1
00:00:02,041 --> 00:00:04,442
All right, now explode,
2
00:00:04,444 --> 00:00:05,710
full power.
3
00:00:05,712 --> 00:00:06,644
100%.
4
00:00:06,646 --> 00:00:08,279
That is 100%.
5
00:00:08,281 --> 00:00:11,048
PSI of those jabs
is averaging 129.
6
00:00:11,050 --> 00:00:12,917
On the power scale, that's...
7
00:00:12,919 --> 00:00:14,785
Kitten. Sad kitten.
8
00:00:14,787 --> 00:00:15,786
Left up
9
00:00:15,788 --> 00:00:16,788
and sting it.
10
00:00:19,625 --> 00:00:21,559
Speaking of sting,
11
00:00:21,561 --> 00:00:22,560
Chet again.
12
00:00:22,562 --> 00:00:24,528
And an a.m. drop-off.
13
00:00:30,770 --> 00:00:32,903
See you again tonight?
14
00:00:32,905 --> 00:00:35,406
Sure thing.
Thanks for the lift. Yeah.
15
00:00:42,315 --> 00:00:43,814
What's wrong with your bike?
16
00:00:43,816 --> 00:00:46,317
New clutch is on back order.
17
00:00:46,319 --> 00:00:47,685
I know we've both moved on,
18
00:00:47,687 --> 00:00:50,454
but she's parading her new
fling right in my face?
19
00:00:50,456 --> 00:00:52,757
She's just
20
00:00:52,759 --> 00:00:54,425
so cold and mechanical.
21
00:00:54,427 --> 00:00:56,427
You want to distract
yourself from her,
22
00:00:56,429 --> 00:00:58,429
then grow a set and focus.
23
00:01:01,467 --> 00:01:03,300
There you go.
Now you're getting it, kid!
24
00:01:06,773 --> 00:01:09,907
Hello? Excuse me.
25
00:01:11,144 --> 00:01:12,777
Can we help you?
26
00:01:12,779 --> 00:01:15,446
Deputy Homeland Director
Katherine Cooper.
27
00:01:15,448 --> 00:01:17,148
Where is... Molina?
28
00:01:17,150 --> 00:01:20,584
I'm Scorpion's
Homeland liaison now.
29
00:01:20,586 --> 00:01:21,852
Deputy director.
30
00:01:21,854 --> 00:01:23,421
Downgrade.
31
00:01:23,423 --> 00:01:24,688
She cutting our funding, too?
32
00:01:24,690 --> 00:01:26,924
Your funding is intact.
33
00:01:26,926 --> 00:01:29,126
She just doesn't want to...
interact with you,
34
00:01:29,128 --> 00:01:31,429
because of the prior...
interaction.
35
00:01:31,431 --> 00:01:32,897
She wanted to leave me
36
00:01:32,899 --> 00:01:33,764
to die
37
00:01:33,766 --> 00:01:34,665
in a jail.
38
00:01:34,667 --> 00:01:36,467
She's easily alienated.
39
00:01:36,469 --> 00:01:37,468
You seem edgy.
40
00:01:37,470 --> 00:01:38,436
Why are you so edgy?
41
00:01:38,438 --> 00:01:39,437
I'm not edgy. I'm just...
42
00:01:39,439 --> 00:01:40,571
I'm pressed for time,
43
00:01:40,573 --> 00:01:42,640
and I have a classified
mission to assign.
44
00:01:42,642 --> 00:01:45,075
And it smells so bad in here.
45
00:01:45,077 --> 00:01:46,911
Is that... intentional?
46
00:01:46,913 --> 00:01:48,679
That is Toby.
47
00:01:48,681 --> 00:01:50,147
Because this is
48
00:01:50,149 --> 00:01:53,117
a black operation,
my information is need-to-know.
49
00:01:53,119 --> 00:01:56,120
Walter O'Brien, Cabe
Gallo, Happy Quinn,
50
00:01:56,122 --> 00:01:58,155
join me in my SUV.
51
00:01:58,157 --> 00:01:59,123
You heading north or south?
52
00:01:59,125 --> 00:02:00,090
Ooh, eye flutter
53
00:02:00,092 --> 00:02:01,058
on “south.”
54
00:02:01,060 --> 00:02:01,792
Huntington,
55
00:02:01,794 --> 00:02:03,127
Long Beach, San Pedro...
56
00:02:03,129 --> 00:02:04,161
San Pedro it is, meaning water.
57
00:02:04,163 --> 00:02:05,429
The ports.
58
00:02:05,431 --> 00:02:06,163
A frigate?
59
00:02:06,165 --> 00:02:07,164
Can we leave now?
60
00:02:07,166 --> 00:02:08,466
And you can only take
three of the team,
61
00:02:08,468 --> 00:02:09,600
so space is an issue.
62
00:02:09,602 --> 00:02:11,435
A submarine.
It's a submarine, isn't it?
63
00:02:11,437 --> 00:02:13,437
Anyway, Homeland needs.
64
00:02:13,439 --> 00:02:16,807
Scorpion's help for a black-ops
nuclear submarine mission
65
00:02:16,809 --> 00:02:20,110
deep in international waters
off the coast of California?
66
00:02:21,013 --> 00:02:22,546
Ooh.
67
00:02:22,548 --> 00:02:23,481
They'll be needing me
68
00:02:23,483 --> 00:02:24,483
to code?
69
00:02:24,884 --> 00:02:26,016
I'll get my laptop.
70
00:02:26,018 --> 00:02:27,551
And I will be
building something,
71
00:02:27,553 --> 00:02:28,786
so I'll get my tools.
72
00:02:28,788 --> 00:02:30,688
And I will get my party hat
73
00:02:30,690 --> 00:02:33,357
because I don't have
to go on a submarine.
74
00:02:33,359 --> 00:02:34,492
And I'll be going
75
00:02:34,494 --> 00:02:36,694
to keep anyone from
wanting to kill them.
76
00:02:38,197 --> 00:02:40,464
Welcome to Scorpion.
77
00:02:40,466 --> 00:02:43,701
I'm still reading an edge.
What's up with that?
78
00:02:43,703 --> 00:02:47,137
You just disclosed details
on a classified mission.
79
00:02:47,139 --> 00:02:49,840
I just need to know that
you'll keep this confidential.
80
00:02:51,010 --> 00:02:53,177
What's confidential?
81
00:02:53,179 --> 00:02:54,545
Who's this?
82
00:02:54,547 --> 00:02:56,814
He's, my...
83
00:02:56,816 --> 00:02:57,848
my friend.
84
00:02:57,850 --> 00:02:59,216
Hey, buddy.
85
00:02:59,218 --> 00:03:00,251
He's using
86
00:03:00,253 --> 00:03:01,253
my mug.
87
00:03:02,021 --> 00:03:03,087
He's staying here?
88
00:03:04,457 --> 00:03:05,556
You need to get...
89
00:03:05,558 --> 00:03:08,359
Mr. Saigon out of here.
90
00:03:08,361 --> 00:03:12,129
Things are dicey between
Scorpion and Director Molina,
91
00:03:12,131 --> 00:03:13,898
and you can't afford any more...
92
00:03:13,900 --> 00:03:15,499
issues.
93
00:03:15,501 --> 00:03:20,304
Walter, we never discussed
Ray staying in the Airstream,
94
00:03:20,306 --> 00:03:24,041
and he doesn't present a
professional image, so...
95
00:03:26,145 --> 00:03:27,244
You got to go.
96
00:03:27,246 --> 00:03:28,412
For the good of the team.
97
00:03:28,414 --> 00:03:29,613
Okay.
98
00:03:29,615 --> 00:03:32,349
Just need to get the
Grem out of lockdown
99
00:03:32,351 --> 00:03:34,184
and then... on my way.
100
00:03:34,186 --> 00:03:36,020
I'll take you to the lot.
Sweet. Thank you.
101
00:03:36,022 --> 00:03:38,689
Actually, if you could drive my car
back, I would...
102
00:03:38,691 --> 00:03:41,492
appreciate it. They won't
release a car in the impound lot
103
00:03:41,494 --> 00:03:43,861
to someone with a suspended
license, which...
104
00:03:43,863 --> 00:03:45,329
I don't even understand that.
105
00:03:45,331 --> 00:03:48,232
Oh, this just keeps
getting better.
106
00:03:50,736 --> 00:03:52,136
That's your new friend,
and you're just gonna kick him
107
00:03:52,138 --> 00:03:53,370
to the curb? Just like that?
108
00:03:53,372 --> 00:03:55,239
Yes.
109
00:03:57,443 --> 00:04:00,611
I am surrounded by robots.
110
00:04:01,948 --> 00:04:03,447
Now that we have some privacy...
111
00:04:03,449 --> 00:04:04,648
We don't. I'm on comms
112
00:04:04,650 --> 00:04:05,816
with the team.
We'll stay that way
113
00:04:05,818 --> 00:04:07,484
on the sub,
piggybacking on the antennae.
114
00:04:07,486 --> 00:04:08,919
Fine. But...
115
00:04:08,921 --> 00:04:10,588
under no circumstances
116
00:04:10,590 --> 00:04:13,657
will you disclose the location
of the sub once you're on board.
117
00:04:13,659 --> 00:04:14,758
The Navy insists
118
00:04:14,760 --> 00:04:16,160
that remains classified.
119
00:04:16,162 --> 00:04:18,796
50 bucks I can figure out
their exact location anyway.
120
00:04:18,798 --> 00:04:20,598
You want to bet? It's a bet.
We got a bet?
121
00:04:20,600 --> 00:04:23,300
You have a serious problem.
No duh.
122
00:04:23,302 --> 00:04:25,102
We're going to San Pedro
123
00:04:25,104 --> 00:04:27,671
to ferry you out to a
special ops nuclear sub.
124
00:04:27,673 --> 00:04:29,807
The mission is to
analyze a Vulture,
125
00:04:29,809 --> 00:04:31,241
an ocean floor data hunter,
126
00:04:31,243 --> 00:04:34,345
attached to an underwater
fiber optic cable
127
00:04:34,347 --> 00:04:36,747
on the floor of
the Pacific Ocean.
128
00:04:36,749 --> 00:04:37,748
Attached by whom?
129
00:04:37,750 --> 00:04:38,816
Not yet determined.
130
00:04:38,818 --> 00:04:40,951
But the device is
tapping a highly secure
131
00:04:40,953 --> 00:04:43,887
line between the United
States Department of Defense
132
00:04:43,889 --> 00:04:45,823
and the Chinese
government in Shanghai.
133
00:04:45,825 --> 00:04:47,257
Happy, we need you to build
134
00:04:47,259 --> 00:04:48,926
an extension to the
submarine's arm.
135
00:04:48,928 --> 00:04:50,728
We'll use it to tap a cable
from Walter's computer
136
00:04:50,730 --> 00:04:52,162
into the listening device.
137
00:04:52,164 --> 00:04:54,398
Walter, you'll hack into
the device's mainframe
138
00:04:54,400 --> 00:04:55,733
and identify whoever
is intercepting
139
00:04:55,735 --> 00:04:57,501
our communications.
140
00:04:57,503 --> 00:05:00,137
Welcome aboard the XB-4.
141
00:05:00,139 --> 00:05:01,372
I'm Captain Steven Jones.
142
00:05:01,374 --> 00:05:03,707
This is Ensign Nathan
Hall, our Bullgeorge.
143
00:05:03,709 --> 00:05:06,143
He'll be looking after you
riders during this mission.
144
00:05:06,145 --> 00:05:07,845
We have eight other crew members
145
00:05:07,847 --> 00:05:10,381
in the Forward
Operational Compartment.
146
00:05:10,383 --> 00:05:12,549
Ballast tank, trim tank,
147
00:05:12,551 --> 00:05:15,419
reactor control,
turbine control.
148
00:05:15,421 --> 00:05:16,353
It's gearhead heaven.
149
00:05:16,355 --> 00:05:17,688
And all highly classified.
150
00:05:17,690 --> 00:05:19,675
What you see here stays here.
151
00:05:19,699 --> 00:05:21,963
This mission is top secret.
No one outside of Langley
152
00:05:21,987 --> 00:05:23,962
knows our objective or location.
153
00:05:23,963 --> 00:05:25,407
Captain, we're rigged for dive.
154
00:05:25,431 --> 00:05:27,464
Very well.
Take the Conn, submerge the ship.
155
00:05:27,466 --> 00:05:29,032
I have the Conn!
156
00:05:29,034 --> 00:05:31,468
Ahead two-thirds.
157
00:05:31,470 --> 00:05:33,403
Dive, dive, dive.
Five-degree down bubble.
158
00:05:33,405 --> 00:05:36,607
Make your depth 200 feet.
Come left to course 270.
159
00:05:36,609 --> 00:05:38,408
This, crew is different
160
00:05:38,410 --> 00:05:41,078
from most of the military
we have worked with.
161
00:05:41,080 --> 00:05:42,346
We get 18 months of training
162
00:05:42,348 --> 00:05:43,914
before ever seeing
the inside of a sub.
163
00:05:43,916 --> 00:05:46,049
A lot of us here are
nuclear engineers.
164
00:05:46,051 --> 00:05:47,217
It makes the hierarchy
a little different
165
00:05:47,219 --> 00:05:48,585
from the rest of the military.
166
00:05:48,587 --> 00:05:50,454
We do have a saying,
167
00:05:50,456 --> 00:05:52,422
"When hundreds of feet below,
168
00:05:52,424 --> 00:05:54,091
the power goes to he who knows."
169
00:05:54,093 --> 00:05:55,826
Or she.
170
00:05:55,828 --> 00:05:57,361
Or she.
171
00:05:57,363 --> 00:05:58,729
Zing. Happy.
172
00:05:58,731 --> 00:06:00,697
Great use of her
humor programming.
173
00:06:00,699 --> 00:06:03,100
I need to check on the crew.
Give me just a second.
174
00:06:03,102 --> 00:06:04,201
Walter, what's your speed?
175
00:06:04,203 --> 00:06:06,970
I estimate about 20 knots.
176
00:06:08,006 --> 00:06:09,106
My lunch.
177
00:06:09,108 --> 00:06:10,641
It's conveniently shaped.
178
00:06:10,643 --> 00:06:12,276
And our best way of
figuring out their location.
179
00:06:12,278 --> 00:06:13,944
They left San Pedro
180
00:06:13,946 --> 00:06:16,647
at 8:25.
181
00:06:16,649 --> 00:06:19,650
Roughly 20 knots for 30 minutes.
182
00:06:19,652 --> 00:06:22,753
Sub would head for
closest, deepest water.
183
00:06:22,755 --> 00:06:25,656
That would be right off the
Palos Verdes shelf break.
184
00:06:25,658 --> 00:06:27,324
Putting you 15 miles
185
00:06:27,326 --> 00:06:28,492
east
186
00:06:28,494 --> 00:06:29,526
of Catalina Island.
187
00:06:29,528 --> 00:06:30,561
Miss.
188
00:06:31,530 --> 00:06:32,963
See, I don't like the mojo
189
00:06:32,965 --> 00:06:35,532
of playing Battleship
with an actual battleship.
190
00:06:35,534 --> 00:06:37,367
It's not Battleship.
It's Battle Sub.
191
00:06:37,369 --> 00:06:39,903
32 degrees north...
192
00:06:39,905 --> 00:06:43,407
117 degrees west.
193
00:06:43,409 --> 00:06:45,943
Point Loma?
194
00:06:45,945 --> 00:06:48,478
Call that a hit. Walter,
195
00:06:48,480 --> 00:06:50,214
I'm gonna sink your battle sub.
196
00:06:50,216 --> 00:06:51,381
Please, don't harm the...
197
00:06:52,016 --> 00:06:53,450
pickles.
198
00:06:53,452 --> 00:06:55,319
Hey, we're dark.
199
00:06:55,321 --> 00:06:56,853
No outgoing communication.
200
00:06:56,855 --> 00:06:58,655
Half my team's on the mainland.
201
00:06:58,657 --> 00:07:00,490
They will be the only
half not incarcerated
202
00:07:00,492 --> 00:07:02,893
if information is leaked.
Your orders
203
00:07:02,895 --> 00:07:04,695
to disallow communications
are illogical.
204
00:07:04,697 --> 00:07:06,697
Toby and Sylvester
are part of this team.
205
00:07:06,699 --> 00:07:08,532
I have my orders.
You have my instructions.
206
00:07:08,534 --> 00:07:10,033
And you will
207
00:07:10,035 --> 00:07:11,035
follow them.
208
00:07:28,854 --> 00:07:31,088
I think Captain just
Crunched their comms.
209
00:07:31,090 --> 00:07:32,389
I'm picking up bits and pieces,
210
00:07:32,391 --> 00:07:34,057
but I can barely
make anything out.
211
00:07:36,461 --> 00:07:38,962
Follow me.
212
00:07:44,636 --> 00:07:47,804
I thought they were supposed
to be working with us.
213
00:07:47,806 --> 00:07:51,174
Military protocol doesn't
have a lot of flexibility.
214
00:07:51,176 --> 00:07:55,312
Let's say we toe the line.
215
00:07:55,314 --> 00:07:57,080
I still can't make anything out.
216
00:07:57,082 --> 00:07:59,149
This cancels our bet.
No bet. Bet off.
217
00:07:59,151 --> 00:08:01,818
Whatever. I'm just trying
to enjoy my off time.
218
00:08:01,820 --> 00:08:03,553
♪ To the left, to the right ♪
219
00:08:03,555 --> 00:08:05,656
♪ It's just like,
it's just like ♪
220
00:08:05,658 --> 00:08:08,558
♪ A mini mall, hey, hey... ♪
221
00:08:08,560 --> 00:08:09,893
You got to be kidding me.
222
00:08:09,895 --> 00:08:11,261
Ma'am, it's not my problem
223
00:08:11,263 --> 00:08:13,497
that your husband doesn't
pay his parking tickets.
224
00:08:13,499 --> 00:08:15,065
He is not my husband.
225
00:08:15,067 --> 00:08:18,035
And $1,200 is $1,100 over
226
00:08:18,037 --> 00:08:19,636
the value of the car.
227
00:08:19,638 --> 00:08:21,872
I'd counter that you can't put
a price on the value of a home.
228
00:08:21,874 --> 00:08:24,174
Just a few forms to fill out.
229
00:08:24,176 --> 00:08:26,276
Pen.
230
00:08:27,111 --> 00:08:29,880
I'll handle it. Cool.
231
00:08:31,549 --> 00:08:34,685
Let's see if you're
worth your salt.
232
00:08:34,687 --> 00:08:37,220
The rods and clamps I
affixed to the main jib
233
00:08:37,222 --> 00:08:40,424
will act like the arms of an
arthroscopic surgery device.
234
00:08:40,426 --> 00:08:41,958
Extending now.
235
00:08:45,129 --> 00:08:46,930
We'll use the camera
236
00:08:46,932 --> 00:08:48,598
to find the communication port
237
00:08:48,600 --> 00:08:50,367
on the listening device.
238
00:08:53,705 --> 00:08:55,072
There.
239
00:08:57,241 --> 00:08:58,342
Not bad.
240
00:08:59,277 --> 00:09:01,712
Access port exposed.
241
00:09:01,714 --> 00:09:04,214
Happy, connect the cable.
242
00:09:04,216 --> 00:09:07,150
And we're in.
243
00:09:07,152 --> 00:09:08,752
Uploading their interface.
244
00:09:08,754 --> 00:09:10,454
Toby calls us
robots, but, tell me,
245
00:09:10,456 --> 00:09:12,456
what's more fascinating
than a robot?
246
00:09:12,458 --> 00:09:14,458
Oh, he endlessly
analyzes feelings,
247
00:09:14,460 --> 00:09:17,861
Sylvester is a mess of feelings,
Paige helps us sort them.
248
00:09:17,863 --> 00:09:21,298
But without the metal gears of the
machine, it doesn't run.
249
00:09:21,300 --> 00:09:22,933
I guess my role is to kick
250
00:09:22,935 --> 00:09:25,168
the machine when it starts
talking and doesn't focus.
251
00:09:25,170 --> 00:09:26,603
We've analyzed the exterior
252
00:09:26,605 --> 00:09:29,773
construction of the device...
Swiss metalwork, Dutch wiring...
253
00:09:29,775 --> 00:09:32,075
but no clue as to
who put it there.
254
00:09:32,944 --> 00:09:35,145
I'm in the main interface.
255
00:09:35,147 --> 00:09:38,181
I thought this would
take an hour at least.
256
00:09:43,721 --> 00:09:45,489
Why are you stopping?
257
00:09:45,491 --> 00:09:46,690
That seemed a little too easy.
Happy,
258
00:09:46,692 --> 00:09:48,225
detach the cabling
for the device.
259
00:09:48,227 --> 00:09:48,760
Aye, aye.
260
00:09:48,784 --> 00:09:49,927
What are you doing?
We're in the middle
261
00:09:49,928 --> 00:09:51,962
of a mission, damn near the end.
My instinct says
262
00:09:51,964 --> 00:09:53,563
that this is a dummy interface,
263
00:09:53,565 --> 00:09:55,265
a lure to draw us
into the system
264
00:09:55,267 --> 00:09:56,767
to plant some malware
265
00:09:56,769 --> 00:09:57,501
onto your sub
266
00:09:57,503 --> 00:09:58,668
or something worse.
267
00:09:58,670 --> 00:10:00,237
Worse like what?
Aborting the mission
268
00:10:00,239 --> 00:10:02,773
requires a direct order from the captain.
Then get it,
269
00:10:02,775 --> 00:10:05,409
fast, 'cause I have a feeling
we want to be as far away
270
00:10:05,411 --> 00:10:06,543
from that device as possible.
271
00:10:06,545 --> 00:10:08,145
Walter,
tell me what's happening.
272
00:10:08,147 --> 00:10:09,147
Sir.
273
00:10:20,492 --> 00:10:22,559
Whoa, whoa, whoa. Turn that down.
Listen to this.
274
00:10:22,561 --> 00:10:24,261
Flooding... engine room!
275
00:10:24,263 --> 00:10:25,495
Something's wrong.
276
00:10:25,497 --> 00:10:26,997
Come on, Happy. Not funny.
277
00:10:26,999 --> 00:10:30,834
I told you we shouldn't
have played Battle Sub.
278
00:10:30,836 --> 00:10:32,736
Reactor's scrammed.
We've lost propulsion.
279
00:10:32,738 --> 00:10:34,337
Lost depth control.
280
00:10:34,339 --> 00:10:36,406
Prepare for impact!
We're gonna hit the ocean floor!
281
00:10:44,780 --> 00:10:49,780
== sync, corrected by elderman ==
WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic.
282
00:10:56,293 --> 00:10:58,494
Is everyone okay?
283
00:10:58,496 --> 00:10:59,929
Fine.
284
00:10:59,931 --> 00:11:01,664
Good.
285
00:11:01,666 --> 00:11:03,833
How did this happen?
There was an explosive device
286
00:11:03,835 --> 00:11:07,904
on the Vulture to keep it
from being hacked or captured.
287
00:11:07,906 --> 00:11:11,274
We need to do a
vessel diagnostic.
288
00:11:11,276 --> 00:11:13,409
I'll help. Electric has failed.
289
00:11:13,411 --> 00:11:14,810
Engines have failed.
290
00:11:14,812 --> 00:11:17,079
We're settled at
a 40-degree angle.
291
00:11:17,081 --> 00:11:19,916
Well, the size of the blast
was likely enough to flood
292
00:11:19,918 --> 00:11:22,385
the compartments between here
and the rest of the crew.
293
00:11:22,387 --> 00:11:23,786
Communications are out.
294
00:11:23,788 --> 00:11:25,621
And my team doesn't
know where we are
295
00:11:25,623 --> 00:11:27,123
because you killed our comms.
296
00:11:27,125 --> 00:11:29,659
It gets worse.
The Navy won't know that we're missing
297
00:11:29,661 --> 00:11:31,060
until we don't arrive
at our rendezvous point
298
00:11:31,062 --> 00:11:32,828
in six hours,
and for security purposes
299
00:11:32,830 --> 00:11:34,096
only the people on the submarine
300
00:11:34,098 --> 00:11:35,631
know the course
that was charted.
301
00:11:38,903 --> 00:11:40,937
Thank God they're alive.
302
00:11:43,274 --> 00:11:45,875
"Electric down.
303
00:11:45,877 --> 00:11:47,977
"Trying to get the hatch open.
304
00:11:47,979 --> 00:11:49,745
We're compromised."
305
00:11:54,384 --> 00:11:56,285
"No generator."
306
00:11:56,287 --> 00:11:57,820
No oxygen system.
307
00:11:57,822 --> 00:11:59,922
The shared ventilation
system provides
308
00:11:59,924 --> 00:12:03,492
all of us with roughly
150 cubic feet of oxygen.
309
00:12:03,494 --> 00:12:05,061
Divide that by 13,
310
00:12:05,063 --> 00:12:08,531
each consuming 1.5 cubic
feet of oxygen per hour,
311
00:12:08,533 --> 00:12:11,934
we have one hour and ten
minutes of oxygen left.
312
00:12:13,337 --> 00:12:15,638
I'm a Marine...
I spent a lot of time on a ship.
313
00:12:15,640 --> 00:12:18,307
You have immersion suits down
here for underwater escape.
314
00:12:18,309 --> 00:12:19,709
We do,
315
00:12:19,711 --> 00:12:21,043
but not in this compartment.
316
00:12:21,045 --> 00:12:22,678
Then we need to
get a message out.
317
00:12:22,680 --> 00:12:24,880
Where's the communications panel?
Maybe I can fix it.
318
00:12:24,882 --> 00:12:26,482
No, we're supposed
to be running silent.
319
00:12:26,484 --> 00:12:28,250
I believe our
directive has changed.
320
00:12:29,152 --> 00:12:30,820
The communications?
321
00:12:30,822 --> 00:12:32,955
In the bow,
322
00:12:32,957 --> 00:12:34,290
past that bulkhead.
323
00:12:34,292 --> 00:12:36,325
Let me go check.
324
00:12:36,327 --> 00:12:38,527
We're gonna need all hands.
All hands.
325
00:12:38,529 --> 00:12:39,662
Happy, come in.
326
00:12:39,664 --> 00:12:41,063
XB-4, come in.
327
00:12:41,065 --> 00:12:43,065
Yes, I'm here.
328
00:12:43,067 --> 00:12:45,134
I don't care what
meeting she's in.
329
00:12:45,136 --> 00:12:47,036
Tell Director Cooper
there's an emergency.
330
00:12:47,838 --> 00:12:48,804
Giving me the runaround.
331
00:12:48,806 --> 00:12:50,506
Then run around her.
332
00:12:50,508 --> 00:12:53,576
We're gonna go see this Cooper.
333
00:12:53,578 --> 00:12:55,311
Your car is in the shop.
334
00:12:56,513 --> 00:12:57,680
That was painful.
335
00:12:57,682 --> 00:13:00,850
This whole experience
has been painful. Odd.
336
00:13:00,852 --> 00:13:03,185
Most people who come in
here are real upbeat.
337
00:13:03,187 --> 00:13:04,487
There you go.
338
00:13:04,489 --> 00:13:05,921
Your keys.
339
00:13:08,792 --> 00:13:11,360
You've got good news for me, right?
I've won the lottery?
340
00:13:11,362 --> 00:13:13,429
Wrong.
Where are the keys to your car?
341
00:13:13,431 --> 00:13:14,530
I need them now.
342
00:13:14,532 --> 00:13:16,232
They're in my purse.
343
00:13:17,334 --> 00:13:20,036
Then you need to go to
Cooper's office right now.
344
00:13:20,038 --> 00:13:21,871
I'm gonna explain
later, but Cabe, Walter
345
00:13:21,873 --> 00:13:23,472
and Happy are in
serious trouble.
346
00:13:23,474 --> 00:13:25,107
Okay.
347
00:13:25,109 --> 00:13:26,809
Where the hell is he?
348
00:13:26,811 --> 00:13:29,612
Ray! I got to go!
349
00:13:29,614 --> 00:13:31,313
Oh, God.
350
00:13:36,119 --> 00:13:38,921
Hey, they got doughnuts
in the break room.
351
00:13:41,758 --> 00:13:43,359
Paige?
352
00:13:44,961 --> 00:13:46,662
Okay.
353
00:13:50,101 --> 00:13:52,334
The water is freezing.
354
00:13:52,336 --> 00:13:53,669
Yeah, well, at this depth
355
00:13:53,671 --> 00:13:55,805
the temperature can't
be more than 28 degrees.
356
00:13:55,807 --> 00:13:58,741
You have an interesting
breadth of knowledge.
357
00:13:58,743 --> 00:14:00,309
The entire system
358
00:14:00,311 --> 00:14:01,577
was shorted in the explosion.
359
00:14:01,579 --> 00:14:03,446
I've circumvented a number
of blown circuits to see
360
00:14:03,448 --> 00:14:05,448
if there's any way to
bring this back to life.
361
00:14:05,450 --> 00:14:06,582
Okay, Cabe,
362
00:14:06,584 --> 00:14:09,185
on my call,
hit the breaker on the wall.
363
00:14:09,187 --> 00:14:10,187
Go.
364
00:14:14,392 --> 00:14:16,125
We good?
365
00:14:18,196 --> 00:14:19,962
We are not good! Keep it out
366
00:14:19,964 --> 00:14:21,731
of the water, or we're all dead!
367
00:14:31,341 --> 00:14:32,308
That was close.
368
00:14:32,310 --> 00:14:34,210
It's fried.
369
00:14:34,212 --> 00:14:36,579
We have zero communication
with the surface.
370
00:14:36,581 --> 00:14:38,247
The only way we're
gonna find them
371
00:14:38,249 --> 00:14:39,782
is if we pinpoint
their location.
372
00:14:39,784 --> 00:14:42,250
Before they went dark,
we had Point Loma.
373
00:14:42,815 --> 00:14:44,887
Walter said they
were at 20 knots.
374
00:14:44,989 --> 00:14:47,256
I'm saying good guess.
375
00:14:49,960 --> 00:14:51,293
This is an arc representing
376
00:14:51,295 --> 00:14:53,763
35 minutes,
22 knots from Point Loma.
377
00:14:53,765 --> 00:14:54,964
We don't know exactly
378
00:14:54,966 --> 00:14:56,098
where the secret
underwater cable is
379
00:14:56,100 --> 00:14:57,533
that connects the U.S.
and China,
380
00:14:57,535 --> 00:14:59,001
but if it follows
a similar route
381
00:14:59,003 --> 00:15:00,569
to the Trans-Pacific
Express cable...
382
00:15:05,909 --> 00:15:07,877
And there's...
383
00:15:07,879 --> 00:15:10,846
a very rough guess as to
the whereabouts of our sub.
384
00:15:12,015 --> 00:15:13,849
With a bite taken out of it.
385
00:15:18,389 --> 00:15:21,757
Oh... God.
386
00:15:30,468 --> 00:15:32,334
Yeah, I'm here.
What do you have?
387
00:15:32,336 --> 00:15:33,335
The rough coordinates
388
00:15:33,337 --> 00:15:34,904
for Cooper...
I'm texting them now.
389
00:15:38,409 --> 00:15:40,643
They're saying the sub
has listed too far.
390
00:15:40,645 --> 00:15:42,678
The silt is blocking
their port hatch.
391
00:15:42,680 --> 00:15:44,146
They can't get out.
392
00:15:44,148 --> 00:15:46,615
Ask them from now on to
keep it to good news only.
393
00:15:46,617 --> 00:15:48,384
I will not suggest
that to the captain.
394
00:15:48,386 --> 00:15:50,886
So they have the escape
suits in their compartment
395
00:15:50,888 --> 00:15:54,657
and no way out, and we have a
way out but no escape suits.
396
00:15:54,659 --> 00:15:56,258
Even if we did have
the immersion suits,
397
00:15:56,260 --> 00:15:58,127
it's doubtful we could
survive in water this cold.
398
00:15:58,129 --> 00:16:00,596
You'd have ten minutes before
severe hypothermia set in,
399
00:16:00,598 --> 00:16:02,431
and that's if you made
it to the surface.
400
00:16:02,433 --> 00:16:04,967
Which is highly unlikely,
given that we're 300 feet down.
401
00:16:04,969 --> 00:16:07,469
What's the depth rating
of those survival suits?
402
00:16:07,471 --> 00:16:08,971
225 feet.
403
00:16:11,274 --> 00:16:13,242
Here.
404
00:16:13,244 --> 00:16:15,311
There seems to be
405
00:16:15,313 --> 00:16:17,880
some kind of plan forming here,
and as commanding officer,
406
00:16:17,882 --> 00:16:20,482
I'm the one who should be
making these decisions.
407
00:16:20,484 --> 00:16:22,518
Well, I thought the power
goes to he who knows.
408
00:16:22,520 --> 00:16:25,187
And we know how to build one
of those suits from scratch.
409
00:16:25,189 --> 00:16:27,456
You just listed all the ways
that it's certain death.
410
00:16:27,458 --> 00:16:29,425
Sitting here is certain death...
what we're talking about
411
00:16:29,427 --> 00:16:30,993
is just likely death.
412
00:16:30,995 --> 00:16:32,494
I should volunteer then.
413
00:16:34,464 --> 00:16:36,265
I'll go.
414
00:16:36,267 --> 00:16:38,300
I'm the biggest and most
immune to hypothermia.
415
00:16:38,302 --> 00:16:38,916
You know if you leave,
416
00:16:38,940 --> 00:16:40,980
there's a good chance that
you die before any of us.
417
00:16:41,005 --> 00:16:42,504
I'm the most expendable.
418
00:16:42,506 --> 00:16:44,373
I can't risk Happy and you.
419
00:16:44,375 --> 00:16:45,574
And you know the sub.
420
00:16:46,309 --> 00:16:48,510
Greater good.
421
00:16:49,679 --> 00:16:51,714
Greater good.
422
00:16:56,453 --> 00:16:58,554
The Navy isn't going to send
423
00:16:58,556 --> 00:16:59,655
a rescue
424
00:16:59,657 --> 00:17:01,323
unless the sub
misses its rendezvous
425
00:17:01,325 --> 00:17:02,892
or there's proof of failure.
426
00:17:02,894 --> 00:17:04,793
The Navy has
absolutely no evidence
427
00:17:04,795 --> 00:17:07,062
there's anything gone
wrong with this mission.
428
00:17:07,064 --> 00:17:09,999
We were in communication with
the sub when it went down.
429
00:17:10,001 --> 00:17:11,066
Well, I told them that.
430
00:17:11,068 --> 00:17:12,301
They're of the opinion
431
00:17:12,303 --> 00:17:14,103
your team was listening
in on an illegal signal
432
00:17:14,105 --> 00:17:16,038
that just happened
to break down.
433
00:17:16,040 --> 00:17:18,407
Nothing to warrant
a rescue mission.
434
00:17:18,409 --> 00:17:20,576
My people are smarter
than your people.
435
00:17:20,578 --> 00:17:23,779
I have coordinates for
where the sub might be.
436
00:17:23,781 --> 00:17:25,915
You don't want to
wake up tomorrow
437
00:17:25,917 --> 00:17:28,617
knowing you could have helped
save 13 people who died
438
00:17:28,619 --> 00:17:30,619
because you followed the rules.
439
00:17:33,523 --> 00:17:35,791
I feel like the Michelin Man.
440
00:17:35,793 --> 00:17:37,092
Okay, Cabe, once you reach
441
00:17:37,094 --> 00:17:38,894
the surface...
You have one cartridge.
442
00:17:38,896 --> 00:17:40,529
Parachute flare... visible
443
00:17:40,531 --> 00:17:41,664
for 30 miles.
444
00:17:41,666 --> 00:17:43,365
When you get help,
get the Navy to send
445
00:17:43,367 --> 00:17:45,501
a Deep Submergence Rescue
Vehicle out of San Diego.
446
00:17:45,503 --> 00:17:46,802
Regardless of where we're at,
447
00:17:46,804 --> 00:17:48,904
it'll take at least 150
minutes to get here.
448
00:17:48,906 --> 00:17:50,205
We'll be out of oxygen.
449
00:17:50,207 --> 00:17:52,675
After you get rescued...
450
00:17:52,677 --> 00:17:55,311
and you will get rescued...
you get this list to Toby.
451
00:17:55,313 --> 00:17:57,546
It's everything they'll
need to make an oxygen tank
452
00:17:57,548 --> 00:17:59,014
they can load down to us.
453
00:17:59,016 --> 00:18:01,684
It'll give us enough air
454
00:18:01,686 --> 00:18:04,586
to stay alive until the rescue.
455
00:18:04,588 --> 00:18:06,555
All contingent, of course,
456
00:18:06,557 --> 00:18:08,023
on you surviving the ascent.
457
00:18:08,025 --> 00:18:09,758
I hadn't thought about
that for a second.
458
00:18:09,760 --> 00:18:11,226
Thanks for the reminder.
459
00:18:11,228 --> 00:18:14,997
Okay, exhale slowly and
continuously on your way up.
460
00:18:14,999 --> 00:18:17,333
You won't have to worry about the
bends, because the sub
461
00:18:17,335 --> 00:18:20,135
has the same air
pressure as the surface.
462
00:18:20,137 --> 00:18:21,971
Should be a quick trip up.
463
00:18:21,973 --> 00:18:24,139
You'll have ten minutes from
when you enter the water
464
00:18:24,141 --> 00:18:26,075
until hypothermia and...
465
00:18:26,077 --> 00:18:27,843
death.
466
00:18:32,115 --> 00:18:35,617
Buck up, kiddo.
Didn't you join the Navy for adventure?
467
00:18:59,342 --> 00:19:01,910
He should be breaking
the surface now.
468
00:19:01,912 --> 00:19:03,679
If he's not, he's drowning.
469
00:19:38,548 --> 00:19:42,384
God... please let this work.
470
00:20:08,678 --> 00:20:12,186
If we don't hear from Cabe
soon, one of us will go up next.
471
00:20:12,187 --> 00:20:14,387
No pressure suits?
472
00:20:14,389 --> 00:20:16,790
I don't like the odds of
making it to the surface.
473
00:20:16,792 --> 00:20:18,925
Versus the odds
of death in here?
474
00:20:20,561 --> 00:20:23,396
We have 40 minutes of air left.
475
00:20:28,803 --> 00:20:30,804
I'm two nautical miles
into the search zone.
476
00:20:30,806 --> 00:20:31,938
Haven't seen anything.
477
00:20:31,940 --> 00:20:33,507
They've been
searching 15 minutes
478
00:20:33,509 --> 00:20:35,408
and only covered three
percent of the target zone.
479
00:20:35,410 --> 00:20:37,878
Your coordinates cover 50
square miles of open ocean.
480
00:20:37,880 --> 00:20:39,112
It's gonna take a while.
481
00:20:39,114 --> 00:20:40,480
Toby, you got to narrow it down.
482
00:20:40,482 --> 00:20:41,648
We're working with
a half-eaten hoagie
483
00:20:41,650 --> 00:20:43,049
and a piece of chalk.
484
00:20:43,051 --> 00:20:44,618
It's not like
we're mind readers.
485
00:20:46,320 --> 00:20:47,854
What it is like...
486
00:20:47,856 --> 00:20:49,956
is a mini mall.
487
00:20:49,958 --> 00:20:51,725
You have finally gone insane.
488
00:20:51,727 --> 00:20:54,227
No, the video I was watching.
489
00:20:57,099 --> 00:20:59,032
While you were
guessing locations,
490
00:20:59,034 --> 00:21:00,767
I was watching that video.
491
00:21:00,769 --> 00:21:02,903
When you made your
second guess to Walter,
492
00:21:02,905 --> 00:21:04,838
he was singing,
"♪ It's just like ♪"
493
00:21:04,840 --> 00:21:07,474
♪ It's just like a mini mall. ♪"
494
00:21:07,476 --> 00:21:09,776
And when you made your
third and correct guess,
495
00:21:09,778 --> 00:21:11,778
he was saying living
rooms, dinettes.
496
00:21:11,780 --> 00:21:13,046
The time between
those two lyrics
497
00:21:13,048 --> 00:21:15,015
is 14 seconds.
498
00:21:15,017 --> 00:21:17,017
We now know the distance they
traveled between two spots
499
00:21:17,019 --> 00:21:19,052
and how long it took 'em
to cover that ground.
500
00:21:19,054 --> 00:21:20,654
Which gives us their accurate
speed, not a guess.
501
00:21:20,656 --> 00:21:21,755
15.38 knots,
502
00:21:21,757 --> 00:21:23,823
not 20. Walter overestimated.
503
00:21:23,825 --> 00:21:26,726
Their location is 117.03 west
504
00:21:26,728 --> 00:21:28,128
and 32.05 north.
505
00:21:29,263 --> 00:21:30,630
I'm way out of range of
those new coordinates,
506
00:21:30,632 --> 00:21:32,933
but there is a commercial
vessel in that area.
507
00:21:32,935 --> 00:21:34,534
I'll reach out to them.
508
00:21:34,536 --> 00:21:35,835
Where are you going?
509
00:21:35,837 --> 00:21:36,770
I'm getting us a chopper
510
00:21:36,772 --> 00:21:39,072
and getting us on
that rescue boat.
511
00:22:04,098 --> 00:22:06,299
Help!
512
00:22:12,274 --> 00:22:13,340
Did you hear that?
513
00:22:13,342 --> 00:22:14,741
Cabe.
514
00:22:14,743 --> 00:22:16,943
Oh, that tough son
of a bitch made it.
515
00:22:16,945 --> 00:22:18,912
Thank God.
516
00:22:23,217 --> 00:22:25,719
Sir, phone.
517
00:22:27,555 --> 00:22:30,023
Cabe,
we can't believe you're alive.
518
00:22:30,025 --> 00:22:32,258
We can celebrate later.
If we want to save the others,
519
00:22:32,260 --> 00:22:33,460
we got to work fast.
520
00:22:33,462 --> 00:22:35,829
I need an air tank the
size of a hot water heater,
521
00:22:35,831 --> 00:22:37,430
a winch from a tow truck,
522
00:22:37,432 --> 00:22:40,867
three brass circa
1935-40 electric fans,
523
00:22:40,869 --> 00:22:44,471
a waterproof box,
a GoPro camera,
524
00:22:44,473 --> 00:22:46,206
a 14-inch diameter pipe
525
00:22:46,208 --> 00:22:47,641
and a battery pack.
526
00:22:47,643 --> 00:22:51,745
Real quick... how did Happy
suggest we get this stuff?
527
00:22:53,714 --> 00:22:55,815
Mr. Quinn.
528
00:22:55,817 --> 00:22:57,250
Fellas. Been a while.
529
00:22:57,252 --> 00:22:59,886
No time to chat.
Happy's in trouble, we need
530
00:22:59,888 --> 00:23:01,688
your help and a
load of equipment.
531
00:23:01,690 --> 00:23:03,690
Starting with the winch
on your tow truck.
532
00:23:03,692 --> 00:23:05,392
We got to move fast.
Paige'll be here
533
00:23:05,394 --> 00:23:06,493
with the chopper in ten minutes.
534
00:23:06,495 --> 00:23:08,461
Chopper?
535
00:23:11,432 --> 00:23:13,533
They don't know how much
longer they can last.
536
00:23:13,535 --> 00:23:15,268
I didn't know you
knew Morse code.
537
00:23:15,270 --> 00:23:17,904
I didn't before I got on the
sub, but I figured it out.
538
00:23:17,906 --> 00:23:20,340
Our time frame for
the oxygen supply
539
00:23:20,342 --> 00:23:22,609
didn't account for the deeper
breathing caused by fear.
540
00:23:22,611 --> 00:23:24,244
I'm ashamed to say that
541
00:23:24,246 --> 00:23:27,614
my breathing might be
similarly impacted right now.
542
00:23:27,616 --> 00:23:30,984
But somehow...
yours doesn't seem to be.
543
00:23:30,986 --> 00:23:32,185
We're not military.
544
00:23:32,187 --> 00:23:34,888
We take our orders
from math and science.
545
00:23:34,890 --> 00:23:37,557
Right now we know the
odds of survival are slim,
546
00:23:37,559 --> 00:23:40,026
but we know that mathematically
there's a chance.
547
00:23:40,028 --> 00:23:42,629
Some people call us robotic,
548
00:23:42,631 --> 00:23:44,898
mechanical.
549
00:23:44,900 --> 00:23:47,467
But in situations like this,
550
00:23:47,469 --> 00:23:49,135
our constitution
551
00:23:49,137 --> 00:23:51,004
is a benefit.
552
00:23:56,577 --> 00:23:58,845
"Still safer than an airplane"?
553
00:23:58,847 --> 00:24:00,780
Why is he communicating that?
554
00:24:00,782 --> 00:24:02,515
We know subs are safer
because there are
555
00:24:02,517 --> 00:24:05,051
more airplanes in the water
than submarines in the sky.
556
00:24:05,053 --> 00:24:07,587
Why would a submarine be in the sky?
It makes no sense.
557
00:24:07,589 --> 00:24:09,689
Somehow they're
managing to joke.
558
00:24:09,691 --> 00:24:11,024
Humor...
559
00:24:11,026 --> 00:24:12,726
at a time like this...
560
00:24:12,728 --> 00:24:15,061
that isn't something a
captain would normally order.
561
00:24:15,063 --> 00:24:17,130
Not standard
operating procedure.
562
00:24:17,132 --> 00:24:20,533
So strict adherence to protocol
isn't always the best...
563
00:24:20,535 --> 00:24:22,302
tack.
564
00:24:22,304 --> 00:24:23,703
What are you getting at?
565
00:24:23,705 --> 00:24:26,536
An unconventional solution.
566
00:24:26,636 --> 00:24:28,041
Okay.
567
00:24:28,043 --> 00:24:29,509
Now, mathematically,
their lives...
568
00:24:29,511 --> 00:24:30,710
yours and Happy's as well...
569
00:24:30,712 --> 00:24:33,980
are collectively more
valuable than mine.
570
00:24:33,982 --> 00:24:35,882
Are the oxygen levels
getting to you now, O'Brien?
571
00:24:35,884 --> 00:24:37,083
If we flood the chamber
572
00:24:37,085 --> 00:24:38,251
with an exact amount of water,
573
00:24:38,253 --> 00:24:40,120
we can cause the sub
to correct position,
574
00:24:40,122 --> 00:24:41,855
freeing the trapped
sailors' hatch.
575
00:24:41,857 --> 00:24:44,357
Just 18 degrees would be
enough to get the hatch
576
00:24:44,359 --> 00:24:45,558
out of the silt.
577
00:24:45,560 --> 00:24:47,093
The others have
immersion suits...
578
00:24:47,095 --> 00:24:49,395
they could leave via the
hatch, reaching the surface.
579
00:24:49,397 --> 00:24:51,531
This chamber... the one that we're in...
is a closed space.
580
00:24:51,533 --> 00:24:52,799
If we flood it even partially,
581
00:24:52,801 --> 00:24:55,101
the rising water will
compress the air above it.
582
00:24:55,103 --> 00:24:56,736
We breathe in that
compressed air,
583
00:24:56,738 --> 00:24:59,072
we can no longer swim to
the surface like Cabe did.
584
00:24:59,074 --> 00:25:00,173
We'll die from the bends.
585
00:25:00,175 --> 00:25:01,908
We're trapped. That is right.
586
00:25:01,910 --> 00:25:03,777
We'll need to leave in
a pressurized chamber.
587
00:25:03,779 --> 00:25:05,245
That means waiting
for a sub rescue
588
00:25:05,247 --> 00:25:07,080
that we don't have enough
oxygen to wait for.
589
00:25:07,082 --> 00:25:09,382
That's why we should make
you both improvised suits
590
00:25:09,384 --> 00:25:11,117
like we did for Cabe.
You both leave
591
00:25:11,119 --> 00:25:12,652
and I will flood the chamber.
592
00:25:12,654 --> 00:25:14,487
Nine people escape the boat,
593
00:25:14,489 --> 00:25:16,156
oxygen usage drops,
594
00:25:16,158 --> 00:25:18,491
leaving me a few
more minutes of air.
595
00:25:18,493 --> 00:25:20,627
Anyone could make the
same calculations.
596
00:25:20,629 --> 00:25:22,629
I don't think anyone else makes
that calculation, and you still
597
00:25:22,631 --> 00:25:24,731
won't have enough air to keep
you alive until rescue comes.
598
00:25:24,733 --> 00:25:26,065
In order to flood
this compartment
599
00:25:26,067 --> 00:25:28,468
with the exact amount of
water, you need to close
600
00:25:28,470 --> 00:25:31,237
the hatch, too. That is a two-person job.
I'm staying.
601
00:25:31,239 --> 00:25:33,273
No. I can figure out a way to get it...
I'm staying.
602
00:25:33,275 --> 00:25:36,543
And you'll need a Navy person
to work the locking device.
603
00:25:36,545 --> 00:25:38,678
It's really a three-person job.
604
00:25:39,980 --> 00:25:41,815
Three of us
605
00:25:41,817 --> 00:25:45,051
working together maximizes
the odds of success.
606
00:25:47,255 --> 00:25:49,155
How did my quiet
day turn into this?
607
00:25:49,157 --> 00:25:50,623
Come on. Time's a-wasting.
608
00:25:56,463 --> 00:25:58,031
When the water
gets to this level,
609
00:25:58,033 --> 00:26:00,266
we close the hatch,
610
00:26:00,268 --> 00:26:02,168
okay?
611
00:26:06,140 --> 00:26:07,340
Ready?
612
00:26:07,342 --> 00:26:08,541
Okay.
613
00:26:08,543 --> 00:26:11,244
One, two...
614
00:26:19,653 --> 00:26:22,322
Damn it! Not good.
615
00:26:22,324 --> 00:26:24,390
That's just what Happy says.
616
00:26:26,628 --> 00:26:29,362
Come on.
617
00:26:31,699 --> 00:26:33,666
Lean into it!
618
00:26:44,245 --> 00:26:46,412
Not smooth, but effective.
619
00:26:46,414 --> 00:26:49,415
I hope so.
I had to guess the silt density.
620
00:26:57,758 --> 00:27:00,526
We're shifting.
621
00:27:10,771 --> 00:27:13,306
It worked!
622
00:27:15,910 --> 00:27:18,611
Their hatch is clear.
623
00:27:18,613 --> 00:27:20,113
"Thank you.
624
00:27:20,115 --> 00:27:21,848
And Godspeed."
625
00:27:23,584 --> 00:27:25,551
I have to agree that
personality-wise
626
00:27:25,553 --> 00:27:29,322
you don't seem too similar.
She can be very, rigid.
627
00:27:29,324 --> 00:27:31,291
She was chatty when
she was really young.
628
00:27:31,293 --> 00:27:32,458
She was talking
in full sentences
629
00:27:32,460 --> 00:27:35,228
at seven months old. I got her
630
00:27:35,230 --> 00:27:37,764
a dollhouse when she
wasn't even three yet.
631
00:27:37,766 --> 00:27:40,700
She put in her own wiring
with working lights.
632
00:27:40,702 --> 00:27:42,468
I was terrified it was
gonna be a fire hazard.
633
00:27:42,470 --> 00:27:44,904
I... pulled them all out.
634
00:27:44,906 --> 00:27:48,074
Next day, she rewired it.
635
00:27:48,076 --> 00:27:49,709
Had to take it away.
636
00:27:49,711 --> 00:27:53,379
That's about when she
started getting quiet.
637
00:27:53,381 --> 00:27:55,341
I should've just let her
do what she was gonna do.
638
00:27:57,851 --> 00:28:00,253
You like my daughter, don't you?
639
00:28:00,255 --> 00:28:02,722
I love your daughter.
640
00:28:02,724 --> 00:28:04,924
All right.
641
00:28:04,926 --> 00:28:08,127
Then just let her do
what she's gonna do.
642
00:28:10,230 --> 00:28:12,031
One more should do it.
643
00:28:12,033 --> 00:28:13,866
Thank you. You okay?
644
00:28:13,868 --> 00:28:16,102
Honestly?
645
00:28:16,104 --> 00:28:17,303
No.
646
00:28:17,305 --> 00:28:18,638
This is my first
day on the field.
647
00:28:18,640 --> 00:28:20,239
I'm in the middle of the ocean,
648
00:28:20,241 --> 00:28:22,475
on a trawler,
trying to save lives.
649
00:28:22,477 --> 00:28:23,710
It just might be
650
00:28:23,712 --> 00:28:26,312
too big a first bite
for a desk jockey.
651
00:28:26,314 --> 00:28:28,881
Before Scorpion,
I was a waitress.
652
00:28:28,883 --> 00:28:31,417
Feeling overwhelmed
is part of the job,
653
00:28:31,419 --> 00:28:33,453
but it's a job I
learned I can handle.
654
00:28:33,455 --> 00:28:34,821
You'll learn, too.
655
00:28:35,856 --> 00:28:37,724
Guys?
656
00:28:37,726 --> 00:28:39,826
Yes! Yes!
657
00:28:41,429 --> 00:28:44,664
Either the ocean is lousy
with mermen or those
658
00:28:44,666 --> 00:28:46,366
are our submariners!
659
00:28:46,368 --> 00:28:48,434
Get these men out of the water!
660
00:28:56,310 --> 00:28:58,177
The crew made it.
661
00:28:58,179 --> 00:29:00,880
Hopefully your tank's on its
way, Happy.
662
00:29:02,249 --> 00:29:04,817
So now our lives
are in Toby's hands.
663
00:29:06,554 --> 00:29:08,654
Fantastic.
664
00:29:13,609 --> 00:29:15,462
They're still stuck down
there without enough oxygen.
665
00:29:15,477 --> 00:29:17,177
Three people use six
liters per minute,
666
00:29:17,231 --> 00:29:18,898
seven if they're stressed,
which, of course, they are.
667
00:29:18,900 --> 00:29:22,303
There are 122 liters of oxygen
left, which is 17 minutes,
668
00:29:22,305 --> 00:29:24,004
give or take a few seconds.
Rescue sub's
669
00:29:24,006 --> 00:29:26,340
35 minutes out.
The tank that we made
670
00:29:26,342 --> 00:29:27,474
gives them 45 minutes of oxygen.
671
00:29:27,476 --> 00:29:29,710
If this works,
it saves their lives.
672
00:29:30,846 --> 00:29:32,613
We're hooked up!
673
00:29:32,615 --> 00:29:33,848
Let's go!
674
00:29:40,589 --> 00:29:43,357
Dear God, let this work.
675
00:29:54,236 --> 00:29:55,436
There it is!
676
00:30:00,576 --> 00:30:03,277
My daughter's in there.
677
00:30:03,279 --> 00:30:05,813
In case we don't
make it out of here,
678
00:30:05,815 --> 00:30:07,481
I just want to say
679
00:30:07,483 --> 00:30:10,117
I'm not really a robot.
680
00:30:10,119 --> 00:30:11,652
Thank you for clarifying.
681
00:30:11,654 --> 00:30:15,289
I did know you weren't
made of circuitry.
682
00:30:15,291 --> 00:30:17,792
We both play a good
game of denial.
683
00:30:17,794 --> 00:30:20,261
It might be the one thing
where I can beat you,
684
00:30:20,263 --> 00:30:22,296
but...
685
00:30:24,132 --> 00:30:28,235
right now my dad is up
there trying to save me.
686
00:30:28,237 --> 00:30:32,340
A man I've been looking
for for 25 years.
687
00:30:33,342 --> 00:30:35,476
I just never expected
688
00:30:35,478 --> 00:30:39,046
to want to live as
badly as I do right now.
689
00:30:41,550 --> 00:30:44,785
I saved nine sailors'
lives instead of us.
690
00:30:44,787 --> 00:30:47,455
I... supported that act
691
00:30:47,457 --> 00:30:49,624
with calculations.
692
00:30:49,626 --> 00:30:52,627
But perhaps there was...
693
00:30:52,629 --> 00:30:55,596
some sentimentality attached.
694
00:30:55,598 --> 00:30:57,098
And,
695
00:30:57,100 --> 00:31:00,067
you let that certifiable lunatic
696
00:31:00,069 --> 00:31:02,069
stay in our garage.
697
00:31:08,744 --> 00:31:10,778
Maybe we're changing.
698
00:31:10,780 --> 00:31:13,581
Maybe...
699
00:31:13,583 --> 00:31:16,584
maybe I'm not a robot either.
700
00:31:19,755 --> 00:31:21,622
You're not normal
people, are you?
701
00:31:25,627 --> 00:31:28,761
Greetings submerged.
Toby Curtis here,
702
00:31:28,763 --> 00:31:30,262
talking to you underwater.
703
00:31:30,264 --> 00:31:32,932
If you can hear me,
open the sub's garbage chute.
704
00:31:32,934 --> 00:31:35,167
We're connecting
an oxygen tank now.
705
00:31:35,169 --> 00:31:37,303
So, if you feel a little
bump, that's just us.
706
00:31:37,305 --> 00:31:39,538
If you can't hear me,
it means you're already dead.
707
00:31:39,540 --> 00:31:40,906
Don't say that.
708
00:31:40,908 --> 00:31:43,075
- Oh, God.
- If they're goners, whatever I say
709
00:31:43,077 --> 00:31:44,376
won't mean a poot.
710
00:31:44,378 --> 00:31:45,511
You're still recording.
711
00:31:45,513 --> 00:31:47,980
Okay, you heard him.
Yeah, let's get to it.
712
00:31:47,982 --> 00:31:49,982
Okay, I don't see the
disposal unit opening.
713
00:31:49,984 --> 00:31:52,818
Come on!
714
00:31:52,820 --> 00:31:53,986
There!
715
00:31:53,988 --> 00:31:56,121
Forward!
716
00:31:56,123 --> 00:31:57,456
Now!
717
00:31:59,627 --> 00:32:01,093
They did it!
718
00:32:02,462 --> 00:32:06,265
I have never been so
happy to smell garbage.
719
00:32:06,267 --> 00:32:10,235
Ah, some nice solders there.
Wiring's not great.
720
00:32:10,237 --> 00:32:11,704
A good sized tank.
721
00:32:11,706 --> 00:32:13,839
Overall, I'd rate the
craftsmanship as pretty good.
722
00:32:13,841 --> 00:32:15,140
Okay, so, how big's the tank?
723
00:32:15,142 --> 00:32:17,509
About eight feet by three feet.
724
00:32:17,511 --> 00:32:19,979
Can we use this tank
as a getaway vehicle?
725
00:32:19,981 --> 00:32:21,747
There's not enough propulsion
with the three of us in it.
726
00:32:21,749 --> 00:32:24,149
The tank would never even
make it to the surface.
727
00:32:24,151 --> 00:32:26,218
It would just sit
there, suspended
728
00:32:26,220 --> 00:32:27,653
about 100 feet off the bottom.
729
00:32:27,655 --> 00:32:30,956
Yeah, but the tank gives us
298 cubic liters of 20% oxygen.
730
00:32:30,958 --> 00:32:33,726
Should be enough for
about 45 more minutes.
731
00:32:33,728 --> 00:32:36,795
Something wrong?
732
00:32:36,797 --> 00:32:38,697
The-the-the... the air.
733
00:32:38,699 --> 00:32:40,966
Smells like the
fridge in our garage.
734
00:32:40,968 --> 00:32:42,434
It's sulfur.
735
00:32:42,436 --> 00:32:44,069
I thought it was coming from the
trash, but it's not.
736
00:32:44,071 --> 00:32:45,938
It's coming from underneath
this compartment.
737
00:32:45,940 --> 00:32:47,773
It's lead/acid batteries.
The seawater must have leaked in,
738
00:32:47,775 --> 00:32:49,708
caused a chemical reaction
that produced sulfur.
739
00:32:49,710 --> 00:32:51,143
Ah,
the sulfur's not the problem.
740
00:32:51,145 --> 00:32:53,545
The same reaction could
also produce chloride.
741
00:32:53,547 --> 00:32:54,880
That's the problem.
742
00:32:54,882 --> 00:32:58,517
What are you doing?
743
00:32:58,519 --> 00:33:00,519
Walter's right.
744
00:33:00,521 --> 00:33:02,388
It's chloride. Okay.
745
00:33:02,390 --> 00:33:03,856
I've been around enough
batteries to know
746
00:33:03,858 --> 00:33:05,624
breathing in that stuff
will dissolve your lungs.
747
00:33:05,626 --> 00:33:08,327
Okay, so,
we don't have 45 minutes anymore.
748
00:33:08,329 --> 00:33:10,596
It's more like five.
749
00:33:12,432 --> 00:33:14,566
Okay, sailor,
750
00:33:14,568 --> 00:33:16,068
we're down, but we're not out!
751
00:33:18,238 --> 00:33:19,505
Ensign? What are you going?
752
00:33:19,507 --> 00:33:22,141
There's a very specific
protocol on this sub.
753
00:33:22,143 --> 00:33:23,275
Self-destruct?
754
00:33:23,277 --> 00:33:24,877
If our enemies capture this sub,
755
00:33:24,879 --> 00:33:26,545
its technology could be
used to kill thousands
756
00:33:26,547 --> 00:33:28,147
of Americans or our allies.
757
00:33:28,149 --> 00:33:30,149
In the event that the
craft is disabled,
758
00:33:30,151 --> 00:33:31,917
the last officer on board
has to initiate the sequence.
759
00:33:31,919 --> 00:33:33,385
But the Navy's on their way.
760
00:33:33,387 --> 00:33:35,821
They'll recover the ship.
Yeah, but what if they can't?
761
00:33:35,823 --> 00:33:37,289
What if they run into
logistical problems,
762
00:33:37,291 --> 00:33:38,524
which is very possible?
763
00:33:38,526 --> 00:33:40,359
What if whoever planted the
device that we came here for
764
00:33:40,361 --> 00:33:42,127
tries to get it as
soon as we leave?
765
00:33:42,129 --> 00:33:43,429
That's why the
protocol's in place,
766
00:33:43,431 --> 00:33:45,130
and that's why we
have to follow it.
767
00:33:45,132 --> 00:33:49,635
What's the maximum countdown
for the self-destruct protocol?
768
00:33:49,637 --> 00:33:50,969
Maximum five minutes.
769
00:33:50,971 --> 00:33:52,604
Initiate countdown.
770
00:33:52,606 --> 00:33:54,139
In five minutes, either
771
00:33:54,141 --> 00:33:57,976
the air fills with
poison, or we explode.
772
00:34:01,749 --> 00:34:04,783
Guess we got to get out of
here in four and a half.
773
00:34:11,401 --> 00:34:13,436
HAPPY: Walt,
774
00:34:13,438 --> 00:34:14,770
we've got less
than a minute now.
775
00:34:14,772 --> 00:34:16,005
This is when you normally
think of something brilliant,
776
00:34:16,007 --> 00:34:18,941
so how's that coming?!
777
00:34:19,776 --> 00:34:22,812
An escape pod.
778
00:34:22,814 --> 00:34:25,414
The oxygen tank could be
used as an escape pod.
779
00:34:25,416 --> 00:34:26,816
I asked for brilliant.
780
00:34:26,818 --> 00:34:28,951
I already told you there's
too many bodies for buoyancy.
781
00:34:28,953 --> 00:34:30,720
We're just sit gonna
there in the water.
782
00:34:30,722 --> 00:34:33,789
Yeah, normally we would,
but in our present circumstances,
783
00:34:33,791 --> 00:34:35,825
we're likely to be propelled
upward from the blast.
784
00:34:35,827 --> 00:34:36,926
You really think
785
00:34:36,928 --> 00:34:38,361
we can ride the explosion
of this submarine?
786
00:34:38,363 --> 00:34:40,630
Yes.
787
00:34:40,632 --> 00:34:42,598
Maybe. I don't know. Or we die.
788
00:34:42,600 --> 00:34:44,400
Okay, look,
get up the trash chute
789
00:34:44,402 --> 00:34:46,836
and into the tank.
Come on, Happy, let's go.
790
00:34:48,473 --> 00:34:51,140
Go. Go.
791
00:34:51,142 --> 00:34:54,210
It's not gonna be comfortable.
792
00:34:54,212 --> 00:34:56,746
Okay, you go.
793
00:34:56,748 --> 00:34:58,714
I need to make sure
the ship goes down.
794
00:34:58,716 --> 00:35:00,082
So you're gonna rigidly adhere
795
00:35:00,084 --> 00:35:01,450
to the rules even if it
costs you your life?!
796
00:35:01,452 --> 00:35:03,586
It's my duty.
Your duty is to save
797
00:35:03,588 --> 00:35:05,788
as many lives as possible.
That includes your own.
798
00:35:05,790 --> 00:35:09,425
Okay? Okay?!
799
00:35:09,427 --> 00:35:11,160
Okay, okay. You first.
800
00:35:11,162 --> 00:35:12,695
All right.
801
00:35:12,697 --> 00:35:14,063
Okay.
802
00:35:21,438 --> 00:35:23,105
Come on! Come on!
803
00:35:23,107 --> 00:35:26,208
I don't fit!
804
00:35:26,210 --> 00:35:28,077
Come on. Okay, just relax.
805
00:35:28,079 --> 00:35:30,179
Relax? Why?
806
00:35:30,181 --> 00:35:31,981
It's an out-of-the-box solution,
and it may sting a little.
807
00:35:31,983 --> 00:35:34,183
Aah! Yeah.
808
00:35:34,185 --> 00:35:35,685
Aah! You can fit
through the hole now.
809
00:35:37,188 --> 00:35:40,890
All right, Happy,
get us out of here.
810
00:35:40,892 --> 00:35:43,025
Just reversing the
spin on these fans!
811
00:35:43,027 --> 00:35:44,827
Any way we can go any faster?
812
00:35:44,829 --> 00:35:47,096
No. Now shut up
and brace yourself.
813
00:35:54,838 --> 00:35:58,007
Just talked to the rescue sub.
814
00:35:58,009 --> 00:35:59,408
Ten minutes out.
815
00:36:11,488 --> 00:36:13,389
Oh, no.
816
00:36:13,391 --> 00:36:15,257
Happy.
817
00:36:21,498 --> 00:36:25,434
Cabe, tell me this
didn't just happen.
818
00:36:29,573 --> 00:36:32,174
Hey, dummies!
819
00:36:32,176 --> 00:36:33,976
A little help?!
820
00:36:33,978 --> 00:36:36,479
They're alive.
821
00:36:36,481 --> 00:36:37,980
Thank God.
822
00:36:39,883 --> 00:36:42,818
Couldn't have done it without
you, desk jockey.
823
00:36:53,630 --> 00:36:56,799
Good work, fellas.
824
00:36:58,468 --> 00:37:01,704
I just wanted to say, thank you.
825
00:37:01,706 --> 00:37:03,906
You know, you're a...
you're a hero.
826
00:37:03,908 --> 00:37:06,509
Well, I'm not a hero.
It's just math.
827
00:37:06,511 --> 00:37:09,111
I don't know.
One thing I've learned about you is
828
00:37:09,113 --> 00:37:11,914
you don't always
live by the numbers.
829
00:37:11,916 --> 00:37:14,450
Sometimes you trust yourself,
believe in your team
830
00:37:14,452 --> 00:37:15,918
despite the numbers.
831
00:37:15,920 --> 00:37:19,455
There's another
variable in there
832
00:37:19,457 --> 00:37:21,757
that you're not copping to.
833
00:37:32,537 --> 00:37:37,039
Let's go downstairs.
I want to show you something.
834
00:37:39,810 --> 00:37:43,212
There he is. Big Ray!
835
00:37:43,214 --> 00:37:44,380
Where you been?
836
00:37:44,382 --> 00:37:45,781
I just hitchhiked from Gardena.
837
00:37:45,783 --> 00:37:47,049
Yeah, I guess
838
00:37:47,051 --> 00:37:49,719
I'm not normally a person
people stop for, so...
839
00:37:49,721 --> 00:37:51,654
Ray? Hi.
840
00:37:51,656 --> 00:37:53,589
Hey. I'm...
841
00:37:53,591 --> 00:37:55,024
Excuse me, fellas.
842
00:37:55,026 --> 00:37:57,059
Ray, I'm sorry I ditched
you this morning.
843
00:37:57,061 --> 00:37:58,194
We... It was an emergency.
844
00:37:58,196 --> 00:38:00,696
Not a problem.
In fact, I saved you a doughnut.
845
00:38:00,998 --> 00:38:02,292
Here.
846
00:38:02,667 --> 00:38:03,933
Still hungry. I just...
847
00:38:03,935 --> 00:38:06,635
Thanks.
How about I, I get you a burger?
848
00:38:06,637 --> 00:38:07,837
Please sit. Yeah?
849
00:38:07,839 --> 00:38:09,371
A burger? Want to sit down?
850
00:38:09,373 --> 00:38:11,073
Yeah, sounds great.
851
00:38:11,075 --> 00:38:13,042
Makes up for a 22-mile walk.
852
00:38:17,748 --> 00:38:21,350
Sure, it's not as nice as
the one you had, but...
853
00:38:21,352 --> 00:38:24,253
thought you and I could
restore it together?
854
00:38:25,956 --> 00:38:28,190
I'll be your apprentice.
855
00:38:29,926 --> 00:38:33,262
Like the list you
sent from the sub?
856
00:38:33,264 --> 00:38:35,931
I did a good job following
the instructions, right?
857
00:38:39,970 --> 00:38:42,037
It's something we
could do together
858
00:38:42,039 --> 00:38:44,240
with our clothes on.
859
00:38:47,010 --> 00:38:49,845
Do not... shrink me.
860
00:38:49,847 --> 00:38:51,313
And I am not very comfortable
861
00:38:51,315 --> 00:38:53,849
with you having in-depth
conversations with my father.
862
00:38:53,851 --> 00:38:58,087
I'm just making an effort
to be a good friend.
863
00:39:15,172 --> 00:39:17,039
If I tell you to
get me a 3/8 wrench,
864
00:39:17,041 --> 00:39:19,708
and you get a 5/16,
I will hit you with it.
865
00:39:19,710 --> 00:39:21,877
Deal.
866
00:39:26,550 --> 00:39:27,950
So wait a minute.
867
00:39:27,952 --> 00:39:31,487
You're-you're going to
college and you're ten?
868
00:39:31,489 --> 00:39:33,222
I know we've got
our marching orders
869
00:39:33,224 --> 00:39:35,858
from Cooper regarding Ray.
870
00:39:35,860 --> 00:39:38,794
But... I learned a bit
871
00:39:38,796 --> 00:39:40,863
about following orders today...
872
00:39:40,865 --> 00:39:45,434
about being robotic is not
always the best course.
873
00:39:45,436 --> 00:39:48,938
Well, despite what Cooper said,
874
00:39:48,940 --> 00:39:52,641
I don't think she's the
kind of person who'd mind.
875
00:39:54,744 --> 00:39:57,713
Ensign Nathan said that he felt
there was a variable within me
876
00:39:57,715 --> 00:40:01,517
that makes me not as,
logical as I think I am.
877
00:40:01,519 --> 00:40:07,122
I'm not sure I agree,
but, I have noticed that
878
00:40:07,124 --> 00:40:10,826
some of my decision-making
isn't the same as it used to be.
879
00:40:10,828 --> 00:40:14,396
I'm trying to determine
what's causing the shift.
880
00:40:14,398 --> 00:40:16,131
Any theories?
881
00:40:16,133 --> 00:40:19,401
Contact with humanity.
882
00:40:19,403 --> 00:40:23,639
It's confusing.
883
00:40:23,641 --> 00:40:26,408
I made a decision today
884
00:40:26,410 --> 00:40:30,312
that saved nine
people's lives by lying.
885
00:40:30,314 --> 00:40:33,215
I always thought that
emotional decisions
886
00:40:33,217 --> 00:40:37,152
might compromise
Scorpion's survival,
887
00:40:37,154 --> 00:40:40,422
but today they led to survival.
888
00:40:42,392 --> 00:40:45,828
Maybe it's worth, rethinking
889
00:40:45,830 --> 00:40:49,298
other conclusions that
I've come to regarding
890
00:40:49,300 --> 00:40:53,068
avoiding... emotions.
891
00:40:53,070 --> 00:40:55,004
Mom!
892
00:40:55,006 --> 00:40:57,539
I decided this is the class I want...
Robotics.
893
00:40:57,541 --> 00:40:58,774
It makes the most
sense to start out
894
00:40:58,776 --> 00:41:00,776
with something logical
and uncomplicated.
895
00:41:04,814 --> 00:41:06,815
I think...
896
00:41:06,817 --> 00:41:09,184
I think he's right.
897
00:41:09,186 --> 00:41:12,922
Robotics is the smart choice...
for now.
898
00:41:12,924 --> 00:41:14,657
Robotics it is.
899
00:41:14,659 --> 00:41:17,326
But not for everything.
900
00:41:17,328 --> 00:41:19,295
Ray?
901
00:41:19,297 --> 00:41:21,330
You don't have to
pack up your stuff.
902
00:41:21,332 --> 00:41:22,898
You can stay as
long as you want.
903
00:41:22,900 --> 00:41:25,334
Sweet. Thanks.
904
00:41:25,336 --> 00:41:27,102
Absolutely, buddy.
905
00:41:27,104 --> 00:41:28,637
Wow.
906
00:41:28,639 --> 00:41:29,939
Well, hey,
907
00:41:29,941 --> 00:41:31,206
let's get this party started!
908
00:41:31,208 --> 00:41:33,742
Pardon. Oh.
909
00:42:06,336 --> 00:42:11,336
== sync, corrected by elderman ==
WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic