:05:26,861
Request immediate support!
141
00:05:26,863 --> 00:05:28,429
We received this
142
00:05:28,431 --> 00:05:30,865
30 minutes ago,
but the feed is unreliable.
143
00:05:30,867 --> 00:05:33,067
Special Forces,
small detachment,
144
00:05:33,069 --> 00:05:34,735
recent sunset.
145
00:05:34,737 --> 00:05:35,803
Darfur?
146
00:05:35,805 --> 00:05:37,104
Correct.
147
00:05:37,106 --> 00:05:38,472
We sent a four-man strike team
148
00:05:38,474 --> 00:05:40,675
to take out a genocidal warlord
149
00:05:40,677 --> 00:05:41,842
who's been eviscerating
150
00:05:41,844 --> 00:05:43,544
border-town farming villages.
151
00:05:43,546 --> 00:05:45,212
So you need your geniuses
152
00:05:45,214 --> 00:05:46,881
to code a patch that'll
reconnect the satellite
153
00:05:46,883 --> 00:05:47,915
so you can send in drones
154
00:05:47,917 --> 00:05:49,183
to give cover to
Decker and his men.
155
00:05:49,185 --> 00:05:50,951
So they can make their
way back to their vehicle
156
00:05:50,953 --> 00:05:53,187
equipped with repeat-fire
grenade launchers,
157
00:05:53,189 --> 00:05:54,889
blow out of there.
158
00:05:54,891 --> 00:05:56,223
Why not send a plane instead?
159
00:05:56,225 --> 00:05:58,125
Assume it's a top
secret operation
160
00:05:58,127 --> 00:05:59,794
without congressional
approval...
161
00:05:59,796 --> 00:06:01,595
we can't send war planes if
we're not supposed to be there.
162
00:06:01,597 --> 00:06:03,698
Do you guys even read
the Constitution anymore?
163
00:06:03,700 --> 00:06:06,200
The drone's satellite is
on a polarcentric orbit.
164
00:06:06,202 --> 00:06:08,402
Should be over
Antarctica in 12 hours.
165
00:06:08,404 --> 00:06:10,037
And that is important why?
166
00:06:10,039 --> 00:06:12,106
Well, the atmosphere is
thinnest at the poles.
167
00:06:12,108 --> 00:06:14,608
Makes it easier for the signals
to get to the satellite.
168
00:06:14,610 --> 00:06:17,545
U.S. research facility McMurdo
is stationed in Antarctica.
169
00:06:17,547 --> 00:06:18,713
But it's in a valley,
170
00:06:18,715 --> 00:06:20,214
so its wireless
connectivity isn't ideal.
171
00:06:20,216 --> 00:06:22,416
But if we can get to one of
its remote testing labs...
172
00:06:22,418 --> 00:06:24,985
Set up shop,
reconnect the signal;
173
00:06:24,987 --> 00:06:27,288
you send the drones,
soldiers live.
174
00:06:27,290 --> 00:06:28,389
Why send us
175
00:06:28,391 --> 00:06:29,657
if McMurdo's got scientists?
176
00:06:29,659 --> 00:06:30,658
They're geologists.
177
00:06:30,660 --> 00:06:31,692
They know mineral bed-loads,
178
00:06:31,694 --> 00:06:32,760
not capacity downloads.
179
00:06:32,762 --> 00:06:34,628
Oy! Wordplay.
180
00:06:34,630 --> 00:06:36,664
Okay, so if we leave
now for the South Pole,
181
00:06:36,666 --> 00:06:38,032
we can get there by 10:00 p.m.
182
00:06:38,034 --> 00:06:40,868
That gives us 51 minutes
until the sun rises in Darfur,
183
00:06:40,870 --> 00:06:42,937
exposing Captain Decker
to certain death.
184
00:06:42,939 --> 00:06:44,705
- I'll make the calls.
- Okay, guys, pack up.
185
00:06:44,707 --> 00:06:47,007
Oh, Sly,
you're gonna have to stay here.
186
00:06:47,009 --> 00:06:49,343
Track the satellite and
feed us its coordinates.
187
00:06:49,345 --> 00:06:50,711
Copy that.
188
00:06:51,981 --> 00:06:53,147
It's gonna be cold there.
189
00:06:53,149 --> 00:06:55,983
That doesn't look
like hot cocoa.
190
00:07:03,893 --> 00:07:05,292
Storm came up
191
00:07:05,294 --> 00:07:06,994
from out of nowhere and
it's getting bigger soon!
192
00:07:06,996 --> 00:07:09,163
They're saying it's gonna
rage for about an hour,
193
00:07:09,165 --> 00:07:10,631
so whatever you do,
don't leave the hut.
194
00:07:10,633 --> 00:07:13,000
A whiteout will
disorient you in seconds.
195
00:07:13,002 --> 00:07:14,168
You could be two feet
away from somebody
196
00:07:14,170 --> 00:07:15,169
and not even see 'em.
197
00:07:15,171 --> 00:07:17,104
Walk in the wrong
direction a few steps
198
00:07:17,106 --> 00:07:18,572
and you're lost for good.
199
00:07:18,574 --> 00:07:20,975
And at -40, you freeze to death.
200
00:07:20,977 --> 00:07:21,976
Sounds great.
201
00:07:21,978 --> 00:07:23,744
Excited to be here.
202
00:07:23,746 --> 00:07:25,579
Time's a-wasting, let's move!
203
00:07:42,965 --> 00:07:44,265
Okay, everybody.
204
00:07:44,267 --> 00:07:45,466
Comms in.
205
00:07:45,468 --> 00:07:47,368
I'm gonna connect
us to the garage.
206
00:07:50,006 --> 00:07:51,772
I don't know about you guys,
207
00:07:51,774 --> 00:07:53,040
but since I got here,
kind of feel like
208
00:07:53,042 --> 00:07:54,842
my whole world's upside-down.
209
00:07:56,479 --> 00:07:59,013
Oh, the yes girl is saying
no to my South Pole humor?
210
00:08:02,752 --> 00:08:04,985
I think my laptop's got a bug;
211
00:08:04,987 --> 00:08:07,321
my screen's been
frozen since we landed.
212
00:08:07,323 --> 00:08:08,823
Frozen, get it?
213
00:08:10,126 --> 00:08:12,993
I will bury you in the ice.
214
00:08:12,995 --> 00:08:15,463
Caffeine withdrawal
makes you mean.
215
00:08:15,465 --> 00:08:16,730
Okay, Sylvester, can you hear me?
Comms are up
216
00:08:16,732 --> 00:08:19,099
and I just remote-desktopped
into your laptop.
217
00:08:19,101 --> 00:08:20,267
Yes, I can hear you.
218
00:08:20,269 --> 00:08:22,336
And, sadly, Toby's lame jokes.
219
00:08:30,112 --> 00:08:32,179
Okay. The antenna's in position.
220
00:08:32,181 --> 00:08:33,514
Okay, we're ready to send
221
00:08:33,516 --> 00:08:34,982
my software patch
up to the satellite.
222
00:08:34,984 --> 00:08:36,417
What's the status on its orbit?
223
00:08:36,419 --> 00:08:37,985
It's above the South Pole,
well within the zone of connectivity.
224
00:08:37,987 --> 00:08:40,554
You are at eight of
ten signal strength.
225
00:08:40,556 --> 00:08:42,857
The satellite should
be back up and running
226
00:08:42,859 --> 00:08:44,825
once it picks up the patch.
20 seconds, tops.
227
00:08:44,827 --> 00:08:46,827
12-hour flight for
a two-minute job.
228
00:08:51,367 --> 00:08:53,534
Blow me down,
that was a big one.
229
00:08:53,536 --> 00:08:56,403
I think this storm's picking up
faster than the pilot predicted.
230
00:09:00,910 --> 00:09:02,009
Forget about that
storm picking up;
231
00:09:02,011 --> 00:09:03,310
I'm worried about
this hut picking up.
232
00:09:03,312 --> 00:09:04,645
These things are built
233
00:09:04,647 --> 00:09:05,980
to withstand these
weather fronts.
234
00:09:05,982 --> 00:09:08,716
Okay, Sly,
I'm turning on the antenna.
235
00:09:09,552 --> 00:09:11,218
Sending up the patch on three.
236
00:09:11,220 --> 00:09:14,355
One... two... three.
237
00:09:15,658 --> 00:09:16,991
You send the patch?
238
00:09:16,993 --> 00:09:18,025
I got nothing over here.
239
00:09:18,027 --> 00:09:19,347
This have something
to do with it?
240
00:09:20,563 --> 00:09:22,396
Oh, man, the signal crashed.
241
00:09:22,398 --> 00:09:24,031
Okay,
I'll reposition the antenna.
242
00:09:33,342 --> 00:09:34,909
The antenna's not the problem.
243
00:09:34,911 --> 00:09:36,777
The storm's interfering
with the reception.
244
00:09:36,779 --> 00:09:38,012
Well, that's gonna be an issue,
245
00:09:38,014 --> 00:09:39,713
because you need at least
a five signal strength
246
00:09:39,715 --> 00:09:41,315
to get that software
up to the satellite.
247
00:09:41,317 --> 00:09:43,884
The pilot said the storm
could last an hour.
248
00:09:43,886 --> 00:09:45,819
Walter, Decker and his
team don't have an hour.
249
00:09:45,821 --> 00:09:48,289
Sunrise is in about 45 minutes
and then they're toast.
250
00:09:48,291 --> 00:09:50,124
Okay, give me a minute.
251
00:09:52,528 --> 00:09:55,496
I got it. I got it.
252
00:09:57,300 --> 00:09:58,732
Walter, you thinking what
I think you're thinking?
253
00:09:58,734 --> 00:10:00,134
Only if you think
that I'm thinking
254
00:10:00,136 --> 00:10:02,436
that this map shows an
elevated ridge 90 meters away
255
00:10:02,438 --> 00:10:04,305
from the antenna that will
send a stronger signal.
256
00:10:04,307 --> 00:10:06,574
Remember what the helicopter
man said about going outside?
257
00:10:06,576 --> 00:10:08,042
Not to. He said not to.
258
00:10:08,044 --> 00:10:10,744
There are four brave men out
there, counting on us.
259
00:10:10,746 --> 00:10:12,446
And no one else to help.
260
00:10:12,448 --> 00:10:14,582
I'm aware of the stakes
and I want to save them,
261
00:10:14,584 --> 00:10:16,550
but like the song says:
baby, it's cold outside.
262
00:10:16,552 --> 00:10:17,685
Let's do it.
263
00:10:17,687 --> 00:10:18,719
It's all about "yes".
264
00:10:18,721 --> 00:10:20,554
Oh, really?
You want to make out?
265
00:10:21,424 --> 00:10:22,856
Guys, focus.
We're about to head back
266
00:10:22,858 --> 00:10:24,758
into subfreezing temperatures.
267
00:10:24,760 --> 00:10:26,560
Now, Toby,
how do we prepare physically?
268
00:10:26,562 --> 00:10:27,728
Okay, if we're gonna do this,
269
00:10:27,730 --> 00:10:29,029
we should each
eat a protein bar,
270
00:10:29,031 --> 00:10:30,631
'cause staying
warm burns calories
271
00:10:30,633 --> 00:10:32,099
and we'll be expending energy
272
00:10:32,101 --> 00:10:33,233
trudging through all that snow.
273
00:10:33,235 --> 00:10:36,170
All right, you heard the
man, chow down.
274
00:10:36,172 --> 00:10:38,439
And I'll be tying a rope
around each of our waists
275
00:10:38,441 --> 00:10:41,208
with 15 feet in between,
so we can't get separated.
276
00:10:41,210 --> 00:10:42,843
Now, we're in the South Pole,
277
00:10:42,845 --> 00:10:44,011
so compasses don't work,
278
00:10:44,013 --> 00:10:45,245
so we'll have to rely on
279
00:10:45,247 --> 00:10:47,414
old-school navigation
techniques.
280
00:10:47,416 --> 00:10:49,984
Forestry Brave Ralph,
any thoughts on the matter?
281
00:10:49,986 --> 00:10:51,151
Count your steps
and leave a trail
282
00:10:51,153 --> 00:10:52,553
to find your way back to base.
283
00:10:56,125 --> 00:10:59,259
300-foot cable
should do the trick.
284
00:11:00,930 --> 00:11:02,596
We ready?
285
00:11:05,835 --> 00:11:07,067
Guys, Doppler radar says
286
00:11:07,069 --> 00:11:09,737
you are walking out into
essentially a blizzard.
287
00:11:10,873 --> 00:11:13,674
Wow, what a great chopportunity.
288
00:11:21,917 --> 00:11:25,917
== sync, corrected by elderman == WEB-DL
resync by kinglouisxx www.addic7ed.com.
289
00:11:53,258 --> 00:11:56,126
This is slower going than I
thought, Paige.
290
00:11:56,128 --> 00:11:57,360
Time check?
291
00:11:57,362 --> 00:11:58,628
38 minutes.
292
00:11:58,630 --> 00:12:00,864
I had an Aunt Edie
when I was little.
293
00:12:00,866 --> 00:12:02,632
300 pounds.
294
00:12:02,634 --> 00:12:04,667
Hugged me so tight;
it was just like this.
295
00:12:04,669 --> 00:12:07,103
Couldn't see a thing and
felt like you were dying.
296
00:12:07,105 --> 00:12:08,805
My toes are getting numb!
297
00:12:08,807 --> 00:12:11,074
You're small; you
have less insulation.
298
00:12:11,076 --> 00:12:12,842
You'll feel it before we do.
299
00:12:12,844 --> 00:12:14,310
Hey, Walter!
300
00:12:14,312 --> 00:12:15,478
Shouldn't we be there yet?
301
00:12:15,480 --> 00:12:17,747
We should,
but it's all estimation.
302
00:12:17,749 --> 00:12:19,516
We're working blind here.
303
00:12:19,518 --> 00:12:21,551
Sly, I've counted 90 meters.
304
00:12:21,553 --> 00:12:23,086
How much further?
305
00:12:23,088 --> 00:12:24,521
I can barely hear you,
306
00:12:24,523 --> 00:12:26,623
but I think you asked
for a distance check?
307
00:12:26,625 --> 00:12:28,391
In 20 to 30 paces,
308
00:12:28,393 --> 00:12:30,226
you will come to a
small rock outcrop
309
00:12:30,228 --> 00:12:31,728
where you can set
up the antenna.
310
00:12:34,766 --> 00:12:37,033
Hey, Cabe, are you okay?
311
00:12:37,035 --> 00:12:38,501
Yeah, I can handle it!
312
00:12:38,503 --> 00:12:39,736
I'm not sure I can.
313
00:12:39,738 --> 00:12:41,504
I don't think I have
20 paces left in me.
314
00:12:41,506 --> 00:12:43,406
Oh, you don't have to. Look!
315
00:12:43,408 --> 00:12:44,741
Look where?
316
00:12:44,743 --> 00:12:45,842
I can't see you,
317
00:12:45,844 --> 00:12:47,444
and you're ten feet
in front of me.
318
00:12:47,446 --> 00:12:48,645
Cabe, do you see it?
319
00:12:48,647 --> 00:12:49,813
Barely!
320
00:12:49,815 --> 00:12:52,081
Just a few more steps, guys!
321
00:12:52,083 --> 00:12:53,783
You get that signal
up to the satellite,
322
00:12:53,785 --> 00:12:56,419
the drones get sent to Decker,
and we've got time to spare.
323
00:12:56,421 --> 00:12:58,755
Okay, let's get this antenna up.
324
00:12:58,757 --> 00:13:00,323
We're gonna pull this off.
325
00:13:01,226 --> 00:13:04,360
Uh, oh, boy. What happened?
326
00:13:04,362 --> 00:13:06,963
The temperature dropped faster
than we could've anticipated.
327
00:13:06,965 --> 00:13:08,331
The poles are frozen
328
00:13:08,333 --> 00:13:09,866
and the connecting
struts snapped.
329
00:13:09,868 --> 00:13:11,568
We can't put this
antenna together.
330
00:13:11,570 --> 00:13:13,403
Can't you guys just hold it up?
331
00:13:13,405 --> 00:13:14,804
This wind will blow the poles
332
00:13:14,806 --> 00:13:16,272
right out of our
hands in two seconds.
333
00:13:16,274 --> 00:13:17,707
I need this locked in tight,
334
00:13:17,709 --> 00:13:19,909
not held by people who can
barely feel their fingers.
335
00:13:21,746 --> 00:13:23,813
Let's wedge it in over there.
336
00:13:23,815 --> 00:13:25,782
We have no other choice.
337
00:13:27,118 --> 00:13:28,318
Hello? What am I looking at?
338
00:13:28,320 --> 00:13:30,520
Holy cow,
the feed's working again.
339
00:13:30,522 --> 00:13:31,821
Is anyone there?
340
00:13:31,823 --> 00:13:33,323
Captain Decker, can you hear us?
341
00:13:33,325 --> 00:13:35,859
I neither confirm
nor deny my identity.
342
00:13:35,861 --> 00:13:37,026
Who am I speaking with?
343
00:13:37,028 --> 00:13:38,728
I-I'm Paige Dineen.
This is Sylvester Dodd.
344
00:13:38,730 --> 00:13:40,296
We're Homeland
Security contractors
345
00:13:40,298 --> 00:13:42,198
helping you get the
drone diversion you need.
346
00:13:42,200 --> 00:13:43,500
It's almost daylight!
347
00:13:43,502 --> 00:13:45,301
Once the sun comes up,
they'll overtake us.
348
00:13:45,303 --> 00:13:46,936
When are the drones coming?
349
00:13:48,907 --> 00:13:50,139
Our team is on it.
350
00:13:50,141 --> 00:13:51,541
They're working as
fast as they can.
351
00:13:51,543 --> 00:13:54,277
We're four men holding
off a dozen unfriendlies.
352
00:13:54,279 --> 00:13:56,112
There's a very
short clock on us.
353
00:13:57,115 --> 00:13:58,114
Special forces
354
00:13:58,116 --> 00:13:59,349
wear diver's watches, right?
355
00:13:59,351 --> 00:14:00,783
You got a kid with you?
356
00:14:00,785 --> 00:14:02,151
Great.
357
00:14:02,153 --> 00:14:04,020
And you're the ones saving us?
358
00:14:04,022 --> 00:14:05,688
I'm Ralph.
If you want to buy some time,
359
00:14:05,690 --> 00:14:07,023
you should break the
glass of all your watches
360
00:14:07,025 --> 00:14:08,324
and throw them far from you.
361
00:14:08,326 --> 00:14:10,493
The moonlight will reflect off of
it, and bad guys
362
00:14:10,495 --> 00:14:12,729
will think there are a lot more
soldiers than just you four.
363
00:14:12,731 --> 00:14:14,564
They think we got
bigger numbers,
364
00:14:14,566 --> 00:14:15,965
they'll save ammo,
365
00:14:15,967 --> 00:14:17,634
fire at us less.
366
00:14:17,636 --> 00:14:19,936
That works.
367
00:14:19,938 --> 00:14:21,838
Guys, you heard the kid.
368
00:14:22,674 --> 00:14:25,608
You never cease to amaze me.
369
00:14:28,346 --> 00:14:29,579
Is it fitting in?
370
00:14:29,581 --> 00:14:31,548
Uh, I think so.
371
00:14:31,550 --> 00:14:32,916
I can't see two
inches in front of me.
372
00:14:32,918 --> 00:14:34,717
Push down harder!
373
00:14:37,422 --> 00:14:39,022
Ah, damn it!
374
00:14:39,024 --> 00:14:40,557
It's just too cold.
375
00:14:40,559 --> 00:14:41,991
Quitting is not an option!
376
00:14:41,993 --> 00:14:43,826
We're trying, Cabe,
but we can't control the weather!
377
00:14:43,828 --> 00:14:46,362
No, we can't,
but we can use it to our advantage.
378
00:14:46,364 --> 00:14:50,433
So, everything around here
freezes instantly, even metal.
379
00:14:50,435 --> 00:14:51,634
So we pour water
380
00:14:51,636 --> 00:14:53,202
around the base of the poles.
381
00:14:53,204 --> 00:14:54,837
The water instantly freezes
382
00:14:54,839 --> 00:14:56,272
into a solid block of ice,
383
00:14:56,274 --> 00:14:58,741
and not even the wind
can blow it over.
384
00:14:58,743 --> 00:15:01,277
Makes sense, but how do we melt
ice in the Antarctic Circle?
385
00:15:01,279 --> 00:15:04,514
Back in the hut,
there are crates of MREs
386
00:15:04,516 --> 00:15:05,882
from McMurdo!
387
00:15:05,884 --> 00:15:08,117
They come with
mini heating units
388
00:15:08,119 --> 00:15:09,385
to warm food and drinks!
389
00:15:09,387 --> 00:15:10,920
By the time you
get down to the hut
390
00:15:10,922 --> 00:15:12,322
and make it back
up to the ridge,
391
00:15:12,324 --> 00:15:13,723
you will have a small window
392
00:15:13,725 --> 00:15:15,792
before the satellite is out
of range to make a connection.
393
00:15:15,794 --> 00:15:17,827
You heard Sly, we got to move.
394
00:15:17,829 --> 00:15:19,829
Follow the cable back!
395
00:15:21,900 --> 00:15:23,466
What the hell is that?
396
00:15:23,468 --> 00:15:25,201
I can't see for sure,
397
00:15:25,203 --> 00:15:26,302
but is that an ice
shelf above us?
398
00:15:26,304 --> 00:15:28,137
Chunks are about to come off.
Look out!
399
00:15:38,750 --> 00:15:40,249
You okay?
400
00:15:40,251 --> 00:15:41,317
I believe so. Toby, Toby?
401
00:15:41,319 --> 00:15:42,385
Walter, is that you? Yeah.
402
00:15:42,387 --> 00:15:43,453
Come on, come on.
403
00:15:43,455 --> 00:15:45,388
Hey, Happy, you all right?
404
00:15:45,390 --> 00:15:47,957
Happy? Quinn, where you at?
405
00:15:47,959 --> 00:15:49,325
Rope's 15 feet long,
406
00:15:49,327 --> 00:15:51,628
far enough for her not to be
able to hear you in this mess.
407
00:15:51,630 --> 00:15:52,895
Guys, something's wrong.
408
00:15:52,897 --> 00:15:54,397
This rope has too much give.
409
00:15:55,800 --> 00:15:57,800
The rope's cut!
410
00:15:57,802 --> 00:15:59,969
A falling ice block
must have severed it.
411
00:15:59,971 --> 00:16:01,371
Happy! Happy!
412
00:16:01,373 --> 00:16:02,438
Happy! Happy!
413
00:16:02,440 --> 00:16:04,674
Happy! Happy!
414
00:16:04,676 --> 00:16:06,876
Doc!
415
00:16:09,547 --> 00:16:12,815
Walt!
416
00:16:12,817 --> 00:16:15,084
Anyone!
417
00:16:19,090 --> 00:16:20,523
My comm fell out.
418
00:16:22,227 --> 00:16:24,427
Ah... ah.
419
00:16:34,105 --> 00:16:36,305
Toby!
420
00:16:40,712 --> 00:16:43,613
Toby!
421
00:16:48,019 --> 00:16:49,986
Guys, we're not getting anything
from Happy's comms here,
422
00:16:49,988 --> 00:16:51,087
not even a signal.
423
00:16:51,089 --> 00:16:52,321
If it fell in the snow,
424
00:16:52,323 --> 00:16:54,157
it's as good as
instantly frozen.
425
00:16:54,159 --> 00:16:55,525
Guys, we got to go find her.
426
00:16:55,527 --> 00:16:57,126
Shut up!
Don't tell me to shut up!
427
00:16:57,128 --> 00:16:59,495
She's lost!
Just be quiet and listen!
428
00:17:01,166 --> 00:17:03,599
Toby!
429
00:17:03,601 --> 00:17:05,868
Toby! That's Happy!
430
00:17:05,870 --> 00:17:07,003
What direction is
that coming from?
431
00:17:07,005 --> 00:17:08,371
Between the winds
432
00:17:08,373 --> 00:17:09,539
and the rock formation,
433
00:17:09,541 --> 00:17:10,840
you get distorted echolocation.
434
00:17:10,842 --> 00:17:12,308
It makes pinpointing
her impossible.
435
00:17:12,310 --> 00:17:13,609
Then we have to find her.
436
00:17:13,611 --> 00:17:16,045
We will, but the clock is
ticking on those soldiers.
437
00:17:16,047 --> 00:17:17,680
Now, we can still go after Happy
438
00:17:17,682 --> 00:17:18,781
when we're through.
439
00:17:18,783 --> 00:17:20,383
I will not let my friend die.
440
00:17:20,385 --> 00:17:21,718
Believe me, Toby.
441
00:17:21,720 --> 00:17:23,252
Neither will I.
What are you doing?
442
00:17:23,254 --> 00:17:25,488
She's your friend; she's
the love of my life.
443
00:17:25,490 --> 00:17:26,522
I get it, Doc,
444
00:17:26,524 --> 00:17:27,724
but another missing person
445
00:17:27,726 --> 00:17:29,592
isn't gonna help us.
446
00:17:29,594 --> 00:17:30,526
You could both freeze to death!
447
00:17:30,528 --> 00:17:31,761
When humans sense danger,
448
00:17:31,763 --> 00:17:33,730
they instinctively
run towards the sun.
449
00:17:33,732 --> 00:17:35,398
I'll head towards
the low horizon
450
00:17:35,400 --> 00:17:36,632
and catch up to her.
451
00:17:36,634 --> 00:17:37,734
It's -40!
452
00:17:37,736 --> 00:17:39,235
Oh, really? I hadn't noticed.
453
00:17:39,237 --> 00:17:41,037
This is crazy, Toby.
Damn it, Walter!
454
00:17:41,039 --> 00:17:43,139
If Paige was out there,
would you go back to the hut?
455
00:17:47,278 --> 00:17:49,112
Be careful.
456
00:18:01,159 --> 00:18:03,926
Based on temperature,
Happy's weight,
457
00:18:03,928 --> 00:18:06,062
the insulation
rating of her gear
458
00:18:06,064 --> 00:18:07,597
and estimated thermal loss,
459
00:18:07,599 --> 00:18:10,066
she has 41 minutes before
she freezes to death.
460
00:18:10,068 --> 00:18:12,769
Toby has a little bit
longer, because he's bigger.
461
00:18:12,771 --> 00:18:15,004
This is bad, real bad.
462
00:18:15,006 --> 00:18:17,206
I'm getting Cooper on the phone.
463
00:18:22,046 --> 00:18:24,213
Happy!
464
00:18:25,016 --> 00:18:27,216
Happy!
465
00:18:28,353 --> 00:18:30,052
I can't see anything.
466
00:18:30,054 --> 00:18:33,022
I have no idea where
she is or where I am.
467
00:18:33,024 --> 00:18:35,792
Toby, I promise,
468
00:18:35,794 --> 00:18:37,593
once we fix the antenna,
469
00:18:37,595 --> 00:18:39,595
save the soldiers,
470
00:18:39,597 --> 00:18:42,799
we'll figure out a way to get
a rescue party back to you.
471
00:18:42,801 --> 00:18:44,634
What do you mean,
“no rescue party”?
472
00:18:44,636 --> 00:18:46,035
You're Homeland. Do something.
473
00:18:46,037 --> 00:18:47,870
I don't care about the weather.
474
00:18:47,872 --> 00:18:49,172
If you can send them in there,
475
00:18:49,174 --> 00:18:50,740
you sure as hell
can pull them out.
476
00:18:50,742 --> 00:18:53,075
You know it's not her fault.
477
00:18:53,077 --> 00:18:55,611
I know, I'm just scared.
478
00:19:01,953 --> 00:19:03,352
Captain Decker?
479
00:19:03,354 --> 00:19:05,254
I think they're wise to
the watch trick, Ralph.
480
00:19:06,624 --> 00:19:08,324
I know severe stress
when I see it.
481
00:19:08,326 --> 00:19:10,259
Special Forces or not,
482
00:19:10,261 --> 00:19:11,360
a person can only take so much.
483
00:19:11,362 --> 00:19:13,396
Captain Decker,
your file says you're 28.
484
00:19:13,398 --> 00:19:15,131
So you were 18 in 2005.
485
00:19:15,133 --> 00:19:16,399
Guess so.
486
00:19:16,401 --> 00:19:18,634
My mom likes songs from
when she was a teenager.
487
00:19:18,636 --> 00:19:20,136
I'll send you one from 2005.
488
00:19:20,138 --> 00:19:21,804
By the time it's over,
you'll be three minutes
489
00:19:21,806 --> 00:19:24,207
and 49 seconds closer
to being saved.
490
00:19:25,210 --> 00:19:27,777
♪ We're always sleeping in ♪
491
00:19:27,779 --> 00:19:31,480
♪ And sleeping for
the wrong team ♪
492
00:19:31,482 --> 00:19:35,351
“Going Down Swinging,”
Fall Out Boy.
493
00:19:35,353 --> 00:19:37,386
You got some sense of
humor, kid.
494
00:19:37,388 --> 00:19:39,188
♪ I'll be your number
one with a bullet ♪
495
00:19:39,190 --> 00:19:41,624
Thank you, Ralph.
496
00:19:41,626 --> 00:19:43,526
♪ A loaded God complex,
cock it and pull it ♪
497
00:19:43,528 --> 00:19:44,760
♪ We're going down, down... ♪
498
00:19:44,762 --> 00:19:45,962
Toby!
499
00:19:45,964 --> 00:19:49,365
♪ Down, down, down,
down, down, down ♪
500
00:19:49,367 --> 00:19:50,733
♪ We're going down, down... ♪
501
00:19:50,735 --> 00:19:53,669
Guys!
502
00:19:53,671 --> 00:19:56,038
♪ A loaded God complex,
cock it and pull it ♪
503
00:19:56,040 --> 00:19:58,040
♪ We're going down, down in an
earlier round ♪ ♪ Take aim at myself ♪
504
00:19:58,042 --> 00:20:00,042
♪ Sugar, we're going down swinging ♪
♪ Take back what you said ♪
505
00:20:00,044 --> 00:20:01,711
Guys!
506
00:20:01,713 --> 00:20:04,814
♪ I'll be your number one with a bullet ♪
♪ Take aim at myself ♪
507
00:20:06,050 --> 00:20:09,085
♪ A loaded God complex,
cock it and pull it. ♪
508
00:21:00,272 --> 00:21:02,506
Get the heating packs.
509
00:21:02,508 --> 00:21:03,974
Toby, update?
510
00:21:03,976 --> 00:21:05,375
Still no sign of Happy.
511
00:21:05,377 --> 00:21:07,644
Storm's kicking it up a notch.
512
00:21:07,646 --> 00:21:09,179
Temp is dropping.
513
00:21:09,181 --> 00:21:11,815
You got to conserve energy.
514
00:21:11,817 --> 00:21:13,183
Screw that.
515
00:21:13,185 --> 00:21:14,885
Conserve energy, I slow down,
516
00:21:14,887 --> 00:21:16,386
and I slow down, Happy dies.
517
00:21:16,388 --> 00:21:17,721
I got everything; let's go.
518
00:21:17,723 --> 00:21:18,822
Hey, listen.
519
00:21:18,824 --> 00:21:21,892
We stay close, we stay
safe, understand?
520
00:21:21,894 --> 00:21:24,061
Close, safe, simple concepts.
521
00:21:24,063 --> 00:21:25,696
Okay.
522
00:21:25,698 --> 00:21:27,664
Sun's starting to come up.
523
00:21:27,666 --> 00:21:28,799
We're taking heavy fire.
524
00:21:28,801 --> 00:21:30,134
How much longer?
525
00:21:30,136 --> 00:21:32,669
Depends on how long it takes our
team to assemble that antenna.
526
00:21:32,671 --> 00:21:34,138
13 minutes?
527
00:21:34,140 --> 00:21:35,806
We can't hold out that long.
528
00:21:37,910 --> 00:21:40,978
Can you still see and hear me?
529
00:21:40,980 --> 00:21:42,246
Yes, sir, feed's strong.
530
00:21:42,248 --> 00:21:43,347
Can you record me?
531
00:21:43,349 --> 00:21:44,515
Yes, sir. Good.
532
00:21:44,517 --> 00:21:46,250
I need to record a
message to my family.
533
00:21:46,252 --> 00:21:47,384
Will you do that?
534
00:21:47,386 --> 00:21:50,053
It's ready, Captain.
535
00:21:50,055 --> 00:21:51,755
Okay.
536
00:21:51,757 --> 00:21:54,324
Molly...
537
00:21:54,326 --> 00:21:57,361
I thank God every day
we found each other.
538
00:21:57,363 --> 00:21:59,496
I've never been
good enough for you.
539
00:21:59,498 --> 00:22:02,399
And you've never minded.
540
00:22:02,401 --> 00:22:07,204
And, Kyle...
you're the love of my heart.
541
00:22:08,741 --> 00:22:10,340
You take care of Mommy,
542
00:22:10,342 --> 00:22:12,075
and you help her
when the baby comes.
543
00:22:12,077 --> 00:22:15,779
And never, never forget.
544
00:22:15,781 --> 00:22:18,882
I'm always with you.
545
00:22:43,642 --> 00:22:46,210
Oh. Oh.
546
00:23:00,893 --> 00:23:02,759
Say yes to this, jackass!
547
00:23:09,969 --> 00:23:12,169
Not good.
548
00:23:14,173 --> 00:23:16,874
Walter, it's been 2,500 steps.
549
00:23:16,876 --> 00:23:19,109
Still no sign of Happy.
550
00:23:20,646 --> 00:23:22,145
Walter?!
551
00:23:24,016 --> 00:23:25,983
Walter?
552
00:23:25,985 --> 00:23:28,185
Walter, you there?!
553
00:23:31,824 --> 00:23:34,424
Oh, come on, warm up,
you piece of junk.
554
00:23:37,229 --> 00:23:38,795
Oh, no.
555
00:23:44,003 --> 00:23:46,370
Okay, God,
maybe you can hear me.
556
00:23:46,372 --> 00:23:47,971
I know I don't really
believe in you,
557
00:23:47,973 --> 00:23:51,642
but there's no atheists in
foxholes or-or blizzards.
558
00:23:51,644 --> 00:23:54,344
Look, if you really need a
soul that badly, take mine.
559
00:23:54,346 --> 00:23:55,412
You got that?
560
00:23:55,414 --> 00:23:56,980
Leave her alone!
561
00:23:56,982 --> 00:23:59,283
Does that come through
loud and clear?!
562
00:24:02,121 --> 00:24:04,321
Okay, then.
563
00:24:11,130 --> 00:24:13,263
That water coming?
564
00:24:13,265 --> 00:24:15,165
We don't have much time.
565
00:24:15,167 --> 00:24:18,702
Boiling water freezes
faster than cold water.
566
00:24:18,704 --> 00:24:20,537
It's called the Mpemba effect.
567
00:24:21,941 --> 00:24:23,273
Ready?
568
00:24:28,347 --> 00:24:29,780
Okay, give it a tug.
569
00:24:29,782 --> 00:24:31,815
It should work.
570
00:24:31,817 --> 00:24:33,116
Solid!
571
00:24:33,118 --> 00:24:34,885
Okay.
572
00:24:47,099 --> 00:24:48,398
Sylvester!
573
00:24:48,400 --> 00:24:49,967
Antenna's up!
574
00:24:49,969 --> 00:24:51,201
We are at eight of
ten signal strength,
575
00:24:51,203 --> 00:24:52,402
ready to complete the link.
576
00:24:55,040 --> 00:24:56,373
Walter, it's working.
577
00:24:56,375 --> 00:24:58,008
Okay, back to the hut.
578
00:24:58,010 --> 00:25:00,477
I'll restart the drone's
operational software.
579
00:25:00,479 --> 00:25:01,745
You better hurry.
580
00:25:01,747 --> 00:25:03,513
Toby and Happy's cores
must be dropping fast.
581
00:25:06,151 --> 00:25:10,554
♪ Shiny happy people ♪
582
00:25:10,556 --> 00:25:14,224
♪ Holding hands ♪
583
00:25:14,226 --> 00:25:16,560
♪ Shiny... ♪
584
00:25:16,562 --> 00:25:19,896
♪ Happy people... ♪
585
00:25:19,898 --> 00:25:22,566
♪ Shiny... ♪
586
00:25:22,568 --> 00:25:25,435
♪ Happy people. ♪
587
00:25:25,437 --> 00:25:27,537
You'll have the drones
operational in minutes.
588
00:25:27,539 --> 00:25:29,139
My guys are doing their part.
589
00:25:29,141 --> 00:25:31,742
Now you need to get a
search team out immediately.
590
00:25:31,744 --> 00:25:33,343
I've left word repeatedly
591
00:25:33,345 --> 00:25:35,045
with the chairman
of the joint chiefs.
592
00:25:35,047 --> 00:25:36,980
They claim the storm
visibility is so low...
593
00:25:36,982 --> 00:25:39,416
Uh, hold on,
here's the chairman.
594
00:25:39,418 --> 00:25:40,417
Chairman?
595
00:25:40,419 --> 00:25:41,785
Deputy Cooper, I'm sorry.
596
00:25:41,787 --> 00:25:43,153
I pulled every favor imaginable,
597
00:25:43,155 --> 00:25:44,821
and I can't get the
transport that you need.
598
00:25:44,823 --> 00:25:47,124
Mr. Chairman,
599
00:25:47,126 --> 00:25:48,725
Doug,
600
00:25:48,727 --> 00:25:52,796
you will find a way to
send a CH-53 Super Stallion
601
00:25:52,798 --> 00:25:54,798
to get them off that glacier,
602
00:25:54,800 --> 00:25:57,801
or I will call your wife
and tell her it was you,
603
00:25:57,803 --> 00:26:00,137
not the nanny,
who left the door open last year
604
00:26:00,139 --> 00:26:02,806
when the cat ran away.
605
00:26:02,808 --> 00:26:04,808
Julie really loved that cat.
606
00:26:06,478 --> 00:26:08,345
I'll get it done.
607
00:26:11,950 --> 00:26:13,817
Cooper's a badass.
608
00:26:15,587 --> 00:26:17,521
Happy!
609
00:26:19,158 --> 00:26:20,690
Happy!
610
00:26:29,568 --> 00:26:31,301
It's Quincy Berkstead.
611
00:26:32,805 --> 00:26:34,838
Happy. Happy!
612
00:26:34,840 --> 00:26:36,473
Happy? Happy?!
613
00:26:36,475 --> 00:26:38,041
Happy!
614
00:26:38,043 --> 00:26:41,411
Uh... uh...
615
00:26:41,413 --> 00:26:43,547
Happy, I'm coming!
616
00:26:53,125 --> 00:26:54,424
Come on.
617
00:26:54,426 --> 00:26:57,294
Please tell me you're just
ignoring me like you usually do.
618
00:26:57,296 --> 00:26:59,196
Come on, come on.
619
00:26:59,198 --> 00:27:00,497
Come on.
620
00:27:00,499 --> 00:27:02,666
Happy. Happy.
621
00:27:08,347 --> 00:27:11,815
Happy. Happy, come on,
you got to have a little left in there.
622
00:27:12,985 --> 00:27:14,418
There it is, there it is.
623
00:27:14,420 --> 00:27:16,820
It's a slow pulse,
but it's a pulse nonetheless.
624
00:27:16,822 --> 00:27:18,789
You're alive, oh.
625
00:27:21,160 --> 00:27:22,559
If you're wondering
what you're hearing,
626
00:27:22,561 --> 00:27:24,962
it's me, Dr. Tobias M. Curtis,
627
00:27:24,964 --> 00:27:26,497
and I am talking to you
628
00:27:26,499 --> 00:27:29,299
because activity will help
keep both of us warm...
629
00:27:29,301 --> 00:27:31,668
me by working my jaw,
630
00:27:31,670 --> 00:27:33,871
and you by working your brain.
631
00:27:33,873 --> 00:27:36,306
Come on.
632
00:27:39,345 --> 00:27:41,445
I know I've called you
cold and unfeeling,
633
00:27:41,447 --> 00:27:42,946
but this is ridiculous.
634
00:27:42,948 --> 00:27:45,215
But your heart is still warm,
635
00:27:45,217 --> 00:27:47,317
and you'll stay okay as
long as we can keep it warm.
636
00:27:52,024 --> 00:27:54,958
Okay, um...
637
00:27:54,960 --> 00:27:58,362
I would like to apologize
for what's about to happen.
638
00:27:58,364 --> 00:27:59,797
We need to get naked.
639
00:27:59,799 --> 00:28:01,398
It's not the way I'd imagined,
640
00:28:01,400 --> 00:28:03,267
but bottom line is,
I'm warmer than you,
641
00:28:03,269 --> 00:28:05,269
and skin-to-skin contact
is the fastest way
642
00:28:05,271 --> 00:28:07,638
to transfer what little body
heat I have over to you.
643
00:28:07,640 --> 00:28:09,973
Okay?
644
00:28:09,975 --> 00:28:13,610
So here, okay,
I'm gonna go first.
645
00:28:15,181 --> 00:28:17,281
Just remember it's
really cold out here.
646
00:28:20,719 --> 00:28:22,653
Ralph.
647
00:28:22,655 --> 00:28:25,022
Looks like I'm
down to my sidearm.
648
00:28:25,024 --> 00:28:28,125
Pretty soon the bad guys
will figure that out.
649
00:28:29,962 --> 00:28:31,495
Hey, Ralph.
650
00:28:33,065 --> 00:28:34,731
I'm gonna turn my camera off
now, buddy.
651
00:28:34,733 --> 00:28:35,732
No.
652
00:28:35,734 --> 00:28:37,067
Scorpion will save you.
653
00:28:37,069 --> 00:28:38,435
Scorpion doesn't fail.
654
00:28:38,437 --> 00:28:42,206
Nah, you don't got to
see what's gonna happen.
655
00:28:42,208 --> 00:28:44,808
I just really appreciate
the song you sent.
656
00:28:46,679 --> 00:28:50,647
Thanks for keeping me
company, buddy.
657
00:28:56,989 --> 00:29:00,624
Sly, I have the drone
software linked back up,
658
00:29:00,626 --> 00:29:02,726
now please tell Cooper
to advise the Pentagon
659
00:29:02,728 --> 00:29:04,094
they have control of the drones.
660
00:29:04,096 --> 00:29:05,395
I just messaged her,
661
00:29:05,397 --> 00:29:08,765
but the odds of the drones
making it there in time...
662
00:29:09,735 --> 00:29:11,902
Walter, we need to
focus on Toby and Happy.
663
00:29:11,904 --> 00:29:13,170
Now, Cooper has a chopper ready,
664
00:29:13,172 --> 00:29:15,005
but we need to give
them a location.
665
00:29:15,007 --> 00:29:16,673
There's no way to
know where they are,
666
00:29:16,675 --> 00:29:18,408
and we can't track
them in this storm
667
00:29:18,410 --> 00:29:20,210
since we lost contact with Toby.
668
00:29:21,380 --> 00:29:22,346
I learned in Forestry Braves
669
00:29:22,348 --> 00:29:24,014
that snakes hear
with their bellies.
670
00:29:24,016 --> 00:29:26,350
They feel the
vibrations in the earth.
671
00:29:26,352 --> 00:29:28,385
And you're on ice.
672
00:29:28,387 --> 00:29:31,455
Ice conducts sound three
times faster than water
673
00:29:31,457 --> 00:29:33,090
and 15 times faster than air,
674
00:29:33,092 --> 00:29:34,892
so maybe they could hear
them through the ice.
675
00:29:34,894 --> 00:29:37,528
Just need to, uh, build a...
a listening device then.
676
00:29:38,731 --> 00:29:43,033
The sonography machine that
they use to test ice samples.
677
00:29:43,035 --> 00:29:46,770
The electrodes on this
machine emit ultrasound waves
678
00:29:46,772 --> 00:29:49,473
that help scientists
see through the ice.
679
00:29:49,475 --> 00:29:52,042
But Happy and Toby aren't under the
ice, they're on it.
680
00:29:52,044 --> 00:29:54,044
Yeah, but if I can
reverse the generators,
681
00:29:54,046 --> 00:29:56,413
I can use the electrodes
to pick up the sound waves
682
00:29:56,415 --> 00:29:57,881
and to hear through the ice.
683
00:29:57,883 --> 00:29:59,783
Footsteps and yells
and any human sound
684
00:29:59,785 --> 00:30:01,018
would have to be Happy and Toby
685
00:30:01,020 --> 00:30:02,419
'cause they're the only
people around here.
686
00:30:02,421 --> 00:30:05,422
Precisely, so we need to get
as close to them as possible.
687
00:30:05,424 --> 00:30:06,990
All right.
688
00:30:09,128 --> 00:30:11,728
We can slide it out on this
to where we last saw Happy.
689
00:30:11,730 --> 00:30:12,829
It is uphill, though.
690
00:30:12,831 --> 00:30:14,665
We'll get it there. Come on.
691
00:30:28,380 --> 00:30:30,180
Your breathing's getting short.
692
00:30:30,182 --> 00:30:31,848
I wonder why.
693
00:30:31,850 --> 00:30:33,984
The cold's constricting
your blood vessels
694
00:30:33,986 --> 00:30:36,954
and making your already...
695
00:30:36,956 --> 00:30:39,456
high blood pressure
go even higher.
696
00:30:39,458 --> 00:30:40,557
You got to stop.
697
00:30:40,559 --> 00:30:43,994
We stop...
Happy and Toby don't make it.
698
00:30:43,996 --> 00:30:45,729
15 meters more.
699
00:30:45,731 --> 00:30:48,999
Guys, even at the most generous
biological assumptions,
700
00:30:49,001 --> 00:30:53,303
Happy and Toby have got to be
very close to death by now.
701
00:31:00,479 --> 00:31:02,646
We're not gonna make it.
702
00:31:04,783 --> 00:31:06,984
I'm with you.
703
00:31:09,088 --> 00:31:12,322
I never thought I'd be so
lucky to go out like this.
704
00:31:29,208 --> 00:31:31,441
Okay!
705
00:31:37,016 --> 00:31:37,881
What do you got?
706
00:31:37,883 --> 00:31:39,082
I got nothing.
707
00:31:39,084 --> 00:31:40,250
Here, take a few steps.
708
00:31:40,252 --> 00:31:41,551
Let's test the hypothesis.
709
00:31:42,688 --> 00:31:44,054
Okay, yeah, loud and clear.
710
00:31:44,056 --> 00:31:46,056
So the crazy thing works?
711
00:31:46,058 --> 00:31:47,457
I still got nothing.
712
00:31:47,459 --> 00:31:50,060
Our only chance to hear anything
713
00:31:50,062 --> 00:31:53,930
is to get the electrodes
deeper in the ice.
714
00:31:53,932 --> 00:31:55,232
You want deeper?
715
00:31:55,234 --> 00:31:56,767
Look out! Whoa, whoa, whoa!
716
00:31:57,703 --> 00:32:00,537
Yeah, that'll do nicely.
717
00:32:11,917 --> 00:32:13,950
Tell me you got something.
718
00:32:15,521 --> 00:32:16,853
I got something.
719
00:32:16,855 --> 00:32:18,188
It sounds like a heartbeat.
720
00:32:18,190 --> 00:32:19,189
Son of a gun.
721
00:32:19,191 --> 00:32:20,290
For sure?
722
00:32:20,292 --> 00:32:22,426
Yeah, it's real.
723
00:32:23,295 --> 00:32:25,829
But it's only one.
724
00:32:31,469 --> 00:32:33,435
It's found their location
725
00:32:33,937 --> 00:32:36,671
and it's 50 paces that way!
726
00:32:36,673 --> 00:32:38,573
Let's go!
727
00:32:45,148 --> 00:32:46,514
Toby!
728
00:32:46,516 --> 00:32:47,782
Toby!
729
00:32:47,784 --> 00:32:49,517
They're not moving.
730
00:32:50,353 --> 00:32:52,554
Here, here.
731
00:32:57,394 --> 00:32:58,860
Toby!
732
00:33:00,497 --> 00:33:01,830
Happy?
733
00:33:15,912 --> 00:33:17,078
They're both alive!
734
00:33:17,080 --> 00:33:18,780
Oh, my God...
735
00:33:18,782 --> 00:33:19,747
All right.
736
00:33:19,749 --> 00:33:20,915
Toby can barely move.
737
00:33:20,917 --> 00:33:22,016
Happy's not conscious.
738
00:33:22,018 --> 00:33:23,318
We need to reheat
them or they're dead
739
00:33:23,320 --> 00:33:24,986
before we can figure out a
way to get them out of here.
740
00:33:24,988 --> 00:33:27,956
Cabe, you got any of those MRE
heating pouches in your pack?
741
00:33:27,958 --> 00:33:29,457
Yes.
742
00:33:29,459 --> 00:33:30,892
We use those to warm them up.
743
00:33:30,894 --> 00:33:32,293
Then they can walk out of here.
744
00:33:32,295 --> 00:33:34,195
Those pouches are 200 degrees.
745
00:33:34,197 --> 00:33:35,263
You'll burn them alive.
746
00:33:35,265 --> 00:33:37,131
Not the way that
I'm gonna use them.
747
00:33:37,133 --> 00:33:39,534
I'm gonna heat the
air that they breathe.
748
00:33:39,536 --> 00:33:41,803
It'll warm them
from the inside out.
749
00:33:50,780 --> 00:33:51,779
Toby!
750
00:33:51,781 --> 00:33:53,815
Breathe that in! Hurry!
751
00:34:10,433 --> 00:34:11,766
It's working. They're moving!
752
00:34:11,768 --> 00:34:13,468
Smart thinking, son.
753
00:34:26,316 --> 00:34:28,383
Hey, Doc...
754
00:34:28,385 --> 00:34:30,151
Hmm...
755
00:34:30,153 --> 00:34:32,186
Oh,
it's good to hear your voice.
756
00:34:34,157 --> 00:34:36,357
Are we...
757
00:34:36,359 --> 00:34:38,860
naked?
758
00:34:40,397 --> 00:34:44,165
Yeah, I saw a chopportunity
and I took it.
759
00:34:46,770 --> 00:34:48,002
Well, now that we know
that they're alive,
760
00:34:48,004 --> 00:34:49,270
how we gonna get
'em out of there?
761
00:34:49,272 --> 00:34:51,005
Hoist them out.
762
00:34:51,007 --> 00:34:52,774
Tie a figure eight follow
through in the end of the rope.
763
00:34:52,776 --> 00:34:53,975
That will make a loop.
764
00:34:53,977 --> 00:34:55,576
String the loop under their
arms and lift them up.
765
00:34:55,578 --> 00:34:56,778
I'll talk you through it.
766
00:34:58,648 --> 00:35:00,615
Oh, I knew Walter wouldn't
want to study knots,
767
00:35:00,617 --> 00:35:02,784
so I've been reading up.
768
00:35:27,143 --> 00:35:29,510
Okay, we got 'em up!
769
00:35:39,356 --> 00:35:42,156
That's our ride!
770
00:35:42,158 --> 00:35:43,257
We have your location.
771
00:35:43,259 --> 00:35:44,625
Hold your position.
772
00:35:51,368 --> 00:35:53,768
Hey.
773
00:35:53,770 --> 00:35:55,503
All our friends are safe.
774
00:35:55,505 --> 00:35:57,972
Not everyone.
775
00:35:57,974 --> 00:36:00,575
I know.
776
00:36:00,577 --> 00:36:02,510
Captain Decker was very brave.
777
00:36:02,512 --> 00:36:03,911
But you know what? He also...
778
00:36:03,913 --> 00:36:04,879
Guys, look.
779
00:36:04,881 --> 00:36:07,348
Team Scorpion, do you copy?
780
00:36:07,350 --> 00:36:08,316
We're here.
781
00:36:08,318 --> 00:36:09,751
So are we, pal!
782
00:36:09,753 --> 00:36:11,285
Thanks to you.
783
00:36:11,287 --> 00:36:13,454
Drones got to us just in time.
784
00:36:13,456 --> 00:36:15,089
Scorpion never fails.
785
00:36:15,091 --> 00:36:16,391
Guess not, kiddo.
786
00:36:16,393 --> 00:36:18,126
Hey, Ralph... my wife and I
787
00:36:18,128 --> 00:36:20,528
haven't been able to figure
out a name for our son-to-be.
788
00:36:20,530 --> 00:36:23,364
Was wondering how you felt
about us naming him after you.
789
00:36:33,376 --> 00:36:35,376
You need to keep your
core body temperature up.
790
00:36:35,378 --> 00:36:38,880
If I drink any more coffee,
I will jump out of my skin.
791
00:36:38,882 --> 00:36:40,982
We could get in the
sleeping bag again.
792
00:36:42,852 --> 00:36:44,285
I'll get you a sweater.
793
00:36:50,693 --> 00:36:52,460
Ditch the tea. Bet's off.
794
00:36:52,462 --> 00:36:55,163
You earned it.
795
00:36:59,569 --> 00:37:01,436
Best cup I ever had.
796
00:37:01,438 --> 00:37:03,571
How's Happy doing?
797
00:37:03,573 --> 00:37:04,739
She's strong.
798
00:37:06,142 --> 00:37:08,009
You know,
Walter said he only heard
799
00:37:08,011 --> 00:37:09,744
one heartbeat out
there on that glacier.
800
00:37:09,746 --> 00:37:12,346
Maybe Happy's heart
stopped for a bit.
801
00:37:12,348 --> 00:37:14,882
Cardiac function ceases quickly
in subzero temperatures.
802
00:37:14,884 --> 00:37:18,252
Or maybe your hearts were just
perfectly beating together.
803
00:37:19,355 --> 00:37:21,022
That's love, kiddo.
804
00:37:24,527 --> 00:37:26,928
You still owe me 50 bucks.
805
00:37:34,771 --> 00:37:37,138
Oh. Posting new ferret videos?
806
00:37:37,140 --> 00:37:38,940
I'm shutting down my accounts.
807
00:37:38,942 --> 00:37:41,008
When I was in that blizzard,
808
00:37:41,010 --> 00:37:43,478
all I thought about were the
real friends that I have.
809
00:37:43,480 --> 00:37:46,214
You were right; maybe I
should, uh,
810
00:37:46,216 --> 00:37:48,049
get out and meet some real,
811
00:37:48,051 --> 00:37:51,152
nondigital people.
812
00:37:52,856 --> 00:37:55,556
Uh, I think the, uh,
human way of saying that is,
813
00:37:55,558 --> 00:37:56,891
“I want to make new friends.”
814
00:37:56,893 --> 00:37:58,493
I'd like to make new friends.
815
00:38:02,499 --> 00:38:04,632
- Hey...
- Hey, Dad.
816
00:38:04,634 --> 00:38:06,968
Thanks for coming. Yeah.
817
00:38:06,970 --> 00:38:10,404
Uh... sorry about that
weird message I left.
818
00:38:10,406 --> 00:38:12,440
I just... I can't get this song
819
00:38:12,442 --> 00:38:14,041
out of my head and I thought
820
00:38:14,043 --> 00:38:15,610
it might have something
to do with you,
821
00:38:15,612 --> 00:38:16,577
crazy as that sounds.
822
00:38:16,579 --> 00:38:18,679
Well, it's not crazy.
823
00:38:18,681 --> 00:38:22,016
You, um, you have something
to play this relic on?
824
00:38:25,588 --> 00:38:28,122
So, when you were a baby,
825
00:38:28,124 --> 00:38:30,191
I would hold you in my arms
826
00:38:30,193 --> 00:38:32,793
and we would watch this
video over and over.
827
00:38:32,795 --> 00:38:34,829
So, the yellow is nice...
828
00:38:34,831 --> 00:38:36,130
Mm-hmm.
829
00:38:36,132 --> 00:38:37,765
But the green,
the green is really pretty.
830
00:38:37,767 --> 00:38:38,833
Pink. Pink, pink, pink.
831
00:38:38,835 --> 00:38:39,734
We have to pick neutral colors.
832
00:38:39,736 --> 00:38:40,935
No, we don't.
833
00:38:40,937 --> 00:38:43,004
Let's go pink,
we're having a girl.
834
00:38:43,006 --> 00:38:44,539
I can feel it in my bones.
835
00:38:44,541 --> 00:38:45,873
Come on.
836
00:38:45,875 --> 00:38:46,941
Oh...
837
00:38:46,943 --> 00:38:48,309
Pink, pink. Oh, come on...
838
00:38:48,311 --> 00:38:50,444
Forget about the bumpers,
839
00:38:50,446 --> 00:38:51,746
forget about all of this.
840
00:38:51,748 --> 00:38:53,881
Come on, we need to dance,
we need to turn on music.
841
00:38:53,883 --> 00:38:55,349
♪♪Come on.
842
00:38:55,351 --> 00:38:56,250
Okay. Get to moving.
843
00:38:56,252 --> 00:38:57,785
Okay.
844
00:38:57,787 --> 00:39:01,856
♪ Shiny happy people
holding hands ♪
845
00:39:01,858 --> 00:39:05,960
♪ Shiny happy people laughing ♪
The room's spinning, baby.
846
00:39:05,962 --> 00:39:07,295
Oh! Ooh!
847
00:39:11,568 --> 00:39:13,901
I wanted you to know your mom.
848
00:39:16,072 --> 00:39:18,172
I've never been as...
849
00:39:18,174 --> 00:39:21,075
open and carefree
850
00:39:21,077 --> 00:39:23,277
as you two in that video.
851
00:39:25,014 --> 00:39:27,648
You come from a place of joy,
852
00:39:27,650 --> 00:39:29,483
and you know that, deep down,
853
00:39:29,485 --> 00:39:30,751
because your amazing brain
854
00:39:30,753 --> 00:39:32,453
remembered that song
after all these years.
855
00:39:36,125 --> 00:39:38,359
I want to be like you and Mom.
856
00:39:41,998 --> 00:39:43,130
But even though I got
857
00:39:43,132 --> 00:39:44,432
a second chance at life today,
858
00:39:44,434 --> 00:39:45,766
I don't think I'm able.
859
00:39:45,768 --> 00:39:47,101
I think you are.
860
00:39:47,103 --> 00:39:50,137
You are, you just have to find
out what makes you happy...
861
00:39:51,407 --> 00:39:54,141
Happy.
862
00:40:05,555 --> 00:40:07,154
All right, put it back in the
deck, anywhere.
863
00:40:07,156 --> 00:40:08,623
Don't forget it.
864
00:40:08,625 --> 00:40:09,690
Now, just think of the card.
865
00:40:09,692 --> 00:40:10,691
Just keep it in your brain.
866
00:40:10,693 --> 00:40:12,126
Keep it in your
head, right there.
867
00:40:15,465 --> 00:40:17,498
Oh.
868
00:40:17,500 --> 00:40:18,766
Sorry.
869
00:40:18,768 --> 00:40:20,067
Guys, come up to the roof!
870
00:40:20,069 --> 00:40:21,469
I have something to show you!
871
00:40:21,471 --> 00:40:24,105
♪ I know I can't run
from my nature... ♪
872
00:40:25,108 --> 00:40:28,209
So I thought,
after all that cold,
873
00:40:28,211 --> 00:40:31,078
we could cozy up by the
fire and sing some songs.
874
00:40:31,080 --> 00:40:32,380
And I've got everything we need.
875
00:40:32,382 --> 00:40:33,714
Tents, flashlights...
876
00:40:33,716 --> 00:40:35,750
I call not sharing
with Sylvester.
877
00:40:35,752 --> 00:40:37,218
He's got a snoring problem.
878
00:40:37,220 --> 00:40:38,853
I have a deviated septum.
879
00:40:38,855 --> 00:40:41,155
Why don't we, uh,
get the s'mores going?
880
00:40:41,157 --> 00:40:42,256
Come on.
881
00:40:42,258 --> 00:40:44,058
♪ When you've got
somewhere to go... ♪
882
00:40:44,060 --> 00:40:46,227
Hey.
883
00:40:47,063 --> 00:40:49,297
You want to be
bunkmates, cowboy?
884
00:40:50,700 --> 00:40:52,667
Do you mean, like,
in the same tent?
885
00:40:52,669 --> 00:40:54,902
No hanky-panky,
886
00:40:54,904 --> 00:40:56,370
but I figure if we can nude up
887
00:40:56,372 --> 00:40:58,532
in the same sleeping bag
together, we can share a tent.
888
00:41:00,343 --> 00:41:04,078
And I might still be a
little bit cold inside.
889
00:41:04,080 --> 00:41:06,547
So maybe you can spoon me,
890
00:41:06,549 --> 00:41:07,982
warm me up a little.
891
00:41:07,984 --> 00:41:10,451
♪ Gotta get back... ♪
892
00:41:13,022 --> 00:41:15,523
Done and done.
893
00:41:15,525 --> 00:41:16,590
Ralph.
894
00:41:16,592 --> 00:41:17,592
I got something for you.
895
00:41:21,497 --> 00:41:24,999
Brought a bit of the
South Pole back for you.
896
00:41:25,001 --> 00:41:27,268
There's a bunch more in that
cooler, a couple of others...
897
00:41:27,270 --> 00:41:28,836
Thanks, Walter.
898
00:41:28,838 --> 00:41:30,638
That is... that's very sweet.
899
00:41:30,640 --> 00:41:31,906
Paige, what have we got?
900
00:41:31,908 --> 00:41:33,174
Organic chocolate, here?
901
00:41:33,176 --> 00:41:34,842
What kind of hippie
s'mores are we...
902
00:41:34,844 --> 00:41:35,876
Oh, my God.
903
00:41:35,878 --> 00:41:38,512
You are so dead!
904
00:41:38,514 --> 00:41:39,780
Hey, I'll cut him off, Ralph!
905
00:41:39,782 --> 00:41:41,716
Get some more snowballs!
906
00:41:41,718 --> 00:41:42,950
You cannot use the marshmallows!
907
00:41:42,952 --> 00:41:44,185
They are for the s'mores!
908
00:41:44,187 --> 00:41:45,853
I was... I was worried
Ralph wouldn't connect
909
00:41:45,855 --> 00:41:47,688
with other people because
he has no siblings,
910
00:41:47,690 --> 00:41:51,158
but he's got a whole
bunch right here.
911
00:41:51,160 --> 00:41:54,495
Yeah, they're just not
as mature as he is yet.
912
00:41:55,765 --> 00:41:57,832
You don't...
913
00:41:57,834 --> 00:42:01,769
start a snowball
fight with a genius
914
00:42:01,771 --> 00:42:04,138
unless you can win
915
00:42:04,140 --> 00:42:07,441
a snowball fight with a genius!
916
00:42:08,544 --> 00:42:10,211
♪ You're my baby... ♪
917
00:42:11,114 --> 00:42:14,315
♪ You're my lady now, babe... ♪
918
00:42:14,317 --> 00:42:15,916
Aah! I do not want to play,
919
00:42:15,918 --> 00:42:17,184
I really don't want to play,
920
00:42:17,186 --> 00:42:18,652
I really don't want to play.
921
00:42:18,654 --> 00:42:20,154
Aah!
922
00:42:20,156 --> 00:42:22,757
♪ Got to get out of the snow ♪
923
00:42:22,759 --> 00:42:25,693
♪ I got to get back. ♪
924
00:42:26,178 --> 00:42:32,678
== sync, corrected by elderman == WEB-DL
resync by kinglouisxx www.addic7ed.com