1
00:00:04,404 --> 00:00:06,038
WALTER: My name
is Walter O'Brien.
2
00:00:06,039 --> 00:00:10,452
I have the fourth highest
IQ ever recorded: 197.
3
00:00:10,454 --> 00:00:12,219
Einstein's was 160.
4
00:00:12,221 --> 00:00:14,719
When I was 11,
the FBI arrested me for hacking NASA
5
00:00:14,721 --> 00:00:17,426
to get their blueprints
for my bedroom wall.
6
00:00:17,428 --> 00:00:19,664
Now I run a team of geniuses,
7
00:00:19,666 --> 00:00:21,129
tackling worldwide threats
8
00:00:21,131 --> 00:00:22,631
only we can solve.
9
00:00:22,633 --> 00:00:24,399
Toby's our behaviorist.
10
00:00:24,401 --> 00:00:26,163
Sylvester's a human calculator.
11
00:00:26,165 --> 00:00:28,588
Happy, a mechanical prodigy.
12
00:00:28,590 --> 00:00:30,790
Agent Cabe Gallo's our
government handler.
13
00:00:30,792 --> 00:00:32,955
And Paige?
Well, Paige isn't like us.
14
00:00:32,957 --> 00:00:35,351
She's normal and
translates the world for us
15
00:00:35,353 --> 00:00:38,048
while we help her
understand her genius son.
16
00:00:38,050 --> 00:00:40,150
Together, we are Scorpion.
17
00:00:40,415 --> 00:00:42,640
♪ ♪
18
00:00:47,078 --> 00:00:51,339
Hey. Uh, reservation for
two, under Curtis.
19
00:01:01,165 --> 00:01:04,553
Can I get you a drink while
you wait for your other party?
20
00:01:04,555 --> 00:01:07,743
Uh, no, thanks.
He'll be here any minute.
21
00:01:08,982 --> 00:01:10,807
BASEBALL ANNOUNCER: One and one.
22
00:01:10,809 --> 00:01:12,769
Baker waiting again.
23
00:01:12,771 --> 00:01:15,162
Brock at second,
Russell on first.
24
00:01:15,164 --> 00:01:17,292
And the pitch on the way.
25
00:01:17,294 --> 00:01:20,124
♪ ♪
26
00:01:23,886 --> 00:01:26,285
One and one.
27
00:01:28,448 --> 00:01:29,771
Another refill?
28
00:01:29,773 --> 00:01:31,701
I'm gonna kill him.
29
00:01:36,466 --> 00:01:40,158
♪ ♪ (loud hammering)
30
00:01:42,752 --> 00:01:44,784
Probability theory dictates
31
00:01:44,786 --> 00:01:46,979
that one cannot
predict the future
32
00:01:46,981 --> 00:01:48,542
with any absolute certainty.
33
00:01:48,544 --> 00:01:50,370
But this is an exception...
There is zero chance
34
00:01:50,372 --> 00:01:51,733
that she will
accept your apology.
35
00:01:51,735 --> 00:01:53,370
I'm not gonna apologize;
I'm gonna grovel.
36
00:01:53,371 --> 00:01:54,829
SYLVESTER: Understood,
but still there's a high likelihood
37
00:01:54,831 --> 00:01:57,693
- that she will throw something at you.
- Stop talking.
38
00:01:57,695 --> 00:01:58,889
Good luck.
39
00:01:58,891 --> 00:02:00,852
(hammer strikes loudly)
40
00:02:00,854 --> 00:02:03,182
Peace offering.
41
00:02:06,216 --> 00:02:08,376
Wrench bouquet. And...
these chocolates have nuts.
42
00:02:08,378 --> 00:02:10,602
Get it? Nuts?
43
00:02:13,133 --> 00:02:14,926
Is this thing on?
44
00:02:15,797 --> 00:02:17,526
I don't have any feelings,
45
00:02:17,528 --> 00:02:20,455
and even I'm uncomfortable
watching this.
46
00:02:20,457 --> 00:02:22,283
John 8:32.
"The truth will set you free."
47
00:02:22,285 --> 00:02:24,214
The truth is I'm an idiot.
48
00:02:24,216 --> 00:02:25,513
I was nervous about our date,
49
00:02:25,515 --> 00:02:27,340
so I took an Alprazolam.
50
00:02:27,342 --> 00:02:29,573
Apparently,
I should've taken a half.
51
00:02:29,575 --> 00:02:32,827
Because I didn't wake
up till 6:00 a.m.
52
00:02:32,829 --> 00:02:35,754
So I'd be so humbled
if you'd please
53
00:02:35,756 --> 00:02:37,556
accept these.
54
00:02:38,387 --> 00:02:39,614
I anticipated that.
55
00:02:39,616 --> 00:02:41,775
Frank! You're on!
56
00:02:44,106 --> 00:02:45,404
(Frank clears throat)
57
00:02:45,405 --> 00:02:46,464
(plays note)
58
00:02:46,466 --> 00:02:48,227
♪ To err is human,
to forgive divine ♪
59
00:02:48,229 --> 00:02:51,027
♪ Toby'd like to buy ya some
cheese and some wine... ♪
60
00:02:51,029 --> 00:02:54,289
TOBY: Frank, get out of here.
It's not safe.
61
00:02:57,984 --> 00:03:00,040
♪ ♪
62
00:03:00,042 --> 00:03:02,999
(hammer strikes loudly)
63
00:03:03,001 --> 00:03:04,562
(hammer striking in distance)
64
00:03:04,564 --> 00:03:06,827
Well, that didn't go so
well, did it?
65
00:03:06,829 --> 00:03:09,021
Wow, that's very astute, 197.
66
00:03:09,023 --> 00:03:10,784
An observation?
67
00:03:10,786 --> 00:03:14,215
You learned a very
inexpensive lesson.
68
00:03:14,217 --> 00:03:15,674
Workplace entanglements
69
00:03:15,676 --> 00:03:17,078
are ill-advised,
destined to fail,
70
00:03:17,080 --> 00:03:18,441
not to mention disruptive to...
71
00:03:18,443 --> 00:03:19,838
business.
72
00:03:19,840 --> 00:03:21,735
Oh, well,
business will have to suffer,
73
00:03:21,737 --> 00:03:23,132
'cause I'm not giving up.
74
00:03:23,134 --> 00:03:26,721
I'm imploring you to let it go.
75
00:03:26,723 --> 00:03:28,683
Romance and work are...
76
00:03:28,685 --> 00:03:30,446
oil and water.
77
00:03:31,947 --> 00:03:33,772
Um, this is...
78
00:03:33,774 --> 00:03:36,205
exhibit A
79
00:03:36,207 --> 00:03:37,632
for Affective Dysregulation,
80
00:03:37,634 --> 00:03:39,666
the inability to
regulate feelings.
81
00:03:39,668 --> 00:03:41,954
You couldn't even bring
yourself to erase stick figures
82
00:03:41,956 --> 00:03:43,757
of you and Paige holding hands.
83
00:03:43,759 --> 00:03:46,318
I just wiped down the board...
I didn't pay attention
84
00:03:46,320 --> 00:03:47,282
to every last mark.
85
00:03:47,284 --> 00:03:49,044
Even more Affective
Dysregulation,
86
00:03:49,046 --> 00:03:50,671
you emotional Dumpster fire.
87
00:03:50,673 --> 00:03:51,604
This clearly
88
00:03:51,606 --> 00:03:53,102
a psychological marker
89
00:03:53,104 --> 00:03:55,325
of your feelings for her,
and Drew's coming back soon.
90
00:03:55,327 --> 00:03:57,452
So all I'm saying is,
if you sit on the sidelines,
91
00:03:57,454 --> 00:03:58,879
you are going to lose this game.
92
00:03:58,881 --> 00:04:01,311
Oh. Sports.
93
00:04:01,313 --> 00:04:03,409
My favorite.
94
00:04:04,806 --> 00:04:07,132
Yeah.
95
00:04:07,134 --> 00:04:08,789
Maya Hernandez, an accountant
96
00:04:08,791 --> 00:04:10,519
for the violent Nicaraguan
criminal organization
97
00:04:10,521 --> 00:04:12,648
known as the DL,
was shot at yesterday
98
00:04:12,650 --> 00:04:14,840
while being
transferred to court,
99
00:04:14,842 --> 00:04:16,737
barely escaping with her life.
100
00:04:16,739 --> 00:04:19,337
Hey, Happy is smelting
titanium over copper,
101
00:04:19,339 --> 00:04:22,023
resulting in an inefficient
transfer of electrons.
102
00:04:22,025 --> 00:04:23,490
Should I call the cops?
103
00:04:23,492 --> 00:04:24,590
What?
104
00:04:24,592 --> 00:04:26,511
No. She's...
105
00:04:26,513 --> 00:04:29,343
clearly distracted by
her issues with Toby.
106
00:04:29,345 --> 00:04:31,934
Discord is... bad for the team.
107
00:04:31,936 --> 00:04:34,199
You need to make sure
that things go back
108
00:04:34,201 --> 00:04:38,424
to the way that they (ringtone playing)
were prior to this dating nonsense.
109
00:04:38,426 --> 00:04:40,784
- Consider it done.
- Okay.
110
00:04:41,647 --> 00:04:43,407
I have a problem.
111
00:04:43,409 --> 00:04:44,475
Okay.
112
00:04:44,477 --> 00:04:46,835
Hello. Uh, this is the last cup
113
00:04:46,837 --> 00:04:48,828
of the discontinued
Boysenberry Blast
114
00:04:48,830 --> 00:04:50,256
that was in the fridge.
115
00:04:50,258 --> 00:04:53,021
The "sell by" date
was two days ago.
116
00:04:53,023 --> 00:04:54,185
And?
117
00:04:55,313 --> 00:04:58,740
And do I eat it,
risk a raging bacterial infection?
118
00:04:58,742 --> 00:05:00,765
- That's what you're worried about?
- Yes.
119
00:05:00,767 --> 00:05:02,432
That woman there...
120
00:05:02,434 --> 00:05:04,960
is the target of a
vicious crime syndicate,
121
00:05:04,962 --> 00:05:06,858
and you're worried about yogurt?
122
00:05:06,860 --> 00:05:08,621
- Well...
- Hernandez, who has
123
00:05:08,623 --> 00:05:10,447
intimate knowledge of
the financial workings
124
00:05:10,449 --> 00:05:11,643
of the deal,
125
00:05:11,645 --> 00:05:14,003
is set to testify against
the cartel next week
126
00:05:14,005 --> 00:05:15,406
in Ventura County,
127
00:05:15,408 --> 00:05:16,970
where the venue
has been reassigned
128
00:05:16,972 --> 00:05:20,158
after this recent attempt on Ms.
Hernandez' life.
129
00:05:20,160 --> 00:05:22,351
The DL is led by
Hector Menjivar,
130
00:05:22,353 --> 00:05:24,679
seen here in a 2009 mug shot,
131
00:05:24,681 --> 00:05:28,076
when he was sentenced to three
years for aggravated assault.
132
00:05:28,078 --> 00:05:29,272
- Poor lady.
- Yeah.
133
00:05:29,274 --> 00:05:31,896
- Imagine having those guys after you.
- New case.
134
00:05:31,898 --> 00:05:34,359
- Oh. Well, what is it?
- Them.
135
00:05:39,553 --> 00:05:42,174
The DL crept up from
Nicaragua in the '80s.
136
00:05:42,176 --> 00:05:44,135
Started out in
carting, trucking.
137
00:05:44,137 --> 00:05:47,301
Small-timers who did little more
than rigged bids to get jobs.
138
00:05:47,303 --> 00:05:49,661
After a while,
they graduated to shipping for hire.
139
00:05:49,663 --> 00:05:52,684
Drugs, guns, bodies,
whatever you wanted to move discreetly,
140
00:05:52,686 --> 00:05:55,179
they carried in their
trucks for the right price.
141
00:05:55,181 --> 00:05:57,045
Their boss, Hector Menjivar.
142
00:05:57,047 --> 00:05:58,902
Government's been trying
to nail him forever.
143
00:05:58,904 --> 00:06:01,429
- Guy's slippery.
- And this witness, Maya Hernandez,
144
00:06:01,431 --> 00:06:04,354
- she was part of their group?
- PICKETT: She's a civilian.
145
00:06:04,356 --> 00:06:06,849
A neighborhood girl who took
a job as their bookkeeper
146
00:06:06,851 --> 00:06:07,878
when she was 19.
147
00:06:07,880 --> 00:06:09,807
Her husband was a driver.
They had no idea
148
00:06:09,809 --> 00:06:12,103
who they were really working
for until it was too late.
149
00:06:12,105 --> 00:06:13,729
Did you say her
husband was a driver?
150
00:06:13,731 --> 00:06:15,132
He was killed a few months ago.
151
00:06:15,134 --> 00:06:17,125
Rival runners took him out
just north of San Francisco.
152
00:06:17,127 --> 00:06:19,786
Collateral damage in Hector's
war to expand his territory.
153
00:06:19,788 --> 00:06:22,147
So that's why she wants
to help shut down the DL.
154
00:06:23,113 --> 00:06:24,634
People are scared of these guys.
155
00:06:24,636 --> 00:06:27,034
They don't normally testify
of their own free will.
156
00:06:27,036 --> 00:06:28,565
But we can't find the books
157
00:06:28,567 --> 00:06:30,256
outlining these
guys' activities.
158
00:06:30,258 --> 00:06:31,723
She's the linchpin.
159
00:06:31,725 --> 00:06:33,254
So you trumped up
a conspiracy claim,
160
00:06:33,256 --> 00:06:35,216
make it seem like
she was part of it,
161
00:06:35,218 --> 00:06:38,310
and then told her you would drop
the charges only if she testified.
162
00:06:38,312 --> 00:06:39,307
That's scummy.
163
00:06:39,309 --> 00:06:41,133
We are giving her protection.
164
00:06:41,135 --> 00:06:43,533
She almost got shot to
ribbons under your protection.
165
00:06:43,535 --> 00:06:45,056
That's why we're here.
166
00:06:45,058 --> 00:06:47,855
To assist the U.S.
Marshals in strategizing
167
00:06:47,857 --> 00:06:50,709
a safe means of
transport for the witness
168
00:06:50,711 --> 00:06:53,205
from L.A. to Ventura. Sly?
169
00:06:53,207 --> 00:06:55,135
We suggest
170
00:06:55,137 --> 00:06:58,061
losing the standard parallel
formation, instead employing
171
00:06:58,063 --> 00:06:59,392
a convoy configuration,
172
00:06:59,394 --> 00:07:01,457
which reduces surface
area and vulnerabilities
173
00:07:01,459 --> 00:07:03,985
that were exploited by
the DL's last attack.
174
00:07:03,987 --> 00:07:05,580
We put Ms.
Hernandez in the fourth SUV,
175
00:07:05,582 --> 00:07:08,204
owing to the rule of threes...
The human brain fatigues
176
00:07:08,206 --> 00:07:10,834
after viewing the third
object in a row of pattern,
177
00:07:10,836 --> 00:07:13,058
making the fourth vehicle the
safest spot psychologically.
178
00:07:13,060 --> 00:07:14,589
Also, we use
179
00:07:14,591 --> 00:07:17,715
decoy cars, because,
well, decoys work.
180
00:07:17,717 --> 00:07:20,114
Lastly,
Maya needs to be wearing this.
181
00:07:21,208 --> 00:07:23,438
She's a witness, not a prisoner.
182
00:07:23,440 --> 00:07:25,997
Yeah. There are prisoner transfers
at the courthouse every day.
183
00:07:25,999 --> 00:07:28,891
The DL will be looking for
someone in civilian clothing.
184
00:07:28,893 --> 00:07:31,585
So the bright orange jumpsuit
actually disguises her.
185
00:07:31,587 --> 00:07:33,746
All right. Anything else?
186
00:07:33,748 --> 00:07:36,074
My team will follow
the convoy with Cabe,
187
00:07:36,076 --> 00:07:38,067
providing a mobile tech hub.
188
00:07:38,069 --> 00:07:41,328
WALTER: Sylvester will hack the
GPS systems to clear traffic.
189
00:07:41,330 --> 00:07:43,784
Happy will handle any mechanical
issues; Toby will scan
190
00:07:43,786 --> 00:07:45,713
the route to predict
attack patterns.
191
00:07:45,715 --> 00:07:47,644
I will ride with you and Maya
192
00:07:47,646 --> 00:07:49,007
to quarterback and make
real-time adjustments.
193
00:07:49,009 --> 00:07:51,838
So, are you capable
of keeping up with us?
194
00:07:51,840 --> 00:07:53,330
Well, you know
195
00:07:53,332 --> 00:07:55,993
what they say: good,
fast, polite...
196
00:07:55,995 --> 00:07:58,720
Pick two.
197
00:07:58,722 --> 00:08:01,383
MAYA: Lady,
this jumpsuit is too small for me.
198
00:08:01,385 --> 00:08:02,579
It's a four. You said four.
199
00:08:02,581 --> 00:08:04,269
Oh, I guess prison
fashion runs really small.
200
00:08:04,271 --> 00:08:05,537
I can get you another.
201
00:08:06,471 --> 00:08:07,633
Whatever.
202
00:08:07,635 --> 00:08:09,490
I'm sorry about your husband.
203
00:08:09,492 --> 00:08:10,686
We'll protect you.
204
00:08:10,688 --> 00:08:12,552
Protect me? Lady,
205
00:08:12,554 --> 00:08:14,282
- Paige.
- Please... Paige...
206
00:08:14,284 --> 00:08:16,906
You guys are just
taking me to my funeral.
207
00:08:16,908 --> 00:08:18,309
So what the hell do I care
208
00:08:18,311 --> 00:08:20,765
what I'm wearing, right?
I'm just gonna be buried in it.
209
00:08:21,668 --> 00:08:24,161
I'll be with Cabe.
210
00:08:24,163 --> 00:08:26,386
Be careful.
211
00:08:26,388 --> 00:08:28,649
♪ ♪
212
00:08:31,076 --> 00:08:34,470
Sylvester, do you have a clear
path for us to the freeway?
213
00:08:34,472 --> 00:08:36,496
I'm spoofing fake
phones with static GPS
214
00:08:36,498 --> 00:08:38,888
all along our route
to simulate gridlock
215
00:08:38,890 --> 00:08:40,618
all the way to
the entrance ramp.
216
00:08:40,620 --> 00:08:41,854
It'll be a virtual
car-pocalypse.
217
00:08:41,856 --> 00:08:44,907
No one will be on our route.
Smooth sailing.
218
00:08:45,946 --> 00:08:47,834
All right,
we're passing Grand Avenue.
219
00:08:47,836 --> 00:08:50,066
Straight ahead for
another 5.6 miles.
220
00:08:50,068 --> 00:08:51,326
WALTER: Roger that.
221
00:08:51,328 --> 00:08:53,925
- Excuse me. Why are we slowing down?
- School bus ahead.
222
00:08:53,927 --> 00:08:56,819
WALTER: Not a neighborhood
you take class trips to.
223
00:08:56,821 --> 00:08:58,980
There are no schools
in this area.
224
00:08:58,982 --> 00:08:59,841
I don't see any children
225
00:08:59,843 --> 00:09:01,538
on that bus.
226
00:09:01,540 --> 00:09:02,902
It's an ambush. It's an ambush.
227
00:09:03,669 --> 00:09:05,461
They're cutting us off!
228
00:09:05,463 --> 00:09:07,320
MAYA: Oh, my God,
they've got guns!
229
00:09:07,322 --> 00:09:09,489
(automatic gunfire)
230
00:09:10,519 --> 00:09:11,881
All SUV's scatter. Repeat:
231
00:09:11,883 --> 00:09:12,883
scatter!
232
00:09:13,581 --> 00:09:14,638
(gunfire)
233
00:09:17,670 --> 00:09:19,529
(tires squeal)
234
00:09:20,600 --> 00:09:22,928
PAIGE: Walter,
you have any eyes on them?
235
00:09:22,930 --> 00:09:25,187
Nothing.
Passing 38th and Spring.
236
00:09:25,189 --> 00:09:26,423
Got it. Recalibrating route.
237
00:09:26,425 --> 00:09:28,752
♪ ♪
238
00:09:34,008 --> 00:09:36,095
- Check this out, behind us.
- Truck at six o'clock.
239
00:09:36,097 --> 00:09:38,025
No front license plate.
Coming in fast.
240
00:09:38,027 --> 00:09:39,492
Turn into the alley.
241
00:09:39,494 --> 00:09:40,783
Changing course.
242
00:09:43,616 --> 00:09:44,745
False alarm.
243
00:09:44,747 --> 00:09:45,774
False alarm. We're clear.
244
00:09:45,776 --> 00:09:47,170
Okay, continue north.
245
00:09:47,172 --> 00:09:48,533
There's a highway entrance
246
00:09:48,535 --> 00:09:49,434
half a mile away.
247
00:09:49,436 --> 00:09:50,436
Copy that.
248
00:09:53,326 --> 00:09:55,947
(crashing) MAYA: Oh!
249
00:09:56,914 --> 00:09:58,476
MAYA: It's him.
250
00:09:58,478 --> 00:09:59,946
How'd they know
which SUV we were in?
251
00:09:59,948 --> 00:10:01,111
What's going on?
252
00:10:01,113 --> 00:10:01,973
Cabe, it's Hector.
253
00:10:01,975 --> 00:10:02,975
He's on us.
254
00:10:05,375 --> 00:10:06,738
Get us the hell out of here!
255
00:10:07,633 --> 00:10:09,665
Axle must have cracked.
256
00:10:09,667 --> 00:10:10,599
We're not goin' anywhere.
257
00:10:10,601 --> 00:10:11,796
Shoot them!
258
00:10:11,798 --> 00:10:13,456
This entire vehicle's
bulletproof.
259
00:10:13,458 --> 00:10:14,557
If we shoot, it'll ricochet
260
00:10:14,559 --> 00:10:16,184
off the glass and kill us.
261
00:10:18,021 --> 00:10:19,021
Get down!
262
00:10:30,260 --> 00:10:32,451
What is he doing?
263
00:10:33,912 --> 00:10:35,576
What is he doing?
264
00:10:40,330 --> 00:10:42,688
I want the girl.
265
00:10:58,285 --> 00:10:59,581
I want the girl.
266
00:10:59,688 --> 00:11:01,452
I said give me the girl!
267
00:11:02,672 --> 00:11:03,672
Do something.
268
00:11:04,143 --> 00:11:05,829
We need backup.
269
00:11:05,831 --> 00:11:07,267
Impact destroyed the radio.
270
00:11:07,268 --> 00:11:10,462
Cabe, we need help.
We're near 36th and Avalon.
271
00:11:10,464 --> 00:11:11,125
We'll be there in two minutes.
272
00:11:11,127 --> 00:11:13,357
Sending for backup now.
273
00:11:14,483 --> 00:11:15,781
(grunts)
274
00:11:15,783 --> 00:11:16,809
(screams) He knows.
275
00:11:16,811 --> 00:11:17,806
He can't break the windows
276
00:11:17,808 --> 00:11:19,208
so he's going for
the door locks.
277
00:11:19,210 --> 00:11:19,838
(grunts)
278
00:11:19,840 --> 00:11:21,434
The shotgun.
279
00:11:21,436 --> 00:11:23,500
The shotgun. Give me the shells.
Give me the shells. Now.
280
00:11:23,501 --> 00:11:24,591
WALTER: Come on.
281
00:11:25,391 --> 00:11:27,422
Okay, okay. (grunts)
282
00:11:27,424 --> 00:11:29,981
If we can get these shells hot
enough, they'll combust.
283
00:11:29,983 --> 00:11:30,683
(grunts)
284
00:11:30,685 --> 00:11:31,576
He's gonna get in!
285
00:11:31,578 --> 00:11:32,907
The gas! Floor it!
286
00:11:32,909 --> 00:11:35,569
(engine revving)
287
00:11:36,601 --> 00:11:38,990
All right,
there's a hose in there
288
00:11:38,992 --> 00:11:41,517
that leads to the heater core
which is next to the engine.
289
00:11:41,519 --> 00:11:43,750
Keep the pedal down and
get the temperature up.
290
00:11:44,382 --> 00:11:45,344
But if this thing blows up,
291
00:11:45,346 --> 00:11:46,446
we're five feet from it.
292
00:11:46,448 --> 00:11:48,535
A bulletproof vehicle
with a reinforced cage.
293
00:11:48,537 --> 00:11:50,767
Still, you're up front so you'll
take the brunt of the force,
294
00:11:50,769 --> 00:11:53,756
so I suggest you get down now.
(grunts)
295
00:11:53,758 --> 00:11:54,758
(grunts)
296
00:11:58,647 --> 00:12:01,044
(grunting)
297
00:12:01,046 --> 00:12:03,204
(groans)
298
00:12:04,068 --> 00:12:05,564
Come on. Let's go.
299
00:12:05,566 --> 00:12:07,558
Come on.
300
00:12:07,560 --> 00:12:09,886
(coughing)
301
00:12:09,888 --> 00:12:12,278
Meet us at end of the
6th Street Bridge!
302
00:12:12,280 --> 00:12:14,342
Comin' up on it now.
303
00:12:14,344 --> 00:12:17,970
(tires screech)
304
00:12:22,788 --> 00:12:25,480
Five blocks from the courthouse
and the DL was already on us.
305
00:12:25,481 --> 00:12:26,779
The route was classified.
306
00:12:26,781 --> 00:12:28,908
We maximized security
at the weakest points.
307
00:12:28,910 --> 00:12:31,666
We had less than a
.1% chance of failure.
308
00:12:31,668 --> 00:12:34,423
It was a mole,
someone inside the LAPD or the Marshals.
309
00:12:34,425 --> 00:12:36,018
There's no other explanation.
310
00:12:36,020 --> 00:12:38,418
Those bastards have their finger
in every pie you can imagine.
311
00:12:38,420 --> 00:12:40,013
Wouldn't be the first
time that law enforcement
312
00:12:40,015 --> 00:12:41,711
took a payout from scumbags.
313
00:12:41,713 --> 00:12:44,366
So now we're on our own.
No convoy. No backup.
314
00:12:44,368 --> 00:12:45,434
No chance in hell.
315
00:12:45,436 --> 00:12:47,592
No.
No, I said we'd protect Maya,
316
00:12:47,594 --> 00:12:50,718
so we will.
We just need to readjust our plan.
317
00:12:50,720 --> 00:12:52,049
We don't know who we can trust.
318
00:12:52,051 --> 00:12:53,907
We're gonna have to
get her back ourselves.
319
00:12:53,909 --> 00:12:56,306
Hector will spot this
government SUV in a second.
320
00:12:56,308 --> 00:12:57,734
I'm gonna have to
get a new vehicle.
321
00:12:57,736 --> 00:13:00,460
There's an Earl's Used
Car Lot not far from here.
322
00:13:00,462 --> 00:13:03,649
When I'm done with Earl,
he is not gonna know what hit him.
323
00:13:03,651 --> 00:13:06,144
Look,
324
00:13:06,146 --> 00:13:08,041
this is clearly a
government vehicle,
325
00:13:08,043 --> 00:13:09,940
not in any of your names.
326
00:13:09,942 --> 00:13:11,271
Hotter than the devil's armpit.
327
00:13:11,273 --> 00:13:14,397
You want to make this swap,
you got to throw in some cash.
328
00:13:14,399 --> 00:13:17,219
It needs brakes, brake liners,
shocks, new transmission,
329
00:13:17,221 --> 00:13:19,084
and the engine's
barely an engine.
330
00:13:19,086 --> 00:13:20,416
Got to buy the last vehicle
331
00:13:20,418 --> 00:13:22,304
they'd ever expect
to find us in.
332
00:13:22,306 --> 00:13:23,906
Okay, Earl, let me guess.
333
00:13:23,908 --> 00:13:25,995
You're thrice divorced.
Four to six kids.
334
00:13:25,997 --> 00:13:27,892
One bad knee and two
blocked arteries.
335
00:13:27,894 --> 00:13:29,654
- How do you...
- It's a gift I have.
336
00:13:29,656 --> 00:13:31,519
You had a woman you
cared about once,
337
00:13:31,521 --> 00:13:34,015
hence that 1968-era
necklace around your neck...
338
00:13:34,017 --> 00:13:35,474
Clearly a gift from her.
339
00:13:35,476 --> 00:13:36,838
But you messed up.
340
00:13:36,839 --> 00:13:38,830
Now you wish you could do things
over and take away that hurt
341
00:13:38,832 --> 00:13:40,265
you caused her.
342
00:13:40,267 --> 00:13:41,995
Throw in cash
343
00:13:41,997 --> 00:13:43,192
or no deal.
344
00:13:43,194 --> 00:13:44,787
Earl, you haven't had
a full bank account
345
00:13:44,789 --> 00:13:46,118
or a decent BM in years.
346
00:13:46,120 --> 00:13:47,378
You're overplaying your hand
347
00:13:47,380 --> 00:13:48,773
because you think
we're desperate,
348
00:13:48,775 --> 00:13:51,539
but the truth is we're just
desperate enough to trade
349
00:13:51,541 --> 00:13:55,792
a $40,000 car for a $2,000 piece of crap.
You do that,
350
00:13:55,794 --> 00:13:57,629
you can belly up to the
bar with a fat wallet
351
00:13:57,631 --> 00:13:59,688
to impress the ladies.
352
00:13:59,690 --> 00:14:01,125
You've been lonely for a
while, Earl.
353
00:14:01,127 --> 00:14:04,190
It's about time you feel good
about yourself again. Hmm?
354
00:14:07,016 --> 00:14:09,280
♪ ♪
355
00:14:11,476 --> 00:14:13,667
CABE: I feel like we should
be cranking some Skynyrd
356
00:14:13,669 --> 00:14:14,831
in this thing.
357
00:14:14,833 --> 00:14:16,593
Takes me back.
358
00:14:16,595 --> 00:14:17,629
To what?
359
00:14:17,631 --> 00:14:19,256
The '70s.
360
00:14:19,258 --> 00:14:21,153
I wasn't born yet.
361
00:14:21,155 --> 00:14:23,179
Screw you.
362
00:14:23,181 --> 00:14:24,773
You okay?
363
00:14:24,775 --> 00:14:27,403
I'm on the run with a bunch
of geeks in a conversion van
364
00:14:27,405 --> 00:14:29,995
that smells like a
dog dipped in soup.
365
00:14:29,997 --> 00:14:32,426
You just seem a little flushed.
366
00:14:32,428 --> 00:14:33,749
Oh, you think we got away?
367
00:14:33,751 --> 00:14:36,181
(scoffs) We didn't.
Hector doesn't give up.
368
00:14:36,183 --> 00:14:37,974
And odds are overwhelming
that we won't outrun him
369
00:14:37,976 --> 00:14:39,138
in this vehicle.
370
00:14:39,140 --> 00:14:40,637
They have cars from this decade,
371
00:14:40,639 --> 00:14:42,733
not to mention
semiautomatic weapons.
372
00:14:42,735 --> 00:14:44,559
I heard over the comms,
373
00:14:44,561 --> 00:14:47,020
they got 44 rounds off
in a matter of seconds.
374
00:14:47,022 --> 00:14:49,348
48 rounds.
I heard them ricochet off the hood.
375
00:14:51,239 --> 00:14:52,839
Well, uh,
376
00:14:52,841 --> 00:14:55,063
since we have a-a
break from action,
377
00:14:55,065 --> 00:14:56,028
Walter wanted me to talk to you.
378
00:14:56,030 --> 00:14:57,089
Nothing to talk about.
379
00:14:57,091 --> 00:14:59,122
- The doc is dead to me.
- I know
380
00:14:59,124 --> 00:15:00,621
bouncing from foster
home to foster home,
381
00:15:00,623 --> 00:15:02,614
you probably feel like people
let you down your whole life.
382
00:15:02,616 --> 00:15:05,037
But I-I think you should
give Toby another chance.
383
00:15:05,039 --> 00:15:09,095
I guarantee that's not what
Walter wanted you to say to me.
384
00:15:09,097 --> 00:15:10,722
He wants you to get along,
and I think you can.
385
00:15:10,724 --> 00:15:12,556
As more than friends.
It's just gonna take time
386
00:15:12,558 --> 00:15:15,515
because you're...
both different.
387
00:15:15,517 --> 00:15:16,981
Unique.
388
00:15:16,983 --> 00:15:19,508
Odd. Weird.
389
00:15:23,034 --> 00:15:24,994
I'm dust, aren't I?
390
00:15:24,996 --> 00:15:27,290
Pretty much.
391
00:15:28,417 --> 00:15:30,983
Damn it. We're overheating.
392
00:15:36,367 --> 00:15:38,997
Our man on the inside
has Maya on the road
393
00:15:38,999 --> 00:15:40,727
with something called scorpions.
394
00:15:40,729 --> 00:15:41,851
The band?
395
00:15:41,853 --> 00:15:43,350
Nerds.
396
00:15:43,352 --> 00:15:47,145
Whoever they are,
we'll find them and smoke them, too.
397
00:15:47,147 --> 00:15:50,837
Maybe sooner than we think.
398
00:15:57,152 --> 00:15:58,545
It's a beaut.
399
00:15:58,547 --> 00:16:01,375
Owned by a family that just
puttered around town in it.
400
00:16:02,438 --> 00:16:04,333
We know who owned the car.
401
00:16:04,335 --> 00:16:05,761
Now we need to know
which way they went
402
00:16:05,763 --> 00:16:08,424
and what they were driving.
403
00:16:10,786 --> 00:16:12,713
A piece of crap.
404
00:16:12,715 --> 00:16:14,140
Great pick, Doc.
405
00:16:14,142 --> 00:16:15,775
We needed a ride that would
keep us under the radar.
406
00:16:15,777 --> 00:16:16,907
We under the radar now?
407
00:16:16,909 --> 00:16:18,398
Out in the open
with a smoking van?
408
00:16:18,400 --> 00:16:19,864
They're not looking for a van.
409
00:16:19,866 --> 00:16:21,523
They're looking for an SUV.
And you're the mechanic.
410
00:16:21,525 --> 00:16:23,253
You should've figured
out this thing was a dud.
411
00:16:23,255 --> 00:16:24,887
Cut it out. Both of you.
412
00:16:24,889 --> 00:16:27,048
I thought you were gonna
fix things with them.
413
00:16:27,050 --> 00:16:28,738
It's a work in progress.
414
00:16:28,740 --> 00:16:31,369
Gonna need some coolant
and a new radiator hose.
415
00:16:31,371 --> 00:16:33,028
All right, kids.
If you need to hit the head,
416
00:16:33,030 --> 00:16:35,197
now's the time because we're not
stopping once we hit the road.
417
00:16:35,199 --> 00:16:37,684
You know you're not our
dad, right?
418
00:16:37,686 --> 00:16:40,484
Stop acting like kids,
I'll stop acting like your dad.
419
00:16:40,486 --> 00:16:43,108
♪ ♪ (bell dinging)
420
00:16:44,306 --> 00:16:46,202
Bathroom?
421
00:16:46,204 --> 00:16:47,764
MAN: Through the back.
422
00:16:47,766 --> 00:16:50,395
Excuse me. Do you carry the
yogurt Boysenberry Blast
423
00:16:50,396 --> 00:16:52,922
but fresh?
424
00:16:59,542 --> 00:17:01,828
So you like salty sweet.
425
00:17:01,830 --> 00:17:03,957
I liked that, too,
when I was pregnant.
426
00:17:05,888 --> 00:17:08,580
The cravings,
plus your clothes not fitting.
427
00:17:08,582 --> 00:17:12,208
Let me guess,
end of first trimester?
428
00:17:12,210 --> 00:17:13,372
11 weeks.
429
00:17:13,374 --> 00:17:15,366
It's great.
My child gets to be born
430
00:17:15,368 --> 00:17:17,360
with a target on his back.
431
00:17:17,362 --> 00:17:18,723
You really don't think
432
00:17:18,725 --> 00:17:21,219
the government can protect you
from Hector after you testify?
433
00:17:21,221 --> 00:17:23,547
I don't think you guys
can even protect me
434
00:17:23,549 --> 00:17:25,708
the rest of the way to Ventura.
435
00:17:30,797 --> 00:17:33,762
♪ ♪
436
00:17:37,487 --> 00:17:39,844
(dinging)
437
00:17:40,843 --> 00:17:41,843
Cabe!
438
00:17:46,296 --> 00:17:50,018
(gunshots)
439
00:17:50,020 --> 00:17:51,182
Oh!
440
00:17:51,184 --> 00:17:53,539
(grunting)
441
00:17:53,541 --> 00:17:55,498
HECTOR: Get the girl!
442
00:17:55,500 --> 00:17:57,727
(gunshots continue) Over
here, over here.
443
00:18:08,491 --> 00:18:10,849
Ladies.
444
00:18:10,851 --> 00:18:14,276
I only want one of you.
445
00:18:14,278 --> 00:18:17,537
But I'll kill all three of you.
446
00:18:19,262 --> 00:18:20,464
We need to get this van running.
447
00:18:20,466 --> 00:18:21,660
The hoses and the
coolant are inside.
448
00:18:21,662 --> 00:18:22,792
That's not really
an option right now.
449
00:18:22,794 --> 00:18:23,717
I'll take care of the hose.
450
00:18:23,719 --> 00:18:25,280
You find a temporary
coolant, okay?
451
00:18:25,282 --> 00:18:26,914
(grunts)
452
00:18:26,916 --> 00:18:28,940
(gunshots)
453
00:18:32,267 --> 00:18:33,565
Okay. I have an idea.
454
00:18:33,566 --> 00:18:35,430
I need this, uh, CO2
canister, but I also need
455
00:18:35,432 --> 00:18:39,282
a-a PVC pipe and some kind of
small, hard object.
456
00:18:39,284 --> 00:18:41,244
Top of the aisle.
Paper towels are on the second shelf,
457
00:18:41,246 --> 00:18:43,277
six and a half feet away from
the cookie rack. Urinal cakes
458
00:18:43,279 --> 00:18:45,438
are on the third shelf just
below the arthritis cream.
459
00:18:45,440 --> 00:18:48,668
Maya, I'll go.
Happy, work on the canister.
460
00:18:48,670 --> 00:18:51,355
(gunshots continue)
461
00:19:20,658 --> 00:19:24,148
You don't cross the DL.
462
00:19:26,845 --> 00:19:29,370
(grunts)
463
00:19:29,372 --> 00:19:31,794
(gunshots continue)
464
00:19:33,860 --> 00:19:35,516
Aha!
465
00:19:35,518 --> 00:19:37,182
Huh?
466
00:19:37,184 --> 00:19:39,039
Beer, Toby?
467
00:19:39,041 --> 00:19:40,474
It's malt liquor.
468
00:19:40,476 --> 00:19:42,333
All right. That's good.
469
00:19:42,335 --> 00:19:45,164
(gunshots)
470
00:19:47,263 --> 00:19:50,052
(clicking)
471
00:19:57,133 --> 00:20:00,559
I know what that sound is.
472
00:20:00,561 --> 00:20:02,624
You're as good as dead.
473
00:20:07,681 --> 00:20:09,473
Ladies, get in the van!
474
00:20:10,607 --> 00:20:12,997
Actually,
not the first time I've said that.
475
00:20:15,423 --> 00:20:17,454
Come on! Come on! Let's go!
476
00:20:17,456 --> 00:20:18,714
All right, hold on, guys.
477
00:20:24,569 --> 00:20:26,002
(backfiring)
478
00:20:34,676 --> 00:20:36,621
SYLVESTER: We got to
hurry, that was close.
479
00:20:37,032 --> 00:20:38,464
Um... what's that new smell
480
00:20:38,466 --> 00:20:39,589
coming from the vent?
481
00:20:39,591 --> 00:20:41,716
40 ounces of smooth,
satisfying flavor.
482
00:20:41,718 --> 00:20:43,646
And they're going to be back
in a few seconds with more guys
483
00:20:43,648 --> 00:20:45,113
and we're dead.
484
00:20:45,115 --> 00:20:46,875
I know a way out of this...
You can just let me go.
485
00:20:46,877 --> 00:20:48,167
I'll just disappear.
486
00:20:48,169 --> 00:20:49,498
You'll have no protection.
487
00:20:49,500 --> 00:20:50,894
Oh, as opposed to now?
488
00:20:50,896 --> 00:20:52,361
Going 85 on a front
left and back right tire
489
00:20:52,363 --> 00:20:54,753
that are both a 16th inch
from being totally bald?
490
00:20:56,955 --> 00:20:58,476
Okay, that's it,
you are not normal.
491
00:20:58,478 --> 00:21:01,242
Who besides these guys
computes tire tread on wheels
492
00:21:01,244 --> 00:21:02,836
they've seen a split second?
493
00:21:02,838 --> 00:21:04,630
And you knew to the inch
where the supplies would be
494
00:21:04,632 --> 00:21:06,161
for my urinal cake cannon?
495
00:21:06,163 --> 00:21:07,357
Your what now?
496
00:21:07,359 --> 00:21:09,087
You corrected me on the
amount of the bullets fired
497
00:21:09,089 --> 00:21:10,849
by Hector and Jorge,
and no one corrects me
498
00:21:10,851 --> 00:21:12,876
when it comes to math,
but you were right.
499
00:21:12,878 --> 00:21:14,805
I'm good with numbers.
500
00:21:14,807 --> 00:21:16,639
When you watch a pinwheel,
can you replay it in your mind
501
00:21:16,641 --> 00:21:19,598
in slow motion to
count the revolutions?
502
00:21:19,600 --> 00:21:21,025
Only when I'm bored.
503
00:21:21,027 --> 00:21:23,155
Yeah, you're a genius.
504
00:21:23,157 --> 00:21:24,519
I'm guessing 164,
505
00:21:24,521 --> 00:21:27,014
with a specialty in visual
inferential mathematics.
506
00:21:27,016 --> 00:21:29,709
You can record and
compute what you see.
507
00:21:29,711 --> 00:21:31,336
Now that explains the low EQ.
508
00:21:31,338 --> 00:21:33,066
What the hell is a low EQ?
509
00:21:33,068 --> 00:21:34,462
That.
510
00:21:34,464 --> 00:21:36,926
Okay, well,
I can take care of myself.
511
00:21:36,928 --> 00:21:38,289
It's not just about you anymore.
512
00:21:38,291 --> 00:21:40,051
You think being on the run will
be good for your pregnancy?
513
00:21:40,053 --> 00:21:41,215
CABE: You're pregnant?
514
00:21:41,217 --> 00:21:43,009
Oh, boy.
515
00:21:43,011 --> 00:21:45,138
We are averaging
70 miles an hour
516
00:21:45,140 --> 00:21:48,231
and the goons are gaining
on us at at least a hundred.
517
00:21:48,233 --> 00:21:49,626
We'd need a racecar.
518
00:21:49,628 --> 00:21:53,788
Actually, I-I know a place near
here where we could get one.
519
00:21:59,171 --> 00:22:01,696
PAIGE: Who owns this place?
520
00:22:01,698 --> 00:22:03,332
Guy named Ricky Lambert.
521
00:22:03,334 --> 00:22:05,588
He's a hacker who does
contract work for the DL.
522
00:22:05,590 --> 00:22:07,686
He hacks into
government databases
523
00:22:07,688 --> 00:22:09,480
and then he makes
fake IDs and passports
524
00:22:09,482 --> 00:22:11,913
so they can smuggle
contraband overseas.
525
00:22:11,915 --> 00:22:13,603
Pays better than
what we're doing.
526
00:22:13,605 --> 00:22:14,871
Actually, he's broke.
527
00:22:14,873 --> 00:22:16,968
He had to take a
loan out from the DL.
528
00:22:16,970 --> 00:22:19,129
Dude likes to blow his
money on bad habits.
529
00:22:19,131 --> 00:22:20,890
I wouldn't know
anything about that.
530
00:22:20,892 --> 00:22:22,915
WALTER: Lamborghini
Aventador LP 700?
531
00:22:22,917 --> 00:22:25,044
It's great.
We'd only need four of them.
532
00:22:25,046 --> 00:22:26,374
What about that?
533
00:22:26,376 --> 00:22:30,130
That's a top-of-the-line,
655-horsepower, diesel RV.
534
00:22:30,132 --> 00:22:32,394
With the latest
in smart car tech,
535
00:22:32,396 --> 00:22:35,423
including digital load
balancing, four-wheel braking.
536
00:22:35,425 --> 00:22:37,648
We could modify the onboard
computer to maximize speed.
537
00:22:37,650 --> 00:22:41,641
With that, we could outrun
the DL and get Maya to safety.
538
00:22:41,643 --> 00:22:43,532
Again, being forced to
testify against the DL
539
00:22:43,534 --> 00:22:45,492
is not returning me to safety.
540
00:22:45,494 --> 00:22:47,892
For now, we just gotta make sure
the DL doesn't catch up to us.
541
00:22:47,894 --> 00:22:49,256
Security's tight.
542
00:22:49,258 --> 00:22:52,182
It'd be tough to sneak through.
543
00:22:52,184 --> 00:22:53,441
Don't even try.
544
00:22:53,443 --> 00:22:54,837
Lambert likes to use his muscle.
545
00:22:54,839 --> 00:22:56,734
He likes to pretend he's Hector.
546
00:22:56,736 --> 00:22:59,828
Problem is,
we don't have any muscle of our own.
547
00:22:59,830 --> 00:23:02,690
Yeah,
but Lambert doesn't know that.
548
00:23:03,522 --> 00:23:05,218
MAN: Mr. Lambert.
549
00:23:05,220 --> 00:23:07,307
These men claim to
have business with you.
550
00:23:07,309 --> 00:23:08,742
Who the hell are you?
551
00:23:08,744 --> 00:23:12,162
Well, the organizations who
hire me call me Mr. Green.
552
00:23:12,164 --> 00:23:13,964
This is my associate.
553
00:23:13,966 --> 00:23:15,623
Afternoon.
554
00:23:15,625 --> 00:23:17,854
I've come on behalf
of Hector Menjivar.
555
00:23:17,856 --> 00:23:19,115
I believe you know him.
556
00:23:19,117 --> 00:23:21,076
He's someone you owe
in a substantial way.
557
00:23:21,078 --> 00:23:23,437
I suggest you invite us in.
558
00:23:23,439 --> 00:23:24,965
Yeah, sure thing.
559
00:23:24,967 --> 00:23:26,432
Yeah, I don't want any trouble.
560
00:23:26,434 --> 00:23:28,225
Okay, thank you.
561
00:23:28,227 --> 00:23:31,516
According to our
information, Mr. Lambert,
562
00:23:31,518 --> 00:23:33,111
you owe Hector a quarter
of a million dollars
563
00:23:33,113 --> 00:23:35,041
- and he doesn't believe...
- What? No.
564
00:23:35,043 --> 00:23:37,401
No. I don't owe him
anywhere near that.
565
00:23:39,101 --> 00:23:42,121
Allow me to refresh your memory.
566
00:23:42,123 --> 00:23:44,122
MAYA: You borrowed $170,000
567
00:23:44,124 --> 00:23:46,348
at 19 points, which bumped up
to 20 points after six months.
568
00:23:46,349 --> 00:23:50,836
After compounding interest,
you owe $252,187.63.
569
00:23:50,838 --> 00:23:52,598
Sly,
I think you've met your match.
570
00:23:52,600 --> 00:23:53,791
WALTER (over comm): After
compounding interest,
571
00:23:53,793 --> 00:23:59,716
you owe $252,187.63.
572
00:23:59,718 --> 00:24:01,342
So, did I...
573
00:24:01,344 --> 00:24:03,105
did I miss anything?
574
00:24:03,107 --> 00:24:04,405
No.
575
00:24:04,407 --> 00:24:05,736
TOBY: Ooh,
the timbre in his voice
576
00:24:05,738 --> 00:24:07,730
means you were right.
Seal the deal; intimidate him.
577
00:24:07,732 --> 00:24:09,922
- Tell him you want the money now.
- I want the money now.
578
00:24:09,924 --> 00:24:11,118
What?
579
00:24:11,120 --> 00:24:12,983
Tell him he wouldn't
want to make you angry.
580
00:24:12,985 --> 00:24:15,311
You wouldn't want
me to get angry.
581
00:24:15,313 --> 00:24:17,335
Tell him he wouldn't
like you when your angry.
582
00:24:17,337 --> 00:24:18,602
Okay, what is he, the Hulk?
583
00:24:18,604 --> 00:24:20,395
You wouldn't like
me when I'm angry,
584
00:24:20,397 --> 00:24:23,353
because my adrenal cortex
releases stress hormones,
585
00:24:23,355 --> 00:24:25,114
I become irritable
586
00:24:25,116 --> 00:24:26,446
and I might possibly even
587
00:24:26,448 --> 00:24:28,008
raise my voice.
588
00:24:28,010 --> 00:24:29,802
Nevermind, just slam the table.
589
00:24:29,804 --> 00:24:31,102
(slams table)
590
00:24:32,100 --> 00:24:34,133
Come on, Walt, harder!
591
00:24:34,135 --> 00:24:36,263
(grunts)
592
00:24:37,556 --> 00:24:39,356
Is this guy crazy?
593
00:24:39,358 --> 00:24:41,948
You have no idea.
594
00:24:41,949 --> 00:24:44,204
Now,
Hector told me to leave here
595
00:24:44,206 --> 00:24:47,098
with either collateral,
or your left hand,
596
00:24:47,100 --> 00:24:50,791
so which one is it going to be?
597
00:25:01,205 --> 00:25:02,493
Close the door.
598
00:25:02,495 --> 00:25:04,558
We got to get out of here
before he catches on.
599
00:25:04,560 --> 00:25:06,026
All right, done. Let's go.
600
00:25:06,028 --> 00:25:08,050
Hector, it's Lambert.
601
00:25:08,052 --> 00:25:09,549
Look,
I want you to know I wasn't...
602
00:25:09,551 --> 00:25:11,207
I wasn't trying to dodge my debt.
Okay?
603
00:25:11,209 --> 00:25:13,304
Your guys are on their
way with my RV now.
604
00:25:13,306 --> 00:25:15,234
I'll get you the rest in a week.
605
00:25:15,236 --> 00:25:17,058
The hell are you talking about?
606
00:25:17,060 --> 00:25:18,062
Hurry up.
607
00:25:18,086 --> 00:25:20,013
It's hard to see behind
you in this thing.
608
00:25:21,022 --> 00:25:22,710
I think I hit one of the rocks.
609
00:25:22,712 --> 00:25:24,312
All right, floor it.
610
00:25:24,314 --> 00:25:25,509
(tires squealing)
611
00:25:25,511 --> 00:25:27,805
Come on. Come on!
612
00:25:27,807 --> 00:25:29,798
(grunts) (tires squealing)
613
00:25:29,800 --> 00:25:31,496
What is that noise?
614
00:25:34,554 --> 00:25:35,988
We gotta move, Cabe. Come on.
615
00:25:35,990 --> 00:25:37,249
I can't! We're stuck!
616
00:25:45,389 --> 00:25:47,612
(tires squealing) Come on.
617
00:25:48,347 --> 00:25:50,357
Open the gates.
618
00:25:50,358 --> 00:25:51,958
All right, all right,
okay, that's great.
619
00:25:58,538 --> 00:26:00,600
(gunshots)
620
00:26:01,199 --> 00:26:02,425
Okay, close the gates.
621
00:26:02,428 --> 00:26:03,622
Mm, got it.
622
00:26:03,624 --> 00:26:05,017
Happy, where are you?
623
00:26:05,019 --> 00:26:06,579
(tires squealing)
624
00:26:10,940 --> 00:26:12,963
Come on, come on, let's go.
625
00:26:14,201 --> 00:26:15,658
- Toby, we got to block their exit.
- Oh, oh, oh, no.
626
00:26:15,660 --> 00:26:17,691
Move, move, move.
627
00:26:17,693 --> 00:26:20,012
What are you doing?
628
00:26:20,014 --> 00:26:21,581
I'm making it so
they don't follow us!
629
00:26:21,583 --> 00:26:23,208
(gunfire) Open the gate now!
630
00:26:33,153 --> 00:26:34,284
Everybody okay?
631
00:26:34,286 --> 00:26:35,542
TOBY: Still here.
632
00:26:35,544 --> 00:26:37,041
I dropped my yogurt when
we were running, so no.
633
00:26:37,043 --> 00:26:39,401
This guy has a lot of toys.
634
00:26:41,236 --> 00:26:43,427
What about you, Maya?
635
00:26:43,429 --> 00:26:45,285
You all right?
636
00:26:45,287 --> 00:26:47,318
No.
637
00:26:47,320 --> 00:26:50,076
This is never going to end.
638
00:26:50,078 --> 00:26:52,204
I know that Agent Gallo thinks
639
00:26:52,206 --> 00:26:53,504
that the government
can keep me hidden,
640
00:26:53,506 --> 00:26:56,956
but you see now the fear that
Hector strikes into people.
641
00:26:56,958 --> 00:26:59,719
Just the idea that he was angry
642
00:26:59,721 --> 00:27:01,942
got Lambert to hand
over a luxury RV.
643
00:27:01,944 --> 00:27:05,564
He has people who don't even work for
him, shooting at us.
644
00:27:05,566 --> 00:27:07,819
I mean, people kill for him.
645
00:27:07,821 --> 00:27:11,541
And after I testify,
he will kill me.
646
00:27:11,543 --> 00:27:13,143
And my child.
647
00:27:13,145 --> 00:27:15,996
I get it,
but what are we going to do?
648
00:27:15,998 --> 00:27:19,122
The Feds want her to testify
or do time for refusing.
649
00:27:19,124 --> 00:27:20,390
They need her.
650
00:27:20,392 --> 00:27:22,286
There's nothing we
can do about it.
651
00:27:22,288 --> 00:27:25,045
I don't like it any
more than you guys.
652
00:27:28,866 --> 00:27:31,033
What if they didn't need her?
653
00:27:31,035 --> 00:27:32,157
They're building a case, Walter.
654
00:27:32,159 --> 00:27:33,321
She's their evidence.
655
00:27:33,323 --> 00:27:35,450
She knows their books,
their operation.
656
00:27:35,452 --> 00:27:37,013
She was their
bookkeeper for years.
657
00:27:37,015 --> 00:27:39,213
What if we can create the books.
658
00:27:39,215 --> 00:27:40,406
Books that Maya has
the information for.
659
00:27:40,408 --> 00:27:41,833
TOBY: We all heard
her back there.
660
00:27:41,835 --> 00:27:43,897
She knows every detail
of their operation
661
00:27:43,899 --> 00:27:45,293
down to the last penny.
662
00:27:45,295 --> 00:27:47,884
We can create a computerized
diary of all the DL's dealings.
663
00:27:47,886 --> 00:27:49,782
We just need to make it look
664
00:27:49,784 --> 00:27:51,807
like it was created
a couple years ago
665
00:27:51,809 --> 00:27:54,071
with digital imprints that
even the best forensics
666
00:27:54,073 --> 00:27:56,431
won't be able to tell are fake.
667
00:27:56,433 --> 00:27:57,731
If it contains everything
in Maya's head,
668
00:27:57,733 --> 00:27:59,327
then the Feds don't need Maya
669
00:27:59,329 --> 00:28:01,952
and Hector and his pals
still go up the river.
670
00:28:01,954 --> 00:28:03,084
Can you guys really do that?
671
00:28:03,086 --> 00:28:04,616
- Yes.
- No.
672
00:28:04,618 --> 00:28:07,049
That's fabricating evidence.
673
00:28:07,051 --> 00:28:09,575
The Feds want her on the
stand, under oath.
674
00:28:09,577 --> 00:28:10,970
Um, Maya.
675
00:28:10,972 --> 00:28:12,461
Do you swear everything
you're going to tell us
676
00:28:12,463 --> 00:28:14,431
will be the truth,
the whole truth and nothing but the truth?
677
00:28:14,433 --> 00:28:16,193
- I do.
- That works for me.
678
00:28:16,195 --> 00:28:17,620
That's a dirty magazine.
679
00:28:17,622 --> 00:28:18,648
Yes, it is.
680
00:28:19,646 --> 00:28:21,311
It's revolting.
681
00:28:21,313 --> 00:28:22,610
Cabe, we need a solution,
682
00:28:22,612 --> 00:28:24,205
so if you're just going
to shoot this down,
683
00:28:24,207 --> 00:28:26,533
then I hope you have
another plan to save Maya.
684
00:28:26,535 --> 00:28:28,620
(sighs)
685
00:28:28,622 --> 00:28:30,022
Happy, take the wheel.
686
00:28:30,024 --> 00:28:32,183
I need to make this
as legal as possible.
687
00:28:32,185 --> 00:28:34,511
LAMBERT: Hector.
Look, Hector, if I knew who they were,
688
00:28:34,513 --> 00:28:35,771
I would've killed them on site.
689
00:28:35,773 --> 00:28:36,902
Okay, please.
690
00:28:36,904 --> 00:28:38,201
I thought they were with you.
691
00:28:38,203 --> 00:28:39,628
And I thought you were
someone who was smart.
692
00:28:39,630 --> 00:28:41,252
You take your time
paying me back,
693
00:28:41,254 --> 00:28:42,918
now you let a bunch
of computer nerds
694
00:28:42,920 --> 00:28:44,113
slip right through your fingers.
695
00:28:44,115 --> 00:28:45,580
Computers.
696
00:28:45,582 --> 00:28:47,406
That's it.
697
00:28:47,408 --> 00:28:48,937
We got 'em.
698
00:28:53,726 --> 00:28:56,346
And the phony alcohol
stamp business netted 128?
699
00:28:56,348 --> 00:28:59,408
$128,040.12 in
September of 2008.
700
00:28:59,410 --> 00:29:01,001
SYLVESTER: In one month?
All right.
701
00:29:01,003 --> 00:29:02,532
What's the next entry?
702
00:29:02,534 --> 00:29:04,557
- Hey.
- Hey.
703
00:29:04,559 --> 00:29:05,857
Can I tell you a story?
704
00:29:05,859 --> 00:29:07,683
I'm driving a 30,000
pound vehicle.
705
00:29:07,685 --> 00:29:09,715
I am focused on the road.
706
00:29:09,717 --> 00:29:11,708
I'll be quick.
707
00:29:11,710 --> 00:29:14,099
When your mom is bipolar
708
00:29:14,101 --> 00:29:16,659
and your dad is so passive
that he sometimes doesn't talk
709
00:29:16,661 --> 00:29:19,352
to his son for weeks on end,
not because he's mad at you
710
00:29:19,354 --> 00:29:20,987
but because he
forgets you're there,
711
00:29:20,989 --> 00:29:23,347
you grow up with nothing good,
712
00:29:23,349 --> 00:29:26,337
and you begin to think
you deserve nothing good.
713
00:29:26,339 --> 00:29:29,431
So when something good
is right in front of you,
714
00:29:29,433 --> 00:29:32,093
or next to you,
you self-sabotage
715
00:29:32,095 --> 00:29:33,855
because you wouldn't
know what to do
716
00:29:33,857 --> 00:29:35,713
with something
good if you had it.
717
00:29:35,715 --> 00:29:37,181
I'm truly sorry, Happy.
718
00:29:37,183 --> 00:29:38,512
I didn't mean to hurt you.
719
00:29:38,514 --> 00:29:41,804
I have worn perfume
once in my life.
720
00:29:41,806 --> 00:29:43,662
Last night.
721
00:29:43,664 --> 00:29:46,555
And I won't do it again.
722
00:29:46,557 --> 00:29:49,680
Look, last night saved us
723
00:29:49,682 --> 00:29:51,443
a year of nonsense
that would've resulted
724
00:29:51,445 --> 00:29:53,308
in us not being friends.
725
00:29:53,310 --> 00:29:56,665
It's better this way.
Going back to normal.
726
00:29:56,667 --> 00:29:58,491
I think it can still work.
727
00:30:00,295 --> 00:30:01,752
We have problems.
728
00:30:01,754 --> 00:30:04,949
- Yeah, we all have problems, Happy.
- No, we have serious problems.
729
00:30:04,951 --> 00:30:06,544
Who doesn't have serious
problems, you know?
730
00:30:06,546 --> 00:30:07,740
That's what makes us human.
731
00:30:07,742 --> 00:30:09,605
No, idiot.
I'm not in control of the RV.
732
00:30:09,607 --> 00:30:11,398
Someone's hacked
into the onboard
733
00:30:11,400 --> 00:30:13,592
computer and taken
control of this rig.
734
00:30:13,594 --> 00:30:16,549
I have complete autonomy
over the vehicle.
735
00:30:16,551 --> 00:30:18,614
There's nothing they can do.
736
00:30:20,011 --> 00:30:22,171
Oh, man,
we're still accelerating.
737
00:30:24,565 --> 00:30:26,628
Pull the emergency brake.
738
00:30:26,630 --> 00:30:28,789
Uh, nothing.
They cut the power steering.
739
00:30:28,791 --> 00:30:31,683
Okay, I've basically got no
control of a 15-ton vehicle.
740
00:30:31,685 --> 00:30:34,147
- We're screwed.
- Hector must have Lambert doing this.
741
00:30:34,149 --> 00:30:35,941
I'm buckling up.
742
00:30:35,943 --> 00:30:38,070
HAPPY: I can barely keep
this thing on the road.
743
00:30:38,072 --> 00:30:41,195
LAMBERT: I'm burying the
needle on these guys.
744
00:30:41,197 --> 00:30:42,895
- Someone grab the wheel.
- I've got it.
745
00:30:42,897 --> 00:30:44,521
According to the
navigation system,
746
00:30:44,523 --> 00:30:46,482
we're coming to a
three and a half-mile
747
00:30:46,484 --> 00:30:48,246
straightaway,
ending in a sharp turn and a
748
00:30:48,248 --> 00:30:50,806
steep drop off.
At this speed we won't make that turn.
749
00:30:53,072 --> 00:30:54,402
SYLVESTER: That gives us
750
00:30:54,404 --> 00:30:56,730
two minutes and 38 seconds
until we drive off of the cliff.
751
00:30:56,732 --> 00:31:00,351
Yeah, not if we regain control
of the onboard computer.
752
00:31:00,353 --> 00:31:03,516
Ah, he cut off the wireless.
I can't hack in.
753
00:31:03,518 --> 00:31:05,645
We have to manually access it.
Happy,
754
00:31:05,647 --> 00:31:07,168
can you get it through the dash?
755
00:31:07,170 --> 00:31:10,167
Not in two minutes.
But there's another way to it.
756
00:31:10,169 --> 00:31:12,391
And we are gonna
need this stuff.
757
00:31:14,921 --> 00:31:17,351
No more than six feet of rope.
758
00:31:17,353 --> 00:31:24,465
I got it. Just be careful.
759
00:31:24,467 --> 00:31:26,131
(grunts)
760
00:31:31,188 --> 00:31:32,780
If you're off by more
than 2 .9 inches,
761
00:31:32,782 --> 00:31:34,239
she'll get sucked
under the wheel.
762
00:31:34,241 --> 00:31:35,873
Appreciate the info.
763
00:31:35,875 --> 00:31:39,062
We got less than two miles,
then we're going over the cliff.
764
00:31:48,311 --> 00:31:50,638
Give me some slack.
765
00:32:05,056 --> 00:32:06,713
♪ ♪
766
00:32:18,381 --> 00:32:21,411
When we regain control,
Paige, you steer us to
767
00:32:21,413 --> 00:32:22,834
the side of the road.
768
00:32:22,858 --> 00:32:24,852
Okay.
769
00:32:29,133 --> 00:32:31,516
Be right back.
770
00:32:31,716 --> 00:32:32,655
Or not.
771
00:32:32,656 --> 00:32:35,247
A minute, 32 until impact.
772
00:32:42,496 --> 00:32:44,488
(grunts)
773
00:32:44,490 --> 00:32:46,258
What took you so long?
774
00:32:54,702 --> 00:32:57,124
- Oh! Not good.
- Please tell me you did not
775
00:32:57,126 --> 00:32:58,558
just drop the screwdriver.
776
00:32:58,560 --> 00:33:00,488
Okay, I won't.
777
00:33:00,490 --> 00:33:01,579
Try and think of something.
778
00:33:01,581 --> 00:33:02,678
I got it, I got it.
779
00:33:02,680 --> 00:33:04,803
Got it. Think I can reach
780
00:33:04,805 --> 00:33:05,799
the hard drive from there.
781
00:33:05,801 --> 00:33:07,329
Time to make a
little room for me.
782
00:33:07,331 --> 00:33:09,655
I'll see you up top. Or not.
783
00:33:20,991 --> 00:33:23,118
30 seconds.
784
00:33:38,913 --> 00:33:40,945
All right.
785
00:33:41,776 --> 00:33:43,472
Hi.
786
00:33:43,474 --> 00:33:44,867
15 seconds.
787
00:33:54,077 --> 00:33:55,240
Eight seconds!
788
00:34:00,264 --> 00:34:02,223
Oh, he shut down the computer!
789
00:34:02,225 --> 00:34:04,886
Cut the wheel.
790
00:34:08,675 --> 00:34:10,467
Oh.
791
00:34:19,978 --> 00:34:21,641
Walter.
792
00:34:25,734 --> 00:34:28,092
Oh, God, no,
793
00:34:28,094 --> 00:34:29,822
- no.
- What is it?
794
00:34:29,824 --> 00:34:32,445
That's the worst
roadkill I've ever seen.
795
00:34:32,447 --> 00:34:34,645
(grunts) (coughs)
796
00:34:38,602 --> 00:34:42,323
Okay, we can celebrate our
near-death experience later.
797
00:34:42,325 --> 00:34:44,620
'Cause Hector...
(coughs) is still on our tail and
798
00:34:44,621 --> 00:34:47,442
it won't be much longer until
he catches up with us again.
799
00:34:47,444 --> 00:34:49,810
(coughs) We kind of stand out
800
00:34:49,812 --> 00:34:51,900
in the middle of
nowhere farming country.
801
00:34:51,902 --> 00:34:53,798
That might not such a bad thing.
802
00:34:53,800 --> 00:34:56,724
- What the hell does that mean?
- I got an idea.
803
00:35:00,051 --> 00:35:04,107
This is federal agent Cabe
Gallo, badge number 2835.
804
00:35:04,109 --> 00:35:06,666
Get me the local
sheriff's office.
805
00:35:12,424 --> 00:35:13,785
Vamano, Jorge, vamano, vamano.
Come on,
806
00:35:13,787 --> 00:35:16,209
come on, faster,
we got to catch 'em!
807
00:35:16,211 --> 00:35:18,370
There they are.
808
00:35:21,569 --> 00:35:22,899
Gun it.
809
00:35:30,146 --> 00:35:32,871
Come on, around the side,
let's go, let's go, let's go!
810
00:35:39,386 --> 00:35:41,585
Get around 'em!
811
00:35:41,587 --> 00:35:44,639
I can't. I can't see around 'em.
812
00:35:45,478 --> 00:35:47,406
Hit the brakes!
813
00:35:50,200 --> 00:35:51,896
Hands up. Don't move.
814
00:35:51,898 --> 00:35:54,058
You pull that trigger
815
00:35:54,060 --> 00:35:56,586
and it'll be the last
thing you ever do.
816
00:36:06,931 --> 00:36:07,957
(grunts)
817
00:36:07,959 --> 00:36:11,154
Hey. Thanks for hacking the RV.
818
00:36:11,156 --> 00:36:14,243
Gave us the idea to operate
it remotely ourselves.
819
00:36:14,245 --> 00:36:16,446
Except it worked out for us.
Enjoy prison.
820
00:36:28,861 --> 00:36:30,781
Prosecutors are gonna be pissed.
821
00:36:30,783 --> 00:36:32,713
Well, they won't be
too happy with me.
822
00:36:32,715 --> 00:36:35,313
But at the end of day,
with the data you gave us,
823
00:36:35,315 --> 00:36:38,240
they'll be able to make a RICO
case and put Hector and his boys
824
00:36:38,242 --> 00:36:41,000
away for life.
That's all they care about,
825
00:36:41,002 --> 00:36:43,592
so they'll let it go.
826
00:36:43,594 --> 00:36:44,924
Well,
827
00:36:44,926 --> 00:36:46,255
guess this is good-bye.
828
00:36:46,257 --> 00:36:48,783
Before you go,
let me hear it one more time,
829
00:36:48,785 --> 00:36:50,114
for my own piece of mind.
830
00:36:50,116 --> 00:36:51,940
After Sheriff Barnes takes
me to the bus station,
831
00:36:51,942 --> 00:36:53,973
I buy a ticket to Vancouver.
Once I get there
832
00:36:53,975 --> 00:36:55,632
I go straight to the U.S.
consulate,
833
00:36:55,634 --> 00:36:57,195
request a package
from Cabe Gallo,
834
00:36:57,197 --> 00:36:59,426
and they'll hand it over to
me, no questions asked.
835
00:36:59,428 --> 00:37:01,348
That's right.
Inside you'll find 20 grand
836
00:37:01,350 --> 00:37:03,843
and a brand-new Canadian
identity for you.
837
00:37:03,845 --> 00:37:04,912
Best of luck, kid.
838
00:37:04,914 --> 00:37:07,272
Why are you all
doing this for me?
839
00:37:07,274 --> 00:37:09,464
We promised to protect you.
840
00:37:09,466 --> 00:37:10,962
And you're one of us.
841
00:37:15,748 --> 00:37:17,308
(engine starts)
842
00:37:21,368 --> 00:37:25,192
A new country, fake I.D.s...
843
00:37:25,194 --> 00:37:26,955
Not without its risks.
844
00:37:26,957 --> 00:37:28,685
She's going to have a child.
845
00:37:28,687 --> 00:37:32,576
When it comes to someone you
love, you have to take risks.
846
00:37:32,578 --> 00:37:34,704
Did you hear that, pal?
847
00:37:34,706 --> 00:37:37,495
You got to take risks
when you love someone.
848
00:37:54,097 --> 00:37:55,786
GARCIA: Authorities have
finally brought down
849
00:37:55,788 --> 00:37:58,879
the notorious leader of the
DL, Hector Menjivar.
850
00:37:58,881 --> 00:38:00,673
The break in the case was
the stunning discovery
851
00:38:00,675 --> 00:38:02,005
of the DL's electronic
852
00:38:02,007 --> 00:38:05,266
financial ledger,
recovered from Menjivar's laptop.
853
00:38:05,268 --> 00:38:07,395
Members of his crew are
already cutting deals
854
00:38:07,396 --> 00:38:09,292
implicating not only Menjivar
855
00:38:09,294 --> 00:38:11,915
but a member of the
LAPD who was allegedly
856
00:38:11,917 --> 00:38:15,114
acting as a mole for the
criminal organization.
857
00:38:15,116 --> 00:38:17,234
You were right about the
mole, Toby.
858
00:38:17,236 --> 00:38:19,498
Good night, guys.
859
00:38:19,500 --> 00:38:21,930
That was distant.
860
00:38:21,932 --> 00:38:23,220
That's 'cause she cares.
861
00:38:23,222 --> 00:38:25,053
If she didn't care,
she wouldn't be upset.
862
00:38:26,315 --> 00:38:27,477
What are you doing?
863
00:38:27,479 --> 00:38:29,973
Me? Nothing.
I'm not doing anything.
864
00:38:30,876 --> 00:38:32,133
Okay. So, I found another.
865
00:38:32,135 --> 00:38:33,959
Boysenberry Blast in
the back of the fridge
866
00:38:33,961 --> 00:38:37,053
and it is past due as well.
867
00:38:37,055 --> 00:38:38,217
Are you kidding me?
868
00:38:38,219 --> 00:38:39,947
You need to take a risk, son.
869
00:38:39,949 --> 00:38:42,506
You see what I did with Happy?
I opened up.
870
00:38:42,508 --> 00:38:44,603
I wore my heart on my sleeve.
871
00:38:44,605 --> 00:38:46,900
Toby. You were severely burned.
872
00:38:46,902 --> 00:38:50,255
Yes, but I'm living.
And I'm gonna get her back.
873
00:38:50,257 --> 00:38:52,017
- Give me this.
- Toby.
874
00:38:52,019 --> 00:38:54,545
Mmm, mmm, mmm, oh, my God.
875
00:38:54,547 --> 00:38:57,375
Oh, mmm. Delicioso.
876
00:38:57,377 --> 00:38:59,201
Mmm. It's fine, you big baby.
877
00:38:59,203 --> 00:39:00,501
And because you
didn't take a risk,
878
00:39:00,503 --> 00:39:01,959
someone else got your yogurt.
879
00:39:03,827 --> 00:39:05,954
(chuckles)
880
00:39:05,956 --> 00:39:09,844
If you don't take a risk, my
man, Drew's gonna take Paige.
881
00:39:09,846 --> 00:39:11,902
Paige isn't yogurt.
882
00:39:11,904 --> 00:39:13,998
No, she's a risk.
One you need to take. So you need
883
00:39:14,000 --> 00:39:16,095
to get in your car, drive to her
house, knock on her door
884
00:39:16,097 --> 00:39:18,288
and tell her how you feel.
885
00:39:31,360 --> 00:39:33,120
Thank you!
886
00:39:45,957 --> 00:39:48,618
♪ ♪