1 00:00:04,974 --> 00:00:06,641 My name is Walter O'Brien. 2 00:00:06,643 --> 00:00:11,012 I have the fourth highest IQ ever recorded: 197. 3 00:00:11,014 --> 00:00:12,814 Einstein's was 160. 4 00:00:12,816 --> 00:00:15,349 When I was 11, the FBI arrested me for hacking NASA 5 00:00:15,351 --> 00:00:18,052 to get their blueprints for my bedroom wall. 6 00:00:18,054 --> 00:00:20,254 Now I run a team of geniuses, 7 00:00:20,256 --> 00:00:23,257 tackling worldwide threats only we can solve. 8 00:00:23,259 --> 00:00:25,059 Toby's our behaviorist. 9 00:00:25,061 --> 00:00:26,827 Sylvester's a human calculator. 10 00:00:26,829 --> 00:00:29,130 Happy, a mechanical prodigy. 11 00:00:29,132 --> 00:00:31,299 Agent Cabe Gallo's our government handler. 12 00:00:31,301 --> 00:00:33,534 And Paige? Well, Paige isn't like us. 13 00:00:33,536 --> 00:00:36,003 She's normal and translates the world for us 14 00:00:36,005 --> 00:00:38,673 while we help her understand her genius son. 15 00:00:38,675 --> 00:00:40,775 Together, we are Scorpion. 16 00:00:41,777 --> 00:00:43,277 Sylvester only seconds behind! 17 00:00:43,279 --> 00:00:44,311 Oh, my! 18 00:00:44,313 --> 00:00:46,280 But he is displaying facial stressors. 19 00:00:46,282 --> 00:00:47,381 Will he choke? 20 00:00:47,383 --> 00:00:48,649 Will... he... choke? 21 00:00:48,651 --> 00:00:50,317 Toby! Just. J... okay? 22 00:00:50,319 --> 00:00:51,585 The pace is breakneck. 23 00:00:51,587 --> 00:00:53,154 The tension is high. 24 00:00:53,156 --> 00:00:54,255 Children. 25 00:00:54,257 --> 00:00:55,489 Ladies and Gentlemen, 26 00:00:55,491 --> 00:00:58,092 This is not for the pregnant or faint of heart. 27 00:01:01,029 --> 00:01:02,096 Oh, oh, oh! 28 00:01:02,098 --> 00:01:04,331 It's the old blind-bomber trick! 29 00:01:04,333 --> 00:01:07,534 It's gutsy, it's cocky, it could serve to psych out Dodd! 30 00:01:07,536 --> 00:01:09,069 - No. - What? N-No. 31 00:01:09,071 --> 00:01:10,637 No. Oh, no! Dodd rallies! 32 00:01:10,639 --> 00:01:11,839 Dodd rallies! 33 00:01:11,841 --> 00:01:13,107 Time! 34 00:01:13,109 --> 00:01:15,542 Oh, oh. Ooh. 35 00:01:16,645 --> 00:01:18,979 What the hell's going on? 36 00:01:18,981 --> 00:01:20,614 Walter wins. As usual. 37 00:01:20,616 --> 00:01:22,583 By a hair, pal. By a hair. 38 00:01:22,585 --> 00:01:24,751 Team of Einsteins, none of you could tell time?! 39 00:01:24,753 --> 00:01:26,353 Turn that noise off! We're late! 40 00:01:26,355 --> 00:01:27,387 Let's move! 41 00:01:27,389 --> 00:01:28,755 Oh, we were just blowing off steam, Cabe. 42 00:01:28,757 --> 00:01:30,090 We're ready. Well, you better be. 43 00:01:30,092 --> 00:01:31,792 The future of the team depends on it. 44 00:01:31,794 --> 00:01:33,360 Director Merrick already thinks I'm crazy 45 00:01:33,362 --> 00:01:34,761 for forming a team of geniuses. 46 00:01:34,763 --> 00:01:37,197 We got to prove him wrong. 47 00:01:37,199 --> 00:01:38,465 Guys, guys, guys. 48 00:01:39,367 --> 00:01:40,400 He's right. 49 00:01:40,402 --> 00:01:41,568 This exercise is a huge opportunity 50 00:01:41,570 --> 00:01:43,637 for our company; for all of us. 51 00:01:43,639 --> 00:01:45,772 I know we can do this. We're ready. 52 00:01:45,798 --> 00:01:46,997 All right. 53 00:01:48,810 --> 00:01:50,077 Forgot my hat. 54 00:01:50,079 --> 00:01:51,878 Are you kidding me?! 55 00:01:51,880 --> 00:01:53,313 Let's go! 56 00:01:53,315 --> 00:01:55,816 Hurry up already! 57 00:01:55,818 --> 00:01:58,272 Come on, come on. 58 00:01:58,298 --> 00:01:59,598 What's the delay? 59 00:01:59,600 --> 00:02:01,099 These have been here since yesterday! 60 00:02:01,101 --> 00:02:02,134 Move! 61 00:02:02,136 --> 00:02:03,802 Nemos, I just wanted to return my uniform 62 00:02:03,804 --> 00:02:05,203 and get my last check. 63 00:02:06,973 --> 00:02:09,307 I don't understand this new job of yours. 64 00:02:09,309 --> 00:02:10,709 Brilliant people. 65 00:02:10,711 --> 00:02:13,311 - I mean, what are they? Scientists? - Geniuses. 66 00:02:13,313 --> 00:02:15,347 Kind of a liaison to regular people. 67 00:02:15,349 --> 00:02:17,816 You know me... good with customers. 68 00:02:17,818 --> 00:02:18,783 Yes, I know. 69 00:02:18,785 --> 00:02:20,585 That's why you should stay. 70 00:02:20,587 --> 00:02:22,721 How many times does an opportunity like this 71 00:02:22,723 --> 00:02:23,922 come along for me... 72 00:02:23,924 --> 00:02:25,557 for my son? 73 00:02:25,559 --> 00:02:28,173 And I never know what this job will bring, 74 00:02:28,199 --> 00:02:31,496 but it's always exciting. 75 00:02:46,579 --> 00:02:47,946 Walter, this is a mistake. 76 00:02:47,948 --> 00:02:49,113 I'm not prepared for this. 77 00:02:49,115 --> 00:02:50,281 I've got your back, buddy. 78 00:02:50,283 --> 00:02:51,449 I've always got your back, okay? 79 00:02:51,451 --> 00:02:52,617 Approaching the hot point. 80 00:02:52,619 --> 00:02:54,285 Delta Team quells the insurgency. 81 00:02:54,287 --> 00:02:55,987 Omega, locate the comm room. 82 00:02:55,989 --> 00:02:57,388 Shepherds, the SMACKs. 83 00:02:57,390 --> 00:02:59,023 You got 30 seconds to download that file. 84 00:02:59,025 --> 00:03:00,491 You copy? 85 00:03:00,493 --> 00:03:01,626 I'm clear on everything, 86 00:03:01,628 --> 00:03:03,494 except why you keep calling us “SMACKS "". 87 00:03:03,496 --> 00:03:05,663 It's an army funny. 88 00:03:05,665 --> 00:03:09,367 SMACK... Soldier, minus ability, coordination and knowledge. 89 00:03:09,369 --> 00:03:11,936 The Federal Government, good at acronyms and nothing else. 90 00:03:11,938 --> 00:03:14,405 Does he know that I'm Director of Homeland Security? 91 00:03:14,407 --> 00:03:15,573 Your superior? 92 00:03:15,575 --> 00:03:18,042 They're just civilians. 93 00:03:19,211 --> 00:03:20,945 Got eyes on the compound. Moving in. 94 00:03:20,947 --> 00:03:22,680 Move, move, move, move, move, move. 95 00:03:22,682 --> 00:03:25,516 I have plantar fasciitis. 96 00:03:25,518 --> 00:03:27,385 Go. All right. 97 00:03:28,587 --> 00:03:31,122 I designed the breach-device for a hard torque, 98 00:03:31,124 --> 00:03:33,190 so put your back into it. 99 00:03:45,070 --> 00:03:46,337 Down, down! Get down! 100 00:03:46,339 --> 00:03:48,239 Come on, SMACKs. Move! 101 00:03:48,265 --> 00:03:49,564 30 seconds to download the file! 102 00:03:49,590 --> 00:03:51,327 All right. Sylvester, you take the right. 103 00:03:51,353 --> 00:03:52,719 Faster than that! Let's go, boys! 104 00:03:52,745 --> 00:03:54,812 Yeah, okay. Are you in? 105 00:03:54,814 --> 00:03:58,349 Walter, there is encryption at the firmware level. 106 00:03:58,351 --> 00:04:00,684 Damn it. This thing's in Arabic-Sudanese Unicode. 107 00:04:00,686 --> 00:04:02,319 I'm panicking! I-I-I'm panicking! 108 00:04:02,321 --> 00:04:04,621 - We don't have time for this! - Okay, okay, okay, okay. 109 00:04:04,623 --> 00:04:05,923 Let's go, SMACKs! Come on! Okay, we'll adapt. 110 00:04:05,925 --> 00:04:07,291 Perimeter breach! 15 seconds! 111 00:04:07,293 --> 00:04:08,859 - I'm done. - I can't concentrate. 112 00:04:08,861 --> 00:04:11,341 I can't do this. I-I got you, buddy. I got ya. 113 00:04:13,031 --> 00:04:14,598 Three seconds! You hear me?! 114 00:04:16,464 --> 00:04:18,035 I got the file. 115 00:04:18,037 --> 00:04:19,203 - I got the file. - Okay. 116 00:04:19,205 --> 00:04:20,337 - Okay. Okay. - We're overdue! 117 00:04:20,339 --> 00:04:21,438 Come on! Go, go, go...! 118 00:04:21,440 --> 00:04:23,140 All right! All right, where are we going? 119 00:04:23,142 --> 00:04:25,609 - Where are we going? - Go straight! Go! 120 00:04:26,978 --> 00:04:28,946 Oh, God. 121 00:04:30,848 --> 00:04:32,716 I'm so sorry, Walter. 122 00:04:32,718 --> 00:04:34,951 They're captured. 123 00:04:36,721 --> 00:04:39,056 What's with the full contact, Agent Gallo? 124 00:04:42,405 --> 00:04:44,163 Fall out! 125 00:04:44,244 --> 00:04:46,411 All right! Break it up, break it up! 126 00:04:46,413 --> 00:04:48,814 This is meant to impress me. 127 00:04:48,816 --> 00:04:50,115 Your human calculator froze. 128 00:04:50,117 --> 00:04:53,218 Your engineer has no concept of following orders. 129 00:04:53,220 --> 00:04:54,352 And your shrink... 130 00:04:54,354 --> 00:04:55,587 I don't know where to begin. 131 00:04:55,589 --> 00:04:57,389 You can start by being nicer. 132 00:04:57,391 --> 00:05:00,191 We were doing fine until that jarhead got handsy. 133 00:05:00,193 --> 00:05:02,294 Where'd he touch you, exactly? 134 00:05:02,296 --> 00:05:03,695 Guys, uh... Director Merrick... 135 00:05:03,697 --> 00:05:05,430 the, uh, Marines 136 00:05:05,432 --> 00:05:09,601 talking smack in the Humvee caused a distraction. 137 00:05:09,603 --> 00:05:12,337 Questioning our entry point cost us time. 138 00:05:12,339 --> 00:05:13,371 26 seconds. 139 00:05:13,373 --> 00:05:14,406 To be exact. 140 00:05:14,408 --> 00:05:16,908 Their approach slowed us down. 141 00:05:18,110 --> 00:05:20,757 The purpose of this exercise was to see 142 00:05:20,783 --> 00:05:23,090 if your purported group of geniuses 143 00:05:23,116 --> 00:05:26,146 could contribute to a high-end military operation. 144 00:05:26,242 --> 00:05:30,159 I have seen nothing that makes me believe that that's possible. 145 00:05:30,185 --> 00:05:31,718 And I'm starting to wonder 146 00:05:31,720 --> 00:05:33,753 if funding this group was a mistake. 147 00:05:33,755 --> 00:05:37,190 They have no further duties until you hear from me. 148 00:05:40,849 --> 00:05:44,230 Ralph, we talked about this. 149 00:05:44,232 --> 00:05:46,795 Going to school is your job. You need to go. 150 00:05:47,169 --> 00:05:50,436 I'm still nervous about my new job, but I need to go, too. 151 00:05:50,438 --> 00:05:55,308 Be determined to have a great day and you will. 152 00:05:55,310 --> 00:05:57,977 And do you know what I see over there? 153 00:05:57,979 --> 00:05:59,646 I see that little boy wearing a t-shirt 154 00:05:59,648 --> 00:06:02,582 from L.A. Science and Cultural Center. 155 00:06:02,584 --> 00:06:04,350 You love that place. 156 00:06:04,352 --> 00:06:06,912 I'd call that an ice breaker, right? 157 00:06:08,055 --> 00:06:10,123 You're gonna be okay. 158 00:06:10,125 --> 00:06:11,290 Are you sure? 159 00:06:11,292 --> 00:06:12,572 Mm-hmm. 160 00:06:13,360 --> 00:06:15,528 Okay. Go. 161 00:06:15,530 --> 00:06:17,663 I love you. 162 00:06:30,211 --> 00:06:31,644 Hey. 163 00:06:31,646 --> 00:06:32,712 How'd it go? 164 00:06:32,714 --> 00:06:33,779 For a Government Endeavor? 165 00:06:33,781 --> 00:06:35,648 About how you'd expect. 166 00:06:35,650 --> 00:06:38,050 Time for me to get chewed out again. 167 00:06:38,052 --> 00:06:39,719 Yes, sir. Director Merrick. 168 00:06:39,721 --> 00:06:41,053 Oh, okay. 169 00:06:41,055 --> 00:06:44,724 Uh... I-I brought bagels from Kovelsky's on the corner. 170 00:06:44,726 --> 00:06:46,359 You're not a waitress, Paige. 171 00:06:46,361 --> 00:06:48,127 Though you may be again soon, 172 00:06:48,129 --> 00:06:51,197 if we don't iron out our issues. 173 00:06:51,199 --> 00:06:53,399 The training mission report. 174 00:06:58,572 --> 00:07:00,046 She hit a Marine? 175 00:07:00,072 --> 00:07:02,641 Yeah, this was our chance to prove ourselves, 176 00:07:02,643 --> 00:07:06,278 and we end up, uh, self-destructing like we always do. 177 00:07:06,280 --> 00:07:08,681 What... what can I do? 178 00:07:08,683 --> 00:07:11,116 Find a way to fix us. 179 00:07:19,926 --> 00:07:21,527 Hey, Happy. 180 00:07:21,529 --> 00:07:23,796 I appreciate what you're doing, 181 00:07:23,798 --> 00:07:26,932 but I just need to settle down first. 182 00:07:26,934 --> 00:07:28,634 Check in with me Saturday. 183 00:07:28,636 --> 00:07:32,337 You still don't know us that well. 184 00:07:32,339 --> 00:07:35,274 Happy suffers from hostility and anger dissonance syndrome. 185 00:07:35,276 --> 00:07:37,209 Sylvester's anxiety, OCD, 186 00:07:37,211 --> 00:07:39,077 and more phobias than you shake a stick at. 187 00:07:39,079 --> 00:07:43,081 Walter is textbook intellectualmegolomania 188 00:07:43,083 --> 00:07:45,350 and anti-obedience syndrome. 189 00:07:45,352 --> 00:07:47,719 That should be fun to see how that plays out with Cabe. 190 00:07:47,721 --> 00:07:49,955 Me? I am a narcissist 191 00:07:49,957 --> 00:07:52,391 with a slight dusting of addiction tendencies. 192 00:07:52,393 --> 00:07:54,593 So, welcome aboard. 193 00:07:58,731 --> 00:08:01,600 ♪ Here I am ♪ 194 00:08:01,602 --> 00:08:04,469 ♪ Rock you like a hurricane... ♪ 195 00:08:04,471 --> 00:08:06,204 Yeah! 196 00:08:06,206 --> 00:08:08,073 The Scorpions! 197 00:08:08,075 --> 00:08:09,808 It's our theme song! 198 00:08:11,577 --> 00:08:14,379 Is this how Ralph feels, being boxed out by other kids? 199 00:08:14,381 --> 00:08:17,649 You just need a little more time to fit in. 200 00:08:17,651 --> 00:08:19,551 You'll be fine. 201 00:08:19,553 --> 00:08:20,819 And so will Ralph. 202 00:08:20,821 --> 00:08:23,021 What is happening? 203 00:08:23,023 --> 00:08:25,056 Our wireless is down. 204 00:08:25,058 --> 00:08:26,191 How on earth is our wireless down? 205 00:08:26,193 --> 00:08:28,226 That call from Merrick was about a bomb. 206 00:08:28,228 --> 00:08:29,994 Took out a law firm at One Wilton. 207 00:08:29,996 --> 00:08:31,729 Homeland responds to all bombings. 208 00:08:31,731 --> 00:08:33,865 The big commercial building down by Sixth? 209 00:08:33,867 --> 00:08:35,066 How bad? 210 00:08:35,068 --> 00:08:37,235 Took out the law firm and the basement beneath it. 211 00:08:37,237 --> 00:08:38,570 Six folks in intensive care. 212 00:08:38,572 --> 00:08:39,704 Can we tag along? 213 00:08:39,706 --> 00:08:41,940 Merrick has you on ice. 214 00:08:48,180 --> 00:08:49,347 One Wilton. 215 00:08:49,349 --> 00:08:50,548 One Wilton. 216 00:08:51,525 --> 00:08:55,953 They may have a problem a lot bigger than a lawyer's office. 217 00:09:06,532 --> 00:09:07,965 So, it was a big blast, 218 00:09:07,967 --> 00:09:09,867 but they weren't trying to take out the building. 219 00:09:09,869 --> 00:09:11,035 Just the law firm. 220 00:09:11,224 --> 00:09:13,715 Mark Brown, Family Law. 221 00:09:13,741 --> 00:09:17,074 Pretty drastic step to settle a custody dispute. 222 00:09:17,076 --> 00:09:19,610 LAPD said the lawyer found a note on his door. 223 00:09:19,612 --> 00:09:21,712 “You ruined my life, hope I ruined yours.” 224 00:09:21,714 --> 00:09:22,780 Who's that? 225 00:09:22,782 --> 00:09:24,248 Said he's assessing collateral damage... 226 00:09:24,250 --> 00:09:25,416 Thank you. 227 00:09:25,418 --> 00:09:27,752 The destroyed Internet equipment in the basement. 228 00:09:27,754 --> 00:09:29,060 Showed me an FSG badge. 229 00:09:29,086 --> 00:09:30,586 I've never seen one before. 230 00:09:32,124 --> 00:09:34,058 Cabe Gallo, Homeland Security. 231 00:09:34,060 --> 00:09:35,993 Agent Thomas Keeler. FSG. 232 00:09:35,995 --> 00:09:38,262 Didn't know you guys operated out in the open. 233 00:09:38,264 --> 00:09:39,597 Doesn't your jurisdiction only cover 234 00:09:39,599 --> 00:09:41,298 online communications and surveillance? 235 00:09:41,300 --> 00:09:42,566 And when the internet goes down, 236 00:09:42,568 --> 00:09:44,235 we'd like it back up and running ASAP. 237 00:09:44,237 --> 00:09:45,936 Cabe. 238 00:09:45,938 --> 00:09:47,338 Who's contaminating my crime scene? 239 00:09:47,340 --> 00:09:49,573 I think this is an act of terrorism. 240 00:09:49,575 --> 00:09:50,608 Friends of yours? 241 00:09:50,610 --> 00:09:52,443 Independent contractors. 242 00:09:53,446 --> 00:09:55,346 Excuse me. 243 00:09:55,348 --> 00:09:57,114 Why are you here? 244 00:09:57,116 --> 00:10:00,784 That's Agent Thomas Keeler, Federal Surveillance Group. 245 00:10:00,786 --> 00:10:03,654 They analyze all domestic data and communications 246 00:10:03,656 --> 00:10:06,136 - for security purposes. - That's unconstitutional. 247 00:10:06,459 --> 00:10:09,960 Their agency has a direct line to Merrick, the Joint Chiefs, 248 00:10:09,962 --> 00:10:11,428 the President. 249 00:10:11,430 --> 00:10:13,030 Any of them hear shouting about terrorism... 250 00:10:13,032 --> 00:10:15,866 This intentionally nondescript building 251 00:10:15,868 --> 00:10:19,102 houses the hard cables that support Internet service 252 00:10:19,104 --> 00:10:20,470 throughout the Southwest. 253 00:10:20,472 --> 00:10:21,972 That right there is what's left of them. 254 00:10:21,974 --> 00:10:23,674 There was a note left on the lawyer's door. 255 00:10:23,676 --> 00:10:25,142 That was a decoy. 256 00:10:25,144 --> 00:10:27,744 If the bomber was targeting the lawyer over something emotional, 257 00:10:27,746 --> 00:10:29,146 divorce or child custody, 258 00:10:29,148 --> 00:10:31,081 the killing mechanism would have been intimate... 259 00:10:31,083 --> 00:10:32,949 stabbing or strangulation. 260 00:10:32,951 --> 00:10:35,719 Structurally, you'd put the explosive in that light fixture. 261 00:10:35,721 --> 00:10:37,854 Take the whole office out instead of just a section. 262 00:10:37,856 --> 00:10:39,823 Whoever did this had to know that there was 263 00:10:39,825 --> 00:10:41,725 a seven-millimeter fiber trunk cable 264 00:10:41,727 --> 00:10:44,327 in the air vent so they could wedge a bomb behind. 265 00:10:44,329 --> 00:10:46,263 That's the vent configuration if everything is up to code. 266 00:10:46,265 --> 00:10:48,331 Normally, there's no place to even plant an explosive. 267 00:10:48,333 --> 00:10:50,200 I worked in the Building Commission 268 00:10:50,202 --> 00:10:51,935 for a day until I got fired 269 00:10:51,937 --> 00:10:54,538 for spilling some hand sanitizer on some blueprints. 270 00:10:54,540 --> 00:10:58,808 With the Web down between here and Scottsdale, everything, 271 00:10:58,810 --> 00:11:01,811 from banking to emergency services is affected. 272 00:11:01,813 --> 00:11:03,013 No access to cash. 273 00:11:03,015 --> 00:11:05,548 Traffic will grind to a standstill by night. 274 00:11:05,550 --> 00:11:08,451 Even the DWP runs online, and in less than a week, 275 00:11:08,453 --> 00:11:09,719 fresh water goes away. 276 00:11:09,721 --> 00:11:12,288 This is about more than just people losing e-mail. 277 00:11:12,290 --> 00:11:13,590 He's right about that. 278 00:11:13,592 --> 00:11:17,560 If you let us help, we can eventually restore full service. 279 00:11:17,562 --> 00:11:20,296 In the meantime, we can help catch this bomber. 280 00:11:20,298 --> 00:11:24,176 Who exactly are these independent contractors of yours? 281 00:11:24,202 --> 00:11:27,713 They're a team of high-IQ personnel that I've been working with. 282 00:11:27,739 --> 00:11:30,640 Give me a second. 283 00:11:30,642 --> 00:11:34,110 You're trying to make up for blowing it earlier, 284 00:11:34,112 --> 00:11:36,212 but you guys are still brand-new at this. 285 00:11:36,214 --> 00:11:38,681 You screw it up like you did this morning, 286 00:11:38,683 --> 00:11:41,651 it's over for all of us. 287 00:11:41,653 --> 00:11:42,785 You. 288 00:11:42,787 --> 00:11:44,554 You need to keep these guys in check. 289 00:11:44,556 --> 00:11:45,722 That's your job. 290 00:11:45,724 --> 00:11:47,890 Capisce? 291 00:11:48,692 --> 00:11:52,842 Be determined to have a great day, and you will. 292 00:12:03,421 --> 00:12:07,264 The bombing in downtown LA continues to have ripple effects. 293 00:12:07,266 --> 00:12:10,101 Jerry Dowdell reports live from Olympic and La Brea. 294 00:12:10,103 --> 00:12:12,169 Security footage almost set up. 295 00:12:12,171 --> 00:12:14,171 All right, well, if that's the best you can do, we'll take it. 296 00:12:14,173 --> 00:12:16,907 Happy, a 2000 Series Aggregation Router 297 00:12:16,909 --> 00:12:18,876 is being overnighted from Berlin. 298 00:12:18,878 --> 00:12:20,377 Can we get it sooner? 299 00:12:20,379 --> 00:12:21,979 We're not buying a mouse pad. 300 00:12:21,981 --> 00:12:24,248 No, it's high-end product only made in Germany. 301 00:12:24,250 --> 00:12:25,850 So we get it installed tomorrow. 302 00:12:25,852 --> 00:12:28,152 Internet's up; everything is back to normal. 303 00:12:28,154 --> 00:12:29,753 Far from it in the meantime. 304 00:12:29,755 --> 00:12:33,524 Traffic lights are not working, causing near gridlock. 305 00:12:33,526 --> 00:12:36,694 And now reports of a train crossing malfunction 306 00:12:36,696 --> 00:12:39,496 in Moore Park that's resulted in the death of two pedestrians. 307 00:12:39,498 --> 00:12:42,533 Agent Gallo, I have a psychotic bomber to catch, 308 00:12:42,535 --> 00:12:43,834 and I don't have all day. 309 00:12:43,836 --> 00:12:45,302 Surveillance footage is ready. 310 00:12:45,304 --> 00:12:48,405 All right, Happy, can you run the films simultaneously? 311 00:12:48,407 --> 00:12:49,743 So, first thing 312 00:12:49,769 --> 00:12:52,910 we're gonna do is run a Gaussian filter algorithm. 313 00:12:52,936 --> 00:12:55,537 That way, you get rid of all the film where nothing moves. 314 00:12:55,563 --> 00:12:57,891 It's a big problem with surveillance footage. 315 00:12:57,917 --> 00:13:02,228 There. We just cut down the number of hours to search by 80%. 316 00:13:02,254 --> 00:13:03,754 Where did you get this “Goss-ian...” 317 00:13:03,756 --> 00:13:04,988 Gaussian. 318 00:13:05,792 --> 00:13:07,961 Gaussian algorithm thing? 319 00:13:07,987 --> 00:13:10,193 Photoshop. Toby, you're up. 320 00:13:10,195 --> 00:13:11,875 We're gonna get a little un-PC up in here. 321 00:13:12,097 --> 00:13:15,265 Traditional bomber profile means we lose Asians 322 00:13:15,267 --> 00:13:16,566 and Latinos. 323 00:13:16,568 --> 00:13:18,535 Cut anyone over 60 and under 12. 324 00:13:18,537 --> 00:13:20,971 That's not how this software is meant to operate. 325 00:13:20,973 --> 00:13:22,406 Explosives are traditionally a boys' club, 326 00:13:22,408 --> 00:13:23,940 so let's lose the women 327 00:13:23,942 --> 00:13:26,977 and anyone not wearing a hat or sunglasses. 328 00:13:26,979 --> 00:13:29,579 All right, now who's ready for a little hustle and flow? 329 00:13:29,581 --> 00:13:30,581 What's that? 330 00:13:30,582 --> 00:13:31,948 Flow dynamics, study of herd think. 331 00:13:31,950 --> 00:13:33,316 Actions, reactions. 332 00:13:33,318 --> 00:13:35,151 When one gazelle's ears perk up, so do all the others, 333 00:13:35,153 --> 00:13:37,487 then they all run from the cheetah with the same urgency. 334 00:13:37,489 --> 00:13:38,489 But... ah! 335 00:13:38,490 --> 00:13:41,458 That guy in the hat and sunglasses. 336 00:13:41,460 --> 00:13:44,260 White male, 30s, fits the domestic terrorist M.O. 337 00:13:44,262 --> 00:13:46,730 See, he's calm, 'cause he knows no other bombs are gonna go off. 338 00:13:46,732 --> 00:13:48,465 Run him through the program. 339 00:13:48,467 --> 00:13:51,034 I did. It's no match. 340 00:13:51,036 --> 00:13:53,436 Well, we'll take it back to the FSG lab. 341 00:13:53,438 --> 00:13:55,815 We can clarify the photo. 342 00:13:55,841 --> 00:13:57,640 You know, your software is decent, 343 00:13:57,642 --> 00:14:00,243 but it relies on three-point bone structure ratio, 344 00:14:00,245 --> 00:14:01,911 and that's pretty hard to compute 345 00:14:01,913 --> 00:14:03,479 when half of someone's face is covered. 346 00:14:03,481 --> 00:14:06,482 How do you know so much about top-secret government software? 347 00:14:06,484 --> 00:14:09,085 I may know someone who hacked into it. 348 00:14:09,087 --> 00:14:12,922 Be that as it may, I'll rely on my technology. 349 00:14:14,011 --> 00:14:17,927 Cabe, let's go, but I'm done with your friends. 350 00:14:17,929 --> 00:14:20,496 Pump your brakes before you say something brilliant. 351 00:14:20,498 --> 00:14:24,111 The truth is his $80 million software 352 00:14:24,137 --> 00:14:27,437 was beaten by a hat and sunglasses. 353 00:14:27,439 --> 00:14:29,806 What did we say earlier about a chain of command? 354 00:14:29,808 --> 00:14:31,507 You need to follow it. 355 00:14:31,509 --> 00:14:32,842 Okay. 356 00:14:35,145 --> 00:14:36,913 This is illogical. 357 00:14:36,915 --> 00:14:39,048 We have a much better chance of finding that bomber 358 00:14:39,050 --> 00:14:40,249 than Cabe does. 359 00:14:40,251 --> 00:14:41,284 Okay, let's go. 360 00:14:41,286 --> 00:14:42,885 That's not what Cabe wants. 361 00:14:42,887 --> 00:14:46,856 All right, the bottom line is Cabe wants this team to work, 362 00:14:46,858 --> 00:14:48,758 so if we find the guy that everyone's looking for, 363 00:14:48,760 --> 00:14:49,825 we won't ever have to worry 364 00:14:49,827 --> 00:14:51,193 about Director Merrick shutting us down again. 365 00:14:51,195 --> 00:14:52,695 All right? 366 00:14:52,697 --> 00:14:54,897 All right. 367 00:14:57,067 --> 00:15:00,403 The bomber could have had a car waiting for him, 368 00:15:00,405 --> 00:15:03,205 but a co-conspirator, it increases the odds of capture. 369 00:15:03,207 --> 00:15:04,740 Now there's a bus stop a street over, 370 00:15:04,742 --> 00:15:06,709 but that gives people too much time to see his face. 371 00:15:06,711 --> 00:15:10,012 The plaza was full of people fleeing. 372 00:15:10,014 --> 00:15:12,948 I mean, it was far too crowded for anybody to even get through. 373 00:15:12,950 --> 00:15:14,016 Is he right about this? 374 00:15:14,018 --> 00:15:16,552 Normal mathematicians run probabilities, 375 00:15:16,554 --> 00:15:18,687 the odds of a given set of facts taking place. 376 00:15:18,689 --> 00:15:22,024 Sylvester's mind runs all potentialities, the odds 377 00:15:22,026 --> 00:15:23,826 of almost any possible scenario taking place. 378 00:15:23,828 --> 00:15:24,927 That's incredible. 379 00:15:24,929 --> 00:15:26,795 - That's Sylvester. - That's Sylvester. 380 00:15:26,797 --> 00:15:29,832 Bargain Nation. Okay, so, he enters in the chaos. 381 00:15:29,834 --> 00:15:32,668 He walks to the back, and he exits out the loading dock. 382 00:15:32,670 --> 00:15:35,104 Now he's three blocks away with little public exposure. 383 00:15:35,106 --> 00:15:36,405 That is his best play. 384 00:15:36,407 --> 00:15:37,940 That's why we don't wait for Cabe. 385 00:15:37,942 --> 00:15:39,675 All right, we're gonna do this ourselves. 386 00:15:39,677 --> 00:15:41,376 Those stores take great close-ups 387 00:15:41,378 --> 00:15:42,744 when you go in to prevent shoplifters. 388 00:15:42,746 --> 00:15:43,912 They'll have him on camera. 389 00:15:43,914 --> 00:15:45,848 Why would they give us a photo? 390 00:15:45,850 --> 00:15:47,115 Because I lifted Cabe's badge. 391 00:15:47,117 --> 00:15:48,483 - Oh, Toby. - Oh, please. 392 00:15:48,485 --> 00:15:50,085 The way you two were fighting this morning, 393 00:15:50,087 --> 00:15:51,920 I figured we would have gone rogue hours ago. 394 00:15:51,922 --> 00:15:55,300 You should thank me for anticipating. 395 00:15:55,326 --> 00:15:57,326 Now we have a close-up of our bomber. 396 00:15:57,328 --> 00:15:59,061 That's still doesn't help us. 397 00:15:59,063 --> 00:16:00,862 Hold on. 398 00:16:00,864 --> 00:16:02,864 Hey, dude, are you done with that? 399 00:16:02,866 --> 00:16:05,333 Okay, you look pretty done with that. Whoa! 400 00:16:05,335 --> 00:16:07,469 Give me the photo. 401 00:16:07,471 --> 00:16:09,471 This guy's got something to offer. 402 00:16:09,473 --> 00:16:10,806 Lens effect. 403 00:16:10,808 --> 00:16:12,841 Convex bottle and water to refract. 404 00:16:12,843 --> 00:16:16,044 His key chain's a bottle opener with something on it. 405 00:16:16,846 --> 00:16:18,947 Is that a turtle in a racing helmet? 406 00:16:18,949 --> 00:16:20,148 That's McAdoo's Tavern. 407 00:16:20,150 --> 00:16:21,816 They have turtle races on Saturday nights. 408 00:16:21,818 --> 00:16:22,918 I lost four grand there. 409 00:16:22,920 --> 00:16:25,620 Word to the wise, don't bet on Yertle McQuickShell. 410 00:16:25,622 --> 00:16:27,789 She's misnamed. 411 00:16:28,624 --> 00:16:29,891 What? 412 00:16:40,842 --> 00:16:42,176 Hey. 413 00:16:42,202 --> 00:16:44,048 We're, uh, looking for someone 414 00:16:44,074 --> 00:16:45,773 who might be one of your customers. 415 00:16:45,775 --> 00:16:46,908 You know the guy? 416 00:16:46,910 --> 00:16:48,643 My shifts vary. 417 00:16:48,645 --> 00:16:49,711 I'm in and out. 418 00:16:49,713 --> 00:16:51,246 I don't really know a lot of the regulars. 419 00:16:51,248 --> 00:16:53,281 Really? Because you stop cutting lemon wedges when you answered. 420 00:16:53,283 --> 00:16:54,449 You want to know why? 421 00:16:54,451 --> 00:16:55,750 Because I had enough? 422 00:16:55,752 --> 00:16:57,986 No, that's clearly not enough lemon wedges. 423 00:16:57,988 --> 00:16:59,087 You stopped because the part 424 00:16:59,089 --> 00:17:00,355 of your brain that handles the details 425 00:17:00,357 --> 00:17:02,523 of small tasks like cutting lemon wedges 426 00:17:02,525 --> 00:17:04,359 also engages when someone's creating lies. 427 00:17:04,361 --> 00:17:06,260 “I'm in and out. My shifts vary,” and so on. 428 00:17:06,262 --> 00:17:08,763 I'm assuming you're lying because you're on parole 429 00:17:08,765 --> 00:17:10,698 like the majority of bartenders working the day shift. 430 00:17:10,700 --> 00:17:12,800 Your no-snitching criminal code is only gonna result 431 00:17:12,802 --> 00:17:13,868 in trouble that you don't want. 432 00:17:13,870 --> 00:17:15,436 So why don't you answer our questions? 433 00:17:15,438 --> 00:17:17,838 Hey, aren't you the guy who lost a fortune on that turtle? 434 00:17:19,341 --> 00:17:22,252 What I do when I'm off-duty is my business. 435 00:17:22,278 --> 00:17:23,878 The fact that you're lying means you know this guy 436 00:17:23,880 --> 00:17:25,353 or where in town he might lay his head. 437 00:17:25,377 --> 00:17:27,081 So go grab a pen and write it down, 438 00:17:27,083 --> 00:17:28,683 or the next thing I'm gonna pull out of my hat 439 00:17:28,685 --> 00:17:30,418 is gonna be my cuffs. You got it, dish rag? 440 00:17:30,420 --> 00:17:32,705 I know a waitress he took home one night. 441 00:17:32,731 --> 00:17:34,531 I'll make a call. 442 00:17:34,557 --> 00:17:36,090 You know you're not a cop. 443 00:17:36,116 --> 00:17:39,417 You're a cop if you believe you're a cop. 444 00:17:41,363 --> 00:17:44,198 Something's bothering you. 445 00:17:44,200 --> 00:17:47,768 Yes, Walter, we're outside the house of a possible terrorist. 446 00:17:47,770 --> 00:17:49,303 You guys might not be the best people 447 00:17:49,305 --> 00:17:50,571 to handle a situation like this. 448 00:17:50,573 --> 00:17:52,439 And if I'm going to translate situations for you 449 00:17:52,441 --> 00:17:55,409 like you asked me to, I think you're making a huge mistake. 450 00:17:55,411 --> 00:17:56,677 You want me to call Cabe. 451 00:17:56,679 --> 00:17:58,679 I will do it for sure when we know the guy's in there. 452 00:17:58,681 --> 00:18:01,058 Hold on a second. 453 00:18:01,183 --> 00:18:04,485 I have a way to find out if he's in there. 454 00:18:04,487 --> 00:18:05,552 Oh! 455 00:18:05,554 --> 00:18:07,154 Oh, I like this idea. 456 00:18:07,156 --> 00:18:08,122 Be right back! 457 00:18:08,124 --> 00:18:09,823 - That's my money. - Yes? 458 00:18:09,825 --> 00:18:12,159 Hi, Ralph. How are you, sweetie? 459 00:18:12,161 --> 00:18:14,395 Yeah, okay, I know there's no Internet, 460 00:18:14,397 --> 00:18:18,031 but maybe spend recess outside and play with the other kids. 461 00:18:18,033 --> 00:18:19,733 Can you give me the phone, please? 462 00:18:19,735 --> 00:18:22,569 Ralph, occupy yourself with this. 463 00:18:22,571 --> 00:18:24,438 I have a riddle for you to figure out. 464 00:18:24,440 --> 00:18:27,107 You can tell your mom the answer at the end of the day. 465 00:18:27,109 --> 00:18:30,244 So, what kind of punch does a jellyfish like? 466 00:18:30,246 --> 00:18:31,478 You got it? Okay, cool. 467 00:18:31,480 --> 00:18:33,780 All right, hold on one second. Is any dreams you have 468 00:18:33,782 --> 00:18:36,750 of him making a team or being in student council, 469 00:18:36,752 --> 00:18:39,086 it's just, uh, not gonna happen. 470 00:18:39,088 --> 00:18:41,855 I thought you told me he'd eventually fit in. 471 00:18:41,857 --> 00:18:43,030 No, he will, just not at school. 472 00:18:43,054 --> 00:18:45,258 Ralph? Excuse me. 473 00:18:45,260 --> 00:18:47,427 Hey. 474 00:18:48,863 --> 00:18:50,797 She's very sweet. I know you think she can help, 475 00:18:50,799 --> 00:18:52,499 but purely from an analytical point of view, 476 00:18:52,501 --> 00:18:53,733 what exactly is her purpose here? 477 00:18:53,735 --> 00:18:54,801 Oh, take it easy. 478 00:18:54,803 --> 00:18:56,470 Sylvester, come on, help me out here. 479 00:18:56,472 --> 00:18:58,638 She's pretty. 480 00:18:59,917 --> 00:19:02,752 Do I need to remind you guys that 481 00:19:02,778 --> 00:19:03,977 when I found Happy, she was paying people 482 00:19:03,979 --> 00:19:05,946 to be her stand-in at fabrication competitions 483 00:19:05,948 --> 00:19:07,280 because she can't stand to be judged? 484 00:19:07,282 --> 00:19:09,416 When I first met you, 485 00:19:09,418 --> 00:19:12,352 you were about to get beaten by an Atlantic City pit boss, 486 00:19:12,354 --> 00:19:15,088 and do we even need to discuss the state that you were in? 487 00:19:15,090 --> 00:19:16,423 It wasn't pleasant. 488 00:19:16,425 --> 00:19:18,425 I-I saw something in you guys. 489 00:19:18,427 --> 00:19:19,626 I see something in her. 490 00:19:19,628 --> 00:19:21,594 She'll thrive at this job. 491 00:19:21,596 --> 00:19:23,196 You just, you have to trust me. 492 00:19:23,198 --> 00:19:24,431 Hold this. 493 00:19:24,433 --> 00:19:25,832 I need a parabola. 494 00:19:25,834 --> 00:19:27,700 Give me that tape! 495 00:19:27,702 --> 00:19:29,235 That's the only thing 496 00:19:29,237 --> 00:19:31,137 holding my seat together. I need the mic. 497 00:19:31,139 --> 00:19:32,539 Here. 498 00:19:34,676 --> 00:19:36,476 This umbrella is disgusting. 499 00:19:36,478 --> 00:19:39,112 Okay, everyone quiet. 500 00:19:42,149 --> 00:19:43,516 Footsteps. 501 00:19:43,518 --> 00:19:44,998 Walter, you really need to call Cabe. 502 00:19:47,932 --> 00:19:49,566 Hold on. 503 00:19:50,091 --> 00:19:52,158 I think it's him. 504 00:19:52,160 --> 00:19:54,227 Be cool, guys. 505 00:20:03,337 --> 00:20:04,804 - Come on! - Oh! Happy, Happy! 506 00:20:04,806 --> 00:20:06,138 We can nail this guy! Happy, Happy! 507 00:20:06,140 --> 00:20:07,373 Happy! 508 00:20:07,375 --> 00:20:09,542 You do a loop around the block and make sure that he 509 00:20:09,544 --> 00:20:11,143 doesn't come under the bridge. Paige, get in with me now. 510 00:20:11,145 --> 00:20:14,614 - Chasing bad guys isn't our thing. - It is now! 511 00:20:14,616 --> 00:20:16,515 No one will ever know if we just don't do anything. 512 00:20:16,517 --> 00:20:18,284 Goddamn it. 513 00:20:22,422 --> 00:20:25,324 I'm right on your six, you dumb son of a bitch! 514 00:20:27,928 --> 00:20:30,463 There he is. We got him. 515 00:20:30,465 --> 00:20:32,698 Walter, it's a dead end. 516 00:20:32,700 --> 00:20:33,933 Dead end! 517 00:20:42,242 --> 00:20:45,210 Halt! Stop! 518 00:20:53,253 --> 00:20:54,893 There he is! 519 00:20:55,555 --> 00:20:56,822 Oh, my God! He's got a gun! 520 00:20:56,824 --> 00:20:58,390 Aah! Get down, get down, get down! Aah! 521 00:21:06,707 --> 00:21:08,908 Oh... oh, no... 522 00:21:09,563 --> 00:21:11,865 Not good. 523 00:21:23,025 --> 00:21:24,359 Blown pupil. 524 00:21:24,361 --> 00:21:28,139 Spinal fluid coming out of his nose. Comatose. 525 00:21:28,165 --> 00:21:30,498 Well, the good news is we found the guy. 526 00:21:30,500 --> 00:21:33,060 Really? 527 00:21:33,369 --> 00:21:34,869 Is that good news? 528 00:21:34,871 --> 00:21:37,739 'Cause I thought we might want to question our only witness, 529 00:21:37,741 --> 00:21:39,774 find out his agenda. 530 00:21:39,776 --> 00:21:41,476 Where some more bombs might be. 531 00:21:41,478 --> 00:21:45,947 But we can't do that when the guy's in a damn coma. 532 00:21:45,949 --> 00:21:48,016 Great job, Mensa. 533 00:21:48,018 --> 00:21:49,250 Mensa?! Please. 534 00:21:49,252 --> 00:21:51,019 There are porn stars in Mensa. 535 00:21:51,021 --> 00:21:52,987 I will write all of you up 536 00:21:52,989 --> 00:21:56,023 for hindering a Federal investigation. 537 00:21:56,025 --> 00:21:59,560 You hitched your wagon to some real stars, here, Gallo. 538 00:22:03,232 --> 00:22:05,032 Thank you, Toby. 539 00:22:05,034 --> 00:22:06,133 Hey... 540 00:22:06,135 --> 00:22:07,668 Where the hell do you think you're going? 541 00:22:07,670 --> 00:22:09,604 You're going to the suspect's house to gather evidence, 542 00:22:09,606 --> 00:22:10,671 I can help you. 543 00:22:10,673 --> 00:22:13,341 If I want your help, I'll ask you for it. 544 00:22:26,922 --> 00:22:28,856 You have the same look Ralph does 545 00:22:28,858 --> 00:22:30,524 when he can't figure something out. 546 00:22:30,526 --> 00:22:32,726 Right. All I know is that... 547 00:22:32,728 --> 00:22:35,996 if the only suspect dies, and we don't get 548 00:22:35,998 --> 00:22:37,464 the whole story on what's going on, 549 00:22:37,466 --> 00:22:41,402 then more people could get hurt and that would be our fault. 550 00:22:43,639 --> 00:22:46,206 I don't think this experiment with Cabe survives, 551 00:22:46,208 --> 00:22:47,508 and we need this. 552 00:22:47,510 --> 00:22:50,844 The mentally-enabled don't find a home this easily. 553 00:22:50,846 --> 00:22:53,047 It's safe for us here, you know? 554 00:22:53,049 --> 00:22:56,383 I overheard you and the guys talking about me earlier... 555 00:22:56,385 --> 00:22:58,786 Oh, they-they didn't mean anything by it. 556 00:22:58,788 --> 00:23:01,588 I don't think you guys say things you don't mean. 557 00:23:01,590 --> 00:23:03,891 But I quit a job to be here. 558 00:23:03,893 --> 00:23:07,060 I have a kid and bills and no other options. 559 00:23:07,062 --> 00:23:10,063 Now, I heard you tell them that you believe in me... well... 560 00:23:10,065 --> 00:23:13,634 I believe in you, too, but you guys don't listen. 561 00:23:14,836 --> 00:23:16,136 You think you're always right 562 00:23:16,138 --> 00:23:17,604 because you are almost always right, 563 00:23:17,606 --> 00:23:19,072 but if you keep boxing me out, 564 00:23:19,074 --> 00:23:22,852 like the cool kids on the playground, then... you're correct... 565 00:23:22,878 --> 00:23:25,579 this won't survive. 566 00:23:42,463 --> 00:23:44,072 Would it buy them any good will 567 00:23:44,098 --> 00:23:46,066 if I told you they know they screwed up? 568 00:23:46,068 --> 00:23:47,701 Barely. 569 00:23:49,403 --> 00:23:51,972 Bits and pieces from the guy's garage. 570 00:23:51,974 --> 00:23:53,873 - Assume it's IEDs. - I'll take a look. 571 00:23:53,875 --> 00:23:55,542 Need a hand. 572 00:23:57,011 --> 00:23:58,945 Bomber's computer. 573 00:23:58,947 --> 00:24:01,881 It has some kind of security setup. 574 00:24:01,883 --> 00:24:03,750 The only reason we're getting a shot at this, 575 00:24:03,752 --> 00:24:05,952 is 'cause Keeler's men couldn't get through the firewall. 576 00:24:05,954 --> 00:24:07,353 And it's important we do, 577 00:24:07,355 --> 00:24:09,089 because the guy's fingerprints aren't in the system, 578 00:24:09,091 --> 00:24:11,357 and all five of his aliases have come up empty. 579 00:24:11,359 --> 00:24:13,059 All right, I'll get into it. 580 00:24:21,403 --> 00:24:22,835 Craftsmanship on the wiring 581 00:24:22,837 --> 00:24:25,271 indicates U.S. Special Forces training. 582 00:24:25,273 --> 00:24:27,807 But there's only one reason to have these other pieces. 583 00:24:27,809 --> 00:24:32,311 And these things here... are leftover sequencers. 584 00:24:32,313 --> 00:24:36,315 But they were all set for some time within the half hour, 585 00:24:36,317 --> 00:24:39,352 all coordinated via local frequency transmitters. 586 00:24:39,354 --> 00:24:41,621 And what does that mean? 587 00:24:41,623 --> 00:24:42,822 There are more bombs. 588 00:24:42,824 --> 00:24:45,958 But they were all supposed to go off in LA at the same time. 589 00:24:45,960 --> 00:24:48,861 I think the bomb at One Wilton malfunctioned 590 00:24:48,863 --> 00:24:50,429 and went off early, and more bombs 591 00:24:50,431 --> 00:24:52,031 are coming down the pike real soon. 592 00:24:52,033 --> 00:24:54,033 You think or you know? 593 00:24:57,005 --> 00:24:58,237 I know. 594 00:25:19,113 --> 00:25:22,707 He hit a mall, a radio tower and an armored car. 595 00:25:22,733 --> 00:25:23,577 I don't get it. 596 00:25:23,643 --> 00:25:24,976 What he's doing is random. It makes no sense. 597 00:25:24,978 --> 00:25:26,144 - Um, guys... - I've been to every one of these sights, 598 00:25:26,146 --> 00:25:27,979 and I still don't see a pattern. 599 00:25:27,981 --> 00:25:30,215 - Guys, maybe it isn't meant... - See, it's terrorism without focus, 600 00:25:30,217 --> 00:25:31,883 - and that's not how these guys work. - Hey, I'm talking. 601 00:25:31,885 --> 00:25:35,445 - We're trying to figure something out. - Don't interrupt me, Toby. 602 00:25:35,754 --> 00:25:37,882 The armored truck wasn't the target. 603 00:25:37,908 --> 00:25:39,724 I was a cashier at a Pic 'N Save. 604 00:25:39,726 --> 00:25:41,593 When the truck shows up depends on how much 605 00:25:41,595 --> 00:25:43,428 extra cash double-coupon Wednesdays brings in. 606 00:25:43,430 --> 00:25:45,263 So it shows up at different times each week. 607 00:25:45,265 --> 00:25:46,631 There's no way to plan bombing something 608 00:25:46,633 --> 00:25:48,299 if you don't know when it'll be there. 609 00:25:48,301 --> 00:25:50,668 So maybe he put the bomb in the garbage can 610 00:25:50,670 --> 00:25:53,104 to take out that building, not the truck. 611 00:25:54,173 --> 00:25:56,174 She might be right. 612 00:25:57,643 --> 00:25:59,210 Remember when I said you'd thrive? 613 00:25:59,212 --> 00:26:01,913 Feels good being right again. 614 00:26:01,915 --> 00:26:03,548 So if the building was a target, 615 00:26:03,550 --> 00:26:05,616 the next logical question is “why?” 616 00:26:05,618 --> 00:26:07,885 Well, it has to be some business in that building, right? 617 00:26:07,887 --> 00:26:09,186 I'm gonna call Information. 618 00:26:09,188 --> 00:26:10,221 That's a good idea. 619 00:26:10,223 --> 00:26:11,522 Oh, afterwards, let's write on 620 00:26:11,524 --> 00:26:12,657 one of those zeppelins I've heard about. 621 00:26:12,659 --> 00:26:14,558 Yeah, hi. 622 00:26:14,560 --> 00:26:18,629 My name is Federal agent Cabe Gallo, badge number 2835. 623 00:26:18,631 --> 00:26:19,797 I want to get a rundown 624 00:26:19,799 --> 00:26:22,566 on all the numbers running from 939 Conklin. 625 00:26:22,568 --> 00:26:24,568 Thank you. 626 00:26:25,404 --> 00:26:29,727 Before computers, people had to actually talk to each other. 627 00:26:30,842 --> 00:26:33,043 Yeah, I'm ready. 628 00:26:33,627 --> 00:26:35,813 Casperson Film and Print. 629 00:26:35,815 --> 00:26:38,916 Lynchfield Printing... Greytech. 630 00:26:38,918 --> 00:26:41,886 - Greytech... that's it. That's it. - Thank you for your help. 631 00:26:41,888 --> 00:26:44,347 Greytech specialize in slow storage servers, 632 00:26:44,373 --> 00:26:47,391 places that hold old data that's rarely accessed on-line, 633 00:26:47,393 --> 00:26:49,994 like, uh... five-year-old bank statements... 634 00:26:49,996 --> 00:26:52,663 So he bombed the Internet hub and then a slow server but... 635 00:26:52,665 --> 00:26:54,198 that doesn't explain the other targets. 636 00:26:54,200 --> 00:26:55,766 They're red herrings. 637 00:26:55,768 --> 00:26:57,735 The bomber wanted his attacks 638 00:26:57,737 --> 00:26:59,536 to appear random, to hide his real motive. 639 00:26:59,538 --> 00:27:00,571 But what is it? 640 00:27:00,573 --> 00:27:02,706 He's taking out sites where... 641 00:27:02,708 --> 00:27:04,441 data would be stored long-term 642 00:27:04,443 --> 00:27:06,610 and the ability to distribute it on-line, 643 00:27:06,612 --> 00:27:08,078 so maybe the bomber's got a secret 644 00:27:08,080 --> 00:27:09,413 he doesn't want getting out 645 00:27:09,415 --> 00:27:11,975 and he's willing to blow up the city to erase it. 646 00:27:13,084 --> 00:27:15,786 There's an increasing sense of panic in the city. 647 00:27:15,788 --> 00:27:17,688 Traffic signals are still sporadic. 648 00:27:17,690 --> 00:27:19,923 And now, overloading electrical transformers 649 00:27:19,925 --> 00:27:22,159 have erupted into flames, 650 00:27:22,161 --> 00:27:24,895 igniting several homes and a brush fire. 651 00:27:24,897 --> 00:27:26,563 Director Merrick's all over my ass 652 00:27:26,565 --> 00:27:29,125 because the damn city's falling apart. 653 00:27:29,300 --> 00:27:31,201 I hope to God you're making progress 654 00:27:31,203 --> 00:27:32,302 with the bomber's computer. 655 00:27:32,304 --> 00:27:33,503 Oh, I am. 656 00:27:33,505 --> 00:27:35,005 It shows a failed attempt 657 00:27:35,007 --> 00:27:37,040 to hack into a file at a slow server. 658 00:27:37,042 --> 00:27:39,075 Now, the file belonged to an e-mail account 659 00:27:39,077 --> 00:27:40,744 by the name of Frank Turner. 660 00:27:40,746 --> 00:27:42,679 Frank Turner died two weeks ago. 661 00:27:42,681 --> 00:27:43,814 I printed out this article for you. 662 00:27:43,816 --> 00:27:46,082 A hit and run? 663 00:27:46,084 --> 00:27:47,417 More like “Hit and run "". 664 00:27:47,419 --> 00:27:49,352 The car that actually killed him was never even found. 665 00:27:49,354 --> 00:27:51,254 But if someone is willing to blow up buildings 666 00:27:51,256 --> 00:27:52,489 to erase Frank Turner's files, 667 00:27:52,491 --> 00:27:55,258 it has to contain something very incriminating. 668 00:27:55,260 --> 00:27:56,893 On someone very important. 669 00:27:56,895 --> 00:27:58,628 But how in the hell do you erase a file 670 00:27:58,630 --> 00:28:00,130 once it's on the Web? 671 00:28:00,132 --> 00:28:02,132 Oh, it can be done. 672 00:28:03,768 --> 00:28:04,934 You got it, right? 673 00:28:04,936 --> 00:28:06,002 Right. 674 00:28:06,004 --> 00:28:07,971 Okay. Yeah. 675 00:28:10,574 --> 00:28:14,711 First, you'd need to destroy the means of distribution. 676 00:28:14,713 --> 00:28:17,280 He did that when he blew up the building this morning. 677 00:28:17,282 --> 00:28:18,648 Next... you need to get rid 678 00:28:18,650 --> 00:28:20,383 of where it's stored... the slow server. 679 00:28:20,385 --> 00:28:22,852 He did that when he blew up Greytech. 680 00:28:22,854 --> 00:28:25,555 Now, if you want to get really anal about it, 681 00:28:25,557 --> 00:28:27,690 - you take out the router hub. - What's that? 682 00:28:27,692 --> 00:28:29,025 Most people don't know this, 683 00:28:29,027 --> 00:28:32,095 but when you send a file on-line, it sits at a small router 684 00:28:32,097 --> 00:28:34,630 before moving on to a slow sever. 685 00:28:34,632 --> 00:28:38,034 But even as it goes, it leaves a copy of itself. 686 00:28:38,036 --> 00:28:39,402 A shadow file. 687 00:28:39,404 --> 00:28:40,770 And that remains for a few weeks, 688 00:28:40,772 --> 00:28:42,538 and then... disappears. 689 00:28:42,540 --> 00:28:46,609 Now, the problem is there's thousands of router hubs, 690 00:28:46,611 --> 00:28:49,178 but millions of files going in. 691 00:28:49,180 --> 00:28:51,948 So we're tracing Frank Turner's IP address, 692 00:28:51,950 --> 00:28:54,717 trying to track down the right router hub. 693 00:28:54,719 --> 00:28:57,037 It's like looking for a needle in a haystack. 694 00:28:57,063 --> 00:28:59,121 I got it. And it's actually 695 00:28:59,123 --> 00:29:02,058 more like trying to find a needle in a pile of needles. 696 00:29:02,060 --> 00:29:04,695 Ladies and gentlemen, who wants to sew? 697 00:29:04,696 --> 00:29:06,595 Because I just found that needle. 698 00:29:06,597 --> 00:29:08,197 Frank Turner's IP address leads 699 00:29:08,199 --> 00:29:10,099 to a router hub in sunny Tarzana. 700 00:29:10,101 --> 00:29:11,101 Come on, follow me. 701 00:29:11,102 --> 00:29:12,468 I just saved a whole bunch of people. 702 00:29:12,470 --> 00:29:13,936 We find what's in that e-mail, 703 00:29:13,938 --> 00:29:16,498 we'll know who wants to destroy it. 704 00:29:22,379 --> 00:29:25,014 Exactly what are you looking for? 705 00:29:25,016 --> 00:29:26,248 If we explained it to you, 706 00:29:26,250 --> 00:29:27,683 your mind would melt into your socks. 707 00:29:27,685 --> 00:29:29,184 It's official government business. 708 00:29:29,186 --> 00:29:31,520 Just... give us some room. 709 00:29:33,156 --> 00:29:35,824 Normals, huh? 710 00:29:35,826 --> 00:29:37,292 No offense. 711 00:29:37,294 --> 00:29:38,427 None taken. 712 00:29:38,429 --> 00:29:39,461 Got it. 713 00:29:39,463 --> 00:29:43,332 E-mail from Frank Turner to a heavily encrypted account. 714 00:29:46,202 --> 00:29:48,036 Whoa. 715 00:29:48,740 --> 00:29:50,672 All right, “My name is Frank Turner. 716 00:29:50,674 --> 00:29:53,175 I was a member of FSG...” 717 00:29:53,177 --> 00:29:55,110 The agency Agent Keeler's with. 718 00:29:55,112 --> 00:29:57,846 “In violation of U.S. and international law, 719 00:29:57,848 --> 00:30:01,149 “FSG, under Agent Thomas Keeler 720 00:30:01,151 --> 00:30:02,918 “has been spying on the White House, 721 00:30:02,920 --> 00:30:04,553 - the State Department.. "" - Stop right there. 722 00:30:04,555 --> 00:30:06,822 So Keeler found out about this, took Turner out, 723 00:30:06,824 --> 00:30:08,824 and then went after that data. 724 00:30:08,826 --> 00:30:10,926 Just copy it onto the drive. 725 00:30:10,928 --> 00:30:13,762 I'll get it to the DOJ, get a warrant to arrest Keeler. 726 00:30:13,764 --> 00:30:14,996 That son of a bitch. 727 00:30:14,998 --> 00:30:17,199 He brought you in just to keep an eye on you. 728 00:30:17,201 --> 00:30:18,900 - Keeler hired the bomber? - A black ops ghost, 729 00:30:18,902 --> 00:30:20,669 who couldn't be traced back to him. 730 00:30:20,671 --> 00:30:22,571 Here's the file, Cabe. 731 00:30:22,573 --> 00:30:26,041 FSG's a black budget funded operation. 732 00:30:26,043 --> 00:30:28,643 They recruit out of the CIA and the Special Forces. 733 00:30:28,645 --> 00:30:32,165 They're plugged in with no oversight. 734 00:30:33,382 --> 00:30:35,960 - Happy, what are you doing? - I just heard something. 735 00:30:35,986 --> 00:30:37,946 What are you...? Happy? 736 00:30:42,158 --> 00:30:43,958 Hey, hey, hey, hey... 737 00:30:43,960 --> 00:30:45,093 - Oh, my God. - Where's she going? 738 00:30:45,095 --> 00:30:47,162 Hey, hey, hey... just be careful, okay? 739 00:30:47,164 --> 00:30:48,363 Where's she going? 740 00:31:06,181 --> 00:31:09,017 Guys, big problem. 741 00:31:13,890 --> 00:31:15,390 It's mean-looking. 742 00:31:15,392 --> 00:31:18,292 Enough plastique for this building and the one next door. 743 00:31:18,294 --> 00:31:20,628 Uh, based on the speed of the blinking light, 744 00:31:20,630 --> 00:31:22,029 and the acceleration of the beep, 745 00:31:22,031 --> 00:31:23,998 I would say that we have approximately 746 00:31:24,000 --> 00:31:25,566 five minutes and 31 seconds. 747 00:31:25,568 --> 00:31:28,102 I thought you said there's no chance he'd choose this building. 748 00:31:28,104 --> 00:31:29,504 He didn't. 749 00:31:29,506 --> 00:31:30,838 There are no sequencers on this device. 750 00:31:30,840 --> 00:31:32,006 And it was put here recently. 751 00:31:32,008 --> 00:31:33,774 Did someone tell Keeler we were going to be here? 752 00:31:33,776 --> 00:31:35,409 I told Merrick. 753 00:31:35,411 --> 00:31:36,777 Yeah, who kept the FSG in the loop 754 00:31:36,779 --> 00:31:37,899 because he doesn't trust us. 755 00:31:39,048 --> 00:31:41,182 There's no time to call in the bomb squad. 756 00:31:42,919 --> 00:31:44,819 All right, we're gonna have to evacuate the building ourselves. 757 00:31:44,821 --> 00:31:47,764 Have the maintenance man pull the fire alarm. 758 00:31:47,790 --> 00:31:48,823 That leaves the building 20% full. 759 00:31:48,825 --> 00:31:49,790 They'll think it's a drill. 760 00:31:49,792 --> 00:31:51,325 All right, then go floor to floor. 761 00:31:51,327 --> 00:31:53,837 - But just keep an eye on time, okay? - Uh-huh. 762 00:31:53,863 --> 00:31:55,563 Cabe, you gotta get that drive 763 00:31:55,565 --> 00:31:57,231 to the DOJ. If this place goes up, 764 00:31:57,233 --> 00:31:59,100 it's the last existing version of the file. 765 00:31:59,102 --> 00:32:01,502 - Sylvester, make sure he knows how to open it. - Happily. 766 00:32:01,504 --> 00:32:03,137 You're gonna need this to get into the DOJ. 767 00:32:03,139 --> 00:32:04,505 Where'd you get that? 768 00:32:04,507 --> 00:32:06,552 You dropped it. 769 00:32:15,551 --> 00:32:16,951 Are there a lot of people 770 00:32:16,953 --> 00:32:18,552 working for the government like Agent Keeler? 771 00:32:18,554 --> 00:32:22,289 It makes it kind of hard to trust officials. 772 00:32:22,291 --> 00:32:24,024 He's a rarity. 773 00:32:24,026 --> 00:32:25,859 There's no sense going around 774 00:32:25,861 --> 00:32:28,421 terrified that the government's after you. 775 00:32:47,416 --> 00:32:50,284 The file. Now. 776 00:32:58,888 --> 00:33:00,322 I'll put a hole in your head. 777 00:33:00,324 --> 00:33:01,623 You give me that file. 778 00:33:01,625 --> 00:33:03,425 Okay, you want to get smart, huh? 779 00:33:03,427 --> 00:33:05,194 No, no, no, no. Wait, wait, wait wait. 780 00:33:17,174 --> 00:33:19,141 Don't you move! 781 00:33:19,143 --> 00:33:20,876 Everybody needs to exit! 782 00:33:20,878 --> 00:33:23,045 - Guys, evacuate the building! - This is not a drill! 783 00:33:23,047 --> 00:33:25,647 - Come on, go, go go! - Everybody get out of the building, now. 784 00:33:25,649 --> 00:33:26,915 - Evacuate now! - Hey, you guys! 785 00:33:26,917 --> 00:33:28,350 - You need to run! - This is not... 786 00:33:28,352 --> 00:33:30,318 I can't defuse this. 787 00:33:30,320 --> 00:33:34,589 We're down to 3:40, 39, 38... 788 00:33:34,591 --> 00:33:37,259 This wiring is all jerry-rigged, pure guerilla IED thinking. 789 00:33:37,261 --> 00:33:38,393 Anything could trip it. 790 00:33:38,395 --> 00:33:40,028 Well, if we don't run now, we're dead; 791 00:33:40,030 --> 00:33:41,997 if we do run now, everyone else left in the building is dead, 792 00:33:41,999 --> 00:33:43,899 - so... any ideas? - If it were 1840, 793 00:33:43,901 --> 00:33:45,634 - we could drop it down a well. - What about the roof? 794 00:33:45,636 --> 00:33:46,916 No time. 795 00:33:48,070 --> 00:33:49,070 Wait! 796 00:33:49,072 --> 00:33:50,138 Janitor supplies. 797 00:33:50,140 --> 00:33:52,340 Joint compound. 798 00:33:52,342 --> 00:33:56,111 This bomb's gonna blow, but we can lessen the impact. 799 00:33:56,113 --> 00:33:58,146 If this, uh, janitor likes his grub salty, 800 00:33:58,148 --> 00:33:59,614 we might be able to mute the bomb. 801 00:33:59,616 --> 00:34:01,750 Salt speeds up the hardening process, 802 00:34:01,752 --> 00:34:03,618 - but you gotta mix it in thoroughly. - Ah! Ha ha! 803 00:34:03,620 --> 00:34:06,396 Salt packets! We're in business. 804 00:34:17,064 --> 00:34:19,267 Guys, hurry, hurry, hurry! 805 00:34:19,269 --> 00:34:20,668 Get out of the building! 806 00:34:20,670 --> 00:34:23,371 Sir, get out of the building! 807 00:34:24,206 --> 00:34:25,606 Toby! 808 00:34:25,608 --> 00:34:27,442 You're bleeding. You're bleeding. 809 00:34:27,444 --> 00:34:30,004 Oh, my God. We gotta go. 810 00:34:32,314 --> 00:34:34,482 If this works, the blast will take out the garage, 811 00:34:34,484 --> 00:34:35,716 but save the building. 812 00:34:35,718 --> 00:34:39,353 Ah... we're down to a minute 30. 813 00:34:41,557 --> 00:34:43,057 Here we go. 814 00:34:45,528 --> 00:34:49,564 If the salt works, it should harden pretty quick. 815 00:34:49,566 --> 00:34:51,399 It'll mute the blast enough 816 00:34:51,401 --> 00:34:52,867 to contain damage to this garage. 817 00:34:52,869 --> 00:34:55,002 If it's not stirred until it's hard as a rock, 818 00:34:55,004 --> 00:34:56,404 it won't mute anything. 819 00:34:56,406 --> 00:34:59,273 Happy, you gotta go find Paige and Toby. 820 00:34:59,275 --> 00:35:00,641 Get 'em out of the building. 821 00:35:00,643 --> 00:35:01,742 You got about a minute left. 822 00:35:01,744 --> 00:35:03,044 I run when you do. 823 00:35:03,046 --> 00:35:04,745 Do it now, okay? 824 00:35:04,747 --> 00:35:06,914 I'm right behind you. 825 00:35:08,116 --> 00:35:10,317 You better be. 826 00:35:28,770 --> 00:35:31,405 We have seconds to get clear! 827 00:35:31,407 --> 00:35:33,607 One in front of the other, dimwit. 828 00:35:33,609 --> 00:35:35,142 In half a minute, this building goes. 829 00:35:35,144 --> 00:35:36,276 Where's Walter? 830 00:35:36,278 --> 00:35:39,204 He's coming. He promised. 831 00:35:55,563 --> 00:35:57,097 Cabe... 832 00:36:28,196 --> 00:36:31,064 I don't want to shoot anyone, but I will if I have to! 833 00:36:31,066 --> 00:36:34,601 And honestly, I don't know who I'd hit, so, so please... 834 00:36:34,603 --> 00:36:36,683 put the pipe down! 835 00:36:45,759 --> 00:36:47,093 He'll get out. 836 00:36:47,119 --> 00:36:49,679 He knows the time left. 837 00:37:26,152 --> 00:37:27,519 Okay. 838 00:37:27,545 --> 00:37:30,256 I still don't know what it is, exactly, you do here. 839 00:37:30,258 --> 00:37:31,751 But... I'm glad you're here. 840 00:37:32,746 --> 00:37:34,913 You're welcome. 841 00:37:37,564 --> 00:37:40,032 You could've left him in the building, you know. 842 00:37:40,034 --> 00:37:42,201 I'd be tempted. 843 00:37:43,033 --> 00:37:45,237 Can you get anything from your computer? 844 00:37:45,239 --> 00:37:46,305 No, it's ruined. 845 00:37:46,307 --> 00:37:49,675 Blast destroyed and shredded the hard drive. 846 00:37:49,677 --> 00:37:51,710 Thumb drive is dust. 847 00:37:51,712 --> 00:37:53,245 So he erased all the evidence 848 00:37:53,247 --> 00:37:55,748 that could tie Keeler to these bombings. 849 00:37:55,750 --> 00:38:00,029 He might be in custody now, but he'll be gone by morning. 850 00:38:00,055 --> 00:38:03,055 What if someone knew that on December 17 851 00:38:03,057 --> 00:38:05,357 Keeler and the U.S. Secretary of Defense 852 00:38:05,359 --> 00:38:08,827 had a meeting about illegal drone strikes in Pakistan 853 00:38:08,829 --> 00:38:12,164 and Keeler recorded it to use as blackmail? 854 00:38:12,166 --> 00:38:14,767 I'd say it's admissible evidence. 855 00:38:14,769 --> 00:38:16,368 What-what are you getting at, son? 856 00:38:16,370 --> 00:38:17,770 Sylvester was standing over my shoulder 857 00:38:17,772 --> 00:38:19,876 when the unencrypted file scrolled through. 858 00:38:19,902 --> 00:38:21,807 He memorized the whole thing. 859 00:38:21,809 --> 00:38:23,008 It was almost 30 pages, though. 860 00:38:23,010 --> 00:38:24,810 It only took a second. 861 00:38:24,812 --> 00:38:27,212 There are a lot of incriminating things in there. 862 00:38:27,214 --> 00:38:29,047 Dirty things. 863 00:38:29,049 --> 00:38:30,782 You're coming with me to Homeland. 864 00:38:30,784 --> 00:38:32,818 We're getting what you know down on paper. 865 00:38:32,820 --> 00:38:34,462 - Okay. - We got Keeler. 866 00:38:34,516 --> 00:38:35,983 He's going away. 867 00:38:35,985 --> 00:38:37,584 Maybe Merrick'll back off a bit now. 868 00:38:37,586 --> 00:38:40,053 Cabe... what about, um... 869 00:38:40,055 --> 00:38:42,389 your doubts? 870 00:38:44,459 --> 00:38:47,019 I want this to work. 871 00:38:48,129 --> 00:38:50,030 I need it to work. 872 00:38:50,032 --> 00:38:53,366 I wasn't promoted to Los Angeles. 873 00:38:53,368 --> 00:38:56,865 I flamed out in New York, after the Baghdad incident. 874 00:38:57,471 --> 00:38:59,673 The thought of 2,000 civilians dying 875 00:38:59,675 --> 00:39:01,341 and me carrying the blame... 876 00:39:01,343 --> 00:39:04,010 I was a hair away from forced retirement 877 00:39:04,012 --> 00:39:07,691 when I came up with the idea to try to make cases with you. 878 00:39:09,650 --> 00:39:11,384 So you thought that we would be 879 00:39:11,386 --> 00:39:12,986 the jolt that your career needs? 880 00:39:12,988 --> 00:39:16,022 I want some blood off my ledger. 881 00:39:16,024 --> 00:39:21,060 So even though you may not trust me, you should know 882 00:39:21,062 --> 00:39:24,497 that I trust you so much 883 00:39:24,499 --> 00:39:27,400 that I've put everything into this team and you. 884 00:39:38,045 --> 00:39:41,741 How would a normal person react to what he just said? 885 00:39:42,951 --> 00:39:45,084 Say “thanks,” 886 00:39:45,086 --> 00:39:46,619 and you appreciate it. 887 00:39:49,523 --> 00:39:51,657 Maybe next time. 888 00:39:51,659 --> 00:39:54,227 My glucose level is plummeting. 889 00:39:54,229 --> 00:39:56,751 I just called for a transport for Keeler. 890 00:39:56,777 --> 00:39:59,298 We'll stop and get you a burger on the way to Homeland, hero. 891 00:39:59,300 --> 00:40:02,811 - We'll all get food. - I can't. 892 00:40:02,837 --> 00:40:05,671 I've got to pick up Ralph from aftercare. 893 00:40:05,673 --> 00:40:07,873 Well, we'll all go. 894 00:40:11,045 --> 00:40:13,119 - How was your day? - Okay. 895 00:40:25,425 --> 00:40:26,458 Hey, Ralph. 896 00:40:26,460 --> 00:40:30,972 So... what kind of punch does a jellyfish like? 897 00:40:30,998 --> 00:40:31,963 A smack. 898 00:40:31,965 --> 00:40:34,733 Because a group of them is called a “Smack” of jellyfish. 899 00:40:34,735 --> 00:40:37,836 You know a bunch of turtles is a “bale”? 900 00:40:37,838 --> 00:40:39,071 Don't ever bet on them. 901 00:40:39,073 --> 00:40:41,006 Hippos hang out in a “bloat.” 902 00:40:41,008 --> 00:40:43,942 A pride of lions and a parliament of owls. 903 00:40:43,944 --> 00:40:45,410 Army of ants. 904 00:40:45,412 --> 00:40:46,878 You know, um... 905 00:40:46,880 --> 00:40:49,314 what a family of scorpions is called? 906 00:40:49,316 --> 00:40:51,082 A cyclone. 907 00:40:51,084 --> 00:40:54,386 Now, scorpions are very loyal to their cyclone. 908 00:40:54,388 --> 00:40:58,123 But if one of them is attacked, all the others dive in. 909 00:40:58,125 --> 00:41:01,626 And we, all of us, we're a cyclone. 910 00:41:01,628 --> 00:41:02,861 This cyclone is hungry. 911 00:41:02,863 --> 00:41:04,629 Let's get some food! 912 00:41:04,631 --> 00:41:08,976 You know, eventually, uh, everyone fits in. 913 00:41:13,372 --> 00:41:15,607 ♪ Here I am ♪ 914 00:41:15,609 --> 00:41:16,875 Ralph! This is our theme song! 915 00:41:16,877 --> 00:41:18,309 ♪ Rock you like a hurricane! ♪