00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:06,274 --> 00:00:07,941 My name is Walter O'Brien. 2 00:00:07,943 --> 00:00:12,312 I have the fourth highest IQ ever recorded: 197. 3 00:00:12,314 --> 00:00:14,114 Einstein's was 160. 4 00:00:14,116 --> 00:00:16,649 When I was 11, the FBI arrested me for hacking NASA 5 00:00:16,651 --> 00:00:19,352 to get their blueprints for my bedroom wall. 6 00:00:19,354 --> 00:00:21,554 Now I run a team of geniuses, 7 00:00:21,556 --> 00:00:22,989 tackling worldwide threats 8 00:00:22,991 --> 00:00:24,557 only we can solve. 9 00:00:24,559 --> 00:00:26,359 Toby's our behaviorist. 10 00:00:26,361 --> 00:00:28,127 Sylvester's a human calculator. 11 00:00:28,129 --> 00:00:30,430 Happy, a mechanical prodigy. 12 00:00:30,432 --> 00:00:32,599 Agent Cabe Gallo's our government handler. 13 00:00:32,601 --> 00:00:34,834 And Paige? Well, Paige isn't like us. 14 00:00:34,836 --> 00:00:37,303 She's normal and translates the world for us 15 00:00:37,305 --> 00:00:39,973 while we help her understand her genius son. 16 00:00:39,975 --> 00:00:42,075 Together, we are Scorpion. 17 00:00:43,077 --> 00:00:44,577 Sylvester only seconds behind! 18 00:00:44,579 --> 00:00:45,611 Oh, my! 19 00:00:45,613 --> 00:00:47,580 But he is displaying facial stressors. 20 00:00:47,582 --> 00:00:48,681 Will he choke? 21 00:00:48,683 --> 00:00:49,949 Will... he... choke? 22 00:00:49,951 --> 00:00:51,617 Toby! Just. J... okay? 23 00:00:51,619 --> 00:00:52,885 The pace is breakneck. 24 00:00:52,887 --> 00:00:54,454 The tension is high. 25 00:00:54,456 --> 00:00:55,555 Children. 26 00:00:55,557 --> 00:00:56,789 Ladies and Gentlemen, 27 00:00:56,791 --> 00:00:59,392 This is not for the pregnant or faint of heart. 28 00:01:02,329 --> 00:01:03,396 Oh, oh, oh! 29 00:01:03,398 --> 00:01:05,631 It's the old blind-bomber trick! 30 00:01:05,633 --> 00:01:08,834 It's gutsy, it's cocky, it could serve to psych out Dodd! 31 00:01:08,836 --> 00:01:10,369 - No. - What? N-No. 32 00:01:10,371 --> 00:01:11,937 No. Oh, no! Dodd rallies! 33 00:01:11,939 --> 00:01:13,139 Dodd rallies! 34 00:01:13,141 --> 00:01:14,407 Time! 35 00:01:14,409 --> 00:01:16,842 Oh, oh. Ooh. 36 00:01:17,945 --> 00:01:20,279 What the hell's going on? 37 00:01:20,281 --> 00:01:21,914 Walter wins. As usual. 38 00:01:21,916 --> 00:01:23,883 By a hair, pal. By a hair. 39 00:01:23,885 --> 00:01:26,051 Team of Einsteins, none of you could tell time?! 40 00:01:26,053 --> 00:01:27,653 Turn that noise off! We're late! 41 00:01:27,655 --> 00:01:28,687 Let's move! 42 00:01:28,689 --> 00:01:30,055 Oh, we were just blowing off steam, Cabe. 43 00:01:30,057 --> 00:01:31,390 We're ready. Well, you better be. 44 00:01:31,392 --> 00:01:33,092 The future of the team depends on it. 45 00:01:33,094 --> 00:01:34,660 Director Merrick already thinks I'm crazy 46 00:01:34,662 --> 00:01:36,061 for forming a team of geniuses. 47 00:01:36,063 --> 00:01:38,497 We got to prove him wrong. 48 00:01:38,499 --> 00:01:39,765 Guys, guys, guys. 49 00:01:40,667 --> 00:01:41,700 He's right. 50 00:01:41,702 --> 00:01:42,868 This exercise is a huge opportunity 51 00:01:42,870 --> 00:01:44,937 for our company; for all of us. 52 00:01:44,939 --> 00:01:47,072 I know we can do this. We're ready. 53 00:01:47,098 --> 00:01:48,297 All right. 54 00:01:50,110 --> 00:01:51,377 Forgot my hat. 55 00:01:51,379 --> 00:01:53,178 Are you kidding me?! 56 00:01:53,180 --> 00:01:54,613 Let's go! 57 00:01:54,615 --> 00:01:57,116 Hurry up already! 58 00:01:57,118 --> 00:01:59,572 Come on, come on. 59 00:01:59,598 --> 00:02:00,898 What's the delay? 60 00:02:00,900 --> 00:02:02,399 These have been here since yesterday! 61 00:02:02,401 --> 00:02:03,434 Move! 62 00:02:03,436 --> 00:02:05,102 Nemos, I just wanted to return my uniform 63 00:02:05,104 --> 00:02:06,503 and get my last check. 64 00:02:08,273 --> 00:02:10,607 I don't understand this new job of yours. 65 00:02:10,609 --> 00:02:12,009 Brilliant people. 66 00:02:12,011 --> 00:02:14,611 - I mean, what are they? Scientists? - Geniuses. 67 00:02:14,613 --> 00:02:16,647 Kind of a liaison to regular people. 68 00:02:16,649 --> 00:02:19,116 You know me... good with customers. 69 00:02:19,118 --> 00:02:20,083 Yes, I know. 70 00:02:20,085 --> 00:02:21,885 That's why you should stay. 71 00:02:21,887 --> 00:02:24,021 How many times does an opportunity like this 72 00:02:24,023 --> 00:02:25,222 come along for me... 73 00:02:25,224 --> 00:02:26,857 for my son? 74 00:02:26,859 --> 00:02:29,473 And I never know what this job will bring, 75 00:02:29,499 --> 00:02:32,796 but it's always exciting. 76 00:02:47,879 --> 00:02:49,246 Walter, this is a mistake. 77 00:02:49,248 --> 00:02:50,413 I'm not prepared for this. 78 00:02:50,415 --> 00:02:51,581 I've got your back, buddy. 79 00:02:51,583 --> 00:02:52,749 I've always got your back, okay? 80 00:02:52,751 --> 00:02:53,917 Approaching the hot point. 81 00:02:53,919 --> 00:02:55,585 Delta Team quells the insurgency. 82 00:02:55,587 --> 00:02:57,287 Omega, locate the comm room. 83 00:02:57,289 --> 00:02:58,688 Shepherds, the SMACKs. 84 00:02:58,690 --> 00:03:00,323 You got 30 seconds to download that file. 85 00:03:00,325 --> 00:03:01,791 You copy? 86 00:03:01,793 --> 00:03:02,926 I'm clear on everything, 87 00:03:02,928 --> 00:03:04,794 except why you keep calling us “SMACKS”" 88 00:03:04,796 --> 00:03:06,963 It's an army funny. 89 00:03:06,965 --> 00:03:10,667 SMACK... Soldier, minus ability, coordination and knowledge. 90 00:03:10,669 --> 00:03:13,236 The Federal Government, good at acronyms and nothing else. 91 00:03:13,238 --> 00:03:15,705 Does he know that I'm Director of Homeland Security? 92 00:03:15,707 --> 00:03:16,873 Your superior? 93 00:03:16,875 --> 00:03:19,342 They're just civilians. 94 00:03:20,511 --> 00:03:22,245 Got eyes on the compound. Moving in. 95 00:03:22,247 --> 00:03:23,980 Move, move, move, move, move, move. 96 00:03:23,982 --> 00:03:26,816 I have plantar fasciitis. 97 00:03:26,818 --> 00:03:28,685 Go. All right. 98 00:03:29,887 --> 00:03:32,422 I designed the breach-device for a hard torque, 99 00:03:32,424 --> 00:03:34,490 so put your back into it. 100 00:03:46,370 --> 00:03:47,637 Down, down! Get down! 101 00:03:47,639 --> 00:03:49,539 Come on, SMACKs. Move! 102 00:03:49,565 --> 00:03:50,864 30 seconds to download the file! 103 00:03:50,890 --> 00:03:52,627 All right. Sylvester, you take the right. 104 00:03:52,653 --> 00:03:54,019 Faster than that! Let's go, boys! 105 00:03:54,045 --> 00:03:56,112 Yeah, okay. Are you in? 106 00:03:56,114 --> 00:03:59,649 Walter, there is encryption at the firmware level. 107 00:03:59,651 --> 00:04:01,984 Damn it. This thing's in Arabic-Sudanese Unicode. 108 00:04:01,986 --> 00:04:03,619 I'm panicking! I-I-I'm panicking! 109 00:04:03,621 --> 00:04:05,921 We don't have time for this! - Okay, okay, okay, okay. 110 00:04:05,923 --> 00:04:07,223 Let's go, SMACKs! Come on! Okay, we'll adapt. 111 00:04:07,225 --> 00:04:08,591 Perimeter breach! 15 seconds! 112 00:04:08,593 --> 00:04:10,159 - I'm done. - I can't concentrate. 113 00:04:10,161 --> 00:04:12,641 I can't do this. I-I got you, buddy. I got ya. 114 00:04:14,331 --> 00:04:15,898 Three seconds! You hear me?! 115 00:04:17,764 --> 00:04:19,335 I got the file. 116 00:04:19,337 --> 00:04:20,503 - I got the file. - Okay. 117 00:04:20,505 --> 00:04:21,637 - Okay. Okay. - We're overdue! 118 00:04:21,639 --> 00:04:22,738 Come on! Go, go, go...! 119 00:04:22,740 --> 00:04:24,440 All right! All right, where are we going? 120 00:04:24,442 --> 00:04:26,909 - Where are we going? - Go straight! Go! 121 00:04:28,278 --> 00:04:30,246 Oh, God. 122 00:04:32,148 --> 00:04:34,016 I'm so sorry, Walter. 123 00:04:34,018 --> 00:04:36,251 They're captured. 124 00:04:38,021 --> 00:04:40,356 What's with the full contact, Agent Gallo? 125 00:04:43,705 --> 00:04:45,463 Fall out! 126 00:04:45,544 --> 00:04:47,711 All right! Break it up, break it up! 127 00:04:47,713 --> 00:04:50,114 This is meant to impress me. 128 00:04:50,116 --> 00:04:51,415 Your human calculator froze. 129 00:04:51,417 --> 00:04:54,518 Your engineer has no concept of following orders. 130 00:04:54,520 --> 00:04:55,652 And your shrink... 131 00:04:55,654 --> 00:04:56,887 I don't know where to begin. 132 00:04:56,889 --> 00:04:58,689 You can start by being nicer. 133 00:04:58,691 --> 00:05:01,491 We were doing fine until that jarhead got handsy. 134 00:05:01,493 --> 00:05:03,594 Where'd he touch you, exactly? 135 00:05:03,596 --> 00:05:04,995 Guys, uh... Director Merrick... 136 00:05:04,997 --> 00:05:06,730 ...the, uh, Marines 137 00:05:06,732 --> 00:05:10,901 talking smack in the Humvee caused a distraction. 138 00:05:10,903 --> 00:05:13,637 Questioning our entry point cost us time. 139 00:05:13,639 --> 00:05:14,671 26 seconds. 140 00:05:14,673 --> 00:05:15,706 To be exact. 141 00:05:15,708 --> 00:05:18,208 Their approach slowed us down. 142 00:05:19,410 --> 00:05:22,057 The purpose of this exercise was to see 143 00:05:22,083 --> 00:05:24,390 if your purported group of geniuses 144 00:05:24,416 --> 00:05:27,446 could contribute to a high-end military operation. 145 00:05:27,542 --> 00:05:31,459 I have seen nothing that makes me believe that that's possible. 146 00:05:31,485 --> 00:05:33,018 And I'm starting to wonder 147 00:05:33,020 --> 00:05:35,053 if funding this group was a mistake. 148 00:05:35,055 --> 00:05:38,490 They have no further duties until you hear from me. 149 00:05:42,149 --> 00:05:45,530 Ralph, we talked about this. 150 00:05:45,532 --> 00:05:48,095 Going to school is your job. You need to go. 151 00:05:48,469 --> 00:05:51,736 I'm still nervous about my new job, but I need to go, too. 152 00:05:51,738 --> 00:05:56,608 Be determined to have a great day and you will. 153 00:05:56,610 --> 00:05:59,277 And do you know what I see over there? 154 00:05:59,279 --> 00:06:00,946 I see that little boy wearing a t-shirt 155 00:06:00,948 --> 00:06:03,882 from L.A. Science and Cultural Center. 156 00:06:03,884 --> 00:06:05,650 You love that place. 157 00:06:05,652 --> 00:06:08,212 I'd call that an ice breaker, right? 158 00:06:09,355 --> 00:06:11,423 You're gonna be okay. 159 00:06:11,425 --> 00:06:12,590 Are you sure? 160 00:06:12,592 --> 00:06:13,872 Mm-hmm. 161 00:06:14,660 --> 00:06:16,828 Okay. Go. 162 00:06:16,830 --> 00:06:18,963 I love you. 163 00:06:31,511 --> 00:06:32,944 Hey. 164 00:06:32,946 --> 00:06:34,012 How'd it go? 165 00:06:34,014 --> 00:06:35,079 For a Government Endeavor? 166 00:06:35,081 --> 00:06:36,948 About how you'd expect. 167 00:06:36,950 --> 00:06:39,350 Time for me to get chewed out again. 168 00:06:39,352 --> 00:06:41,019 Yes, sir. Director Merrick. 169 00:06:41,021 --> 00:06:42,353 Oh, okay. 170 00:06:42,355 --> 00:06:46,024 Uh... I-I brought bagels from Kovelsky's on the corner. 171 00:06:46,026 --> 00:06:47,659 You're not a waitress, Paige. 172 00:06:47,661 --> 00:06:49,427 Though you may be again soon, 173 00:06:49,429 --> 00:06:52,497 if we don't iron out our issues. 174 00:06:52,499 --> 00:06:54,699 The training mission report. 175 00:06:59,872 --> 00:07:01,346 She hit a Marine? 176 00:07:01,372 --> 00:07:03,941 Yeah, this was our chance to prove ourselves, 177 00:07:03,943 --> 00:07:05,510 and we end up, uh, 178 00:07:05,512 --> 00:07:07,578 self-destructing like we always do. 179 00:07:07,580 --> 00:07:09,981 What... what can I do? 180 00:07:09,983 --> 00:07:12,416 Find a way to fix us. 181 00:07:21,226 --> 00:07:22,827 Hey, Happy. 182 00:07:22,829 --> 00:07:25,096 I appreciate what you're doing, 183 00:07:25,098 --> 00:07:28,232 but I just need to settle down first. 184 00:07:28,234 --> 00:07:29,934 Check in with me Saturday. 185 00:07:29,936 --> 00:07:33,637 You still don't know us that well. 186 00:07:33,639 --> 00:07:36,574 Happy suffers from hostility and anger dissonance syndrome. 187 00:07:36,576 --> 00:07:38,509 Sylvester's anxiety, OCD, 188 00:07:38,511 --> 00:07:40,377 and more phobias than you shake a stick at. 189 00:07:40,379 --> 00:07:44,381 Walter is textbook intellectualmegolomania 190 00:07:44,383 --> 00:07:46,650 and anti-obedience syndrome. 191 00:07:46,652 --> 00:07:49,019 That should be fun to see how that plays out with Cabe. 192 00:07:49,021 --> 00:07:51,255 Me? I am a narcissist 193 00:07:51,257 --> 00:07:53,691 with a slight dusting of addiction tendencies. 194 00:07:53,693 --> 00:07:55,893 So, welcome aboard. 195 00:08:05,771 --> 00:08:07,504 Yeah! 196 00:08:07,506 --> 00:08:09,373 The Scorpions! 197 00:08:09,375 --> 00:08:11,108 It's our theme song! 198 00:08:12,877 --> 00:08:15,679 Is this how Ralph feels, being boxed out by other kids? 199 00:08:15,681 --> 00:08:18,949 You just need a little more time to fit in. 200 00:08:18,951 --> 00:08:20,851 You'll be fine. 201 00:08:20,853 --> 00:08:22,119 And so will Ralph. 202 00:08:22,121 --> 00:08:24,321 What is happening? 203 00:08:24,323 --> 00:08:26,356 Our wireless is down. 204 00:08:26,358 --> 00:08:27,491 How on earth is our wireless down? 205 00:08:27,493 --> 00:08:29,526 That call from Merrick was about a bomb. 206 00:08:29,528 --> 00:08:31,294 Took out a law firm at One Wilton. 207 00:08:31,296 --> 00:08:33,029 Homeland responds to all bombings. 208 00:08:33,031 --> 00:08:35,165 The big commercial building down by Sixth? 209 00:08:35,167 --> 00:08:36,366 How bad? 210 00:08:36,368 --> 00:08:38,535 Took out the law firm and the basement beneath it. 211 00:08:38,537 --> 00:08:39,870 Six folks in intensive care. 212 00:08:39,872 --> 00:08:41,004 Can we tag along? 213 00:08:41,006 --> 00:08:43,240 Merrick has you on ice. 214 00:08:49,480 --> 00:08:50,647 One Wilton. 215 00:08:50,649 --> 00:08:51,848 One Wilton. 216 00:08:52,825 --> 00:08:57,253 They may have a problem a lot bigger than a lawyer's office. 217 00:09:07,832 --> 00:09:09,265 So, it was a big blast, 218 00:09:09,267 --> 00:09:11,167 but they weren't trying to take out the building. 219 00:09:11,169 --> 00:09:12,335 Just the law firm. 220 00:09:12,524 --> 00:09:15,015 Mark Brown, Family Law. 221 00:09:15,041 --> 00:09:18,374 Pretty drastic step to settle a custody dispute. 222 00:09:18,376 --> 00:09:20,910 LAPD said the lawyer found a note on his door. 223 00:09:20,912 --> 00:09:23,012 “You ruined my life, hope I ruined yours.” 224 00:09:23,014 --> 00:09:24,080 Who's that? 225 00:09:24,082 --> 00:09:25,548 Said he's assessing collateral damage... 226 00:09:25,550 --> 00:09:26,716 Thank you. 227 00:09:26,718 --> 00:09:29,052 The destroyed Internet equipment in the basement. 228 00:09:29,054 --> 00:09:30,360 Showed me an FSG badge. 229 00:09:30,386 --> 00:09:31,886 I've never seen one before. 230 00:09:33,424 --> 00:09:35,358 Cabe Gallo, Homeland Security. 231 00:09:35,360 --> 00:09:37,293 Agent Thomas Keeler. FSG. 232 00:09:37,295 --> 00:09:39,562 Didn't know you guys operated out in the open. 233 00:09:39,564 --> 00:09:40,897 Doesn't your jurisdiction only cover 234 00:09:40,899 --> 00:09:42,598 online communications and surveillance? 235 00:09:42,600 --> 00:09:43,866 And when the internet goes down, 236 00:09:43,868 --> 00:09:45,535 we'd like it back up and running ASAP. 237 00:09:45,537 --> 00:09:47,236 Cabe. 238 00:09:47,238 --> 00:09:48,638 Who's contaminating my crime scene? 239 00:09:48,640 --> 00:09:50,873 I think this is an act of terrorism. 240 00:09:50,875 --> 00:09:51,908 Friends of yours? 241 00:09:51,910 --> 00:09:53,743 Independent contractors. 242 00:09:54,746 --> 00:09:56,646 Excuse me. 243 00:09:56,648 --> 00:09:58,414 Why are you here? 244 00:09:58,416 --> 00:10:00,783 That's Agent Thomas Keeler, 245 00:10:00,785 --> 00:10:02,084 Federal Surveillance Group. 246 00:10:02,086 --> 00:10:04,954 They analyze all domestic data and communications 247 00:10:04,956 --> 00:10:07,436 - for security purposes. - That's unconstitutional. 248 00:10:07,759 --> 00:10:11,260 Their agency has a direct line to Merrick, the Joint Chiefs, 249 00:10:11,262 --> 00:10:12,728 the President. 250 00:10:12,730 --> 00:10:14,330 Any of them hear shouting about terrorism... 251 00:10:14,332 --> 00:10:17,166 This intentionally nondescript building 252 00:10:17,168 --> 00:10:20,402 houses the hard cables that support Internet service 253 00:10:20,404 --> 00:10:21,770 throughout the Southwest. 254 00:10:21,772 --> 00:10:23,272 That right there is what's left of them. 255 00:10:23,274 --> 00:10:24,974 There was a note left on the lawyer's door. 256 00:10:24,976 --> 00:10:26,442 That was a decoy. 257 00:10:26,444 --> 00:10:29,044 If the bomber was targeting the lawyer over something emotional, 258 00:10:29,046 --> 00:10:30,446 divorce or child custody, 259 00:10:30,448 --> 00:10:32,381 the killing mechanism would have been intimate... 260 00:10:32,383 --> 00:10:34,249 stabbing or strangulation. 261 00:10:34,251 --> 00:10:37,019 Structurally, you'd put the explosive in that light fixture. 262 00:10:37,021 --> 00:10:39,154 Take the whole office out instead of just a section. 263 00:10:39,156 --> 00:10:41,123 Whoever did this had to know that there was 264 00:10:41,125 --> 00:10:43,025 a seven-millimeter fiber trunk cable 265 00:10:43,027 --> 00:10:45,627 in the air vent so they could wedge a bomb behind. 266 00:10:45,629 --> 00:10:47,563 That's the vent configuration if everything is up to code. 267 00:10:47,565 --> 00:10:49,631 Normally, there's no place to even plant an explosive. 268 00:10:49,633 --> 00:10:51,500 I worked in the Building Commission 269 00:10:51,502 --> 00:10:53,235 for a day until I got fired 270 00:10:53,237 --> 00:10:55,838 for spilling some hand sanitizer on some blueprints. 271 00:10:55,840 --> 00:10:57,739 With the Web down 272 00:10:57,741 --> 00:11:00,108 between here and Scottsdale, everything, 273 00:11:00,110 --> 00:11:03,111 from banking to emergency services is affected. 274 00:11:03,113 --> 00:11:04,313 No access to cash. 275 00:11:04,315 --> 00:11:06,848 Traffic will grind to a standstill by night. 276 00:11:06,850 --> 00:11:09,751 Even the DWP runs online, and in less than a week, 277 00:11:09,753 --> 00:11:11,019 fresh water goes away. 278 00:11:11,021 --> 00:11:13,588 This is about more than just people losing e-mail. 279 00:11:13,590 --> 00:11:14,890 He's right about that. 280 00:11:14,892 --> 00:11:16,091 If you let us help, 281 00:11:16,093 --> 00:11:17,692 we can eventually 282 00:11:17,694 --> 00:11:18,860 restore full service. 283 00:11:18,862 --> 00:11:19,961 In the meantime, 284 00:11:19,963 --> 00:11:21,596 we can help catch this bomber. 285 00:11:21,598 --> 00:11:25,476 Who exactly are these independent contractors of yours? 286 00:11:25,502 --> 00:11:29,013 They're a team of high-IQ personnel that I've been working with. 287 00:11:29,039 --> 00:11:31,940 Give me a second. 288 00:11:31,942 --> 00:11:35,410 You're trying to make up for blowing it earlier, 289 00:11:35,412 --> 00:11:37,512 but you guys are still brand-new at this. 290 00:11:37,514 --> 00:11:39,981 You screw it up like you did this morning, 291 00:11:39,983 --> 00:11:42,951 it's over for all of us. 292 00:11:42,953 --> 00:11:44,085 You. 293 00:11:44,087 --> 00:11:45,854 You need to keep these guys in check. 294 00:11:45,856 --> 00:11:47,022 That's your job. 295 00:11:47,024 --> 00:11:49,190 Capisce? 296 00:11:49,992 --> 00:11:54,142 Be determined to have a great day, and you will. 297 00:11:56,583 --> 00:12:01,130 sync and corrections by dreaMaker7 www.MY-SUBS.com 298 00:12:10,721 --> 00:12:13,171 The bombing in downtown LA 299 00:12:13,197 --> 00:12:15,064 continues to have ripple effects. 300 00:12:15,066 --> 00:12:17,901 Jerry Dowdell reports live from Olympic and La Brea. 301 00:12:17,903 --> 00:12:19,969 Security footage almost set up. 302 00:12:19,971 --> 00:12:21,971 All right, well, if that's the best you can do, we'll take it. 303 00:12:21,973 --> 00:12:24,707 Happy, a 2000 Series Aggregation Router 304 00:12:24,709 --> 00:12:26,676 is being overnighted from Berlin. 305 00:12:26,678 --> 00:12:28,177 Can we get it sooner? 306 00:12:28,179 --> 00:12:29,779 We're not buying a mouse pad. 307 00:12:29,781 --> 00:12:32,048 No, it's high-end product only made in Germany. 308 00:12:32,050 --> 00:12:33,650 So we get it installed tomorrow. 309 00:12:33,652 --> 00:12:35,952 Internet's up; everything is back to normal. 310 00:12:35,954 --> 00:12:37,553 Far from it in the meantime. 311 00:12:37,555 --> 00:12:39,455 Traffic lights are not working, 312 00:12:39,457 --> 00:12:41,324 causing near gridlock. 313 00:12:41,326 --> 00:12:44,494 And now reports of a train crossing malfunction 314 00:12:44,496 --> 00:12:47,296 in Moore Park that's resulted in the death of two pedestrians. 315 00:12:47,298 --> 00:12:48,498 Agent Gallo, 316 00:12:48,500 --> 00:12:50,333 I have a psychotic bomber to catch, 317 00:12:50,335 --> 00:12:51,634 and I don't have all day. 318 00:12:51,636 --> 00:12:53,102 Surveillance footage is ready. 319 00:12:53,104 --> 00:12:54,537 All right, Happy, can you run 320 00:12:54,539 --> 00:12:56,205 the films simultaneously? 321 00:12:56,207 --> 00:12:57,543 So, first thing 322 00:12:57,569 --> 00:13:00,710 we're gonna do is run a Gaussian filter algorithm. 323 00:13:00,736 --> 00:13:03,337 That way, you get rid of all the film where nothing moves. 324 00:13:03,363 --> 00:13:05,691 It's a big problem with surveillance footage. 325 00:13:05,717 --> 00:13:10,028 There. We just cut down the number of hours to search by 80%. 326 00:13:10,054 --> 00:13:11,554 Where did you get this “Goss-ian...” 327 00:13:11,556 --> 00:13:12,788 Gaussian. 328 00:13:13,592 --> 00:13:15,761 Gaussian algorithm thing? 329 00:13:15,787 --> 00:13:17,993 Photoshop. Toby, you're up. 330 00:13:17,995 --> 00:13:19,597 We're gonna get a little un-PC up in here. 331 00:13:19,897 --> 00:13:21,864 Traditional bomber profile means we lose 332 00:13:21,866 --> 00:13:23,065 Asians 333 00:13:23,067 --> 00:13:24,366 and Latinos. 334 00:13:24,368 --> 00:13:26,335 Cut anyone over 60 and under 12. 335 00:13:26,337 --> 00:13:28,771 That's not how this software is meant to operate. 336 00:13:28,773 --> 00:13:30,206 Explosives are traditionally a boys' club, 337 00:13:30,208 --> 00:13:31,740 so let's lose the women 338 00:13:31,742 --> 00:13:34,777 and anyone not wearing a hat or sunglasses. 339 00:13:34,779 --> 00:13:37,379 All right, now who's ready for a little hustle and flow? 340 00:13:37,381 --> 00:13:38,380 What's that? 341 00:13:38,382 --> 00:13:39,748 Flow dynamics, study of herd think. 342 00:13:39,750 --> 00:13:41,116 Actions, reactions. 343 00:13:41,118 --> 00:13:42,951 When one gazelle's ears perk up, so do all the others, 344 00:13:42,953 --> 00:13:44,086 then they all run from the cheetah 345 00:13:44,088 --> 00:13:45,287 with the same urgency. 346 00:13:45,289 --> 00:13:46,288 But... ah! 347 00:13:46,290 --> 00:13:49,258 That guy in the hat and sunglasses. 348 00:13:49,260 --> 00:13:50,459 White male, 30s, 349 00:13:50,461 --> 00:13:52,060 fits the domestic terrorist M.O. 350 00:13:52,062 --> 00:13:54,530 See, he's calm, 'cause he knows no other bombs are gonna go off. 351 00:13:54,532 --> 00:13:56,265 Run him through the program. 352 00:13:56,267 --> 00:13:58,834 I did. It's no match. 353 00:13:58,836 --> 00:14:01,236 Well, we'll take it back to the FSG lab. 354 00:14:01,238 --> 00:14:03,615 We can clarify the photo. 355 00:14:03,641 --> 00:14:05,440 You know, your software is decent, 356 00:14:05,442 --> 00:14:06,675 but it relies on three-point 357 00:14:06,677 --> 00:14:08,043 bone structure ratio, 358 00:14:08,045 --> 00:14:09,711 and that's pretty hard to compute 359 00:14:09,713 --> 00:14:11,279 when half of someone's face is covered. 360 00:14:11,281 --> 00:14:14,282 How do you know so much about top-secret government software? 361 00:14:14,284 --> 00:14:16,885 I may know someone who hacked into it. 362 00:14:16,887 --> 00:14:18,420 Be that as it may, 363 00:14:18,422 --> 00:14:20,722 I'll rely on my technology. 364 00:14:21,811 --> 00:14:24,159 Cabe, let's go, 365 00:14:24,161 --> 00:14:25,727 but I'm done with your friends. 366 00:14:25,729 --> 00:14:28,296 Pump your brakes before you say something brilliant. 367 00:14:28,298 --> 00:14:30,221 The truth is 368 00:14:30,247 --> 00:14:31,911 his $80 million software 369 00:14:31,937 --> 00:14:35,237 was beaten by a hat and sunglasses. 370 00:14:35,239 --> 00:14:37,606 What did we say earlier about a chain of command? 371 00:14:37,608 --> 00:14:39,307 You need to follow it. 372 00:14:39,309 --> 00:14:40,642 Okay. 373 00:14:42,945 --> 00:14:44,713 This is illogical. 374 00:14:44,715 --> 00:14:46,848 We have a much better chance of finding that bomber 375 00:14:46,850 --> 00:14:48,049 than Cabe does. 376 00:14:48,051 --> 00:14:49,084 Okay, let's go. 377 00:14:49,086 --> 00:14:50,685 That's not what Cabe wants. 378 00:14:50,687 --> 00:14:52,921 All right, the bottom line is 379 00:14:52,923 --> 00:14:54,656 Cabe wants this team to work, 380 00:14:54,658 --> 00:14:56,558 so if we find the guy that everyone's looking for, 381 00:14:56,560 --> 00:14:57,625 we won't ever have to worry 382 00:14:57,627 --> 00:14:58,993 about Director Merrick shutting us down again. 383 00:14:58,995 --> 00:15:00,495 All right? 384 00:15:00,497 --> 00:15:02,697 All right. 385 00:15:04,867 --> 00:15:08,203 The bomber could have had a car waiting for him, 386 00:15:08,205 --> 00:15:11,005 but a co-conspirator, it increases the odds of capture. 387 00:15:11,007 --> 00:15:12,540 Now there's a bus stop a street over, 388 00:15:12,542 --> 00:15:14,509 but that gives people too much time to see his face. 389 00:15:14,511 --> 00:15:17,812 The plaza was full of people fleeing. 390 00:15:17,814 --> 00:15:20,748 I mean, it was far too crowded for anybody to even get through. 391 00:15:20,750 --> 00:15:21,816 Is he right about this? 392 00:15:21,818 --> 00:15:24,352 Normal mathematicians run probabilities, 393 00:15:24,354 --> 00:15:26,487 the odds of a given set of facts taking place. 394 00:15:26,489 --> 00:15:29,824 Sylvester's mind runs all potentialities, the odds 395 00:15:29,826 --> 00:15:31,626 of almost any possible scenario taking place. 396 00:15:31,628 --> 00:15:32,727 That's incredible. 397 00:15:32,729 --> 00:15:34,595 - That's Sylvester. - That's Sylvester. 398 00:15:34,597 --> 00:15:36,063 Bargain Nation. Okay, so, 399 00:15:36,065 --> 00:15:37,632 he enters in the chaos. 400 00:15:37,634 --> 00:15:38,799 He walks to the back, 401 00:15:38,801 --> 00:15:40,468 and he exits out the loading dock. 402 00:15:40,470 --> 00:15:42,904 Now he's three blocks away with little public exposure. 403 00:15:42,906 --> 00:15:44,205 That is his best play. 404 00:15:44,207 --> 00:15:45,740 That's why we don't wait for Cabe. 405 00:15:45,742 --> 00:15:47,475 All right, we're gonna do this ourselves. 406 00:15:47,477 --> 00:15:49,176 Those stores take great close-ups 407 00:15:49,178 --> 00:15:50,544 when you go in to prevent shoplifters. 408 00:15:50,546 --> 00:15:51,712 They'll have him on camera. 409 00:15:51,714 --> 00:15:53,648 Why would they give us a photo? 410 00:15:53,650 --> 00:15:54,915 Because I lifted Cabe's badge. 411 00:15:54,917 --> 00:15:56,283 - Oh, Toby. - Oh, please. 412 00:15:56,285 --> 00:15:57,885 The way you two were fighting this morning, 413 00:15:57,887 --> 00:15:59,720 I figured we would have gone rogue hours ago. 414 00:15:59,722 --> 00:16:03,100 You should thank me for anticipating. 415 00:16:03,126 --> 00:16:05,126 Now we have a close-up of our bomber. 416 00:16:05,128 --> 00:16:06,861 That's still doesn't help us. 417 00:16:06,863 --> 00:16:08,662 Hold on. 418 00:16:08,664 --> 00:16:10,664 Hey, dude, are you done with that? 419 00:16:10,666 --> 00:16:13,133 Okay, you look pretty done with that. Whoa! 420 00:16:13,135 --> 00:16:15,269 Give me the photo. 421 00:16:15,271 --> 00:16:17,271 This guy's got something to offer. 422 00:16:17,273 --> 00:16:18,606 Lens effect. 423 00:16:18,608 --> 00:16:20,641 Convex bottle and water to refract. 424 00:16:20,643 --> 00:16:23,844 His key chain's a bottle opener with something on it. 425 00:16:24,646 --> 00:16:26,747 Is that a turtle in a racing helmet? 426 00:16:26,749 --> 00:16:27,948 That's McAdoo's Tavern. 427 00:16:27,950 --> 00:16:29,616 They have turtle races on Saturday nights. 428 00:16:29,618 --> 00:16:30,718 I lost four grand there. 429 00:16:30,720 --> 00:16:32,019 Word to the wise, 430 00:16:32,021 --> 00:16:33,420 don't bet on Yertle McQuickShell. 431 00:16:33,422 --> 00:16:35,589 She's misnamed. 432 00:16:36,424 --> 00:16:37,691 What? 433 00:16:48,642 --> 00:16:49,976 Hey. 434 00:16:50,002 --> 00:16:51,848 We're, uh, looking for someone 435 00:16:51,874 --> 00:16:53,573 who might be one of your customers. 436 00:16:53,575 --> 00:16:54,708 You know the guy? 437 00:16:54,710 --> 00:16:56,443 My shifts vary. 438 00:16:56,445 --> 00:16:57,511 I'm in and out. 439 00:16:57,513 --> 00:16:59,046 I don't really know a lot of the regulars. 440 00:16:59,048 --> 00:17:01,081 Really? Because you stop cutting lemon wedges when you answered. 441 00:17:01,083 --> 00:17:02,249 You want to know why? 442 00:17:02,251 --> 00:17:03,550 Because I had enough? 443 00:17:03,552 --> 00:17:05,786 No, that's clearly not enough lemon wedges. 444 00:17:05,788 --> 00:17:06,887 You stopped because the part 445 00:17:06,889 --> 00:17:08,155 of your brain that handles the details 446 00:17:08,157 --> 00:17:10,323 of small tasks like cutting lemon wedges 447 00:17:10,325 --> 00:17:12,159 also engages when someone's creating lies. 448 00:17:12,161 --> 00:17:14,060 “I'm in and out. My shifts vary,” and so on. 449 00:17:14,062 --> 00:17:16,563 I'm assuming you're lying because you're on parole 450 00:17:16,565 --> 00:17:18,498 like the majority of bartenders working the day shift. 451 00:17:18,500 --> 00:17:20,600 Your no-snitching criminal code is only gonna result 452 00:17:20,602 --> 00:17:21,668 in trouble that you don't want. 453 00:17:21,670 --> 00:17:23,236 So why don't you answer our questions? 454 00:17:23,238 --> 00:17:25,638 Hey, aren't you the guy who lost a fortune on that turtle? 455 00:17:27,141 --> 00:17:30,052 What I do when I'm off-duty is my business. 456 00:17:30,078 --> 00:17:31,678 The fact that you're lying means you know this guy 457 00:17:31,680 --> 00:17:33,151 or where in town he might lay his head. 458 00:17:33,177 --> 00:17:34,881 So go grab a pen and write it down, 459 00:17:34,883 --> 00:17:36,483 or the next thing I'm gonna pull out of my hat 460 00:17:36,485 --> 00:17:38,218 is gonna be my cuffs. You got it, dish rag? 461 00:17:38,220 --> 00:17:40,505 I know a waitress he took home one night. 462 00:17:40,531 --> 00:17:42,331 I'll make a call. 463 00:17:42,357 --> 00:17:43,890 You know you're not a cop. 464 00:17:43,916 --> 00:17:47,217 You're a cop if you believe you're a cop. 465 00:17:49,163 --> 00:17:51,998 Something's bothering you. 466 00:17:52,000 --> 00:17:55,568 Yes, Walter, we're outside the house of a possible terrorist. 467 00:17:55,570 --> 00:17:57,103 You guys might not be the best people 468 00:17:57,105 --> 00:17:58,371 to handle a situation like this. 469 00:17:58,373 --> 00:18:00,239 And if I'm going to translate situations for you 470 00:18:00,241 --> 00:18:01,574 like you asked me to, 471 00:18:01,576 --> 00:18:03,209 I think you're making a huge mistake. 472 00:18:03,211 --> 00:18:04,477 You want me to call Cabe. 473 00:18:04,479 --> 00:18:06,479 I will do it for sure when we know the guy's in there. 474 00:18:06,481 --> 00:18:08,858 Hold on a second. 475 00:18:08,983 --> 00:18:12,285 I have a way to find out if he's in there. 476 00:18:12,287 --> 00:18:13,352 Oh! 477 00:18:13,354 --> 00:18:14,954 Oh, I like this idea. 478 00:18:14,956 --> 00:18:15,922 Be right back! 479 00:18:15,924 --> 00:18:17,623 - That's my money. - Yes? 480 00:18:17,625 --> 00:18:19,959 Hi, Ralph. How are you, sweetie? 481 00:18:19,961 --> 00:18:22,195 Yeah, okay, I know there's no Internet, 482 00:18:22,197 --> 00:18:25,831 but maybe spend recess outside and play with the other kids. 483 00:18:25,833 --> 00:18:27,533 Can you give me the phone, please? 484 00:18:27,535 --> 00:18:30,369 Ralph, occupy yourself with this. 485 00:18:30,371 --> 00:18:32,238 I have a riddle for you to figure out. 486 00:18:32,240 --> 00:18:34,907 You can tell your mom the answer at the end of the day. 487 00:18:34,909 --> 00:18:36,842 So, what kind of punch 488 00:18:36,844 --> 00:18:38,044 does a jellyfish like? 489 00:18:38,046 --> 00:18:39,278 You got it? Okay, cool. 490 00:18:39,280 --> 00:18:41,580 All right, hold on one second. Is any dreams you have 491 00:18:41,582 --> 00:18:44,550 of him making a team or being in student council, 492 00:18:44,552 --> 00:18:46,886 it's just, uh, not gonna happen. 493 00:18:46,888 --> 00:18:49,655 I thought you told me he'd eventually fit in. 494 00:18:49,657 --> 00:18:50,828 No, he will, just not at school. 495 00:18:50,854 --> 00:18:53,058 Ralph? Excuse me. 496 00:18:53,060 --> 00:18:55,227 Hey. 497 00:18:56,663 --> 00:18:58,597 She's very sweet. I know you think she can help, 498 00:18:58,599 --> 00:19:00,299 but purely from an analytical point of view, 499 00:19:00,301 --> 00:19:01,533 what exactly is her purpose here? 500 00:19:01,535 --> 00:19:02,601 Oh, take it easy. 501 00:19:02,603 --> 00:19:04,270 Sylvester, come on, help me out here. 502 00:19:04,272 --> 00:19:06,438 She's pretty. 503 00:19:07,717 --> 00:19:10,552 Do I need to remind you guys that 504 00:19:10,578 --> 00:19:11,777 when I found Happy, she was paying people 505 00:19:11,779 --> 00:19:13,746 to be her stand-in at fabrication competitions 506 00:19:13,748 --> 00:19:15,080 because she can't stand to be judged? 507 00:19:15,082 --> 00:19:17,216 When I first met you, 508 00:19:17,218 --> 00:19:20,152 you were about to get beaten by an Atlantic City pit boss, 509 00:19:20,154 --> 00:19:22,888 and do we even need to discuss the state that you were in? 510 00:19:22,890 --> 00:19:24,223 It wasn't pleasant. 511 00:19:24,225 --> 00:19:26,225 I-I saw something in you guys. 512 00:19:26,227 --> 00:19:27,426 I see something in her. 513 00:19:27,428 --> 00:19:29,394 She'll thrive at this job. 514 00:19:29,396 --> 00:19:30,996 You just, you have to trust me. 515 00:19:30,998 --> 00:19:32,231 Hold this. 516 00:19:32,233 --> 00:19:33,632 I need a parabola. 517 00:19:33,634 --> 00:19:35,500 Give me that tape! 518 00:19:35,502 --> 00:19:37,035 That's the only thing 519 00:19:37,037 --> 00:19:38,937 holding my seat together. I need the mic. 520 00:19:38,939 --> 00:19:40,339 Here. 521 00:19:42,476 --> 00:19:44,276 This umbrella is disgusting. 522 00:19:44,278 --> 00:19:46,912 Okay, everyone quiet. 523 00:19:49,949 --> 00:19:51,316 Footsteps. 524 00:19:51,318 --> 00:19:52,751 Walter, you really need to call Cabe. 525 00:19:55,732 --> 00:19:57,366 Hold on. 526 00:19:57,891 --> 00:19:59,958 I think it's him. 527 00:19:59,960 --> 00:20:02,027 Be cool, guys. 528 00:20:11,137 --> 00:20:12,604 - Come on! - Oh! Happy, Happy! 529 00:20:12,606 --> 00:20:13,938 We can nail this guy! Happy, Happy! 530 00:20:13,940 --> 00:20:15,173 Happy! 531 00:20:15,175 --> 00:20:17,342 You do a loop around the block and make sure that he 532 00:20:17,344 --> 00:20:18,943 doesn't come under the bridge. Paige, get in with me now. 533 00:20:18,945 --> 00:20:20,078 Chasing bad guys 534 00:20:20,080 --> 00:20:22,414 - isn't out thing. - It is now! 535 00:20:22,416 --> 00:20:24,315 No one will ever know if we just don't do anything. 536 00:20:24,317 --> 00:20:26,084 Goddamn it. 537 00:20:30,222 --> 00:20:33,124 I'm right on your six, you dumb son of a bitch! 538 00:20:35,728 --> 00:20:38,263 There he is. We got him. 539 00:20:38,265 --> 00:20:40,498 Walter, it's a dead end. 540 00:20:40,500 --> 00:20:41,733 Dead end! 541 00:20:50,042 --> 00:20:53,010 Halt! Stop! 542 00:21:01,053 --> 00:21:02,693 There he is! 543 00:21:03,355 --> 00:21:04,622 Oh, my God! He's got a gun! 544 00:21:04,624 --> 00:21:06,190 Aah! Get down, get down, get down! Aah! 545 00:21:14,507 --> 00:21:16,708 Oh... oh, no... 546 00:21:17,363 --> 00:21:19,665 Not good. 547 00:21:37,525 --> 00:21:38,859 Blown pupil. 548 00:21:38,861 --> 00:21:42,639 Spinal fluid coming out of his nose. Comatose. 549 00:21:42,665 --> 00:21:44,998 Well, the good news is we found the guy. 550 00:21:45,000 --> 00:21:47,560 Really? 551 00:21:47,869 --> 00:21:49,369 Is that good news? 552 00:21:49,371 --> 00:21:52,239 'Cause I thought we might want to question our only witness, 553 00:21:52,241 --> 00:21:54,274 find out his agenda. 554 00:21:54,276 --> 00:21:55,976 Where some more bombs might be. 555 00:21:55,978 --> 00:22:00,447 But we can't do that when the guy's in a damn coma. 556 00:22:00,449 --> 00:22:02,516 Great job, Mensa. 557 00:22:02,518 --> 00:22:03,750 Mensa?! Please. 558 00:22:03,752 --> 00:22:05,519 There are porn stars in Mensa. 559 00:22:05,521 --> 00:22:07,487 I will write all of you up 560 00:22:07,489 --> 00:22:10,523 for hindering a Federal investigation. 561 00:22:10,525 --> 00:22:14,060 You hitched your wagon to some real stars, here, Gallo. 562 00:22:17,732 --> 00:22:19,532 Thank you, Toby. 563 00:22:19,534 --> 00:22:20,633 Hey... 564 00:22:20,635 --> 00:22:22,168 Where the hell do you think you're going? 565 00:22:22,170 --> 00:22:24,104 You're going to the suspect's house to gather evidence, 566 00:22:24,106 --> 00:22:25,171 I can help you. 567 00:22:25,173 --> 00:22:27,841 If I want your help, I'll ask you for it. 568 00:22:41,422 --> 00:22:43,356 You have the same look Ralph does 569 00:22:43,358 --> 00:22:45,024 when he can't figure something out. 570 00:22:45,026 --> 00:22:47,226 Right. All I know is that... 571 00:22:47,228 --> 00:22:50,496 if the only suspect dies, and we don't get 572 00:22:50,498 --> 00:22:51,964 the whole story on what's going on, 573 00:22:51,966 --> 00:22:55,902 then more people could get hurt and that would be our fault. 574 00:22:58,139 --> 00:23:00,706 I don't think this experiment with Cabe survives, 575 00:23:00,708 --> 00:23:02,008 and we need this. 576 00:23:02,010 --> 00:23:05,344 The mentally-enabled don't find a home this easily. 577 00:23:05,346 --> 00:23:07,547 It's safe for us here, you know? 578 00:23:07,549 --> 00:23:10,883 I overheard you and the guys talking about me earlier... 579 00:23:10,885 --> 00:23:13,286 Oh, they-they didn't mean anything by it. 580 00:23:13,288 --> 00:23:16,088 I don't think you guys say things you don't mean. 581 00:23:16,090 --> 00:23:18,391 But I quit a job to be here. 582 00:23:18,393 --> 00:23:21,560 I have a kid and bills and no other options. 583 00:23:21,562 --> 00:23:24,563 Now, I heard you tell them that you believe in me... well... 584 00:23:24,565 --> 00:23:28,134 I believe in you, too, but you guys don't listen. 585 00:23:29,336 --> 00:23:30,636 You think you're always right 586 00:23:30,638 --> 00:23:32,104 because you are almost always right, 587 00:23:32,106 --> 00:23:33,572 but if you keep boxing me out, 588 00:23:33,574 --> 00:23:37,352 like the cool kids on the playground, then... you're correct... 589 00:23:37,378 --> 00:23:40,079 this won't survive. 590 00:23:56,963 --> 00:23:58,572 Would it buy them any good will 591 00:23:58,598 --> 00:24:00,566 if I told you they know they screwed up? 592 00:24:00,568 --> 00:24:02,201 Barely. 593 00:24:03,903 --> 00:24:06,472 Bits and pieces from the guy's garage. 594 00:24:06,474 --> 00:24:08,373 - Assume it's IEDs. - I'll take a look. 595 00:24:08,375 --> 00:24:10,042 Need a hand. 596 00:24:11,511 --> 00:24:13,445 Bomber's computer. 597 00:24:13,447 --> 00:24:16,381 It has some kind of security setup. 598 00:24:16,383 --> 00:24:18,250 The only reason we're getting a shot at this, 599 00:24:18,252 --> 00:24:20,452 is 'cause Keeler's men couldn't get through the firewall. 600 00:24:20,454 --> 00:24:21,853 And it's important we do, 601 00:24:21,855 --> 00:24:23,589 because the guy's fingerprints aren't in the system, 602 00:24:23,591 --> 00:24:25,857 and all five of his aliases have come up empty. 603 00:24:25,859 --> 00:24:27,559 All right, I'll get into it. 604 00:24:35,903 --> 00:24:37,335 Craftsmanship on the wiring 605 00:24:37,337 --> 00:24:39,771 indicates U.S. Special Forces training. 606 00:24:39,773 --> 00:24:42,307 But there's only one reason to have these other pieces. 607 00:24:42,309 --> 00:24:46,811 And these things here... are leftover sequencers. 608 00:24:46,813 --> 00:24:50,815 But they were all set for some time within the half hour, 609 00:24:50,817 --> 00:24:53,852 all coordinated via local frequency transmitters. 610 00:24:53,854 --> 00:24:56,121 And what does that mean? 611 00:24:56,123 --> 00:24:57,322 There are more bombs. 612 00:24:57,324 --> 00:24:59,024 But they were all supposed to go off 613 00:24:59,026 --> 00:25:00,458 in LA at the same time. 614 00:25:00,460 --> 00:25:03,361 I think the bomb at One Wilton malfunctioned 615 00:25:03,363 --> 00:25:04,929 and went off early, and more bombs 616 00:25:04,931 --> 00:25:06,531 are coming down the pike real soon. 617 00:25:06,533 --> 00:25:08,533 You think or you know? 618 00:25:11,505 --> 00:25:12,737 I know. 619 00:25:39,713 --> 00:25:43,307 He hit a mall, a radio tower and an armored car. 620 00:25:43,333 --> 00:25:44,177 I don't get it. 621 00:25:44,243 --> 00:25:45,576 What he's doing is random. It makes no sense. 622 00:25:45,578 --> 00:25:46,744 - Um, guys... - I've been to every one of these sights, 623 00:25:46,746 --> 00:25:48,579 and I still don't see a pattern. 624 00:25:48,581 --> 00:25:50,815 - Guys, maybe it isn't meant... - See, it's terrorism without focus, 625 00:25:50,817 --> 00:25:52,483 - and that's not how these guys work. - Hey, I'm talking. 626 00:25:52,485 --> 00:25:56,045 - We're trying to figure something out. - Don't interrupt me, Toby. 627 00:25:56,354 --> 00:25:58,482 The armored truck wasn't the target. 628 00:25:58,508 --> 00:26:00,324 I was a cashier at a Pic 'N Save. 629 00:26:00,326 --> 00:26:02,193 When the truck shows up depends on how much 630 00:26:02,195 --> 00:26:04,028 extra cash double-coupon Wednesdays brings in. 631 00:26:04,030 --> 00:26:05,863 So it shows up at different times each week. 632 00:26:05,865 --> 00:26:07,231 There's no way to plan bombing something 633 00:26:07,233 --> 00:26:08,899 if you don't know when it'll be there. 634 00:26:08,901 --> 00:26:11,268 So maybe he put the bomb in the garbage can 635 00:26:11,270 --> 00:26:13,704 to take out that building, not the truck. 636 00:26:14,773 --> 00:26:16,774 She might be right. 637 00:26:18,243 --> 00:26:19,810 Remember when I said you'd thrive? 638 00:26:19,812 --> 00:26:22,513 Feels good being right again. 639 00:26:22,515 --> 00:26:24,148 So if the building was a target, 640 00:26:24,150 --> 00:26:26,216 the next logical question is “why?” 641 00:26:26,218 --> 00:26:28,485 Well, it has to be some business in that building, right? 642 00:26:28,487 --> 00:26:29,786 I'm gonna call Information. 643 00:26:29,788 --> 00:26:30,821 That's a good idea. 644 00:26:30,823 --> 00:26:32,122 Oh, afterwards, let's write on 645 00:26:32,124 --> 00:26:33,257 one of those zeppelins I've heard about. 646 00:26:33,259 --> 00:26:35,158 Yeah, hi. 647 00:26:35,160 --> 00:26:39,229 My name is Federal agent Cabe Gallo, badge number 2835. 648 00:26:39,231 --> 00:26:40,397 I want to get a rundown 649 00:26:40,399 --> 00:26:43,166 on all the numbers running from 939 Conklin. 650 00:26:43,168 --> 00:26:45,168 Thank you. 651 00:26:46,004 --> 00:26:50,327 Before computers, people had to actually talk to each other. 652 00:26:51,442 --> 00:26:53,643 Yeah, I'm ready. 653 00:26:54,227 --> 00:26:56,413 Casperson Film and Print. 654 00:26:56,415 --> 00:26:59,516 Lynchfield Printing... Greytech. 655 00:26:59,518 --> 00:27:02,486 - Greytech... that's it. That's it. - Thank you for your help. 656 00:27:02,488 --> 00:27:04,947 Greytech specialize in slow storage servers, 657 00:27:04,973 --> 00:27:07,991 places that hold old data that's rarely accessed on-line, 658 00:27:07,993 --> 00:27:10,594 like, uh... five-year-old bank statements... 659 00:27:10,596 --> 00:27:13,263 So he bombed the Internet hub and then a slow server but... 660 00:27:13,265 --> 00:27:14,798 that doesn't explain the other targets. 661 00:27:14,800 --> 00:27:16,366 They're red herrings. 662 00:27:16,368 --> 00:27:18,335 The bomber wanted his attacks 663 00:27:18,337 --> 00:27:20,136 to appear random, to hide his real motive. 664 00:27:20,138 --> 00:27:21,171 But what is it? 665 00:27:21,173 --> 00:27:23,306 He's taking out sites where... 666 00:27:23,308 --> 00:27:25,041 data would be stored long-term 667 00:27:25,043 --> 00:27:27,210 and the ability to distribute it on-line, 668 00:27:27,212 --> 00:27:28,678 so maybe the bomber's got a secret 669 00:27:28,680 --> 00:27:30,013 he doesn't want getting out 670 00:27:30,015 --> 00:27:32,575 and he's willing to blow up the city to erase it. 671 00:27:33,684 --> 00:27:36,386 There's an increasing sense of panic in the city. 672 00:27:36,388 --> 00:27:38,288 Traffic signals are still sporadic. 673 00:27:38,290 --> 00:27:40,523 And now, overloading electrical transformers 674 00:27:40,525 --> 00:27:42,759 have erupted into flames, 675 00:27:42,761 --> 00:27:45,495 igniting several homes and a brush fire. 676 00:27:45,497 --> 00:27:47,163 Director Merrick's all over my ass 677 00:27:47,165 --> 00:27:49,725 because the damn city's falling apart. 678 00:27:49,900 --> 00:27:51,801 I hope to God you're making progress 679 00:27:51,803 --> 00:27:52,902 with the bomber's computer. 680 00:27:52,904 --> 00:27:54,103 Oh, I am. 681 00:27:54,105 --> 00:27:55,605 It shows a failed attempt 682 00:27:55,607 --> 00:27:57,640 to hack into a file at a slow server. 683 00:27:57,642 --> 00:27:59,675 Now, the file belonged to an e-mail account 684 00:27:59,677 --> 00:28:01,344 by the name of Frank Turner. 685 00:28:01,346 --> 00:28:03,279 Frank Turner died two weeks ago. 686 00:28:03,281 --> 00:28:04,414 I printed out this article for you. 687 00:28:04,416 --> 00:28:06,682 A hit and run? 688 00:28:06,684 --> 00:28:08,017 More like “Hit and run”" 689 00:28:08,019 --> 00:28:09,952 The car that actually killed him was never even found. 690 00:28:09,954 --> 00:28:11,854 But if someone is willing to blow up buildings 691 00:28:11,856 --> 00:28:13,089 to erase Frank Turner's files, 692 00:28:13,091 --> 00:28:15,858 it has to contain something very incriminating. 693 00:28:15,860 --> 00:28:17,493 On someone very important. 694 00:28:17,495 --> 00:28:19,228 But how in the hell do you erase a file 695 00:28:19,230 --> 00:28:20,730 once it's on the Web? 696 00:28:20,732 --> 00:28:22,732 Oh, it can be done. 697 00:28:24,368 --> 00:28:25,534 You got it, right? 698 00:28:25,536 --> 00:28:26,602 Right. 699 00:28:26,604 --> 00:28:28,571 Okay. Yeah. 700 00:28:31,174 --> 00:28:35,311 First, you'd need to destroy the means of distribution. 701 00:28:35,313 --> 00:28:37,880 He did that when he blew up the building this morning. 702 00:28:37,882 --> 00:28:39,248 Next... you need to get rid 703 00:28:39,250 --> 00:28:40,983 of where it's stored... the slow server. 704 00:28:40,985 --> 00:28:43,452 He did that when he blew up Greytech. 705 00:28:43,454 --> 00:28:46,155 Now, if you want to get really anal about it, 706 00:28:46,157 --> 00:28:48,290 - you take out the router hub. - What's that? 707 00:28:48,292 --> 00:28:49,625 Most people don't know this, 708 00:28:49,627 --> 00:28:51,093 but when you send a file on-line, 709 00:28:51,095 --> 00:28:52,695 it sits at a small router 710 00:28:52,697 --> 00:28:55,230 before moving on to a slow sever. 711 00:28:55,232 --> 00:28:58,634 But even as it goes, it leaves a copy of itself. 712 00:28:58,636 --> 00:29:00,002 A shadow file. 713 00:29:00,004 --> 00:29:01,370 And that remains for a few weeks, 714 00:29:01,372 --> 00:29:03,138 and then... disappears. 715 00:29:03,140 --> 00:29:07,209 Now, the problem is there's thousands of router hubs, 716 00:29:07,211 --> 00:29:09,778 but millions of files going in. 717 00:29:09,780 --> 00:29:12,548 So we're tracing Frank Turner's IP address, 718 00:29:12,550 --> 00:29:15,317 trying to track down the right router hub. 719 00:29:15,319 --> 00:29:17,637 It's like looking for a needle in a haystack. 720 00:29:17,663 --> 00:29:19,721 I got it. And it's actually 721 00:29:19,723 --> 00:29:22,658 more like trying to find a needle in a pile of needles. 722 00:29:22,660 --> 00:29:24,293 Ladies and gentlemen, 723 00:29:24,295 --> 00:29:25,294 who wants to sew? 724 00:29:25,296 --> 00:29:27,195 Because I just found that needle. 725 00:29:27,197 --> 00:29:28,797 Frank Turner's IP address leads 726 00:29:28,799 --> 00:29:30,699 to a router hub in sunny Tarzana. 727 00:29:30,701 --> 00:29:31,700 Come on, follow me. 728 00:29:31,702 --> 00:29:33,068 I just saved a whole bunch of people. 729 00:29:33,070 --> 00:29:34,536 We find what's in that e-mail, 730 00:29:34,538 --> 00:29:37,098 we'll know who wants to destroy it. 731 00:29:42,979 --> 00:29:45,614 Exactly what are you looking for? 732 00:29:45,616 --> 00:29:46,848 If we explained it to you, 733 00:29:46,850 --> 00:29:48,283 your mind would melt into your socks. 734 00:29:48,285 --> 00:29:49,784 It's official government business. 735 00:29:49,786 --> 00:29:52,120 Just... give us some room. 736 00:29:53,756 --> 00:29:56,424 Normals, huh? 737 00:29:56,426 --> 00:29:57,892 No offense. 738 00:29:57,894 --> 00:29:59,027 None taken. 739 00:29:59,029 --> 00:30:00,061 Got it. 740 00:30:00,063 --> 00:30:03,932 E-mail from Frank Turner to a heavily encrypted account. 741 00:30:06,802 --> 00:30:08,636 Whoa. 742 00:30:09,340 --> 00:30:11,272 All right, “My name is Frank Turner. 743 00:30:11,274 --> 00:30:13,775 I was a member of FSG...” 744 00:30:13,777 --> 00:30:15,710 The agency Agent Keeler's with. 745 00:30:15,712 --> 00:30:18,446 “In violation of U.S. and international law, 746 00:30:18,448 --> 00:30:21,749 “FSG, under Agent Thomas Keeler 747 00:30:21,751 --> 00:30:23,518 “has been spying on the White House, 748 00:30:23,520 --> 00:30:25,153 - the State Department..”" - Stop right there. 749 00:30:25,155 --> 00:30:27,422 So Keeler found out about this, took Turner out, 750 00:30:27,424 --> 00:30:29,424 and then went after that data. 751 00:30:29,426 --> 00:30:31,526 Just copy it onto the drive. 752 00:30:31,528 --> 00:30:34,362 I'll get it to the DOJ, get a warrant to arrest Keeler. 753 00:30:34,364 --> 00:30:35,596 That son of a bitch. 754 00:30:35,598 --> 00:30:37,799 He brought you in just to keep an eye on you. 755 00:30:37,801 --> 00:30:39,500 - Keeler hired the bomber? - A black ops ghost, 756 00:30:39,502 --> 00:30:41,269 who couldn't be traced back to him. 757 00:30:41,271 --> 00:30:43,171 Here's the file, Cabe. 758 00:30:43,173 --> 00:30:46,641 FSG's a black budget funded operation. 759 00:30:46,643 --> 00:30:49,243 They recruit out of the CIA and the Special Forces. 760 00:30:49,245 --> 00:30:52,765 They're plugged in with no oversight. 761 00:30:53,982 --> 00:30:56,560 - Happy, what are you doing? - I just heard something. 762 00:30:56,586 --> 00:30:58,546 What are you...? Happy? 763 00:31:02,758 --> 00:31:04,558 Hey, hey, hey, hey... 764 00:31:04,560 --> 00:31:05,693 - Oh, my God. - Where's she going? 765 00:31:05,695 --> 00:31:07,762 Hey, hey, hey... ...just be careful, okay? 766 00:31:07,764 --> 00:31:08,963 Where's she going? 767 00:31:26,781 --> 00:31:29,617 Guys, big problem. 768 00:31:34,490 --> 00:31:35,990 It's mean-looking. 769 00:31:35,992 --> 00:31:37,558 Enough plastique for this building 770 00:31:37,560 --> 00:31:38,892 and the one next door. 771 00:31:38,894 --> 00:31:41,228 Uh, based on the speed of the blinking light, 772 00:31:41,230 --> 00:31:42,629 and the acceleration of the beep, 773 00:31:42,631 --> 00:31:44,598 I would say that we have approximately 774 00:31:44,600 --> 00:31:46,166 five minutes and 31 seconds. 775 00:31:46,168 --> 00:31:48,702 I thought you said there's no chance he'd choose this building. 776 00:31:48,704 --> 00:31:50,104 He didn't. 777 00:31:50,106 --> 00:31:51,438 There are no sequencers on this device. 778 00:31:51,440 --> 00:31:52,606 And it was put here recently. 779 00:31:52,608 --> 00:31:54,374 Did someone tell Keeler we were going to be here? 780 00:31:54,376 --> 00:31:56,009 I told Merrick. 781 00:31:56,011 --> 00:31:57,377 Yeah, who kept the FSG in the loop 782 00:31:57,379 --> 00:31:58,378 because he doesn't trust us. 783 00:31:59,648 --> 00:32:01,782 There's no time to call in the bomb squad. 784 00:32:03,519 --> 00:32:05,419 All right, we're gonna have to evacuate the building ourselves. 785 00:32:05,421 --> 00:32:08,364 Have the maintenance man pull the fire alarm. 786 00:32:08,390 --> 00:32:09,423 That leaves the building 20% full. 787 00:32:09,425 --> 00:32:10,390 They'll think it's a drill. 788 00:32:10,392 --> 00:32:11,925 All right, then go floor to floor. 789 00:32:11,927 --> 00:32:14,437 - But just keep an eye on time, okay? - Uh-huh. 790 00:32:14,463 --> 00:32:16,163 Cabe, you gotta get that drive 791 00:32:16,165 --> 00:32:17,831 to the DOJ. If this place goes up, 792 00:32:17,833 --> 00:32:19,700 it's the last existing version of the file. 793 00:32:19,702 --> 00:32:22,102 - Sylvester, make sure he knows how to open it. - Happily. 794 00:32:22,104 --> 00:32:23,737 You're gonna need this to get into the DOJ. 795 00:32:23,739 --> 00:32:25,105 Where'd you get that? 796 00:32:25,107 --> 00:32:27,152 You dropped it. 797 00:32:36,151 --> 00:32:37,551 Are there a lot of people 798 00:32:37,553 --> 00:32:39,152 working for the government like Agent Keeler? 799 00:32:39,154 --> 00:32:42,889 It makes it kind of hard to trust officials. 800 00:32:42,891 --> 00:32:44,624 He's a rarity. 801 00:32:44,626 --> 00:32:46,459 There's no sense going around 802 00:32:46,461 --> 00:32:49,021 terrified that the government's after you. 803 00:33:08,016 --> 00:33:10,884 The file. Now. 804 00:33:25,988 --> 00:33:27,422 I'll put a hole in your head. 805 00:33:27,424 --> 00:33:28,723 You give me that file. 806 00:33:28,725 --> 00:33:30,525 Okay, you want to get smart, huh? 807 00:33:30,527 --> 00:33:32,294 No, no, no, no. Wait, wait, wait wait. 808 00:33:44,274 --> 00:33:46,241 Don't you move! 809 00:33:46,243 --> 00:33:47,976 Everybody needs to exit! 810 00:33:47,978 --> 00:33:50,145 - Guys, evacuate the building! - This is not a drill! 811 00:33:50,147 --> 00:33:52,747 - Come on, go, go go! - Everybody get out of the building, now. 812 00:33:52,749 --> 00:33:54,015 - Evacuate now! - Hey, you guys! 813 00:33:54,017 --> 00:33:55,450 - You need to run! - This is not... 814 00:33:55,452 --> 00:33:57,418 I can't defuse this. 815 00:33:57,420 --> 00:34:01,689 We're down to 3:40, 39, 38... 816 00:34:01,691 --> 00:34:02,857 This wiring is all jerry-rigged, 817 00:34:02,859 --> 00:34:04,359 pure guerilla IED thinking. 818 00:34:04,361 --> 00:34:05,493 Anything could trip it. 819 00:34:05,495 --> 00:34:07,128 Well, if we don't run now, we're dead; 820 00:34:07,130 --> 00:34:09,097 if we do run now, everyone else left in the building is dead, 821 00:34:09,099 --> 00:34:10,999 - so... any ideas? - If it were 1840, 822 00:34:11,001 --> 00:34:12,734 - we could drop it down a well. - What about the roof? 823 00:34:12,736 --> 00:34:14,016 No time. 824 00:34:15,170 --> 00:34:16,170 Wait! 825 00:34:16,172 --> 00:34:17,238 Janitor supplies. 826 00:34:17,240 --> 00:34:19,440 Joint compound. 827 00:34:19,442 --> 00:34:20,708 This bomb's gonna blow, 828 00:34:20,710 --> 00:34:23,211 but we can lessen the impact. 829 00:34:23,213 --> 00:34:25,246 If this, uh, janitor likes his grub salty, 830 00:34:25,248 --> 00:34:26,714 we might be able to mute the bomb. 831 00:34:26,716 --> 00:34:28,850 Salt speeds up the hardening process, 832 00:34:28,852 --> 00:34:30,718 - but you gotta mix it in thoroughly. - Ah! Ha ha! 833 00:34:30,720 --> 00:34:33,496 Salt packets! We're in business. 834 00:34:44,164 --> 00:34:46,367 Guys, hurry, hurry, hurry! 835 00:34:46,369 --> 00:34:47,768 Get out of the building! 836 00:34:47,770 --> 00:34:50,471 Sir, get out of the building! 837 00:34:51,306 --> 00:34:52,706 Toby! 838 00:34:52,708 --> 00:34:54,542 You're bleeding. You're bleeding. 839 00:34:54,544 --> 00:34:57,104 Oh, my God. We gotta go. 840 00:34:59,414 --> 00:35:00,548 If this works, 841 00:35:00,550 --> 00:35:01,582 the blast will take out the garage, 842 00:35:01,584 --> 00:35:02,816 but save the building. 843 00:35:02,818 --> 00:35:06,453 Ah... we're down to a minute 30. 844 00:35:08,657 --> 00:35:10,157 Here we go. 845 00:35:12,628 --> 00:35:14,828 If the salt works, 846 00:35:14,830 --> 00:35:16,664 it should harden pretty quick. 847 00:35:16,666 --> 00:35:18,499 It'll mute the blast enough 848 00:35:18,501 --> 00:35:19,967 to contain damage to this garage. 849 00:35:19,969 --> 00:35:22,102 If it's not stirred until it's hard as a rock, 850 00:35:22,104 --> 00:35:23,504 it won't mute anything. 851 00:35:23,506 --> 00:35:26,373 Happy, you gotta go find Paige and Toby. 852 00:35:26,375 --> 00:35:27,741 Get 'em out of the building. 853 00:35:27,743 --> 00:35:28,842 You got about a minute left. 854 00:35:28,844 --> 00:35:30,144 I run when you do. 855 00:35:30,146 --> 00:35:31,845 Do it now, okay? 856 00:35:31,847 --> 00:35:34,014 I'm right behind you. 857 00:35:35,216 --> 00:35:37,417 You better be. 858 00:35:55,870 --> 00:35:58,505 We have seconds to get clear! 859 00:35:58,507 --> 00:36:00,707 One in front of the other, dimwit. 860 00:36:00,709 --> 00:36:02,242 In half a minute, this building goes. 861 00:36:02,244 --> 00:36:03,376 Where's Walter? 862 00:36:03,378 --> 00:36:06,304 He's coming. He promised. 863 00:36:22,663 --> 00:36:24,197 Cabe... 864 00:36:55,296 --> 00:36:56,896 I don't want to shoot anyone, 865 00:36:56,898 --> 00:36:58,164 but I will if I have to! 866 00:36:58,166 --> 00:37:00,066 And honestly, I don't know 867 00:37:00,068 --> 00:37:01,701 who I'd hit, so, so please... 868 00:37:01,703 --> 00:37:03,783 put the pipe down! 869 00:37:12,859 --> 00:37:14,193 He'll get out. 870 00:37:14,219 --> 00:37:16,779 He knows the time left. 871 00:37:53,252 --> 00:37:54,619 Okay. 872 00:37:54,645 --> 00:37:57,356 I still don't know what it is, exactly, you do here. 873 00:37:57,358 --> 00:37:58,851 But... I'm glad you're here. 874 00:37:59,846 --> 00:38:02,013 You're welcome. 875 00:38:04,664 --> 00:38:07,132 You could've left him in the building, you know. 876 00:38:07,134 --> 00:38:09,301 I'd be tempted. 877 00:38:10,133 --> 00:38:12,337 Can you get anything from your computer? 878 00:38:12,339 --> 00:38:13,405 No, it's ruined. 879 00:38:13,407 --> 00:38:16,775 Blast destroyed and shredded the hard drive. 880 00:38:16,777 --> 00:38:18,810 Thumb drive is dust. 881 00:38:18,812 --> 00:38:20,345 So he erased all the evidence 882 00:38:20,347 --> 00:38:22,848 that could tie Keeler to these bombings. 883 00:38:22,850 --> 00:38:25,183 He might be in custody now, 884 00:38:25,185 --> 00:38:27,129 but he'll be gone by morning. 885 00:38:27,155 --> 00:38:30,155 What if someone knew that on December 17 886 00:38:30,157 --> 00:38:32,457 Keeler and the U.S. Secretary of Defense 887 00:38:32,459 --> 00:38:35,927 had a meeting about illegal drone strikes in Pakistan 888 00:38:35,929 --> 00:38:39,264 and Keeler recorded it to use as blackmail? 889 00:38:39,266 --> 00:38:41,867 I'd say it's admissible evidence. 890 00:38:41,869 --> 00:38:43,468 What-what are you getting at, son? 891 00:38:43,470 --> 00:38:44,870 Sylvester was standing over my shoulder 892 00:38:44,872 --> 00:38:46,976 when the unencrypted file scrolled through. 893 00:38:47,002 --> 00:38:48,907 He memorized the whole thing. 894 00:38:48,909 --> 00:38:50,108 It was almost 30 pages, though. 895 00:38:50,110 --> 00:38:51,910 It only took a second. 896 00:38:51,912 --> 00:38:54,312 There are a lot of incriminating things in there. 897 00:38:54,314 --> 00:38:56,147 Dirty things. 898 00:38:56,149 --> 00:38:57,882 You're coming with me to Homeland. 899 00:38:57,884 --> 00:38:59,918 We're getting what you know down on paper. 900 00:38:59,920 --> 00:39:01,562 - Okay. - We got Keeler. 901 00:39:01,616 --> 00:39:03,083 He's going away. 902 00:39:03,085 --> 00:39:04,684 Maybe Merrick'll back off a bit now. 903 00:39:04,686 --> 00:39:07,153 Cabe... what about, um... 904 00:39:07,155 --> 00:39:09,489 your doubts? 905 00:39:11,559 --> 00:39:14,119 I want this to work. 906 00:39:15,229 --> 00:39:17,130 I need it to work. 907 00:39:17,132 --> 00:39:20,466 I wasn't promoted to Los Angeles. 908 00:39:20,468 --> 00:39:23,965 I flamed out in New York, after the Baghdad incident. 909 00:39:24,571 --> 00:39:26,773 The thought of 2,000 civilians dying 910 00:39:26,775 --> 00:39:28,441 and me carrying the blame... 911 00:39:28,443 --> 00:39:31,110 I was a hair away from forced retirement 912 00:39:31,112 --> 00:39:34,791 when I came up with the idea to try to make cases with you. 913 00:39:36,750 --> 00:39:38,484 So you thought that we would be 914 00:39:38,486 --> 00:39:40,086 the jolt that your career needs? 915 00:39:40,088 --> 00:39:43,122 I want some blood off my ledger. 916 00:39:43,124 --> 00:39:45,458 So even though you may not trust me, 917 00:39:45,460 --> 00:39:48,160 you should know 918 00:39:48,162 --> 00:39:51,597 that I trust you so much 919 00:39:51,599 --> 00:39:54,500 that I've put everything into this team and you. 920 00:40:05,145 --> 00:40:08,841 How would a normal person react to what he just said? 921 00:40:10,051 --> 00:40:12,184 Say “thanks,” 922 00:40:12,186 --> 00:40:13,719 and you appreciate it. 923 00:40:16,623 --> 00:40:18,757 Maybe next time. 924 00:40:18,759 --> 00:40:21,327 My glucose level is plummeting. 925 00:40:21,329 --> 00:40:23,851 I just called for a transport for Keeler. 926 00:40:23,877 --> 00:40:26,398 We'll stop and get you a burger on the way to Homeland, hero. 927 00:40:26,400 --> 00:40:29,911 - We'll all get food. - I can't. 928 00:40:29,937 --> 00:40:32,771 I've got to pick up Ralph from aftercare. 929 00:40:32,773 --> 00:40:34,973 Well, we'll all go. 930 00:40:37,645 --> 00:40:39,719 - How was your day? - Okay. 931 00:40:52,025 --> 00:40:53,058 Hey, Ralph. 932 00:40:53,060 --> 00:40:57,572 So... what kind of punch does a jellyfish like? 933 00:40:57,598 --> 00:40:58,563 A smack. 934 00:40:58,565 --> 00:40:59,865 Because a group of them is called 935 00:40:59,867 --> 00:41:01,333 a “Smack” of jellyfish. 936 00:41:01,335 --> 00:41:04,436 You know a bunch of turtles is a “bale”? 937 00:41:04,438 --> 00:41:05,671 Don't ever bet on them. 938 00:41:05,673 --> 00:41:07,606 Hippos hang out in a “bloat.” 939 00:41:07,608 --> 00:41:10,542 A pride of lions and a parliament of owls. 940 00:41:10,544 --> 00:41:12,010 Army of ants. 941 00:41:12,012 --> 00:41:13,478 You know, um... 942 00:41:13,480 --> 00:41:15,914 what a family of scorpions is called? 943 00:41:15,916 --> 00:41:17,682 A cyclone. 944 00:41:17,684 --> 00:41:20,986 Now, scorpions are very loyal to their cyclone. 945 00:41:20,988 --> 00:41:22,587 But if one of them is attacked, 946 00:41:22,589 --> 00:41:24,723 all the others dive in. 947 00:41:24,725 --> 00:41:26,424 And we, all of us, 948 00:41:26,426 --> 00:41:28,226 we're a cyclone. 949 00:41:28,228 --> 00:41:29,461 This cyclone is hungry. 950 00:41:29,463 --> 00:41:31,229 Let's get some food! 951 00:41:31,231 --> 00:41:35,576 You know, eventually, uh, everyone fits in. 952 00:41:42,209 --> 00:41:43,475 Ralph! This is our theme song! 953 00:41:45,989 --> 00:41:50,091 sync and corrections by dreaMaker7 www.MY-SUBS.com