1
00:00:00,970 --> 00:00:03,414
Toby, this is insane.
You could get seriously hurt.
2
00:00:03,415 --> 00:00:04,714
We've done some crazy stuff,
3
00:00:04,716 --> 00:00:06,349
but this is nuttier
than squirrel poop.
4
00:00:06,351 --> 00:00:08,351
He'll pull it off.
We have a plan.
5
00:00:08,353 --> 00:00:10,120
- I found six "D" batteries.
- I'll put 'em in.
6
00:00:10,122 --> 00:00:11,588
Tell him this is too dangerous.
7
00:00:11,590 --> 00:00:14,157
Actually, I kind of want
to see how this plays out.
8
00:00:14,159 --> 00:00:14,991
When did you get here?
9
00:00:14,993 --> 00:00:16,092
I'm Ray.
10
00:00:16,094 --> 00:00:17,227
I'm always here.
11
00:00:17,728 --> 00:00:18,728
It should work now.
12
00:00:18,730 --> 00:00:19,429
It's time.
13
00:00:19,431 --> 00:00:20,196
Okay.
14
00:00:20,198 --> 00:00:21,331
Someone push the button.
15
00:00:53,699 --> 00:00:55,198
That was getting kind of heavy.
16
00:00:56,267 --> 00:00:57,767
This was a mistake. Be careful.
17
00:00:57,769 --> 00:00:59,970
All you have to offer
society is your mind,
18
00:00:59,972 --> 00:01:02,439
so let him work your... body.
19
00:01:03,808 --> 00:01:05,175
All right, let's go, killer.
20
00:01:08,212 --> 00:01:10,080
Here we go!
21
00:01:10,082 --> 00:01:11,281
Where the hell you
think you're going?
22
00:01:11,283 --> 00:01:13,183
I'm the-the cut man.
23
00:01:15,586 --> 00:01:17,187
I can squirt water in his mouth.
24
00:01:18,055 --> 00:01:19,756
Yes!
25
00:01:20,858 --> 00:01:22,125
I'm the cut man!
26
00:01:23,327 --> 00:01:24,728
Not now.
27
00:01:24,730 --> 00:01:26,630
In the blue corner,
28
00:01:26,632 --> 00:01:29,466
weighing in at 171 pounds,
29
00:01:29,468 --> 00:01:31,901
from Hawaiian Gardens,
30
00:01:31,903 --> 00:01:34,371
Hector Guardino...
31
00:01:36,341 --> 00:01:38,975
In the red corner,
32
00:01:38,977 --> 00:01:41,344
at 168 pounds,
33
00:01:41,346 --> 00:01:44,581
from MIT undergrad and
Harvard Medical School...
34
00:01:44,583 --> 00:01:48,084
he's got more degrees
than a thermometer,
35
00:01:48,086 --> 00:01:49,619
more knockout punches than a...
36
00:01:49,621 --> 00:01:51,321
Seriously?
37
00:01:51,323 --> 00:01:52,656
Just read the card, zebra.
38
00:01:54,659 --> 00:01:55,725
More knockout punches
39
00:01:55,727 --> 00:01:57,861
than a frat house
refreshment table:
40
00:01:57,863 --> 00:01:59,829
the Doctor of Doom,
41
00:01:59,831 --> 00:02:01,865
the Head-Hunting Headshrink,
42
00:02:01,867 --> 00:02:04,034
the Therapist with a Hit List,
43
00:02:04,036 --> 00:02:07,404
Dr. Tobias Curtis...
44
00:02:12,911 --> 00:02:14,911
Can't believe Happy
didn't make it.
45
00:02:14,913 --> 00:02:16,379
Just focus on the fight.
46
00:02:16,381 --> 00:02:18,214
Once again, what's our plan?
47
00:02:18,216 --> 00:02:20,250
I profiled my opponent
online last night.
48
00:02:20,252 --> 00:02:22,018
I know a ton about him.
I'm gonna get in his head.
49
00:02:22,020 --> 00:02:23,186
That is not the plan!
50
00:02:23,188 --> 00:02:24,320
Stick and move, that's the plan!
51
00:02:24,322 --> 00:02:25,488
Stick and move!
52
00:02:28,193 --> 00:02:29,193
Stick and move!
53
00:02:35,066 --> 00:02:36,166
Keep your feet under you!
54
00:02:36,168 --> 00:02:37,834
Keep your feet under you!
55
00:02:37,836 --> 00:02:39,636
You're the reason your
parents got divorced
56
00:02:39,638 --> 00:02:40,638
when you were eight.
57
00:02:43,441 --> 00:02:44,708
Oh, yeah, yeah!
58
00:02:47,646 --> 00:02:48,778
Maybe I crossed a line.
59
00:02:53,852 --> 00:02:55,652
- One... two...
- All right, get up.
60
00:02:55,654 --> 00:02:56,853
Three...
61
00:02:56,855 --> 00:02:59,089
- Get up, Doc!
- Four...
62
00:02:59,091 --> 00:03:00,190
five...
63
00:03:00,192 --> 00:03:01,391
six...
64
00:03:01,393 --> 00:03:03,059
seven...
65
00:03:05,663 --> 00:03:07,163
Okay...
66
00:03:07,165 --> 00:03:08,498
Here we go.
67
00:03:12,269 --> 00:03:13,269
That's cold.
68
00:03:13,271 --> 00:03:14,571
It's liquid nitrogen.
69
00:03:14,573 --> 00:03:15,605
It should be cold.
70
00:03:15,607 --> 00:03:17,907
12 hours, still swollen.
71
00:03:17,909 --> 00:03:20,009
I hope you've got that boxing
nonsense out of your system.
72
00:03:20,011 --> 00:03:21,411
One more fight.
73
00:03:21,413 --> 00:03:23,012
Just need Happy to see me
74
00:03:23,014 --> 00:03:24,848
in a more manly,
less academic light.
75
00:03:24,850 --> 00:03:26,883
You want more manly?
Lose the hat, already.
76
00:03:26,885 --> 00:03:28,485
And if Happy
77
00:03:28,487 --> 00:03:29,986
were interested in you,
she would have been there.
78
00:03:29,988 --> 00:03:31,788
Sorry.
79
00:03:31,790 --> 00:03:34,824
Sometimes the truth hurts
more than a right hook, buddy.
80
00:03:34,826 --> 00:03:36,960
Guys?
81
00:03:36,962 --> 00:03:38,561
Morning!
82
00:03:39,864 --> 00:03:40,764
What happened to you?
83
00:03:40,766 --> 00:03:41,865
I had my first fight
84
00:03:41,867 --> 00:03:42,866
yesterday evening.
85
00:03:42,868 --> 00:03:43,867
You missed it.
86
00:03:43,869 --> 00:03:46,035
Right. Sorry.
87
00:03:46,037 --> 00:03:47,303
I had a prior engagement.
88
00:03:47,305 --> 00:03:49,506
How did it go?
89
00:03:49,508 --> 00:03:51,241
You should've seen
the other guy.
90
00:03:51,243 --> 00:03:53,276
Oh, yeah,
he was standing over Toby
91
00:03:53,278 --> 00:03:55,011
with his arms raised in triumph.
92
00:03:55,013 --> 00:03:57,981
Yeah, well,
hopefully I'll be there
93
00:03:57,983 --> 00:03:59,682
the next time somebody hits you.
94
00:04:03,788 --> 00:04:05,088
See that?
95
00:04:05,090 --> 00:04:06,122
She was just busy.
96
00:04:06,124 --> 00:04:09,125
First stage of grief: denial.
97
00:04:09,127 --> 00:04:10,226
Grief over what?
98
00:04:10,228 --> 00:04:11,528
The fact that your
attempted romance
99
00:04:11,530 --> 00:04:12,862
with Happy is dead.
100
00:04:12,864 --> 00:04:14,097
Okay, no offense,
101
00:04:14,099 --> 00:04:15,465
but I'm not about to give weight
102
00:04:15,467 --> 00:04:16,666
to the psychiatric musings
103
00:04:16,668 --> 00:04:18,735
of a guy who uses a
superhero lunch box
104
00:04:18,737 --> 00:04:20,403
and someone who still
watches Bonanza.
105
00:04:22,873 --> 00:04:26,042
Second stage of grief: anger.
106
00:04:26,044 --> 00:04:28,244
Wally!
107
00:04:28,246 --> 00:04:29,746
Uno momento s'il vous plait?
108
00:04:29,748 --> 00:04:31,214
Yeah.
109
00:04:36,287 --> 00:04:37,253
Wow.
110
00:04:37,255 --> 00:04:39,088
Today is your lucky
day, brother.
111
00:04:39,090 --> 00:04:40,423
I'm taking you to
the beach with me.
112
00:04:40,425 --> 00:04:42,759
Sit in traffic for hours
113
00:04:42,761 --> 00:04:44,327
just to lie on
dirt next to water?
114
00:04:44,329 --> 00:04:45,295
Come on!
115
00:04:45,297 --> 00:04:46,529
The beach is fun.
116
00:04:46,531 --> 00:04:49,199
Girls, waves, horseshoe crabs...
117
00:04:51,268 --> 00:04:52,869
Hey, hey.
Don't-don't touch that.
118
00:04:52,871 --> 00:04:54,404
Put that down.
119
00:04:54,406 --> 00:04:55,839
Yeah, o-okay. Sorry.
120
00:04:55,841 --> 00:04:58,474
I just... I... saw it there.
121
00:04:58,476 --> 00:05:00,910
- It's cool. It's just...
- Okay.
122
00:05:00,912 --> 00:05:02,278
It's not mine, okay?
123
00:05:02,280 --> 00:05:04,147
Yeah.
124
00:05:07,151 --> 00:05:09,052
You know, Paige said that
you used to be a firefighter.
125
00:05:09,054 --> 00:05:10,119
Is that a bravery award?
126
00:05:10,121 --> 00:05:12,689
Not for me.
127
00:05:15,359 --> 00:05:17,460
Anyway,
why are we talking about the past
128
00:05:17,462 --> 00:05:19,128
when the present is so tasty?
129
00:05:19,130 --> 00:05:20,797
So get your junk in some
trunks, all right?
130
00:05:20,799 --> 00:05:22,098
We are outta here like Vladimir.
131
00:05:22,100 --> 00:05:23,199
Come on.
132
00:05:23,201 --> 00:05:24,634
Oh, no, I can't.
133
00:05:24,636 --> 00:05:25,935
I have, plans.
134
00:05:25,937 --> 00:05:27,437
Oh, that's right.
135
00:05:27,439 --> 00:05:29,228
Paula's kid invited you
to the science museum.
136
00:05:29,229 --> 00:05:30,974
- I forgot.
- It's Paige. And I couldn't go.
137
00:05:30,976 --> 00:05:32,275
Making too much rocket progress.
138
00:05:32,277 --> 00:05:33,309
Hold on a second.
139
00:05:33,311 --> 00:05:34,310
You could've spent your Saturday
140
00:05:34,312 --> 00:05:36,045
hanging out with
a beautiful woman,
141
00:05:36,047 --> 00:05:37,747
but you picked work.
142
00:05:37,749 --> 00:05:38,915
I have to work.
143
00:05:38,917 --> 00:05:40,583
Have fun sitting in
bumper-to-bumper traffic.
144
00:05:40,585 --> 00:05:42,185
Okay, see, joke's on
you, my brother,
145
00:05:42,187 --> 00:05:43,219
because I am taking the subway
146
00:05:43,221 --> 00:05:44,454
straight to Santa Monica.
147
00:05:44,456 --> 00:05:46,589
Subway?
That's another reason not to go.
148
00:05:49,093 --> 00:05:51,494
Can't believe the
school is making us take
149
00:05:51,496 --> 00:05:53,229
the children to the
museum on a Saturday.
150
00:05:53,231 --> 00:05:54,297
I know.
151
00:05:54,299 --> 00:05:55,565
Lost weekend, right?
152
00:05:55,567 --> 00:05:57,100
No.
153
00:05:57,102 --> 00:05:58,034
It's just...
154
00:05:58,036 --> 00:05:59,636
Tyler's almost a pre-Eagle Scout
155
00:05:59,638 --> 00:06:00,937
and there's an event today.
156
00:06:00,939 --> 00:06:02,405
Does Ralph do Scouts?
157
00:06:02,407 --> 00:06:04,507
- Um... no.
- Oh.
158
00:06:04,509 --> 00:06:06,643
Well, normally we have
basketball practice afterwards,
159
00:06:06,645 --> 00:06:09,178
but by the time we get
back, it'll be halfway over.
160
00:06:09,180 --> 00:06:10,847
Does Ralph play sports?
161
00:06:10,849 --> 00:06:13,750
Ralph is more of a...
indoor cat.
162
00:06:13,752 --> 00:06:16,286
My telescope has a six-inch
163
00:06:16,288 --> 00:06:17,220
f8 reflector.
164
00:06:17,222 --> 00:06:18,688
Most are eight inches now,
165
00:06:18,690 --> 00:06:20,089
but I prefer the older version.
166
00:06:20,091 --> 00:06:22,558
Who cares?
167
00:06:25,396 --> 00:06:26,429
Mom...
168
00:06:26,431 --> 00:06:28,698
why do I have to be
partners with him?
169
00:06:28,700 --> 00:06:31,134
Your teacher chose the partners.
170
00:06:31,136 --> 00:06:33,736
You get what you get
and you don't get upset.
171
00:06:33,738 --> 00:06:35,672
Now approaching Grand Park.
172
00:06:35,674 --> 00:06:37,941
Okay, Ralph, telescope
away, our stop's coming up.
173
00:06:43,414 --> 00:06:44,814
That was our stop, Mom.
174
00:06:44,816 --> 00:06:45,949
Yeah, don't worry.
175
00:06:45,951 --> 00:06:47,583
Weekend schedules
sometimes get messed up.
176
00:06:47,585 --> 00:06:50,086
We'll just get off on
the next stop and, walk.
177
00:06:51,456 --> 00:06:54,157
Oh, boy. That's a rocky ride.
178
00:06:54,159 --> 00:06:55,458
Ralph, hold onto something
179
00:06:55,460 --> 00:06:57,627
in case we hit another bump.
180
00:06:58,663 --> 00:07:00,563
- Oh, my God!
- Oh, my God,
181
00:07:00,565 --> 00:07:01,965
are you okay?
182
00:07:02,499 --> 00:07:04,701
Ralph?
183
00:07:04,703 --> 00:07:05,902
You okay?
184
00:07:07,471 --> 00:07:08,504
Ralph.
185
00:07:08,506 --> 00:07:09,772
We didn't hit a bump.
186
00:07:09,774 --> 00:07:11,708
The train's going too
fast for the track
187
00:07:11,710 --> 00:07:13,309
and it's speeding up.
188
00:07:13,311 --> 00:07:14,811
Something's wrong, Mom.
189
00:07:18,650 --> 00:07:20,183
Okay,
190
00:07:20,185 --> 00:07:22,018
now that I know the
doc's peeper's okay,
191
00:07:22,020 --> 00:07:24,020
I'm not wasting my
Saturday in this joint.
192
00:07:24,022 --> 00:07:25,855
See you when duty calls.
193
00:07:25,857 --> 00:07:28,157
Okay, Paige, can you ask
Ralph how fast you're going?
194
00:07:28,159 --> 00:07:29,392
Cabe...
195
00:07:29,394 --> 00:07:30,626
Can you get SoCal D.O.T.
196
00:07:30,628 --> 00:07:32,295
on the phone immediately?
197
00:07:32,297 --> 00:07:33,896
Okay. What's going on?
198
00:07:33,898 --> 00:07:35,465
Paige and Ralph
are on the subway,
199
00:07:35,467 --> 00:07:37,266
and their train's gaining
speed and missing stops.
200
00:07:37,268 --> 00:07:39,202
I'm sure it's just a
rectifiable snafu, but...
201
00:07:39,204 --> 00:07:40,303
Calling 'em now.
202
00:07:40,305 --> 00:07:41,504
Ralph says we're going
203
00:07:41,506 --> 00:07:42,605
approximately 75 miles an hour.
204
00:07:42,607 --> 00:07:44,107
What line are you on?
205
00:07:44,109 --> 00:07:45,208
The Olympic line.
206
00:07:45,210 --> 00:07:47,785
It's automated. No conductors.
207
00:07:49,180 --> 00:07:50,246
Oh, my God.
208
00:07:50,248 --> 00:07:52,181
Walter,
there's something going on here.
209
00:07:52,183 --> 00:07:53,182
People are getting scared.
210
00:07:53,184 --> 00:07:54,250
You hear her voice?
211
00:07:54,252 --> 00:07:55,651
That's real panic.
212
00:07:55,653 --> 00:07:57,020
Her instincts are screaming...
this isn't just a snafu.
213
00:07:57,022 --> 00:07:58,388
Something is seriously
off with that train.
214
00:07:58,390 --> 00:08:00,790
And I'm telling you,
get me your supervisor
215
00:08:00,792 --> 00:08:01,758
or I'm gonna come down there
216
00:08:01,760 --> 00:08:03,726
and kick every square
inch of your ass!
217
00:08:03,728 --> 00:08:06,362
Got SoCal D.O.T. on the line.
218
00:08:06,364 --> 00:08:07,630
Total incompetents.
219
00:08:07,632 --> 00:08:08,798
Yeah, you just keep
sweet-talking 'em, Cabe.
220
00:08:08,800 --> 00:08:10,066
- You're doing great.
- Oh, boy.
221
00:08:10,068 --> 00:08:11,567
I just hacked the D.O.T.
control center,
222
00:08:11,569 --> 00:08:13,703
and Paige's train is going
80 miles an hour and gaining.
223
00:08:13,705 --> 00:08:15,838
Okay,
this just reached DEFCON 1.
224
00:08:15,840 --> 00:08:17,407
Subway cars average
30 miles per hour.
225
00:08:17,409 --> 00:08:20,710
50s is pushing it, 70s is unsafe
226
00:08:20,712 --> 00:08:22,945
and if it reaches mid-90s,
someone is getting hurt.
227
00:08:22,947 --> 00:08:23,913
Agent Gallo?
228
00:08:23,915 --> 00:08:24,981
This is James Taggit.
229
00:08:24,983 --> 00:08:26,149
I'm a supervisor
230
00:08:26,151 --> 00:08:27,316
at SoCal Department
of Transportation.
231
00:08:27,318 --> 00:08:28,384
Mr. Taggit.
232
00:08:28,386 --> 00:08:29,552
Are you aware that
you presently have
233
00:08:29,554 --> 00:08:32,088
an out-of-control train
on your Olympic line?
234
00:08:32,090 --> 00:08:33,990
The situation
red-lighted moments ago.
235
00:08:33,992 --> 00:08:35,091
We're just trying
to figure out...
236
00:08:35,093 --> 00:08:37,460
What the hell?
237
00:08:37,462 --> 00:08:39,662
Relax, Mr. Taggit.
That's just me.
238
00:08:39,664 --> 00:08:41,030
I've hacked your system.
239
00:08:41,032 --> 00:08:42,698
I'm giving the command for
the train to slow down,
240
00:08:42,700 --> 00:08:43,699
but nothing is responding.
241
00:08:43,701 --> 00:08:45,168
Question one: who
the hell are you?
242
00:08:45,170 --> 00:08:46,169
And question two:
243
00:08:46,171 --> 00:08:47,904
how did you get into the D.O.T.
server?
244
00:08:47,906 --> 00:08:49,572
Answer one: my name
is Walter O'Brien
245
00:08:49,574 --> 00:08:52,141
and answer two: your security
sucks, it's atrocious.
246
00:08:52,143 --> 00:08:55,278
As for your software,
there's a glitch somewhere
247
00:08:55,280 --> 00:08:56,479
that is not allowing it
to respond to commands.
248
00:08:56,481 --> 00:08:57,613
Walt,
we've got a bigger problem.
249
00:08:57,615 --> 00:08:58,948
Bigger than a runaway train
250
00:08:58,950 --> 00:09:00,249
under the streets
of Los Angeles?
251
00:09:00,251 --> 00:09:01,451
Yeah, like if that train
252
00:09:01,453 --> 00:09:03,252
is 20.5 miles from approaching
253
00:09:03,254 --> 00:09:04,687
an unsustainable curve radius.
254
00:09:04,689 --> 00:09:05,988
I don't like the sound of that.
255
00:09:05,990 --> 00:09:07,356
We've got a major cant issue.
256
00:09:07,358 --> 00:09:08,458
Screw that.
257
00:09:08,460 --> 00:09:09,959
There's no "can't" in Scorpion.
258
00:09:11,929 --> 00:09:14,263
"Cant" is the name of
the height difference
259
00:09:14,265 --> 00:09:17,533
between the outside and
inside rails on a track curve.
260
00:09:17,535 --> 00:09:21,537
The tilt creates a down-thrust
to counter sideways force.
261
00:09:22,573 --> 00:09:23,840
And at the current speed
262
00:09:23,842 --> 00:09:25,741
of Paige's train,
the cant can't work.
263
00:09:25,743 --> 00:09:27,443
The train will derail.
264
00:09:27,445 --> 00:09:29,345
I like the sound
of that even less.
265
00:09:29,347 --> 00:09:31,481
Paige, I will fix this!
Sly, stay on with the D.O.T.
266
00:09:31,483 --> 00:09:33,483
See if you can regain
control of the system.
267
00:09:33,485 --> 00:09:34,784
Where is the curve in the track?
268
00:09:34,786 --> 00:09:36,419
It's under the corner of
Olympic and Arlington.
269
00:09:36,421 --> 00:09:38,488
Average 80 miles an hour,
don't stop at any red lights,
270
00:09:38,490 --> 00:09:40,223
and you'll get there in
just above 11 minutes.
271
00:09:40,225 --> 00:09:41,991
It's gonna be close. Let's go!
272
00:09:44,528 --> 00:09:45,661
Paige, you'll have to
get all the passengers
273
00:09:45,663 --> 00:09:46,729
to the right side of the train
274
00:09:46,731 --> 00:09:49,098
and have them push
against the train wall.
275
00:09:49,100 --> 00:09:50,933
Counterbalance is one of
the keys to your survival.
276
00:09:50,935 --> 00:09:53,102
One of the keys?
What's the other?
277
00:09:53,104 --> 00:09:55,404
How often they empty the
grease traps at Chucky Burger.
278
00:10:06,250 --> 00:10:08,851
Go get canisters
from the gas station!
279
00:10:08,853 --> 00:10:10,630
Happy, hose!
280
00:10:11,297 --> 00:10:13,262
Yeah, okay, okay.
281
00:10:20,597 --> 00:10:22,598
Okay, I know it sounds crazy,
282
00:10:22,600 --> 00:10:25,101
but we all have to get to
the right side of the train.
283
00:10:25,103 --> 00:10:26,202
Let's just pull
the emergency cord!
284
00:10:26,204 --> 00:10:27,737
No. Sudden braking
will make us derail,
285
00:10:27,739 --> 00:10:28,871
or so I've been told.
286
00:10:28,873 --> 00:10:31,140
And piling to one side
could make things worse.
287
00:10:31,142 --> 00:10:32,441
This train ain't exactly steady.
288
00:10:32,443 --> 00:10:33,676
It'll work, mister.
289
00:10:33,678 --> 00:10:35,678
You're a construction worker...
you'll understand.
290
00:10:35,680 --> 00:10:37,013
It's like a horizontal
counterbalance
291
00:10:37,015 --> 00:10:38,681
on the back of a
construction crane.
292
00:10:39,883 --> 00:10:41,817
It's the theory of
stable equilibrium.
293
00:10:44,888 --> 00:10:47,757
Okay, everybody,
let's get to the right side!
294
00:10:47,759 --> 00:10:49,125
Let's go!
295
00:10:52,729 --> 00:10:54,030
Thank you, honey.
296
00:10:54,032 --> 00:10:55,298
What are you doing to my phone?
297
00:10:55,300 --> 00:10:56,532
No time to get to
the other cars,
298
00:10:56,534 --> 00:10:57,934
so I had to tap into the P.A.
system.
299
00:10:57,936 --> 00:11:00,336
Had to strip the insulation
off your earbuds, Ms. Goldberg.
300
00:11:00,338 --> 00:11:02,071
That's okay.
301
00:11:02,073 --> 00:11:03,673
Attention, everybody.
302
00:11:03,675 --> 00:11:05,875
We have an emergency
announcement.
303
00:11:09,479 --> 00:11:11,180
They only had two.
304
00:11:11,182 --> 00:11:13,049
- Should be enough.
- How exactly
305
00:11:13,051 --> 00:11:14,750
is putting grease on the tracks
gonna slow down the train?
306
00:11:14,752 --> 00:11:16,185
The grease will lower the
coefficient of friction
307
00:11:16,187 --> 00:11:18,554
between the train track
and the train wheel.
308
00:11:18,556 --> 00:11:22,258
This might be enough to slow the
train down to survive the curve.
309
00:11:22,260 --> 00:11:24,794
I don't like the word
"might" in that sentence.
310
00:11:24,796 --> 00:11:26,963
Sly, can math ease Toby's mind?
311
00:11:26,965 --> 00:11:29,732
Only if a 42% chance
of survival helps.
312
00:11:29,734 --> 00:11:31,400
Guys, this is really...
313
00:11:31,402 --> 00:11:32,935
Not good. I can hear the
train coming down the track.
314
00:11:32,937 --> 00:11:33,936
Well, run faster then.
315
00:11:33,938 --> 00:11:35,171
You're behind me.
316
00:11:36,707 --> 00:11:38,507
Curve's up ahead.
317
00:11:38,509 --> 00:11:40,743
Okay.
318
00:11:46,617 --> 00:11:48,551
Walter,
there's no more room over there.
319
00:11:48,553 --> 00:11:50,513
- Get over here before you get hit.
- Almost done.
320
00:11:52,422 --> 00:11:54,590
O'Brien, move it!
321
00:12:15,746 --> 00:12:16,979
I can't believe it worked.
322
00:12:16,981 --> 00:12:18,080
I can't believe it worked.
323
00:12:18,082 --> 00:12:19,081
I can't believe it worked.
324
00:12:19,083 --> 00:12:20,316
I can't believe that worked.
325
00:12:20,318 --> 00:12:22,184
Paige,
I got a good look at the train
326
00:12:22,186 --> 00:12:23,886
when it was passing,
it's an A-250.
327
00:12:23,888 --> 00:12:25,154
There should be a hatch
328
00:12:25,156 --> 00:12:26,689
in the front cab of the train.
329
00:12:26,691 --> 00:12:28,658
Find it, and I'll talk you
through switching operation
330
00:12:28,660 --> 00:12:31,894
from automatic to manual,
and we can stop that sucker.
331
00:12:33,263 --> 00:12:34,497
It's locked.
332
00:12:34,499 --> 00:12:36,766
After 9/11,
trains were required to install
333
00:12:36,768 --> 00:12:38,279
electronically locked
security doors.
334
00:12:38,303 --> 00:12:40,369
Give me the nine-volt battery
from your stud finder.
335
00:12:42,005 --> 00:12:43,306
Stud finder?
336
00:12:43,308 --> 00:12:44,573
I can't go near those things.
337
00:12:44,575 --> 00:12:45,775
They just go off.
338
00:12:50,647 --> 00:12:51,981
Hold this.
339
00:12:58,221 --> 00:13:00,122
You want to fill me in here?
340
00:13:00,124 --> 00:13:03,059
Most electronic doors
use a servomotor.
341
00:13:03,061 --> 00:13:05,961
The computer sends an
electronic signal to unlock it.
342
00:13:05,963 --> 00:13:08,297
But since that
computer isn't working,
343
00:13:08,299 --> 00:13:10,166
I'll send the signal myself.
344
00:13:10,168 --> 00:13:12,935
That's why he doesn't
have time for Scouts.
345
00:13:14,171 --> 00:13:15,404
Okay, I'm in.
346
00:13:15,406 --> 00:13:16,472
There's a hatch on the floor.
347
00:13:16,474 --> 00:13:17,674
Okay, that's the one. Open it.
348
00:13:19,476 --> 00:13:21,544
Okay, look for a yellow
switch in a yellow box
349
00:13:21,546 --> 00:13:23,679
right near the opening.
350
00:13:23,681 --> 00:13:25,481
There's a yellow box,
but there's no switch in it.
351
00:13:25,483 --> 00:13:27,116
Okay, that's impossible,
that's how those trains are designed.
352
00:13:27,118 --> 00:13:29,218
Okay, feel inside the box.
353
00:13:29,220 --> 00:13:30,920
Is there,
a remnant of a lever or switch?
354
00:13:30,922 --> 00:13:33,089
Just a bolt,
th-there's n-nothing attached to it.
355
00:13:33,091 --> 00:13:34,724
Someone took out the switch.
356
00:13:34,726 --> 00:13:36,625
What does that mean?
357
00:13:36,627 --> 00:13:38,747
It means the train isn't
malfunctioning from a glitch.
358
00:13:40,430 --> 00:13:42,031
Someone sabotaged that train,
359
00:13:42,033 --> 00:13:43,966
and whoever did that is
controlling it remotely.
360
00:13:43,968 --> 00:13:46,249
Can't I just pull the-the
cable from the router,
361
00:13:46,250 --> 00:13:47,670
- like I do at home?
- No, they're kept
362
00:13:47,672 --> 00:13:50,246
in locked iron boxes on the
underside of the train's frame.
363
00:13:50,247 --> 00:13:52,041
- Why the hell are they there?
- So crazy people don't pull
364
00:13:52,043 --> 00:13:53,309
the cable from the router.
365
00:13:54,311 --> 00:13:56,245
I'm sorry, but as of now,
366
00:13:56,247 --> 00:13:57,646
there's no way for
you to stop the train.
367
00:13:57,648 --> 00:13:59,348
What do they mean the
train can't be stopped?
368
00:13:59,350 --> 00:14:01,851
It can't be stopped manually,
but some of the smartest people
369
00:14:01,853 --> 00:14:03,886
in the world are
working on a solution.
370
00:14:03,888 --> 00:14:06,622
Guys, I need a solution now!
371
00:14:06,924 --> 00:14:10,924
== sync, corrected by elderman == WEB-DL
resync by kinglouisxx www.addic7ed.com.
372
00:14:18,515 --> 00:14:20,282
Sly, any ideas on the D.O.T.?
373
00:14:20,284 --> 00:14:21,517
I just got off the phone
374
00:14:21,519 --> 00:14:22,851
with Deputy Director
Cooper at Homeland.
375
00:14:22,853 --> 00:14:24,153
The D.O.T. has been ordered
376
00:14:24,155 --> 00:14:25,487
to turn control of the
situation over to us.
377
00:14:25,489 --> 00:14:27,022
Homeland must think
this is terrorism.
378
00:14:27,024 --> 00:14:29,525
There's no other reason they'd
exercise their jurisdiction.
379
00:14:29,527 --> 00:14:30,859
Well, they're wrong.
380
00:14:30,861 --> 00:14:32,761
The subway's a
byzantine rats' nest
381
00:14:32,763 --> 00:14:35,597
of dead ends, tight corridors,
half-finished terminals.
382
00:14:35,599 --> 00:14:37,032
If they were terrorists,
383
00:14:37,034 --> 00:14:38,467
they'd have crashed that train a
million different ways already.
384
00:14:38,469 --> 00:14:40,102
Not to mention no
one's taking credit,
385
00:14:40,104 --> 00:14:42,137
no demands,
no release of a manifesto.
386
00:14:42,139 --> 00:14:43,572
This doesn't follow
the terrorist playbook.
387
00:14:43,574 --> 00:14:44,973
Whoever did this has
an ulterior motive
388
00:14:44,975 --> 00:14:46,241
to just controlling a train.
389
00:14:46,243 --> 00:14:49,044
Look, all the trains
are being called back
390
00:14:49,046 --> 00:14:49,978
to their various yards.
391
00:14:49,980 --> 00:14:51,847
Safety maneuver.
392
00:14:51,849 --> 00:14:53,115
Now there's no chance
that Paige's train
393
00:14:53,117 --> 00:14:54,183
will collide with another one.
394
00:14:54,185 --> 00:14:55,951
Maybe that's the
ulterior motive.
395
00:14:55,953 --> 00:14:58,020
Getting the trains
back to the yards?
396
00:14:58,022 --> 00:14:59,188
No, no, no, clearing the tracks.
397
00:14:59,190 --> 00:15:00,289
What if whoever's behind this
398
00:15:00,291 --> 00:15:01,423
set the whole thing
up just so the D.O.T.
399
00:15:01,425 --> 00:15:02,758
would clear all
the subway lines,
400
00:15:02,760 --> 00:15:03,859
save for one lone train?
401
00:15:03,861 --> 00:15:04,993
Why the hell would they do that?
402
00:15:04,995 --> 00:15:06,128
I don't know.
403
00:15:06,130 --> 00:15:07,396
But they'd have to
have a darn good reason
404
00:15:07,398 --> 00:15:08,330
to want to be on those tracks
405
00:15:08,332 --> 00:15:09,398
with no risk of
getting run over.
406
00:15:09,400 --> 00:15:11,400
Okay, so most of the
tunnels are built
407
00:15:11,402 --> 00:15:14,002
under, commercial districts
or low-rent neighborhoods.
408
00:15:14,004 --> 00:15:15,971
Doesn't really
help with a motive.
409
00:15:15,973 --> 00:15:17,840
What if there's something
in the tunnels themselves?
410
00:15:17,842 --> 00:15:19,208
No, I've done some
urban exploring
411
00:15:19,210 --> 00:15:20,509
down there on my bike.
412
00:15:20,511 --> 00:15:22,711
Nothing in those tunnels
except rats and more rats.
413
00:15:22,713 --> 00:15:24,613
You know,
some of the tunnels predate
414
00:15:24,615 --> 00:15:25,881
the L.A. airport's construction.
415
00:15:25,883 --> 00:15:27,316
There are terminals built
right on top of them.
416
00:15:27,318 --> 00:15:30,652
L.A. airport is one of the
most secure in the country.
417
00:15:32,088 --> 00:15:34,756
Okay, our bad guy could
use the underground access
418
00:15:34,758 --> 00:15:36,158
from the now-clear
subway tunnels
419
00:15:36,160 --> 00:15:38,026
to get past all the security
420
00:15:38,028 --> 00:15:39,661
and go right up
into the airport.
421
00:15:39,663 --> 00:15:41,930
Doc, you might be wrong about
that no-terrorism theory.
422
00:15:41,932 --> 00:15:43,098
Well, if I am,
we better move fast,
423
00:15:43,100 --> 00:15:44,333
'cause those tracks
are clear now.
424
00:15:44,335 --> 00:15:46,468
- An attack could go down at any minute.
- Happy.
425
00:15:46,470 --> 00:15:48,737
Yes, I know, I drive crazy.
Let's go.
426
00:15:48,739 --> 00:15:50,339
Just give me the keys.
427
00:15:54,711 --> 00:15:56,979
Tyler,
everything will be all right.
428
00:15:56,981 --> 00:15:58,680
Everything will be okay.
429
00:15:58,682 --> 00:16:00,048
I promise.
430
00:16:06,656 --> 00:16:08,724
You guys need to
wrap this up ASAP.
431
00:16:08,726 --> 00:16:11,026
We got 10,000 passengers
evac'd in the street.
432
00:16:11,028 --> 00:16:12,728
If they miss their
flights for no reason...
433
00:16:12,730 --> 00:16:14,863
- Terrorism's a good reason.
- Already told you
434
00:16:14,865 --> 00:16:16,665
we've been through every
inch of the airport.
435
00:16:16,667 --> 00:16:19,301
No suspicious packages,
no traces of explosives. Nothing.
436
00:16:19,303 --> 00:16:21,370
We just checked inside
this room 20 minutes ago.
437
00:16:21,372 --> 00:16:22,804
And Customs has
had double security
438
00:16:22,806 --> 00:16:24,473
outside this door all day...
no one's come in or out.
439
00:16:24,475 --> 00:16:26,608
Open the door; this is
the last place we look.
440
00:16:26,610 --> 00:16:28,930
If there's nothing there,
I'll take the heat for this mess.
441
00:16:33,983 --> 00:16:35,317
Oh, great.
442
00:16:35,319 --> 00:16:37,819
So much for nobody
going inside or out.
443
00:16:37,821 --> 00:16:39,888
Well, they came under.
444
00:16:39,890 --> 00:16:42,191
This isn't terrorism,
this is a heist.
445
00:16:42,193 --> 00:16:44,526
What the hell were you
guys keeping in this place?
446
00:16:44,528 --> 00:16:47,529
The Kellion collection,
$50 million of British gold coins,
447
00:16:47,531 --> 00:16:49,565
being shipped to some
Silicon Valley billionaire.
448
00:16:49,567 --> 00:16:50,999
Not anymore.
449
00:16:51,001 --> 00:16:52,267
How'd they get in
without anyone hearing?
450
00:16:52,269 --> 00:16:54,136
Hydro-drill with a silencer.
451
00:16:54,138 --> 00:16:55,771
Hammer wrapped in a hand towel.
452
00:16:55,773 --> 00:16:57,172
You wouldn't hear it from
all the way out there.
453
00:16:57,174 --> 00:16:59,014
They didn't hear it from
all the way out there.
454
00:17:00,544 --> 00:17:02,277
Heard that.
455
00:17:02,279 --> 00:17:05,214
PhD I have, but I go in the
hole with the rats and the bugs.
456
00:17:07,083 --> 00:17:09,284
All right.
457
00:17:11,888 --> 00:17:13,155
You know, for the record,
458
00:17:13,157 --> 00:17:14,523
I was right about this
not being terrorism.
459
00:17:14,525 --> 00:17:15,891
Since no one's pointing that
out, I thought I would.
460
00:17:15,893 --> 00:17:16,892
I was right.
461
00:17:16,894 --> 00:17:18,627
Up there.
462
00:17:19,462 --> 00:17:20,796
Freeze!
463
00:17:22,732 --> 00:17:24,967
Okay, everyone off the track.
I have an idea.
464
00:17:26,502 --> 00:17:28,337
Can't out-run electricity
now that he's wet.
465
00:17:28,339 --> 00:17:30,973
He's conductive as long as
he's within a foot of the rail.
466
00:17:39,282 --> 00:17:42,784
Strong pulse...
he's just knocked out.
467
00:17:42,786 --> 00:17:45,487
Found the coins, nothing else.
468
00:17:45,489 --> 00:17:47,422
Yeah, that makes sense...
he steals the gold
469
00:17:47,424 --> 00:17:49,758
while some partner somewhere
remotely controls the train.
470
00:17:49,760 --> 00:17:51,860
Not for long. Sylvester,
471
00:17:51,862 --> 00:17:53,161
how far away is the train?
472
00:17:53,163 --> 00:17:55,163
Its current path has it
just a few minutes from you,
473
00:17:55,165 --> 00:17:57,532
headed towards the Olympic
and Westwood stop. Why?
474
00:17:57,534 --> 00:17:58,667
'Cause I'm getting on board.
475
00:17:58,669 --> 00:18:00,802
Suicidal genius says what now?
476
00:18:00,803 --> 00:18:02,573
This guy has nothing on
him to help with the train,
477
00:18:02,574 --> 00:18:05,240
but if I can hardwire
into the train's computer,
478
00:18:05,242 --> 00:18:07,676
then I can build a firewall to
block off the incoming signal
479
00:18:07,678 --> 00:18:08,644
that's controlling it.
480
00:18:08,646 --> 00:18:10,279
Then once it's blocked,
481
00:18:10,281 --> 00:18:11,680
Sylvester can slow down
the train gradually.
482
00:18:11,682 --> 00:18:14,116
Happy, you're gonna drive
me to Olympic and Westwood.
483
00:18:14,118 --> 00:18:16,585
Hold on,
how the hell are you gonna
484
00:18:16,587 --> 00:18:18,620
get on a train going
90 miles an hour?
485
00:18:18,622 --> 00:18:20,689
I presume with great caution.
486
00:18:30,667 --> 00:18:33,502
Better hurry if you want
to catch that train.
487
00:18:33,504 --> 00:18:34,770
Really?
488
00:18:34,772 --> 00:18:36,405
Couldn't help myself.
489
00:18:36,407 --> 00:18:39,408
Ralph, I have to assume
these trains weren't designed
490
00:18:39,410 --> 00:18:41,510
for these kind of speeds.
491
00:18:41,512 --> 00:18:43,011
Structural integrity
is already compromised.
492
00:18:43,013 --> 00:18:44,613
Mechanical failure is certain
if the train isn't stopped.
493
00:18:44,615 --> 00:18:46,915
- Wonderful.
- It'll be okay.
494
00:18:46,917 --> 00:18:49,418
- Walter will be here any second.
- That's right, stay optimistic.
495
00:18:49,420 --> 00:18:51,853
No, really,
he'll be here any second. Look.
496
00:18:54,023 --> 00:18:55,023
Oh, God.
497
00:18:59,529 --> 00:19:01,763
I seem to have overshot
the emergency window.
498
00:19:01,765 --> 00:19:03,198
It won't open.
499
00:19:05,268 --> 00:19:08,170
Walter, you're coming up on
a junction box in 25 seconds.
500
00:19:08,172 --> 00:19:09,338
You need to get inside.
501
00:19:10,340 --> 00:19:11,707
The emergency door,
we can pull him in here.
502
00:19:11,709 --> 00:19:13,642
It's not working.
503
00:19:13,644 --> 00:19:16,611
Ugh, mass transit,
of course it's broken.
504
00:19:17,613 --> 00:19:19,047
Paige, in 20
seconds, I'm broken.
505
00:19:19,049 --> 00:19:21,450
We need to do
something or I die.
506
00:19:27,796 --> 00:19:29,330
I don't know what to do.
507
00:19:29,543 --> 00:19:31,744
You are normally the person
in charge of these situations.
508
00:19:31,746 --> 00:19:33,345
Yeah, well,
not while I'm hanging off a train.
509
00:19:33,347 --> 00:19:35,614
Ralph, you need to help me out
here, buddy.
510
00:19:35,616 --> 00:19:37,516
Is anyone wearing
porcelain jewelry?
511
00:19:37,518 --> 00:19:39,918
Even just the smallest piece
can break tempered glass.
512
00:19:42,088 --> 00:19:44,244
- Yeah, yeah.
- Stand back.
513
00:19:53,967 --> 00:19:55,968
My telescope.
514
00:19:55,970 --> 00:19:57,936
I'll get you a new one.
515
00:19:58,738 --> 00:20:00,139
Damn, Paige.
516
00:20:02,375 --> 00:20:05,811
Okay, now, Ralph,
we need to hard-wire
517
00:20:05,813 --> 00:20:07,713
my laptop into the train system
518
00:20:07,715 --> 00:20:10,249
so I can build a
firewall-blocking
519
00:20:10,251 --> 00:20:12,684
wireless access to the router.
520
00:20:12,686 --> 00:20:15,654
We cut off the bad guy's
access, we can drive the train.
521
00:20:15,656 --> 00:20:17,322
That's my boy.
522
00:20:17,324 --> 00:20:18,590
Hey, you guys might not have
523
00:20:18,592 --> 00:20:19,892
enough time to get
that firewall down.
524
00:20:19,894 --> 00:20:21,860
You've been burning up
track for way too long.
525
00:20:21,862 --> 00:20:23,395
The gearbox can
go at any moment.
526
00:20:23,397 --> 00:20:25,464
Cabe, I think our best
bet is for you to find
527
00:20:25,466 --> 00:20:26,632
whoever's controlling
that train.
528
00:20:26,634 --> 00:20:28,100
What do you think
I'm trying to do?
529
00:20:29,269 --> 00:20:31,503
Who's your partner
controlling that train?
530
00:20:33,874 --> 00:20:36,475
I've stolen hundreds of millions
531
00:20:36,477 --> 00:20:38,844
for-for clients from
Hong Kong to Dubai.
532
00:20:38,846 --> 00:20:40,279
I talk, they kill me.
533
00:20:40,281 --> 00:20:43,615
I keep quiet, I get 12
years, I do nine.
534
00:20:43,617 --> 00:20:45,651
And when I get out,
they reward me...
535
00:20:45,653 --> 00:20:46,985
millions... for keeping quiet.
536
00:20:46,987 --> 00:20:50,122
So what's in it for
me to cooperate?
537
00:20:50,124 --> 00:20:53,058
What the hell are you doing?
538
00:20:53,060 --> 00:20:54,259
What you clearly can't.
539
00:20:54,261 --> 00:20:56,228
- Stuff this jerk inside.
- To what end?
540
00:20:56,230 --> 00:20:57,930
I'm sending him
to sleepaway camp
541
00:20:57,932 --> 00:20:59,431
to get the name of his partner.
542
00:20:59,433 --> 00:21:01,667
Can you trust the guy
with the genius IQ?
543
00:21:01,669 --> 00:21:03,235
You're wasting your time.
544
00:21:03,237 --> 00:21:04,569
I'm not claustrophobic,
all right?
545
00:21:04,571 --> 00:21:06,705
I'll just go in
there and take a nap!
546
00:21:06,707 --> 00:21:09,041
- Sweet dreams.
- Aah!
547
00:21:09,043 --> 00:21:10,609
Now what?
548
00:21:10,611 --> 00:21:13,145
Let's take this putz for a ride!
549
00:21:14,681 --> 00:21:16,748
Okay, I'm making progress.
550
00:21:16,750 --> 00:21:18,650
Just configured the
first network card.
551
00:21:18,652 --> 00:21:20,152
You're not making
fast enough progress.
552
00:21:20,154 --> 00:21:22,855
I know, Happy already
told me about the gearbox.
553
00:21:22,857 --> 00:21:24,122
No, screw the gearbox!
554
00:21:24,124 --> 00:21:25,457
You're coming up on
a split in the tracks
555
00:21:25,459 --> 00:21:26,525
18 miles ahead.
556
00:21:26,527 --> 00:21:28,260
Right now,
the train is going to turn left.
557
00:21:28,262 --> 00:21:29,361
And it's gonna send you
558
00:21:29,363 --> 00:21:32,164
head first into an
unfinished subway platform.
559
00:21:32,166 --> 00:21:34,633
But if it goes right,
you'll land on a straight
560
00:21:34,635 --> 00:21:35,934
stretch of track
for several miles.
561
00:21:35,936 --> 00:21:38,070
- Then send us right!
- I can't.
562
00:21:38,072 --> 00:21:40,105
When the D.O.T.
recalled the rest of the trains
563
00:21:40,107 --> 00:21:41,206
back to the yard,
564
00:21:41,208 --> 00:21:42,941
they locked all the switches.
565
00:21:42,943 --> 00:21:44,142
The D.O.T. is going to take
566
00:21:44,144 --> 00:21:46,044
20 minutes to unlock
the switch system!
567
00:21:46,046 --> 00:21:47,446
Can the switch be
controlled manually?
568
00:21:47,448 --> 00:21:51,116
Let me check.
569
00:21:51,118 --> 00:21:54,286
Yes, but you need to hit the
lever on the switch itself.
570
00:21:54,288 --> 00:21:56,422
Okay, Walter, keep on that firewall.
I'll handle this.
571
00:21:56,424 --> 00:21:59,224
- Give me a comm!
- Okay.
572
00:22:03,530 --> 00:22:04,730
We need anything of length!
573
00:22:04,732 --> 00:22:05,864
Sir, I need your cane.
574
00:22:05,866 --> 00:22:08,467
Sarah, start tearing
your scarf into strips.
575
00:22:08,469 --> 00:22:10,369
I need it to tie
this stuff together.
576
00:22:15,208 --> 00:22:17,499
We've been doing this forever.
This is stupid.
577
00:22:17,500 --> 00:22:19,244
There is three primal
fears everyone shares.
578
00:22:19,246 --> 00:22:20,846
Extinction... ceasing to exist.
579
00:22:20,848 --> 00:22:23,215
Mutilation... having one's
body boundaries infiltrated.
580
00:22:23,217 --> 00:22:25,183
And loss of autonomy...
feeling entrapped or paralyzed.
581
00:22:25,185 --> 00:22:27,753
Being buried alive
covers all three.
582
00:22:27,755 --> 00:22:29,421
That should be enough.
583
00:22:35,828 --> 00:22:38,163
Hey, Cabe?
584
00:22:38,165 --> 00:22:39,565
You got a hat?
585
00:22:39,567 --> 00:22:41,466
It's boiling out here.
586
00:22:43,736 --> 00:22:45,103
Are those shovels?
587
00:22:45,105 --> 00:22:46,605
What the hell you guys doing?!
588
00:22:46,607 --> 00:22:48,106
You're in Angeles National
Forest, dingus.
589
00:22:48,108 --> 00:22:49,374
To be more accurate,
590
00:22:49,376 --> 00:22:51,476
you're in a trench in
Angeles National Forest.
591
00:22:51,478 --> 00:22:54,079
I would start holding
my breath if I were you.
592
00:22:54,081 --> 00:22:55,147
You kidding me?!
593
00:22:55,149 --> 00:22:56,181
You're cops!
594
00:22:56,183 --> 00:22:57,950
You can't bury me alive!
595
00:22:57,952 --> 00:22:59,918
You take my friends' lives,
596
00:22:59,920 --> 00:23:02,054
we take yours...
They die, you die!
597
00:23:02,056 --> 00:23:04,122
Soil here is ripe
with centipedes.
598
00:23:04,124 --> 00:23:05,958
The good news is,
you'll be mostly dead
599
00:23:05,960 --> 00:23:07,726
when they get in
your intestines.
600
00:23:07,728 --> 00:23:09,761
All right, all right!
My partner's name is Aldo!
601
00:23:09,763 --> 00:23:12,130
He's controlling the
train out of a warehouse!
602
00:23:12,132 --> 00:23:14,199
4343 Cooke Street!
603
00:23:14,201 --> 00:23:16,435
Now get me the hell out of here!
604
00:23:16,437 --> 00:23:18,437
Let's go.
605
00:23:18,439 --> 00:23:20,772
Hey!
606
00:23:22,642 --> 00:23:24,576
What is that?
607
00:23:24,578 --> 00:23:26,912
Magic wand... it's gonna let
me change the track switch
608
00:23:26,914 --> 00:23:28,580
lever without ever
leaving the train.
609
00:23:28,582 --> 00:23:29,548
Well, I'll-I'll do it.
610
00:23:29,550 --> 00:23:31,283
No,
you need to build a firewall.
611
00:23:31,285 --> 00:23:33,085
Efficiency dictates
that one of us each try
612
00:23:33,087 --> 00:23:34,686
to solve this problem to
double our chances of success.
613
00:23:34,688 --> 00:23:35,887
And since I can't code,
614
00:23:35,889 --> 00:23:37,789
I get to hang outside
of the speeding train.
615
00:23:37,791 --> 00:23:38,924
- I don't like this.
- What?
616
00:23:38,926 --> 00:23:40,993
Me taking a risk or me
using logic against you?
617
00:23:40,995 --> 00:23:41,995
Both.
618
00:23:51,104 --> 00:23:52,671
Okay, Paige?
619
00:23:52,673 --> 00:23:55,407
Think of it like a
giant light switch.
620
00:23:55,409 --> 00:23:56,575
Got it!
621
00:23:56,577 --> 00:23:57,643
You're gonna hit the lever,
622
00:23:57,645 --> 00:23:58,977
change tracks,
buying enough time
623
00:23:58,979 --> 00:24:00,412
for Walter to get control
of the train digitally.
624
00:24:00,414 --> 00:24:02,481
- Right.
- And if you miss,
625
00:24:02,483 --> 00:24:04,816
you go left,
right into the concrete platform.
626
00:24:04,818 --> 00:24:06,718
Sylvester, I know the situation!
627
00:24:06,720 --> 00:24:08,120
I'm sorry, I'm nervous!
628
00:24:08,122 --> 00:24:10,122
Walter,
I do not like the sound of this!
629
00:24:10,124 --> 00:24:11,623
At 92 miles per
hour, she is never
630
00:24:11,625 --> 00:24:13,191
gonna be able to
hold onto that lance.
631
00:24:13,193 --> 00:24:14,559
I can do it!
632
00:24:14,561 --> 00:24:16,662
It's just like when I take
Ralph to Medieval Times.
633
00:24:16,664 --> 00:24:17,696
You need a backup plan!
634
00:24:23,169 --> 00:24:24,770
Don't move!
635
00:24:25,738 --> 00:24:27,272
You better hope you can reach
636
00:24:27,274 --> 00:24:29,608
for that before I shoot.
637
00:24:30,878 --> 00:24:32,577
I think that's my buddy's seat.
638
00:24:32,579 --> 00:24:33,779
Nice, subtle.
639
00:24:33,781 --> 00:24:35,280
All right, Walter,
we found the remote user.
640
00:24:35,282 --> 00:24:36,381
I'm at his computer now.
641
00:24:36,383 --> 00:24:37,916
Then slow us down!
642
00:24:37,918 --> 00:24:39,051
It's not that easy.
643
00:24:39,053 --> 00:24:40,919
He had locked-in
operational protocol.
644
00:24:40,921 --> 00:24:42,621
If I want to stop the train,
I have to shut it down
645
00:24:42,623 --> 00:24:44,589
- and reboot first.
- Not enough time!
646
00:24:44,591 --> 00:24:46,692
Paige, we're 30 seconds
away from that switch!
647
00:24:46,694 --> 00:24:47,759
You got to hit that lever!
648
00:24:47,761 --> 00:24:48,827
Yeah, I can see the switch!
649
00:24:48,829 --> 00:24:49,828
I'll be able to hit it!
650
00:24:49,830 --> 00:24:51,630
We'll be okay!
651
00:24:56,669 --> 00:24:58,958
Oh, my God, I dropped it!
652
00:25:09,003 --> 00:25:10,571
- Walter, we're gonna crash!
- Aah!
653
00:25:10,573 --> 00:25:11,872
What are we gonna do?
654
00:25:11,874 --> 00:25:14,883
I don... I don't have an answer.
655
00:25:18,580 --> 00:25:20,915
What the heck is that?!
656
00:25:26,755 --> 00:25:28,789
I think that's our backup plan.
657
00:25:42,404 --> 00:25:45,139
Okay.
658
00:25:45,141 --> 00:25:46,908
That was amazing, Happy!
659
00:25:46,910 --> 00:25:49,944
I told you you weren't gonna
be able to hold onto that pole.
660
00:25:49,946 --> 00:25:53,012
It's done...
I shut down the remote protocol.
661
00:25:54,550 --> 00:25:56,651
Walter, you should have
manual control now.
662
00:25:58,821 --> 00:26:01,122
Happy, I can drive this thing now...
any advice?
663
00:26:01,124 --> 00:26:02,857
Apply the brakes gradually.
664
00:26:02,859 --> 00:26:04,558
Any more than a nine
percent depression rate,
665
00:26:04,560 --> 00:26:06,027
and you will jackknife
at that speed.
666
00:26:06,029 --> 00:26:07,261
Use a light hand
and you'll coast
667
00:26:07,263 --> 00:26:08,796
right into the downtown station.
668
00:26:10,966 --> 00:26:12,833
Copy that. Here goes.
669
00:26:26,382 --> 00:26:27,915
Walter,
what the hell is happening?!
670
00:26:27,917 --> 00:26:29,216
Happy, we're overheating!
671
00:26:29,218 --> 00:26:30,618
That's impossible.
672
00:26:30,620 --> 00:26:32,787
Okay, unless some of
the Chucky Burger grease
673
00:26:32,789 --> 00:26:34,455
leaked into the brake pads.
674
00:26:34,457 --> 00:26:37,692
Okay, lard has a flash-burn
point of 301 degrees.
675
00:26:37,694 --> 00:26:39,627
The friction is
heating things up.
676
00:26:41,430 --> 00:26:43,764
We've lost the brakes
and we're still going 88!
677
00:26:43,766 --> 00:26:45,466
Walter, in six miles
you're going to reach
678
00:26:45,468 --> 00:26:46,867
the entrance tunnel
to the station!
679
00:26:46,869 --> 00:26:49,103
This train is a wide-body...
swaying at this speed,
680
00:26:49,105 --> 00:26:50,938
it'll hit the sides of
the tunnel and derail!
681
00:26:50,940 --> 00:26:53,762
Maybe not! I have an idea.
682
00:26:55,510 --> 00:26:57,044
Cops will be by for you shortly.
683
00:26:57,046 --> 00:26:58,713
Doc?
684
00:26:58,715 --> 00:27:00,614
We got to get to
the train station.
685
00:27:04,419 --> 00:27:06,120
I am already on my way.
686
00:27:06,122 --> 00:27:08,789
O'Brien,
what exactly is your idea?
687
00:27:08,791 --> 00:27:10,691
Guys, everybody, listen to me!
688
00:27:10,693 --> 00:27:12,360
You have to get
onto the next car!
689
00:27:12,362 --> 00:27:14,628
Okay? It's for your safety!
690
00:27:14,630 --> 00:27:17,131
Come on, faster! Faster!
Empty the car!
691
00:27:20,569 --> 00:27:23,904
Now what?
692
00:27:23,906 --> 00:27:25,740
Okay, now that we've got
control of the train,
693
00:27:25,742 --> 00:27:27,408
we can decouple the cars.
694
00:27:27,410 --> 00:27:28,809
The front car will crash,
695
00:27:28,811 --> 00:27:30,478
but the rear cars
will slow to a stop.
696
00:27:30,480 --> 00:27:31,879
Okay, that's part of
a two-step process.
697
00:27:31,881 --> 00:27:33,481
Now, you guys get
onto the next car.
698
00:27:33,483 --> 00:27:35,750
Ralph, there's an operating
panel near the door.
699
00:27:35,752 --> 00:27:37,518
There's a decoupling lever...
you flip it,
700
00:27:37,520 --> 00:27:38,953
it sends a signal.
701
00:27:38,955 --> 00:27:41,322
I accept the signal and
then I have ten seconds
702
00:27:41,324 --> 00:27:42,490
to get onto your side
703
00:27:42,492 --> 00:27:43,891
before both cars separate.
704
00:27:43,893 --> 00:27:45,092
Okay,
we have more than enough time,
705
00:27:45,094 --> 00:27:46,494
but you have to hurry.
706
00:27:48,630 --> 00:27:51,632
Okay, be careful.
707
00:27:51,634 --> 00:27:55,136
I will.
708
00:28:04,179 --> 00:28:06,781
Mommy, there's no
decoupling lever in here.
709
00:28:15,857 --> 00:28:17,792
Walter, no!
710
00:28:17,794 --> 00:28:21,262
Someone needs to stay on
here to disengage the cars.
711
00:28:21,264 --> 00:28:23,364
It's how the train was designed.
712
00:28:23,366 --> 00:28:24,598
Walter, don't do this!
713
00:28:24,600 --> 00:28:26,700
I'm sorry.
714
00:28:26,702 --> 00:28:28,235
Walter, no!
715
00:28:28,237 --> 00:28:29,937
Walter,
once you remove the weight
716
00:28:29,939 --> 00:28:32,973
of those back cars,
your car will gain speed and it will ping
717
00:28:32,975 --> 00:28:34,675
around that narrow
tunnel like a pinball!
718
00:28:34,677 --> 00:28:37,211
It is guaranteed death!
719
00:28:39,314 --> 00:28:41,015
And guaranteed life
for Paige and Ralph.
720
00:28:41,017 --> 00:28:42,483
Walter!
721
00:28:43,952 --> 00:28:45,719
Walter, don't do this.
722
00:29:13,193 --> 00:29:14,635
Walter,
you have exactly 19 seconds
723
00:29:14,640 --> 00:29:15,639
until you reach that tunnel!
724
00:29:15,641 --> 00:29:17,274
You need to do something!
725
00:29:18,176 --> 00:29:20,678
19 seconds...
He's not gonna make it!
726
00:29:21,680 --> 00:29:22,847
The brake cord!
727
00:29:22,849 --> 00:29:24,448
No, you know what happens
728
00:29:24,450 --> 00:29:25,716
when you pull that thing!
729
00:29:25,718 --> 00:29:27,885
I'm not gonna pull it!
730
00:29:27,887 --> 00:29:30,421
I'm gonna use it
to get out of here.
731
00:29:30,423 --> 00:29:32,223
Six seconds!
732
00:29:32,225 --> 00:29:34,458
Five, four,
733
00:29:34,460 --> 00:29:35,993
three, two,
734
00:29:35,995 --> 00:29:37,470
one!
735
00:29:38,698 --> 00:29:40,164
Okay, here it comes!
736
00:29:52,944 --> 00:29:56,147
I can't see anything.
737
00:29:56,149 --> 00:29:58,315
There's nothing but
twisted metal and smoke.
738
00:30:00,352 --> 00:30:02,219
Little help!
739
00:30:08,860 --> 00:30:11,095
Oh, thank God!
740
00:30:11,097 --> 00:30:12,763
Walter, what are you doing?
741
00:30:12,765 --> 00:30:14,031
You just hanging around?
742
00:30:15,300 --> 00:30:17,438
That joke never gets old.
743
00:30:17,637 --> 00:30:20,305
Oh, very funny. Some assistance?
744
00:30:20,339 --> 00:30:23,107
Yeah, I got you, kid. Let go!
745
00:30:26,878 --> 00:30:28,979
I guess your plans
746
00:30:28,981 --> 00:30:31,015
to work on the rocket
today were derailed.
747
00:30:31,984 --> 00:30:32,983
Seriously?
748
00:30:32,985 --> 00:30:34,852
Walter?
749
00:30:35,720 --> 00:30:39,056
Oh, Paige, you know,
next time maybe you...
750
00:30:40,759 --> 00:30:43,994
Don't ever do something
like that to me again!
751
00:30:43,996 --> 00:30:45,796
Come on.
752
00:30:49,434 --> 00:30:51,402
Great, she hits harder than me.
753
00:31:07,219 --> 00:31:08,252
I would give anything
754
00:31:08,254 --> 00:31:10,221
for Happy to care
enough to slap me.
755
00:31:10,223 --> 00:31:11,555
Bargaining.
756
00:31:11,557 --> 00:31:13,190
Third stage of grief.
757
00:31:13,192 --> 00:31:14,859
It's just so disheartening.
758
00:31:14,861 --> 00:31:16,961
And there's depression.
759
00:31:16,963 --> 00:31:18,329
I've counted the gold coins.
760
00:31:18,331 --> 00:31:19,797
One of them's missing.
761
00:31:19,799 --> 00:31:20,931
Oh, I'm not a thief.
762
00:31:20,933 --> 00:31:22,233
I just wanted to
play Proton Arnold
763
00:31:22,235 --> 00:31:24,368
with a $2 million quarter.
764
00:31:25,470 --> 00:31:28,439
I'll go get it.
765
00:31:30,675 --> 00:31:33,661
Ooh. Yo!
766
00:31:33,946 --> 00:31:35,246
So?
767
00:31:35,248 --> 00:31:37,882
Polly knock some sense into you?
768
00:31:37,884 --> 00:31:40,384
It's Paige,
and I made a calculated decision
769
00:31:40,386 --> 00:31:42,453
to save passengers.
770
00:31:42,455 --> 00:31:43,821
Whoa, see,
I'm not talking about the train.
771
00:31:43,823 --> 00:31:46,023
I'm talking about you ignoring
your feelings for her.
772
00:31:46,025 --> 00:31:47,191
I did have feelings,
773
00:31:47,193 --> 00:31:49,193
but now they're under control.
774
00:31:49,195 --> 00:31:51,462
Anyway, shouldn't you
be back in the camper?
775
00:31:51,464 --> 00:31:55,299
Denial ain't just a river in
Turkey, my friend.
776
00:32:00,071 --> 00:32:02,139
If you really believed
they were controlled,
777
00:32:02,141 --> 00:32:05,676
you wouldn't feel the need to
distance yourself from her.
778
00:32:05,678 --> 00:32:07,678
Right?
Like saying you need to work,
779
00:32:07,680 --> 00:32:09,280
instead of going to
the museum with her
780
00:32:09,282 --> 00:32:12,049
and the-the kid, you know,
with the Beatles haircut...
781
00:32:12,051 --> 00:32:13,217
- His name's Ralph.
- Sounds right.
782
00:32:13,219 --> 00:32:15,819
Anyway, look,
as your best friend,
783
00:32:15,821 --> 00:32:18,489
I can tell you,
putting distance between you
784
00:32:18,491 --> 00:32:21,825
and people you care about?
785
00:32:21,827 --> 00:32:23,661
That doesn't end well.
786
00:32:28,733 --> 00:32:32,870
Is this from experience?
787
00:32:39,344 --> 00:32:40,744
This have something to do
788
00:32:40,746 --> 00:32:43,314
with the medal I
saw this morning?
789
00:32:43,316 --> 00:32:45,649
You said it wasn't yours.
790
00:32:46,584 --> 00:32:48,285
Ray?
791
00:32:49,854 --> 00:32:53,490
You say we're best friends.
792
00:32:53,492 --> 00:32:55,693
Whose is it?
793
00:32:56,861 --> 00:32:59,029
Danny Tuggle.
794
00:33:01,499 --> 00:33:04,001
We joined the
department together.
795
00:33:04,003 --> 00:33:08,005
Same house, same engine company.
796
00:33:08,007 --> 00:33:10,908
I-I didn't really have a
family, so he and his wife...
797
00:33:10,910 --> 00:33:13,177
they kind of, they adopted me.
798
00:33:13,179 --> 00:33:15,045
You know,
I ate with them three times a week.
799
00:33:15,047 --> 00:33:18,248
I was,
I was godfather to his son.
800
00:33:19,918 --> 00:33:22,953
Ten years ago,
there was a five-alarm.
801
00:33:22,955 --> 00:33:25,990
Downtown. Gas line blew.
802
00:33:25,992 --> 00:33:27,925
Smoke everywhere, and I got a,
803
00:33:27,927 --> 00:33:29,626
I got a lungful...
804
00:33:29,628 --> 00:33:31,328
before I got my mask on.
805
00:33:31,330 --> 00:33:32,763
And-and-and, you know, Danny,
806
00:33:32,765 --> 00:33:34,698
he was, he was, he was down.
807
00:33:34,700 --> 00:33:35,966
He was on the ground.
808
00:33:35,968 --> 00:33:37,935
And I-I tried to...
809
00:33:37,937 --> 00:33:40,971
get his regulator on his mouth.
810
00:33:40,973 --> 00:33:44,074
But I was getting dizzy.
811
00:33:45,977 --> 00:33:48,145
Wake up in the hospital.
812
00:33:49,714 --> 00:33:53,117
And Danny never wakes up.
813
00:33:55,220 --> 00:33:58,589
It was my fault.
It was my fault.
814
00:33:58,591 --> 00:34:00,624
I should've got the
regulator on his mouth.
815
00:34:00,626 --> 00:34:04,528
That's unfortunate.
816
00:34:04,530 --> 00:34:07,464
Was supposed to...
817
00:34:07,466 --> 00:34:09,533
present the medal to
his wife at the funeral.
818
00:34:09,535 --> 00:34:13,070
But... I couldn't face her,
819
00:34:13,072 --> 00:34:17,041
her son, so I just...
820
00:34:17,043 --> 00:34:19,443
never saw them again.
821
00:34:21,546 --> 00:34:24,548
I distanced myself
from people I loved.
822
00:34:24,550 --> 00:34:26,316
I was wrong.
823
00:34:28,119 --> 00:34:30,621
And you're making
the same mistake.
824
00:34:32,524 --> 00:34:35,192
Don't let the
distance get so far
825
00:34:35,194 --> 00:34:37,161
you can never
re-couple the train.
826
00:34:38,997 --> 00:34:40,831
Okay?
827
00:34:54,012 --> 00:34:56,046
Cool, Chet, I will see you
828
00:34:56,048 --> 00:34:57,915
at Dorsey's in a half-hour.
829
00:34:59,285 --> 00:35:01,785
See you jokers tomorrow.
830
00:35:01,787 --> 00:35:03,921
Good night, kid.
831
00:35:07,225 --> 00:35:08,525
I'm gonna go to that club.
832
00:35:08,527 --> 00:35:10,461
That's not a good idea, Doc.
833
00:35:10,463 --> 00:35:12,229
You really need
another black eye?
834
00:35:12,231 --> 00:35:13,363
I'm not looking for trouble.
835
00:35:13,365 --> 00:35:15,132
I-I just need to see Happy...
836
00:35:15,134 --> 00:35:17,434
happy with Chet.
837
00:35:17,436 --> 00:35:19,203
And then I'm at the
fifth stage of grief.
838
00:35:19,205 --> 00:35:20,471
Acceptance.
839
00:35:20,473 --> 00:35:23,140
And then I can move on.
840
00:35:40,458 --> 00:35:43,393
Hey.
841
00:35:44,896 --> 00:35:47,798
How is he?
842
00:35:47,800 --> 00:35:49,967
He's out cold.
843
00:35:49,969 --> 00:35:53,203
But he did great today.
844
00:35:53,205 --> 00:35:55,639
I didn't think he could impress
me any more than he has.
845
00:35:55,641 --> 00:35:58,275
And, not only me.
846
00:35:58,277 --> 00:36:00,444
Tyler Goldberg texted.
847
00:36:00,446 --> 00:36:02,279
He wants a playdate with Ralph.
848
00:36:02,281 --> 00:36:03,680
Why wouldn't he?
849
00:36:03,682 --> 00:36:05,249
He's a great kid.
850
00:36:08,153 --> 00:36:10,454
Look, about before...
I shouldn't have hit you.
851
00:36:10,456 --> 00:36:11,889
I-I know you didn't mean
it, so...
852
00:36:11,891 --> 00:36:13,657
No, I meant it.
853
00:36:13,659 --> 00:36:16,527
Walter,
you're always thinking about
854
00:36:16,529 --> 00:36:18,228
the greater good and how
everybody else needs saving,
855
00:36:18,230 --> 00:36:20,998
but I need you to
be selfish for once
856
00:36:21,000 --> 00:36:22,933
and think about yourself.
857
00:36:22,935 --> 00:36:25,602
I'm confused.
858
00:36:27,472 --> 00:36:29,006
Look at that boy over there.
859
00:36:29,008 --> 00:36:31,041
Think about how important
860
00:36:31,043 --> 00:36:32,209
you are to him.
861
00:36:32,211 --> 00:36:33,510
Think about the
team, your friends.
862
00:36:33,512 --> 00:36:35,913
How important you are to them.
863
00:36:35,915 --> 00:36:38,115
Think about...
864
00:36:41,252 --> 00:36:44,821
Think about...
865
00:36:44,823 --> 00:36:47,925
how important you are to me.
866
00:36:50,028 --> 00:36:54,665
Walter,
I hit you because you scared me.
867
00:36:54,667 --> 00:36:58,001
I was scared I was
gonna lose you today.
868
00:36:58,003 --> 00:37:00,204
I saw you disappearing
into the-the blackness,
869
00:37:00,206 --> 00:37:02,306
and it frightened me.
870
00:37:06,544 --> 00:37:07,878
Walter?
871
00:37:07,880 --> 00:37:10,280
I need you to come with
me down to this club.
872
00:37:10,282 --> 00:37:12,115
Toby's following
Happy down there,
873
00:37:12,117 --> 00:37:15,052
and I'm worried things might
get dicey with this Chet guy.
874
00:37:15,054 --> 00:37:16,787
Doc'll listen to you.
875
00:37:20,558 --> 00:37:22,826
You should go.
876
00:37:23,995 --> 00:37:25,262
Okay.
877
00:37:37,475 --> 00:37:39,876
Holy crow, it's a comedy club.
878
00:37:39,878 --> 00:37:40,777
There's Chet.
879
00:37:40,779 --> 00:37:43,580
So, I have a
six-year-old daughter.
880
00:37:43,582 --> 00:37:45,882
Please, don't clap.
She looks like me.
881
00:37:45,884 --> 00:37:48,218
So, it's gonna be
a tough prom season
882
00:37:48,220 --> 00:37:50,554
for a girl that looks
like Freddie Mercury.
883
00:37:50,556 --> 00:37:52,990
I don't know how
she's gonna do it.
884
00:37:52,992 --> 00:37:55,859
Thank you for laughing
at my child's pain.
885
00:37:55,861 --> 00:37:57,227
That's very nice of you.
886
00:37:57,229 --> 00:37:59,363
Anyway, we're gonna keep
open mic night going,
887
00:37:59,365 --> 00:38:02,699
with someone who's brand-new
to the comedy scene.
888
00:38:02,701 --> 00:38:04,601
Someone that I've
trained personally.
889
00:38:04,603 --> 00:38:06,937
But if she bombs,
890
00:38:06,939 --> 00:38:08,772
I've never seen her
before in my life.
891
00:38:08,774 --> 00:38:11,275
Happy Quinn,
ladies and gentlemen!
892
00:38:11,277 --> 00:38:13,510
Did I fall on my head?
Am I having a seizure?
893
00:38:13,512 --> 00:38:16,847
No, this is actually happening.
894
00:38:21,019 --> 00:38:23,153
Knock, knock.
895
00:38:24,689 --> 00:38:27,391
Knock, knock!
896
00:38:27,393 --> 00:38:28,959
Who's there?
897
00:38:28,961 --> 00:38:29,926
Matthew.
898
00:38:29,928 --> 00:38:31,662
Matthew who?
899
00:38:31,664 --> 00:38:35,766
"Math-you" could never do
unless you had an IQ of 184.
900
00:38:38,836 --> 00:38:40,937
What?
901
00:38:40,939 --> 00:38:43,674
Ammonia
902
00:38:43,676 --> 00:38:47,411
and sodium hypochlorite
hook up at a bar.
903
00:38:47,413 --> 00:38:50,180
Everyone inside dies.
904
00:38:50,182 --> 00:38:53,216
It's funny
905
00:38:53,218 --> 00:38:54,651
because it's true!
906
00:38:54,653 --> 00:38:56,720
I've been reading
this great book
907
00:38:56,722 --> 00:38:58,255
on antigravity.
908
00:38:58,257 --> 00:38:59,923
I can't put it down.
909
00:38:59,925 --> 00:39:03,193
I have this new theory
910
00:39:03,195 --> 00:39:06,096
on inertia,
but it's not gaining any momentum.
911
00:39:06,098 --> 00:39:07,264
She said...
912
00:39:07,266 --> 00:39:08,565
Thank you.
913
00:39:08,567 --> 00:39:09,766
Thank you!
914
00:39:19,911 --> 00:39:21,511
That was factual.
915
00:39:21,513 --> 00:39:23,013
No, that was awesome.
916
00:39:23,015 --> 00:39:24,881
'Cause Chet isn't her boyfriend.
917
00:39:24,883 --> 00:39:26,350
He's her comedy coach.
918
00:39:26,352 --> 00:39:27,751
A terrible one at that.
919
00:39:27,753 --> 00:39:29,252
You know, all this time,
920
00:39:29,254 --> 00:39:30,854
Happy and I were
doing the same thing.
921
00:39:30,856 --> 00:39:32,856
We were each subconsciously
replacing the risk
922
00:39:32,858 --> 00:39:34,491
our relationship represented.
923
00:39:34,493 --> 00:39:36,126
I got into a ring,
where I had no business being.
924
00:39:36,128 --> 00:39:37,894
And Happy,
the world's unfunniest person,
925
00:39:37,896 --> 00:39:40,030
tried to make strangers laugh.
926
00:39:40,032 --> 00:39:43,533
We were replacing what we
lost when we lost each other.
927
00:39:43,535 --> 00:39:46,136
That excitement of risk.
928
00:39:46,138 --> 00:39:47,637
This means that
deep inside of her
929
00:39:47,639 --> 00:39:49,373
there is a seedling of regret.
930
00:39:49,375 --> 00:39:51,775
So you're gonna keep
going after her?
931
00:39:51,777 --> 00:39:53,977
No.
932
00:39:53,979 --> 00:39:57,381
I'm gonna let that
seedling grow on its own.
933
00:39:57,383 --> 00:40:00,550
If it's meant to become a
mighty love oak, it will.
934
00:40:00,552 --> 00:40:02,953
I feel a lot better
935
00:40:02,955 --> 00:40:04,621
than I did when
I walked in here.
936
00:40:04,623 --> 00:40:05,789
You know what? Me, too.
937
00:40:05,791 --> 00:40:07,457
Because Happy is hilarious.
938
00:40:07,459 --> 00:40:09,259
I mean,
where did that come from?
939
00:40:09,261 --> 00:40:11,962
Hey, I...
I think I walked in on a moment
940
00:40:11,964 --> 00:40:14,698
between you and Paige
in the garage, and,
941
00:40:14,700 --> 00:40:15,899
sorry about that.
942
00:40:15,901 --> 00:40:18,301
It was just a conversation.
943
00:40:18,303 --> 00:40:21,071
I've been in a conversation,
and that looked more like a moment.
944
00:40:21,073 --> 00:40:24,775
In physics,
the term "moment" is a combination
945
00:40:24,777 --> 00:40:26,877
of the physical quantity
946
00:40:26,879 --> 00:40:28,545
and distance.
947
00:40:30,248 --> 00:40:33,183
The truth is...
948
00:40:33,185 --> 00:40:36,019
I don't anticipate
that much distance
949
00:40:36,021 --> 00:40:38,422
between me and Paige
moving forward.
950
00:40:38,424 --> 00:40:40,457
A friend told me distance
951
00:40:40,459 --> 00:40:42,292
wasn't a good idea, and I agree.
952
00:40:43,728 --> 00:40:45,162
Hey, guys!
953
00:40:45,164 --> 00:40:47,030
Stick around for
the second show?
954
00:40:47,032 --> 00:40:49,406
We've seen enough train
wrecks in one day.
955
00:40:49,506 --> 00:40:51,373
Now, that's funny.
956
00:40:51,886 --> 00:40:56,886
== sync, corrected by elderman == WEB-DL
resync by kinglouisxx www.addic7ed.com