1 00:00:05,200 --> 00:00:06,928 WALTER: My name is Walter O'Brien. 2 00:00:06,930 --> 00:00:11,215 I have the fourth highest IQ ever recorded: 197. 3 00:00:11,217 --> 00:00:12,976 Einstein's was 160. 4 00:00:12,978 --> 00:00:15,568 When I was 11, the FBI arrested me for hacking NASA 5 00:00:15,570 --> 00:00:18,261 to get their blueprints for my bedroom wall. 6 00:00:18,263 --> 00:00:20,454 Now I run a team of geniuses, 7 00:00:20,456 --> 00:00:21,916 tackling worldwide threats 8 00:00:21,918 --> 00:00:23,378 only we can solve. 9 00:00:23,380 --> 00:00:25,139 Toby's our behaviorist. 10 00:00:25,141 --> 00:00:26,901 Sylvester's a human calculator. 11 00:00:26,903 --> 00:00:29,194 Happy, a mechanical prodigy. 12 00:00:29,196 --> 00:00:31,488 Agent Cabe Gallo's our government handler. 13 00:00:31,490 --> 00:00:33,681 And Paige? Well, Paige isn't like us. 14 00:00:33,683 --> 00:00:36,207 She's normal and translates the world for us 15 00:00:36,209 --> 00:00:38,766 while we help her understand her genius son. 16 00:00:38,768 --> 00:00:40,892 Together, we are Scorpion. 17 00:00:42,223 --> 00:00:44,482 ♪ ♪ 18 00:00:47,573 --> 00:00:50,364 (engine revving) 19 00:00:53,322 --> 00:00:54,618 I want Gallo out. 20 00:00:54,620 --> 00:00:55,914 Then I'll resign. 21 00:00:55,916 --> 00:00:57,410 Effective immediately. 22 00:01:02,295 --> 00:01:03,990 I just don't want him to become you. 23 00:01:09,274 --> 00:01:10,836 I don't think I can be here anymore. 24 00:01:19,012 --> 00:01:21,205 (crashing) 25 00:01:25,153 --> 00:01:28,375 Calling to order Scorpion 2.0. 26 00:01:28,377 --> 00:01:30,170 Toby Curtis? 27 00:01:30,172 --> 00:01:32,330 Check. 28 00:01:32,332 --> 00:01:34,191 Sylvester Dodd? 29 00:01:34,193 --> 00:01:36,351 Check. 30 00:01:36,353 --> 00:01:39,608 And... Happy Quinn? 31 00:01:39,610 --> 00:01:40,905 Whatever you're doing, 32 00:01:40,907 --> 00:01:42,201 stop it immediately. 33 00:01:42,203 --> 00:01:44,294 I'm maintaining a sense of order in our chaos, 34 00:01:44,296 --> 00:01:45,490 filling a leadership vacuum. 35 00:01:45,492 --> 00:01:47,418 You're highly unqualified. 36 00:01:47,420 --> 00:01:49,346 Spend your time wisely. 37 00:01:49,348 --> 00:01:51,472 Look for a new gig, like me. 38 00:01:51,474 --> 00:01:55,062 Now, Walter did not say that this was the end of Scorpion. 39 00:01:55,064 --> 00:01:57,621 He only said that he didn't need Cabe or Paige. 40 00:01:57,623 --> 00:01:59,116 However implausible that is, 41 00:01:59,118 --> 00:02:01,442 maybe Scorpion will... 42 00:02:01,444 --> 00:02:03,503 persevere. HAPPY: Run the numbers on that. 43 00:02:03,505 --> 00:02:06,494 We lost a third of our personnel in one night. 44 00:02:06,496 --> 00:02:08,289 We're back to where we were a year ago. 45 00:02:08,291 --> 00:02:10,714 Broke, aimless, losers. 46 00:02:10,716 --> 00:02:12,443 I was not "aimless"" 47 00:02:12,445 --> 00:02:13,772 I'm calling Walter again. 48 00:02:13,774 --> 00:02:14,935 You've called him ten times. 49 00:02:14,937 --> 00:02:15,999 He's not gonna answer. 50 00:02:16,001 --> 00:02:16,997 Paige, then. 51 00:02:16,998 --> 00:02:18,990 She bailed on us. 52 00:02:18,992 --> 00:02:20,253 Who needs her? 53 00:02:20,255 --> 00:02:21,981 Then I'm calling Cabe. 54 00:02:21,983 --> 00:02:23,675 Walter threw Cabe off the team. 55 00:02:23,677 --> 00:02:26,168 No Cabe, no Paige... 56 00:02:26,170 --> 00:02:27,730 The Scorpion you're thinking of 57 00:02:27,732 --> 00:02:29,127 does not exist anymore. 58 00:02:29,129 --> 00:02:31,253 Accept it and pull the rip cord. 59 00:02:31,255 --> 00:02:33,779 We're not going down without a fight. 60 00:02:33,781 --> 00:02:35,042 Isn't this worth it? 61 00:02:35,044 --> 00:02:37,867 Call Cabe. What do I care? 62 00:02:41,623 --> 00:02:44,214 (phone ringing) 63 00:02:46,077 --> 00:02:48,501 So, I got your new assignment. 64 00:02:50,331 --> 00:02:52,489 - Pomona airport? - You're on a desk, 65 00:02:52,491 --> 00:02:54,683 but you're in charge of all TSA. 66 00:02:54,685 --> 00:02:57,408 If you get bored, you could strap on a blue uniform 67 00:02:57,410 --> 00:02:59,136 and work the luggage scanner. 68 00:02:59,138 --> 00:03:01,396 Why do I get the sense you're enjoying this? 69 00:03:01,398 --> 00:03:04,453 Scorpion's flameout freed up funding for certain pet projects, 70 00:03:04,455 --> 00:03:06,447 but this is all you're doing, Gallo. 71 00:03:06,449 --> 00:03:08,408 You were always intimidated by them 72 00:03:08,410 --> 00:03:10,502 because they're smarter than you by a millionfold, 73 00:03:10,504 --> 00:03:13,261 save countless lives, and help countless more than you ever could. 74 00:03:13,263 --> 00:03:14,922 Maybe Pomona's too good for you. 75 00:03:16,152 --> 00:03:18,346 I'll never know. 76 00:03:19,775 --> 00:03:22,334 You can take this assignment and shove it. 77 00:03:24,361 --> 00:03:26,188 How the hell am I supposed to fix this team 78 00:03:26,190 --> 00:03:28,016 - if no one's gonna pick up? - That was Megan. 79 00:03:28,018 --> 00:03:30,143 Walter missed her weekly doctor's assessment. 80 00:03:30,145 --> 00:03:32,170 He didn't even call. She can't get ahold of him. 81 00:03:32,172 --> 00:03:33,366 That's not great. 82 00:03:33,368 --> 00:03:35,593 He's never missed an appointment before. 83 00:03:35,595 --> 00:03:38,053 Megan thinks something could be very wrong, and so do I. 84 00:03:38,055 --> 00:03:39,614 Or he's holed up in a bar somewhere 85 00:03:39,616 --> 00:03:41,376 throwing back tequila bombs rewriting the relativity theorem. 86 00:03:41,378 --> 00:03:42,772 - Walter doesn't drink. - Then he's throwing back 87 00:03:42,774 --> 00:03:44,433 milkshakes rewriting the relativity theorem. 88 00:03:44,435 --> 00:03:46,959 Can I please have a little emotional escapism 89 00:03:46,961 --> 00:03:48,522 while we trace his phone? 90 00:03:48,524 --> 00:03:50,681 On it. 91 00:03:54,704 --> 00:03:57,095 (line ringing) 92 00:03:57,097 --> 00:03:58,624 RECORDED VOICE: Hi. This is Paige Dineen. 93 00:03:58,626 --> 00:04:01,017 I can't come to the phone, but leave a detailed... 94 00:04:03,478 --> 00:04:05,337 (phone line ringing) 95 00:04:07,365 --> 00:04:08,860 Are you calling Walter again? 96 00:04:08,862 --> 00:04:11,419 Hi, Walter. It's me again. 97 00:04:11,421 --> 00:04:13,047 Can you call me back, please? 98 00:04:13,049 --> 00:04:15,141 I promise my call will be efficient. 99 00:04:15,143 --> 00:04:17,833 I just want to say good-bye. 100 00:04:17,835 --> 00:04:20,193 (electronic chime) 101 00:04:20,195 --> 00:04:22,818 (birds chirping) 102 00:04:25,843 --> 00:04:28,269 - Why won't he pick up? - Ralph, 103 00:04:28,271 --> 00:04:29,564 you've already left three messages. 104 00:04:29,566 --> 00:04:30,994 Now pack. We're leaving soon. 105 00:04:30,996 --> 00:04:32,356 I don't want to go. 106 00:04:32,358 --> 00:04:34,350 - It's two days. - And then it'll be forever. 107 00:04:34,352 --> 00:04:36,311 Go. 108 00:04:38,804 --> 00:04:40,665 (phone line ringing) 109 00:04:40,667 --> 00:04:42,525 RECORDED VOICE: This is Walter O'Brien. 110 00:04:42,527 --> 00:04:43,989 Please leave a brief message. 111 00:04:43,991 --> 00:04:46,015 Yeah, it's me this time. I can't believe... 112 00:04:46,017 --> 00:04:47,510 you're not returning Ralph's calls. 113 00:04:47,512 --> 00:04:50,535 I always knew you had issues, Walter, but this is... 114 00:04:50,537 --> 00:04:52,197 way beneath you. 115 00:04:52,199 --> 00:04:55,653 You are selfish, and you are being a jerk. 116 00:04:55,655 --> 00:04:56,783 (beep) 117 00:04:56,785 --> 00:05:00,306 (phone ringing) 118 00:05:01,437 --> 00:05:03,762 Glad you finally grew a pair. 119 00:05:03,764 --> 00:05:05,324 Uh, it's Happy Quinn. 120 00:05:05,326 --> 00:05:07,550 From the team you were formerly a part of. 121 00:05:07,552 --> 00:05:10,076 Oh. Happy, I'm-I'm-I'm sorry, I thought it was... 122 00:05:10,078 --> 00:05:11,538 I'm looking for Walter. 123 00:05:11,540 --> 00:05:13,333 - You know where he is? - No. 124 00:05:13,335 --> 00:05:14,929 Ralph has been trying to call him all morning. 125 00:05:14,931 --> 00:05:16,058 Okay. Bye. 126 00:05:16,060 --> 00:05:17,554 Happy. Come on. 127 00:05:17,556 --> 00:05:18,817 Okay, I'm ready to go. 128 00:05:18,819 --> 00:05:21,575 No, no. That will not fit in the bag... it's not going. 129 00:05:21,577 --> 00:05:23,303 Going where? 130 00:05:23,305 --> 00:05:24,832 A little trip. 131 00:05:24,834 --> 00:05:25,896 You're moving this quick? 132 00:05:25,898 --> 00:05:27,258 No flies on you, girl. 133 00:05:27,260 --> 00:05:29,551 Drew invited us to Portland for the weekend 134 00:05:29,553 --> 00:05:32,077 just to get a feel for the place, but we wouldn't 135 00:05:32,079 --> 00:05:33,378 move there till the end of the school year. 136 00:05:33,402 --> 00:05:33,941 Great. 137 00:05:33,942 --> 00:05:35,634 Bring a raincoat and a mosquito net. 138 00:05:35,635 --> 00:05:37,196 Okay, you're obviously 139 00:05:37,197 --> 00:05:38,225 upset with me. 140 00:05:38,227 --> 00:05:39,322 You come onto our team, 141 00:05:39,324 --> 00:05:41,017 mess up with Walt's head, and get us used 142 00:05:41,019 --> 00:05:43,144 to having that kid around, and then you up and leave. 143 00:05:43,146 --> 00:05:44,606 We were all good before you came along. 144 00:05:44,608 --> 00:05:46,567 I am doing it for the sake of my son. 145 00:05:46,569 --> 00:05:47,730 And for the record, 146 00:05:47,732 --> 00:05:49,791 before I came along, you guys were a disaster. 147 00:05:49,793 --> 00:05:51,552 You've wormed your way into Walt's head, 148 00:05:51,554 --> 00:05:53,912 and that is a big reason why he's MIA right now. 149 00:05:53,914 --> 00:05:55,341 I don't need to listen to this. 150 00:05:55,343 --> 00:05:57,667 Then don't! 151 00:06:00,759 --> 00:06:02,486 (beep) 152 00:06:08,535 --> 00:06:11,492 His phone is cloaked, and his GPS is disabled. 153 00:06:11,494 --> 00:06:12,954 Walter, you clever bastard. 154 00:06:12,956 --> 00:06:14,915 You're killing us here. 155 00:06:14,917 --> 00:06:16,544 You'll never find him that way. 156 00:06:16,546 --> 00:06:18,272 Well, what do you care? 157 00:06:18,274 --> 00:06:19,933 You're already looking for a new job. 158 00:06:19,935 --> 00:06:22,094 We can track the car's onboard computer. 159 00:06:22,096 --> 00:06:24,553 All we need is the VIN. Elia... 160 00:06:24,555 --> 00:06:26,082 would have that. 161 00:06:27,246 --> 00:06:29,471 Well, look who wants to help now. 162 00:06:29,473 --> 00:06:31,632 Would you just admit that you're on board 163 00:06:31,633 --> 00:06:33,227 with trying to save Scorpion, the greatest thing 164 00:06:33,229 --> 00:06:34,556 that ever happened to any of us. 165 00:06:34,558 --> 00:06:37,946 Guys... Elia's Playa Vista headquarters. 166 00:06:39,111 --> 00:06:40,405 Mm. 167 00:06:40,407 --> 00:06:43,230 TOBY: Ma'am, I know there's a policy. 168 00:06:43,232 --> 00:06:44,958 Outside of family, 169 00:06:44,960 --> 00:06:47,151 Mr. Elia cannot be interrupted during a meeting. 170 00:06:47,153 --> 00:06:50,873 But by saving his daughter, we became de facto family. 171 00:06:50,875 --> 00:06:52,203 The notion is outlined in a Chinese proverb 172 00:06:52,205 --> 00:06:53,466 I doubt you're familiar with. 173 00:06:53,468 --> 00:06:55,925 What I am familiar with is the number for security. 174 00:06:55,927 --> 00:06:56,989 SYLVESTER: Okay. 175 00:06:56,991 --> 00:06:58,352 We'll be sitting down now. 176 00:07:01,144 --> 00:07:04,366 You think Walter isn't calling us back because he's preparing his exit strategy 177 00:07:04,368 --> 00:07:06,029 to come work here? I mean... 178 00:07:06,031 --> 00:07:07,657 look at this place... We can't compete. 179 00:07:07,659 --> 00:07:09,418 - It's not so great. - It is. 180 00:07:09,420 --> 00:07:11,113 Multiple dedicated T-1 lines, 181 00:07:11,115 --> 00:07:12,608 state-of-the-art engineering, 182 00:07:12,610 --> 00:07:14,492 unlimited resources. 183 00:07:14,516 --> 00:07:16,033 You know what this place doesn't have? Us. 184 00:07:16,034 --> 00:07:17,561 Tobes and the Sly dog. 185 00:07:17,563 --> 00:07:19,056 And that's what's gonna keep Walter 186 00:07:19,058 --> 00:07:20,319 at Scorpion where he belongs. 187 00:07:20,321 --> 00:07:22,364 That guy is going down the hall on a hoverboard! 188 00:07:22,388 --> 00:07:25,111 Hey. (Snapping fingers) Don't look. Don't be seduced. 189 00:07:26,070 --> 00:07:29,192 Happy should be in position by now. 190 00:07:29,194 --> 00:07:31,486 (speaking Japanese) 191 00:07:34,710 --> 00:07:37,135 (gasping) 192 00:07:37,137 --> 00:07:38,331 What the hell? 193 00:07:38,333 --> 00:07:39,893 I need that VIN number 194 00:07:39,895 --> 00:07:42,187 of the bribe on wheels you gave Walter O'Brien. 195 00:07:42,189 --> 00:07:45,012 I'm in the middle of a meeting. 196 00:07:45,014 --> 00:07:46,407 And I'm in the middle of your conference table. 197 00:07:46,409 --> 00:07:48,036 You stuck your nose 198 00:07:48,038 --> 00:07:50,694 where it didn't belong, looking to break apart 199 00:07:50,696 --> 00:07:53,520 the only family some of us have ever known. 200 00:07:53,522 --> 00:07:55,646 I was being friendly. 201 00:07:55,648 --> 00:07:57,408 You were poaching our boss. 202 00:07:57,410 --> 00:07:59,368 Now he's missing, and I'm not leaving 203 00:07:59,370 --> 00:08:01,529 without that VIN. 204 00:08:18,312 --> 00:08:21,635 Onboard computer's pinging right here. 205 00:08:21,637 --> 00:08:23,662 Do you see a car? I see no car. 206 00:08:23,664 --> 00:08:24,892 Did Elia mislead us? 207 00:08:24,894 --> 00:08:26,620 Maybe he doesn't want us to find him. 208 00:08:26,622 --> 00:08:28,415 Rat. HAPPY: I'll call Walter again. 209 00:08:31,739 --> 00:08:33,898 It's ringing. 210 00:08:33,900 --> 00:08:36,291 (phone ringing in distance) You hear that? 211 00:08:38,518 --> 00:08:40,844 (ringing continues) 212 00:08:41,676 --> 00:08:43,801 Hey, guys... 213 00:08:43,803 --> 00:08:47,158 (phone continues ringing) 214 00:08:50,881 --> 00:08:52,709 (ringing continues) 215 00:08:56,598 --> 00:08:59,022 (ringing continues) 216 00:09:02,114 --> 00:09:04,074 (ringing continues) 217 00:09:04,076 --> 00:09:05,835 SYLVESTER: Aw, geez. 218 00:09:05,837 --> 00:09:07,896 HAPPY: Okay, count of three, 219 00:09:07,898 --> 00:09:08,959 we yell his name. 220 00:09:08,961 --> 00:09:10,555 On three, or two, three, then go? 221 00:09:10,557 --> 00:09:11,618 Which is essentially four. 222 00:09:11,620 --> 00:09:12,649 On three. 223 00:09:12,651 --> 00:09:13,977 Okay, one, two... 224 00:09:13,979 --> 00:09:15,074 ALL: Walter! 225 00:09:15,076 --> 00:09:17,035 (grunting) 226 00:09:17,037 --> 00:09:18,464 OTHERS (calling): Walter! 227 00:09:18,466 --> 00:09:21,488 (debris clattering) 228 00:09:21,490 --> 00:09:23,350 OTHERS: Walter! (groans) 229 00:09:23,352 --> 00:09:26,041 (phone continues ringing) 230 00:09:28,302 --> 00:09:29,431 Hello? 231 00:09:29,433 --> 00:09:30,993 Oh! Walter? 232 00:09:30,995 --> 00:09:33,420 You're balanced on a cliff's edge. 233 00:09:33,422 --> 00:09:34,815 One wrong move, 234 00:09:34,817 --> 00:09:36,676 and the car falls 300 feet. 235 00:09:36,678 --> 00:09:39,069 Stay very, very still. 236 00:09:51,063 --> 00:09:53,557 TOBY: Police and rescue are on their way. How you holding up, Walter? 237 00:09:53,558 --> 00:09:54,652 He doesn't sound good. 238 00:09:54,654 --> 00:09:56,580 Tell the doctor where it hurts. 239 00:09:56,582 --> 00:09:58,706 My left side. 240 00:09:58,708 --> 00:10:01,033 What's it look like? Is it bruised or bleeding? 241 00:10:01,035 --> 00:10:02,861 I can't move to see. 242 00:10:02,863 --> 00:10:04,556 I'm pinned to the seat. 243 00:10:04,558 --> 00:10:06,317 Pinned how? Something leaning on you, or...? 244 00:10:06,319 --> 00:10:08,278 Or what? 245 00:10:08,280 --> 00:10:09,276 Stay cool, Walt. 246 00:10:09,277 --> 00:10:10,404 We'll have a visual 247 00:10:10,406 --> 00:10:12,033 on you in 30 seconds. 248 00:10:13,231 --> 00:10:14,924 Birdroni lives. 249 00:10:14,926 --> 00:10:17,052 It was gonna be your birthday present, but I wasn't 250 00:10:17,054 --> 00:10:19,212 done yet. I was gonna mount a camera... 251 00:10:19,214 --> 00:10:21,040 We'll need one, but I have a solution. 252 00:10:22,304 --> 00:10:23,698 Any duct tape in your truck? 253 00:10:24,597 --> 00:10:27,619 (metallic creaking) 254 00:10:27,621 --> 00:10:30,212 (Walter panting, drone whirring) 255 00:10:30,214 --> 00:10:33,602 You really did a number on that car, O'Brien. 256 00:10:33,604 --> 00:10:35,496 Yeah, well, I was doing fine 257 00:10:35,498 --> 00:10:38,188 until an untimely interface with Mother Nature. 258 00:10:38,190 --> 00:10:39,318 (Walter groans) 259 00:10:39,320 --> 00:10:41,412 (whirring) 260 00:10:41,414 --> 00:10:42,841 This's what I was afraid of. 261 00:10:42,843 --> 00:10:45,533 So, it's, um, good news? 262 00:10:45,535 --> 00:10:47,726 TOBY: Walter, you're impaled on what looks like 263 00:10:47,728 --> 00:10:49,687 a piece of metal from the guardrail. 264 00:10:49,689 --> 00:10:50,850 So, it's excellent news then. 265 00:10:50,852 --> 00:10:52,313 From the color of the blood 266 00:10:52,315 --> 00:10:53,641 and the position of the metal, 267 00:10:53,643 --> 00:10:55,470 your body has been able to clot off. 268 00:10:55,472 --> 00:10:56,932 Best scenario, we keep it that way 269 00:10:56,934 --> 00:10:58,660 until we can get you to a hospital, 270 00:10:58,662 --> 00:11:00,455 but that means no movement, nada. 271 00:11:00,457 --> 00:11:02,981 The wound is dangerously close to his spleen. 272 00:11:02,983 --> 00:11:04,476 I thought we don't need the spleen. 273 00:11:04,478 --> 00:11:06,337 We don't, but it's basically a giant sack of blood. 274 00:11:06,339 --> 00:11:09,128 Never good to lose a giant sack of blood. 275 00:11:09,130 --> 00:11:10,856 (Walter panting) 276 00:11:10,858 --> 00:11:12,552 Walter, I know it hurts like hell. 277 00:11:12,554 --> 00:11:14,113 You got to stay with me here. 278 00:11:14,115 --> 00:11:16,773 No, I was just... I'm just running some numbers. 279 00:11:16,775 --> 00:11:19,797 Okay, so, I-I'm perched on... 280 00:11:19,799 --> 00:11:22,455 (groans) ...about a 71% grade? 281 00:11:22,457 --> 00:11:24,848 Give or take. I don't have my protractor. 282 00:11:24,850 --> 00:11:27,174 I do... 71.8. 283 00:11:27,176 --> 00:11:28,537 All right, okay, 284 00:11:28,539 --> 00:11:30,764 so, given my precarious hold on the Cliffside, 285 00:11:30,766 --> 00:11:32,857 the extent of my injuries, 286 00:11:32,859 --> 00:11:35,982 the time needed for successful rescue... 287 00:11:35,984 --> 00:11:41,199 Sylvester, would you put this at about a 97% chance of death? 288 00:11:41,201 --> 00:11:43,592 You know, Walter, I've never put much faith in numbers. 289 00:11:43,594 --> 00:11:45,785 (sirens blaring) That's the police. I'll coordinate. 290 00:11:45,787 --> 00:11:47,846 They need to know who they're dealing with here. 291 00:11:47,848 --> 00:11:49,707 You don't handle authority well! 292 00:11:49,709 --> 00:11:51,435 This is Paige's job. 293 00:11:51,437 --> 00:11:52,897 Yeah, we don't need her. 294 00:11:52,899 --> 00:11:54,293 Paige. Where's Paige? 295 00:11:54,295 --> 00:11:56,221 Taking a little R&R. 296 00:11:56,223 --> 00:11:57,450 (sirens blaring) 297 00:11:57,452 --> 00:12:00,075 She's taking Ralph to Portland to see Drew. 298 00:12:00,077 --> 00:12:02,369 I told her it was a stupid idea. 299 00:12:02,371 --> 00:12:04,496 (tires squealing) What the hell is this?! I said 300 00:12:04,498 --> 00:12:06,523 fire department and ambulance. Do you have 301 00:12:06,525 --> 00:12:08,118 any idea who's stuck down there? 302 00:12:08,120 --> 00:12:10,146 All right, buddy, we're gonna need you to take a step back. 303 00:12:10,148 --> 00:12:11,342 Whoa. I'm not your buddy, 304 00:12:11,344 --> 00:12:12,804 and if anybody's gonna be condescended to, 305 00:12:12,806 --> 00:12:14,067 it'll be you by me. 306 00:12:14,069 --> 00:12:16,593 One of the great minds of this or any other lifetime... 307 00:12:16,595 --> 00:12:19,351 And also my friend... Is clinging to life by a thread. 308 00:12:19,353 --> 00:12:21,777 We are formulating a plan of rescue, 309 00:12:21,779 --> 00:12:24,669 and are gonna need every resource at our disposal. 310 00:12:24,671 --> 00:12:26,895 The resources belong to trained rescue personnel that... 311 00:12:26,897 --> 00:12:29,388 That don't have the brain power of me with a hangover 312 00:12:29,390 --> 00:12:30,850 and this guy when he's sleeping. 313 00:12:30,852 --> 00:12:32,180 So, first thing we'll need, 314 00:12:32,182 --> 00:12:34,838 Officer, is a soil integrity report on that Cliffside 315 00:12:34,840 --> 00:12:36,899 so we can start working toward a solution. 316 00:12:36,901 --> 00:12:39,590 Excuse me. Do you know what this badge means? 317 00:12:39,592 --> 00:12:42,083 That you got "D" s in high school? 318 00:12:42,085 --> 00:12:46,204 Actually, I have a better solution. 319 00:12:46,205 --> 00:12:48,497 - Come, get in the car. - Sly! 320 00:12:48,499 --> 00:12:49,495 Call Cabe! 321 00:12:49,496 --> 00:12:51,056 OFFICER: Quiet down. Come on. 322 00:12:51,058 --> 00:12:53,117 Track him down! 323 00:12:53,119 --> 00:12:55,276 (indistinct radio transmission) 324 00:12:56,740 --> 00:12:59,464 I'll admit, Paige would have handled this better. 325 00:12:59,466 --> 00:13:02,289 (sighs) 326 00:13:03,852 --> 00:13:06,044 (siren whoops) 327 00:13:15,184 --> 00:13:17,177 Cabe. 328 00:13:19,638 --> 00:13:21,897 Cabe, they're talking about sending a team down 329 00:13:21,899 --> 00:13:23,393 with grappling hooks. 330 00:13:23,395 --> 00:13:25,586 Happy says this is going to disrupt the soil beneath the car 331 00:13:25,588 --> 00:13:27,281 and drop it like a hot potato. 332 00:13:27,283 --> 00:13:28,610 They've shoved us aside. 333 00:13:28,612 --> 00:13:30,072 They won't listen to us. 334 00:13:30,074 --> 00:13:31,468 They're gonna kill him. 335 00:13:31,470 --> 00:13:34,226 All right. 336 00:13:34,228 --> 00:13:36,852 Who the hell's in charge of this operation?! 337 00:13:36,854 --> 00:13:37,948 I am. 338 00:13:37,950 --> 00:13:40,608 Wrong! I am. Cabe Gallo, Homeland. 339 00:13:40,610 --> 00:13:43,664 Now, get my behaviorist and engineer out of that squad car 340 00:13:43,666 --> 00:13:45,227 and give my team some room. 341 00:13:45,229 --> 00:13:47,719 That man down there is a government asset. 342 00:13:47,721 --> 00:13:49,115 Move! 343 00:13:49,117 --> 00:13:52,172 You heard the man. Move it! 344 00:13:53,337 --> 00:13:55,330 Did you just flash your scuba certification? 345 00:13:55,332 --> 00:13:58,653 Yeah. I don't work for Homeland anymore. 346 00:13:59,784 --> 00:14:01,976 (indistinct radio transmission) 347 00:14:07,262 --> 00:14:10,352 Oh, my God. 348 00:14:10,354 --> 00:14:12,046 Cabe? 349 00:14:12,048 --> 00:14:14,671 SYLVESTER: Yes. We thought it would be best to bring him in. 350 00:14:15,504 --> 00:14:17,662 Yeah, I'm here, 351 00:14:17,664 --> 00:14:20,754 and you don't like it, you can yell at me later. 352 00:14:20,756 --> 00:14:24,143 Consider it a date. 353 00:14:26,770 --> 00:14:29,561 Our soil expert just confirmed what Ms. Quinn was saying. 354 00:14:29,563 --> 00:14:30,956 Thank you very much. 355 00:14:30,958 --> 00:14:32,086 Which kills us sending guys down 356 00:14:32,088 --> 00:14:33,781 to hook the chassis and winch the car. 357 00:14:33,783 --> 00:14:35,509 A chopper extraction might be faster. 358 00:14:35,511 --> 00:14:37,935 No, the rotor wash could upset the car's balance. 359 00:14:37,937 --> 00:14:39,364 Call that a no go. 360 00:14:39,366 --> 00:14:42,023 So, we're gonna send a team up from the canyon floor. 361 00:14:42,025 --> 00:14:43,286 They'll approach from underneath, 362 00:14:43,288 --> 00:14:44,482 secure the vehicle from there 363 00:14:44,484 --> 00:14:45,812 without going near the support topsoil. 364 00:14:45,814 --> 00:14:47,407 But nothing's guaranteed, and we're talking 365 00:14:47,409 --> 00:14:49,600 a half hour climb at least. 366 00:14:50,564 --> 00:14:52,060 (groans) 367 00:14:52,062 --> 00:14:54,585 If I hold out that long. 368 00:14:54,587 --> 00:14:56,015 I don't like that look. 369 00:14:56,017 --> 00:14:57,842 Do I need to throw down a copy 370 00:14:57,844 --> 00:14:59,371 of The Power of Positive Thinking? 371 00:14:59,373 --> 00:15:01,065 I want to see the equipment your team will be using, 372 00:15:01,067 --> 00:15:02,528 see if I can cut down the amount of time 373 00:15:02,530 --> 00:15:03,758 it'll take them to get to Walter. 374 00:15:03,760 --> 00:15:05,719 Okay, Walt. Happy's on it. 375 00:15:05,721 --> 00:15:07,779 We're gonna have a rescue team up to you very soon. 376 00:15:07,781 --> 00:15:10,239 Yeah, really? Because from what I heard, 377 00:15:10,241 --> 00:15:12,797 it won't be that soon... or at all. 378 00:15:12,799 --> 00:15:17,450 Guys, do you think, uh, you could reach out to... 379 00:15:17,452 --> 00:15:22,302 to Paige for me, um, get her and Ralph over here? 380 00:15:22,304 --> 00:15:24,030 I've actually already reached out to them. 381 00:15:24,032 --> 00:15:25,227 Her phone is powered off. 382 00:15:25,229 --> 00:15:27,188 The last tower ping was near her apartment. 383 00:15:27,190 --> 00:15:29,081 Look, there's gonna be plenty of time to talk to her 384 00:15:29,083 --> 00:15:30,843 once we get you back up here with us. 385 00:15:30,845 --> 00:15:32,704 I'd really like to talk to her as soon as possible. 386 00:15:32,706 --> 00:15:35,928 I'm getting a black and white sent to her home right now. 387 00:15:35,930 --> 00:15:37,158 Thank you. 388 00:15:37,160 --> 00:15:39,583 Go find this woman. 389 00:15:41,113 --> 00:15:43,305 Cabe, uh... 390 00:15:45,135 --> 00:15:47,027 Cabe, when I was 16 years old... 391 00:15:47,029 --> 00:15:48,755 What I did with Baghdad was wrong. 392 00:15:48,757 --> 00:15:50,916 You have every right to be mad at me. 393 00:15:50,918 --> 00:15:52,113 No, I was 394 00:15:52,115 --> 00:15:55,237 hurt and, uh... I overreacted. 395 00:15:55,239 --> 00:15:57,629 I was, uh... emotional, 396 00:15:57,631 --> 00:16:00,022 and, uh, ineffective, and 397 00:16:00,024 --> 00:16:02,880 if I'd been logical, then I'd, uh... 398 00:16:02,882 --> 00:16:04,642 I'd have realized the man 399 00:16:04,644 --> 00:16:07,965 who knew me when I was younger would never hurt me on purpose. 400 00:16:11,057 --> 00:16:13,747 Thank you, Walter. 401 00:16:13,749 --> 00:16:16,639 Cabe, you told me that when your daughter passed away, 402 00:16:16,641 --> 00:16:19,497 you'd visit her grave every Sunday? 403 00:16:19,499 --> 00:16:21,491 Yes. 404 00:16:21,493 --> 00:16:23,551 Without fail. 405 00:16:23,553 --> 00:16:28,337 The grass at her plot... it was always, uh, green, healthy? 406 00:16:28,339 --> 00:16:30,298 And the others were brown? 407 00:16:30,300 --> 00:16:31,793 I hacked the sprinkler system. 408 00:16:31,795 --> 00:16:33,655 I, uh, watered it 409 00:16:33,657 --> 00:16:35,815 twice a day. The others were... 410 00:16:35,817 --> 00:16:38,307 once, uh, a week. 411 00:16:38,309 --> 00:16:42,096 I always thought that was the groundskeeper 412 00:16:42,098 --> 00:16:45,154 taking pity on me, 'cause I was there alone. 413 00:16:45,156 --> 00:16:47,779 No, it was me. 414 00:16:50,737 --> 00:16:54,027 15 years ago, you were so mad at me about Baghdad. 415 00:16:54,029 --> 00:16:56,320 Why would you do that for me? 416 00:16:56,322 --> 00:16:58,281 That's not the point. 417 00:16:58,283 --> 00:17:00,174 The point is that I don't want there 418 00:17:00,176 --> 00:17:02,468 to be any more secrets between us. 419 00:17:07,919 --> 00:17:09,115 Guys, we got a problem! 420 00:17:09,117 --> 00:17:11,208 The engine. 421 00:17:11,210 --> 00:17:12,804 WALTER: Oh, yeah, yeah. 422 00:17:12,806 --> 00:17:14,698 Yup, this is a problem. 423 00:17:14,700 --> 00:17:17,224 (drone whirring) 424 00:17:17,226 --> 00:17:18,952 Spin the drone around! 425 00:17:18,954 --> 00:17:20,248 Smoke! 426 00:17:21,113 --> 00:17:22,707 HAPPY: Uh, it's from the oil pan. 427 00:17:22,709 --> 00:17:23,937 It must have been 428 00:17:23,939 --> 00:17:25,997 an electrical short caused by the accident. 429 00:17:25,999 --> 00:17:28,490 If the flame gets to the gas tank, the whole car goes up. 430 00:17:28,492 --> 00:17:30,584 Water cannon will blow the car right off that perch. 431 00:17:30,586 --> 00:17:31,747 A fire retardant 432 00:17:31,749 --> 00:17:32,943 might be better. 433 00:17:32,945 --> 00:17:34,339 No, you-you... you can't. 434 00:17:34,341 --> 00:17:36,399 You can't control the weight distribution even with 435 00:17:36,401 --> 00:17:37,729 foam or gel. 436 00:17:37,731 --> 00:17:39,689 Well, if we can't douse it, maybe we can prevent it 437 00:17:39,691 --> 00:17:40,886 from spreading to the gas tank. 438 00:17:40,888 --> 00:17:42,149 - CABE: How? - I have no idea. 439 00:17:42,151 --> 00:17:43,378 It was just a conceptual notion. 440 00:17:43,380 --> 00:17:45,971 Fire can't burn without fuel. 441 00:17:45,973 --> 00:17:48,164 Guys, we need to drain the oil. 442 00:17:48,166 --> 00:17:50,889 We can't go down there and put you up on blocks. 443 00:17:50,891 --> 00:17:51,986 You don't need blocks. 444 00:17:51,988 --> 00:17:53,548 You have an ambulance and a fire truck. 445 00:17:55,045 --> 00:17:57,337 PAIGE: Ralph, come on. Clock's ticking. 446 00:18:01,924 --> 00:18:04,183 What's going on? 447 00:18:04,185 --> 00:18:06,476 I'm not pleased with this plan. 448 00:18:06,478 --> 00:18:08,669 Think of all the firsts. 449 00:18:08,671 --> 00:18:10,962 Ride in a plane, see the Atlantic Ocean. 450 00:18:10,964 --> 00:18:13,788 There's something wrong with Walter. 451 00:18:13,790 --> 00:18:16,180 Why didn't he pick up? 452 00:18:17,876 --> 00:18:20,268 Walter is... 453 00:18:20,270 --> 00:18:22,195 going through a lot right now, 454 00:18:22,197 --> 00:18:24,223 and it's best we leave him alone. 455 00:18:24,225 --> 00:18:26,948 Just follow our own path, just for today. 456 00:18:27,846 --> 00:18:29,308 Okay? 457 00:18:34,559 --> 00:18:36,752 Okay. 458 00:18:37,551 --> 00:18:39,743 (elevator bell dings) 459 00:18:50,046 --> 00:18:52,803 (coughing) 460 00:18:52,805 --> 00:18:55,894 Guys, not to pressure anyone, but a, uh, a status update 461 00:18:55,896 --> 00:18:59,550 on my, uh, proposed solution would certainly be comforting. 462 00:18:59,552 --> 00:19:01,411 - We're working on it. - Okay, aim it at the car. 463 00:19:01,413 --> 00:19:02,907 I thought we said that that would 464 00:19:02,909 --> 00:19:04,103 knock the car off the hill. 465 00:19:04,105 --> 00:19:05,831 Okay, just do it, and then, get me the jacket and 466 00:19:05,833 --> 00:19:07,925 the duct tape I need. Now! (Walter groans) 467 00:19:07,927 --> 00:19:09,088 I'm calculating we have seconds at best 468 00:19:09,090 --> 00:19:10,849 before this entire car is engulfed. 469 00:19:10,851 --> 00:19:12,179 I got the dart! 470 00:19:12,181 --> 00:19:15,302 Ten steel syringe needles... Best I could do. 471 00:19:24,010 --> 00:19:26,204 Sylvester! SYLVESTER: Okay. You have a target 472 00:19:26,206 --> 00:19:28,729 surface area of eight square inches. You need to hit the pan 473 00:19:28,731 --> 00:19:30,823 low enough to ensure full drainage away from the car, 474 00:19:30,825 --> 00:19:31,720 or else, kaboom. 475 00:19:31,722 --> 00:19:32,917 Guys, the heat 476 00:19:32,919 --> 00:19:35,309 is getting up to about 130 degrees, give or take. 477 00:19:35,311 --> 00:19:37,437 We're gonna have enough force to penetrate the pan? 478 00:19:37,439 --> 00:19:39,264 Standard PSI is 55,000, 479 00:19:39,266 --> 00:19:41,657 comparable to an M40A1 sniper rifle. 480 00:19:41,659 --> 00:19:43,352 SYLVESTER: Your margin of error is 2.2 inches 481 00:19:43,354 --> 00:19:44,548 to the left, and two to the right. 482 00:19:44,550 --> 00:19:46,709 A syringe dart shot out of a water hose, guys. 483 00:19:46,711 --> 00:19:47,872 I just don't know. 484 00:19:47,874 --> 00:19:49,135 Chief, I just don't care. 485 00:19:49,137 --> 00:19:51,893 Fire in the hole, so to speak. 486 00:19:54,885 --> 00:19:56,679 How we doing? 487 00:19:56,681 --> 00:19:58,872 Ever hear of adding fuel to the fire? 488 00:19:58,874 --> 00:20:00,368 We just did the opposite. 489 00:20:00,370 --> 00:20:02,760 Nothing left to burn... It'll be out in seconds. 490 00:20:05,719 --> 00:20:07,579 The car's shifting. 491 00:20:07,581 --> 00:20:09,240 It's the weight loss from the drained oil. 492 00:20:09,242 --> 00:20:10,769 Uh, Walter, compensate for the weight. 493 00:20:10,771 --> 00:20:12,996 Lean the seat back as far as you can. 494 00:20:12,998 --> 00:20:14,990 Okay. Okay. 495 00:20:14,992 --> 00:20:17,151 (low creaking) 496 00:20:19,511 --> 00:20:20,773 (yells) 497 00:20:20,775 --> 00:20:22,733 (Walter gasps) (exhales) 498 00:20:22,735 --> 00:20:24,262 (coughing) 499 00:20:24,264 --> 00:20:25,957 (groans loudly) 500 00:20:25,959 --> 00:20:27,852 Yeah, that wasn't a scream of fear, that was pain. 501 00:20:27,854 --> 00:20:29,015 What's going on down there? 502 00:20:29,017 --> 00:20:30,876 Well, the good news is... 503 00:20:30,878 --> 00:20:33,434 (grunts) with the shift in the car, I'm no longer impaled. 504 00:20:33,436 --> 00:20:36,459 The bad news is there's a-a great degree 505 00:20:36,461 --> 00:20:38,586 of bright red blood just 506 00:20:38,588 --> 00:20:40,813 spewing out... my wound. 507 00:20:40,815 --> 00:20:42,740 That sounds like an arterial bleeder. 508 00:20:42,742 --> 00:20:45,366 That shard of guardrail must have been in the spleen. 509 00:20:45,368 --> 00:20:48,157 The blood coagulated around it; now it's been ripped out. 510 00:20:48,159 --> 00:20:49,511 How long does he have? 511 00:20:49,535 --> 00:20:51,664 If he's really bleeding out, four minutes. 512 00:21:01,733 --> 00:21:04,280 TOBY: Walter, you got to get pressure against that wound to stem 513 00:21:04,281 --> 00:21:07,383 the bleeding. (weakly): I am. It's not... 514 00:21:07,384 --> 00:21:09,144 it's not working. 515 00:21:09,146 --> 00:21:10,773 He doesn't sound good. 516 00:21:10,775 --> 00:21:12,666 Hey, Walter! Walter, listen to me! 517 00:21:12,668 --> 00:21:14,827 You have to fight the urge to close your eyes. 518 00:21:14,829 --> 00:21:16,788 Do not close your eyes. 519 00:21:16,790 --> 00:21:18,250 Find Paige. 520 00:21:18,252 --> 00:21:19,314 We're losing him. 521 00:21:19,316 --> 00:21:20,908 You're the doctor. Do something! 522 00:21:20,910 --> 00:21:22,737 Can't exactly cauterize the wound from here, 523 00:21:22,739 --> 00:21:24,431 Sylvester. 524 00:21:24,433 --> 00:21:26,193 Or can I? 525 00:21:26,195 --> 00:21:28,320 Holy crap, am I smart. 526 00:21:28,322 --> 00:21:29,749 Walter, I got an idea to fix your bleeding, 527 00:21:29,751 --> 00:21:32,009 but it won't work if you die before I can implement it. 528 00:21:32,011 --> 00:21:34,036 So you have to stay conscious. 529 00:21:34,038 --> 00:21:36,429 Wal-Walter, Walter, hey, hey, 530 00:21:36,431 --> 00:21:38,389 you have to stay awake so I can get 531 00:21:38,391 --> 00:21:41,713 a good look at your wound. 532 00:21:41,715 --> 00:21:43,840 (car creaking quietly) 533 00:21:45,635 --> 00:21:47,828 (panting) 534 00:21:50,986 --> 00:21:53,677 (continues panting) 535 00:21:55,207 --> 00:21:57,266 (electrical crackle) 536 00:21:57,268 --> 00:21:58,595 (groans) 537 00:21:58,597 --> 00:22:00,789 (labored breathing) 538 00:22:02,086 --> 00:22:03,414 (electrical crackling) 539 00:22:03,416 --> 00:22:04,711 (pained grunt) 540 00:22:04,713 --> 00:22:06,339 You okay in there, son? 541 00:22:06,341 --> 00:22:07,768 Just trying to stay awake. 542 00:22:07,770 --> 00:22:09,097 TOBY: Okay, hey, 543 00:22:09,099 --> 00:22:10,527 Walter, I can see the wound. 544 00:22:10,529 --> 00:22:12,653 It is bad. You're gonna have to cauterize it, 545 00:22:12,655 --> 00:22:15,179 'cause my arms are not nearly long enough. 546 00:22:15,181 --> 00:22:17,672 Listen carefully. Find a thin piece of metal. 547 00:22:17,674 --> 00:22:19,732 (panting) 548 00:22:22,890 --> 00:22:24,584 I see a pen. 549 00:22:24,586 --> 00:22:26,911 Okay. Reach for it slowly. 550 00:22:26,913 --> 00:22:28,705 (metallic creaking) (groans) 551 00:22:28,707 --> 00:22:30,333 Oh, boy. 552 00:22:33,093 --> 00:22:34,222 It's silver. 553 00:22:34,224 --> 00:22:36,415 Oh, yeah, of course Elia would have a silver pen, 554 00:22:36,417 --> 00:22:38,343 rich jerk, but that's good. 555 00:22:38,345 --> 00:22:40,071 'Cause silver conducts heat fast. 556 00:22:40,073 --> 00:22:43,294 Now, press in the cigarette lighter. 557 00:22:43,296 --> 00:22:46,352 (labored breathing) 558 00:22:47,583 --> 00:22:49,376 You okay back there? 559 00:22:49,378 --> 00:22:53,431 Huh? You want me to put that science CD in you like? 560 00:22:56,622 --> 00:22:59,679 Sweetheart, I know you're upset... 561 00:22:59,681 --> 00:23:01,141 It's not finished. 562 00:23:01,143 --> 00:23:02,471 What isn't, sweetheart? 563 00:23:02,473 --> 00:23:05,029 The rocket. Walter and I need to finish it, 564 00:23:05,031 --> 00:23:07,389 but you won't let us. (soft groan) 565 00:23:07,391 --> 00:23:09,184 I'm gonna miss him. 566 00:23:10,048 --> 00:23:11,211 I know. 567 00:23:11,213 --> 00:23:13,271 Me, too. 568 00:23:13,273 --> 00:23:15,032 Don't leave it there too long. 569 00:23:15,034 --> 00:23:17,093 We need it to be hot, not glowing. 570 00:23:17,095 --> 00:23:18,788 Yeah? All right. 571 00:23:18,790 --> 00:23:20,218 Fantastic. 572 00:23:20,220 --> 00:23:21,513 That's perfect. 573 00:23:21,515 --> 00:23:23,142 Walter, Walter, hey! 574 00:23:23,144 --> 00:23:25,036 Keep those peepers popped, buddy. 575 00:23:25,038 --> 00:23:26,598 Okay, now here's the rough part. 576 00:23:26,600 --> 00:23:27,961 I can't watch this. 577 00:23:27,963 --> 00:23:30,320 Okay, Walter, you need to press the pen 578 00:23:30,322 --> 00:23:32,547 into the wound past the rib cage. 579 00:23:32,549 --> 00:23:34,972 - When you feel the spleen... - How do I know it's the spleen? 580 00:23:34,974 --> 00:23:37,465 The pen will stop moving and you'll feel the pulses 581 00:23:37,467 --> 00:23:40,556 of the artery transmitted through the pen. 582 00:23:40,558 --> 00:23:41,262 Oh, man. 583 00:23:41,286 --> 00:23:43,559 When you feel the spleen touch the hot metal 584 00:23:43,616 --> 00:23:46,239 against the organ in short little bursts, 585 00:23:46,241 --> 00:23:48,532 it'll stop the bleeding, but it'll preserve the tissue. 586 00:23:48,534 --> 00:23:49,762 You can do this, son. 587 00:23:53,685 --> 00:23:56,010 (loud, pained grunting) (sizzling) 588 00:23:56,012 --> 00:23:57,871 CABE: Walter, no matter how bad it hurts, 589 00:23:57,873 --> 00:23:59,134 you got to stay still, 590 00:23:59,136 --> 00:24:00,762 or that car's gonna fall. 591 00:24:00,764 --> 00:24:02,989 WALTER (grunting): Toby... 592 00:24:02,991 --> 00:24:06,711 do you remember the '07... World Series of Poker when, uh, 593 00:24:06,713 --> 00:24:09,137 when... you made me go to Vegas with you? 594 00:24:09,139 --> 00:24:10,666 How could I forget? 595 00:24:10,668 --> 00:24:13,258 And you m-made me s-stay in that... 596 00:24:13,260 --> 00:24:16,515 (chuckles): that crappy hotel room... off the Strip? 597 00:24:16,517 --> 00:24:18,077 (pained grunt) 598 00:24:18,079 --> 00:24:19,075 God, this hurts. 599 00:24:19,076 --> 00:24:21,201 El Ranchorito. Wasn't that bad. 600 00:24:21,203 --> 00:24:24,092 And you won that... gangster's bankroll in that... 601 00:24:24,094 --> 00:24:25,687 back-alley crap game? 602 00:24:25,689 --> 00:24:27,748 (groans) He and his friends... 603 00:24:27,750 --> 00:24:29,144 chased after us with, 604 00:24:29,146 --> 00:24:32,866 (panting, laughing): uh... with crowbars for nine blocks? 605 00:24:32,868 --> 00:24:35,625 We had to hitchhike... back to L.A.? 606 00:24:35,627 --> 00:24:37,984 I remember every minute of it, Walt. 607 00:24:37,986 --> 00:24:40,742 It was one of the best weekends of my life. 608 00:24:42,139 --> 00:24:43,932 - How much longer? - I need to take a look. 609 00:24:43,934 --> 00:24:45,628 Can you move your hand away? 610 00:24:45,630 --> 00:24:48,220 (groans) 611 00:24:48,222 --> 00:24:49,715 Okay. 612 00:24:49,717 --> 00:24:51,709 Yeah, the bleeding has stopped substantially. 613 00:24:51,711 --> 00:24:54,103 Great work, pal, great work. Now... 614 00:24:54,105 --> 00:24:56,828 take a beat and catch your breath. 615 00:24:59,952 --> 00:25:02,144 (quietly): Nice work, Doc. 616 00:25:02,146 --> 00:25:05,003 The way he's telling the stories from back in the day, 617 00:25:05,005 --> 00:25:07,728 it's like he's almost at his own wake. 618 00:25:07,730 --> 00:25:10,055 We got to get him out of there. 619 00:25:10,057 --> 00:25:11,816 He might be giving up. 620 00:25:11,818 --> 00:25:14,774 Okay. This is our gate. 621 00:25:14,776 --> 00:25:17,399 Now we need to get you some yogurt and fruit, 622 00:25:17,401 --> 00:25:21,952 because I assume you'll find airplane food lacking in nutritional content. 623 00:25:21,954 --> 00:25:24,610 What do you want from the newsstand, Discover or Smithsonian? 624 00:25:24,612 --> 00:25:25,608 Ralph. 625 00:25:25,609 --> 00:25:27,136 Which magazine do you want? 626 00:25:27,138 --> 00:25:31,124 NEWSMAN: The Cliffside rescue attempt on Mulholland Drive is underway 627 00:25:31,126 --> 00:25:34,613 to save Walter O'Brien, head of the genius problem-solving team 628 00:25:34,615 --> 00:25:35,644 known as Scorpion. 629 00:25:35,646 --> 00:25:37,604 Oh, my God! 630 00:25:37,606 --> 00:25:40,097 Come on! 631 00:25:40,099 --> 00:25:42,091 (horn honking, tires squealing) 632 00:25:43,156 --> 00:25:45,614 I can't find anything on the news! 633 00:25:45,616 --> 00:25:46,843 - Mom? - What?! 634 00:25:46,845 --> 00:25:47,874 I'm sorry. 635 00:25:47,876 --> 00:25:49,170 Is Walter gonna be okay? 636 00:25:49,172 --> 00:25:50,732 Yes. Of course he will be. I just need 637 00:25:50,734 --> 00:25:51,828 to call the guys. 638 00:25:51,830 --> 00:25:53,556 Damn it, I left my bag at the airport! 639 00:25:53,558 --> 00:25:54,687 Hold on, Ralph. 640 00:25:56,117 --> 00:25:58,210 Copy that. Relaying the data now. 641 00:25:58,212 --> 00:25:59,539 Those were my climbers. 642 00:25:59,541 --> 00:26:01,999 Recent changes in the position of the car are forcing them 643 00:26:02,001 --> 00:26:03,926 to change their course. They can't just go straight up. 644 00:26:03,928 --> 00:26:06,618 - They have to try to go up and around. - How long? 645 00:26:06,620 --> 00:26:08,146 FIRE CHIEF & SYLVESTER: 22 minutes minimum. 646 00:26:08,148 --> 00:26:10,107 Walter might not have that long. 647 00:26:10,109 --> 00:26:12,168 Thanks to him shifting around in there, 648 00:26:12,170 --> 00:26:14,029 the ground's moved under the car in a way 649 00:26:14,031 --> 00:26:15,757 that even the slightest change in weight distribution 650 00:26:15,759 --> 00:26:17,385 can upset the balance 651 00:26:17,387 --> 00:26:18,383 and he's a goner. 652 00:26:18,384 --> 00:26:19,645 WALTER: Well, that's good to know. 653 00:26:19,647 --> 00:26:21,739 I'm sorry, pal... I thought the phone was off. 654 00:26:21,741 --> 00:26:22,936 That's okay. 655 00:26:22,938 --> 00:26:24,431 Any luck finding Paige? 656 00:26:27,323 --> 00:26:29,283 Uh, still nothing, buddy. 657 00:26:29,285 --> 00:26:31,576 I called again... Not answering her phone. 658 00:26:31,578 --> 00:26:33,537 Too bad we don't have a Southern Bell 659 00:26:33,539 --> 00:26:35,531 (chuckles): two-slot pay phone circa 1991. 660 00:26:35,533 --> 00:26:36,760 HAPPY: Stop it! 661 00:26:36,762 --> 00:26:38,622 I know what you're doing... You're talking 662 00:26:38,624 --> 00:26:41,014 about that pay phone I rigged for free calls 663 00:26:41,016 --> 00:26:42,444 when we first opened the garage 664 00:26:42,446 --> 00:26:44,172 'cause we couldn't afford a phone. 665 00:26:44,174 --> 00:26:46,564 Well, you sure fixed that for us, didn't you? 666 00:26:46,566 --> 00:26:47,993 Okay, I'm not having it! 667 00:26:47,995 --> 00:26:50,852 Okay? I will not let you eulogize a memory of you and me. 668 00:26:50,854 --> 00:26:53,776 You have three geniuses up here putting their heads together. 669 00:26:53,778 --> 00:26:55,870 We will figure this out, you will not die... 670 00:26:55,872 --> 00:26:58,528 The situation is under control! 671 00:26:58,530 --> 00:27:01,653 (clacking) 672 00:27:01,655 --> 00:27:03,779 Sylvester, you're into bird-watching... 673 00:27:03,781 --> 00:27:05,873 How much does a crow weigh? 674 00:27:05,875 --> 00:27:07,568 Decent size: 1.2 pounds. 675 00:27:07,570 --> 00:27:08,699 Why? 676 00:27:08,701 --> 00:27:10,460 (crow caws) One just landed on my hood. 677 00:27:10,462 --> 00:27:12,088 (metallic creaking) 678 00:27:14,914 --> 00:27:16,874 A pound of pressure on the lever 679 00:27:16,876 --> 00:27:18,635 at the greatest distance from the fulcrum 680 00:27:18,637 --> 00:27:20,562 can create enough force to start the beginning 681 00:27:20,564 --> 00:27:22,523 of a slide which results in gravitational pull. 682 00:27:22,525 --> 00:27:24,550 Which results in car overboard. 683 00:27:24,552 --> 00:27:26,877 If that bird flies off... 684 00:27:26,879 --> 00:27:28,472 Walter dies. 685 00:27:35,638 --> 00:27:37,332 Guys, the car's starting to tilt... 686 00:27:37,913 --> 00:27:39,307 ever so downward. 687 00:27:39,309 --> 00:27:41,135 Copy that. We're aware of the situation, 688 00:27:41,137 --> 00:27:42,398 and handling it. 689 00:27:42,400 --> 00:27:43,460 (beep) 690 00:27:43,462 --> 00:27:45,820 How are we handling this? 691 00:27:45,822 --> 00:27:47,649 Uh, the fire department's got a hook and ladder 692 00:27:47,651 --> 00:27:49,643 parked up around that bend. 693 00:27:49,645 --> 00:27:51,470 It would never extend out far enough. 694 00:27:51,472 --> 00:27:54,029 I know, but I saw construction work down the road from here. 695 00:27:54,031 --> 00:27:56,356 I have an idea, and it works on the same principle! 696 00:27:56,358 --> 00:27:57,851 WALTER: Hey, 697 00:27:57,853 --> 00:28:00,675 if you fly off, the reverse torque from weight distribution 698 00:28:00,677 --> 00:28:02,869 will cause my death. 699 00:28:03,834 --> 00:28:07,289 You don't really care about that, do you? 700 00:28:07,291 --> 00:28:08,984 He's talking to the bird. 701 00:28:08,986 --> 00:28:10,580 Not the best sign. 702 00:28:10,582 --> 00:28:13,537 NEWSWOMAN: Rescue crews are at a loss of how to extract the man 703 00:28:13,539 --> 00:28:15,664 identified as one Walter O'Brien from the car 704 00:28:15,666 --> 00:28:17,724 before it completes its fall down the cliff. 705 00:28:17,726 --> 00:28:19,320 With me is Tomas Kolbrenner, 706 00:28:19,322 --> 00:28:21,712 USC professor of structural engineering, 707 00:28:21,714 --> 00:28:23,541 who has studied photographs and video of the scene. 708 00:28:23,543 --> 00:28:26,465 Mr. Kolbrenner, given the situation, what's the likelihood... - PAGE: Come on, go faster! 709 00:28:26,467 --> 00:28:27,828 Of a successful rescue? (horn honks) 710 00:28:27,830 --> 00:28:29,124 KOLBRENNER: Well, I hate to be morbid, Jackie, 711 00:28:29,126 --> 00:28:31,284 but I don't see a scenario where Mr. O'Brien 712 00:28:31,286 --> 00:28:33,444 makes it out alive. 713 00:28:33,446 --> 00:28:36,302 Don't listen to them... They don't know what Scorpion's 714 00:28:36,304 --> 00:28:37,300 capable of. 715 00:28:37,301 --> 00:28:38,462 Baby... 716 00:28:39,393 --> 00:28:42,616 (crying): He's my friend. 717 00:28:49,663 --> 00:28:52,321 TOBY (over phone): How's Tweety doing? Staying put? 718 00:28:52,323 --> 00:28:54,713 WALTER: For now. We have a plan? 719 00:28:54,715 --> 00:28:57,206 Uh, yeah, Happy left here like a bat out of hell, 720 00:28:57,208 --> 00:28:59,034 and you know her... She says she's got an idea, 721 00:28:59,036 --> 00:29:01,327 she's got an idea. (truck's horn blows) 722 00:29:01,329 --> 00:29:02,590 What is that? 723 00:29:05,116 --> 00:29:07,475 Her idea. 724 00:29:07,477 --> 00:29:09,735 CABE: You borrowed a crane from a construction site? 725 00:29:09,737 --> 00:29:10,888 Not exactly. 726 00:29:10,912 --> 00:29:12,794 You stole a crane from a construction site? 727 00:29:12,795 --> 00:29:13,823 Exactly. 728 00:29:13,825 --> 00:29:15,916 Uh, Walt, here's the plan. 729 00:29:15,918 --> 00:29:18,376 I am going to hook Cabe up to the end of a crane, 730 00:29:18,378 --> 00:29:20,802 like a wrecking ball, and swing him out 731 00:29:20,804 --> 00:29:22,298 over the canyon to your car. 732 00:29:22,300 --> 00:29:23,826 He'll connect you via safety line, 733 00:29:23,828 --> 00:29:25,853 and we'll pull you both back in. 734 00:29:25,855 --> 00:29:28,877 Amazingly, not the craziest thing that we've ever done. 735 00:29:28,879 --> 00:29:30,806 It's been a busy year. 736 00:29:30,807 --> 00:29:32,367 Okay, Walter, you're gonna need 737 00:29:32,369 --> 00:29:35,092 to unlock the passenger-side door so Cabe can get to you. 738 00:29:35,094 --> 00:29:37,086 But move with extreme caution as to, you know, 739 00:29:37,088 --> 00:29:38,250 not get killed. 740 00:29:38,252 --> 00:29:39,313 Ugh, that is gonna hurt. 741 00:29:39,315 --> 00:29:41,373 More than falling down the side of a cliff? 742 00:29:41,375 --> 00:29:43,700 All right. Point taken. 743 00:29:45,561 --> 00:29:47,788 HAPPY: Okay. 744 00:29:47,789 --> 00:29:50,214 Now I got to fashion a harness for you to wear. 745 00:29:50,216 --> 00:29:54,168 I'll get some Tech 12 cable from Search and Rescue. 746 00:29:54,170 --> 00:29:56,029 Uh, Cabe. 747 00:29:56,031 --> 00:29:58,056 The car falls when you're hooked to Walter 748 00:29:58,058 --> 00:30:00,483 and his body gets caught inside? 749 00:30:00,485 --> 00:30:03,573 The hoist line snaps and you will go down with him. 750 00:30:05,369 --> 00:30:08,791 Just get the harness ready. 751 00:30:13,611 --> 00:30:15,803 (exhales) 752 00:30:17,167 --> 00:30:19,326 (grunting) 753 00:30:20,158 --> 00:30:22,051 (groans) 754 00:30:22,053 --> 00:30:23,846 (crow cawing) 755 00:30:25,476 --> 00:30:27,335 Don't move, crow. 756 00:30:28,633 --> 00:30:30,626 (moaning loudly) 757 00:30:30,628 --> 00:30:31,822 (crack) 758 00:30:32,421 --> 00:30:35,245 (panting) 759 00:30:35,247 --> 00:30:37,305 What was that sound? 760 00:30:37,307 --> 00:30:39,033 His collarbone. 761 00:30:39,035 --> 00:30:40,696 Oh. 762 00:30:43,156 --> 00:30:44,517 Oh, no. 763 00:30:44,519 --> 00:30:46,245 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 764 00:30:46,247 --> 00:30:47,874 You got to turn this around. 765 00:30:47,876 --> 00:30:49,702 - My-my friend is on that cliff! - Ma'am, 766 00:30:49,704 --> 00:30:51,596 there are no cars allowed past this point. I need you 767 00:30:51,598 --> 00:30:53,318 - to turn it back around. - All right. Okay. 768 00:30:57,579 --> 00:30:59,373 Okay, Ralph. Let's go. 769 00:30:59,375 --> 00:31:01,333 Come on. 770 00:31:01,335 --> 00:31:02,697 Come on, let's go. 771 00:31:02,699 --> 00:31:04,557 Come on. 772 00:31:04,559 --> 00:31:06,584 Come on, Ralph. 773 00:31:07,549 --> 00:31:09,708 Okay, when we tell you to, open the car door. 774 00:31:09,710 --> 00:31:11,702 The weight shift will cause the car to instantly fall. 775 00:31:11,704 --> 00:31:13,729 But that won't matter because Cabe will have already hooked 776 00:31:13,731 --> 00:31:15,425 your safety line to him. The car falls 777 00:31:15,427 --> 00:31:17,585 while you hang safely in the air with SuperGallo. 778 00:31:17,587 --> 00:31:20,343 WALTER: Okay. Yeah. I'm not going anywhere 779 00:31:20,345 --> 00:31:22,237 until I talk to Paige. 780 00:31:22,239 --> 00:31:24,065 Ground underneath that car is getting more and more unstable. 781 00:31:24,067 --> 00:31:26,059 That bird can amscray at any moment. 782 00:31:26,061 --> 00:31:28,286 We have got to get this party started 783 00:31:28,288 --> 00:31:30,745 as soon as Happy is done rigging that harness. 784 00:31:30,747 --> 00:31:32,806 Toby, there is a strong possibility 785 00:31:32,808 --> 00:31:34,335 that this thing does not work! 786 00:31:34,337 --> 00:31:37,326 If so, then I need to talk to Paige and Ralph. 787 00:31:37,328 --> 00:31:40,516 He's not gonna open that door until they get here. 788 00:31:40,518 --> 00:31:41,613 No matter what. 789 00:31:41,615 --> 00:31:42,643 How do you know? 790 00:31:42,645 --> 00:31:43,706 'Cause the last thing Walter O'Brien 791 00:31:43,708 --> 00:31:45,667 wants to do before he dies 792 00:31:45,669 --> 00:31:46,996 is state facts, and the fact 793 00:31:46,998 --> 00:31:48,127 he's tried to tell us, 794 00:31:48,129 --> 00:31:49,954 in his own way, is that he loves us. 795 00:31:49,956 --> 00:31:52,480 So why do you think he wants Paige here so badly? 796 00:31:52,482 --> 00:31:55,504 (crow caws) 797 00:31:55,506 --> 00:31:57,000 So I'm gonna feed the line through the window 798 00:31:57,002 --> 00:31:58,728 and you're gonna hook it around your waist. 799 00:31:58,730 --> 00:32:01,287 Cabe, if this thing doesn't work, then you need to tell her. 800 00:32:01,289 --> 00:32:03,713 Tell Paige what, son? 801 00:32:03,715 --> 00:32:05,141 Tell her that I... 802 00:32:05,741 --> 00:32:07,003 TOBY: Oh, no! 803 00:32:07,005 --> 00:32:08,366 Bird's on the move! Move! 804 00:32:08,368 --> 00:32:10,692 He flies off, it's all over. 805 00:32:10,694 --> 00:32:12,952 Happy, how much longer? 806 00:32:12,954 --> 00:32:14,547 I'm not ready! 807 00:32:14,549 --> 00:32:16,707 Well, get ready. 808 00:32:23,654 --> 00:32:25,148 Happy, we got to get going. 809 00:32:25,150 --> 00:32:26,811 I only have one line. You need two. 810 00:32:26,813 --> 00:32:29,436 Not an option. Get me out there now. 811 00:32:29,438 --> 00:32:31,961 Is this it, pal? You're gonna fly off? 812 00:32:31,963 --> 00:32:34,787 Well, you do what you got to do, but... 813 00:32:34,789 --> 00:32:36,115 (caws) if you could just stay put 814 00:32:36,117 --> 00:32:37,478 for a little bit longer, 815 00:32:37,480 --> 00:32:40,004 I'd-I'd really appreciate it. 816 00:32:40,006 --> 00:32:41,865 The proximal half of the bird's wings are flexing. 817 00:32:41,867 --> 00:32:43,826 It's preparing to fly. And if I've picked up on that, 818 00:32:43,828 --> 00:32:44,989 so has Walter. 819 00:33:00,743 --> 00:33:02,902 Come on! 820 00:33:03,866 --> 00:33:05,727 (grunts) Walter! 821 00:33:05,729 --> 00:33:07,788 Walter! 822 00:33:07,790 --> 00:33:10,213 - Whoa, whoa, whoa. - Walter. (Panting) 823 00:33:10,215 --> 00:33:11,742 Paige, 824 00:33:11,744 --> 00:33:13,569 I just want you to know... 825 00:33:14,368 --> 00:33:14,866 No! 826 00:33:14,868 --> 00:33:16,727 (creaking) 827 00:33:16,729 --> 00:33:17,458 Open the damn door! 828 00:33:17,460 --> 00:33:20,682 (grunting loudly) 829 00:33:20,684 --> 00:33:21,313 Walter! 830 00:33:21,315 --> 00:33:23,009 (creaking) No! 831 00:33:30,695 --> 00:33:31,857 (grunting loudly) 832 00:33:31,859 --> 00:33:33,551 (grunting) 833 00:33:40,831 --> 00:33:42,492 (shouting) 834 00:33:47,644 --> 00:33:49,371 I won't let go if you won't. 835 00:33:49,373 --> 00:33:50,833 Deal. 836 00:34:05,391 --> 00:34:07,583 (grunting) 837 00:34:09,079 --> 00:34:11,272 (panting) 838 00:34:16,058 --> 00:34:17,720 (sputters) 839 00:34:17,722 --> 00:34:19,913 (panting) 840 00:34:21,941 --> 00:34:24,532 I don't feel so well. 841 00:34:41,083 --> 00:34:45,569 WOMAN (over P.A.): Radiology, 135. Radiology, 135. 842 00:34:45,571 --> 00:34:47,131 Hey. He awake yet? 843 00:34:47,133 --> 00:34:49,058 Not yet. 844 00:34:49,060 --> 00:34:50,952 You brought balloons. 845 00:34:50,954 --> 00:34:52,315 Everybody likes balloons. 846 00:34:52,317 --> 00:34:54,010 What's he gonna do? Knock 'em around the room 847 00:34:54,012 --> 00:34:56,702 with his broken ribs and punctured spleen? 848 00:34:57,867 --> 00:34:59,660 Hey, everybody. 849 00:35:04,745 --> 00:35:06,407 If you're here about your car, it's wrecked. 850 00:35:06,409 --> 00:35:07,935 Don't care about the car. 851 00:35:07,937 --> 00:35:09,198 Just checking on Walter. 852 00:35:09,200 --> 00:35:11,491 I'm sorry. This is family only. 853 00:35:12,356 --> 00:35:13,851 Understood. 854 00:35:13,853 --> 00:35:15,778 Will you at least let him know that I stopped by? 855 00:35:15,780 --> 00:35:17,141 And if there's anything that he needs... 856 00:35:17,143 --> 00:35:20,066 You'll be right there to try and steal him away again? 857 00:35:20,068 --> 00:35:22,225 After what I saw unfold on TV today, 858 00:35:22,227 --> 00:35:24,386 breaking up a family like this, 859 00:35:24,388 --> 00:35:25,748 that would be criminal. 860 00:35:25,750 --> 00:35:27,630 Please just keep me posted as to how he's doing. 861 00:35:31,199 --> 00:35:33,093 But if you would all like to come 862 00:35:33,095 --> 00:35:35,320 work with me, I'd be crazy not to have a group like you 863 00:35:35,322 --> 00:35:36,948 working for my think tank. 864 00:35:36,950 --> 00:35:38,809 Food for thought? 865 00:35:38,811 --> 00:35:39,639 Nope. 866 00:35:39,641 --> 00:35:40,637 Uh-uh. 867 00:35:40,638 --> 00:35:41,734 No way. 868 00:35:41,736 --> 00:35:44,226 Scorpion appreciates the offer, but, um, 869 00:35:44,228 --> 00:35:45,556 we're not corporate material. We're a team. 870 00:35:45,558 --> 00:35:48,314 We work out of a garage, not a tank. 871 00:35:48,316 --> 00:35:50,042 And we work alone. 872 00:35:50,044 --> 00:35:52,235 Fair enough. 873 00:35:53,599 --> 00:35:58,217 Um, what's this "we" stuff, pilgrim? 874 00:35:58,219 --> 00:36:00,477 Yeah. What about Maine? 875 00:36:00,479 --> 00:36:02,870 Uh, I don't know. Ralphy, 876 00:36:02,872 --> 00:36:05,362 - what about Maine? - It's cold and wet. 877 00:36:06,992 --> 00:36:08,321 (chuckles) 878 00:36:08,323 --> 00:36:09,384 Is this the O'Brien party? 879 00:36:09,386 --> 00:36:10,879 What gave it away? Was it the balloons? 880 00:36:10,881 --> 00:36:12,309 Hi. How's he doing? 881 00:36:12,311 --> 00:36:14,768 He's weak and tired but stable. He's gonna be okay. 882 00:36:16,298 --> 00:36:17,493 Can we see him? 883 00:36:17,495 --> 00:36:19,089 It's way past visitation, 884 00:36:19,091 --> 00:36:21,115 so it'll have to be quick. Follow me. 885 00:36:26,301 --> 00:36:28,560 (knocking) 886 00:36:28,562 --> 00:36:30,022 Hey, guys. 887 00:36:30,024 --> 00:36:34,409 Hey yourself, Mario Andretti. 888 00:36:34,411 --> 00:36:36,702 The sawbones patch you up okay? 889 00:36:36,704 --> 00:36:39,460 Yeah, I've felt better. But... never better. 890 00:36:39,462 --> 00:36:40,856 If that makes sense. 891 00:36:40,858 --> 00:36:43,082 Doesn't. But you've had a head injury. 892 00:36:43,084 --> 00:36:45,177 Eh. 893 00:36:45,179 --> 00:36:47,736 Hey, you brought balloons. 894 00:36:47,738 --> 00:36:48,766 Thank you. 895 00:36:48,768 --> 00:36:50,427 See? 896 00:36:50,429 --> 00:36:52,421 Sly, do you remember that time that... 897 00:36:52,423 --> 00:36:53,950 we filled that balloon with tapioca 898 00:36:53,952 --> 00:36:55,280 and then we took that catapult... 899 00:36:55,282 --> 00:36:58,303 Walter, you don't need to take me down memory lane. 900 00:36:58,305 --> 00:37:00,464 But thanks. 901 00:37:00,466 --> 00:37:02,126 I love you, too. 902 00:37:02,128 --> 00:37:04,452 (chuckling): Hey. Hey, pal. 903 00:37:07,245 --> 00:37:09,304 It's good to see you. 904 00:37:09,306 --> 00:37:11,298 It's good to see you, too. 905 00:37:12,329 --> 00:37:13,591 DOCTOR: Okay. 906 00:37:13,593 --> 00:37:15,486 It's morphine time, which means 907 00:37:15,488 --> 00:37:17,081 he's gonna be out like a light in about a minute. 908 00:37:17,083 --> 00:37:19,839 - It's time for good-byes. - All right. 909 00:37:19,841 --> 00:37:23,063 We will see you back at work when you're all better, okay? 910 00:37:26,088 --> 00:37:28,081 Back to work? 911 00:37:28,083 --> 00:37:30,441 Yeah. Back at work. 912 00:37:32,768 --> 00:37:34,329 (grunts, mumbles) 913 00:37:34,995 --> 00:37:36,821 That put a smile on his face. 914 00:37:36,823 --> 00:37:38,250 That and the drugs. 915 00:37:38,252 --> 00:37:40,710 Bye. 916 00:37:45,630 --> 00:37:47,888 Okay. I'm gonna go see Megan. 917 00:37:47,890 --> 00:37:49,650 She's worried sick about her brother. 918 00:37:49,652 --> 00:37:51,212 I'm gonna hit the Epsom salts. 919 00:37:51,214 --> 00:37:53,472 Swinging off a crane does a number on your back. 920 00:37:53,474 --> 00:37:56,363 I... I think might hang back for a bit 921 00:37:56,365 --> 00:37:57,758 in case Walter needs anything. 922 00:37:57,760 --> 00:38:00,284 He's doped-up like a Tijuana drug mule. 923 00:38:00,286 --> 00:38:02,910 Just in case. Happy, would you mind keeping 924 00:38:02,912 --> 00:38:04,140 an eye on Ralph for a few hours? 925 00:38:04,142 --> 00:38:05,303 Not if he doesn't mind 926 00:38:05,305 --> 00:38:08,560 getting his butt kicked in Constructo-Battle. 927 00:38:09,425 --> 00:38:11,716 You want to babysit with me? 928 00:38:11,718 --> 00:38:13,312 Of course I would. 929 00:38:13,314 --> 00:38:16,403 Hey, be good. They've had a long day, okay? 930 00:38:17,401 --> 00:38:18,630 (quietly): Thanks for not 931 00:38:18,632 --> 00:38:20,590 making me leave them. 932 00:38:32,023 --> 00:38:34,150 Uh, is it all right if I stay for a while? 933 00:38:34,152 --> 00:38:36,676 Sure. But he's down for the count. 934 00:38:36,678 --> 00:38:39,932 - He won't be awake for hours. - Okay. 935 00:38:42,957 --> 00:38:45,150 (rhythmic beeping) 936 00:38:50,801 --> 00:38:55,087 Thought for a moment today I'd seen you for the last time. 937 00:38:55,089 --> 00:38:58,675 It really bothered me that if that had happened, 938 00:38:58,677 --> 00:39:02,864 our final memory together would've been... a fight. 939 00:39:04,671 --> 00:39:08,026 I'm really glad that wasn't the case. 940 00:39:08,028 --> 00:39:11,216 Because... 941 00:39:28,000 --> 00:39:32,186 Because I really care about you, Walter.