1 00:00:05,013 --> 00:00:06,681 My name is Walter O'Brien. 2 00:00:06,683 --> 00:00:11,052 I have the fourth highest IQ ever recorded: 197. 3 00:00:11,054 --> 00:00:12,854 Einstein's was 160. 4 00:00:12,856 --> 00:00:15,389 When I was 11, the FBI arrested me for hacking NASA 5 00:00:15,391 --> 00:00:18,092 to get their blueprints for my bedroom wall. 6 00:00:18,094 --> 00:00:20,294 Now I run a team of geniuses, 7 00:00:20,296 --> 00:00:23,264 tackling worldwide threats only we can solve. 8 00:00:23,266 --> 00:00:25,032 Toby's our behaviorist. 9 00:00:25,034 --> 00:00:26,834 Sylvester's a human calculator. 10 00:00:26,836 --> 00:00:29,136 Happy, a mechanical prodigy. 11 00:00:29,138 --> 00:00:31,338 Agent Cabe Gallo's our government handler. 12 00:00:31,340 --> 00:00:33,574 And Paige? Well, Paige isn't like us. 13 00:00:33,576 --> 00:00:36,043 She's normal and translates the world for us 14 00:00:36,045 --> 00:00:38,712 while we help her understand her genius son. 15 00:00:38,714 --> 00:00:40,815 Together, we are Scorpion. 16 00:01:28,630 --> 00:01:29,630 Now! 17 00:01:29,632 --> 00:01:31,098 On the ground! 18 00:01:31,100 --> 00:01:32,532 Do it right now! 19 00:01:34,635 --> 00:01:38,572 I want to talk to Walter O'Brien! 20 00:01:43,444 --> 00:01:45,779 I said we could come in for an hour before school started. 21 00:01:45,781 --> 00:01:47,814 That ended five minutes ago, bud. 22 00:01:48,783 --> 00:01:51,618 Ralph, did you even touch your breakfast? 23 00:01:51,620 --> 00:01:53,119 To move it over. 24 00:01:53,121 --> 00:01:55,589 Hey, I gave you your own set of Allen wrenches for a reason. 25 00:01:58,627 --> 00:02:00,994 I have them set by lens strength. 26 00:02:00,996 --> 00:02:01,861 Ah, well done. 27 00:02:01,863 --> 00:02:04,698 First optics test is you check for spherical aberration. 28 00:02:04,700 --> 00:02:07,033 Actually, the first test he needs to do is long division. 29 00:02:07,035 --> 00:02:08,368 So, he can't be late for school. 30 00:02:08,370 --> 00:02:10,336 Do you really think we need a test to determine 31 00:02:10,338 --> 00:02:11,905 if he knows long division? 32 00:02:11,907 --> 00:02:14,541 Point taken, but he still needs to be at school on time. 33 00:02:14,543 --> 00:02:16,309 Go downstairs and get your backpack. Come on. 34 00:02:16,311 --> 00:02:18,545 Can we run the test together after school? 35 00:02:18,547 --> 00:02:20,046 Can't wait. 36 00:02:22,383 --> 00:02:25,018 I'll be back in 20... what... what is that? 37 00:02:25,020 --> 00:02:26,619 It's a centrifuge. 38 00:02:26,621 --> 00:02:28,222 So, you guys have been up here for hours, 39 00:02:28,223 --> 00:02:30,223 no breaks, and I'll assume you skipped breakfast. 40 00:02:30,225 --> 00:02:31,190 We're working here. 41 00:02:31,192 --> 00:02:32,325 Ralph does the same thing. 42 00:02:32,327 --> 00:02:35,194 Well, focus is normal when someone... 43 00:02:35,196 --> 00:02:36,462 “Goes down the rabbit hole "". 44 00:02:36,464 --> 00:02:37,664 You'll know. 45 00:02:37,666 --> 00:02:38,865 What's a rabbit hole? 46 00:02:38,867 --> 00:02:42,869 Dehydration, loss of sense of time, antisocial behavior. 47 00:02:42,871 --> 00:02:44,670 And how do you avoid that? 48 00:02:44,672 --> 00:02:47,232 You avoid it by starting a team like Scorpion. 49 00:02:47,775 --> 00:02:49,609 Come, here. 50 00:02:51,912 --> 00:02:55,715 I'm seeing... ace of spades. 51 00:02:55,717 --> 00:02:57,083 Wait a minute. 52 00:02:57,085 --> 00:02:59,252 You think you're sneaky, huh? 53 00:02:59,254 --> 00:03:01,087 I've never seen him happier. 54 00:03:01,089 --> 00:03:02,955 He's in the right place. 55 00:03:02,957 --> 00:03:04,724 This isn't your card?! 56 00:03:04,726 --> 00:03:05,591 Is this your card? 57 00:03:05,593 --> 00:03:07,093 Car, now. 58 00:03:07,095 --> 00:03:08,060 Ralph. 59 00:03:08,062 --> 00:03:09,161 Have a good day at school. 60 00:03:09,163 --> 00:03:11,243 And don't listen to any of your teachers. 61 00:03:11,765 --> 00:03:13,132 Happy. 62 00:03:13,134 --> 00:03:15,701 Pick one... 20 bucks says I can guess it in under five seconds. 63 00:03:15,703 --> 00:03:17,903 Is this your way of asking for a loan? 64 00:03:18,326 --> 00:03:20,227 You blew your money, didn't you? 65 00:03:21,042 --> 00:03:23,709 Your ex-fiancée told you to never call her again, 66 00:03:23,711 --> 00:03:25,644 and you licked your wounds at a card table? 67 00:03:25,646 --> 00:03:26,712 Wrong. 68 00:03:26,714 --> 00:03:27,980 Cleaned up at a card table. 69 00:03:27,982 --> 00:03:29,715 I got killed at craps. 70 00:03:29,717 --> 00:03:31,850 Perhaps next time I should just call you. 71 00:03:31,852 --> 00:03:32,952 Absolutely wrong. 72 00:03:32,954 --> 00:03:35,287 Not that I would, but if I did, 73 00:03:35,289 --> 00:03:37,790 what exactly would be so wrong about that? 74 00:03:37,792 --> 00:03:40,993 We don't have the time. 75 00:03:40,995 --> 00:03:42,795 See, that's why I gamble. 76 00:03:42,797 --> 00:03:45,931 Walter! Why the hell aren't you answering your phone? 77 00:03:45,933 --> 00:03:47,766 I was working! 78 00:03:47,768 --> 00:03:49,334 I need you to come with me. 79 00:03:49,336 --> 00:03:50,569 Just you. Urgent. 80 00:03:50,571 --> 00:03:51,703 What is it? 81 00:03:51,705 --> 00:03:54,273 You know the name Mark Collins? 82 00:03:55,108 --> 00:03:56,942 Yeah. 83 00:03:57,844 --> 00:04:01,380 Let's keep this quiet. 84 00:04:02,582 --> 00:04:04,283 Collins breached the unmarked perimeter 85 00:04:04,285 --> 00:04:07,719 at the military-controlled Montero Nuclear Reactor, 86 00:04:07,721 --> 00:04:09,254 about five miles from here. 87 00:04:09,256 --> 00:04:10,756 Did he say why he did it? 88 00:04:10,758 --> 00:04:13,125 All he's said so far is your name. 89 00:04:13,127 --> 00:04:14,526 Wonder why that is. 90 00:04:14,528 --> 00:04:17,629 I haven't talked to him in years. 91 00:04:17,631 --> 00:04:19,231 General Ned Walker. 92 00:04:19,233 --> 00:04:20,799 The reactor's under his command. 93 00:04:20,801 --> 00:04:21,900 Mr. O'Brien. 94 00:04:21,902 --> 00:04:23,935 Anything you can do to determine his intent 95 00:04:23,937 --> 00:04:25,904 and threat level would be a huge help. 96 00:04:25,906 --> 00:04:27,906 I'd like to get this buttoned up as soon as possible. 97 00:04:27,908 --> 00:04:28,974 How active is the reactor? 98 00:04:28,976 --> 00:04:30,442 Not at all... 99 00:04:30,444 --> 00:04:32,344 it's been decommissioned and scheduled to be dismantled. 100 00:04:32,346 --> 00:04:34,779 Basically, all we do is security. 101 00:04:34,781 --> 00:04:36,701 Now, how do you know Mr. Collins? 102 00:04:37,650 --> 00:04:41,052 Mark used to work at my company, Scorpion. 103 00:04:57,002 --> 00:04:58,837 Hi, Walter. Mark. 104 00:04:58,839 --> 00:05:00,472 So, what's going on here? 105 00:05:00,474 --> 00:05:02,307 782. 106 00:05:02,309 --> 00:05:03,775 What's that supposed to mean? 107 00:05:03,777 --> 00:05:06,244 You have the second sharpest brain in the room, use it. 108 00:05:06,246 --> 00:05:07,212 782. 109 00:05:07,214 --> 00:05:08,346 What, is that some kind of code? 110 00:05:08,348 --> 00:05:09,847 No, it's not code, it's days. 111 00:05:09,849 --> 00:05:11,416 782 days since we saw each other. 112 00:05:11,418 --> 00:05:13,818 Mark, these people aren't messing about. 113 00:05:13,820 --> 00:05:16,321 Please, tell me... why did you trespass at the reactor? 114 00:05:16,323 --> 00:05:17,689 And why did you ask for me? 115 00:05:17,691 --> 00:05:19,390 You're working with the Feds now. 116 00:05:19,392 --> 00:05:21,025 I also heard about that close call you had 117 00:05:21,027 --> 00:05:23,127 with the governor on that biohacking thing. 118 00:05:23,129 --> 00:05:24,129 That wasn't reported. 119 00:05:24,130 --> 00:05:25,296 How'd you hear about that? 120 00:05:25,298 --> 00:05:27,765 No, he means, literally he heard it. 121 00:05:27,767 --> 00:05:30,168 Mark's a radio... expert. 122 00:05:30,170 --> 00:05:32,837 It's okay, you can say “hacker "". 123 00:05:32,839 --> 00:05:35,907 He monitors nearly every signal that passes through the air. 124 00:05:35,909 --> 00:05:38,276 From truckers on CBs, to cell phone calls, 125 00:05:38,278 --> 00:05:40,711 to military communications. 126 00:05:40,713 --> 00:05:43,481 How long have you been spying on us? 127 00:05:43,483 --> 00:05:45,516 Yes, please, Mr. Government, 128 00:05:45,518 --> 00:05:48,686 go ahead and tell me again how bad spying is. 129 00:05:49,888 --> 00:05:51,489 Mark. 130 00:05:52,257 --> 00:05:53,958 How's your head? 131 00:05:55,327 --> 00:05:56,894 Are we on solid ground now? 132 00:05:56,896 --> 00:05:58,896 I could ask you the same thing, Walter. 133 00:06:00,031 --> 00:06:01,766 But, yes, I'm as clear as a bell. 134 00:06:01,768 --> 00:06:04,735 And I'm 100% sure that there's a problem. 135 00:06:04,737 --> 00:06:06,938 I mean, come on, I wouldn't expect these normals 136 00:06:06,939 --> 00:06:08,806 to understand... 137 00:06:08,808 --> 00:06:12,843 851.67, 851.69. 138 00:06:12,845 --> 00:06:17,114 With a moderate isolation scheme I achieved a ten to the second, 139 00:06:17,116 --> 00:06:18,749 ten to the fifth uptick in BER. 140 00:06:18,751 --> 00:06:21,327 What is he babbling about? 141 00:06:21,353 --> 00:06:24,088 632, black. 142 00:06:24,090 --> 00:06:26,457 646, green. 143 00:06:26,459 --> 00:06:28,225 March 25. 144 00:06:28,227 --> 00:06:30,502 You with me, Walter? 145 00:06:30,528 --> 00:06:33,097 I knew I could count on you. 146 00:06:33,099 --> 00:06:34,431 All right, there's not much time. 147 00:06:34,433 --> 00:06:37,468 Need you to get to my house, and open the notebooks. 148 00:06:37,470 --> 00:06:38,936 Inside, you'll find everything you need 149 00:06:38,938 --> 00:06:40,003 to make sense of it all. 150 00:06:40,005 --> 00:06:41,005 Make sense of what? 151 00:06:41,006 --> 00:06:43,006 Something big is happening. 152 00:06:43,008 --> 00:06:44,842 That's not gonna suffice, son. 153 00:06:44,844 --> 00:06:46,276 Come on, what is it they say 154 00:06:46,278 --> 00:06:47,911 about time and being of the essence?! 155 00:06:47,913 --> 00:06:49,246 Take him back to the cell. 156 00:06:49,248 --> 00:06:51,114 Walter. 157 00:06:51,116 --> 00:06:53,183 It's something big, Walter. 158 00:06:57,388 --> 00:07:00,957 Guy says something big's coming, then clams up. 159 00:07:00,959 --> 00:07:03,160 Why is it you geniuses are such a pain in the ass? 160 00:07:03,162 --> 00:07:04,294 He's not to me. 161 00:07:04,296 --> 00:07:06,396 He knows I understand his expertise, 162 00:07:06,398 --> 00:07:07,731 the radio frequencies, time codes. 163 00:07:07,733 --> 00:07:10,033 But I won't know for sure exactly what he's going on about 164 00:07:10,035 --> 00:07:11,768 until I see his notes. 165 00:07:11,770 --> 00:07:13,203 So, I'm gonna have to call my team, 166 00:07:13,205 --> 00:07:14,838 get them to meet us at Mark's house. 167 00:07:14,840 --> 00:07:17,774 Gentlemen, we have zero interest in opening the circle on this. 168 00:07:17,776 --> 00:07:20,477 I will ensure their discretion, sir. 169 00:07:24,382 --> 00:07:25,782 What was that about earlier, 170 00:07:25,784 --> 00:07:27,851 about you keeping your head on solid ground? 171 00:07:27,853 --> 00:07:29,619 Mark's always had the wrong idea about me, 172 00:07:29,621 --> 00:07:31,588 it's best to leave it at that. 173 00:07:31,590 --> 00:07:36,393 Also, best not to tell the team whose house we're going to. 174 00:07:50,441 --> 00:07:52,242 Guys, this way. 175 00:07:52,244 --> 00:07:53,877 You know how much we love a good mystery, Walter. 176 00:07:53,879 --> 00:07:54,911 What exactly are we doing here? 177 00:07:54,913 --> 00:07:56,045 Working. 178 00:08:01,619 --> 00:08:05,588 Whoa, I bet this picks up the country station nice and clear. 179 00:08:05,590 --> 00:08:07,790 That is quite a fence. 180 00:08:07,792 --> 00:08:11,627 Half-inch diameter rebar, reinforced steel chain-link mesh. 181 00:08:11,629 --> 00:08:12,929 Pure paranoia. 182 00:08:12,931 --> 00:08:14,897 When I rotated through Bellevue psychiatric, 183 00:08:14,899 --> 00:08:17,133 I treated a patient who wore a diaper on his head 184 00:08:17,135 --> 00:08:18,501 and called himself “King Poo Poo.” 185 00:08:18,503 --> 00:08:20,369 This is crazier. 186 00:08:21,405 --> 00:08:23,472 There can't be more than a few people in California 187 00:08:23,474 --> 00:08:25,107 with this much listening equipment. 188 00:08:25,109 --> 00:08:26,209 Whose house is this, Walter? 189 00:08:26,211 --> 00:08:27,276 Keep an open mind. 190 00:08:27,278 --> 00:08:28,477 Mark Collins?! 191 00:08:28,479 --> 00:08:29,979 Are you insane? 192 00:08:29,981 --> 00:08:30,981 No, but Collins is. 193 00:08:30,982 --> 00:08:32,148 Someone want to explain? 194 00:08:32,150 --> 00:08:34,383 He was a member of the team, it didn't work out. 195 00:08:34,385 --> 00:08:37,486 With Collins, “Didn't work out” is an understatement. 196 00:08:37,488 --> 00:08:38,621 You lured us here. 197 00:08:38,623 --> 00:08:39,855 Would you have come if you knew? 198 00:08:39,857 --> 00:08:40,790 No. 199 00:08:40,792 --> 00:08:41,857 Help us find the recordings 200 00:08:41,859 --> 00:08:43,793 we're looking for. All we need is data. 201 00:08:43,795 --> 00:08:44,795 Where's Collins? 202 00:08:44,796 --> 00:08:46,529 He was arrested. 203 00:08:46,531 --> 00:08:48,063 Of course he is. 204 00:08:48,065 --> 00:08:50,266 All right, let's get a move on, come on. 205 00:08:50,268 --> 00:08:52,768 My God, was he always like this? 206 00:08:52,770 --> 00:08:54,870 Looks like he had a lonely few years. 207 00:08:54,872 --> 00:08:56,739 Oh, tough for him. 208 00:08:56,741 --> 00:08:59,275 What's the story with this Collins? 209 00:08:59,277 --> 00:09:01,911 Well, if you didn't agree with him, 210 00:09:01,913 --> 00:09:04,780 he'd argue with you until you did, 211 00:09:04,782 --> 00:09:06,315 and he knew his mind games. 212 00:09:06,317 --> 00:09:08,784 The worst of it was how he affected Walter. 213 00:09:08,786 --> 00:09:09,952 He'd get in his head, 214 00:09:09,954 --> 00:09:12,321 erase his good judgment and forget we existed. 215 00:09:12,323 --> 00:09:14,089 Guys. 216 00:09:14,091 --> 00:09:15,624 We're supposed to be working here. 217 00:09:15,626 --> 00:09:18,093 They really don't like this guy. 218 00:09:18,095 --> 00:09:20,162 Maybe you should have told them up front? 219 00:09:21,498 --> 00:09:25,634 Just saying, secrets breed mistrust. 220 00:09:25,636 --> 00:09:27,436 2004, 2005 through 2014. 221 00:09:27,438 --> 00:09:31,607 Playing all the hits from the obsessive top 40. 222 00:09:31,609 --> 00:09:33,275 Got the tape from March 25. 223 00:09:33,277 --> 00:09:35,344 Cue up 6:32 a.m. 224 00:09:37,347 --> 00:09:39,314 It's incredible work. 225 00:09:39,316 --> 00:09:42,751 So, this guy was like you guys, and then... this? 226 00:09:42,753 --> 00:09:44,086 It happens sometimes. 227 00:09:44,088 --> 00:09:45,454 With Mark, it was intense, though. 228 00:09:45,456 --> 00:09:46,988 Like, if you played chess with him, 229 00:09:46,990 --> 00:09:48,523 he'd make you doubt your every move. 230 00:09:48,525 --> 00:09:50,725 And then “Blammo”... checkmate. 231 00:09:50,727 --> 00:09:52,527 Against you? 232 00:09:52,529 --> 00:09:54,696 Walter. 233 00:09:54,698 --> 00:09:56,231 Walter. 234 00:09:56,233 --> 00:09:59,000 Walter. 235 00:09:59,002 --> 00:10:00,035 Walter! 236 00:10:00,037 --> 00:10:01,169 What? 237 00:10:01,171 --> 00:10:04,239 I said your name four times. 238 00:10:04,241 --> 00:10:05,473 I'm good. 239 00:10:05,475 --> 00:10:07,342 Play the tape. 240 00:10:07,344 --> 00:10:10,145 6:32 a.m. 241 00:10:10,147 --> 00:10:12,948 But, sir, I'm almost certain there will be a major problem 242 00:10:12,950 --> 00:10:15,483 unless we find a way to run the SCADA update. 243 00:10:18,320 --> 00:10:21,756 Nothing until 6:46. 244 00:10:21,758 --> 00:10:23,525 Channel went dark for 14 minutes. 245 00:10:23,527 --> 00:10:25,460 Who is that on tape? 246 00:10:25,462 --> 00:10:28,196 A scientist at the reactor, talking over an internal radio. 247 00:10:28,198 --> 00:10:29,631 And “SCADA”? 248 00:10:29,633 --> 00:10:32,233 These old reactors run on ancient 1980s technology. 249 00:10:32,235 --> 00:10:34,869 SCADA is the brain that controls the rest of the system. 250 00:10:34,871 --> 00:10:36,771 And it needs to be kept up to date. 251 00:10:36,773 --> 00:10:38,106 What are they covering up? 252 00:10:39,241 --> 00:10:41,409 Collins has been down here for years 253 00:10:41,411 --> 00:10:43,645 capturing everything he could about his neighbor, 254 00:10:43,647 --> 00:10:45,713 the Montero Nuclear Power Plant. 255 00:10:45,715 --> 00:10:50,418 Rising ocean temperatures, radiation levels near the plant. 256 00:10:50,420 --> 00:10:52,186 Right, so the water's getting warmer, 257 00:10:52,188 --> 00:10:53,921 more radioactive, and then someone 258 00:10:53,923 --> 00:10:55,623 at the power plant says there's a problem. 259 00:10:55,625 --> 00:10:57,058 Poof, communications went blank. 260 00:10:57,060 --> 00:10:59,093 Collins is alerting us to a major problem 261 00:10:59,095 --> 00:11:00,862 at the reactor that's being actively ignored. 262 00:11:00,864 --> 00:11:02,029 Why on earth would someone do that? 263 00:11:02,031 --> 00:11:03,464 Standard bureaucratic cover-your-ass. 264 00:11:03,466 --> 00:11:06,067 Shocking to think that would extend to nuclear materials, 265 00:11:06,069 --> 00:11:07,735 but it does. 266 00:11:07,737 --> 00:11:08,836 Okay, so we pass this on 267 00:11:08,838 --> 00:11:10,938 to the army, and we are done here, right? 268 00:11:10,940 --> 00:11:12,106 No. 269 00:11:12,108 --> 00:11:13,140 Collins wouldn't have called us 270 00:11:13,142 --> 00:11:14,809 unless he thought it needed our expertise. 271 00:11:14,811 --> 00:11:16,611 Since when does he call us? 272 00:11:16,613 --> 00:11:18,512 General Walker said he needs our help. 273 00:11:18,514 --> 00:11:20,548 Who knows how dangerous this situation is? 274 00:11:20,550 --> 00:11:22,984 Exactly. Guys, what's happening here? 275 00:11:24,986 --> 00:11:28,189 We just took a job upgrading an ancient nuclear power plant. 276 00:11:28,191 --> 00:11:31,425 End of story. 277 00:11:32,861 --> 00:11:34,328 Want to know what's really happening here? 278 00:11:34,330 --> 00:11:35,763 Mark Collins is back in our lives. 279 00:11:35,765 --> 00:11:38,365 If this nuclear power plant doesn't melt down, 280 00:11:38,367 --> 00:11:39,633 the team might. 281 00:12:02,900 --> 00:12:04,133 Oh, oh, this is wonderful. 282 00:12:04,135 --> 00:12:05,301 The creepiest place on earth. 283 00:12:05,303 --> 00:12:06,569 We'll upgrade the system. 284 00:12:06,571 --> 00:12:07,971 We'll be gone in two hours. 285 00:12:07,973 --> 00:12:11,211 Without speaking to Collins, correct? 286 00:12:11,237 --> 00:12:12,503 General's coming. 287 00:12:12,505 --> 00:12:13,604 General. 288 00:12:13,606 --> 00:12:15,072 All right. 289 00:12:15,074 --> 00:12:16,240 Somebody educate me. 290 00:12:16,242 --> 00:12:18,442 You guys wait here. 291 00:12:21,813 --> 00:12:24,248 Now, Collins intercepted discussions 292 00:12:24,250 --> 00:12:26,150 about the reactor's software and computers. 293 00:12:26,152 --> 00:12:28,952 Now, the ones that regulate the nuclear core temperatures 294 00:12:28,954 --> 00:12:30,653 were installed in the late 1980s. 295 00:12:30,679 --> 00:12:32,489 Walter believes that the software 296 00:12:32,491 --> 00:12:34,162 should've been completely updated 15 years ago. 297 00:12:34,186 --> 00:12:36,346 Standard bureaucratic mentality is to go cheap, 298 00:12:36,355 --> 00:12:37,754 patches on patches. 299 00:12:37,756 --> 00:12:39,556 This whole system becomes a house of cards. 300 00:12:39,558 --> 00:12:41,625 But I'm looking at a core temperature gauge 301 00:12:41,627 --> 00:12:43,026 - in the green. - Yeah, well, 302 00:12:43,028 --> 00:12:45,428 there are shoddy indicators all around this place. 303 00:12:45,430 --> 00:12:47,097 Mind if I try something? 304 00:12:47,099 --> 00:12:48,365 Thank you. 305 00:12:48,726 --> 00:12:50,593 The plant's got time-worn fail-safes, 306 00:12:50,619 --> 00:12:53,320 but we're supposed to believe some rambling lunatic 307 00:12:53,322 --> 00:12:54,454 we found in a field? 308 00:12:54,456 --> 00:12:58,024 Well, a brilliant mind with a likely 190 IQ. 309 00:13:04,060 --> 00:13:06,461 General, you had a loose fuse. 310 00:13:06,791 --> 00:13:08,257 Oh, no. 311 00:13:08,259 --> 00:13:09,359 Why don't you play the tape? 312 00:13:09,361 --> 00:13:11,594 General, let me show you something. 313 00:13:15,365 --> 00:13:17,567 The problem is, it stopped regulating 314 00:13:17,569 --> 00:13:19,902 and a SCADA update is risky as hell. 315 00:13:19,904 --> 00:13:21,337 God help us if it fails. 316 00:13:21,339 --> 00:13:23,973 That's Dr. Fitzsimmons, lead safety officer of the plant. 317 00:13:23,975 --> 00:13:26,609 Yeah, on a cell call to his wife saying that the reactor software 318 00:13:26,611 --> 00:13:28,544 is failing to regulate the nuclear core temperatures, 319 00:13:28,546 --> 00:13:30,012 and he's too scared to say anything. 320 00:13:30,014 --> 00:13:32,381 Now, he's the one that runs your safety checks, correct? 321 00:13:32,383 --> 00:13:34,650 And he just moved to Pennsylvania six weeks ago. 322 00:13:34,652 --> 00:13:36,285 His replacement hasn't been hired. 323 00:13:36,287 --> 00:13:37,553 The only regular traffic here 324 00:13:37,555 --> 00:13:39,655 are the MPs guarding the perimeter. 325 00:13:39,657 --> 00:13:41,424 The reactor's inoperative. 326 00:13:41,426 --> 00:13:43,459 It's in cool-down mode for the next eight years 327 00:13:43,461 --> 00:13:44,693 until it can be dismantled. 328 00:13:44,695 --> 00:13:46,796 Except it's not being properly regulated. 329 00:13:46,798 --> 00:13:49,432 So it's not cooling down, it's overheating. 330 00:13:49,434 --> 00:13:52,034 Now, the system needs SCADA updates. 331 00:13:52,036 --> 00:13:54,870 Supervisory Control and Data Acquisition. 332 00:13:54,872 --> 00:13:56,906 You know, I confess to a basic knowledge 333 00:13:56,908 --> 00:13:58,140 of the technology here, 334 00:13:58,142 --> 00:14:00,988 so if we're facing the next Fukishima, tell me that. 335 00:14:01,014 --> 00:14:03,221 General, I can fix this, 336 00:14:03,247 --> 00:14:06,148 - and as soon as Collins gets here, we begin. - Collins? 337 00:14:06,150 --> 00:14:08,651 So the guy in the tin foil hat is gonna walk us out of this? 338 00:14:08,653 --> 00:14:09,685 Look. 339 00:14:09,687 --> 00:14:13,789 From listening to chatter, Collins diagramed this exactly. 340 00:14:13,791 --> 00:14:16,658 Patches on patches. 341 00:14:16,660 --> 00:14:19,995 Now, if we try to upgrade using the wrong building blocks, 342 00:14:19,997 --> 00:14:21,296 it could fry the whole system. 343 00:14:21,298 --> 00:14:24,900 Collins' knowledge of this mess could help prevent that, 344 00:14:24,902 --> 00:14:26,368 and given the core temperature, 345 00:14:26,370 --> 00:14:28,837 I'd say we have 18 hours before it starts to overheat. 346 00:14:28,839 --> 00:14:30,772 Don't even say the word “meltdown.” 347 00:14:30,774 --> 00:14:34,142 Keep him in handcuffs with a gun at his back for all I care. 348 00:14:34,144 --> 00:14:35,677 We need him. 349 00:14:37,313 --> 00:14:38,547 A little more on Collins? 350 00:14:38,549 --> 00:14:39,815 He's what my teachers used to call me, 351 00:14:39,817 --> 00:14:41,249 - “A bad influence.” - He and Walter 352 00:14:41,251 --> 00:14:43,318 would push each other and just get lost in the work. 353 00:14:43,320 --> 00:14:45,120 Theoretical algorithms for days. 354 00:14:45,122 --> 00:14:47,389 No breaks, no food, no sleep. They'd barely speak. 355 00:14:47,391 --> 00:14:49,024 Sometimes we'd lose Walter for weeks. 356 00:14:49,026 --> 00:14:50,992 It's called a savant dissociative state. 357 00:14:50,994 --> 00:14:52,994 - Not pretty. - Then what? 358 00:14:52,996 --> 00:14:54,496 Mark just disappeared. 359 00:14:54,498 --> 00:14:55,697 Thin air. 360 00:14:55,699 --> 00:14:56,898 Walter was pretty affected. 361 00:14:56,900 --> 00:14:58,967 Simply put, Mark is disruptive. 362 00:14:58,969 --> 00:15:02,237 So, project manager, does today strike you as a good day 363 00:15:02,239 --> 00:15:03,905 for disruptive? 364 00:15:08,210 --> 00:15:10,011 You going to talk to our man? 365 00:15:10,013 --> 00:15:11,313 Yes. 366 00:15:11,315 --> 00:15:14,382 Good. I may not know that much about geniuses, 367 00:15:14,384 --> 00:15:16,751 but I do know when someone's keeping a secret. 368 00:15:16,753 --> 00:15:18,953 Okay. 369 00:15:21,023 --> 00:15:23,758 You're making a lot of unilateral decisions 370 00:15:23,760 --> 00:15:25,527 to include a guy no one else wants. 371 00:15:25,529 --> 00:15:26,895 They'll have to deal with it. 372 00:15:26,897 --> 00:15:28,129 I'm trying to keep this facility 373 00:15:28,131 --> 00:15:29,964 and four million people from getting cooked. 374 00:15:29,966 --> 00:15:31,533 You obviously have a very different relationship 375 00:15:31,535 --> 00:15:34,903 with Collins than the others, and you miss it since he left? 376 00:15:34,905 --> 00:15:36,738 Yes, exactly. 377 00:15:36,740 --> 00:15:38,640 Or is it that he's now alone living in squalor, 378 00:15:38,642 --> 00:15:39,741 and you feel bad for him? 379 00:15:39,743 --> 00:15:40,942 You know I don't think emotionally. 380 00:15:40,944 --> 00:15:42,210 That's your job, okay? 381 00:15:42,212 --> 00:15:44,413 Which you're certainly not making it easy to do. 382 00:15:44,414 --> 00:15:48,149 A little insight would help everyone. 383 00:15:51,488 --> 00:15:55,723 Wise choice, my friend. 384 00:15:55,725 --> 00:15:57,091 Come on, let's get to work. 385 00:15:57,093 --> 00:15:58,894 The gang's all here. 386 00:15:58,895 --> 00:15:59,961 I love it! 387 00:15:59,963 --> 00:16:02,396 Sylvester, my brother! Come on. 388 00:16:02,398 --> 00:16:04,732 Well, come on! 389 00:16:05,701 --> 00:16:08,069 Now, this is a two-pronged attack. 390 00:16:08,071 --> 00:16:09,670 There's two computers that need our attention. 391 00:16:09,672 --> 00:16:11,272 First there's this one. 392 00:16:11,274 --> 00:16:12,440 It runs the reactor. 393 00:16:12,442 --> 00:16:14,542 Exactly whom are we taking orders from? 394 00:16:14,544 --> 00:16:16,110 Both of us. 395 00:16:16,112 --> 00:16:18,813 We need to download the reactor calibrations from here. 396 00:16:18,815 --> 00:16:20,448 For the civilians? 397 00:16:20,450 --> 00:16:23,284 Reactor calibrations tell the computer if hot is too hot, 398 00:16:23,286 --> 00:16:25,653 so it knows what's an alarm and what's normal. 399 00:16:25,655 --> 00:16:27,621 Can't update the system without getting that information 400 00:16:27,623 --> 00:16:28,889 here first. 401 00:16:28,891 --> 00:16:30,624 Did you get smarter, Sylvester? 402 00:16:30,626 --> 00:16:32,593 I think I've always been this smart. 403 00:16:32,595 --> 00:16:33,595 Right. 404 00:16:33,596 --> 00:16:35,095 Second thing we need to do 405 00:16:35,097 --> 00:16:37,198 is to prep the system for the SCADA update. 406 00:16:37,200 --> 00:16:39,466 Otherwise, it would be like putting a new V12 407 00:16:39,468 --> 00:16:41,569 in an old Model T. 408 00:16:41,571 --> 00:16:44,205 Happy, you and Toby can handle that. 409 00:16:44,207 --> 00:16:46,340 I do not like him handing out assignments. 410 00:16:46,342 --> 00:16:47,708 It's efficient, Happy. 411 00:16:47,710 --> 00:16:50,511 We're here to do a job. 412 00:16:50,513 --> 00:16:51,979 Now, the main computer, that's near here? 413 00:16:51,981 --> 00:16:53,347 We're at the reactor. 414 00:16:53,349 --> 00:16:56,183 The mainframe is in this building here. 415 00:16:56,185 --> 00:16:59,019 About a quarter mile across the campus, max. 416 00:16:59,021 --> 00:17:00,421 All right. 417 00:17:00,423 --> 00:17:01,555 Come on. 418 00:17:01,557 --> 00:17:03,390 Get a move on, people. 419 00:17:03,392 --> 00:17:06,026 We have a job to do. 420 00:17:10,532 --> 00:17:12,232 Remember what I said. 421 00:17:16,771 --> 00:17:17,971 Oh, my God. 422 00:17:17,973 --> 00:17:20,533 This technology predates my birth. 423 00:17:22,510 --> 00:17:25,979 Well, hello. We come to you from the distant past. 424 00:17:28,916 --> 00:17:32,019 Are we seriously supposed to stop a nuclear meltdown 425 00:17:32,021 --> 00:17:33,021 with this junk? 426 00:17:33,022 --> 00:17:35,021 You are and you will. 427 00:17:36,190 --> 00:17:37,924 He really tests my nerves. 428 00:17:37,926 --> 00:17:40,260 Prepare the SCADA system upgrade. 429 00:17:40,262 --> 00:17:42,095 We'll be there in ten minutes. 430 00:17:44,332 --> 00:17:46,700 - Hey. - Mm-hmm? 431 00:17:46,702 --> 00:17:48,435 Thanks for letting me help with this. 432 00:17:48,437 --> 00:17:50,804 It was efficient. 433 00:17:51,639 --> 00:17:53,540 Some things never change. 434 00:17:53,542 --> 00:17:56,309 Except now you're getting paid. 435 00:17:56,311 --> 00:17:58,912 Team's coming together. 436 00:17:58,914 --> 00:18:01,214 You got a girl. 437 00:18:01,216 --> 00:18:03,283 You've been spending too much time in your basement. 438 00:18:03,285 --> 00:18:05,018 You could've called 439 00:18:05,020 --> 00:18:08,154 the cops or the military, but you-you chose us. 440 00:18:08,156 --> 00:18:09,723 Why? 441 00:18:09,725 --> 00:18:12,725 Do you ever think about any of our old projects? 442 00:18:12,727 --> 00:18:14,761 We were making a lot of progress 443 00:18:14,763 --> 00:18:17,096 on our super symmetry theory. 444 00:18:17,098 --> 00:18:20,366 Maybe when we wrap up here, you could show me the new data? 445 00:18:22,036 --> 00:18:24,037 Maybe you owe me one? 446 00:18:24,039 --> 00:18:25,438 You do understand 447 00:18:25,440 --> 00:18:29,142 I wasn't pleased with the way that things turned out. 448 00:18:29,144 --> 00:18:31,644 Was that “EQ” Walter? 449 00:18:31,646 --> 00:18:33,346 Maybe you could reminisce later? 450 00:18:33,348 --> 00:18:35,248 Focus on the work right now. 451 00:18:35,250 --> 00:18:37,083 Boss man's right. 452 00:18:38,352 --> 00:18:40,319 Okay, uh, for this section of code, 453 00:18:40,321 --> 00:18:41,587 you're gonna need RPL and PARADOX. 454 00:18:41,589 --> 00:18:43,289 This OS isn't corrupt? 455 00:18:43,291 --> 00:18:45,258 It's like they have their own language. 456 00:18:45,260 --> 00:18:47,727 Imagine that kind of intensity for three weeks straight. 457 00:18:47,729 --> 00:18:49,295 And he just disappeared, no trace? 458 00:18:49,297 --> 00:18:51,631 Walter wouldn't discuss it. 459 00:18:51,633 --> 00:18:53,065 Okay. 460 00:18:53,067 --> 00:18:55,101 We're good to download the reactor calibrations. 461 00:18:55,103 --> 00:18:57,236 Sylvester, you're on. 462 00:18:57,238 --> 00:18:58,238 Wait. 463 00:18:58,239 --> 00:19:00,106 We have not run a full diagnostic. 464 00:19:00,108 --> 00:19:02,875 If we don't stress-test the system circuitry, 465 00:19:02,877 --> 00:19:04,944 it could be us melting this place down. 466 00:19:04,946 --> 00:19:06,178 What's she talking about? 467 00:19:06,180 --> 00:19:08,547 When we upgrade, it will pump a lot of electricity 468 00:19:08,549 --> 00:19:09,815 through this junk pile. 469 00:19:09,817 --> 00:19:11,250 If this system has flaws... 470 00:19:11,252 --> 00:19:13,419 old wiring, rat-chewed insulation... 471 00:19:13,421 --> 00:19:16,288 we want to know now and where so we can fortify. 472 00:19:16,290 --> 00:19:18,224 No, that's a waste of time. 473 00:19:18,226 --> 00:19:20,306 We're not rebuilding a motorcycle engine. 474 00:19:21,261 --> 00:19:23,329 Look, that test alone could overload the system. 475 00:19:23,331 --> 00:19:25,030 Walter, I know what I'm talking about. 476 00:19:25,032 --> 00:19:26,565 Not more than I do. 477 00:19:26,567 --> 00:19:28,834 Would someone make the call here? 478 00:19:30,203 --> 00:19:32,938 Happy, we've only got one shot. 479 00:19:32,940 --> 00:19:35,641 If your diagnostic crashes the system, 480 00:19:35,643 --> 00:19:37,876 then we have a meltdown in 17½ hours, 481 00:19:37,878 --> 00:19:39,812 and we might not have enough time 482 00:19:39,814 --> 00:19:41,480 to rebuild the system from scratch. 483 00:19:41,482 --> 00:19:42,715 If Collins runs the download 484 00:19:42,717 --> 00:19:45,651 before the system's ready for it, we have a meltdown now. 485 00:19:45,653 --> 00:19:47,219 Happy's never liked me. 486 00:19:47,221 --> 00:19:48,887 Her opposition is personal. 487 00:19:48,889 --> 00:19:50,622 It's not based on knowledge. 488 00:19:50,624 --> 00:19:54,193 Knowledge that I have of this reactor that she doesn't. 489 00:19:54,195 --> 00:19:55,961 Trust me. 490 00:19:55,963 --> 00:19:57,796 I have complete confidence in this. 491 00:19:57,798 --> 00:19:59,698 Well, you'd better be right, son. 492 00:19:59,700 --> 00:20:02,167 Because there's no do-over. 493 00:20:02,169 --> 00:20:03,635 Don't do it, Walter. 494 00:20:17,984 --> 00:20:19,418 Okay. 495 00:20:19,420 --> 00:20:22,888 We are downloading the reactor calibrations. 496 00:20:22,890 --> 00:20:25,123 Four-minute ETA. 497 00:20:25,125 --> 00:20:26,925 Walt, a minute outside. 498 00:20:26,927 --> 00:20:28,493 Yeah. 499 00:20:28,495 --> 00:20:30,529 You might have just bought yourself some good will 500 00:20:30,531 --> 00:20:32,030 for that trespassing charge. 501 00:20:32,032 --> 00:20:34,599 I'm just glad to be of service, General. 502 00:20:43,042 --> 00:20:44,676 Don't ever take 503 00:20:44,678 --> 00:20:46,978 someone else's side over me in public again, Walter, 504 00:20:46,980 --> 00:20:50,048 or I will disappear on you faster than Collins did. 505 00:20:50,050 --> 00:20:51,349 You're taking this personal. 506 00:20:51,351 --> 00:20:52,417 It was business. 507 00:20:52,419 --> 00:20:53,985 I was trying to avoid a meltdown. 508 00:20:53,987 --> 00:20:57,422 I already stopped a meltdown... yours. 509 00:20:57,424 --> 00:21:02,060 Ten-day bender with Collins, and who pulled you out of it? 510 00:21:02,062 --> 00:21:04,662 You were damn near starved, muttering to yourself. 511 00:21:04,664 --> 00:21:06,464 I practically had to force-feed you. 512 00:21:06,466 --> 00:21:08,066 I remember. 513 00:21:08,068 --> 00:21:11,102 When he bailed, it was the best thing for us. 514 00:21:11,104 --> 00:21:13,972 And him being back is the worst. 515 00:21:13,974 --> 00:21:15,974 And if he stays, 516 00:21:15,976 --> 00:21:18,409 and you take another trip down the rabbit hole with him, 517 00:21:18,411 --> 00:21:20,845 you are on your own. 518 00:21:20,847 --> 00:21:22,780 I am not going through that again. 519 00:21:22,782 --> 00:21:25,049 Happy... 520 00:21:25,051 --> 00:21:26,417 Happy! 521 00:21:34,293 --> 00:21:35,293 What is this? 522 00:21:35,295 --> 00:21:36,627 I know you're upset. 523 00:21:36,629 --> 00:21:39,130 The note expresses a few things that might make you smile. 524 00:21:39,132 --> 00:21:40,932 Are you kidding? I'm going toe-to-toe with Walter 525 00:21:40,934 --> 00:21:42,567 and you hand me a mash note? 526 00:21:42,569 --> 00:21:44,669 When you feel the time is right, read it, 527 00:21:44,671 --> 00:21:46,704 and you will understand why I gave it to you. 528 00:21:46,706 --> 00:21:48,439 Pretend I know a little about the human psyche. 529 00:21:48,441 --> 00:21:50,675 “Rebuilding a motorcycle engine.” 530 00:21:50,677 --> 00:21:52,376 Collins always loved digging that knife in. 531 00:21:52,378 --> 00:21:55,079 You love rebuilding motorcycle engines. 532 00:21:55,081 --> 00:21:57,114 It's hardly the breadth of my ability. 533 00:21:59,651 --> 00:22:02,453 Screw him. This computer could still use a circuit test. 534 00:22:02,455 --> 00:22:04,688 We can at least do half this job safely. 535 00:22:08,126 --> 00:22:09,760 Sylvester? 536 00:22:09,762 --> 00:22:11,795 Almost done downloading the old reactor configuration. 537 00:22:11,797 --> 00:22:13,464 Okay. 538 00:22:13,466 --> 00:22:17,001 The others were always very sharp, Walter, 539 00:22:17,003 --> 00:22:20,271 but they were never us. 540 00:22:28,347 --> 00:22:29,947 Oh, no. 541 00:22:32,150 --> 00:22:33,484 Happy, what do you see? 542 00:22:33,486 --> 00:22:35,853 The backup generator in chamber one blew out. 543 00:22:35,855 --> 00:22:38,922 Walter, I think it's my fault. 544 00:22:38,924 --> 00:22:41,325 It happened right after I-I ran the system check. 545 00:22:41,327 --> 00:22:42,793 Happy, I told you not to! 546 00:22:42,795 --> 00:22:45,596 We evacuate now, before all the containment doors close. 547 00:22:45,598 --> 00:22:46,630 Containment? 548 00:22:46,632 --> 00:22:48,365 Why am I thinking this isn't a drill? 549 00:22:48,367 --> 00:22:49,466 No, this is what you get 550 00:22:49,468 --> 00:22:50,901 when an aging system is held together 551 00:22:50,903 --> 00:22:53,337 with duct tape and a Hail Mary for 30 years. 552 00:22:55,574 --> 00:22:57,374 Cooling system! Radiation leak! 553 00:22:58,409 --> 00:22:59,676 Get out of here now! 554 00:23:01,947 --> 00:23:04,381 O'Brien, get your ass in gear! 555 00:23:04,383 --> 00:23:05,415 No, we're still downloading. 556 00:23:05,417 --> 00:23:06,550 If I leave now, we're all dead. 557 00:23:06,552 --> 00:23:08,351 I can still fix this. 558 00:23:09,353 --> 00:23:10,887 Give me an ETA. 559 00:23:12,858 --> 00:23:14,090 Got the reactor configuration. 560 00:23:14,092 --> 00:23:16,893 We can upgrade the system in the computer room. 561 00:23:16,895 --> 00:23:18,495 If we get out alive. 562 00:23:23,367 --> 00:23:25,168 The containment doors are closing! 563 00:23:25,170 --> 00:23:27,370 Should we tell them that if the core temp keeps rising 564 00:23:27,372 --> 00:23:30,106 at this rate, we're less than 60 minutes from full meltdown? 565 00:23:30,108 --> 00:23:32,876 Maybe hold that off until they're out. 566 00:23:36,914 --> 00:23:37,747 Hurry! 567 00:23:37,749 --> 00:23:39,382 Come on, Cabe, come on! 568 00:23:40,084 --> 00:23:41,284 Go, go, go! 569 00:23:41,286 --> 00:23:42,352 Get to the door, get to the door! 570 00:23:42,354 --> 00:23:43,586 Walter! 571 00:23:43,588 --> 00:23:45,455 Paige, get to the door! Walter! 572 00:23:48,693 --> 00:23:51,594 There's got to be a way to get them out of here. 573 00:23:51,596 --> 00:23:53,396 Guys, there's a door 574 00:23:53,398 --> 00:23:56,032 at the end of the walkway over the cooling room. 575 00:23:56,034 --> 00:23:59,135 It must be defective 'cause it's closing slower than the others. 576 00:23:59,137 --> 00:24:00,603 But you'd better move your asses. 577 00:24:12,549 --> 00:24:14,250 Over there, the door! 578 00:24:17,088 --> 00:24:18,120 Cabe! 579 00:24:18,722 --> 00:24:19,655 Cabe! 580 00:24:19,657 --> 00:24:20,990 Hurry. 581 00:24:20,992 --> 00:24:23,092 Cabe! Cabe! It's not gonna hold! 582 00:24:23,094 --> 00:24:24,293 Go now! 583 00:24:24,295 --> 00:24:25,828 Cabe, it's not gonna... 584 00:24:26,697 --> 00:24:27,997 Go! Go! 585 00:24:29,700 --> 00:24:31,968 There's got to be an override here somewhere. 586 00:24:33,170 --> 00:24:35,338 Ah, damn it! 587 00:24:35,340 --> 00:24:36,305 Calculate fast, Walter! 588 00:24:36,307 --> 00:24:38,107 How much time to get me out of here? 589 00:24:38,109 --> 00:24:40,743 You hold on tight. I'm gonna figure this out. 590 00:24:50,822 --> 00:24:52,122 What's going on? 591 00:24:52,124 --> 00:24:53,824 Walter's safe. Cabe's trapped in there. 592 00:24:55,528 --> 00:24:56,760 Thanks to you. 593 00:24:56,762 --> 00:24:58,228 Hey, how about you settle down? 594 00:24:58,230 --> 00:24:59,863 Oh, that's cute. 595 00:24:59,865 --> 00:25:03,867 The tell-it-like-it-is shrink making up for his pal's mistake. 596 00:25:03,869 --> 00:25:06,603 All right, I got it... layout of the entire power plant. 597 00:25:06,605 --> 00:25:08,193 There's got to be an escape route 598 00:25:08,219 --> 00:25:10,165 for Cabe in here somewhere. 599 00:25:10,432 --> 00:25:12,009 No. No! 600 00:25:12,011 --> 00:25:14,745 The monitor won't let me see the full size. 601 00:25:14,747 --> 00:25:16,988 - Print it. - Okay, good idea. 602 00:25:20,885 --> 00:25:23,787 Are you kidding me? 603 00:25:23,789 --> 00:25:25,889 Come on, you slow bastard! 604 00:25:27,693 --> 00:25:29,926 Okay, I'm sorry I yelled. 605 00:25:29,928 --> 00:25:32,662 Guys, where are we? 606 00:25:32,664 --> 00:25:34,731 The reactor blueprints won't print, the monitor's frozen. 607 00:25:34,733 --> 00:25:36,333 This is bad. 608 00:25:40,604 --> 00:25:42,439 It just got worse. 609 00:25:42,441 --> 00:25:44,240 That's radioactive steam escaping. 610 00:25:44,242 --> 00:25:45,909 Walter? 611 00:25:45,911 --> 00:25:47,221 Cabe? 612 00:25:47,247 --> 00:25:49,080 A pipe just broke. 613 00:25:49,106 --> 00:25:51,707 I need to know if that steam's contaminated. 614 00:25:51,733 --> 00:25:52,899 The structural integrity 615 00:25:52,919 --> 00:25:54,852 of the building you're in may be compromised. 616 00:25:54,854 --> 00:25:56,153 Answer the question. 617 00:25:56,155 --> 00:25:58,055 It's a large room; if you're out in ten minutes, 618 00:25:58,057 --> 00:25:59,823 it won't be worse than a couple of X rays. 619 00:25:59,825 --> 00:26:02,660 What's the likelihood I'm gonna get out of here in ten minutes? 620 00:26:03,729 --> 00:26:05,763 He knows the greater good would be to 621 00:26:05,765 --> 00:26:08,299 forget about him and concentrate on stopping the meltdown. 622 00:26:08,301 --> 00:26:09,500 We can't let him die. 623 00:26:09,502 --> 00:26:10,901 You're actually worried about a man's life? 624 00:26:10,903 --> 00:26:13,237 That's not the Walter O'Brien I remember. 625 00:26:13,239 --> 00:26:15,272 You can help him. Doesn't need all of us 626 00:26:15,274 --> 00:26:16,407 to upgrade the system. 627 00:26:16,409 --> 00:26:18,442 We could solve two problems at once. 628 00:26:18,444 --> 00:26:21,745 The effluent pipe. 629 00:26:21,747 --> 00:26:23,547 Pumps water out of the reactor and into the ocean. 630 00:26:23,549 --> 00:26:28,051 He could get in it and ride it out away from the power plant. 631 00:26:28,053 --> 00:26:29,119 Which one is it? 632 00:26:29,121 --> 00:26:31,121 I don't remember off the top of my head. 633 00:26:31,123 --> 00:26:34,558 I recorded radio chatter about it last cooling system check. 634 00:26:34,560 --> 00:26:36,627 June of '04. It's back at my house. 635 00:26:36,629 --> 00:26:37,629 It's five minutes away. 636 00:26:37,630 --> 00:26:39,630 Take him. 637 00:26:39,632 --> 00:26:41,531 Under guard. 638 00:26:41,533 --> 00:26:44,801 Happy, go with him, translate the schematics. 639 00:26:46,704 --> 00:26:51,034 Hey, Collins, you lay off her, or we have an issue. 640 00:26:52,977 --> 00:26:55,579 Happy and Collins might not play nice together. Can you... 641 00:26:55,581 --> 00:26:56,646 I'll go with them. 642 00:26:56,648 --> 00:26:57,781 Walter, do I want to hear 643 00:26:57,783 --> 00:27:00,317 the stats on how this might turn out? 644 00:27:00,319 --> 00:27:01,351 Cabe. 645 00:27:01,353 --> 00:27:02,953 Walter? 646 00:27:02,955 --> 00:27:07,357 I'd say, best guess, you have a one-in-three chance. 647 00:27:08,426 --> 00:27:12,729 Walter, if my life is in the hands of this Collins guy, 648 00:27:12,731 --> 00:27:16,166 I need to know if you're hiding something. 649 00:27:19,203 --> 00:27:22,372 Three years ago, I had him committed to an asylum. 650 00:27:22,374 --> 00:27:25,075 Fantastic. 651 00:27:31,216 --> 00:27:33,917 June 2004. 652 00:27:44,461 --> 00:27:47,163 Three minutes until Cabe gets radiation poisoning. 653 00:27:49,033 --> 00:27:50,566 Listen to this. 654 00:27:50,568 --> 00:27:55,405 Effluent channel, outbound to ocean, Pipe 6, Chamber 19-A. 655 00:27:55,407 --> 00:27:59,008 Walter, Pipe 6, Chamber 19-A. 656 00:27:59,010 --> 00:28:00,143 How certain are we? 657 00:28:00,145 --> 00:28:01,344 Totally certain. 658 00:28:01,346 --> 00:28:03,246 Unless they changed it in the last ten years, 659 00:28:03,248 --> 00:28:04,947 which is possible. 660 00:28:04,949 --> 00:28:06,616 Cabe, we found the one pipe 661 00:28:06,618 --> 00:28:08,284 that's gonna get you out to safety. 662 00:28:08,286 --> 00:28:09,752 What'll the other pipes do? 663 00:28:09,754 --> 00:28:11,554 Don't think about that right now. 664 00:28:11,556 --> 00:28:14,223 Okay. But for the record, if you're wrong and I get killed, 665 00:28:14,225 --> 00:28:16,259 I'm gonna be very pissed off. 666 00:28:16,261 --> 00:28:18,894 Yeah, I'll be pissed off if you don't start running now. 667 00:28:18,896 --> 00:28:22,798 Cabe, Chamber 19-A is down the hall ahead of you. 668 00:28:25,736 --> 00:28:27,536 And the pipes have access hatches. 669 00:28:27,538 --> 00:28:30,740 You drop in it, it should carry you out to safety 670 00:28:30,742 --> 00:28:34,176 about a hundred yards from shore. 671 00:28:34,178 --> 00:28:35,811 Okay, I'm ready. 672 00:28:36,328 --> 00:28:40,598 Hey, listen, kid, if this doesn't work out... 673 00:28:41,452 --> 00:28:43,452 I'm glad I got to know you. 674 00:28:43,454 --> 00:28:45,621 Okay. 675 00:28:47,390 --> 00:28:49,758 A man gives you what could be his last good-bye, 676 00:28:49,760 --> 00:28:51,527 and you say “Okay”? 677 00:28:51,529 --> 00:28:54,089 You could use some time on the couch. 678 00:28:57,200 --> 00:28:59,468 I may be seeing you soon, sweetheart. 679 00:29:07,177 --> 00:29:08,277 He's in. 680 00:29:12,081 --> 00:29:13,949 Gonna say a little prayer for him right now. 681 00:29:13,951 --> 00:29:15,651 I don't really believe in death. 682 00:29:15,653 --> 00:29:18,220 First rule of physics: energy can't be created or destroyed; 683 00:29:18,222 --> 00:29:19,588 it just changes shape. 684 00:29:20,823 --> 00:29:23,825 But still. 685 00:29:37,340 --> 00:29:38,173 Ladies. 686 00:29:38,175 --> 00:29:39,508 Mister, are you okay? 687 00:29:39,510 --> 00:29:41,309 Never better. 688 00:29:52,757 --> 00:29:53,857 Give me an update. 689 00:29:53,859 --> 00:29:55,791 Less than 30 minutes to stop the meltdown. 690 00:29:55,817 --> 00:29:57,416 Now, step one was the reactor calibrations, 691 00:29:57,418 --> 00:29:58,751 which we downloaded. 692 00:29:58,753 --> 00:30:01,053 This is step two... we're programming SCADA update. 693 00:30:01,055 --> 00:30:03,222 When we're finished, we can send it to the reactor remotely. 694 00:30:03,224 --> 00:30:04,991 The moment this update hits the reactor, 695 00:30:04,993 --> 00:30:07,326 it's programmed to drop all of the core temperatures 696 00:30:07,328 --> 00:30:08,427 to a normal level. 697 00:30:08,429 --> 00:30:09,729 Which means the meltdown is 698 00:30:09,731 --> 00:30:11,764 100% no longer a threat, correct? 699 00:30:11,766 --> 00:30:13,686 Correct. And then I get hammered. 700 00:30:14,768 --> 00:30:16,669 What if this doesn't work? 701 00:30:16,671 --> 00:30:18,304 You got roughly 45 minutes. 702 00:30:18,306 --> 00:30:19,805 Take your car, get Ralph, 703 00:30:19,807 --> 00:30:22,375 drive like hell past the Santa Monica mountains. 704 00:30:22,377 --> 00:30:24,176 Radiation cloud should pool up 705 00:30:24,178 --> 00:30:25,745 in the San Fernando Valley basin. 706 00:30:25,747 --> 00:30:27,346 You might be okay. 707 00:30:27,348 --> 00:30:29,949 No one would blame you if you wanted a head start. 708 00:30:29,951 --> 00:30:31,984 If it doesn't work, I'll go get Ralph. 709 00:30:33,353 --> 00:30:34,987 But it will. 710 00:30:34,989 --> 00:30:36,322 I believe in us. 711 00:30:36,324 --> 00:30:40,226 Yeah, well, us is all I've got. 712 00:30:55,509 --> 00:30:57,042 Tell me it's done. 713 00:30:57,044 --> 00:30:59,244 The reactor's safe? 714 00:30:59,246 --> 00:31:01,487 Yeah, I can talk you through the reboot. Hold on. 715 00:31:03,082 --> 00:31:06,952 Numbers are my photo albums. 716 00:31:06,954 --> 00:31:09,421 Days elapsed since significant occurrences. 717 00:31:09,423 --> 00:31:10,956 I change them every morning. 718 00:31:10,958 --> 00:31:14,026 That's my birthday. 719 00:31:14,028 --> 00:31:15,527 My mother's birthday. 720 00:31:15,529 --> 00:31:18,597 So, I'm still trying to piece out your role here. 721 00:31:19,966 --> 00:31:22,200 No offense, but you're clearly not a genius. 722 00:31:22,202 --> 00:31:23,468 No. 723 00:31:23,470 --> 00:31:25,704 But my son is enabled, like you. 724 00:31:25,706 --> 00:31:26,706 Oh. 725 00:31:26,707 --> 00:31:29,609 Walter's trying to repair his youth through your son. 726 00:31:29,610 --> 00:31:33,111 No, he cares about Ralph, and Ralph is crazy about Walter. 727 00:31:33,113 --> 00:31:35,347 Of course he is. 728 00:31:35,349 --> 00:31:37,182 Walter's the Pied Piper of geniuses. 729 00:31:37,184 --> 00:31:38,950 We all worship him. 730 00:31:38,952 --> 00:31:40,685 What he's capable of, how he makes us 731 00:31:40,687 --> 00:31:43,755 feel special for being special. 732 00:31:43,757 --> 00:31:45,790 That's why it hurts so much 733 00:31:45,792 --> 00:31:47,659 when he throws you away when he's done with you. 734 00:31:47,661 --> 00:31:49,194 Walter would never do something like that. 735 00:31:49,196 --> 00:31:51,830 I was his experiment, once. 736 00:31:51,832 --> 00:31:55,567 The highest IQ that he'd ever seen, other than his own. 737 00:31:57,536 --> 00:31:59,371 Until I couldn't color in the lines 738 00:31:59,373 --> 00:32:01,906 the way that he wanted me to, and then I was gone. 739 00:32:01,908 --> 00:32:06,878 How many times has he avoided conflict 740 00:32:06,880 --> 00:32:09,314 by telling you he's fine? 741 00:32:09,316 --> 00:32:11,783 You get about 1,000 “I'm fines” 742 00:32:11,785 --> 00:32:14,619 before you realize that nothing is fine 743 00:32:14,621 --> 00:32:16,487 and you are getting shown the door. 744 00:32:16,489 --> 00:32:20,658 And then you realize that you're an experiment, too. 745 00:32:20,660 --> 00:32:23,094 You... 746 00:32:23,096 --> 00:32:25,263 and your son. 747 00:32:26,465 --> 00:32:27,632 Update's complete. 748 00:32:27,634 --> 00:32:28,933 Now we just need to compress the file, 749 00:32:28,935 --> 00:32:30,401 send it from here to the reactor computer 750 00:32:30,403 --> 00:32:31,603 and no more nuclear meltdown. 751 00:32:31,604 --> 00:32:32,904 Sylvester, can you start the compression? 752 00:32:32,906 --> 00:32:34,172 I can do that, yeah. 753 00:32:36,542 --> 00:32:38,309 This is like War Games. 754 00:32:38,311 --> 00:32:39,777 When Matthew Broderick avoided nuclear calamity 755 00:32:39,779 --> 00:32:40,845 with minutes to spare? 756 00:32:40,847 --> 00:32:43,614 That film had a grouchy general, too. 757 00:32:45,184 --> 00:32:47,818 Not a movie guy, huh? 758 00:32:47,820 --> 00:32:50,421 Good work. 759 00:32:50,423 --> 00:32:52,957 Usually saving millions of lives gets a bigger response. 760 00:32:52,959 --> 00:32:54,792 Just thinking. 761 00:32:54,794 --> 00:32:57,354 Yeah, well, you're always thinking. 762 00:32:57,829 --> 00:32:59,363 You're worried about Collins. 763 00:32:59,365 --> 00:33:02,733 I'll make sure the authorities know that he was cooperative. 764 00:33:02,735 --> 00:33:03,834 No... 765 00:33:03,836 --> 00:33:05,036 That's not it. 766 00:33:05,904 --> 00:33:09,774 When I had him committed, I did it because he needed help, 767 00:33:09,776 --> 00:33:11,609 and for the team. 768 00:33:11,611 --> 00:33:14,211 But there's a part of me that knows... 769 00:33:14,213 --> 00:33:16,480 - that I did it for myself. - How's that? 770 00:33:16,482 --> 00:33:18,415 When he and I would get into that state, 771 00:33:18,417 --> 00:33:20,885 where nothing exists but thought... 772 00:33:20,887 --> 00:33:24,655 it can be a wonderful place, but it can be terrifying. 773 00:33:24,657 --> 00:33:26,991 Because you don't know if you can come out of it. 774 00:33:26,993 --> 00:33:29,760 Part of me knows that I had Collins committed 775 00:33:29,762 --> 00:33:33,397 to see if other people could pull him from that place... 776 00:33:33,399 --> 00:33:35,165 in case I ever got to the point 777 00:33:35,167 --> 00:33:37,801 where I couldn't be pulled out on my own. 778 00:33:37,803 --> 00:33:39,470 Bull. 779 00:33:39,472 --> 00:33:41,438 You did the right thing. 780 00:33:41,440 --> 00:33:42,773 This Collins fella? 781 00:33:42,775 --> 00:33:44,141 He's got you questioning yourself, 782 00:33:44,143 --> 00:33:46,710 making you think you did the wrong thing, but you didn't. 783 00:33:46,712 --> 00:33:48,946 He does have a long history of that. 784 00:33:52,717 --> 00:33:53,884 Oh, no. 785 00:33:55,420 --> 00:33:56,920 What's going on? 786 00:33:59,057 --> 00:34:02,559 This override was just switched to manual 20 minutes ago. 787 00:34:02,561 --> 00:34:03,994 He knew Happy would run the diagnostics, 788 00:34:03,996 --> 00:34:06,129 he made her think that she did something wrong 789 00:34:06,131 --> 00:34:07,364 when she didn't... 790 00:34:07,366 --> 00:34:09,166 Just like he does in chess. 791 00:34:09,168 --> 00:34:10,400 Makes you doubt your every move. 792 00:34:10,402 --> 00:34:11,935 He wanted to show up the team. 793 00:34:11,937 --> 00:34:13,370 Yeah, to prove his worth. 794 00:34:14,939 --> 00:34:16,339 Mark... no. 795 00:34:16,341 --> 00:34:17,474 What the hell's he done now? 796 00:34:17,476 --> 00:34:19,543 There's a piece of gear called an RF DAC. 797 00:34:19,545 --> 00:34:22,012 It converts digital signals into analog 798 00:34:22,014 --> 00:34:24,347 and we need it to send the update from this computer 799 00:34:24,349 --> 00:34:25,582 to the control room. 800 00:34:25,584 --> 00:34:26,783 Collins set this all up. 801 00:34:26,785 --> 00:34:28,184 It's how Collins structured it. 802 00:34:28,186 --> 00:34:29,619 He planted a Trojan horse 803 00:34:29,621 --> 00:34:32,289 he knew would be triggered once Happy ran the system test. 804 00:34:32,291 --> 00:34:34,457 General, I'm sorry to say there's a third step. 805 00:34:34,459 --> 00:34:35,892 We need analog antennas. 806 00:34:35,894 --> 00:34:36,993 We've got them at the base. 807 00:34:36,995 --> 00:34:38,395 But that's a half an hour away. 808 00:34:38,397 --> 00:34:40,063 We need to get to Mark's house. 809 00:34:40,065 --> 00:34:41,498 Good God, how many times 810 00:34:41,500 --> 00:34:43,066 are you going to play right into his hands? 811 00:34:43,068 --> 00:34:44,434 We should figure something out here. 812 00:34:44,436 --> 00:34:45,702 I do not want to go to him. 813 00:34:45,704 --> 00:34:49,105 I know I shoved him down your throats, but please trust me. 814 00:34:52,476 --> 00:34:54,711 I'm gonna need a sidearm. 815 00:35:04,666 --> 00:35:06,800 Warning system! Three minutes till a meltdown! 816 00:35:06,802 --> 00:35:08,882 It's two minutes and 12 seconds, actually! 817 00:35:12,884 --> 00:35:15,185 What the hell is this? 818 00:35:15,187 --> 00:35:16,654 This is our only chance. 819 00:35:16,656 --> 00:35:19,699 - Walter! - Why is an alarm going off? 820 00:35:19,725 --> 00:35:21,992 Because we have two minutes to avoid a meltdown. 821 00:35:23,962 --> 00:35:25,129 I need your access codes 822 00:35:25,131 --> 00:35:27,264 for the antennas to send an analog signal. 823 00:35:34,839 --> 00:35:37,241 Didn't work, Mark. 824 00:35:37,243 --> 00:35:38,842 Mark, it didn't work. 825 00:35:38,844 --> 00:35:40,811 Why you looking at me like that, Walter? 826 00:35:40,813 --> 00:35:42,312 I need the code. That's all we need. 827 00:35:42,314 --> 00:35:44,214 That's the same look you gave me the day 828 00:35:44,542 --> 00:35:47,743 that the ambulance came to take me away for two years. 829 00:35:47,769 --> 00:35:49,135 The code, Collins. 830 00:35:49,161 --> 00:35:51,295 Nine-five-one. 831 00:35:53,624 --> 00:35:54,524 No, that's not it. 832 00:35:54,526 --> 00:35:56,326 Could've sworn it was 951. 833 00:35:56,328 --> 00:35:58,829 951 days ago, Mark and I disproved 834 00:35:58,831 --> 00:36:00,897 a section of the Higgs boson theory. 835 00:36:00,899 --> 00:36:02,032 Excellent work! 836 00:36:02,034 --> 00:36:03,633 It's 1199. 837 00:36:03,635 --> 00:36:05,402 What is happening here? 838 00:36:07,566 --> 00:36:10,340 I know Walter found out that I set this whole thing up. 839 00:36:10,342 --> 00:36:12,777 I was listening to your conversation at the reactor base. 840 00:36:12,778 --> 00:36:14,077 The whole place is mic'd. 841 00:36:14,079 --> 00:36:15,079 Just over a minute left! 842 00:36:15,080 --> 00:36:16,046 What the hell's the holdup? 843 00:36:16,048 --> 00:36:17,781 Just give us the damn code! 844 00:36:17,783 --> 00:36:19,883 Or what? 845 00:36:19,885 --> 00:36:21,384 You'll shoot me? 846 00:36:22,553 --> 00:36:25,622 That only guarantees you'll fail. 847 00:36:25,624 --> 00:36:28,625 Walter, how do you stand for such intellectual inferiors? 848 00:36:28,627 --> 00:36:30,593 - The code! - I told you. 849 00:36:30,595 --> 00:36:32,228 It's 1199. 850 00:36:32,230 --> 00:36:33,663 One-one-nine-nine. 851 00:36:33,665 --> 00:36:35,265 1,199 days ago... 852 00:36:35,267 --> 00:36:37,500 it was May 20, it was a Thursday... 853 00:36:37,502 --> 00:36:39,536 we stayed up all night in a diner 854 00:36:39,538 --> 00:36:42,272 discussing the quantum mechanics of time travel. 855 00:36:42,274 --> 00:36:43,973 We could have accomplished anything together, 856 00:36:43,975 --> 00:36:45,174 but you ruined that. 857 00:36:45,176 --> 00:36:48,136 You hate me for what I did. I get it. 858 00:36:48,513 --> 00:36:50,780 And I always debate my decision, 859 00:36:50,782 --> 00:36:52,181 but this isn't the right solution. 860 00:36:52,183 --> 00:36:55,084 And having me locked up was? 861 00:36:55,086 --> 00:36:57,620 Do you have any idea how badly that hurt me? 862 00:37:00,925 --> 00:37:02,191 There's less than a minute. 863 00:37:02,193 --> 00:37:03,926 Do you think I'm afraid to die, Walter? 864 00:37:03,928 --> 00:37:05,928 I'm not afraid to die. 865 00:37:05,930 --> 00:37:08,798 My life ended the day that you destroyed 866 00:37:08,800 --> 00:37:10,366 our partnership, our friendship. 867 00:37:10,368 --> 00:37:13,069 I just wanted to show you that I could save everyone. 868 00:37:13,071 --> 00:37:14,537 I just wanted back on the team. 869 00:37:14,539 --> 00:37:15,838 Walter, that's it. 870 00:37:15,840 --> 00:37:17,573 The day his life ended, the day he lost you. 871 00:37:17,575 --> 00:37:19,108 Seven hundred and eighty-two days. 872 00:37:19,110 --> 00:37:20,042 What's the date?! 873 00:37:20,044 --> 00:37:21,911 August 22, 2012! 874 00:37:21,913 --> 00:37:23,779 No! 875 00:37:26,050 --> 00:37:27,483 Look out, Sylvester! 876 00:37:27,485 --> 00:37:29,318 Come on, come on... 877 00:37:30,454 --> 00:37:32,455 All right, code's in, signal's up. 878 00:37:34,458 --> 00:37:35,925 Did it work? 879 00:37:35,927 --> 00:37:36,927 Walter? 880 00:37:47,238 --> 00:37:48,470 We're good. 881 00:37:48,472 --> 00:37:50,906 Oh... 882 00:37:50,908 --> 00:37:52,541 I know this might be awkward, 883 00:37:52,543 --> 00:37:55,177 but I, for one, am against Mark rejoining the team. 884 00:37:57,347 --> 00:38:00,125 The wound was through and through. Clean exit. 885 00:38:00,151 --> 00:38:01,450 They just brought him back from the hospital. 886 00:38:01,452 --> 00:38:03,452 I should have kept a closer eye on Collins. 887 00:38:03,454 --> 00:38:04,787 Well, why didn't you? 888 00:38:04,789 --> 00:38:06,755 I was focused on the upgrade. 889 00:38:06,757 --> 00:38:08,891 You were focused on a friend. 890 00:38:08,893 --> 00:38:12,261 You were trying to make right what happened between you guys. 891 00:38:12,263 --> 00:38:13,929 So you trusted him. 892 00:38:13,931 --> 00:38:15,631 That implies I feel guilt. 893 00:38:15,633 --> 00:38:19,968 Acting like a human being is never a mistake. 894 00:38:19,970 --> 00:38:21,537 Means you're evolving. 895 00:38:21,539 --> 00:38:25,040 It's nice to see that you're capable of that. 896 00:38:34,951 --> 00:38:36,952 This is pretty ironic, isn't it? 897 00:38:36,954 --> 00:38:39,221 First day I see you in years... 898 00:38:41,958 --> 00:38:44,126 I'm back to lockup. 899 00:38:47,964 --> 00:38:51,233 I showed you the outer limits of your intelligence 900 00:38:51,235 --> 00:38:53,101 and you couldn't handle it. 901 00:38:53,103 --> 00:38:56,438 You couldn't risk me, or anybody else, 902 00:38:56,440 --> 00:38:59,107 jeopardizing your team, your precious cyclone. 903 00:38:59,109 --> 00:39:01,076 They are worth it. 904 00:39:01,078 --> 00:39:03,411 Why them? 905 00:39:03,413 --> 00:39:05,847 Toby, Happy, Sylvester... 906 00:39:05,849 --> 00:39:07,882 they can't touch my abilities. 907 00:39:07,884 --> 00:39:10,985 So why wasn't there room for one more? 908 00:39:10,987 --> 00:39:12,253 But there was. 909 00:39:12,255 --> 00:39:13,855 Paige. 910 00:39:13,857 --> 00:39:15,290 She binds us. 911 00:39:18,594 --> 00:39:20,728 I'm going away. 912 00:39:20,730 --> 00:39:23,364 But I'll get out... 913 00:39:26,235 --> 00:39:29,304 Maybe I'll see you back down the rabbit hole, Walter. 914 00:39:29,306 --> 00:39:32,974 I... hope not. 915 00:39:49,525 --> 00:39:51,092 Hey. 916 00:39:51,094 --> 00:39:52,593 Hey. 917 00:39:52,595 --> 00:39:55,796 I never... thanked you 918 00:39:55,798 --> 00:39:58,165 for what you did for me back then, with Collins. 919 00:39:59,568 --> 00:40:01,702 Pulling me away from that darkness. 920 00:40:01,704 --> 00:40:05,206 I didn't do it for a thank you. 921 00:40:05,208 --> 00:40:07,808 I did it because you're... 922 00:40:07,810 --> 00:40:08,810 my friend. 923 00:40:08,811 --> 00:40:11,278 I won't let you down again. 924 00:40:12,147 --> 00:40:13,714 So, um... 925 00:40:13,716 --> 00:40:16,017 Toby going after Collins 926 00:40:16,019 --> 00:40:18,652 to protect your honor? 927 00:40:18,654 --> 00:40:19,787 What was all that about? 928 00:40:19,789 --> 00:40:22,123 The shrink's crazier than all of us. 929 00:40:22,125 --> 00:40:24,111 What a surprise. 930 00:40:37,038 --> 00:40:39,006 Hey, everyone. 931 00:40:39,008 --> 00:40:42,443 Hey. Uh, did we have, uh, a meeting scheduled? I... 932 00:40:42,445 --> 00:40:45,212 No. No, we just dropped by. 933 00:40:45,214 --> 00:40:46,480 Because even after you 934 00:40:46,482 --> 00:40:48,515 save the world, you're still all lost in thought, 935 00:40:48,517 --> 00:40:50,451 doing your own separate projects. 936 00:40:50,453 --> 00:40:52,219 Tonight we have a group project. 937 00:40:52,221 --> 00:40:53,554 Chicken piccata. 938 00:40:53,556 --> 00:40:55,456 I don't think we have a chicken thermometer. 939 00:40:55,458 --> 00:40:57,724 Well, pizza would be more efficient. 940 00:40:57,726 --> 00:41:00,060 We're all going to get out of our own heads for a while 941 00:41:00,062 --> 00:41:02,109 and cook Italian. 942 00:41:02,135 --> 00:41:04,302 Sounds fine. 943 00:41:07,835 --> 00:41:10,003 Um, can you just... 944 00:41:11,806 --> 00:41:13,707 Okay. 945 00:41:15,109 --> 00:41:17,511 If you're trying me out to see if I work with this team... 946 00:41:17,513 --> 00:41:19,312 - Paige... - If that's what's happening, and that it could 947 00:41:19,313 --> 00:41:21,124 end up being a failure and I could get 948 00:41:21,150 --> 00:41:23,417 discarded one day, just tell me. 949 00:41:23,419 --> 00:41:25,910 I can handle it. But don't do it to Ralph. 950 00:41:26,027 --> 00:41:28,522 He's grown attached to the team... especially you... and I 951 00:41:28,524 --> 00:41:31,424 - don't want to see him hurt. - You are one of us. 952 00:41:31,426 --> 00:41:34,194 We can't do this without you. 953 00:41:35,296 --> 00:41:36,763 Good? 954 00:41:37,598 --> 00:41:40,433 Let's go cook some chicken piccata. 955 00:41:41,569 --> 00:41:44,070 Measure twice, cut once. 956 00:41:44,072 --> 00:41:47,340 Can we talk about the so-called extra virgin olive oil industry? 957 00:41:47,342 --> 00:41:49,109 Beaucoup fraud. 958 00:41:50,044 --> 00:41:53,287 Kid's a natural.