1 00:00:09,051 --> 00:00:10,970 Hi, Vincent. Honey Chandler. 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,847 I apologize for calling so late. 3 00:00:12,888 --> 00:00:16,183 Just a reminder to review your video testimony 4 00:00:16,225 --> 00:00:17,768 before our meeting tomorrow. 5 00:00:17,810 --> 00:00:20,229 All right, see you in the morning. 6 00:00:41,709 --> 00:00:43,961 [door closes] 7 00:00:44,003 --> 00:00:47,173 [Chandler] Vincent, me again. 8 00:00:47,214 --> 00:00:49,675 I'm about to leave for downtown. 9 00:00:49,717 --> 00:00:52,136 Call me, text me. Meet me in the lobby. 10 00:00:52,178 --> 00:00:53,679 Don't be late. 11 00:00:53,721 --> 00:00:55,431 And I hope you're ready. 12 00:00:59,977 --> 00:01:02,271 [dog barking in distance] 13 00:01:08,194 --> 00:01:10,196 ♪ ♪ 14 00:01:31,926 --> 00:01:34,428 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go ♪ 15 00:01:34,470 --> 00:01:36,847 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 16 00:01:36,889 --> 00:01:39,683 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go ♪ 17 00:01:39,725 --> 00:01:42,394 - ♪ Can't let go ♪ - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 18 00:01:42,436 --> 00:01:45,481 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go, can't let go ♪ 19 00:01:45,523 --> 00:01:47,858 ♪ Got a feeling that I can't let go ♪ 20 00:01:47,900 --> 00:01:50,528 - ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ - ♪ Can't let go, can't let go ♪ 21 00:01:50,569 --> 00:01:52,613 ♪ Can't let go ♪ 22 00:01:52,655 --> 00:01:54,573 ♪ ♪ 23 00:02:03,958 --> 00:02:06,961 ♪ Like me ♪♪ 24 00:02:13,300 --> 00:02:15,302 [indistinct chatter] 25 00:02:32,528 --> 00:02:35,155 ["Twinkle Twinkle Little Star" playing] 26 00:02:49,461 --> 00:02:51,422 "Twinkle Twinkle"? 27 00:02:51,463 --> 00:02:53,257 You hate it? 28 00:02:53,299 --> 00:02:55,134 It's not too late. We can change it. 29 00:02:55,175 --> 00:02:57,136 It's fine. 30 00:02:57,177 --> 00:02:59,179 I'm sure he'll love it. 31 00:02:59,221 --> 00:03:00,890 Might drive us crazy. 32 00:03:00,931 --> 00:03:02,182 They had Brahms. 33 00:03:02,224 --> 00:03:03,517 Love Brahms. 34 00:03:03,559 --> 00:03:05,561 Maybe we should get that? 35 00:03:05,603 --> 00:03:07,980 You a little anxious? 36 00:03:09,481 --> 00:03:11,734 A little. 37 00:03:11,775 --> 00:03:13,986 How about you? 38 00:03:14,028 --> 00:03:16,572 In a good way. 39 00:03:21,702 --> 00:03:24,538 Got to go. 40 00:03:24,580 --> 00:03:26,790 Enjoy it. 41 00:03:26,832 --> 00:03:28,584 Enjoy what? 42 00:03:28,626 --> 00:03:30,252 Your last day without diaper duty. 43 00:03:31,795 --> 00:03:33,797 We'll see. 44 00:03:38,552 --> 00:03:40,304 Why didn't you get the message? 45 00:03:40,346 --> 00:03:41,847 She left it on my work phone. 46 00:03:41,889 --> 00:03:43,766 Which I forgot to forward to my cell. 47 00:03:43,807 --> 00:03:45,935 Don't beat yourself up. 48 00:03:45,976 --> 00:03:48,437 Nothing you could've done about it last night anyway. 49 00:03:48,479 --> 00:03:50,314 We'll never know, will we? 50 00:03:50,356 --> 00:03:51,815 [Bosch] So, what do we know? 51 00:03:51,857 --> 00:03:53,275 eMe took out La Mayorista 52 00:03:53,317 --> 00:03:55,444 before she had a chance to cut a deal and flip. 53 00:03:55,486 --> 00:03:57,237 And it's a warning to Alvarez. 54 00:03:57,279 --> 00:03:59,365 Sure he heard it loud and clear. 55 00:03:59,406 --> 00:04:01,325 Maybe we can amplify it, move him to talk. 56 00:04:01,367 --> 00:04:02,952 Get who to talk? 57 00:04:02,993 --> 00:04:04,370 Alvarez. 58 00:04:04,411 --> 00:04:05,788 Need you to stick a pin in Alvarez. 59 00:04:05,829 --> 00:04:07,247 Got a double in Beachwood Canyon. 60 00:04:07,289 --> 00:04:09,291 Cleaning lady called it in this morning. 61 00:04:12,086 --> 00:04:14,088 - [siren wailing] - [reporter speaking indistinctly] 62 00:04:22,763 --> 00:04:25,891 Looks like they got the party started right. 63 00:04:25,933 --> 00:04:27,226 Didn't end so well. 64 00:04:27,267 --> 00:04:28,769 Be glad you weren't invited. 65 00:04:28,811 --> 00:04:30,813 Takeout, suitcases. 66 00:04:30,854 --> 00:04:33,524 Doesn't feel like anybody actually lives here. 67 00:04:33,565 --> 00:04:35,109 No family photos or... 68 00:04:35,109 --> 00:04:36,443 Short-term rental? 69 00:04:38,696 --> 00:04:40,322 [phone rings] 70 00:04:40,364 --> 00:04:42,491 Hey, Bosch. 71 00:04:42,533 --> 00:04:43,951 How's that double? 72 00:04:43,993 --> 00:04:45,619 Listen, need any help, we could be there 73 00:04:45,661 --> 00:04:47,287 in, uh, 15 flat. 74 00:04:47,329 --> 00:04:49,123 Need you to work up an address for me. 75 00:04:49,164 --> 00:04:51,208 Address. 76 00:04:51,291 --> 00:04:52,626 Super. 77 00:04:52,668 --> 00:04:54,461 Okay, what do you got? 78 00:04:54,503 --> 00:04:56,630 4937 Canyon Cove. 79 00:04:56,672 --> 00:04:58,340 Looks like some kind of STR. 80 00:04:58,382 --> 00:04:59,633 [Barrel] So you need, uh, 81 00:04:59,675 --> 00:05:02,803 owner, property manager, rental agency, 82 00:05:02,845 --> 00:05:04,722 licenses, the whole megillah. 83 00:05:04,763 --> 00:05:06,056 Yeah, you know the drill. 84 00:05:06,098 --> 00:05:08,934 On it like a bonnet. 85 00:05:08,976 --> 00:05:10,519 "Bonnet"? 86 00:05:10,561 --> 00:05:12,980 Bite me. It rhymes. 87 00:05:13,022 --> 00:05:15,524 [sighs] You gonna help with this or not? 88 00:05:15,566 --> 00:05:18,360 What's the address? 89 00:05:18,402 --> 00:05:22,072 4937 Canyon Cove. 90 00:05:22,114 --> 00:05:24,867 Reduced in the twilight of my career 91 00:05:24,908 --> 00:05:28,245 to a secretary with a badge. 92 00:05:28,287 --> 00:05:30,664 I might as well have joined the Highway Patrol. 93 00:05:30,706 --> 00:05:33,584 Ah... Broderick Crawford. 94 00:05:33,625 --> 00:05:35,377 A forgotten man. 95 00:05:35,419 --> 00:05:37,379 Hmm. 96 00:05:37,421 --> 00:05:39,173 [Bosch] Double tap to the pump. 97 00:05:39,214 --> 00:05:40,758 No apparent exit wounds. 98 00:05:40,799 --> 00:05:42,801 Small caliber. 99 00:05:42,843 --> 00:05:44,720 Close range. Stippling. 100 00:05:44,762 --> 00:05:46,597 Fabric burns. 101 00:05:46,638 --> 00:05:48,182 Pro? 102 00:05:48,223 --> 00:05:50,768 Let's not jump to conclusions. 103 00:05:52,102 --> 00:05:53,771 [Pierce] Alessandra Dowd. 104 00:05:53,812 --> 00:05:56,607 McCadden Place, corrective lenses, 27. 105 00:05:56,648 --> 00:05:59,318 Holy shit, dead dude's Vincent Franzen. 106 00:05:59,359 --> 00:06:00,319 The bunco artist? 107 00:06:00,360 --> 00:06:01,445 Chandler's client. 108 00:06:01,487 --> 00:06:02,696 And the woman? 109 00:06:02,738 --> 00:06:05,491 Not Mrs. Franzen, I'm guessing. 110 00:06:05,532 --> 00:06:07,534 Doesn't look like a "staycation with the missus" 111 00:06:07,576 --> 00:06:08,952 sort of situation, does it? 112 00:06:08,994 --> 00:06:10,871 You might make a homicide detective yet. 113 00:06:13,415 --> 00:06:15,417 Pretty fancy shooting for a disgruntled investor. 114 00:06:15,459 --> 00:06:16,877 Or a jealous spouse. 115 00:06:16,919 --> 00:06:18,378 We jumping yet? 116 00:06:18,420 --> 00:06:20,422 Leaning that way. 117 00:06:20,464 --> 00:06:22,591 Pro? 118 00:06:24,176 --> 00:06:26,136 Pro. 119 00:06:26,178 --> 00:06:27,888 [phone rings] 120 00:06:27,930 --> 00:06:29,932 Hollywood Watch Commander. 121 00:06:29,973 --> 00:06:32,976 PSR Reed speaking. How can I help you? 122 00:06:33,018 --> 00:06:34,603 Stand by one. 123 00:06:34,645 --> 00:06:37,272 I'll transfer you to the detective desk. 124 00:06:38,607 --> 00:06:40,484 - Grace. - Louella. 125 00:06:40,526 --> 00:06:42,319 Pull an incident for me? 126 00:06:42,361 --> 00:06:45,072 Officers Leonard and Norris. 127 00:06:45,114 --> 00:06:47,199 Yeah, Hunter and Lloyd think they might have been ghosted 128 00:06:47,241 --> 00:06:49,368 - requesting back up. - Couple of charmers. 129 00:06:49,409 --> 00:06:52,246 Yeah, quick and on the QT, please. 130 00:06:52,287 --> 00:06:53,705 Duck soup. 131 00:06:53,747 --> 00:06:55,541 [phone rings] 132 00:06:55,582 --> 00:06:58,085 Hollywood Watch Commander. 133 00:06:58,127 --> 00:07:00,879 Oh, man, that's sick. 134 00:07:00,921 --> 00:07:02,464 In every sense of the word. 135 00:07:02,506 --> 00:07:05,843 - Kind of funny, though. - In a twisted sort of way. 136 00:07:05,884 --> 00:07:07,886 L.T. like you never imagined her. 137 00:07:07,928 --> 00:07:09,555 Can't unsee that. 138 00:07:09,596 --> 00:07:11,473 Seared into my cerebral cortex for all eternity. 139 00:07:11,515 --> 00:07:13,392 Unsee what? 140 00:07:16,019 --> 00:07:19,398 What's, uh, so fascinating? 141 00:07:19,439 --> 00:07:21,316 Let me see. 142 00:07:21,358 --> 00:07:23,152 [clears throat] 143 00:07:30,200 --> 00:07:32,578 - This your creation? - No way, Sarge. 144 00:07:32,619 --> 00:07:34,788 - Just landed in our in-boxes. - Yeah. 145 00:07:34,830 --> 00:07:36,206 Don't delete that. 146 00:07:39,084 --> 00:07:41,253 Let's go into my office. 147 00:07:41,295 --> 00:07:43,505 We've got some paperwork to do. 148 00:07:43,547 --> 00:07:45,674 - [both] Yes, Sarge. - Yeah. 149 00:07:47,801 --> 00:07:49,511 [receptionist] Ms. Chandler's office. 150 00:07:49,553 --> 00:07:50,929 Harry Bosch for Honey Chandler. 151 00:07:50,971 --> 00:07:52,431 [receptionist] Not in. Can I take a message? 152 00:07:52,472 --> 00:07:53,640 Yeah, have her call Detective Bosch. 153 00:07:53,682 --> 00:07:55,684 It's very important. 154 00:07:59,146 --> 00:08:00,731 [line rings] 155 00:08:00,772 --> 00:08:04,234 [Chandler] If you know who this is, then you know what to do. 156 00:08:04,276 --> 00:08:05,861 Chandler, call me back ASAP. 157 00:08:05,903 --> 00:08:08,447 It's about your client Vincent Franzen. 158 00:08:09,740 --> 00:08:11,033 [phone rings and buzzes] 159 00:08:11,074 --> 00:08:12,576 Bosch. 160 00:08:12,618 --> 00:08:14,369 Los Angeles is a... 161 00:08:14,411 --> 00:08:16,205 small freaking town, you know that? 162 00:08:16,246 --> 00:08:17,623 Tell me. 163 00:08:17,664 --> 00:08:19,416 [Barrel] 4937 Canyon Cove, 164 00:08:19,458 --> 00:08:22,711 owner of record is your old pal Honey Chandler. 165 00:08:22,753 --> 00:08:24,671 Rental property? 166 00:08:24,713 --> 00:08:26,757 [Barrel] Not registered with Airbnb 167 00:08:26,798 --> 00:08:29,593 or any other, uh, short-term rental site. 168 00:08:29,635 --> 00:08:31,762 Permits, licenses, tax liens? 169 00:08:31,803 --> 00:08:34,014 Ah, she owns it free and clear. 170 00:08:34,056 --> 00:08:37,059 Crate thinks it's an afternoon delight trysting site. 171 00:08:37,100 --> 00:08:38,644 A love nest. 172 00:08:38,685 --> 00:08:40,020 Hernando's Hideaway. 173 00:08:40,062 --> 00:08:42,773 Okay. Thanks. 174 00:08:45,651 --> 00:08:47,069 [phone rings] 175 00:08:47,110 --> 00:08:48,695 What's up, Dad? 176 00:08:48,737 --> 00:08:51,448 - You know where Chandler is? - Home. Why? 177 00:08:51,490 --> 00:08:53,450 Been trying to reach her. She's not answering her phone. 178 00:08:53,492 --> 00:08:56,286 - When's the last time you spoke with her? - [Maddie] This morning. 179 00:08:56,328 --> 00:08:57,996 I'm picking her up for a meeting, I'm pulling up 180 00:08:58,038 --> 00:08:59,581 - to her place right now. - No, no, no, no, no. 181 00:08:59,623 --> 00:09:01,250 Maddie, park down the block. 182 00:09:01,291 --> 00:09:03,794 Do not ring the bell, do not go inside, wait for me. 183 00:09:03,835 --> 00:09:05,462 - I'm on my way. - Dad, what's going on? 184 00:09:05,545 --> 00:09:07,172 - You're scaring me. - Do what I say! 185 00:09:07,214 --> 00:09:10,550 - Wait for me! I'm on my way! - What's up? 186 00:09:10,592 --> 00:09:12,552 - This place belongs to Chandler. I can't reach her. - Oh, shit. 187 00:09:26,817 --> 00:09:28,902 [line rings] 188 00:09:28,944 --> 00:09:31,738 [Chandler] If you know who this is, then you know what to do. 189 00:09:38,996 --> 00:09:40,998 ♪ ♪ 190 00:10:15,657 --> 00:10:17,034 Ms. Chandler? 191 00:10:21,455 --> 00:10:22,664 Oh, my God. 192 00:10:23,665 --> 00:10:25,709 Oh, my God. Ms. Chandler. 193 00:10:25,751 --> 00:10:27,961 [Maddie panting] 194 00:10:28,003 --> 00:10:29,004 Fuck. 195 00:10:30,047 --> 00:10:31,423 Fuck. 196 00:10:32,466 --> 00:10:33,800 [line rings] 197 00:10:33,842 --> 00:10:36,470 [operator] 911. What's your emergency? 198 00:10:36,511 --> 00:10:38,305 - I need an ambulance. - [siren approaching] 199 00:10:39,348 --> 00:10:40,599 [tires screech] 200 00:10:41,600 --> 00:10:43,769 [indistinct radio chatter] 201 00:10:48,565 --> 00:10:49,983 [sobbing] 202 00:10:50,025 --> 00:10:51,360 [Bosch] It's okay. 203 00:10:51,401 --> 00:10:53,320 It's okay, honey. 204 00:10:53,362 --> 00:10:55,113 It's okay. 205 00:10:55,155 --> 00:10:56,698 - [continues crying] - [shushing] 206 00:10:56,740 --> 00:10:58,533 It's okay. 207 00:10:58,575 --> 00:11:00,911 [sobbing] 208 00:11:00,952 --> 00:11:04,456 When you say "over," you mean... 209 00:11:06,333 --> 00:11:08,126 No, I know. 210 00:11:08,168 --> 00:11:09,753 It's a big relief. 211 00:11:12,339 --> 00:11:13,715 I can imagine. 212 00:11:17,052 --> 00:11:18,428 I have to take this. 213 00:11:18,470 --> 00:11:20,055 Thanks again. 214 00:11:20,097 --> 00:11:22,182 This is great news. 215 00:11:26,186 --> 00:11:28,063 Jen. 216 00:11:28,105 --> 00:11:30,399 Guess what. 217 00:11:30,440 --> 00:11:32,275 No grand jury. 218 00:11:32,317 --> 00:11:34,403 FBI's closing the case. 219 00:11:37,239 --> 00:11:39,533 Sergeant, turn on KPCC. 220 00:11:39,574 --> 00:11:41,243 Yes, ma'am. 221 00:11:42,452 --> 00:11:44,704 [Larry Mantle] ...prominent civil rights attorney 222 00:11:44,746 --> 00:11:46,415 and perennial thorn in the side 223 00:11:46,456 --> 00:11:48,291 of the city and county of Los Angeles, 224 00:11:48,333 --> 00:11:50,794 racking up millions in settlements, 225 00:11:50,836 --> 00:11:52,838 is in critical condition. 226 00:11:52,879 --> 00:11:54,548 Her clients have run the gamut 227 00:11:54,589 --> 00:11:58,051 from the so-called Black Widow, Veronica Allen, 228 00:11:58,093 --> 00:12:00,303 to LAPD Detective Harry Bosch 229 00:12:00,345 --> 00:12:02,973 to millionaire con artist Vincent Franzen, 230 00:12:03,014 --> 00:12:05,308 who was found shot dead this morning. 231 00:12:05,350 --> 00:12:08,603 No word yet if the two incidents are connected. 232 00:12:08,645 --> 00:12:11,106 [indistinct radio chatter] 233 00:12:23,785 --> 00:12:26,288 Look out. The cavalry has arrived. 234 00:12:26,329 --> 00:12:27,414 Bennett. 235 00:12:27,456 --> 00:12:29,499 - Santiago. - Bosch. 236 00:12:29,541 --> 00:12:30,667 - J. Edgar. - Jed. 237 00:12:30,709 --> 00:12:32,961 - Hey. - [Bosch] Been a minute. 238 00:12:33,003 --> 00:12:35,046 - How's RHD? - Hey, it beats Shooting Newton. 239 00:12:35,088 --> 00:12:36,131 Don't miss the action? 240 00:12:36,173 --> 00:12:37,966 Eh, too old for it. 241 00:12:38,008 --> 00:12:39,301 Ah. 242 00:12:39,342 --> 00:12:41,636 Look good. RHD suits you. 243 00:12:41,678 --> 00:12:43,221 It's a sea cruise. 244 00:12:43,263 --> 00:12:45,182 Guys here to Bigfoot our case? 245 00:12:45,223 --> 00:12:46,558 [Robertson] Come on. 246 00:12:46,600 --> 00:12:49,186 You knew this had RHD stamped on it from jump. 247 00:12:49,227 --> 00:12:51,480 The notorious Money Chandler. 248 00:12:51,521 --> 00:12:54,065 Besides, we hear you've got your hands full. 249 00:12:54,107 --> 00:12:55,692 They're connected. 250 00:12:55,734 --> 00:12:58,111 Mm. Look forward to working with you. 251 00:12:58,153 --> 00:12:59,613 Back at you. 252 00:13:04,034 --> 00:13:06,244 [Robertson] Pretty clear where he came and went. 253 00:13:08,163 --> 00:13:09,915 Similar scene as yours? 254 00:13:09,956 --> 00:13:13,126 Except somehow he missed killing Chandler outright. 255 00:13:13,168 --> 00:13:15,337 Wouldn't be surprised she's DOA at the hospital. 256 00:13:15,378 --> 00:13:17,130 Time of death on your double? 257 00:13:17,172 --> 00:13:18,673 Late last night. 258 00:13:18,715 --> 00:13:21,051 Well, this is fresh. Blood's not dry. 259 00:13:21,092 --> 00:13:22,511 - What's the connection? - [Bosch] Good question. 260 00:13:22,552 --> 00:13:24,179 She had a meeting this morning. 261 00:13:24,221 --> 00:13:26,598 We'll need a special master to access her files. 262 00:13:26,640 --> 00:13:28,892 Doing the paperwork as we speak. 263 00:13:28,934 --> 00:13:30,685 Jimmy. 264 00:13:30,727 --> 00:13:32,896 Bullet graze? 265 00:13:35,565 --> 00:13:37,734 [Edgar] Deflected the first shot 266 00:13:37,776 --> 00:13:39,277 just enough to miss the heart? 267 00:13:40,487 --> 00:13:42,405 Talk about lucky. 268 00:13:42,447 --> 00:13:44,699 If she lives, she should buy a lottery ticket. 269 00:13:47,369 --> 00:13:49,162 I need to talk to your daughter. 270 00:13:49,204 --> 00:13:51,748 Mind if I listen in? 271 00:13:51,790 --> 00:13:53,959 Usual ground rules apply. 272 00:14:00,382 --> 00:14:02,676 You avoiding me for some reason? 273 00:14:03,718 --> 00:14:05,554 No. 274 00:14:05,595 --> 00:14:08,181 It's the boys. The job... 275 00:14:10,350 --> 00:14:14,354 You've had sons and a job as long as I've known you. 276 00:14:14,396 --> 00:14:16,606 Whatever's going on with you, 277 00:14:16,648 --> 00:14:18,358 that ain't it. 278 00:14:22,070 --> 00:14:23,697 You usually drive her to work? 279 00:14:23,738 --> 00:14:25,865 No, she usually drove herself. 280 00:14:25,907 --> 00:14:28,201 Why did she need a ride this morning? 281 00:14:28,243 --> 00:14:31,746 She likes to be driven when she has a hearing or a deposition. 282 00:14:31,788 --> 00:14:33,707 Helps her focus on legal strategy 283 00:14:33,748 --> 00:14:35,250 instead of her road rage. 284 00:14:35,292 --> 00:14:37,294 And where was she going today? 285 00:14:37,335 --> 00:14:38,712 She had a deposition. 286 00:14:38,753 --> 00:14:40,046 Downtown, with the SEC. 287 00:14:40,088 --> 00:14:41,548 She was being deposed? 288 00:14:41,590 --> 00:14:43,091 No. One of her clients. 289 00:14:43,133 --> 00:14:44,342 Vincent Franzen. 290 00:14:49,973 --> 00:14:51,474 Vincent Franzen was being deposed. 291 00:14:51,516 --> 00:14:52,475 Right. 292 00:14:52,517 --> 00:14:54,269 Any idea what about? 293 00:14:57,981 --> 00:15:00,734 I think I'm not supposed to talk about clients. 294 00:15:01,776 --> 00:15:04,321 We're working on a way to allow you to do that. 295 00:15:04,362 --> 00:15:06,156 Special master? 296 00:15:06,197 --> 00:15:07,699 That's right. 297 00:15:15,040 --> 00:15:16,458 Is she gonna make it? 298 00:15:16,499 --> 00:15:18,209 She might. 299 00:15:18,251 --> 00:15:19,586 Thanks to you. 300 00:15:24,841 --> 00:15:27,093 I'm really tired. 301 00:15:27,135 --> 00:15:29,638 I think that's enough for now. 302 00:15:43,443 --> 00:15:44,986 I'll have Jerry take you home. 303 00:15:46,863 --> 00:15:49,032 You did great. 304 00:15:49,074 --> 00:15:50,742 She'd be proud of you. 305 00:15:58,750 --> 00:15:59,709 [sighs] 306 00:15:59,751 --> 00:16:00,835 [sniffles] 307 00:16:00,877 --> 00:16:02,379 [door closes] 308 00:16:09,761 --> 00:16:11,388 Jesus, Mary and Joseph. 309 00:16:11,429 --> 00:16:13,682 Looks like they, uh, 310 00:16:13,723 --> 00:16:15,809 photoshopped your department ID. 311 00:16:17,268 --> 00:16:19,813 Inside job. 312 00:16:19,854 --> 00:16:21,690 Any idea who? 313 00:16:21,731 --> 00:16:23,191 None. 314 00:16:23,233 --> 00:16:24,317 It's all over the Internet? 315 00:16:24,359 --> 00:16:25,443 Well, I'm no Bill Gates 316 00:16:25,485 --> 00:16:28,029 and I found it. 317 00:16:28,071 --> 00:16:29,406 Three keystrokes. 318 00:16:29,447 --> 00:16:31,825 I want to find who did this 319 00:16:31,866 --> 00:16:35,662 and string them up by their scrotums. 320 00:16:35,704 --> 00:16:37,080 With fishhooks. 321 00:16:37,122 --> 00:16:39,207 Ouch. 322 00:16:39,249 --> 00:16:41,209 Um... yes, ma'am. 323 00:16:43,253 --> 00:16:46,047 [door opens] 324 00:16:46,089 --> 00:16:48,091 [door closes] 325 00:17:01,855 --> 00:17:03,481 You gonna be okay? 326 00:17:05,150 --> 00:17:06,860 Want me to come in? 327 00:17:09,320 --> 00:17:10,655 You have work to do. 328 00:17:10,697 --> 00:17:11,990 Thanks. 329 00:17:12,031 --> 00:17:13,074 Yeah. 330 00:17:13,116 --> 00:17:16,411 And thanks for the ride. 331 00:17:16,453 --> 00:17:18,621 You got somebody you can call? 332 00:17:20,039 --> 00:17:22,625 Yeah. If I need to. 333 00:17:27,338 --> 00:17:28,757 Thanks, Jerry. 334 00:17:35,597 --> 00:17:37,098 [gate creaks] 335 00:17:38,266 --> 00:17:40,435 [gate latches] 336 00:17:40,477 --> 00:17:42,228 From day one, 337 00:17:42,270 --> 00:17:45,899 I have set the safety of Angelenos as my priority. 338 00:17:45,940 --> 00:17:49,068 LAPD must be both effective and accountable. 339 00:17:49,110 --> 00:17:50,987 To that end, 340 00:17:51,029 --> 00:17:53,198 I'm appointing former Deputy Chief Nestor Delgado 341 00:17:53,239 --> 00:17:56,701 to fill Frank Alexander's seat on the police commission board. 342 00:17:56,743 --> 00:17:59,662 - Chief Delgado? - [Delgado] Thank you, Mayor. 343 00:17:59,704 --> 00:18:02,290 Protect and serve. 344 00:18:02,332 --> 00:18:04,501 LAPD's motto. 345 00:18:04,542 --> 00:18:05,502 It's time to live up to it. 346 00:18:05,543 --> 00:18:06,544 Make no mistake... 347 00:18:21,768 --> 00:18:23,770 [phone buzzes] 348 00:18:26,022 --> 00:18:27,524 - Chief? - Understand you're working 349 00:18:27,565 --> 00:18:29,526 the Franzen double and the Chandler case. 350 00:18:29,567 --> 00:18:31,152 [Bosch] We've got Franzen. 351 00:18:31,194 --> 00:18:33,530 RHD's taking Chandler; Robertson's the lead. 352 00:18:33,571 --> 00:18:35,824 - How is Chandler? - In surgery. 353 00:18:35,865 --> 00:18:36,950 Prognosis? 354 00:18:36,991 --> 00:18:38,243 Dicey. 355 00:18:39,702 --> 00:18:42,163 - And the arson case? - Working it. 356 00:18:42,205 --> 00:18:44,624 Waiting for one of the bombers to come to Jesus. 357 00:18:44,666 --> 00:18:47,669 After what happened last night at the women's jail... 358 00:18:47,710 --> 00:18:49,295 Well, probably reassessing his options. 359 00:18:49,337 --> 00:18:50,588 We'll get him there. 360 00:18:50,630 --> 00:18:52,549 Sure you don't have more dinner on your plate 361 00:18:52,590 --> 00:18:54,259 than you can say grace over, Detective? 362 00:18:56,678 --> 00:18:58,763 I can handle it, sir. 363 00:18:58,805 --> 00:19:00,265 Sure you don't want to call an Uber? 364 00:19:00,306 --> 00:19:02,767 Ah, I got my city ride. [exhales] 365 00:19:02,809 --> 00:19:04,352 I worry about you when you drive. 366 00:19:04,394 --> 00:19:06,437 You and the city of Los Angeles. 367 00:19:06,479 --> 00:19:08,690 What's wrong with the way I drive? 368 00:19:08,731 --> 00:19:09,858 Jimmy. 369 00:19:09,899 --> 00:19:11,317 I was riding with you all day 370 00:19:11,359 --> 00:19:12,652 - and saying my rosary. - Hmm. 371 00:19:12,694 --> 00:19:14,112 I didn't know you were Catholic. 372 00:19:14,153 --> 00:19:15,697 I'm not. 373 00:19:15,738 --> 00:19:16,906 I drive defensively. 374 00:19:16,948 --> 00:19:18,283 You drive like a New Yorker. 375 00:19:18,324 --> 00:19:19,534 I am a New Yorker. 376 00:19:19,576 --> 00:19:20,952 Point taken. 377 00:19:20,994 --> 00:19:23,246 - Tomorrow I drive. - Yeah, night. 378 00:19:23,288 --> 00:19:25,081 You go first. 379 00:19:25,123 --> 00:19:27,125 Try not to ding anybody on the way out. 380 00:19:27,166 --> 00:19:29,752 Eat my dust. 381 00:19:30,753 --> 00:19:32,005 Yeah? 382 00:19:35,174 --> 00:19:36,426 [engine starts] 383 00:19:45,727 --> 00:19:47,228 Feel like a drink? 384 00:19:48,730 --> 00:19:49,898 Sorry. 385 00:19:49,939 --> 00:19:51,190 Not tonight. 386 00:19:52,358 --> 00:19:54,903 [engine starts] 387 00:20:03,536 --> 00:20:05,079 [insects trilling] 388 00:20:05,121 --> 00:20:07,457 She's the best at what she does. 389 00:20:07,498 --> 00:20:10,043 I agree. 390 00:20:10,084 --> 00:20:12,211 She told me once she hates her nickname. 391 00:20:12,253 --> 00:20:14,130 Just hates it. 392 00:20:14,172 --> 00:20:15,798 I always thought it suited her. 393 00:20:15,840 --> 00:20:17,926 She always was about the money. 394 00:20:21,137 --> 00:20:23,848 Come on, she's... 395 00:20:23,890 --> 00:20:26,059 a lot more than just mercenary. 396 00:20:26,100 --> 00:20:28,770 I know. She defends the occasional widow and orphan 397 00:20:28,811 --> 00:20:30,939 when there's a big fat contingency fee 398 00:20:30,980 --> 00:20:32,732 - on the other end. - No, I know, I know. 399 00:20:32,774 --> 00:20:35,735 She works the system. 400 00:20:35,777 --> 00:20:38,112 No, she plays the system. 401 00:20:38,154 --> 00:20:41,199 Like a billiard table. Every angle. 402 00:20:46,913 --> 00:20:48,915 Give the devil her due. 403 00:20:50,500 --> 00:20:51,960 She's one tough cookie. 404 00:20:55,338 --> 00:20:58,508 Here's to her. To Money. 405 00:20:58,549 --> 00:21:00,093 To Honey. 406 00:21:01,219 --> 00:21:02,845 To Honey. 407 00:21:06,891 --> 00:21:09,143 [sighs] 408 00:21:10,770 --> 00:21:13,356 [footfalls approaching] 409 00:21:13,398 --> 00:21:15,942 [sighs] 410 00:21:19,112 --> 00:21:21,114 What are you brooding about? 411 00:21:23,199 --> 00:21:26,661 Just conducting a realistic appraisal 412 00:21:26,703 --> 00:21:28,830 of my future prospects. 413 00:21:28,871 --> 00:21:30,498 And? 414 00:21:30,540 --> 00:21:33,334 Time I started thinking about what comes next. 415 00:21:34,377 --> 00:21:35,878 [sighs] 416 00:21:35,920 --> 00:21:38,256 Maybe Delgado won't be so bad as a commissioner. 417 00:21:38,297 --> 00:21:40,091 He's a disaster. 418 00:21:40,133 --> 00:21:41,968 A prime example of a man who doesn't know 419 00:21:42,010 --> 00:21:43,219 what he doesn't know. 420 00:21:43,261 --> 00:21:45,221 And what he really wants is my job. 421 00:21:45,263 --> 00:21:47,223 Well, he can have it after your second term. 422 00:21:47,265 --> 00:21:49,892 What second term? 423 00:21:49,934 --> 00:21:52,437 I'll finish my stint, she'll make him chief. 424 00:21:52,478 --> 00:21:54,564 [scoffs] 425 00:21:54,605 --> 00:21:57,066 Let's face it, I'm a lame duck. 426 00:21:57,108 --> 00:21:59,777 I love you anyway. 427 00:22:16,419 --> 00:22:18,421 [grunts] 428 00:22:38,232 --> 00:22:39,525 Lieutenant. 429 00:22:40,735 --> 00:22:42,111 You got a minute? 430 00:22:42,153 --> 00:22:44,238 Yeah. Uh, walk with me. 431 00:22:46,949 --> 00:22:50,203 - I saw the picture. - Yeah, everyone has. 432 00:22:50,244 --> 00:22:53,748 I had my own episode of this crap. 433 00:22:53,790 --> 00:22:55,750 Used condoms on my windshield. 434 00:22:55,792 --> 00:22:58,878 - Gross. - Mm. I know, right? 435 00:22:58,920 --> 00:23:00,379 Any idea why they did it? 436 00:23:00,421 --> 00:23:02,381 I mean, not that they needed a reason. 437 00:23:02,423 --> 00:23:04,258 I didn't want to date one of them. 438 00:23:04,300 --> 00:23:05,843 Damned if you do, damned if you don't. 439 00:23:05,885 --> 00:23:09,597 - Happy I didn't. - I hear that. 440 00:23:09,639 --> 00:23:11,766 [exhales] Any idea who did it? 441 00:23:11,808 --> 00:23:14,727 Me? I'm making a list. 442 00:23:35,164 --> 00:23:37,166 [grunts softly] 443 00:23:42,755 --> 00:23:45,258 - [monitor beeping steadily] - [filtered breathing] 444 00:23:58,062 --> 00:24:00,648 [woman] [over P.A.] Pediatric specialist to the NICU. 445 00:24:00,690 --> 00:24:03,025 Pediatric specialist, please report to the NICU. 446 00:24:03,067 --> 00:24:05,278 So you never changed a diaper, right? 447 00:24:05,319 --> 00:24:06,696 I've changed a tire. 448 00:24:06,737 --> 00:24:08,573 [Agrawal] Mr. and Mrs. Irving. 449 00:24:08,614 --> 00:24:11,492 - [Irving] Dr. Agrawal. - I see you have your car seat. 450 00:24:11,534 --> 00:24:13,703 - Very good. - Is he ready? 451 00:24:13,744 --> 00:24:15,788 I know you're anxious to bring him home. 452 00:24:15,830 --> 00:24:17,748 - Is something wrong? - Nothing serious. 453 00:24:17,790 --> 00:24:20,251 James has a mild case of hyperbilirubinemia. 454 00:24:20,293 --> 00:24:23,087 - Well, it sounds serious. - Sounds worse than it is. 455 00:24:23,129 --> 00:24:25,006 James has jaundice. 456 00:24:25,047 --> 00:24:27,300 Common in newborns. Many full-term babies get it. 457 00:24:27,341 --> 00:24:29,260 About 80% of preemies do. 458 00:24:29,302 --> 00:24:31,929 - And what's the treatment? - Phototherapy. 459 00:24:31,971 --> 00:24:33,890 Light. 460 00:24:33,931 --> 00:24:36,184 A few more days, I promise. 461 00:24:38,352 --> 00:24:40,730 Mm-hmm. Of course. 462 00:24:40,771 --> 00:24:42,356 Uh, looks like you get a reprieve. 463 00:24:42,398 --> 00:24:43,900 Diaper duty? 464 00:24:43,941 --> 00:24:45,151 Exactly. 465 00:25:00,499 --> 00:25:04,253 I saw Vincent Franzen in court when he was arraigned, 466 00:25:04,295 --> 00:25:06,797 um, at the office, meeting with Ms. Chandler. 467 00:25:06,839 --> 00:25:09,133 And when we videotaped 468 00:25:09,175 --> 00:25:11,344 what he was gonna say to the SEC. 469 00:25:11,385 --> 00:25:13,221 - Also at the office? - Yes. 470 00:25:13,262 --> 00:25:15,431 And also when I dropped off a copy of that video 471 00:25:15,473 --> 00:25:18,142 for him to review the night before the SEC meeting. 472 00:25:18,184 --> 00:25:20,228 - At the Beachwood Canyon house? - That's right. 473 00:25:20,269 --> 00:25:22,146 The night he was killed. 474 00:25:23,272 --> 00:25:25,066 I guess. 475 00:25:25,107 --> 00:25:27,109 [exhales] 476 00:25:27,151 --> 00:25:30,321 And the video. What was that about? 477 00:25:32,323 --> 00:25:34,116 You're not violating privilege. 478 00:25:34,158 --> 00:25:38,913 The Special Master has given us access to her files. 479 00:25:38,955 --> 00:25:41,374 [Maddie] [sighs] Honey-- uh, 480 00:25:41,415 --> 00:25:43,668 Ms. Chandler-- wanted him to rehearse 481 00:25:43,709 --> 00:25:46,629 what he was gonna say to the SEC. 482 00:25:46,671 --> 00:25:48,464 [Robertson] Any idea what he was gonna tell them? 483 00:25:48,506 --> 00:25:49,715 Yes. I was in the room. 484 00:25:52,551 --> 00:25:53,552 [Robertson] The entire time? 485 00:25:53,594 --> 00:25:55,346 [Maddie] Yes. 486 00:25:55,388 --> 00:25:58,557 Honey asked me to run the camera. 487 00:25:58,599 --> 00:26:00,142 And you stayed and listened. 488 00:26:01,269 --> 00:26:02,895 Yes. 489 00:26:03,938 --> 00:26:06,524 So, what was his story? 490 00:26:06,565 --> 00:26:10,194 He wanted to make a deal on the fraud charges. 491 00:26:10,236 --> 00:26:12,029 The gold bullion scam? 492 00:26:12,071 --> 00:26:15,574 He said he knew about some gigantic insider trading scheme. 493 00:26:15,616 --> 00:26:18,160 - He name names? - Just one. 494 00:26:18,202 --> 00:26:20,830 This hedge fund guy. Carl Rogers. 495 00:26:22,665 --> 00:26:25,042 After he rehearsed his story, then what? 496 00:26:26,335 --> 00:26:29,714 - I made copies. - Of the video? 497 00:26:29,755 --> 00:26:32,091 One for Ms. Chandler and-and one for Mr. Franzen. 498 00:26:32,133 --> 00:26:34,010 - DVDs? - Thumb drives. 499 00:26:34,051 --> 00:26:36,178 Um, I gave one to her and I took the other one 500 00:26:36,220 --> 00:26:38,306 to the Beachwood Canyon house and I dropped it off. 501 00:26:38,347 --> 00:26:40,725 - Did you see Franzen? - Yes, he answered the door. 502 00:26:40,766 --> 00:26:43,311 And then I gave it to him along with a laptop to watch it on. 503 00:26:43,352 --> 00:26:46,230 - What time? - 9:30, quarter of 10:00. 504 00:26:47,898 --> 00:26:49,734 Excuse me a moment. 505 00:26:55,573 --> 00:26:57,408 [door closes] 506 00:27:01,120 --> 00:27:04,248 Did you all recover a thumb drive and a laptop at Beachwood? 507 00:27:04,290 --> 00:27:05,458 We did not. 508 00:27:05,499 --> 00:27:07,460 How about Chandler's home? 509 00:27:07,501 --> 00:27:09,712 - Find a thumb drive? - No. 510 00:27:11,005 --> 00:27:12,590 Shooter's got 'em. 511 00:27:15,343 --> 00:27:16,719 No one can know that Maddie 512 00:27:16,761 --> 00:27:18,596 was anywhere near that videotaping. 513 00:27:19,638 --> 00:27:20,806 You got it. 514 00:27:23,476 --> 00:27:25,478 [door closes] 515 00:27:29,398 --> 00:27:32,485 Instead of coming to me like a, like a grown-up... 516 00:27:32,526 --> 00:27:34,445 You were going to say "like a man," weren't you? 517 00:27:34,487 --> 00:27:37,156 Your words, not mine. 518 00:27:37,198 --> 00:27:39,700 ...like a grown-up, she lodges a complaint, 519 00:27:39,742 --> 00:27:41,327 triggers an I.A. investigation, 520 00:27:41,369 --> 00:27:42,745 which we're all in the fucking middle of 521 00:27:42,787 --> 00:27:45,331 and which is taking up way too much of my time. 522 00:27:45,373 --> 00:27:47,792 I say let's wait for the results. 523 00:27:47,833 --> 00:27:51,212 It's gotten worse. There's been another incident. 524 00:27:51,253 --> 00:27:53,297 And Sergeant Mankiewicz has opened another 128. 525 00:27:53,339 --> 00:27:57,218 You got absolutely no evidence my officers-- 526 00:27:57,259 --> 00:28:00,262 a-any of my officers-- are involved in any of this shit. 527 00:28:00,304 --> 00:28:02,515 Don't worry, I'm collecting it. 528 00:28:02,556 --> 00:28:05,810 Oh. Bring it on. 529 00:28:05,851 --> 00:28:10,147 Let's be honest, Billets, you rub some people the wrong way. 530 00:28:10,189 --> 00:28:11,565 Right back at you, Don. 531 00:28:11,607 --> 00:28:13,943 - Ask anybody... - [Cooper] Hey, hey. 532 00:28:13,984 --> 00:28:17,154 Let's all just take a step back. 533 00:28:17,196 --> 00:28:20,324 Lieutenant, you have any proof who's responsible? 534 00:28:20,366 --> 00:28:21,951 I have my suspicions. 535 00:28:21,992 --> 00:28:23,202 But proof? 536 00:28:23,244 --> 00:28:25,538 Not yet, but I will. 537 00:28:25,579 --> 00:28:26,705 There you have it. 538 00:28:31,168 --> 00:28:34,588 Let's wait and see what I.A. says. 539 00:28:34,630 --> 00:28:38,801 In the meantime, you two need to play nice. 540 00:28:41,303 --> 00:28:43,806 Let's start with this hedge fund macher. 541 00:28:43,848 --> 00:28:45,433 Carl Rogers. 542 00:28:45,474 --> 00:28:48,310 Hedge fund guys don't buy hits on witnesses. 543 00:28:48,352 --> 00:28:50,980 - So what else we got? - [Bosch] Franzen was about to spill the beans 544 00:28:51,021 --> 00:28:53,858 on a multimillion-dollar insider trading scheme. 545 00:28:53,899 --> 00:28:55,276 [Bennett] So he said. 546 00:28:55,317 --> 00:28:56,318 To save his own ass. 547 00:28:56,360 --> 00:28:58,362 Grain of salt, duly noted. 548 00:28:58,404 --> 00:28:59,405 What else connects them? 549 00:28:59,447 --> 00:29:02,366 The shooter. Same M.O. 550 00:29:02,408 --> 00:29:03,659 [Edgar] All in all, 551 00:29:03,701 --> 00:29:05,369 it would be a big fucking coincidence. 552 00:29:05,411 --> 00:29:08,205 We don't believe in coincidences. Not like this. 553 00:29:10,833 --> 00:29:13,043 - How is Chandler? - Stable. 554 00:29:13,085 --> 00:29:15,754 Still critical. Medically-induced coma. 555 00:29:15,796 --> 00:29:17,214 What are her chances? 556 00:29:34,190 --> 00:29:35,399 Hey. 557 00:29:36,484 --> 00:29:37,651 Hey. 558 00:29:37,693 --> 00:29:39,236 You did good. 559 00:29:39,278 --> 00:29:40,905 Thanks. 560 00:29:44,283 --> 00:29:45,993 You okay? 561 00:29:46,035 --> 00:29:48,704 Yeah. 562 00:29:48,746 --> 00:29:50,581 How is she? 563 00:29:50,623 --> 00:29:53,751 - Any news? - Spoke to the hospital this morning. 564 00:29:53,792 --> 00:29:55,169 She's hanging in there. 565 00:29:55,211 --> 00:29:58,756 - She's tough. - Yeah, she is. 566 00:29:58,797 --> 00:30:02,593 What are her chances, Dad? 567 00:30:02,635 --> 00:30:05,054 And-and don't lie to me. 568 00:30:06,805 --> 00:30:10,017 Not great. Too soon to tell. 569 00:30:10,059 --> 00:30:12,019 But she's been lucky so far. 570 00:30:12,061 --> 00:30:14,313 Lucky? Shot twice? 571 00:30:14,355 --> 00:30:16,106 Bullets missed her heart. 572 00:30:16,148 --> 00:30:19,985 We think the first one grazed the coffee pot she was holding, 573 00:30:20,027 --> 00:30:21,195 deflected it just enough. 574 00:30:21,237 --> 00:30:24,323 - And the second one? - Also a little off. 575 00:30:24,365 --> 00:30:27,368 And the shooter was too arrogant to go confirm his kill. 576 00:30:29,411 --> 00:30:33,249 So, yeah, she's been lucky. 577 00:30:35,626 --> 00:30:36,585 Need a ride? 578 00:30:36,627 --> 00:30:38,128 I'll get somebody to run you home. 579 00:30:38,170 --> 00:30:40,422 Antonio's picking me up. Early dinner. 580 00:30:40,464 --> 00:30:43,425 Listen, Mads. 581 00:30:43,467 --> 00:30:46,345 You need to be careful who you talk to about this. 582 00:30:46,387 --> 00:30:48,806 Even Antonio. 583 00:30:48,847 --> 00:30:51,892 No one can know you were in that room. 584 00:30:53,978 --> 00:30:54,937 Got it. 585 00:30:54,979 --> 00:30:56,814 Okay. 586 00:31:01,110 --> 00:31:03,112 - Be safe. - Always. 587 00:31:05,239 --> 00:31:07,199 Get out of here. 588 00:31:07,241 --> 00:31:09,243 - Call me later. - I will. 589 00:31:19,837 --> 00:31:20,963 So, how'd it go? 590 00:31:21,005 --> 00:31:23,340 It was fine. 591 00:31:32,224 --> 00:31:35,811 Wasn't hard... emotionally? 592 00:31:35,853 --> 00:31:38,105 I just told 'em what I know. 593 00:31:43,485 --> 00:31:45,613 [engine starts] 594 00:31:45,654 --> 00:31:47,156 What smells so good? 595 00:31:48,782 --> 00:31:51,035 You'll see. 596 00:31:59,084 --> 00:32:01,879 [Browne] I only heard her side. 597 00:32:01,920 --> 00:32:04,840 The FBI is "dropping it. 598 00:32:04,882 --> 00:32:08,594 No grand jury. Great news. Can you believe it?" 599 00:32:08,636 --> 00:32:10,638 - She seemed surprised? - Definitely. 600 00:32:10,679 --> 00:32:12,139 - Happy about it? - Oh, yeah. 601 00:32:12,181 --> 00:32:13,932 Relieved. 602 00:32:13,974 --> 00:32:16,518 Anything else? Any names? 603 00:32:16,560 --> 00:32:19,146 No. That's all I got. 604 00:32:20,898 --> 00:32:22,274 Appreciate it. 605 00:32:28,489 --> 00:32:31,742 Uh, here is your incident report. 606 00:32:31,784 --> 00:32:33,202 Hunter and Lloyd asked for backup. 607 00:32:33,243 --> 00:32:35,120 And Leonard and Norris never went code 6. 608 00:32:35,162 --> 00:32:36,789 Left 'em in the lurch. 609 00:32:36,830 --> 00:32:38,207 Thanks. 610 00:32:38,248 --> 00:32:40,751 Uh, who left who in the lurch? 611 00:32:40,793 --> 00:32:42,836 And why didn't I know about it? 612 00:32:42,878 --> 00:32:44,296 And what the hell is a lurch, anyway? 613 00:32:44,338 --> 00:32:45,798 Cone of silence? 614 00:32:45,839 --> 00:32:48,634 Cono de silencio. 615 00:32:48,676 --> 00:32:50,386 Hunter and Lloyd told me that they were on 616 00:32:50,427 --> 00:32:52,346 a possible 415 with a gun 617 00:32:52,388 --> 00:32:53,639 and put out a call for backup. 618 00:32:53,681 --> 00:32:56,725 Leonard and Norris were in the area 619 00:32:56,767 --> 00:32:59,269 and responded to the call... and never showed. 620 00:32:59,311 --> 00:33:01,063 Oh, that kind of lurch. 621 00:33:01,105 --> 00:33:02,731 Mm-hmm. 622 00:33:04,983 --> 00:33:07,569 [phone rings] 623 00:33:10,614 --> 00:33:12,116 Bosch. 624 00:33:12,157 --> 00:33:13,575 [Jenkins] Bernice Jenkins, from the Sheriff's, 625 00:33:13,617 --> 00:33:15,202 with Operation Safe Jails. 626 00:33:15,244 --> 00:33:16,787 What can I do for you, Jenkins? 627 00:33:16,829 --> 00:33:18,747 [Jenkins] We're holding Pedro Alvarez. 628 00:33:18,789 --> 00:33:20,457 He's a suspect in the arson case, right? 629 00:33:20,499 --> 00:33:21,875 Yeah. He tossed the Molotov. 630 00:33:21,917 --> 00:33:23,335 You mind if I put you on speaker? 631 00:33:23,377 --> 00:33:25,546 - My partner's sitting here. - [Jenkins] Go ahead. 632 00:33:27,840 --> 00:33:30,217 What's up with Alvarez? 633 00:33:30,259 --> 00:33:32,219 [Jenkins] Just got off the phone with his lawyer. 634 00:33:32,261 --> 00:33:34,680 - He wants keep-away status for his client. - I'll bet he does. 635 00:33:34,722 --> 00:33:37,057 This come from the lawyer or Alvarez? 636 00:33:37,099 --> 00:33:39,101 [Jenkins] The lawyer says his client is requesting it. 637 00:33:39,143 --> 00:33:40,644 - That's all I know. - Has it been approved? 638 00:33:40,686 --> 00:33:42,438 [Jenkins] Still working it. 639 00:33:42,479 --> 00:33:43,939 - Just thought you'd want a heads-up. - I appreciate it. 640 00:33:43,981 --> 00:33:45,816 You do me a solid? Slow-walk it. 641 00:33:45,858 --> 00:33:47,484 We want to talk to him first. 642 00:33:47,526 --> 00:33:49,570 - [Jenkins] Make him work for it, huh? - Exactly. 643 00:33:49,611 --> 00:33:52,114 [Jenkins] We all know the wheels of justice grind oh so slow. 644 00:33:52,156 --> 00:33:53,115 Thanks. 645 00:33:53,157 --> 00:33:55,367 Have a better one. 646 00:33:55,409 --> 00:33:58,370 - Alvarez heard about La Mayorista. - He's seen the light. 647 00:34:01,457 --> 00:34:03,333 [timer beeping] 648 00:34:10,674 --> 00:34:12,134 And this is... 649 00:34:12,176 --> 00:34:15,512 Chicken and andouille gumbo from Harold and Belle's. 650 00:34:15,554 --> 00:34:18,432 Good food to be had south of the 10. 651 00:34:18,474 --> 00:34:20,601 You even broke out the Goodwill china. 652 00:34:20,642 --> 00:34:23,562 Nothing but the best. 653 00:34:28,984 --> 00:34:32,362 Mmm... this is good. 654 00:34:32,404 --> 00:34:34,490 - Not too spicy? - No. 655 00:34:34,531 --> 00:34:36,825 The sausage gives it some heat. 656 00:34:36,867 --> 00:34:38,452 And there's some Tabasco if you want. 657 00:34:38,494 --> 00:34:41,371 I'm good. This is plenty hot. 658 00:34:41,413 --> 00:34:44,833 I never go south of Gus's Fried Chicken, but... 659 00:34:44,875 --> 00:34:46,168 I might have to reconsider. 660 00:34:46,210 --> 00:34:49,046 Figured you deserved something special today. 661 00:34:49,087 --> 00:34:54,259 This is special, but today wasn't so bad. 662 00:34:55,803 --> 00:34:58,347 Still processing what happened to Chandler? 663 00:35:01,058 --> 00:35:02,226 Processing? 664 00:35:02,267 --> 00:35:05,103 Yeah, like dealing with it and all. 665 00:35:05,145 --> 00:35:09,358 Yeah, I know what the word means. 666 00:35:09,399 --> 00:35:13,070 Jesus, Antonio... it's only been a day. 667 00:35:13,111 --> 00:35:14,822 Of course I'm still processing it. 668 00:35:14,863 --> 00:35:17,199 Sorry. I just think it'd be good 669 00:35:17,241 --> 00:35:18,200 for you to talk about it. 670 00:35:18,242 --> 00:35:20,661 You know, like, get it out. 671 00:35:23,163 --> 00:35:25,666 Talking about it now. 672 00:35:25,707 --> 00:35:27,376 No, I mean, like, really talk about it. 673 00:35:27,417 --> 00:35:29,753 Like what she means to you. 674 00:35:32,214 --> 00:35:35,342 Okay, good. Go on. 675 00:35:35,384 --> 00:35:37,094 Tell me how I'm supposed to feel. 676 00:35:40,514 --> 00:35:41,932 Sorry. 677 00:35:41,974 --> 00:35:45,018 I just spent hours getting questioned by detectives. 678 00:35:45,060 --> 00:35:46,687 Don't need to be grilled by my boyfriend. 679 00:35:48,772 --> 00:35:50,858 - Who are you calling? - Uber. 680 00:35:50,899 --> 00:35:53,986 It's amazing. You get in the car, you don't say anything. 681 00:35:54,027 --> 00:35:55,612 The driver doesn't say anything. 682 00:35:55,654 --> 00:35:57,322 Next thing you know, you're home. 683 00:35:57,364 --> 00:35:59,700 - There's no third degree. - Okay. 684 00:35:59,741 --> 00:36:02,077 Okay. 685 00:36:02,119 --> 00:36:04,371 I'm sorry. 686 00:36:13,130 --> 00:36:15,257 Pass the Tabasco. 687 00:36:29,521 --> 00:36:32,065 I ain't got nothing to say. 688 00:36:32,107 --> 00:36:35,694 La Mayorista didn't talk, and they killed her anyway. 689 00:36:35,736 --> 00:36:37,195 - How do you know? - What? 690 00:36:37,237 --> 00:36:39,281 - That she didn't talk. - What do you know about that? 691 00:36:39,323 --> 00:36:41,867 That's the word. 692 00:36:41,909 --> 00:36:44,536 That she was cutting a deal. They took her down. 693 00:36:44,578 --> 00:36:46,955 Same shit could happen to you. 694 00:36:46,997 --> 00:36:48,290 I ain't snitching. 695 00:36:48,332 --> 00:36:50,667 Yeah, but word gets out you're talking to us... 696 00:36:50,709 --> 00:36:52,002 - But I ain't. - [Edgar] But you are. 697 00:36:52,044 --> 00:36:53,754 Right now. 698 00:36:53,795 --> 00:36:57,424 eMe hears about it? Fuck. 699 00:36:57,466 --> 00:36:59,009 I didn't say nothing. 700 00:36:59,051 --> 00:37:01,178 [Bosch] Don't fucking matter. 701 00:37:01,219 --> 00:37:03,805 eMe's tying up loose ends. La Mayorista. 702 00:37:05,015 --> 00:37:06,558 You're a loose end, too, Pedro. 703 00:37:06,600 --> 00:37:09,227 eMe doesn't trust you. 704 00:37:09,269 --> 00:37:11,146 No matter how stand-up you are. 705 00:37:11,188 --> 00:37:13,023 Feel me? 706 00:37:13,065 --> 00:37:16,360 Yeah, feel this. I'm getting transferred. 707 00:37:16,401 --> 00:37:19,196 Yeah, well, that depends on us. 708 00:37:19,237 --> 00:37:20,530 That's not what my lawyer said. 709 00:37:20,572 --> 00:37:22,282 - You need a better lawyer. - Fuck you! 710 00:37:22,324 --> 00:37:23,742 You and Trejo killed women and children. 711 00:37:23,784 --> 00:37:26,286 This jail's filled with guys that'd do you for free. 712 00:37:26,328 --> 00:37:27,871 [Bosch] We know what you want. 713 00:37:27,913 --> 00:37:29,581 Keep-away status, cell to yourself. 714 00:37:29,623 --> 00:37:33,835 I'm already getting that. I don't need you, cabrón. 715 00:37:33,877 --> 00:37:37,339 - Keep telling yourself that. - Here's the thing. 716 00:37:37,381 --> 00:37:41,218 We give the word, you're going in gen pop. 717 00:37:41,259 --> 00:37:42,469 How long you think you'll last? 718 00:37:42,511 --> 00:37:44,805 Not long. 719 00:37:44,846 --> 00:37:46,473 Not long at all. 720 00:37:46,515 --> 00:37:49,101 You give us what we want, we'll do the same for you. 721 00:37:49,142 --> 00:37:51,436 Tell us who gave you the order to firebomb 722 00:37:51,478 --> 00:37:53,313 - that apartment building. - It was Peña. 723 00:37:53,355 --> 00:37:54,940 We know it was Peña. 724 00:37:56,733 --> 00:38:01,571 We also know he's thinking about you... right now, 725 00:38:01,613 --> 00:38:04,199 wondering what to do. 726 00:38:13,333 --> 00:38:15,877 So... 727 00:38:21,049 --> 00:38:23,719 Get me safe first. 728 00:38:26,972 --> 00:38:28,974 ♪ ♪ 729 00:38:58,503 --> 00:39:00,464 ♪ ♪ 730 00:39:28,533 --> 00:39:30,660 ♪ ♪