1
00:00:05,013 --> 00:00:06,681
My name is Walter O'Brien.
2
00:00:06,683 --> 00:00:11,052
I have the fourth highest
IQ ever recorded: 197.
3
00:00:11,054 --> 00:00:12,854
Einstein's was 160.
4
00:00:12,856 --> 00:00:15,389
When I was 11,
the FBI arrested me for hacking NASA
5
00:00:15,391 --> 00:00:18,092
to get their blueprints
for my bedroom wall.
6
00:00:18,094 --> 00:00:20,294
Now I run a team of geniuses,
7
00:00:20,296 --> 00:00:23,264
tackling worldwide
threats only we can solve.
8
00:00:23,266 --> 00:00:25,032
Toby's our behaviorist.
9
00:00:25,034 --> 00:00:26,834
Sylvester's a human calculator.
10
00:00:26,836 --> 00:00:29,136
Happy, a mechanical prodigy.
11
00:00:29,138 --> 00:00:31,338
Agent Cabe Gallo's our
government handler.
12
00:00:31,340 --> 00:00:33,574
And Paige?
Well, Paige isn't like us.
13
00:00:33,576 --> 00:00:36,043
She's normal and
translates the world for us
14
00:00:36,045 --> 00:00:38,712
while we help her
understand her genius son.
15
00:00:38,714 --> 00:00:40,815
Together, we are Scorpion.
16
00:01:28,630 --> 00:01:29,630
Now!
17
00:01:29,632 --> 00:01:31,098
On the ground!
18
00:01:31,100 --> 00:01:32,532
Do it right now!
19
00:01:34,635 --> 00:01:38,572
I want to talk to
Walter O'Brien!
20
00:01:43,444 --> 00:01:45,779
I said we could come in for
an hour before school started.
21
00:01:45,781 --> 00:01:47,814
That ended five minutes
ago, bud.
22
00:01:48,783 --> 00:01:51,618
Ralph, did you even
touch your breakfast?
23
00:01:51,620 --> 00:01:53,119
To move it over.
24
00:01:53,121 --> 00:01:55,589
Hey, I gave you your own set
of Allen wrenches for a reason.
25
00:01:58,627 --> 00:02:00,994
I have them set
by lens strength.
26
00:02:00,996 --> 00:02:01,861
Ah, well done.
27
00:02:01,863 --> 00:02:04,698
First optics test is you check
for spherical aberration.
28
00:02:04,700 --> 00:02:07,033
Actually, the first test he
needs to do is long division.
29
00:02:07,035 --> 00:02:08,368
So, he can't be late for school.
30
00:02:08,370 --> 00:02:10,336
Do you really think we
need a test to determine
31
00:02:10,338 --> 00:02:11,905
if he knows long division?
32
00:02:11,907 --> 00:02:14,541
Point taken, but he still
needs to be at school on time.
33
00:02:14,543 --> 00:02:16,309
Go downstairs and get your backpack.
Come on.
34
00:02:16,311 --> 00:02:18,545
Can we run the test
together after school?
35
00:02:18,547 --> 00:02:20,046
Can't wait.
36
00:02:22,383 --> 00:02:25,018
I'll be back in 20...
what... what is that?
37
00:02:25,020 --> 00:02:26,619
It's a centrifuge.
38
00:02:26,621 --> 00:02:28,222
So, you guys have been
up here for hours,
39
00:02:28,223 --> 00:02:30,223
no breaks, and I'll assume
you skipped breakfast.
40
00:02:30,225 --> 00:02:31,190
We're working here.
41
00:02:31,192 --> 00:02:32,325
Ralph does the same thing.
42
00:02:32,327 --> 00:02:35,194
Well,
focus is normal when someone...
43
00:02:35,196 --> 00:02:36,462
“Goes down the rabbit hole "".
44
00:02:36,464 --> 00:02:37,664
You'll know.
45
00:02:37,666 --> 00:02:38,865
What's a rabbit hole?
46
00:02:38,867 --> 00:02:42,869
Dehydration, loss of sense of
time, antisocial behavior.
47
00:02:42,871 --> 00:02:44,670
And how do you avoid that?
48
00:02:44,672 --> 00:02:47,232
You avoid it by starting
a team like Scorpion.
49
00:02:47,775 --> 00:02:49,609
Come, here.
50
00:02:51,912 --> 00:02:55,715
I'm seeing... ace of spades.
51
00:02:55,717 --> 00:02:57,083
Wait a minute.
52
00:02:57,085 --> 00:02:59,252
You think you're sneaky, huh?
53
00:02:59,254 --> 00:03:01,087
I've never seen him happier.
54
00:03:01,089 --> 00:03:02,955
He's in the right place.
55
00:03:02,957 --> 00:03:04,724
This isn't your card?!
56
00:03:04,726 --> 00:03:05,591
Is this your card?
57
00:03:05,593 --> 00:03:07,093
Car, now.
58
00:03:07,095 --> 00:03:08,060
Ralph.
59
00:03:08,062 --> 00:03:09,161
Have a good day at school.
60
00:03:09,163 --> 00:03:11,243
And don't listen to
any of your teachers.
61
00:03:11,765 --> 00:03:13,132
Happy.
62
00:03:13,134 --> 00:03:15,701
Pick one... 20 bucks says I can
guess it in under five seconds.
63
00:03:15,703 --> 00:03:17,903
Is this your way of
asking for a loan?
64
00:03:18,326 --> 00:03:20,227
You blew your money, didn't you?
65
00:03:21,042 --> 00:03:23,709
Your ex-fiancée told you
to never call her again,
66
00:03:23,711 --> 00:03:25,644
and you licked your
wounds at a card table?
67
00:03:25,646 --> 00:03:26,712
Wrong.
68
00:03:26,714 --> 00:03:27,980
Cleaned up at a card table.
69
00:03:27,982 --> 00:03:29,715
I got killed at craps.
70
00:03:29,717 --> 00:03:31,850
Perhaps next time I
should just call you.
71
00:03:31,852 --> 00:03:32,952
Absolutely wrong.
72
00:03:32,954 --> 00:03:35,287
Not that I would, but if I did,
73
00:03:35,289 --> 00:03:37,790
what exactly would be
so wrong about that?
74
00:03:37,792 --> 00:03:40,993
We don't have the time.
75
00:03:40,995 --> 00:03:42,795
See, that's why I gamble.
76
00:03:42,797 --> 00:03:45,931
Walter! Why the hell aren't
you answering your phone?
77
00:03:45,933 --> 00:03:47,766
I was working!
78
00:03:47,768 --> 00:03:49,334
I need you to come with me.
79
00:03:49,336 --> 00:03:50,569
Just you. Urgent.
80
00:03:50,571 --> 00:03:51,703
What is it?
81
00:03:51,705 --> 00:03:54,273
You know the name Mark Collins?
82
00:03:55,108 --> 00:03:56,942
Yeah.
83
00:03:57,844 --> 00:04:01,380
Let's keep this quiet.
84
00:04:02,582 --> 00:04:04,283
Collins breached the
unmarked perimeter
85
00:04:04,285 --> 00:04:07,719
at the military-controlled
Montero Nuclear Reactor,
86
00:04:07,721 --> 00:04:09,254
about five miles from here.
87
00:04:09,256 --> 00:04:10,756
Did he say why he did it?
88
00:04:10,758 --> 00:04:13,125
All he's said so
far is your name.
89
00:04:13,127 --> 00:04:14,526
Wonder why that is.
90
00:04:14,528 --> 00:04:17,629
I haven't talked
to him in years.
91
00:04:17,631 --> 00:04:19,231
General Ned Walker.
92
00:04:19,233 --> 00:04:20,799
The reactor's under his command.
93
00:04:20,801 --> 00:04:21,900
Mr. O'Brien.
94
00:04:21,902 --> 00:04:23,935
Anything you can do to
determine his intent
95
00:04:23,937 --> 00:04:25,904
and threat level
would be a huge help.
96
00:04:25,906 --> 00:04:27,906
I'd like to get this buttoned
up as soon as possible.
97
00:04:27,908 --> 00:04:28,974
How active is the reactor?
98
00:04:28,976 --> 00:04:30,442
Not at all...
99
00:04:30,444 --> 00:04:32,344
it's been decommissioned and
scheduled to be dismantled.
100
00:04:32,346 --> 00:04:34,779
Basically,
all we do is security.
101
00:04:34,781 --> 00:04:36,701
Now,
how do you know Mr. Collins?
102
00:04:37,650 --> 00:04:41,052
Mark used to work at my
company, Scorpion.
103
00:04:57,002 --> 00:04:58,837
Hi, Walter. Mark.
104
00:04:58,839 --> 00:05:00,472
So, what's going on here?
105
00:05:00,474 --> 00:05:02,307
782.
106
00:05:02,309 --> 00:05:03,775
What's that supposed to mean?
107
00:05:03,777 --> 00:05:06,244
You have the second sharpest
brain in the room, use it.
108
00:05:06,246 --> 00:05:07,212
782.
109
00:05:07,214 --> 00:05:08,346
What, is that some kind of code?
110
00:05:08,348 --> 00:05:09,847
No, it's not code, it's days.
111
00:05:09,849 --> 00:05:11,416
782 days since we
saw each other.
112
00:05:11,418 --> 00:05:13,818
Mark, these people
aren't messing about.
113
00:05:13,820 --> 00:05:16,321
Please, tell me...
why did you trespass at the reactor?
114
00:05:16,323 --> 00:05:17,689
And why did you ask for me?
115
00:05:17,691 --> 00:05:19,390
You're working
with the Feds now.
116
00:05:19,392 --> 00:05:21,025
I also heard about
that close call you had
117
00:05:21,027 --> 00:05:23,127
with the governor on
that biohacking thing.
118
00:05:23,129 --> 00:05:24,129
That wasn't reported.
119
00:05:24,130 --> 00:05:25,296
How'd you hear about that?
120
00:05:25,298 --> 00:05:27,765
No, he means,
literally he heard it.
121
00:05:27,767 --> 00:05:30,168
Mark's a radio... expert.
122
00:05:30,170 --> 00:05:32,837
It's okay,
you can say “hacker "".
123
00:05:32,839 --> 00:05:35,907
He monitors nearly every signal
that passes through the air.
124
00:05:35,909 --> 00:05:38,276
From truckers on CBs,
to cell phone calls,
125
00:05:38,278 --> 00:05:40,711
to military communications.
126
00:05:40,713 --> 00:05:43,481
How long have you
been spying on us?
127
00:05:43,483 --> 00:05:45,516
Yes, please, Mr. Government,
128
00:05:45,518 --> 00:05:48,686
go ahead and tell me
again how bad spying is.
129
00:05:49,888 --> 00:05:51,489
Mark.
130
00:05:52,257 --> 00:05:53,958
How's your head?
131
00:05:55,327 --> 00:05:56,894
Are we on solid ground now?
132
00:05:56,896 --> 00:05:58,896
I could ask you the same
thing, Walter.
133
00:06:00,031 --> 00:06:01,766
But, yes,
I'm as clear as a bell.
134
00:06:01,768 --> 00:06:04,735
And I'm 100% sure that
there's a problem.
135
00:06:04,737 --> 00:06:06,938
I mean, come on,
I wouldn't expect these normals
136
00:06:06,939 --> 00:06:08,806
to understand...
137
00:06:08,808 --> 00:06:12,843
851.67, 851.69.
138
00:06:12,845 --> 00:06:17,114
With a moderate isolation scheme
I achieved a ten to the second,
139
00:06:17,116 --> 00:06:18,749
ten to the fifth uptick in BER.
140
00:06:18,751 --> 00:06:21,327
What is he babbling about?
141
00:06:21,353 --> 00:06:24,088
632, black.
142
00:06:24,090 --> 00:06:26,457
646, green.
143
00:06:26,459 --> 00:06:28,225
March 25.
144
00:06:28,227 --> 00:06:30,502
You with me, Walter?
145
00:06:30,528 --> 00:06:33,097
I knew I could count on you.
146
00:06:33,099 --> 00:06:34,431
All right,
there's not much time.
147
00:06:34,433 --> 00:06:37,468
Need you to get to my house,
and open the notebooks.
148
00:06:37,470 --> 00:06:38,936
Inside,
you'll find everything you need
149
00:06:38,938 --> 00:06:40,003
to make sense of it all.
150
00:06:40,005 --> 00:06:41,005
Make sense of what?
151
00:06:41,006 --> 00:06:43,006
Something big is happening.
152
00:06:43,008 --> 00:06:44,842
That's not gonna suffice, son.
153
00:06:44,844 --> 00:06:46,276
Come on, what is it they say
154
00:06:46,278 --> 00:06:47,911
about time and being
of the essence?!
155
00:06:47,913 --> 00:06:49,246
Take him back to the cell.
156
00:06:49,248 --> 00:06:51,114
Walter.
157
00:06:51,116 --> 00:06:53,183
It's something big, Walter.
158
00:06:57,388 --> 00:07:00,957
Guy says something big's
coming, then clams up.
159
00:07:00,959 --> 00:07:03,160
Why is it you geniuses are
such a pain in the ass?
160
00:07:03,162 --> 00:07:04,294
He's not to me.
161
00:07:04,296 --> 00:07:06,396
He knows I understand
his expertise,
162
00:07:06,398 --> 00:07:07,731
the radio frequencies,
time codes.
163
00:07:07,733 --> 00:07:10,033
But I won't know for sure
exactly what he's going on about
164
00:07:10,035 --> 00:07:11,768
until I see his notes.
165
00:07:11,770 --> 00:07:13,203
So, I'm gonna have
to call my team,
166
00:07:13,205 --> 00:07:14,838
get them to meet
us at Mark's house.
167
00:07:14,840 --> 00:07:17,774
Gentlemen, we have zero interest
in opening the circle on this.
168
00:07:17,776 --> 00:07:20,477
I will ensure their
discretion, sir.
169
00:07:24,382 --> 00:07:25,782
What was that about earlier,
170
00:07:25,784 --> 00:07:27,851
about you keeping your
head on solid ground?
171
00:07:27,853 --> 00:07:29,619
Mark's always had the
wrong idea about me,
172
00:07:29,621 --> 00:07:31,588
it's best to leave it at that.
173
00:07:31,590 --> 00:07:36,393
Also, best not to tell the team
whose house we're going to.
174
00:07:50,441 --> 00:07:52,242
Guys, this way.
175
00:07:52,244 --> 00:07:53,877
You know how much we love
a good mystery, Walter.
176
00:07:53,879 --> 00:07:54,911
What exactly are we doing here?
177
00:07:54,913 --> 00:07:56,045
Working.
178
00:08:01,619 --> 00:08:05,588
Whoa, I bet this picks up the
country station nice and clear.
179
00:08:05,590 --> 00:08:07,790
That is quite a fence.
180
00:08:07,792 --> 00:08:11,627
Half-inch diameter rebar,
reinforced steel chain-link mesh.
181
00:08:11,629 --> 00:08:12,929
Pure paranoia.
182
00:08:12,931 --> 00:08:14,897
When I rotated through
Bellevue psychiatric,
183
00:08:14,899 --> 00:08:17,133
I treated a patient who
wore a diaper on his head
184
00:08:17,135 --> 00:08:18,501
and called himself
“King Poo Poo.”
185
00:08:18,503 --> 00:08:20,369
This is crazier.
186
00:08:21,405 --> 00:08:23,472
There can't be more than
a few people in California
187
00:08:23,474 --> 00:08:25,107
with this much
listening equipment.
188
00:08:25,109 --> 00:08:26,209
Whose house is this, Walter?
189
00:08:26,211 --> 00:08:27,276
Keep an open mind.
190
00:08:27,278 --> 00:08:28,477
Mark Collins?!
191
00:08:28,479 --> 00:08:29,979
Are you insane?
192
00:08:29,981 --> 00:08:30,981
No, but Collins is.
193
00:08:30,982 --> 00:08:32,148
Someone want to explain?
194
00:08:32,150 --> 00:08:34,383
He was a member of the
team, it didn't work out.
195
00:08:34,385 --> 00:08:37,486
With Collins,
“Didn't work out” is an understatement.
196
00:08:37,488 --> 00:08:38,621
You lured us here.
197
00:08:38,623 --> 00:08:39,855
Would you have come if you knew?
198
00:08:39,857 --> 00:08:40,790
No.
199
00:08:40,792 --> 00:08:41,857
Help us find the recordings
200
00:08:41,859 --> 00:08:43,793
we're looking for.
All we need is data.
201
00:08:43,795 --> 00:08:44,795
Where's Collins?
202
00:08:44,796 --> 00:08:46,529
He was arrested.
203
00:08:46,531 --> 00:08:48,063
Of course he is.
204
00:08:48,065 --> 00:08:50,266
All right, let's get a move
on, come on.
205
00:08:50,268 --> 00:08:52,768
My God, was he always like this?
206
00:08:52,770 --> 00:08:54,870
Looks like he had
a lonely few years.
207
00:08:54,872 --> 00:08:56,739
Oh, tough for him.
208
00:08:56,741 --> 00:08:59,275
What's the story
with this Collins?
209
00:08:59,277 --> 00:09:01,911
Well,
if you didn't agree with him,
210
00:09:01,913 --> 00:09:04,780
he'd argue with
you until you did,
211
00:09:04,782 --> 00:09:06,315
and he knew his mind games.
212
00:09:06,317 --> 00:09:08,784
The worst of it was
how he affected Walter.
213
00:09:08,786 --> 00:09:09,952
He'd get in his head,
214
00:09:09,954 --> 00:09:12,321
erase his good judgment
and forget we existed.
215
00:09:12,323 --> 00:09:14,089
Guys.
216
00:09:14,091 --> 00:09:15,624
We're supposed to
be working here.
217
00:09:15,626 --> 00:09:18,093
They really don't like this guy.
218
00:09:18,095 --> 00:09:20,162
Maybe you should have
told them up front?
219
00:09:21,498 --> 00:09:25,634
Just saying,
secrets breed mistrust.
220
00:09:25,636 --> 00:09:27,436
2004, 2005 through 2014.
221
00:09:27,438 --> 00:09:31,607
Playing all the hits from
the obsessive top 40.
222
00:09:31,609 --> 00:09:33,275
Got the tape from March 25.
223
00:09:33,277 --> 00:09:35,344
Cue up 6:32 a.m.
224
00:09:37,347 --> 00:09:39,314
It's incredible work.
225
00:09:39,316 --> 00:09:42,751
So, this guy was like you
guys, and then... this?
226
00:09:42,753 --> 00:09:44,086
It happens sometimes.
227
00:09:44,088 --> 00:09:45,454
With Mark, it was
intense, though.
228
00:09:45,456 --> 00:09:46,988
Like,
if you played chess with him,
229
00:09:46,990 --> 00:09:48,523
he'd make you doubt
your every move.
230
00:09:48,525 --> 00:09:50,725
And then “Blammo”... checkmate.
231
00:09:50,727 --> 00:09:52,527
Against you?
232
00:09:52,529 --> 00:09:54,696
Walter.
233
00:09:54,698 --> 00:09:56,231
Walter.
234
00:09:56,233 --> 00:09:59,000
Walter.
235
00:09:59,002 --> 00:10:00,035
Walter!
236
00:10:00,037 --> 00:10:01,169
What?
237
00:10:01,171 --> 00:10:04,239
I said your name four times.
238
00:10:04,241 --> 00:10:05,473
I'm good.
239
00:10:05,475 --> 00:10:07,342
Play the tape.
240
00:10:07,344 --> 00:10:10,145
6:32 a.m.
241
00:10:10,147 --> 00:10:12,948
But, sir, I'm almost certain
there will be a major problem
242
00:10:12,950 --> 00:10:15,483
unless we find a way to
run the SCADA update.
243
00:10:18,320 --> 00:10:21,756
Nothing until 6:46.
244
00:10:21,758 --> 00:10:23,525
Channel went dark
for 14 minutes.
245
00:10:23,527 --> 00:10:25,460
Who is that on tape?
246
00:10:25,462 --> 00:10:28,196
A scientist at the reactor,
talking over an internal radio.
247
00:10:28,198 --> 00:10:29,631
And “SCADA”?
248
00:10:29,633 --> 00:10:32,233
These old reactors run on
ancient 1980s technology.
249
00:10:32,235 --> 00:10:34,869
SCADA is the brain that
controls the rest of the system.
250
00:10:34,871 --> 00:10:36,771
And it needs to be
kept up to date.
251
00:10:36,773 --> 00:10:38,106
What are they covering up?
252
00:10:39,241 --> 00:10:41,409
Collins has been
down here for years
253
00:10:41,411 --> 00:10:43,645
capturing everything he
could about his neighbor,
254
00:10:43,647 --> 00:10:45,713
the Montero Nuclear Power Plant.
255
00:10:45,715 --> 00:10:50,418
Rising ocean temperatures,
radiation levels near the plant.
256
00:10:50,420 --> 00:10:52,186
Right,
so the water's getting warmer,
257
00:10:52,188 --> 00:10:53,921
more radioactive,
and then someone
258
00:10:53,923 --> 00:10:55,623
at the power plant
says there's a problem.
259
00:10:55,625 --> 00:10:57,058
Poof, communications went blank.
260
00:10:57,060 --> 00:10:59,093
Collins is alerting
us to a major problem
261
00:10:59,095 --> 00:11:00,862
at the reactor that's
being actively ignored.
262
00:11:00,864 --> 00:11:02,029
Why on earth would
someone do that?
263
00:11:02,031 --> 00:11:03,464
Standard bureaucratic
cover-your-ass.
264
00:11:03,466 --> 00:11:06,067
Shocking to think that would
extend to nuclear materials,
265
00:11:06,069 --> 00:11:07,735
but it does.
266
00:11:07,737 --> 00:11:08,836
Okay, so we pass this on
267
00:11:08,838 --> 00:11:10,938
to the army,
and we are done here, right?
268
00:11:10,940 --> 00:11:12,106
No.
269
00:11:12,108 --> 00:11:13,140
Collins wouldn't have called us
270
00:11:13,142 --> 00:11:14,809
unless he thought it
needed our expertise.
271
00:11:14,811 --> 00:11:16,611
Since when does he call us?
272
00:11:16,613 --> 00:11:18,512
General Walker said
he needs our help.
273
00:11:18,514 --> 00:11:20,548
Who knows how dangerous
this situation is?
274
00:11:20,550 --> 00:11:22,984
Exactly.
Guys, what's happening here?
275
00:11:24,986 --> 00:11:28,189
We just took a job upgrading
an ancient nuclear power plant.
276
00:11:28,191 --> 00:11:31,425
End of story.
277
00:11:32,861 --> 00:11:34,328
Want to know what's
really happening here?
278
00:11:34,330 --> 00:11:35,763
Mark Collins is
back in our lives.
279
00:11:35,765 --> 00:11:38,365
If this nuclear power
plant doesn't melt down,
280
00:11:38,367 --> 00:11:39,633
the team might.
281
00:12:02,900 --> 00:12:04,133
Oh, oh, this is wonderful.
282
00:12:04,135 --> 00:12:05,301
The creepiest place on earth.
283
00:12:05,303 --> 00:12:06,569
We'll upgrade the system.
284
00:12:06,571 --> 00:12:07,971
We'll be gone in two hours.
285
00:12:07,973 --> 00:12:11,211
Without speaking to
Collins, correct?
286
00:12:11,237 --> 00:12:12,503
General's coming.
287
00:12:12,505 --> 00:12:13,604
General.
288
00:12:13,606 --> 00:12:15,072
All right.
289
00:12:15,074 --> 00:12:16,240
Somebody educate me.
290
00:12:16,242 --> 00:12:18,442
You guys wait here.
291
00:12:21,813 --> 00:12:24,248
Now, Collins
intercepted discussions
292
00:12:24,250 --> 00:12:26,150
about the reactor's
software and computers.
293
00:12:26,152 --> 00:12:28,952
Now, the ones that regulate
the nuclear core temperatures
294
00:12:28,954 --> 00:12:30,653
were installed in
the late 1980s.
295
00:12:30,679 --> 00:12:32,489
Walter believes
that the software
296
00:12:32,491 --> 00:12:34,162
should've been completely
updated 15 years ago.
297
00:12:34,186 --> 00:12:36,346
Standard bureaucratic
mentality is to go cheap,
298
00:12:36,355 --> 00:12:37,754
patches on patches.
299
00:12:37,756 --> 00:12:39,556
This whole system
becomes a house of cards.
300
00:12:39,558 --> 00:12:41,625
But I'm looking at a
core temperature gauge
301
00:12:41,627 --> 00:12:43,026
- in the green.
- Yeah, well,
302
00:12:43,028 --> 00:12:45,428
there are shoddy indicators
all around this place.
303
00:12:45,430 --> 00:12:47,097
Mind if I try something?
304
00:12:47,099 --> 00:12:48,365
Thank you.
305
00:12:48,726 --> 00:12:50,593
The plant's got
time-worn fail-safes,
306
00:12:50,619 --> 00:12:53,320
but we're supposed to
believe some rambling lunatic
307
00:12:53,322 --> 00:12:54,454
we found in a field?
308
00:12:54,456 --> 00:12:58,024
Well, a brilliant mind
with a likely 190 IQ.
309
00:13:04,060 --> 00:13:06,461
General, you had a loose fuse.
310
00:13:06,791 --> 00:13:08,257
Oh, no.
311
00:13:08,259 --> 00:13:09,359
Why don't you play the tape?
312
00:13:09,361 --> 00:13:11,594
General,
let me show you something.
313
00:13:15,365 --> 00:13:17,567
The problem is,
it stopped regulating
314
00:13:17,569 --> 00:13:19,902
and a SCADA update
is risky as hell.
315
00:13:19,904 --> 00:13:21,337
God help us if it fails.
316
00:13:21,339 --> 00:13:23,973
That's Dr. Fitzsimmons,
lead safety officer of the plant.
317
00:13:23,975 --> 00:13:26,609
Yeah, on a cell call to his wife
saying that the reactor software
318
00:13:26,611 --> 00:13:28,544
is failing to regulate the
nuclear core temperatures,
319
00:13:28,546 --> 00:13:30,012
and he's too scared
to say anything.
320
00:13:30,014 --> 00:13:32,381
Now, he's the one that runs
your safety checks, correct?
321
00:13:32,383 --> 00:13:34,650
And he just moved to
Pennsylvania six weeks ago.
322
00:13:34,652 --> 00:13:36,285
His replacement
hasn't been hired.
323
00:13:36,287 --> 00:13:37,553
The only regular traffic here
324
00:13:37,555 --> 00:13:39,655
are the MPs guarding
the perimeter.
325
00:13:39,657 --> 00:13:41,424
The reactor's inoperative.
326
00:13:41,426 --> 00:13:43,459
It's in cool-down mode
for the next eight years
327
00:13:43,461 --> 00:13:44,693
until it can be dismantled.
328
00:13:44,695 --> 00:13:46,796
Except it's not being
properly regulated.
329
00:13:46,798 --> 00:13:49,432
So it's not cooling
down, it's overheating.
330
00:13:49,434 --> 00:13:52,034
Now, the system
needs SCADA updates.
331
00:13:52,036 --> 00:13:54,870
Supervisory Control
and Data Acquisition.
332
00:13:54,872 --> 00:13:56,906
You know,
I confess to a basic knowledge
333
00:13:56,908 --> 00:13:58,140
of the technology here,
334
00:13:58,142 --> 00:14:00,988
so if we're facing the next
Fukishima, tell me that.
335
00:14:01,014 --> 00:14:03,221
General, I can fix this,
336
00:14:03,247 --> 00:14:06,148
- and as soon as Collins gets here, we begin.
- Collins?
337
00:14:06,150 --> 00:14:08,651
So the guy in the tin foil hat
is gonna walk us out of this?
338
00:14:08,653 --> 00:14:09,685
Look.
339
00:14:09,687 --> 00:14:13,789
From listening to chatter,
Collins diagramed this exactly.
340
00:14:13,791 --> 00:14:16,658
Patches on patches.
341
00:14:16,660 --> 00:14:19,995
Now, if we try to upgrade using
the wrong building blocks,
342
00:14:19,997 --> 00:14:21,296
it could fry the whole system.
343
00:14:21,298 --> 00:14:24,900
Collins' knowledge of this
mess could help prevent that,
344
00:14:24,902 --> 00:14:26,368
and given the core temperature,
345
00:14:26,370 --> 00:14:28,837
I'd say we have 18 hours
before it starts to overheat.
346
00:14:28,839 --> 00:14:30,772
Don't even say the
word “meltdown.”
347
00:14:30,774 --> 00:14:34,142
Keep him in handcuffs with a
gun at his back for all I care.
348
00:14:34,144 --> 00:14:35,677
We need him.
349
00:14:37,313 --> 00:14:38,547
A little more on Collins?
350
00:14:38,549 --> 00:14:39,815
He's what my teachers
used to call me,
351
00:14:39,817 --> 00:14:41,249
- “A bad influence.”
- He and Walter
352
00:14:41,251 --> 00:14:43,318
would push each other and
just get lost in the work.
353
00:14:43,320 --> 00:14:45,120
Theoretical algorithms for days.
354
00:14:45,122 --> 00:14:47,389
No breaks, no food, no sleep.
They'd barely speak.
355
00:14:47,391 --> 00:14:49,024
Sometimes we'd lose
Walter for weeks.
356
00:14:49,026 --> 00:14:50,992
It's called a savant
dissociative state.
357
00:14:50,994 --> 00:14:52,994
- Not pretty.
- Then what?
358
00:14:52,996 --> 00:14:54,496
Mark just disappeared.
359
00:14:54,498 --> 00:14:55,697
Thin air.
360
00:14:55,699 --> 00:14:56,898
Walter was pretty affected.
361
00:14:56,900 --> 00:14:58,967
Simply put, Mark is disruptive.
362
00:14:58,969 --> 00:15:02,237
So, project manager,
does today strike you as a good day
363
00:15:02,239 --> 00:15:03,905
for disruptive?
364
00:15:08,210 --> 00:15:10,011
You going to talk to our man?
365
00:15:10,013 --> 00:15:11,313
Yes.
366
00:15:11,315 --> 00:15:14,382
Good. I may not know
that much about geniuses,
367
00:15:14,384 --> 00:15:16,751
but I do know when
someone's keeping a secret.
368
00:15:16,753 --> 00:15:18,953
Okay.
369
00:15:21,023 --> 00:15:23,758
You're making a lot of
unilateral decisions
370
00:15:23,760 --> 00:15:25,527
to include a guy
no one else wants.
371
00:15:25,529 --> 00:15:26,895
They'll have to deal with it.
372
00:15:26,897 --> 00:15:28,129
I'm trying to keep this facility
373
00:15:28,131 --> 00:15:29,964
and four million people
from getting cooked.
374
00:15:29,966 --> 00:15:31,533
You obviously have a very
different relationship
375
00:15:31,535 --> 00:15:34,903
with Collins than the others,
and you miss it since he left?
376
00:15:34,905 --> 00:15:36,738
Yes, exactly.
377
00:15:36,740 --> 00:15:38,640
Or is it that he's now
alone living in squalor,
378
00:15:38,642 --> 00:15:39,741
and you feel bad for him?
379
00:15:39,743 --> 00:15:40,942
You know I don't
think emotionally.
380
00:15:40,944 --> 00:15:42,210
That's your job, okay?
381
00:15:42,212 --> 00:15:44,413
Which you're certainly
not making it easy to do.
382
00:15:44,414 --> 00:15:48,149
A little insight
would help everyone.
383
00:15:51,488 --> 00:15:55,723
Wise choice, my friend.
384
00:15:55,725 --> 00:15:57,091
Come on, let's get to work.
385
00:15:57,093 --> 00:15:58,894
The gang's all here.
386
00:15:58,895 --> 00:15:59,961
I love it!
387
00:15:59,963 --> 00:16:02,396
Sylvester, my brother! Come on.
388
00:16:02,398 --> 00:16:04,732
Well, come on!
389
00:16:05,701 --> 00:16:08,069
Now,
this is a two-pronged attack.
390
00:16:08,071 --> 00:16:09,670
There's two computers
that need our attention.
391
00:16:09,672 --> 00:16:11,272
First there's this one.
392
00:16:11,274 --> 00:16:12,440
It runs the reactor.
393
00:16:12,442 --> 00:16:14,542
Exactly whom are we
taking orders from?
394
00:16:14,544 --> 00:16:16,110
Both of us.
395
00:16:16,112 --> 00:16:18,813
We need to download the
reactor calibrations from here.
396
00:16:18,815 --> 00:16:20,448
For the civilians?
397
00:16:20,450 --> 00:16:23,284
Reactor calibrations tell the
computer if hot is too hot,
398
00:16:23,286 --> 00:16:25,653
so it knows what's an
alarm and what's normal.
399
00:16:25,655 --> 00:16:27,621
Can't update the system without
getting that information
400
00:16:27,623 --> 00:16:28,889
here first.
401
00:16:28,891 --> 00:16:30,624
Did you get smarter, Sylvester?
402
00:16:30,626 --> 00:16:32,593
I think I've always
been this smart.
403
00:16:32,595 --> 00:16:33,595
Right.
404
00:16:33,596 --> 00:16:35,095
Second thing we need to do
405
00:16:35,097 --> 00:16:37,198
is to prep the system
for the SCADA update.
406
00:16:37,200 --> 00:16:39,466
Otherwise,
it would be like putting a new V12
407
00:16:39,468 --> 00:16:41,569
in an old Model T.
408
00:16:41,571 --> 00:16:44,205
Happy,
you and Toby can handle that.
409
00:16:44,207 --> 00:16:46,340
I do not like him
handing out assignments.
410
00:16:46,342 --> 00:16:47,708
It's efficient, Happy.
411
00:16:47,710 --> 00:16:50,511
We're here to do a job.
412
00:16:50,513 --> 00:16:51,979
Now, the main computer,
that's near here?
413
00:16:51,981 --> 00:16:53,347
We're at the reactor.
414
00:16:53,349 --> 00:16:56,183
The mainframe is in
this building here.
415
00:16:56,185 --> 00:16:59,019
About a quarter mile
across the campus, max.
416
00:16:59,021 --> 00:17:00,421
All right.
417
00:17:00,423 --> 00:17:01,555
Come on.
418
00:17:01,557 --> 00:17:03,390
Get a move on, people.
419
00:17:03,392 --> 00:17:06,026
We have a job to do.
420
00:17:10,532 --> 00:17:12,232
Remember what I said.
421
00:17:16,771 --> 00:17:17,971
Oh, my God.
422
00:17:17,973 --> 00:17:20,533
This technology
predates my birth.
423
00:17:22,510 --> 00:17:25,979
Well, hello.
We come to you from the distant past.
424
00:17:28,916 --> 00:17:32,019
Are we seriously supposed
to stop a nuclear meltdown
425
00:17:32,021 --> 00:17:33,021
with this junk?
426
00:17:33,022 --> 00:17:35,021
You are and you will.
427
00:17:36,190 --> 00:17:37,924
He really tests my nerves.
428
00:17:37,926 --> 00:17:40,260
Prepare the SCADA
system upgrade.
429
00:17:40,262 --> 00:17:42,095
We'll be there in ten minutes.
430
00:17:44,332 --> 00:17:46,700
- Hey.
- Mm-hmm?
431
00:17:46,702 --> 00:17:48,435
Thanks for letting
me help with this.
432
00:17:48,437 --> 00:17:50,804
It was efficient.
433
00:17:51,639 --> 00:17:53,540
Some things never change.
434
00:17:53,542 --> 00:17:56,309
Except now you're getting paid.
435
00:17:56,311 --> 00:17:58,912
Team's coming together.
436
00:17:58,914 --> 00:18:01,214
You got a girl.
437
00:18:01,216 --> 00:18:03,283
You've been spending too
much time in your basement.
438
00:18:03,285 --> 00:18:05,018
You could've called
439
00:18:05,020 --> 00:18:08,154
the cops or the military,
but you-you chose us.
440
00:18:08,156 --> 00:18:09,723
Why?
441
00:18:09,725 --> 00:18:12,725
Do you ever think about
any of our old projects?
442
00:18:12,727 --> 00:18:14,761
We were making a lot of progress
443
00:18:14,763 --> 00:18:17,096
on our super symmetry theory.
444
00:18:17,098 --> 00:18:20,366
Maybe when we wrap up here,
you could show me the new data?
445
00:18:22,036 --> 00:18:24,037
Maybe you owe me one?
446
00:18:24,039 --> 00:18:25,438
You do understand
447
00:18:25,440 --> 00:18:29,142
I wasn't pleased with the
way that things turned out.
448
00:18:29,144 --> 00:18:31,644
Was that “EQ” Walter?
449
00:18:31,646 --> 00:18:33,346
Maybe you could reminisce later?
450
00:18:33,348 --> 00:18:35,248
Focus on the work right now.
451
00:18:35,250 --> 00:18:37,083
Boss man's right.
452
00:18:38,352 --> 00:18:40,319
Okay, uh,
for this section of code,
453
00:18:40,321 --> 00:18:41,587
you're gonna need
RPL and PARADOX.
454
00:18:41,589 --> 00:18:43,289
This OS isn't corrupt?
455
00:18:43,291 --> 00:18:45,258
It's like they have
their own language.
456
00:18:45,260 --> 00:18:47,727
Imagine that kind of intensity
for three weeks straight.
457
00:18:47,729 --> 00:18:49,295
And he just
disappeared, no trace?
458
00:18:49,297 --> 00:18:51,631
Walter wouldn't discuss it.
459
00:18:51,633 --> 00:18:53,065
Okay.
460
00:18:53,067 --> 00:18:55,101
We're good to download
the reactor calibrations.
461
00:18:55,103 --> 00:18:57,236
Sylvester, you're on.
462
00:18:57,238 --> 00:18:58,238
Wait.
463
00:18:58,239 --> 00:19:00,106
We have not run a
full diagnostic.
464
00:19:00,108 --> 00:19:02,875
If we don't stress-test
the system circuitry,
465
00:19:02,877 --> 00:19:04,944
it could be us melting
this place down.
466
00:19:04,946 --> 00:19:06,178
What's she talking about?
467
00:19:06,180 --> 00:19:08,547
When we upgrade,
it will pump a lot of electricity
468
00:19:08,549 --> 00:19:09,815
through this junk pile.
469
00:19:09,817 --> 00:19:11,250
If this system has flaws...
470
00:19:11,252 --> 00:19:13,419
old wiring,
rat-chewed insulation...
471
00:19:13,421 --> 00:19:16,288
we want to know now and
where so we can fortify.
472
00:19:16,290 --> 00:19:18,224
No, that's a waste of time.
473
00:19:18,226 --> 00:19:20,306
We're not rebuilding
a motorcycle engine.
474
00:19:21,261 --> 00:19:23,329
Look, that test alone
could overload the system.
475
00:19:23,331 --> 00:19:25,030
Walter,
I know what I'm talking about.
476
00:19:25,032 --> 00:19:26,565
Not more than I do.
477
00:19:26,567 --> 00:19:28,834
Would someone make
the call here?
478
00:19:30,203 --> 00:19:32,938
Happy, we've only got one shot.
479
00:19:32,940 --> 00:19:35,641
If your diagnostic
crashes the system,
480
00:19:35,643 --> 00:19:37,876
then we have a
meltdown in 17½ hours,
481
00:19:37,878 --> 00:19:39,812
and we might not
have enough time
482
00:19:39,814 --> 00:19:41,480
to rebuild the
system from scratch.
483
00:19:41,482 --> 00:19:42,715
If Collins runs the download
484
00:19:42,717 --> 00:19:45,651
before the system's ready for
it, we have a meltdown now.
485
00:19:45,653 --> 00:19:47,219
Happy's never liked me.
486
00:19:47,221 --> 00:19:48,887
Her opposition is personal.
487
00:19:48,889 --> 00:19:50,622
It's not based on knowledge.
488
00:19:50,624 --> 00:19:54,193
Knowledge that I have of this
reactor that she doesn't.
489
00:19:54,195 --> 00:19:55,961
Trust me.
490
00:19:55,963 --> 00:19:57,796
I have complete
confidence in this.
491
00:19:57,798 --> 00:19:59,698
Well, you'd better be
right, son.
492
00:19:59,700 --> 00:20:02,167
Because there's no do-over.
493
00:20:02,169 --> 00:20:03,635
Don't do it, Walter.
494
00:20:17,984 --> 00:20:19,418
Okay.
495
00:20:19,420 --> 00:20:22,888
We are downloading the
reactor calibrations.
496
00:20:22,890 --> 00:20:25,123
Four-minute ETA.
497
00:20:25,125 --> 00:20:26,925
Walt, a minute outside.
498
00:20:26,927 --> 00:20:28,493
Yeah.
499
00:20:28,495 --> 00:20:30,529
You might have just bought
yourself some good will
500
00:20:30,531 --> 00:20:32,030
for that trespassing charge.
501
00:20:32,032 --> 00:20:34,599
I'm just glad to be of
service, General.
502
00:20:43,042 --> 00:20:44,676
Don't ever take
503
00:20:44,678 --> 00:20:46,978
someone else's side over
me in public again, Walter,
504
00:20:46,980 --> 00:20:50,048
or I will disappear on you
faster than Collins did.
505
00:20:50,050 --> 00:20:51,349
You're taking this personal.
506
00:20:51,351 --> 00:20:52,417
It was business.
507
00:20:52,419 --> 00:20:53,985
I was trying to
avoid a meltdown.
508
00:20:53,987 --> 00:20:57,422
I already stopped a meltdown...
yours.
509
00:20:57,424 --> 00:21:02,060
Ten-day bender with Collins,
and who pulled you out of it?
510
00:21:02,062 --> 00:21:04,662
You were damn near starved,
muttering to yourself.
511
00:21:04,664 --> 00:21:06,464
I practically had
to force-feed you.
512
00:21:06,466 --> 00:21:08,066
I remember.
513
00:21:08,068 --> 00:21:11,102
When he bailed,
it was the best thing for us.
514
00:21:11,104 --> 00:21:13,972
And him being back is the worst.
515
00:21:13,974 --> 00:21:15,974
And if he stays,
516
00:21:15,976 --> 00:21:18,409
and you take another trip
down the rabbit hole with him,
517
00:21:18,411 --> 00:21:20,845
you are on your own.
518
00:21:20,847 --> 00:21:22,780
I am not going
through that again.
519
00:21:22,782 --> 00:21:25,049
Happy...
520
00:21:25,051 --> 00:21:26,417
Happy!
521
00:21:34,293 --> 00:21:35,293
What is this?
522
00:21:35,295 --> 00:21:36,627
I know you're upset.
523
00:21:36,629 --> 00:21:39,130
The note expresses a few things
that might make you smile.
524
00:21:39,132 --> 00:21:40,932
Are you kidding?
I'm going toe-to-toe with Walter
525
00:21:40,934 --> 00:21:42,567
and you hand me a mash note?
526
00:21:42,569 --> 00:21:44,669
When you feel the time is
right, read it,
527
00:21:44,671 --> 00:21:46,704
and you will understand
why I gave it to you.
528
00:21:46,706 --> 00:21:48,439
Pretend I know a little
about the human psyche.
529
00:21:48,441 --> 00:21:50,675
“Rebuilding a
motorcycle engine.”
530
00:21:50,677 --> 00:21:52,376
Collins always loved
digging that knife in.
531
00:21:52,378 --> 00:21:55,079
You love rebuilding
motorcycle engines.
532
00:21:55,081 --> 00:21:57,114
It's hardly the
breadth of my ability.
533
00:21:59,651 --> 00:22:02,453
Screw him. This computer could
still use a circuit test.
534
00:22:02,455 --> 00:22:04,688
We can at least do
half this job safely.
535
00:22:08,126 --> 00:22:09,760
Sylvester?
536
00:22:09,762 --> 00:22:11,795
Almost done downloading the
old reactor configuration.
537
00:22:11,797 --> 00:22:13,464
Okay.
538
00:22:13,466 --> 00:22:17,001
The others were always very
sharp, Walter,
539
00:22:17,003 --> 00:22:20,271
but they were never us.
540
00:22:28,347 --> 00:22:29,947
Oh, no.
541
00:22:32,150 --> 00:22:33,484
Happy, what do you see?
542
00:22:33,486 --> 00:22:35,853
The backup generator in
chamber one blew out.
543
00:22:35,855 --> 00:22:38,922
Walter, I think it's my fault.
544
00:22:38,924 --> 00:22:41,325
It happened right after
I-I ran the system check.
545
00:22:41,327 --> 00:22:42,793
Happy, I told you not to!
546
00:22:42,795 --> 00:22:45,596
We evacuate now,
before all the containment doors close.
547
00:22:45,598 --> 00:22:46,630
Containment?
548
00:22:46,632 --> 00:22:48,365
Why am I thinking
this isn't a drill?
549
00:22:48,367 --> 00:22:49,466
No, this is what you get
550
00:22:49,468 --> 00:22:50,901
when an aging system
is held together
551
00:22:50,903 --> 00:22:53,337
with duct tape and a
Hail Mary for 30 years.
552
00:22:55,574 --> 00:22:57,374
Cooling system! Radiation leak!
553
00:22:58,409 --> 00:22:59,676
Get out of here now!
554
00:23:01,947 --> 00:23:04,381
O'Brien, get your ass in gear!
555
00:23:04,383 --> 00:23:05,415
No, we're still downloading.
556
00:23:05,417 --> 00:23:06,550
If I leave now, we're all dead.
557
00:23:06,552 --> 00:23:08,351
I can still fix this.
558
00:23:09,353 --> 00:23:10,887
Give me an ETA.
559
00:23:12,858 --> 00:23:14,090
Got the reactor configuration.
560
00:23:14,092 --> 00:23:16,893
We can upgrade the system
in the computer room.
561
00:23:16,895 --> 00:23:18,495
If we get out alive.
562
00:23:23,367 --> 00:23:25,168
The containment
doors are closing!
563
00:23:25,170 --> 00:23:27,370
Should we tell them that if
the core temp keeps rising
564
00:23:27,372 --> 00:23:30,106
at this rate, we're less than
60 minutes from full meltdown?
565
00:23:30,108 --> 00:23:32,876
Maybe hold that off
until they're out.
566
00:23:36,914 --> 00:23:37,747
Hurry!
567
00:23:37,749 --> 00:23:39,382
Come on, Cabe, come on!
568
00:23:40,084 --> 00:23:41,284
Go, go, go!
569
00:23:41,286 --> 00:23:42,352
Get to the door,
get to the door!
570
00:23:42,354 --> 00:23:43,586
Walter!
571
00:23:43,588 --> 00:23:45,455
Paige, get to the door! Walter!
572
00:23:48,693 --> 00:23:51,594
There's got to be a way
to get them out of here.
573
00:23:51,596 --> 00:23:53,396
Guys, there's a door
574
00:23:53,398 --> 00:23:56,032
at the end of the walkway
over the cooling room.
575
00:23:56,034 --> 00:23:59,135
It must be defective 'cause it's
closing slower than the others.
576
00:23:59,137 --> 00:24:00,603
But you'd better
move your asses.
577
00:24:12,549 --> 00:24:14,250
Over there, the door!
578
00:24:17,088 --> 00:24:18,120
Cabe!
579
00:24:18,722 --> 00:24:19,655
Cabe!
580
00:24:19,657 --> 00:24:20,990
Hurry.
581
00:24:20,992 --> 00:24:23,092
Cabe! Cabe! It's not gonna hold!
582
00:24:23,094 --> 00:24:24,293
Go now!
583
00:24:24,295 --> 00:24:25,828
Cabe, it's not gonna...
584
00:24:26,697 --> 00:24:27,997
Go! Go!
585
00:24:29,700 --> 00:24:31,968
There's got to be an
override here somewhere.
586
00:24:33,170 --> 00:24:35,338
Ah, damn it!
587
00:24:35,340 --> 00:24:36,305
Calculate fast, Walter!
588
00:24:36,307 --> 00:24:38,107
How much time to
get me out of here?
589
00:24:38,109 --> 00:24:40,743
You hold on tight.
I'm gonna figure this out.
590
00:24:50,822 --> 00:24:52,122
What's going on?
591
00:24:52,124 --> 00:24:53,824
Walter's safe.
Cabe's trapped in there.
592
00:24:55,528 --> 00:24:56,760
Thanks to you.
593
00:24:56,762 --> 00:24:58,228
Hey, how about you settle down?
594
00:24:58,230 --> 00:24:59,863
Oh, that's cute.
595
00:24:59,865 --> 00:25:03,867
The tell-it-like-it-is shrink
making up for his pal's mistake.
596
00:25:03,869 --> 00:25:06,603
All right, I got it...
layout of the entire power plant.
597
00:25:06,605 --> 00:25:08,193
There's got to be
an escape route
598
00:25:08,219 --> 00:25:10,165
for Cabe in here somewhere.
599
00:25:10,432 --> 00:25:12,009
No. No!
600
00:25:12,011 --> 00:25:14,745
The monitor won't let
me see the full size.
601
00:25:14,747 --> 00:25:16,988
- Print it.
- Okay, good idea.
602
00:25:20,885 --> 00:25:23,787
Are you kidding me?
603
00:25:23,789 --> 00:25:25,889
Come on, you slow bastard!
604
00:25:27,693 --> 00:25:29,926
Okay, I'm sorry I yelled.
605
00:25:29,928 --> 00:25:32,662
Guys, where are we?
606
00:25:32,664 --> 00:25:34,731
The reactor blueprints won't
print, the monitor's frozen.
607
00:25:34,733 --> 00:25:36,333
This is bad.
608
00:25:40,604 --> 00:25:42,439
It just got worse.
609
00:25:42,441 --> 00:25:44,240
That's radioactive
steam escaping.
610
00:25:44,242 --> 00:25:45,909
Walter?
611
00:25:45,911 --> 00:25:47,221
Cabe?
612
00:25:47,247 --> 00:25:49,080
A pipe just broke.
613
00:25:49,106 --> 00:25:51,707
I need to know if that
steam's contaminated.
614
00:25:51,733 --> 00:25:52,899
The structural integrity
615
00:25:52,919 --> 00:25:54,852
of the building you're
in may be compromised.
616
00:25:54,854 --> 00:25:56,153
Answer the question.
617
00:25:56,155 --> 00:25:58,055
It's a large room; if
you're out in ten minutes,
618
00:25:58,057 --> 00:25:59,823
it won't be worse than
a couple of X rays.
619
00:25:59,825 --> 00:26:02,660
What's the likelihood I'm gonna
get out of here in ten minutes?
620
00:26:03,729 --> 00:26:05,763
He knows the greater
good would be to
621
00:26:05,765 --> 00:26:08,299
forget about him and concentrate
on stopping the meltdown.
622
00:26:08,301 --> 00:26:09,500
We can't let him die.
623
00:26:09,502 --> 00:26:10,901
You're actually worried
about a man's life?
624
00:26:10,903 --> 00:26:13,237
That's not the Walter
O'Brien I remember.
625
00:26:13,239 --> 00:26:15,272
You can help him.
Doesn't need all of us
626
00:26:15,274 --> 00:26:16,407
to upgrade the system.
627
00:26:16,409 --> 00:26:18,442
We could solve two
problems at once.
628
00:26:18,444 --> 00:26:21,745
The effluent pipe.
629
00:26:21,747 --> 00:26:23,547
Pumps water out of the
reactor and into the ocean.
630
00:26:23,549 --> 00:26:28,051
He could get in it and ride it
out away from the power plant.
631
00:26:28,053 --> 00:26:29,119
Which one is it?
632
00:26:29,121 --> 00:26:31,121
I don't remember off
the top of my head.
633
00:26:31,123 --> 00:26:34,558
I recorded radio chatter about
it last cooling system check.
634
00:26:34,560 --> 00:26:36,627
June of '04.
It's back at my house.
635
00:26:36,629 --> 00:26:37,629
It's five minutes away.
636
00:26:37,630 --> 00:26:39,630
Take him.
637
00:26:39,632 --> 00:26:41,531
Under guard.
638
00:26:41,533 --> 00:26:44,801
Happy, go with him,
translate the schematics.
639
00:26:46,704 --> 00:26:51,034
Hey, Collins, you lay off
her, or we have an issue.
640
00:26:52,977 --> 00:26:55,579
Happy and Collins might not
play nice together. Can you...
641
00:26:55,581 --> 00:26:56,646
I'll go with them.
642
00:26:56,648 --> 00:26:57,781
Walter, do I want to hear
643
00:26:57,783 --> 00:27:00,317
the stats on how
this might turn out?
644
00:27:00,319 --> 00:27:01,351
Cabe.
645
00:27:01,353 --> 00:27:02,953
Walter?
646
00:27:02,955 --> 00:27:07,357
I'd say, best guess,
you have a one-in-three chance.
647
00:27:08,426 --> 00:27:12,729
Walter, if my life is in the
hands of this Collins guy,
648
00:27:12,731 --> 00:27:16,166
I need to know if
you're hiding something.
649
00:27:19,203 --> 00:27:22,372
Three years ago,
I had him committed to an asylum.
650
00:27:22,374 --> 00:27:25,075
Fantastic.
651
00:27:31,216 --> 00:27:33,917
June 2004.
652
00:27:44,461 --> 00:27:47,163
Three minutes until Cabe
gets radiation poisoning.
653
00:27:49,033 --> 00:27:50,566
Listen to this.
654
00:27:50,568 --> 00:27:55,405
Effluent channel, outbound to
ocean, Pipe 6, Chamber 19-A.
655
00:27:55,407 --> 00:27:59,008
Walter, Pipe 6, Chamber 19-A.
656
00:27:59,010 --> 00:28:00,143
How certain are we?
657
00:28:00,145 --> 00:28:01,344
Totally certain.
658
00:28:01,346 --> 00:28:03,246
Unless they changed it
in the last ten years,
659
00:28:03,248 --> 00:28:04,947
which is possible.
660
00:28:04,949 --> 00:28:06,616
Cabe, we found the one pipe
661
00:28:06,618 --> 00:28:08,284
that's gonna get
you out to safety.
662
00:28:08,286 --> 00:28:09,752
What'll the other pipes do?
663
00:28:09,754 --> 00:28:11,554
Don't think about
that right now.
664
00:28:11,556 --> 00:28:14,223
Okay. But for the record,
if you're wrong and I get killed,
665
00:28:14,225 --> 00:28:16,259
I'm gonna be very pissed off.
666
00:28:16,261 --> 00:28:18,894
Yeah, I'll be pissed off if
you don't start running now.
667
00:28:18,896 --> 00:28:22,798
Cabe, Chamber 19-A is down
the hall ahead of you.
668
00:28:25,736 --> 00:28:27,536
And the pipes have
access hatches.
669
00:28:27,538 --> 00:28:30,740
You drop in it,
it should carry you out to safety
670
00:28:30,742 --> 00:28:34,176
about a hundred
yards from shore.
671
00:28:34,178 --> 00:28:35,811
Okay, I'm ready.
672
00:28:36,328 --> 00:28:40,598
Hey, listen, kid,
if this doesn't work out...
673
00:28:41,452 --> 00:28:43,452
I'm glad I got to know you.
674
00:28:43,454 --> 00:28:45,621
Okay.
675
00:28:47,390 --> 00:28:49,758
A man gives you what could
be his last good-bye,
676
00:28:49,760 --> 00:28:51,527
and you say “Okay”?
677
00:28:51,529 --> 00:28:54,089
You could use some
time on the couch.
678
00:28:57,200 --> 00:28:59,468
I may be seeing you
soon, sweetheart.
679
00:29:07,177 --> 00:29:08,277
He's in.
680
00:29:12,081 --> 00:29:13,949
Gonna say a little
prayer for him right now.
681
00:29:13,951 --> 00:29:15,651
I don't really believe in death.
682
00:29:15,653 --> 00:29:18,220
First rule of physics: energy
can't be created or destroyed;
683
00:29:18,222 --> 00:29:19,588
it just changes shape.
684
00:29:20,823 --> 00:29:23,825
But still.
685
00:29:37,340 --> 00:29:38,173
Ladies.
686
00:29:38,175 --> 00:29:39,508
Mister, are you okay?
687
00:29:39,510 --> 00:29:41,309
Never better.
688
00:29:52,757 --> 00:29:53,857
Give me an update.
689
00:29:53,859 --> 00:29:55,791
Less than 30 minutes
to stop the meltdown.
690
00:29:55,817 --> 00:29:57,416
Now, step one was the
reactor calibrations,
691
00:29:57,418 --> 00:29:58,751
which we downloaded.
692
00:29:58,753 --> 00:30:01,053
This is step two...
we're programming SCADA update.
693
00:30:01,055 --> 00:30:03,222
When we're finished,
we can send it to the reactor remotely.
694
00:30:03,224 --> 00:30:04,991
The moment this update
hits the reactor,
695
00:30:04,993 --> 00:30:07,326
it's programmed to drop all
of the core temperatures
696
00:30:07,328 --> 00:30:08,427
to a normal level.
697
00:30:08,429 --> 00:30:09,729
Which means the meltdown is
698
00:30:09,731 --> 00:30:11,764
100% no longer a
threat, correct?
699
00:30:11,766 --> 00:30:13,686
Correct.
And then I get hammered.
700
00:30:14,768 --> 00:30:16,669
What if this doesn't work?
701
00:30:16,671 --> 00:30:18,304
You got roughly 45 minutes.
702
00:30:18,306 --> 00:30:19,805
Take your car, get Ralph,
703
00:30:19,807 --> 00:30:22,375
drive like hell past the
Santa Monica mountains.
704
00:30:22,377 --> 00:30:24,176
Radiation cloud should pool up
705
00:30:24,178 --> 00:30:25,745
in the San Fernando
Valley basin.
706
00:30:25,747 --> 00:30:27,346
You might be okay.
707
00:30:27,348 --> 00:30:29,949
No one would blame you if
you wanted a head start.
708
00:30:29,951 --> 00:30:31,984
If it doesn't work,
I'll go get Ralph.
709
00:30:33,353 --> 00:30:34,987
But it will.
710
00:30:34,989 --> 00:30:36,322
I believe in us.
711
00:30:36,324 --> 00:30:40,226
Yeah, well, us is all I've got.
712
00:30:55,509 --> 00:30:57,042
Tell me it's done.
713
00:30:57,044 --> 00:30:59,244
The reactor's safe?
714
00:30:59,246 --> 00:31:01,487
Yeah, I can talk you
through the reboot. Hold on.
715
00:31:03,082 --> 00:31:06,952
Numbers are my photo albums.
716
00:31:06,954 --> 00:31:09,421
Days elapsed since
significant occurrences.
717
00:31:09,423 --> 00:31:10,956
I change them every morning.
718
00:31:10,958 --> 00:31:14,026
That's my birthday.
719
00:31:14,028 --> 00:31:15,527
My mother's birthday.
720
00:31:15,529 --> 00:31:18,597
So, I'm still trying to
piece out your role here.
721
00:31:19,966 --> 00:31:22,200
No offense,
but you're clearly not a genius.
722
00:31:22,202 --> 00:31:23,468
No.
723
00:31:23,470 --> 00:31:25,704
But my son is enabled, like you.
724
00:31:25,706 --> 00:31:26,706
Oh.
725
00:31:26,707 --> 00:31:29,609
Walter's trying to repair
his youth through your son.
726
00:31:29,610 --> 00:31:33,111
No, he cares about Ralph,
and Ralph is crazy about Walter.
727
00:31:33,113 --> 00:31:35,347
Of course he is.
728
00:31:35,349 --> 00:31:37,182
Walter's the Pied
Piper of geniuses.
729
00:31:37,184 --> 00:31:38,950
We all worship him.
730
00:31:38,952 --> 00:31:40,685
What he's capable
of, how he makes us
731
00:31:40,687 --> 00:31:43,755
feel special for being special.
732
00:31:43,757 --> 00:31:45,790
That's why it hurts so much
733
00:31:45,792 --> 00:31:47,659
when he throws you away
when he's done with you.
734
00:31:47,661 --> 00:31:49,194
Walter would never do
something like that.
735
00:31:49,196 --> 00:31:51,830
I was his experiment, once.
736
00:31:51,832 --> 00:31:55,567
The highest IQ that he'd ever
seen, other than his own.
737
00:31:57,536 --> 00:31:59,371
Until I couldn't
color in the lines
738
00:31:59,373 --> 00:32:01,906
the way that he wanted me
to, and then I was gone.
739
00:32:01,908 --> 00:32:06,878
How many times has
he avoided conflict
740
00:32:06,880 --> 00:32:09,314
by telling you he's fine?
741
00:32:09,316 --> 00:32:11,783
You get about 1,000 “I'm fines”
742
00:32:11,785 --> 00:32:14,619
before you realize
that nothing is fine
743
00:32:14,621 --> 00:32:16,487
and you are getting
shown the door.
744
00:32:16,489 --> 00:32:20,658
And then you realize that
you're an experiment, too.
745
00:32:20,660 --> 00:32:23,094
You...
746
00:32:23,096 --> 00:32:25,263
and your son.
747
00:32:26,465 --> 00:32:27,632
Update's complete.
748
00:32:27,634 --> 00:32:28,933
Now we just need to
compress the file,
749
00:32:28,935 --> 00:32:30,401
send it from here to
the reactor computer
750
00:32:30,403 --> 00:32:31,603
and no more nuclear meltdown.
751
00:32:31,604 --> 00:32:32,904
Sylvester,
can you start the compression?
752
00:32:32,906 --> 00:32:34,172
I can do that, yeah.
753
00:32:36,542 --> 00:32:38,309
This is like War Games.
754
00:32:38,311 --> 00:32:39,777
When Matthew Broderick
avoided nuclear calamity
755
00:32:39,779 --> 00:32:40,845
with minutes to spare?
756
00:32:40,847 --> 00:32:43,614
That film had a grouchy
general, too.
757
00:32:45,184 --> 00:32:47,818
Not a movie guy, huh?
758
00:32:47,820 --> 00:32:50,421
Good work.
759
00:32:50,423 --> 00:32:52,957
Usually saving millions of
lives gets a bigger response.
760
00:32:52,959 --> 00:32:54,792
Just thinking.
761
00:32:54,794 --> 00:32:57,354
Yeah, well,
you're always thinking.
762
00:32:57,829 --> 00:32:59,363
You're worried about Collins.
763
00:32:59,365 --> 00:33:02,733
I'll make sure the authorities
know that he was cooperative.
764
00:33:02,735 --> 00:33:03,834
No...
765
00:33:03,836 --> 00:33:05,036
That's not it.
766
00:33:05,904 --> 00:33:09,774
When I had him committed,
I did it because he needed help,
767
00:33:09,776 --> 00:33:11,609
and for the team.
768
00:33:11,611 --> 00:33:14,211
But there's a part
of me that knows...
769
00:33:14,213 --> 00:33:16,480
- that I did it for myself.
- How's that?
770
00:33:16,482 --> 00:33:18,415
When he and I would
get into that state,
771
00:33:18,417 --> 00:33:20,885
where nothing exists
but thought...
772
00:33:20,887 --> 00:33:24,655
it can be a wonderful place,
but it can be terrifying.
773
00:33:24,657 --> 00:33:26,991
Because you don't know if
you can come out of it.
774
00:33:26,993 --> 00:33:29,760
Part of me knows that
I had Collins committed
775
00:33:29,762 --> 00:33:33,397
to see if other people could
pull him from that place...
776
00:33:33,399 --> 00:33:35,165
in case I ever got to the point
777
00:33:35,167 --> 00:33:37,801
where I couldn't be
pulled out on my own.
778
00:33:37,803 --> 00:33:39,470
Bull.
779
00:33:39,472 --> 00:33:41,438
You did the right thing.
780
00:33:41,440 --> 00:33:42,773
This Collins fella?
781
00:33:42,775 --> 00:33:44,141
He's got you
questioning yourself,
782
00:33:44,143 --> 00:33:46,710
making you think you did the wrong
thing, but you didn't.
783
00:33:46,712 --> 00:33:48,946
He does have a long
history of that.
784
00:33:52,717 --> 00:33:53,884
Oh, no.
785
00:33:55,420 --> 00:33:56,920
What's going on?
786
00:33:59,057 --> 00:34:02,559
This override was just switched
to manual 20 minutes ago.
787
00:34:02,561 --> 00:34:03,994
He knew Happy would
run the diagnostics,
788
00:34:03,996 --> 00:34:06,129
he made her think that
she did something wrong
789
00:34:06,131 --> 00:34:07,364
when she didn't...
790
00:34:07,366 --> 00:34:09,166
Just like he does in chess.
791
00:34:09,168 --> 00:34:10,400
Makes you doubt your every move.
792
00:34:10,402 --> 00:34:11,935
He wanted to show up the team.
793
00:34:11,937 --> 00:34:13,370
Yeah, to prove his worth.
794
00:34:14,939 --> 00:34:16,339
Mark... no.
795
00:34:16,341 --> 00:34:17,474
What the hell's he done now?
796
00:34:17,476 --> 00:34:19,543
There's a piece of
gear called an RF DAC.
797
00:34:19,545 --> 00:34:22,012
It converts digital
signals into analog
798
00:34:22,014 --> 00:34:24,347
and we need it to send the
update from this computer
799
00:34:24,349 --> 00:34:25,582
to the control room.
800
00:34:25,584 --> 00:34:26,783
Collins set this all up.
801
00:34:26,785 --> 00:34:28,184
It's how Collins structured it.
802
00:34:28,186 --> 00:34:29,619
He planted a Trojan horse
803
00:34:29,621 --> 00:34:32,289
he knew would be triggered
once Happy ran the system test.
804
00:34:32,291 --> 00:34:34,457
General, I'm sorry to
say there's a third step.
805
00:34:34,459 --> 00:34:35,892
We need analog antennas.
806
00:34:35,894 --> 00:34:36,993
We've got them at the base.
807
00:34:36,995 --> 00:34:38,395
But that's a half an hour away.
808
00:34:38,397 --> 00:34:40,063
We need to get to Mark's house.
809
00:34:40,065 --> 00:34:41,498
Good God, how many times
810
00:34:41,500 --> 00:34:43,066
are you going to play
right into his hands?
811
00:34:43,068 --> 00:34:44,434
We should figure
something out here.
812
00:34:44,436 --> 00:34:45,702
I do not want to go to him.
813
00:34:45,704 --> 00:34:49,105
I know I shoved him down your
throats, but please trust me.
814
00:34:52,476 --> 00:34:54,711
I'm gonna need a sidearm.
815
00:35:04,666 --> 00:35:06,800
Warning system!
Three minutes till a meltdown!
816
00:35:06,802 --> 00:35:08,882
It's two minutes and 12
seconds, actually!
817
00:35:12,884 --> 00:35:15,185
What the hell is this?
818
00:35:15,187 --> 00:35:16,654
This is our only chance.
819
00:35:16,656 --> 00:35:19,699
- Walter!
- Why is an alarm going off?
820
00:35:19,725 --> 00:35:21,992
Because we have two minutes
to avoid a meltdown.
821
00:35:23,962 --> 00:35:25,129
I need your access codes
822
00:35:25,131 --> 00:35:27,264
for the antennas to
send an analog signal.
823
00:35:34,839 --> 00:35:37,241
Didn't work, Mark.
824
00:35:37,243 --> 00:35:38,842
Mark, it didn't work.
825
00:35:38,844 --> 00:35:40,811
Why you looking at me like
that, Walter?
826
00:35:40,813 --> 00:35:42,312
I need the code.
That's all we need.
827
00:35:42,314 --> 00:35:44,214
That's the same look
you gave me the day
828
00:35:44,542 --> 00:35:47,743
that the ambulance came to
take me away for two years.
829
00:35:47,769 --> 00:35:49,135
The code, Collins.
830
00:35:49,161 --> 00:35:51,295
Nine-five-one.
831
00:35:53,624 --> 00:35:54,524
No, that's not it.
832
00:35:54,526 --> 00:35:56,326
Could've sworn it was 951.
833
00:35:56,328 --> 00:35:58,829
951 days ago,
Mark and I disproved
834
00:35:58,831 --> 00:36:00,897
a section of the
Higgs boson theory.
835
00:36:00,899 --> 00:36:02,032
Excellent work!
836
00:36:02,034 --> 00:36:03,633
It's 1199.
837
00:36:03,635 --> 00:36:05,402
What is happening here?
838
00:36:07,566 --> 00:36:10,340
I know Walter found out that
I set this whole thing up.
839
00:36:10,342 --> 00:36:12,777
I was listening to your
conversation at the reactor base.
840
00:36:12,778 --> 00:36:14,077
The whole place is mic'd.
841
00:36:14,079 --> 00:36:15,079
Just over a minute left!
842
00:36:15,080 --> 00:36:16,046
What the hell's the holdup?
843
00:36:16,048 --> 00:36:17,781
Just give us the damn code!
844
00:36:17,783 --> 00:36:19,883
Or what?
845
00:36:19,885 --> 00:36:21,384
You'll shoot me?
846
00:36:22,553 --> 00:36:25,622
That only guarantees
you'll fail.
847
00:36:25,624 --> 00:36:28,625
Walter, how do you stand for
such intellectual inferiors?
848
00:36:28,627 --> 00:36:30,593
- The code!
- I told you.
849
00:36:30,595 --> 00:36:32,228
It's 1199.
850
00:36:32,230 --> 00:36:33,663
One-one-nine-nine.
851
00:36:33,665 --> 00:36:35,265
1,199 days ago...
852
00:36:35,267 --> 00:36:37,500
it was May 20,
it was a Thursday...
853
00:36:37,502 --> 00:36:39,536
we stayed up all
night in a diner
854
00:36:39,538 --> 00:36:42,272
discussing the quantum
mechanics of time travel.
855
00:36:42,274 --> 00:36:43,973
We could have accomplished
anything together,
856
00:36:43,975 --> 00:36:45,174
but you ruined that.
857
00:36:45,176 --> 00:36:48,136
You hate me for what I did.
I get it.
858
00:36:48,513 --> 00:36:50,780
And I always debate my decision,
859
00:36:50,782 --> 00:36:52,181
but this isn't the
right solution.
860
00:36:52,183 --> 00:36:55,084
And having me locked up was?
861
00:36:55,086 --> 00:36:57,620
Do you have any idea
how badly that hurt me?
862
00:37:00,925 --> 00:37:02,191
There's less than a minute.
863
00:37:02,193 --> 00:37:03,926
Do you think I'm afraid to
die, Walter?
864
00:37:03,928 --> 00:37:05,928
I'm not afraid to die.
865
00:37:05,930 --> 00:37:08,798
My life ended the day
that you destroyed
866
00:37:08,800 --> 00:37:10,366
our partnership, our friendship.
867
00:37:10,368 --> 00:37:13,069
I just wanted to show you
that I could save everyone.
868
00:37:13,071 --> 00:37:14,537
I just wanted back on the team.
869
00:37:14,539 --> 00:37:15,838
Walter, that's it.
870
00:37:15,840 --> 00:37:17,573
The day his life ended,
the day he lost you.
871
00:37:17,575 --> 00:37:19,108
Seven hundred and
eighty-two days.
872
00:37:19,110 --> 00:37:20,042
What's the date?!
873
00:37:20,044 --> 00:37:21,911
August 22, 2012!
874
00:37:21,913 --> 00:37:23,779
No!
875
00:37:26,050 --> 00:37:27,483
Look out, Sylvester!
876
00:37:27,485 --> 00:37:29,318
Come on, come on...
877
00:37:30,454 --> 00:37:32,455
All right, code's
in, signal's up.
878
00:37:34,458 --> 00:37:35,925
Did it work?
879
00:37:35,927 --> 00:37:36,927
Walter?
880
00:37:47,238 --> 00:37:48,470
We're good.
881
00:37:48,472 --> 00:37:50,906
Oh...
882
00:37:50,908 --> 00:37:52,541
I know this might be awkward,
883
00:37:52,543 --> 00:37:55,177
but I, for one,
am against Mark rejoining the team.
884
00:37:57,347 --> 00:38:00,125
The wound was through and through.
Clean exit.
885
00:38:00,151 --> 00:38:01,450
They just brought him
back from the hospital.
886
00:38:01,452 --> 00:38:03,452
I should have kept a
closer eye on Collins.
887
00:38:03,454 --> 00:38:04,787
Well, why didn't you?
888
00:38:04,789 --> 00:38:06,755
I was focused on the upgrade.
889
00:38:06,757 --> 00:38:08,891
You were focused on a friend.
890
00:38:08,893 --> 00:38:12,261
You were trying to make right
what happened between you guys.
891
00:38:12,263 --> 00:38:13,929
So you trusted him.
892
00:38:13,931 --> 00:38:15,631
That implies I feel guilt.
893
00:38:15,633 --> 00:38:19,968
Acting like a human
being is never a mistake.
894
00:38:19,970 --> 00:38:21,537
Means you're evolving.
895
00:38:21,539 --> 00:38:25,040
It's nice to see that
you're capable of that.
896
00:38:34,951 --> 00:38:36,952
This is pretty ironic, isn't it?
897
00:38:36,954 --> 00:38:39,221
First day I see you in years...
898
00:38:41,958 --> 00:38:44,126
I'm back to lockup.
899
00:38:47,964 --> 00:38:51,233
I showed you the outer
limits of your intelligence
900
00:38:51,235 --> 00:38:53,101
and you couldn't handle it.
901
00:38:53,103 --> 00:38:56,438
You couldn't risk
me, or anybody else,
902
00:38:56,440 --> 00:38:59,107
jeopardizing your team,
your precious cyclone.
903
00:38:59,109 --> 00:39:01,076
They are worth it.
904
00:39:01,078 --> 00:39:03,411
Why them?
905
00:39:03,413 --> 00:39:05,847
Toby, Happy, Sylvester...
906
00:39:05,849 --> 00:39:07,882
they can't touch my abilities.
907
00:39:07,884 --> 00:39:10,985
So why wasn't there
room for one more?
908
00:39:10,987 --> 00:39:12,253
But there was.
909
00:39:12,255 --> 00:39:13,855
Paige.
910
00:39:13,857 --> 00:39:15,290
She binds us.
911
00:39:18,594 --> 00:39:20,728
I'm going away.
912
00:39:20,730 --> 00:39:23,364
But I'll get out...
913
00:39:26,235 --> 00:39:29,304
Maybe I'll see you back down
the rabbit hole, Walter.
914
00:39:29,306 --> 00:39:32,974
I... hope not.
915
00:39:49,525 --> 00:39:51,092
Hey.
916
00:39:51,094 --> 00:39:52,593
Hey.
917
00:39:52,595 --> 00:39:55,796
I never... thanked you
918
00:39:55,798 --> 00:39:58,165
for what you did for me back
then, with Collins.
919
00:39:59,568 --> 00:40:01,702
Pulling me away
from that darkness.
920
00:40:01,704 --> 00:40:05,206
I didn't do it for a thank you.
921
00:40:05,208 --> 00:40:07,808
I did it because you're...
922
00:40:07,810 --> 00:40:08,810
my friend.
923
00:40:08,811 --> 00:40:11,278
I won't let you down again.
924
00:40:12,147 --> 00:40:13,714
So, um...
925
00:40:13,716 --> 00:40:16,017
Toby going after Collins
926
00:40:16,019 --> 00:40:18,652
to protect your honor?
927
00:40:18,654 --> 00:40:19,787
What was all that about?
928
00:40:19,789 --> 00:40:22,123
The shrink's crazier
than all of us.
929
00:40:22,125 --> 00:40:24,111
What a surprise.
930
00:40:37,038 --> 00:40:39,006
Hey, everyone.
931
00:40:39,008 --> 00:40:42,443
Hey. Uh, did we have, uh,
a meeting scheduled? I...
932
00:40:42,445 --> 00:40:45,212
No. No, we just dropped by.
933
00:40:45,214 --> 00:40:46,480
Because even after you
934
00:40:46,482 --> 00:40:48,515
save the world,
you're still all lost in thought,
935
00:40:48,517 --> 00:40:50,451
doing your own
separate projects.
936
00:40:50,453 --> 00:40:52,219
Tonight we have a group project.
937
00:40:52,221 --> 00:40:53,554
Chicken piccata.
938
00:40:53,556 --> 00:40:55,456
I don't think we have
a chicken thermometer.
939
00:40:55,458 --> 00:40:57,724
Well,
pizza would be more efficient.
940
00:40:57,726 --> 00:41:00,060
We're all going to get out
of our own heads for a while
941
00:41:00,062 --> 00:41:02,109
and cook Italian.
942
00:41:02,135 --> 00:41:04,302
Sounds fine.
943
00:41:07,835 --> 00:41:10,003
Um, can you just...
944
00:41:11,806 --> 00:41:13,707
Okay.
945
00:41:15,109 --> 00:41:17,511
If you're trying me out to see
if I work with this team...
946
00:41:17,513 --> 00:41:19,312
- Paige...
- If that's what's happening, and that it could
947
00:41:19,313 --> 00:41:21,124
end up being a failure
and I could get
948
00:41:21,150 --> 00:41:23,417
discarded one day, just tell me.
949
00:41:23,419 --> 00:41:25,910
I can handle it.
But don't do it to Ralph.
950
00:41:26,027 --> 00:41:28,522
He's grown attached to the team...
especially you... and I
951
00:41:28,524 --> 00:41:31,424
- don't want to see him hurt.
- You are one of us.
952
00:41:31,426 --> 00:41:34,194
We can't do this without you.
953
00:41:35,296 --> 00:41:36,763
Good?
954
00:41:37,598 --> 00:41:40,433
Let's go cook some
chicken piccata.
955
00:41:41,569 --> 00:41:44,070
Measure twice, cut once.
956
00:41:44,072 --> 00:41:47,340
Can we talk about the so-called
extra virgin olive oil industry?
957
00:41:47,342 --> 00:41:49,109
Beaucoup fraud.
958
00:41:50,044 --> 00:41:53,287
Kid's a natural.