1 00:00:00,970 --> 00:00:03,414 Toby, this is insane. You could get seriously hurt. 2 00:00:03,415 --> 00:00:04,714 We've done some crazy stuff, 3 00:00:04,716 --> 00:00:06,349 but this is nuttier than squirrel poop. 4 00:00:06,351 --> 00:00:08,351 He'll pull it off. We have a plan. 5 00:00:08,353 --> 00:00:10,120 - I found six "D" batteries. - I'll put 'em in. 6 00:00:10,122 --> 00:00:11,588 Tell him this is too dangerous. 7 00:00:11,590 --> 00:00:14,157 Actually, I kind of want to see how this plays out. 8 00:00:14,159 --> 00:00:14,991 When did you get here? 9 00:00:14,993 --> 00:00:16,092 I'm Ray. 10 00:00:16,094 --> 00:00:17,227 I'm always here. 11 00:00:17,728 --> 00:00:18,728 It should work now. 12 00:00:18,730 --> 00:00:19,429 It's time. 13 00:00:19,431 --> 00:00:20,196 Okay. 14 00:00:20,198 --> 00:00:21,331 Someone push the button. 15 00:00:53,699 --> 00:00:55,198 That was getting kind of heavy. 16 00:00:56,267 --> 00:00:57,767 This was a mistake. Be careful. 17 00:00:57,769 --> 00:00:59,970 All you have to offer society is your mind, 18 00:00:59,972 --> 00:01:02,439 so let him work your... body. 19 00:01:03,808 --> 00:01:05,175 All right, let's go, killer. 20 00:01:08,212 --> 00:01:10,080 Here we go! 21 00:01:10,082 --> 00:01:11,281 Where the hell you think you're going? 22 00:01:11,283 --> 00:01:13,183 I'm the-the cut man. 23 00:01:15,586 --> 00:01:17,187 I can squirt water in his mouth. 24 00:01:18,055 --> 00:01:19,756 Yes! 25 00:01:20,858 --> 00:01:22,125 I'm the cut man! 26 00:01:23,327 --> 00:01:24,728 Not now. 27 00:01:24,730 --> 00:01:26,630 In the blue corner, 28 00:01:26,632 --> 00:01:29,466 weighing in at 171 pounds, 29 00:01:29,468 --> 00:01:31,901 from Hawaiian Gardens, 30 00:01:31,903 --> 00:01:34,371 Hector Guardino... 31 00:01:36,341 --> 00:01:38,975 In the red corner, 32 00:01:38,977 --> 00:01:41,344 at 168 pounds, 33 00:01:41,346 --> 00:01:44,581 from MIT undergrad and Harvard Medical School... 34 00:01:44,583 --> 00:01:48,084 he's got more degrees than a thermometer, 35 00:01:48,086 --> 00:01:49,619 more knockout punches than a... 36 00:01:49,621 --> 00:01:51,321 Seriously? 37 00:01:51,323 --> 00:01:52,656 Just read the card, zebra. 38 00:01:54,659 --> 00:01:55,725 More knockout punches 39 00:01:55,727 --> 00:01:57,861 than a frat house refreshment table: 40 00:01:57,863 --> 00:01:59,829 the Doctor of Doom, 41 00:01:59,831 --> 00:02:01,865 the Head-Hunting Headshrink, 42 00:02:01,867 --> 00:02:04,034 the Therapist with a Hit List, 43 00:02:04,036 --> 00:02:07,404 Dr. Tobias Curtis... 44 00:02:12,911 --> 00:02:14,911 Can't believe Happy didn't make it. 45 00:02:14,913 --> 00:02:16,379 Just focus on the fight. 46 00:02:16,381 --> 00:02:18,214 Once again, what's our plan? 47 00:02:18,216 --> 00:02:20,250 I profiled my opponent online last night. 48 00:02:20,252 --> 00:02:22,018 I know a ton about him. I'm gonna get in his head. 49 00:02:22,020 --> 00:02:23,186 That is not the plan! 50 00:02:23,188 --> 00:02:24,320 Stick and move, that's the plan! 51 00:02:24,322 --> 00:02:25,488 Stick and move! 52 00:02:28,193 --> 00:02:29,193 Stick and move! 53 00:02:35,066 --> 00:02:36,166 Keep your feet under you! 54 00:02:36,168 --> 00:02:37,834 Keep your feet under you! 55 00:02:37,836 --> 00:02:39,636 You're the reason your parents got divorced 56 00:02:39,638 --> 00:02:40,638 when you were eight. 57 00:02:43,441 --> 00:02:44,708 Oh, yeah, yeah! 58 00:02:47,646 --> 00:02:48,778 Maybe I crossed a line. 59 00:02:53,852 --> 00:02:55,652 - One... two... - All right, get up. 60 00:02:55,654 --> 00:02:56,853 Three... 61 00:02:56,855 --> 00:02:59,089 - Get up, Doc! - Four... 62 00:02:59,091 --> 00:03:00,190 five... 63 00:03:00,192 --> 00:03:01,391 six... 64 00:03:01,393 --> 00:03:03,059 seven... 65 00:03:05,663 --> 00:03:07,163 Okay... 66 00:03:07,165 --> 00:03:08,498 Here we go. 67 00:03:12,269 --> 00:03:13,269 That's cold. 68 00:03:13,271 --> 00:03:14,571 It's liquid nitrogen. 69 00:03:14,573 --> 00:03:15,605 It should be cold. 70 00:03:15,607 --> 00:03:17,907 12 hours, still swollen. 71 00:03:17,909 --> 00:03:20,009 I hope you've got that boxing nonsense out of your system. 72 00:03:20,011 --> 00:03:21,411 One more fight. 73 00:03:21,413 --> 00:03:23,012 Just need Happy to see me 74 00:03:23,014 --> 00:03:24,848 in a more manly, less academic light. 75 00:03:24,850 --> 00:03:26,883 You want more manly? Lose the hat, already. 76 00:03:26,885 --> 00:03:28,485 And if Happy 77 00:03:28,487 --> 00:03:29,986 were interested in you, she would have been there. 78 00:03:29,988 --> 00:03:31,788 Sorry. 79 00:03:31,790 --> 00:03:34,824 Sometimes the truth hurts more than a right hook, buddy. 80 00:03:34,826 --> 00:03:36,960 Guys? 81 00:03:36,962 --> 00:03:38,561 Morning! 82 00:03:39,864 --> 00:03:40,764 What happened to you? 83 00:03:40,766 --> 00:03:41,865 I had my first fight 84 00:03:41,867 --> 00:03:42,866 yesterday evening. 85 00:03:42,868 --> 00:03:43,867 You missed it. 86 00:03:43,869 --> 00:03:46,035 Right. Sorry. 87 00:03:46,037 --> 00:03:47,303 I had a prior engagement. 88 00:03:47,305 --> 00:03:49,506 How did it go? 89 00:03:49,508 --> 00:03:51,241 You should've seen the other guy. 90 00:03:51,243 --> 00:03:53,276 Oh, yeah, he was standing over Toby 91 00:03:53,278 --> 00:03:55,011 with his arms raised in triumph. 92 00:03:55,013 --> 00:03:57,981 Yeah, well, hopefully I'll be there 93 00:03:57,983 --> 00:03:59,682 the next time somebody hits you. 94 00:04:03,788 --> 00:04:05,088 See that? 95 00:04:05,090 --> 00:04:06,122 She was just busy. 96 00:04:06,124 --> 00:04:09,125 First stage of grief: denial. 97 00:04:09,127 --> 00:04:10,226 Grief over what? 98 00:04:10,228 --> 00:04:11,528 The fact that your attempted romance 99 00:04:11,530 --> 00:04:12,862 with Happy is dead. 100 00:04:12,864 --> 00:04:14,097 Okay, no offense, 101 00:04:14,099 --> 00:04:15,465 but I'm not about to give weight 102 00:04:15,467 --> 00:04:16,666 to the psychiatric musings 103 00:04:16,668 --> 00:04:18,735 of a guy who uses a superhero lunch box 104 00:04:18,737 --> 00:04:20,403 and someone who still watches Bonanza. 105 00:04:22,873 --> 00:04:26,042 Second stage of grief: anger. 106 00:04:26,044 --> 00:04:28,244 Wally! 107 00:04:28,246 --> 00:04:29,746 Uno momento s'il vous plait? 108 00:04:29,748 --> 00:04:31,214 Yeah. 109 00:04:36,287 --> 00:04:37,253 Wow. 110 00:04:37,255 --> 00:04:39,088 Today is your lucky day, brother. 111 00:04:39,090 --> 00:04:40,423 I'm taking you to the beach with me. 112 00:04:40,425 --> 00:04:42,759 Sit in traffic for hours 113 00:04:42,761 --> 00:04:44,327 just to lie on dirt next to water? 114 00:04:44,329 --> 00:04:45,295 Come on! 115 00:04:45,297 --> 00:04:46,529 The beach is fun. 116 00:04:46,531 --> 00:04:49,199 Girls, waves, horseshoe crabs... 117 00:04:51,268 --> 00:04:52,869 Hey, hey. Don't-don't touch that. 118 00:04:52,871 --> 00:04:54,404 Put that down. 119 00:04:54,406 --> 00:04:55,839 Yeah, o-okay. Sorry. 120 00:04:55,841 --> 00:04:58,474 I just... I... saw it there. 121 00:04:58,476 --> 00:05:00,910 - It's cool. It's just... - Okay. 122 00:05:00,912 --> 00:05:02,278 It's not mine, okay? 123 00:05:02,280 --> 00:05:04,147 Yeah. 124 00:05:07,151 --> 00:05:09,052 You know, Paige said that you used to be a firefighter. 125 00:05:09,054 --> 00:05:10,119 Is that a bravery award? 126 00:05:10,121 --> 00:05:12,689 Not for me. 127 00:05:15,359 --> 00:05:17,460 Anyway, why are we talking about the past 128 00:05:17,462 --> 00:05:19,128 when the present is so tasty? 129 00:05:19,130 --> 00:05:20,797 So get your junk in some trunks, all right? 130 00:05:20,799 --> 00:05:22,098 We are outta here like Vladimir. 131 00:05:22,100 --> 00:05:23,199 Come on. 132 00:05:23,201 --> 00:05:24,634 Oh, no, I can't. 133 00:05:24,636 --> 00:05:25,935 I have, plans. 134 00:05:25,937 --> 00:05:27,437 Oh, that's right. 135 00:05:27,439 --> 00:05:29,228 Paula's kid invited you to the science museum. 136 00:05:29,229 --> 00:05:30,974 - I forgot. - It's Paige. And I couldn't go. 137 00:05:30,976 --> 00:05:32,275 Making too much rocket progress. 138 00:05:32,277 --> 00:05:33,309 Hold on a second. 139 00:05:33,311 --> 00:05:34,310 You could've spent your Saturday 140 00:05:34,312 --> 00:05:36,045 hanging out with a beautiful woman, 141 00:05:36,047 --> 00:05:37,747 but you picked work. 142 00:05:37,749 --> 00:05:38,915 I have to work. 143 00:05:38,917 --> 00:05:40,583 Have fun sitting in bumper-to-bumper traffic. 144 00:05:40,585 --> 00:05:42,185 Okay, see, joke's on you, my brother, 145 00:05:42,187 --> 00:05:43,219 because I am taking the subway 146 00:05:43,221 --> 00:05:44,454 straight to Santa Monica. 147 00:05:44,456 --> 00:05:46,589 Subway? That's another reason not to go. 148 00:05:49,093 --> 00:05:51,494 Can't believe the school is making us take 149 00:05:51,496 --> 00:05:53,229 the children to the museum on a Saturday. 150 00:05:53,231 --> 00:05:54,297 I know. 151 00:05:54,299 --> 00:05:55,565 Lost weekend, right? 152 00:05:55,567 --> 00:05:57,100 No. 153 00:05:57,102 --> 00:05:58,034 It's just... 154 00:05:58,036 --> 00:05:59,636 Tyler's almost a pre-Eagle Scout 155 00:05:59,638 --> 00:06:00,937 and there's an event today. 156 00:06:00,939 --> 00:06:02,405 Does Ralph do Scouts? 157 00:06:02,407 --> 00:06:04,507 - Um... no. - Oh. 158 00:06:04,509 --> 00:06:06,643 Well, normally we have basketball practice afterwards, 159 00:06:06,645 --> 00:06:09,178 but by the time we get back, it'll be halfway over. 160 00:06:09,180 --> 00:06:10,847 Does Ralph play sports? 161 00:06:10,849 --> 00:06:13,750 Ralph is more of a... indoor cat. 162 00:06:13,752 --> 00:06:16,286 My telescope has a six-inch 163 00:06:16,288 --> 00:06:17,220 f8 reflector. 164 00:06:17,222 --> 00:06:18,688 Most are eight inches now, 165 00:06:18,690 --> 00:06:20,089 but I prefer the older version. 166 00:06:20,091 --> 00:06:22,558 Who cares? 167 00:06:25,396 --> 00:06:26,429 Mom... 168 00:06:26,431 --> 00:06:28,698 why do I have to be partners with him? 169 00:06:28,700 --> 00:06:31,134 Your teacher chose the partners. 170 00:06:31,136 --> 00:06:33,736 You get what you get and you don't get upset. 171 00:06:33,738 --> 00:06:35,672 Now approaching Grand Park. 172 00:06:35,674 --> 00:06:37,941 Okay, Ralph, telescope away, our stop's coming up. 173 00:06:43,414 --> 00:06:44,814 That was our stop, Mom. 174 00:06:44,816 --> 00:06:45,949 Yeah, don't worry. 175 00:06:45,951 --> 00:06:47,583 Weekend schedules sometimes get messed up. 176 00:06:47,585 --> 00:06:50,086 We'll just get off on the next stop and, walk. 177 00:06:51,456 --> 00:06:54,157 Oh, boy. That's a rocky ride. 178 00:06:54,159 --> 00:06:55,458 Ralph, hold onto something 179 00:06:55,460 --> 00:06:57,627 in case we hit another bump. 180 00:06:58,663 --> 00:07:00,563 - Oh, my God! - Oh, my God, 181 00:07:00,565 --> 00:07:01,965 are you okay? 182 00:07:02,499 --> 00:07:04,701 Ralph? 183 00:07:04,703 --> 00:07:05,902 You okay? 184 00:07:07,471 --> 00:07:08,504 Ralph. 185 00:07:08,506 --> 00:07:09,772 We didn't hit a bump. 186 00:07:09,774 --> 00:07:11,708 The train's going too fast for the track 187 00:07:11,710 --> 00:07:13,309 and it's speeding up. 188 00:07:13,311 --> 00:07:14,811 Something's wrong, Mom. 189 00:07:18,650 --> 00:07:20,183 Okay, 190 00:07:20,185 --> 00:07:22,018 now that I know the doc's peeper's okay, 191 00:07:22,020 --> 00:07:24,020 I'm not wasting my Saturday in this joint. 192 00:07:24,022 --> 00:07:25,855 See you when duty calls. 193 00:07:25,857 --> 00:07:28,157 Okay, Paige, can you ask Ralph how fast you're going? 194 00:07:28,159 --> 00:07:29,392 Cabe... 195 00:07:29,394 --> 00:07:30,626 Can you get SoCal D.O.T. 196 00:07:30,628 --> 00:07:32,295 on the phone immediately? 197 00:07:32,297 --> 00:07:33,896 Okay. What's going on? 198 00:07:33,898 --> 00:07:35,465 Paige and Ralph are on the subway, 199 00:07:35,467 --> 00:07:37,266 and their train's gaining speed and missing stops. 200 00:07:37,268 --> 00:07:39,202 I'm sure it's just a rectifiable snafu, but... 201 00:07:39,204 --> 00:07:40,303 Calling 'em now. 202 00:07:40,305 --> 00:07:41,504 Ralph says we're going 203 00:07:41,506 --> 00:07:42,605 approximately 75 miles an hour. 204 00:07:42,607 --> 00:07:44,107 What line are you on? 205 00:07:44,109 --> 00:07:45,208 The Olympic line. 206 00:07:45,210 --> 00:07:47,785 It's automated. No conductors. 207 00:07:49,180 --> 00:07:50,246 Oh, my God. 208 00:07:50,248 --> 00:07:52,181 Walter, there's something going on here. 209 00:07:52,183 --> 00:07:53,182 People are getting scared. 210 00:07:53,184 --> 00:07:54,250 You hear her voice? 211 00:07:54,252 --> 00:07:55,651 That's real panic. 212 00:07:55,653 --> 00:07:57,020 Her instincts are screaming... this isn't just a snafu. 213 00:07:57,022 --> 00:07:58,388 Something is seriously off with that train. 214 00:07:58,390 --> 00:08:00,790 And I'm telling you, get me your supervisor 215 00:08:00,792 --> 00:08:01,758 or I'm gonna come down there 216 00:08:01,760 --> 00:08:03,726 and kick every square inch of your ass! 217 00:08:03,728 --> 00:08:06,362 Got SoCal D.O.T. on the line. 218 00:08:06,364 --> 00:08:07,630 Total incompetents. 219 00:08:07,632 --> 00:08:08,798 Yeah, you just keep sweet-talking 'em, Cabe. 220 00:08:08,800 --> 00:08:10,066 - You're doing great. - Oh, boy. 221 00:08:10,068 --> 00:08:11,567 I just hacked the D.O.T. control center, 222 00:08:11,569 --> 00:08:13,703 and Paige's train is going 80 miles an hour and gaining. 223 00:08:13,705 --> 00:08:15,838 Okay, this just reached DEFCON 1. 224 00:08:15,840 --> 00:08:17,407 Subway cars average 30 miles per hour. 225 00:08:17,409 --> 00:08:20,710 50s is pushing it, 70s is unsafe 226 00:08:20,712 --> 00:08:22,945 and if it reaches mid-90s, someone is getting hurt. 227 00:08:22,947 --> 00:08:23,913 Agent Gallo? 228 00:08:23,915 --> 00:08:24,981 This is James Taggit. 229 00:08:24,983 --> 00:08:26,149 I'm a supervisor 230 00:08:26,151 --> 00:08:27,316 at SoCal Department of Transportation. 231 00:08:27,318 --> 00:08:28,384 Mr. Taggit. 232 00:08:28,386 --> 00:08:29,552 Are you aware that you presently have 233 00:08:29,554 --> 00:08:32,088 an out-of-control train on your Olympic line? 234 00:08:32,090 --> 00:08:33,990 The situation red-lighted moments ago. 235 00:08:33,992 --> 00:08:35,091 We're just trying to figure out... 236 00:08:35,093 --> 00:08:37,460 What the hell? 237 00:08:37,462 --> 00:08:39,662 Relax, Mr. Taggit. That's just me. 238 00:08:39,664 --> 00:08:41,030 I've hacked your system. 239 00:08:41,032 --> 00:08:42,698 I'm giving the command for the train to slow down, 240 00:08:42,700 --> 00:08:43,699 but nothing is responding. 241 00:08:43,701 --> 00:08:45,168 Question one: who the hell are you? 242 00:08:45,170 --> 00:08:46,169 And question two: 243 00:08:46,171 --> 00:08:47,904 how did you get into the D.O.T. server? 244 00:08:47,906 --> 00:08:49,572 Answer one: my name is Walter O'Brien 245 00:08:49,574 --> 00:08:52,141 and answer two: your security sucks, it's atrocious. 246 00:08:52,143 --> 00:08:55,278 As for your software, there's a glitch somewhere 247 00:08:55,280 --> 00:08:56,479 that is not allowing it to respond to commands. 248 00:08:56,481 --> 00:08:57,613 Walt, we've got a bigger problem. 249 00:08:57,615 --> 00:08:58,948 Bigger than a runaway train 250 00:08:58,950 --> 00:09:00,249 under the streets of Los Angeles? 251 00:09:00,251 --> 00:09:01,451 Yeah, like if that train 252 00:09:01,453 --> 00:09:03,252 is 20.5 miles from approaching 253 00:09:03,254 --> 00:09:04,687 an unsustainable curve radius. 254 00:09:04,689 --> 00:09:05,988 I don't like the sound of that. 255 00:09:05,990 --> 00:09:07,356 We've got a major cant issue. 256 00:09:07,358 --> 00:09:08,458 Screw that. 257 00:09:08,460 --> 00:09:09,959 There's no "can't" in Scorpion. 258 00:09:11,929 --> 00:09:14,263 "Cant" is the name of the height difference 259 00:09:14,265 --> 00:09:17,533 between the outside and inside rails on a track curve. 260 00:09:17,535 --> 00:09:21,537 The tilt creates a down-thrust to counter sideways force. 261 00:09:22,573 --> 00:09:23,840 And at the current speed 262 00:09:23,842 --> 00:09:25,741 of Paige's train, the cant can't work. 263 00:09:25,743 --> 00:09:27,443 The train will derail. 264 00:09:27,445 --> 00:09:29,345 I like the sound of that even less. 265 00:09:29,347 --> 00:09:31,481 Paige, I will fix this! Sly, stay on with the D.O.T. 266 00:09:31,483 --> 00:09:33,483 See if you can regain control of the system. 267 00:09:33,485 --> 00:09:34,784 Where is the curve in the track? 268 00:09:34,786 --> 00:09:36,419 It's under the corner of Olympic and Arlington. 269 00:09:36,421 --> 00:09:38,488 Average 80 miles an hour, don't stop at any red lights, 270 00:09:38,490 --> 00:09:40,223 and you'll get there in just above 11 minutes. 271 00:09:40,225 --> 00:09:41,991 It's gonna be close. Let's go! 272 00:09:44,528 --> 00:09:45,661 Paige, you'll have to get all the passengers 273 00:09:45,663 --> 00:09:46,729 to the right side of the train 274 00:09:46,731 --> 00:09:49,098 and have them push against the train wall. 275 00:09:49,100 --> 00:09:50,933 Counterbalance is one of the keys to your survival. 276 00:09:50,935 --> 00:09:53,102 One of the keys? What's the other? 277 00:09:53,104 --> 00:09:55,404 How often they empty the grease traps at Chucky Burger. 278 00:10:06,250 --> 00:10:08,851 Go get canisters from the gas station! 279 00:10:08,853 --> 00:10:10,630 Happy, hose! 280 00:10:11,297 --> 00:10:13,262 Yeah, okay, okay. 281 00:10:20,597 --> 00:10:22,598 Okay, I know it sounds crazy, 282 00:10:22,600 --> 00:10:25,101 but we all have to get to the right side of the train. 283 00:10:25,103 --> 00:10:26,202 Let's just pull the emergency cord! 284 00:10:26,204 --> 00:10:27,737 No. Sudden braking will make us derail, 285 00:10:27,739 --> 00:10:28,871 or so I've been told. 286 00:10:28,873 --> 00:10:31,140 And piling to one side could make things worse. 287 00:10:31,142 --> 00:10:32,441 This train ain't exactly steady. 288 00:10:32,443 --> 00:10:33,676 It'll work, mister. 289 00:10:33,678 --> 00:10:35,678 You're a construction worker... you'll understand. 290 00:10:35,680 --> 00:10:37,013 It's like a horizontal counterbalance 291 00:10:37,015 --> 00:10:38,681 on the back of a construction crane. 292 00:10:39,883 --> 00:10:41,817 It's the theory of stable equilibrium. 293 00:10:44,888 --> 00:10:47,757 Okay, everybody, let's get to the right side! 294 00:10:47,759 --> 00:10:49,125 Let's go! 295 00:10:52,729 --> 00:10:54,030 Thank you, honey. 296 00:10:54,032 --> 00:10:55,298 What are you doing to my phone? 297 00:10:55,300 --> 00:10:56,532 No time to get to the other cars, 298 00:10:56,534 --> 00:10:57,934 so I had to tap into the P.A. system. 299 00:10:57,936 --> 00:11:00,336 Had to strip the insulation off your earbuds, Ms. Goldberg. 300 00:11:00,338 --> 00:11:02,071 That's okay. 301 00:11:02,073 --> 00:11:03,673 Attention, everybody. 302 00:11:03,675 --> 00:11:05,875 We have an emergency announcement. 303 00:11:09,479 --> 00:11:11,180 They only had two. 304 00:11:11,182 --> 00:11:13,049 - Should be enough. - How exactly 305 00:11:13,051 --> 00:11:14,750 is putting grease on the tracks gonna slow down the train? 306 00:11:14,752 --> 00:11:16,185 The grease will lower the coefficient of friction 307 00:11:16,187 --> 00:11:18,554 between the train track and the train wheel. 308 00:11:18,556 --> 00:11:22,258 This might be enough to slow the train down to survive the curve. 309 00:11:22,260 --> 00:11:24,794 I don't like the word "might" in that sentence. 310 00:11:24,796 --> 00:11:26,963 Sly, can math ease Toby's mind? 311 00:11:26,965 --> 00:11:29,732 Only if a 42% chance of survival helps. 312 00:11:29,734 --> 00:11:31,400 Guys, this is really... 313 00:11:31,402 --> 00:11:32,935 Not good. I can hear the train coming down the track. 314 00:11:32,937 --> 00:11:33,936 Well, run faster then. 315 00:11:33,938 --> 00:11:35,171 You're behind me. 316 00:11:36,707 --> 00:11:38,507 Curve's up ahead. 317 00:11:38,509 --> 00:11:40,743 Okay. 318 00:11:46,617 --> 00:11:48,551 Walter, there's no more room over there. 319 00:11:48,553 --> 00:11:50,513 - Get over here before you get hit. - Almost done. 320 00:11:52,422 --> 00:11:54,590 O'Brien, move it! 321 00:12:15,746 --> 00:12:16,979 I can't believe it worked. 322 00:12:16,981 --> 00:12:18,080 I can't believe it worked. 323 00:12:18,082 --> 00:12:19,081 I can't believe it worked. 324 00:12:19,083 --> 00:12:20,316 I can't believe that worked. 325 00:12:20,318 --> 00:12:22,184 Paige, I got a good look at the train 326 00:12:22,186 --> 00:12:23,886 when it was passing, it's an A-250. 327 00:12:23,888 --> 00:12:25,154 There should be a hatch 328 00:12:25,156 --> 00:12:26,689 in the front cab of the train. 329 00:12:26,691 --> 00:12:28,658 Find it, and I'll talk you through switching operation 330 00:12:28,660 --> 00:12:31,894 from automatic to manual, and we can stop that sucker. 331 00:12:33,263 --> 00:12:34,497 It's locked. 332 00:12:34,499 --> 00:12:36,766 After 9/11, trains were required to install 333 00:12:36,768 --> 00:12:38,279 electronically locked security doors. 334 00:12:38,303 --> 00:12:40,369 Give me the nine-volt battery from your stud finder. 335 00:12:42,005 --> 00:12:43,306 Stud finder? 336 00:12:43,308 --> 00:12:44,573 I can't go near those things. 337 00:12:44,575 --> 00:12:45,775 They just go off. 338 00:12:50,647 --> 00:12:51,981 Hold this. 339 00:12:58,221 --> 00:13:00,122 You want to fill me in here? 340 00:13:00,124 --> 00:13:03,059 Most electronic doors use a servomotor. 341 00:13:03,061 --> 00:13:05,961 The computer sends an electronic signal to unlock it. 342 00:13:05,963 --> 00:13:08,297 But since that computer isn't working, 343 00:13:08,299 --> 00:13:10,166 I'll send the signal myself. 344 00:13:10,168 --> 00:13:12,935 That's why he doesn't have time for Scouts. 345 00:13:14,171 --> 00:13:15,404 Okay, I'm in. 346 00:13:15,406 --> 00:13:16,472 There's a hatch on the floor. 347 00:13:16,474 --> 00:13:17,674 Okay, that's the one. Open it. 348 00:13:19,476 --> 00:13:21,544 Okay, look for a yellow switch in a yellow box 349 00:13:21,546 --> 00:13:23,679 right near the opening. 350 00:13:23,681 --> 00:13:25,481 There's a yellow box, but there's no switch in it. 351 00:13:25,483 --> 00:13:27,116 Okay, that's impossible, that's how those trains are designed. 352 00:13:27,118 --> 00:13:29,218 Okay, feel inside the box. 353 00:13:29,220 --> 00:13:30,920 Is there, a remnant of a lever or switch? 354 00:13:30,922 --> 00:13:33,089 Just a bolt, th-there's n-nothing attached to it. 355 00:13:33,091 --> 00:13:34,724 Someone took out the switch. 356 00:13:34,726 --> 00:13:36,625 What does that mean? 357 00:13:36,627 --> 00:13:38,747 It means the train isn't malfunctioning from a glitch. 358 00:13:40,430 --> 00:13:42,031 Someone sabotaged that train, 359 00:13:42,033 --> 00:13:43,966 and whoever did that is controlling it remotely. 360 00:13:43,968 --> 00:13:46,249 Can't I just pull the-the cable from the router, 361 00:13:46,250 --> 00:13:47,670 - like I do at home? - No, they're kept 362 00:13:47,672 --> 00:13:50,246 in locked iron boxes on the underside of the train's frame. 363 00:13:50,247 --> 00:13:52,041 - Why the hell are they there? - So crazy people don't pull 364 00:13:52,043 --> 00:13:53,309 the cable from the router. 365 00:13:54,311 --> 00:13:56,245 I'm sorry, but as of now, 366 00:13:56,247 --> 00:13:57,646 there's no way for you to stop the train. 367 00:13:57,648 --> 00:13:59,348 What do they mean the train can't be stopped? 368 00:13:59,350 --> 00:14:01,851 It can't be stopped manually, but some of the smartest people 369 00:14:01,853 --> 00:14:03,886 in the world are working on a solution. 370 00:14:03,888 --> 00:14:06,622 Guys, I need a solution now! 371 00:14:06,924 --> 00:14:10,924 == sync, corrected by elderman == WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com. 372 00:14:18,515 --> 00:14:20,282 Sly, any ideas on the D.O.T.? 373 00:14:20,284 --> 00:14:21,517 I just got off the phone 374 00:14:21,519 --> 00:14:22,851 with Deputy Director Cooper at Homeland. 375 00:14:22,853 --> 00:14:24,153 The D.O.T. has been ordered 376 00:14:24,155 --> 00:14:25,487 to turn control of the situation over to us. 377 00:14:25,489 --> 00:14:27,022 Homeland must think this is terrorism. 378 00:14:27,024 --> 00:14:29,525 There's no other reason they'd exercise their jurisdiction. 379 00:14:29,527 --> 00:14:30,859 Well, they're wrong. 380 00:14:30,861 --> 00:14:32,761 The subway's a byzantine rats' nest 381 00:14:32,763 --> 00:14:35,597 of dead ends, tight corridors, half-finished terminals. 382 00:14:35,599 --> 00:14:37,032 If they were terrorists, 383 00:14:37,034 --> 00:14:38,467 they'd have crashed that train a million different ways already. 384 00:14:38,469 --> 00:14:40,102 Not to mention no one's taking credit, 385 00:14:40,104 --> 00:14:42,137 no demands, no release of a manifesto. 386 00:14:42,139 --> 00:14:43,572 This doesn't follow the terrorist playbook. 387 00:14:43,574 --> 00:14:44,973 Whoever did this has an ulterior motive 388 00:14:44,975 --> 00:14:46,241 to just controlling a train. 389 00:14:46,243 --> 00:14:49,044 Look, all the trains are being called back 390 00:14:49,046 --> 00:14:49,978 to their various yards. 391 00:14:49,980 --> 00:14:51,847 Safety maneuver. 392 00:14:51,849 --> 00:14:53,115 Now there's no chance that Paige's train 393 00:14:53,117 --> 00:14:54,183 will collide with another one. 394 00:14:54,185 --> 00:14:55,951 Maybe that's the ulterior motive. 395 00:14:55,953 --> 00:14:58,020 Getting the trains back to the yards? 396 00:14:58,022 --> 00:14:59,188 No, no, no, clearing the tracks. 397 00:14:59,190 --> 00:15:00,289 What if whoever's behind this 398 00:15:00,291 --> 00:15:01,423 set the whole thing up just so the D.O.T. 399 00:15:01,425 --> 00:15:02,758 would clear all the subway lines, 400 00:15:02,760 --> 00:15:03,859 save for one lone train? 401 00:15:03,861 --> 00:15:04,993 Why the hell would they do that? 402 00:15:04,995 --> 00:15:06,128 I don't know. 403 00:15:06,130 --> 00:15:07,396 But they'd have to have a darn good reason 404 00:15:07,398 --> 00:15:08,330 to want to be on those tracks 405 00:15:08,332 --> 00:15:09,398 with no risk of getting run over. 406 00:15:09,400 --> 00:15:11,400 Okay, so most of the tunnels are built 407 00:15:11,402 --> 00:15:14,002 under, commercial districts or low-rent neighborhoods. 408 00:15:14,004 --> 00:15:15,971 Doesn't really help with a motive. 409 00:15:15,973 --> 00:15:17,840 What if there's something in the tunnels themselves? 410 00:15:17,842 --> 00:15:19,208 No, I've done some urban exploring 411 00:15:19,210 --> 00:15:20,509 down there on my bike. 412 00:15:20,511 --> 00:15:22,711 Nothing in those tunnels except rats and more rats. 413 00:15:22,713 --> 00:15:24,613 You know, some of the tunnels predate 414 00:15:24,615 --> 00:15:25,881 the L.A. airport's construction. 415 00:15:25,883 --> 00:15:27,316 There are terminals built right on top of them. 416 00:15:27,318 --> 00:15:30,652 L.A. airport is one of the most secure in the country. 417 00:15:32,088 --> 00:15:34,756 Okay, our bad guy could use the underground access 418 00:15:34,758 --> 00:15:36,158 from the now-clear subway tunnels 419 00:15:36,160 --> 00:15:38,026 to get past all the security 420 00:15:38,028 --> 00:15:39,661 and go right up into the airport. 421 00:15:39,663 --> 00:15:41,930 Doc, you might be wrong about that no-terrorism theory. 422 00:15:41,932 --> 00:15:43,098 Well, if I am, we better move fast, 423 00:15:43,100 --> 00:15:44,333 'cause those tracks are clear now. 424 00:15:44,335 --> 00:15:46,468 - An attack could go down at any minute. - Happy. 425 00:15:46,470 --> 00:15:48,737 Yes, I know, I drive crazy. Let's go. 426 00:15:48,739 --> 00:15:50,339 Just give me the keys. 427 00:15:54,711 --> 00:15:56,979 Tyler, everything will be all right. 428 00:15:56,981 --> 00:15:58,680 Everything will be okay. 429 00:15:58,682 --> 00:16:00,048 I promise. 430 00:16:06,656 --> 00:16:08,724 You guys need to wrap this up ASAP. 431 00:16:08,726 --> 00:16:11,026 We got 10,000 passengers evac'd in the street. 432 00:16:11,028 --> 00:16:12,728 If they miss their flights for no reason... 433 00:16:12,730 --> 00:16:14,863 - Terrorism's a good reason. - Already told you 434 00:16:14,865 --> 00:16:16,665 we've been through every inch of the airport. 435 00:16:16,667 --> 00:16:19,301 No suspicious packages, no traces of explosives. Nothing. 436 00:16:19,303 --> 00:16:21,370 We just checked inside this room 20 minutes ago. 437 00:16:21,372 --> 00:16:22,804 And Customs has had double security 438 00:16:22,806 --> 00:16:24,473 outside this door all day... no one's come in or out. 439 00:16:24,475 --> 00:16:26,608 Open the door; this is the last place we look. 440 00:16:26,610 --> 00:16:28,930 If there's nothing there, I'll take the heat for this mess. 441 00:16:33,983 --> 00:16:35,317 Oh, great. 442 00:16:35,319 --> 00:16:37,819 So much for nobody going inside or out. 443 00:16:37,821 --> 00:16:39,888 Well, they came under. 444 00:16:39,890 --> 00:16:42,191 This isn't terrorism, this is a heist. 445 00:16:42,193 --> 00:16:44,526 What the hell were you guys keeping in this place? 446 00:16:44,528 --> 00:16:47,529 The Kellion collection, $50 million of British gold coins, 447 00:16:47,531 --> 00:16:49,565 being shipped to some Silicon Valley billionaire. 448 00:16:49,567 --> 00:16:50,999 Not anymore. 449 00:16:51,001 --> 00:16:52,267 How'd they get in without anyone hearing? 450 00:16:52,269 --> 00:16:54,136 Hydro-drill with a silencer. 451 00:16:54,138 --> 00:16:55,771 Hammer wrapped in a hand towel. 452 00:16:55,773 --> 00:16:57,172 You wouldn't hear it from all the way out there. 453 00:16:57,174 --> 00:16:59,014 They didn't hear it from all the way out there. 454 00:17:00,544 --> 00:17:02,277 Heard that. 455 00:17:02,279 --> 00:17:05,214 PhD I have, but I go in the hole with the rats and the bugs. 456 00:17:07,083 --> 00:17:09,284 All right. 457 00:17:11,888 --> 00:17:13,155 You know, for the record, 458 00:17:13,157 --> 00:17:14,523 I was right about this not being terrorism. 459 00:17:14,525 --> 00:17:15,891 Since no one's pointing that out, I thought I would. 460 00:17:15,893 --> 00:17:16,892 I was right. 461 00:17:16,894 --> 00:17:18,627 Up there. 462 00:17:19,462 --> 00:17:20,796 Freeze! 463 00:17:22,732 --> 00:17:24,967 Okay, everyone off the track. I have an idea. 464 00:17:26,502 --> 00:17:28,337 Can't out-run electricity now that he's wet. 465 00:17:28,339 --> 00:17:30,973 He's conductive as long as he's within a foot of the rail. 466 00:17:39,282 --> 00:17:42,784 Strong pulse... he's just knocked out. 467 00:17:42,786 --> 00:17:45,487 Found the coins, nothing else. 468 00:17:45,489 --> 00:17:47,422 Yeah, that makes sense... he steals the gold 469 00:17:47,424 --> 00:17:49,758 while some partner somewhere remotely controls the train. 470 00:17:49,760 --> 00:17:51,860 Not for long. Sylvester, 471 00:17:51,862 --> 00:17:53,161 how far away is the train? 472 00:17:53,163 --> 00:17:55,163 Its current path has it just a few minutes from you, 473 00:17:55,165 --> 00:17:57,532 headed towards the Olympic and Westwood stop. Why? 474 00:17:57,534 --> 00:17:58,667 'Cause I'm getting on board. 475 00:17:58,669 --> 00:18:00,802 Suicidal genius says what now? 476 00:18:00,803 --> 00:18:02,573 This guy has nothing on him to help with the train, 477 00:18:02,574 --> 00:18:05,240 but if I can hardwire into the train's computer, 478 00:18:05,242 --> 00:18:07,676 then I can build a firewall to block off the incoming signal 479 00:18:07,678 --> 00:18:08,644 that's controlling it. 480 00:18:08,646 --> 00:18:10,279 Then once it's blocked, 481 00:18:10,281 --> 00:18:11,680 Sylvester can slow down the train gradually. 482 00:18:11,682 --> 00:18:14,116 Happy, you're gonna drive me to Olympic and Westwood. 483 00:18:14,118 --> 00:18:16,585 Hold on, how the hell are you gonna 484 00:18:16,587 --> 00:18:18,620 get on a train going 90 miles an hour? 485 00:18:18,622 --> 00:18:20,689 I presume with great caution. 486 00:18:30,667 --> 00:18:33,502 Better hurry if you want to catch that train. 487 00:18:33,504 --> 00:18:34,770 Really? 488 00:18:34,772 --> 00:18:36,405 Couldn't help myself. 489 00:18:36,407 --> 00:18:39,408 Ralph, I have to assume these trains weren't designed 490 00:18:39,410 --> 00:18:41,510 for these kind of speeds. 491 00:18:41,512 --> 00:18:43,011 Structural integrity is already compromised. 492 00:18:43,013 --> 00:18:44,613 Mechanical failure is certain if the train isn't stopped. 493 00:18:44,615 --> 00:18:46,915 - Wonderful. - It'll be okay. 494 00:18:46,917 --> 00:18:49,418 - Walter will be here any second. - That's right, stay optimistic. 495 00:18:49,420 --> 00:18:51,853 No, really, he'll be here any second. Look. 496 00:18:54,023 --> 00:18:55,023 Oh, God. 497 00:18:59,529 --> 00:19:01,763 I seem to have overshot the emergency window. 498 00:19:01,765 --> 00:19:03,198 It won't open. 499 00:19:05,268 --> 00:19:08,170 Walter, you're coming up on a junction box in 25 seconds. 500 00:19:08,172 --> 00:19:09,338 You need to get inside. 501 00:19:10,340 --> 00:19:11,707 The emergency door, we can pull him in here. 502 00:19:11,709 --> 00:19:13,642 It's not working. 503 00:19:13,644 --> 00:19:16,611 Ugh, mass transit, of course it's broken. 504 00:19:17,613 --> 00:19:19,047 Paige, in 20 seconds, I'm broken. 505 00:19:19,049 --> 00:19:21,450 We need to do something or I die. 506 00:19:27,796 --> 00:19:29,330 I don't know what to do. 507 00:19:29,543 --> 00:19:31,744 You are normally the person in charge of these situations. 508 00:19:31,746 --> 00:19:33,345 Yeah, well, not while I'm hanging off a train. 509 00:19:33,347 --> 00:19:35,614 Ralph, you need to help me out here, buddy. 510 00:19:35,616 --> 00:19:37,516 Is anyone wearing porcelain jewelry? 511 00:19:37,518 --> 00:19:39,918 Even just the smallest piece can break tempered glass. 512 00:19:42,088 --> 00:19:44,244 - Yeah, yeah. - Stand back. 513 00:19:53,967 --> 00:19:55,968 My telescope. 514 00:19:55,970 --> 00:19:57,936 I'll get you a new one. 515 00:19:58,738 --> 00:20:00,139 Damn, Paige. 516 00:20:02,375 --> 00:20:05,811 Okay, now, Ralph, we need to hard-wire 517 00:20:05,813 --> 00:20:07,713 my laptop into the train system 518 00:20:07,715 --> 00:20:10,249 so I can build a firewall-blocking 519 00:20:10,251 --> 00:20:12,684 wireless access to the router. 520 00:20:12,686 --> 00:20:15,654 We cut off the bad guy's access, we can drive the train. 521 00:20:15,656 --> 00:20:17,322 That's my boy. 522 00:20:17,324 --> 00:20:18,590 Hey, you guys might not have 523 00:20:18,592 --> 00:20:19,892 enough time to get that firewall down. 524 00:20:19,894 --> 00:20:21,860 You've been burning up track for way too long. 525 00:20:21,862 --> 00:20:23,395 The gearbox can go at any moment. 526 00:20:23,397 --> 00:20:25,464 Cabe, I think our best bet is for you to find 527 00:20:25,466 --> 00:20:26,632 whoever's controlling that train. 528 00:20:26,634 --> 00:20:28,100 What do you think I'm trying to do? 529 00:20:29,269 --> 00:20:31,503 Who's your partner controlling that train? 530 00:20:33,874 --> 00:20:36,475 I've stolen hundreds of millions 531 00:20:36,477 --> 00:20:38,844 for-for clients from Hong Kong to Dubai. 532 00:20:38,846 --> 00:20:40,279 I talk, they kill me. 533 00:20:40,281 --> 00:20:43,615 I keep quiet, I get 12 years, I do nine. 534 00:20:43,617 --> 00:20:45,651 And when I get out, they reward me... 535 00:20:45,653 --> 00:20:46,985 millions... for keeping quiet. 536 00:20:46,987 --> 00:20:50,122 So what's in it for me to cooperate? 537 00:20:50,124 --> 00:20:53,058 What the hell are you doing? 538 00:20:53,060 --> 00:20:54,259 What you clearly can't. 539 00:20:54,261 --> 00:20:56,228 - Stuff this jerk inside. - To what end? 540 00:20:56,230 --> 00:20:57,930 I'm sending him to sleepaway camp 541 00:20:57,932 --> 00:20:59,431 to get the name of his partner. 542 00:20:59,433 --> 00:21:01,667 Can you trust the guy with the genius IQ? 543 00:21:01,669 --> 00:21:03,235 You're wasting your time. 544 00:21:03,237 --> 00:21:04,569 I'm not claustrophobic, all right? 545 00:21:04,571 --> 00:21:06,705 I'll just go in there and take a nap! 546 00:21:06,707 --> 00:21:09,041 - Sweet dreams. - Aah! 547 00:21:09,043 --> 00:21:10,609 Now what? 548 00:21:10,611 --> 00:21:13,145 Let's take this putz for a ride! 549 00:21:14,681 --> 00:21:16,748 Okay, I'm making progress. 550 00:21:16,750 --> 00:21:18,650 Just configured the first network card. 551 00:21:18,652 --> 00:21:20,152 You're not making fast enough progress. 552 00:21:20,154 --> 00:21:22,855 I know, Happy already told me about the gearbox. 553 00:21:22,857 --> 00:21:24,122 No, screw the gearbox! 554 00:21:24,124 --> 00:21:25,457 You're coming up on a split in the tracks 555 00:21:25,459 --> 00:21:26,525 18 miles ahead. 556 00:21:26,527 --> 00:21:28,260 Right now, the train is going to turn left. 557 00:21:28,262 --> 00:21:29,361 And it's gonna send you 558 00:21:29,363 --> 00:21:32,164 head first into an unfinished subway platform. 559 00:21:32,166 --> 00:21:34,633 But if it goes right, you'll land on a straight 560 00:21:34,635 --> 00:21:35,934 stretch of track for several miles. 561 00:21:35,936 --> 00:21:38,070 - Then send us right! - I can't. 562 00:21:38,072 --> 00:21:40,105 When the D.O.T. recalled the rest of the trains 563 00:21:40,107 --> 00:21:41,206 back to the yard, 564 00:21:41,208 --> 00:21:42,941 they locked all the switches. 565 00:21:42,943 --> 00:21:44,142 The D.O.T. is going to take 566 00:21:44,144 --> 00:21:46,044 20 minutes to unlock the switch system! 567 00:21:46,046 --> 00:21:47,446 Can the switch be controlled manually? 568 00:21:47,448 --> 00:21:51,116 Let me check. 569 00:21:51,118 --> 00:21:54,286 Yes, but you need to hit the lever on the switch itself. 570 00:21:54,288 --> 00:21:56,422 Okay, Walter, keep on that firewall. I'll handle this. 571 00:21:56,424 --> 00:21:59,224 - Give me a comm! - Okay. 572 00:22:03,530 --> 00:22:04,730 We need anything of length! 573 00:22:04,732 --> 00:22:05,864 Sir, I need your cane. 574 00:22:05,866 --> 00:22:08,467 Sarah, start tearing your scarf into strips. 575 00:22:08,469 --> 00:22:10,369 I need it to tie this stuff together. 576 00:22:15,208 --> 00:22:17,499 We've been doing this forever. This is stupid. 577 00:22:17,500 --> 00:22:19,244 There is three primal fears everyone shares. 578 00:22:19,246 --> 00:22:20,846 Extinction... ceasing to exist. 579 00:22:20,848 --> 00:22:23,215 Mutilation... having one's body boundaries infiltrated. 580 00:22:23,217 --> 00:22:25,183 And loss of autonomy... feeling entrapped or paralyzed. 581 00:22:25,185 --> 00:22:27,753 Being buried alive covers all three. 582 00:22:27,755 --> 00:22:29,421 That should be enough. 583 00:22:35,828 --> 00:22:38,163 Hey, Cabe? 584 00:22:38,165 --> 00:22:39,565 You got a hat? 585 00:22:39,567 --> 00:22:41,466 It's boiling out here. 586 00:22:43,736 --> 00:22:45,103 Are those shovels? 587 00:22:45,105 --> 00:22:46,605 What the hell you guys doing?! 588 00:22:46,607 --> 00:22:48,106 You're in Angeles National Forest, dingus. 589 00:22:48,108 --> 00:22:49,374 To be more accurate, 590 00:22:49,376 --> 00:22:51,476 you're in a trench in Angeles National Forest. 591 00:22:51,478 --> 00:22:54,079 I would start holding my breath if I were you. 592 00:22:54,081 --> 00:22:55,147 You kidding me?! 593 00:22:55,149 --> 00:22:56,181 You're cops! 594 00:22:56,183 --> 00:22:57,950 You can't bury me alive! 595 00:22:57,952 --> 00:22:59,918 You take my friends' lives, 596 00:22:59,920 --> 00:23:02,054 we take yours... They die, you die! 597 00:23:02,056 --> 00:23:04,122 Soil here is ripe with centipedes. 598 00:23:04,124 --> 00:23:05,958 The good news is, you'll be mostly dead 599 00:23:05,960 --> 00:23:07,726 when they get in your intestines. 600 00:23:07,728 --> 00:23:09,761 All right, all right! My partner's name is Aldo! 601 00:23:09,763 --> 00:23:12,130 He's controlling the train out of a warehouse! 602 00:23:12,132 --> 00:23:14,199 4343 Cooke Street! 603 00:23:14,201 --> 00:23:16,435 Now get me the hell out of here! 604 00:23:16,437 --> 00:23:18,437 Let's go. 605 00:23:18,439 --> 00:23:20,772 Hey! 606 00:23:22,642 --> 00:23:24,576 What is that? 607 00:23:24,578 --> 00:23:26,912 Magic wand... it's gonna let me change the track switch 608 00:23:26,914 --> 00:23:28,580 lever without ever leaving the train. 609 00:23:28,582 --> 00:23:29,548 Well, I'll-I'll do it. 610 00:23:29,550 --> 00:23:31,283 No, you need to build a firewall. 611 00:23:31,285 --> 00:23:33,085 Efficiency dictates that one of us each try 612 00:23:33,087 --> 00:23:34,686 to solve this problem to double our chances of success. 613 00:23:34,688 --> 00:23:35,887 And since I can't code, 614 00:23:35,889 --> 00:23:37,789 I get to hang outside of the speeding train. 615 00:23:37,791 --> 00:23:38,924 - I don't like this. - What? 616 00:23:38,926 --> 00:23:40,993 Me taking a risk or me using logic against you? 617 00:23:40,995 --> 00:23:41,995 Both. 618 00:23:51,104 --> 00:23:52,671 Okay, Paige? 619 00:23:52,673 --> 00:23:55,407 Think of it like a giant light switch. 620 00:23:55,409 --> 00:23:56,575 Got it! 621 00:23:56,577 --> 00:23:57,643 You're gonna hit the lever, 622 00:23:57,645 --> 00:23:58,977 change tracks, buying enough time 623 00:23:58,979 --> 00:24:00,412 for Walter to get control of the train digitally. 624 00:24:00,414 --> 00:24:02,481 - Right. - And if you miss, 625 00:24:02,483 --> 00:24:04,816 you go left, right into the concrete platform. 626 00:24:04,818 --> 00:24:06,718 Sylvester, I know the situation! 627 00:24:06,720 --> 00:24:08,120 I'm sorry, I'm nervous! 628 00:24:08,122 --> 00:24:10,122 Walter, I do not like the sound of this! 629 00:24:10,124 --> 00:24:11,623 At 92 miles per hour, she is never 630 00:24:11,625 --> 00:24:13,191 gonna be able to hold onto that lance. 631 00:24:13,193 --> 00:24:14,559 I can do it! 632 00:24:14,561 --> 00:24:16,662 It's just like when I take Ralph to Medieval Times. 633 00:24:16,664 --> 00:24:17,696 You need a backup plan! 634 00:24:23,169 --> 00:24:24,770 Don't move! 635 00:24:25,738 --> 00:24:27,272 You better hope you can reach 636 00:24:27,274 --> 00:24:29,608 for that before I shoot. 637 00:24:30,878 --> 00:24:32,577 I think that's my buddy's seat. 638 00:24:32,579 --> 00:24:33,779 Nice, subtle. 639 00:24:33,781 --> 00:24:35,280 All right, Walter, we found the remote user. 640 00:24:35,282 --> 00:24:36,381 I'm at his computer now. 641 00:24:36,383 --> 00:24:37,916 Then slow us down! 642 00:24:37,918 --> 00:24:39,051 It's not that easy. 643 00:24:39,053 --> 00:24:40,919 He had locked-in operational protocol. 644 00:24:40,921 --> 00:24:42,621 If I want to stop the train, I have to shut it down 645 00:24:42,623 --> 00:24:44,589 - and reboot first. - Not enough time! 646 00:24:44,591 --> 00:24:46,692 Paige, we're 30 seconds away from that switch! 647 00:24:46,694 --> 00:24:47,759 You got to hit that lever! 648 00:24:47,761 --> 00:24:48,827 Yeah, I can see the switch! 649 00:24:48,829 --> 00:24:49,828 I'll be able to hit it! 650 00:24:49,830 --> 00:24:51,630 We'll be okay! 651 00:24:56,669 --> 00:24:58,958 Oh, my God, I dropped it! 652 00:25:09,003 --> 00:25:10,571 - Walter, we're gonna crash! - Aah! 653 00:25:10,573 --> 00:25:11,872 What are we gonna do? 654 00:25:11,874 --> 00:25:14,883 I don... I don't have an answer. 655 00:25:18,580 --> 00:25:20,915 What the heck is that?! 656 00:25:26,755 --> 00:25:28,789 I think that's our backup plan. 657 00:25:42,404 --> 00:25:45,139 Okay. 658 00:25:45,141 --> 00:25:46,908 That was amazing, Happy! 659 00:25:46,910 --> 00:25:49,944 I told you you weren't gonna be able to hold onto that pole. 660 00:25:49,946 --> 00:25:53,012 It's done... I shut down the remote protocol. 661 00:25:54,550 --> 00:25:56,651 Walter, you should have manual control now. 662 00:25:58,821 --> 00:26:01,122 Happy, I can drive this thing now... any advice? 663 00:26:01,124 --> 00:26:02,857 Apply the brakes gradually. 664 00:26:02,859 --> 00:26:04,558 Any more than a nine percent depression rate, 665 00:26:04,560 --> 00:26:06,027 and you will jackknife at that speed. 666 00:26:06,029 --> 00:26:07,261 Use a light hand and you'll coast 667 00:26:07,263 --> 00:26:08,796 right into the downtown station. 668 00:26:10,966 --> 00:26:12,833 Copy that. Here goes. 669 00:26:26,382 --> 00:26:27,915 Walter, what the hell is happening?! 670 00:26:27,917 --> 00:26:29,216 Happy, we're overheating! 671 00:26:29,218 --> 00:26:30,618 That's impossible. 672 00:26:30,620 --> 00:26:32,787 Okay, unless some of the Chucky Burger grease 673 00:26:32,789 --> 00:26:34,455 leaked into the brake pads. 674 00:26:34,457 --> 00:26:37,692 Okay, lard has a flash-burn point of 301 degrees. 675 00:26:37,694 --> 00:26:39,627 The friction is heating things up. 676 00:26:41,430 --> 00:26:43,764 We've lost the brakes and we're still going 88! 677 00:26:43,766 --> 00:26:45,466 Walter, in six miles you're going to reach 678 00:26:45,468 --> 00:26:46,867 the entrance tunnel to the station! 679 00:26:46,869 --> 00:26:49,103 This train is a wide-body... swaying at this speed, 680 00:26:49,105 --> 00:26:50,938 it'll hit the sides of the tunnel and derail! 681 00:26:50,940 --> 00:26:53,762 Maybe not! I have an idea. 682 00:26:55,510 --> 00:26:57,044 Cops will be by for you shortly. 683 00:26:57,046 --> 00:26:58,713 Doc? 684 00:26:58,715 --> 00:27:00,614 We got to get to the train station. 685 00:27:04,419 --> 00:27:06,120 I am already on my way. 686 00:27:06,122 --> 00:27:08,789 O'Brien, what exactly is your idea? 687 00:27:08,791 --> 00:27:10,691 Guys, everybody, listen to me! 688 00:27:10,693 --> 00:27:12,360 You have to get onto the next car! 689 00:27:12,362 --> 00:27:14,628 Okay? It's for your safety! 690 00:27:14,630 --> 00:27:17,131 Come on, faster! Faster! Empty the car! 691 00:27:20,569 --> 00:27:23,904 Now what? 692 00:27:23,906 --> 00:27:25,740 Okay, now that we've got control of the train, 693 00:27:25,742 --> 00:27:27,408 we can decouple the cars. 694 00:27:27,410 --> 00:27:28,809 The front car will crash, 695 00:27:28,811 --> 00:27:30,478 but the rear cars will slow to a stop. 696 00:27:30,480 --> 00:27:31,879 Okay, that's part of a two-step process. 697 00:27:31,881 --> 00:27:33,481 Now, you guys get onto the next car. 698 00:27:33,483 --> 00:27:35,750 Ralph, there's an operating panel near the door. 699 00:27:35,752 --> 00:27:37,518 There's a decoupling lever... you flip it, 700 00:27:37,520 --> 00:27:38,953 it sends a signal. 701 00:27:38,955 --> 00:27:41,322 I accept the signal and then I have ten seconds 702 00:27:41,324 --> 00:27:42,490 to get onto your side 703 00:27:42,492 --> 00:27:43,891 before both cars separate. 704 00:27:43,893 --> 00:27:45,092 Okay, we have more than enough time, 705 00:27:45,094 --> 00:27:46,494 but you have to hurry. 706 00:27:48,630 --> 00:27:51,632 Okay, be careful. 707 00:27:51,634 --> 00:27:55,136 I will. 708 00:28:04,179 --> 00:28:06,781 Mommy, there's no decoupling lever in here. 709 00:28:15,857 --> 00:28:17,792 Walter, no! 710 00:28:17,794 --> 00:28:21,262 Someone needs to stay on here to disengage the cars. 711 00:28:21,264 --> 00:28:23,364 It's how the train was designed. 712 00:28:23,366 --> 00:28:24,598 Walter, don't do this! 713 00:28:24,600 --> 00:28:26,700 I'm sorry. 714 00:28:26,702 --> 00:28:28,235 Walter, no! 715 00:28:28,237 --> 00:28:29,937 Walter, once you remove the weight 716 00:28:29,939 --> 00:28:32,973 of those back cars, your car will gain speed and it will ping 717 00:28:32,975 --> 00:28:34,675 around that narrow tunnel like a pinball! 718 00:28:34,677 --> 00:28:37,211 It is guaranteed death! 719 00:28:39,314 --> 00:28:41,015 And guaranteed life for Paige and Ralph. 720 00:28:41,017 --> 00:28:42,483 Walter! 721 00:28:43,952 --> 00:28:45,719 Walter, don't do this. 722 00:29:13,193 --> 00:29:14,635 Walter, you have exactly 19 seconds 723 00:29:14,640 --> 00:29:15,639 until you reach that tunnel! 724 00:29:15,641 --> 00:29:17,274 You need to do something! 725 00:29:18,176 --> 00:29:20,678 19 seconds... He's not gonna make it! 726 00:29:21,680 --> 00:29:22,847 The brake cord! 727 00:29:22,849 --> 00:29:24,448 No, you know what happens 728 00:29:24,450 --> 00:29:25,716 when you pull that thing! 729 00:29:25,718 --> 00:29:27,885 I'm not gonna pull it! 730 00:29:27,887 --> 00:29:30,421 I'm gonna use it to get out of here. 731 00:29:30,423 --> 00:29:32,223 Six seconds! 732 00:29:32,225 --> 00:29:34,458 Five, four, 733 00:29:34,460 --> 00:29:35,993 three, two, 734 00:29:35,995 --> 00:29:37,470 one! 735 00:29:38,698 --> 00:29:40,164 Okay, here it comes! 736 00:29:52,944 --> 00:29:56,147 I can't see anything. 737 00:29:56,149 --> 00:29:58,315 There's nothing but twisted metal and smoke. 738 00:30:00,352 --> 00:30:02,219 Little help! 739 00:30:08,860 --> 00:30:11,095 Oh, thank God! 740 00:30:11,097 --> 00:30:12,763 Walter, what are you doing? 741 00:30:12,765 --> 00:30:14,031 You just hanging around? 742 00:30:15,300 --> 00:30:17,438 That joke never gets old. 743 00:30:17,637 --> 00:30:20,305 Oh, very funny. Some assistance? 744 00:30:20,339 --> 00:30:23,107 Yeah, I got you, kid. Let go! 745 00:30:26,878 --> 00:30:28,979 I guess your plans 746 00:30:28,981 --> 00:30:31,015 to work on the rocket today were derailed. 747 00:30:31,984 --> 00:30:32,983 Seriously? 748 00:30:32,985 --> 00:30:34,852 Walter? 749 00:30:35,720 --> 00:30:39,056 Oh, Paige, you know, next time maybe you... 750 00:30:40,759 --> 00:30:43,994 Don't ever do something like that to me again! 751 00:30:43,996 --> 00:30:45,796 Come on. 752 00:30:49,434 --> 00:30:51,402 Great, she hits harder than me. 753 00:31:07,219 --> 00:31:08,252 I would give anything 754 00:31:08,254 --> 00:31:10,221 for Happy to care enough to slap me. 755 00:31:10,223 --> 00:31:11,555 Bargaining. 756 00:31:11,557 --> 00:31:13,190 Third stage of grief. 757 00:31:13,192 --> 00:31:14,859 It's just so disheartening. 758 00:31:14,861 --> 00:31:16,961 And there's depression. 759 00:31:16,963 --> 00:31:18,329 I've counted the gold coins. 760 00:31:18,331 --> 00:31:19,797 One of them's missing. 761 00:31:19,799 --> 00:31:20,931 Oh, I'm not a thief. 762 00:31:20,933 --> 00:31:22,233 I just wanted to play Proton Arnold 763 00:31:22,235 --> 00:31:24,368 with a $2 million quarter. 764 00:31:25,470 --> 00:31:28,439 I'll go get it. 765 00:31:30,675 --> 00:31:33,661 Ooh. Yo! 766 00:31:33,946 --> 00:31:35,246 So? 767 00:31:35,248 --> 00:31:37,882 Polly knock some sense into you? 768 00:31:37,884 --> 00:31:40,384 It's Paige, and I made a calculated decision 769 00:31:40,386 --> 00:31:42,453 to save passengers. 770 00:31:42,455 --> 00:31:43,821 Whoa, see, I'm not talking about the train. 771 00:31:43,823 --> 00:31:46,023 I'm talking about you ignoring your feelings for her. 772 00:31:46,025 --> 00:31:47,191 I did have feelings, 773 00:31:47,193 --> 00:31:49,193 but now they're under control. 774 00:31:49,195 --> 00:31:51,462 Anyway, shouldn't you be back in the camper? 775 00:31:51,464 --> 00:31:55,299 Denial ain't just a river in Turkey, my friend. 776 00:32:00,071 --> 00:32:02,139 If you really believed they were controlled, 777 00:32:02,141 --> 00:32:05,676 you wouldn't feel the need to distance yourself from her. 778 00:32:05,678 --> 00:32:07,678 Right? Like saying you need to work, 779 00:32:07,680 --> 00:32:09,280 instead of going to the museum with her 780 00:32:09,282 --> 00:32:12,049 and the-the kid, you know, with the Beatles haircut... 781 00:32:12,051 --> 00:32:13,217 - His name's Ralph. - Sounds right. 782 00:32:13,219 --> 00:32:15,819 Anyway, look, as your best friend, 783 00:32:15,821 --> 00:32:18,489 I can tell you, putting distance between you 784 00:32:18,491 --> 00:32:21,825 and people you care about? 785 00:32:21,827 --> 00:32:23,661 That doesn't end well. 786 00:32:28,733 --> 00:32:32,870 Is this from experience? 787 00:32:39,344 --> 00:32:40,744 This have something to do 788 00:32:40,746 --> 00:32:43,314 with the medal I saw this morning? 789 00:32:43,316 --> 00:32:45,649 You said it wasn't yours. 790 00:32:46,584 --> 00:32:48,285 Ray? 791 00:32:49,854 --> 00:32:53,490 You say we're best friends. 792 00:32:53,492 --> 00:32:55,693 Whose is it? 793 00:32:56,861 --> 00:32:59,029 Danny Tuggle. 794 00:33:01,499 --> 00:33:04,001 We joined the department together. 795 00:33:04,003 --> 00:33:08,005 Same house, same engine company. 796 00:33:08,007 --> 00:33:10,908 I-I didn't really have a family, so he and his wife... 797 00:33:10,910 --> 00:33:13,177 they kind of, they adopted me. 798 00:33:13,179 --> 00:33:15,045 You know, I ate with them three times a week. 799 00:33:15,047 --> 00:33:18,248 I was, I was godfather to his son. 800 00:33:19,918 --> 00:33:22,953 Ten years ago, there was a five-alarm. 801 00:33:22,955 --> 00:33:25,990 Downtown. Gas line blew. 802 00:33:25,992 --> 00:33:27,925 Smoke everywhere, and I got a, 803 00:33:27,927 --> 00:33:29,626 I got a lungful... 804 00:33:29,628 --> 00:33:31,328 before I got my mask on. 805 00:33:31,330 --> 00:33:32,763 And-and-and, you know, Danny, 806 00:33:32,765 --> 00:33:34,698 he was, he was, he was down. 807 00:33:34,700 --> 00:33:35,966 He was on the ground. 808 00:33:35,968 --> 00:33:37,935 And I-I tried to... 809 00:33:37,937 --> 00:33:40,971 get his regulator on his mouth. 810 00:33:40,973 --> 00:33:44,074 But I was getting dizzy. 811 00:33:45,977 --> 00:33:48,145 Wake up in the hospital. 812 00:33:49,714 --> 00:33:53,117 And Danny never wakes up. 813 00:33:55,220 --> 00:33:58,589 It was my fault. It was my fault. 814 00:33:58,591 --> 00:34:00,624 I should've got the regulator on his mouth. 815 00:34:00,626 --> 00:34:04,528 That's unfortunate. 816 00:34:04,530 --> 00:34:07,464 Was supposed to... 817 00:34:07,466 --> 00:34:09,533 present the medal to his wife at the funeral. 818 00:34:09,535 --> 00:34:13,070 But... I couldn't face her, 819 00:34:13,072 --> 00:34:17,041 her son, so I just... 820 00:34:17,043 --> 00:34:19,443 never saw them again. 821 00:34:21,546 --> 00:34:24,548 I distanced myself from people I loved. 822 00:34:24,550 --> 00:34:26,316 I was wrong. 823 00:34:28,119 --> 00:34:30,621 And you're making the same mistake. 824 00:34:32,524 --> 00:34:35,192 Don't let the distance get so far 825 00:34:35,194 --> 00:34:37,161 you can never re-couple the train. 826 00:34:38,997 --> 00:34:40,831 Okay? 827 00:34:54,012 --> 00:34:56,046 Cool, Chet, I will see you 828 00:34:56,048 --> 00:34:57,915 at Dorsey's in a half-hour. 829 00:34:59,285 --> 00:35:01,785 See you jokers tomorrow. 830 00:35:01,787 --> 00:35:03,921 Good night, kid. 831 00:35:07,225 --> 00:35:08,525 I'm gonna go to that club. 832 00:35:08,527 --> 00:35:10,461 That's not a good idea, Doc. 833 00:35:10,463 --> 00:35:12,229 You really need another black eye? 834 00:35:12,231 --> 00:35:13,363 I'm not looking for trouble. 835 00:35:13,365 --> 00:35:15,132 I-I just need to see Happy... 836 00:35:15,134 --> 00:35:17,434 happy with Chet. 837 00:35:17,436 --> 00:35:19,203 And then I'm at the fifth stage of grief. 838 00:35:19,205 --> 00:35:20,471 Acceptance. 839 00:35:20,473 --> 00:35:23,140 And then I can move on. 840 00:35:40,458 --> 00:35:43,393 Hey. 841 00:35:44,896 --> 00:35:47,798 How is he? 842 00:35:47,800 --> 00:35:49,967 He's out cold. 843 00:35:49,969 --> 00:35:53,203 But he did great today. 844 00:35:53,205 --> 00:35:55,639 I didn't think he could impress me any more than he has. 845 00:35:55,641 --> 00:35:58,275 And, not only me. 846 00:35:58,277 --> 00:36:00,444 Tyler Goldberg texted. 847 00:36:00,446 --> 00:36:02,279 He wants a playdate with Ralph. 848 00:36:02,281 --> 00:36:03,680 Why wouldn't he? 849 00:36:03,682 --> 00:36:05,249 He's a great kid. 850 00:36:08,153 --> 00:36:10,454 Look, about before... I shouldn't have hit you. 851 00:36:10,456 --> 00:36:11,889 I-I know you didn't mean it, so... 852 00:36:11,891 --> 00:36:13,657 No, I meant it. 853 00:36:13,659 --> 00:36:16,527 Walter, you're always thinking about 854 00:36:16,529 --> 00:36:18,228 the greater good and how everybody else needs saving, 855 00:36:18,230 --> 00:36:20,998 but I need you to be selfish for once 856 00:36:21,000 --> 00:36:22,933 and think about yourself. 857 00:36:22,935 --> 00:36:25,602 I'm confused. 858 00:36:27,472 --> 00:36:29,006 Look at that boy over there. 859 00:36:29,008 --> 00:36:31,041 Think about how important 860 00:36:31,043 --> 00:36:32,209 you are to him. 861 00:36:32,211 --> 00:36:33,510 Think about the team, your friends. 862 00:36:33,512 --> 00:36:35,913 How important you are to them. 863 00:36:35,915 --> 00:36:38,115 Think about... 864 00:36:41,252 --> 00:36:44,821 Think about... 865 00:36:44,823 --> 00:36:47,925 how important you are to me. 866 00:36:50,028 --> 00:36:54,665 Walter, I hit you because you scared me. 867 00:36:54,667 --> 00:36:58,001 I was scared I was gonna lose you today. 868 00:36:58,003 --> 00:37:00,204 I saw you disappearing into the-the blackness, 869 00:37:00,206 --> 00:37:02,306 and it frightened me. 870 00:37:06,544 --> 00:37:07,878 Walter? 871 00:37:07,880 --> 00:37:10,280 I need you to come with me down to this club. 872 00:37:10,282 --> 00:37:12,115 Toby's following Happy down there, 873 00:37:12,117 --> 00:37:15,052 and I'm worried things might get dicey with this Chet guy. 874 00:37:15,054 --> 00:37:16,787 Doc'll listen to you. 875 00:37:20,558 --> 00:37:22,826 You should go. 876 00:37:23,995 --> 00:37:25,262 Okay. 877 00:37:37,475 --> 00:37:39,876 Holy crow, it's a comedy club. 878 00:37:39,878 --> 00:37:40,777 There's Chet. 879 00:37:40,779 --> 00:37:43,580 So, I have a six-year-old daughter. 880 00:37:43,582 --> 00:37:45,882 Please, don't clap. She looks like me. 881 00:37:45,884 --> 00:37:48,218 So, it's gonna be a tough prom season 882 00:37:48,220 --> 00:37:50,554 for a girl that looks like Freddie Mercury. 883 00:37:50,556 --> 00:37:52,990 I don't know how she's gonna do it. 884 00:37:52,992 --> 00:37:55,859 Thank you for laughing at my child's pain. 885 00:37:55,861 --> 00:37:57,227 That's very nice of you. 886 00:37:57,229 --> 00:37:59,363 Anyway, we're gonna keep open mic night going, 887 00:37:59,365 --> 00:38:02,699 with someone who's brand-new to the comedy scene. 888 00:38:02,701 --> 00:38:04,601 Someone that I've trained personally. 889 00:38:04,603 --> 00:38:06,937 But if she bombs, 890 00:38:06,939 --> 00:38:08,772 I've never seen her before in my life. 891 00:38:08,774 --> 00:38:11,275 Happy Quinn, ladies and gentlemen! 892 00:38:11,277 --> 00:38:13,510 Did I fall on my head? Am I having a seizure? 893 00:38:13,512 --> 00:38:16,847 No, this is actually happening. 894 00:38:21,019 --> 00:38:23,153 Knock, knock. 895 00:38:24,689 --> 00:38:27,391 Knock, knock! 896 00:38:27,393 --> 00:38:28,959 Who's there? 897 00:38:28,961 --> 00:38:29,926 Matthew. 898 00:38:29,928 --> 00:38:31,662 Matthew who? 899 00:38:31,664 --> 00:38:35,766 "Math-you" could never do unless you had an IQ of 184. 900 00:38:38,836 --> 00:38:40,937 What? 901 00:38:40,939 --> 00:38:43,674 Ammonia 902 00:38:43,676 --> 00:38:47,411 and sodium hypochlorite hook up at a bar. 903 00:38:47,413 --> 00:38:50,180 Everyone inside dies. 904 00:38:50,182 --> 00:38:53,216 It's funny 905 00:38:53,218 --> 00:38:54,651 because it's true! 906 00:38:54,653 --> 00:38:56,720 I've been reading this great book 907 00:38:56,722 --> 00:38:58,255 on antigravity. 908 00:38:58,257 --> 00:38:59,923 I can't put it down. 909 00:38:59,925 --> 00:39:03,193 I have this new theory 910 00:39:03,195 --> 00:39:06,096 on inertia, but it's not gaining any momentum. 911 00:39:06,098 --> 00:39:07,264 She said... 912 00:39:07,266 --> 00:39:08,565 Thank you. 913 00:39:08,567 --> 00:39:09,766 Thank you! 914 00:39:19,911 --> 00:39:21,511 That was factual. 915 00:39:21,513 --> 00:39:23,013 No, that was awesome. 916 00:39:23,015 --> 00:39:24,881 'Cause Chet isn't her boyfriend. 917 00:39:24,883 --> 00:39:26,350 He's her comedy coach. 918 00:39:26,352 --> 00:39:27,751 A terrible one at that. 919 00:39:27,753 --> 00:39:29,252 You know, all this time, 920 00:39:29,254 --> 00:39:30,854 Happy and I were doing the same thing. 921 00:39:30,856 --> 00:39:32,856 We were each subconsciously replacing the risk 922 00:39:32,858 --> 00:39:34,491 our relationship represented. 923 00:39:34,493 --> 00:39:36,126 I got into a ring, where I had no business being. 924 00:39:36,128 --> 00:39:37,894 And Happy, the world's unfunniest person, 925 00:39:37,896 --> 00:39:40,030 tried to make strangers laugh. 926 00:39:40,032 --> 00:39:43,533 We were replacing what we lost when we lost each other. 927 00:39:43,535 --> 00:39:46,136 That excitement of risk. 928 00:39:46,138 --> 00:39:47,637 This means that deep inside of her 929 00:39:47,639 --> 00:39:49,373 there is a seedling of regret. 930 00:39:49,375 --> 00:39:51,775 So you're gonna keep going after her? 931 00:39:51,777 --> 00:39:53,977 No. 932 00:39:53,979 --> 00:39:57,381 I'm gonna let that seedling grow on its own. 933 00:39:57,383 --> 00:40:00,550 If it's meant to become a mighty love oak, it will. 934 00:40:00,552 --> 00:40:02,953 I feel a lot better 935 00:40:02,955 --> 00:40:04,621 than I did when I walked in here. 936 00:40:04,623 --> 00:40:05,789 You know what? Me, too. 937 00:40:05,791 --> 00:40:07,457 Because Happy is hilarious. 938 00:40:07,459 --> 00:40:09,259 I mean, where did that come from? 939 00:40:09,261 --> 00:40:11,962 Hey, I... I think I walked in on a moment 940 00:40:11,964 --> 00:40:14,698 between you and Paige in the garage, and, 941 00:40:14,700 --> 00:40:15,899 sorry about that. 942 00:40:15,901 --> 00:40:18,301 It was just a conversation. 943 00:40:18,303 --> 00:40:21,071 I've been in a conversation, and that looked more like a moment. 944 00:40:21,073 --> 00:40:24,775 In physics, the term "moment" is a combination 945 00:40:24,777 --> 00:40:26,877 of the physical quantity 946 00:40:26,879 --> 00:40:28,545 and distance. 947 00:40:30,248 --> 00:40:33,183 The truth is... 948 00:40:33,185 --> 00:40:36,019 I don't anticipate that much distance 949 00:40:36,021 --> 00:40:38,422 between me and Paige moving forward. 950 00:40:38,424 --> 00:40:40,457 A friend told me distance 951 00:40:40,459 --> 00:40:42,292 wasn't a good idea, and I agree. 952 00:40:43,728 --> 00:40:45,162 Hey, guys! 953 00:40:45,164 --> 00:40:47,030 Stick around for the second show? 954 00:40:47,032 --> 00:40:49,406 We've seen enough train wrecks in one day. 955 00:40:49,506 --> 00:40:51,373 Now, that's funny. 956 00:40:51,886 --> 00:40:56,886 == sync, corrected by elderman == WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com