1 00:00:06,006 --> 00:00:08,718 (indistinct chatter) 2 00:00:08,759 --> 00:00:10,761 (siren wailing in distance) 3 00:00:20,146 --> 00:00:22,398 Smells like I'm back on patrol. 4 00:00:22,440 --> 00:00:23,941 PIERCE: Worse inside. 5 00:00:23,983 --> 00:00:25,651 Yeah? So how's it going? 6 00:00:25,693 --> 00:00:27,486 Been here all night. 7 00:00:27,528 --> 00:00:30,906 Deed was done upstairs, but no body parts. 8 00:00:30,948 --> 00:00:32,992 Moved the search down here. 9 00:00:33,033 --> 00:00:34,660 Trying to get some cadaver dogs out. 10 00:00:34,702 --> 00:00:36,078 Two hours. 11 00:00:36,120 --> 00:00:38,289 It's a marathon, not a sprint, Pierce. 12 00:00:38,330 --> 00:00:40,124 -Where's your partner? -Inside. 13 00:00:40,166 --> 00:00:43,043 So-- how many squatters? 14 00:00:43,085 --> 00:00:45,045 No way to know. Come and go. 15 00:00:45,087 --> 00:00:46,422 Did you get any of them talking? 16 00:00:46,464 --> 00:00:48,424 What's the incentive? Transients. 17 00:00:48,466 --> 00:00:50,301 No one's gonna admit they were in here. 18 00:00:50,342 --> 00:00:52,553 Use your charm, Rondell. 19 00:00:52,595 --> 00:00:54,430 Yes, ma'am. 20 00:00:58,601 --> 00:01:01,228 Coffee for the road? 21 00:01:01,270 --> 00:01:03,272 Sure. 22 00:01:06,692 --> 00:01:09,278 Saturday, I could drive down with you, uh, 23 00:01:09,320 --> 00:01:10,863 -help you get settled in. -Dad. 24 00:01:10,905 --> 00:01:12,907 Bring the dog. 25 00:01:14,492 --> 00:01:16,076 Decide on a name yet? 26 00:01:16,118 --> 00:01:18,162 -He's your dog. -Jesus, Mads, 27 00:01:18,204 --> 00:01:19,497 what are you running away from? 28 00:01:21,081 --> 00:01:23,083 Nothing. 29 00:01:29,006 --> 00:01:30,591 I may have peeked 30 00:01:30,633 --> 00:01:32,843 at a confidential memo on Tom Galligan's desk. 31 00:01:35,012 --> 00:01:37,223 And sent it to Honey Chandler. 32 00:01:41,977 --> 00:01:45,022 I know it was wrong, but I don't feel so guilty about it. 33 00:01:45,064 --> 00:01:46,774 You take a job with the D.A., 34 00:01:46,816 --> 00:01:48,484 you agree to play by their rules. 35 00:01:48,526 --> 00:01:51,028 -Even if they don't? -Yep. 36 00:01:52,446 --> 00:01:54,448 -Two kinds of truth. -Not what I meant. 37 00:01:54,490 --> 00:01:56,200 It's exactly what you meant. 38 00:01:59,829 --> 00:02:01,872 You think Galligan will drop a dime on you? 39 00:02:03,290 --> 00:02:05,751 I don't know, but I can't go back there. 40 00:02:05,793 --> 00:02:07,711 I need some space to think. 41 00:02:08,754 --> 00:02:11,048 Get a handle on my life. 42 00:02:11,090 --> 00:02:13,551 I get it. 43 00:02:16,762 --> 00:02:18,931 Let's say we get your car packed, yeah? 44 00:02:18,973 --> 00:02:21,600 I would love that. Thank you. 45 00:02:48,168 --> 00:02:50,170 ♪ ♪ 46 00:03:14,153 --> 00:03:16,155 ♪ ♪ 47 00:03:33,464 --> 00:03:35,925 BILLETS: It's a big ask, but wouldn't it be nice 48 00:03:35,966 --> 00:03:38,802 if the killer left DNA and he's in the system? 49 00:03:38,844 --> 00:03:40,554 Who was just talking about sprinting? 50 00:03:40,596 --> 00:03:43,599 Just trying to stay positive. 51 00:03:43,641 --> 00:03:45,017 VEGA: Pierce! 52 00:03:48,187 --> 00:03:49,480 PIERCE: Vega? 53 00:03:49,521 --> 00:03:52,274 VEGA: Back room. 54 00:03:52,316 --> 00:03:54,443 BILLETS: This place is like a rat's nest. 55 00:03:54,485 --> 00:03:56,946 PIERCE: Rats are cleaner. 56 00:03:58,197 --> 00:04:00,199 You okay? 57 00:04:04,662 --> 00:04:06,038 (Vega panting) 58 00:04:06,080 --> 00:04:07,665 VEGA: Just take a look. 59 00:04:12,169 --> 00:04:14,171 (grunts) 60 00:04:19,301 --> 00:04:21,303 ♪ ♪ 61 00:04:43,200 --> 00:04:45,577 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 62 00:04:45,619 --> 00:04:47,997 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 63 00:04:48,038 --> 00:04:50,749 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 64 00:04:50,791 --> 00:04:53,502 -♪ Can't let go ♪ -♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 65 00:04:53,544 --> 00:04:54,753 -♪ Can't let go, can't let go ♪ -♪ I got a feeling ♪ 66 00:04:54,795 --> 00:04:56,380 ♪ That I can't let go ♪ 67 00:04:56,422 --> 00:04:58,924 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 68 00:04:58,966 --> 00:05:00,217 -♪ Can't let go, can't let go ♪ -♪ I got a feeling ♪ 69 00:05:00,259 --> 00:05:01,635 ♪ That I can't let go ♪ 70 00:05:01,677 --> 00:05:03,846 ♪ Can't let go ♪ 71 00:05:07,141 --> 00:05:09,476 ♪ Can't let go ♪ 72 00:05:15,107 --> 00:05:19,319 ♪ Like me. ♪ 73 00:05:26,201 --> 00:05:28,203 How about Coltrane? 74 00:05:28,245 --> 00:05:31,040 Dog name. 75 00:05:31,081 --> 00:05:33,083 That's good. 76 00:05:34,251 --> 00:05:35,586 So, Thanksgiving? 77 00:05:35,627 --> 00:05:37,129 As long as you're not responsible 78 00:05:37,171 --> 00:05:39,965 -for anything on the menu. -(chuckles) Deal. 79 00:05:40,007 --> 00:05:41,633 And depending on finals. 80 00:05:43,677 --> 00:05:44,845 Midnight curfew. 81 00:05:44,887 --> 00:05:47,056 I don't think so. 82 00:05:47,097 --> 00:05:48,724 You're the one we have to worry about. 83 00:05:52,019 --> 00:05:54,104 I appreciate the risk you took for me, Mads. 84 00:06:09,244 --> 00:06:10,829 Call me when you get there, okay? 85 00:06:10,871 --> 00:06:12,122 I will. 86 00:06:13,373 --> 00:06:15,084 Drive carefully. 87 00:06:15,125 --> 00:06:17,336 Love you. 88 00:06:17,377 --> 00:06:19,338 Love you back. 89 00:06:19,379 --> 00:06:21,381 (engine starts) 90 00:06:37,314 --> 00:06:40,192 Death squads. 91 00:06:40,234 --> 00:06:42,236 Dark days. 92 00:06:43,779 --> 00:06:46,365 You've never talked to me about any of this. 93 00:06:46,406 --> 00:06:48,117 They were just stories. 94 00:06:48,158 --> 00:06:50,494 I grew up here. 95 00:06:50,536 --> 00:06:53,789 Never thought it would cross my path. 96 00:06:53,831 --> 00:06:55,624 You're gonna go after him. 97 00:06:55,666 --> 00:06:57,835 No. He's protected. 98 00:06:57,876 --> 00:07:00,337 How is that possible? 99 00:07:00,379 --> 00:07:03,590 Paramilitary group he created to overthrow Haiti's president 100 00:07:03,632 --> 00:07:05,134 was funded by the U.S. government. 101 00:07:05,175 --> 00:07:07,136 (scoffs) 102 00:07:07,177 --> 00:07:09,972 And now he's just walking around L.A. like it was nothing. 103 00:07:11,181 --> 00:07:13,308 Blind eye to the crimes back home. 104 00:07:13,350 --> 00:07:15,394 Fresh start. 105 00:07:15,435 --> 00:07:18,313 And the cops? 106 00:07:18,355 --> 00:07:20,274 Can't connect them to any of it. 107 00:07:20,315 --> 00:07:21,942 Bo Jonas can. 108 00:07:21,984 --> 00:07:24,194 He does? He's dead. 109 00:07:25,571 --> 00:07:26,947 You tell Bosch? 110 00:07:26,989 --> 00:07:28,949 Some of it. 111 00:07:28,991 --> 00:07:33,287 Harry got pretty jammed up with his old case. 112 00:07:33,328 --> 00:07:34,913 Talk to him, J. 113 00:07:34,955 --> 00:07:37,916 I put Gary with these guys. 114 00:07:37,958 --> 00:07:39,668 It's my job to clean it up. 115 00:07:39,710 --> 00:07:42,337 Not by yourself. 116 00:07:54,975 --> 00:07:56,977 Thank you. 117 00:08:01,607 --> 00:08:03,609 What would he tell you to do? 118 00:08:09,156 --> 00:08:11,366 I don't know. 119 00:08:19,875 --> 00:08:22,711 BOSCH: Anderson. 120 00:08:22,753 --> 00:08:24,546 Detective Bosch. 121 00:08:24,588 --> 00:08:28,008 -Hell of a hatchet job. -You never returned my calls. 122 00:08:28,050 --> 00:08:30,677 Should've held it back till you had all the facts, dumbass. 123 00:08:30,719 --> 00:08:33,722 Don't worry, my editor's up my ass 124 00:08:33,764 --> 00:08:35,474 for a skin back retraction. 125 00:08:35,515 --> 00:08:37,100 Have a nice fucking day. 126 00:08:37,142 --> 00:08:39,061 You got us standing. 127 00:08:39,102 --> 00:08:41,480 My lawyer and I weren't sure you were gonna bite. 128 00:08:41,521 --> 00:08:43,899 Fuck you. 129 00:08:43,941 --> 00:08:45,901 And her. She played me for a chump. 130 00:08:45,943 --> 00:08:48,862 So it was Chandler who tipped you off. 131 00:08:48,904 --> 00:08:49,863 What? 132 00:08:49,905 --> 00:08:52,324 But you have a nice fucking day. 133 00:09:01,959 --> 00:09:05,337 Sorry I'm late, Detective. Follow me in. 134 00:09:13,262 --> 00:09:15,264 (door closes) 135 00:09:19,268 --> 00:09:21,645 You and Ms. Chandler make a good team. 136 00:09:21,687 --> 00:09:23,689 This time. 137 00:09:25,732 --> 00:09:27,526 I hope the district attorney's office 138 00:09:27,567 --> 00:09:29,152 offered you a formal apology. 139 00:09:29,194 --> 00:09:31,196 They did. 140 00:09:32,239 --> 00:09:35,158 Spencer's agreed to cooperate. 141 00:09:35,200 --> 00:09:37,369 Cronyn and Cronyn are scrambling to make bail. 142 00:09:40,580 --> 00:09:42,874 But you didn't come here to give me a briefing. 143 00:09:52,301 --> 00:09:56,680 BOSCH: The before-search photo missing from archives. 144 00:09:56,722 --> 00:09:58,724 Borders' bedroom. 145 00:10:02,561 --> 00:10:04,521 You ever work cold cases, Chief? 146 00:10:04,563 --> 00:10:07,524 -No. -You'd know if you had: 147 00:10:07,566 --> 00:10:08,984 the department keeps its own separate copies 148 00:10:09,026 --> 00:10:10,402 of search warrant packets. 149 00:10:10,444 --> 00:10:12,571 Administrative files. 150 00:10:12,612 --> 00:10:14,197 Year by year. 151 00:10:14,239 --> 00:10:16,241 That's right. 152 00:10:18,035 --> 00:10:20,829 The missing before-search photo 153 00:10:20,871 --> 00:10:23,498 is right there. 154 00:10:23,540 --> 00:10:25,792 Right there. 155 00:10:28,712 --> 00:10:30,714 And there's no pendant hanging from the bedroom wall 156 00:10:30,756 --> 00:10:33,842 where I found it a few minutes later. 157 00:10:33,884 --> 00:10:37,179 So someone found it in Borders' bag when he was detained. 158 00:10:37,220 --> 00:10:38,638 And knew that he could never prove 159 00:10:38,680 --> 00:10:40,265 it was planted in his apartment 160 00:10:40,307 --> 00:10:43,935 without admitting he committed the crime. 161 00:10:43,977 --> 00:10:47,356 You are a gifted detective. 162 00:10:47,397 --> 00:10:51,068 There's a line. A line I don't fucking cross. 163 00:10:57,074 --> 00:10:59,034 (sighs) 164 00:10:59,076 --> 00:11:00,869 What do you want, Bosch? 165 00:11:00,911 --> 00:11:02,287 The truth. 166 00:11:21,056 --> 00:11:23,892 About what? 167 00:11:30,232 --> 00:11:32,192 MANKIEWICZ: Harry. 168 00:11:32,234 --> 00:11:34,194 You have a, uh, young gentleman caller. 169 00:11:34,236 --> 00:11:36,238 Parked him in the parlor. 170 00:11:41,159 --> 00:11:43,120 Detective Bosch. 171 00:11:43,161 --> 00:11:45,163 Mr. Galligan. 172 00:11:45,205 --> 00:11:49,000 Uh, Maddie left her Ray-Bans in my car. I just wanted to... 173 00:11:49,042 --> 00:11:50,460 I'll see she gets them. Thanks. 174 00:11:52,796 --> 00:11:54,464 Could have dropped these in the mail. 175 00:11:54,506 --> 00:11:57,509 -She snooped my desk. -I know. 176 00:11:57,551 --> 00:11:59,386 That bother you? 177 00:11:59,428 --> 00:12:02,013 Not as much as I thought it would. 178 00:12:03,765 --> 00:12:05,934 She, uh... (chuckles) 179 00:12:05,976 --> 00:12:07,686 she won't return my texts. 180 00:12:07,727 --> 00:12:09,229 So call her. 181 00:12:09,271 --> 00:12:11,064 -You think? -Novel concept, I know, 182 00:12:11,106 --> 00:12:13,400 using your phone as an actual phone. 183 00:12:13,442 --> 00:12:15,444 (laughs softly) 184 00:12:16,695 --> 00:12:18,864 I was on the wrong side of Borders. 185 00:12:18,905 --> 00:12:20,449 That was your job. 186 00:12:20,490 --> 00:12:22,492 I guess. 187 00:12:23,743 --> 00:12:25,745 Maddie never doubted you. 188 00:12:32,043 --> 00:12:34,463 Call her. 189 00:12:41,344 --> 00:12:43,847 So how are we doing on Esquivel? 190 00:12:43,889 --> 00:12:45,974 -About to dive into it. -All right. 191 00:12:46,016 --> 00:12:48,768 You know, Pierce needs your counsel. 192 00:12:51,146 --> 00:12:52,647 Talk to me, youngblood. 193 00:12:52,689 --> 00:12:55,066 More body parts. 194 00:12:55,108 --> 00:12:56,485 What'd you find? 195 00:12:56,526 --> 00:12:57,903 Head and hands. 196 00:12:57,944 --> 00:12:59,696 Killer stuffed them in a wall vent. 197 00:12:59,738 --> 00:13:01,698 A scavenger hunt. 198 00:13:01,740 --> 00:13:05,035 We think the victim was female. Looks to be Hispanic. 199 00:13:05,076 --> 00:13:07,245 Patrol found bloodstained clothes in a trash can 200 00:13:07,287 --> 00:13:11,166 -down the street. -And take a look at this. 201 00:13:12,918 --> 00:13:14,336 Cross. 202 00:13:14,377 --> 00:13:15,795 -Right? -You reach out to RHD? 203 00:13:15,837 --> 00:13:18,757 -Wanted you to confirm it first. -Wait, what? 204 00:13:18,798 --> 00:13:20,675 Talk to Espinosa. Conniff can be a bit of a prick to D1s. 205 00:13:20,717 --> 00:13:22,802 -Why do we need to call them? -A few weeks back, 206 00:13:22,844 --> 00:13:25,472 -they did a roll call presentation. -Creep signed his kill. 207 00:13:26,473 --> 00:13:28,475 He took notes. 208 00:13:35,232 --> 00:13:37,234 What's that? 209 00:13:37,275 --> 00:13:40,403 Jonas bought a handgun stolen from police custody. 210 00:13:40,445 --> 00:13:42,197 I think it connects to Gary Wise's murder. 211 00:13:42,239 --> 00:13:43,657 You get to Jonas yourself? 212 00:13:43,698 --> 00:13:45,700 At the church, yeah. 213 00:13:45,742 --> 00:13:47,118 Hey, you've been kind of busy. 214 00:13:47,160 --> 00:13:48,745 You're onto something. 215 00:13:48,787 --> 00:13:51,331 Too early to share. 216 00:13:51,373 --> 00:13:54,709 All right. Here if you need me. 217 00:14:00,215 --> 00:14:02,217 (keyboard clicking) 218 00:14:07,347 --> 00:14:09,391 Three Ls in "allegedly." 219 00:14:09,432 --> 00:14:12,060 -BARREL: No shit? -Mm-hmm. 220 00:14:12,102 --> 00:14:14,813 -You guys heading out soon? -Why do you ask? 221 00:14:14,854 --> 00:14:17,941 Because I could use a drink and company. 222 00:14:17,983 --> 00:14:20,777 Double feature at the New Beverly, L.T. 223 00:14:20,819 --> 00:14:22,362 Yojimbo and Fistful of Dollars. 224 00:14:22,404 --> 00:14:24,698 CRATE: Red Harvest adaptations. 225 00:14:24,739 --> 00:14:27,659 Unofficially and only upon close examination. 226 00:14:27,701 --> 00:14:29,828 I'm buying. 227 00:14:29,869 --> 00:14:31,788 Oh? 228 00:14:31,830 --> 00:14:34,040 Hammett, Continental Op. 229 00:14:34,082 --> 00:14:38,295 Leone, Eastwood, the Man with No Name. 230 00:14:38,336 --> 00:14:40,171 -(exhales) -You know why? 231 00:14:40,213 --> 00:14:42,048 No. Why? 232 00:14:42,090 --> 00:14:44,843 So we could fill it in ourselves. 233 00:14:44,884 --> 00:14:46,469 Ha, ha. 234 00:14:47,887 --> 00:14:50,140 -CROWD: Surprise! -(cheering, applause) 235 00:14:50,181 --> 00:14:52,892 Oh, fuck. 236 00:14:54,144 --> 00:14:56,855 (whooping) 237 00:14:56,896 --> 00:14:58,898 (indistinct chatter) 238 00:15:00,525 --> 00:15:02,360 -Don't ever do this to me. -Fuck that. 239 00:15:02,402 --> 00:15:04,321 -I can't make any promises like that. -(chuckles) 240 00:15:04,362 --> 00:15:05,697 Congratulations, buddy. 241 00:15:05,739 --> 00:15:07,824 Thank you, thank you. 242 00:15:07,866 --> 00:15:09,326 Oh! 243 00:15:10,368 --> 00:15:12,996 Thanks. Thanks. 244 00:15:13,038 --> 00:15:14,122 -Congrats. -Thank you so much. 245 00:15:14,164 --> 00:15:16,708 -Oh, geez! -(laughs) 246 00:15:16,750 --> 00:15:19,336 -Don't sneak up on me! Geez! -(exclaims) 247 00:15:19,377 --> 00:15:21,171 -You up for a beer? -Sure. 248 00:15:21,212 --> 00:15:24,591 And a double Jack back, no ice. 249 00:15:24,633 --> 00:15:26,426 Parties stress me out. 250 00:15:26,468 --> 00:15:27,677 (glass clinking) 251 00:15:27,719 --> 00:15:30,805 Thanks, everyone, for coming. 252 00:15:30,847 --> 00:15:35,185 As you all know, Barrel is my coconspirator. 253 00:15:35,226 --> 00:15:36,853 (clears throat) 254 00:15:36,895 --> 00:15:39,648 So I'm gonna read a little something I wrote. 255 00:15:39,689 --> 00:15:41,566 Oh, Christ on a bicycle. 256 00:15:41,608 --> 00:15:43,485 (laughter) 257 00:15:43,526 --> 00:15:48,531 A tribute poem on the occasion of his retirement. 258 00:15:50,992 --> 00:15:55,580 "More than a partner, more than a friend, 259 00:15:55,622 --> 00:16:00,460 "More like a part of me, 260 00:16:00,502 --> 00:16:02,087 like my back end." 261 00:16:02,128 --> 00:16:03,463 (laughter) 262 00:16:03,505 --> 00:16:06,257 "With the squirrels and the crazies, 263 00:16:06,299 --> 00:16:09,469 "his whole life's been a thriller. 264 00:16:09,511 --> 00:16:15,141 "Night Stalker, Manson, Koreatown Killer. 265 00:16:15,183 --> 00:16:19,145 But the time's come at last..." 266 00:16:20,271 --> 00:16:22,315 "...for the gold watch and chain." 267 00:16:22,357 --> 00:16:23,358 -(crowd oohing) -Hmm? 268 00:16:24,943 --> 00:16:27,737 "Won't have to put up with him ever again. 269 00:16:27,779 --> 00:16:32,283 "But still, my friend, 270 00:16:32,325 --> 00:16:36,329 "we wish you good luck 271 00:16:36,371 --> 00:16:41,376 "as you follow your star, 272 00:16:41,418 --> 00:16:46,339 But please, if you want to get there, do not go by car." 273 00:16:46,381 --> 00:16:48,675 (laughter, applause) 274 00:16:53,805 --> 00:16:55,849 Thank you. 275 00:16:55,890 --> 00:16:58,601 Ah... 276 00:16:59,853 --> 00:17:02,230 Oh. Smartwatch. 277 00:17:02,272 --> 00:17:03,940 -(crowd oohing) -Because you won't 278 00:17:03,982 --> 00:17:06,234 have me around to do the thinking for you. 279 00:17:06,276 --> 00:17:08,153 Thank you. Thank you all very much. 280 00:17:08,194 --> 00:17:10,196 (cheering, applause) 281 00:17:11,239 --> 00:17:14,868 Speech, come on, speech! 282 00:17:14,909 --> 00:17:16,995 You took the Caddy and I got the Studebaker. 283 00:17:17,036 --> 00:17:18,496 Where's the justice? 284 00:17:18,538 --> 00:17:20,915 (laughs): Where's the justice? 285 00:17:20,957 --> 00:17:22,584 Hey. Mind if I interrupt? 286 00:17:22,625 --> 00:17:25,503 Interrupt at will. 287 00:17:30,550 --> 00:17:33,845 -It's the ex-wives. -Ah. 288 00:17:33,887 --> 00:17:35,430 (exhales sharply) 289 00:17:35,472 --> 00:17:37,557 Well, Crate pulled out all the stops, right? 290 00:17:37,599 --> 00:17:39,392 For better or for worse. 291 00:17:39,434 --> 00:17:41,770 It's the thought that counts, I guess. 292 00:17:41,811 --> 00:17:44,439 -You taking off? -Yeah, I'm beat. 293 00:17:46,608 --> 00:17:49,152 We go back like car seats, you and me. 294 00:17:49,194 --> 00:17:52,739 -(chuckles) -I'm gonna miss you, amigo. 295 00:17:55,325 --> 00:17:57,952 Um, Harry? 296 00:17:57,994 --> 00:17:58,953 Yeah? 297 00:17:58,995 --> 00:18:02,707 I'm not actually retiring. 298 00:18:02,749 --> 00:18:06,377 I'm, I'm going into DROP. 299 00:18:06,419 --> 00:18:09,255 (chuckles) Didn't think you'd get rid of me that easily. 300 00:18:09,297 --> 00:18:12,258 -Does Crate know? -How do I tell him? 301 00:18:12,300 --> 00:18:13,843 The sooner, the better. 302 00:18:15,303 --> 00:18:17,096 Do I have to give this back? 303 00:18:17,138 --> 00:18:20,683 I'm leaving just in time. Take care, baby. 304 00:18:20,725 --> 00:18:23,102 So, wait. He's not pulling the pin? 305 00:18:23,144 --> 00:18:25,897 Deferred retirement option plan. 306 00:18:25,939 --> 00:18:28,566 -That's five years. -Yeah. I just found out. 307 00:18:28,608 --> 00:18:30,401 Huh. 308 00:18:30,443 --> 00:18:34,072 I guess he listened to me for once. Ha. 309 00:18:37,534 --> 00:18:39,994 He calls 911, says, 310 00:18:40,036 --> 00:18:42,956 "There's a 311 man outside the courthouse." 311 00:18:42,997 --> 00:18:44,958 -(laughter) -Cop lingo. 312 00:18:44,999 --> 00:18:47,001 -I wasn't thinking. -The operator says, 313 00:18:47,043 --> 00:18:50,088 "Sir, are you a police officer?" 314 00:18:50,129 --> 00:18:53,091 I said, "No. No, no. But my neighbor is." 315 00:18:53,132 --> 00:18:56,094 (laughter) 316 00:18:56,135 --> 00:18:58,471 -A word? -Oh. 317 00:18:58,513 --> 00:19:00,807 I'll circle back. 318 00:19:02,350 --> 00:19:05,103 With any luck, she'll be the new Mrs. Rodgers. 319 00:19:05,144 --> 00:19:09,274 I'll save a bundle in alimony. 320 00:19:09,315 --> 00:19:11,401 I'll have that Apple Watch, thank you. 321 00:19:12,652 --> 00:19:15,029 The gift you gave me? 322 00:19:15,071 --> 00:19:16,990 For retiring. 323 00:19:17,031 --> 00:19:19,951 I am. Just not right now. 324 00:19:19,993 --> 00:19:23,121 (chuckles): You lied to get a party. 325 00:19:23,162 --> 00:19:26,541 A surprise party, which, by definition, 326 00:19:26,583 --> 00:19:28,585 -I couldn't know about. -All right. 327 00:19:28,626 --> 00:19:31,796 I-If you don't want to be partners anymore, 328 00:19:31,838 --> 00:19:34,215 (stammers) just come out and tell me. 329 00:19:36,259 --> 00:19:37,844 You don't think I would? 330 00:19:37,886 --> 00:19:41,139 (scoffs) Well? 331 00:19:44,058 --> 00:19:47,687 Thanks for the watch. 332 00:19:48,897 --> 00:19:50,690 Partner. 333 00:19:50,732 --> 00:19:53,568 (laughs softly) 334 00:19:53,610 --> 00:19:56,195 Jimmy, excuse me. You seen Harry? 335 00:19:56,237 --> 00:19:57,530 Yeah, he just left. 336 00:19:57,572 --> 00:19:58,990 (scoffs) 337 00:19:59,032 --> 00:20:01,200 What are you drinking? 338 00:20:01,242 --> 00:20:04,078 Tonic and lime. I'm on call. 339 00:20:04,120 --> 00:20:05,705 Make that two. 340 00:20:05,747 --> 00:20:08,458 Danger men. 341 00:20:22,347 --> 00:20:24,349 (car door closes) 342 00:20:27,810 --> 00:20:31,439 Let's not make a meal of this. 343 00:20:44,869 --> 00:20:46,871 You're never gonna promote, Jerry. 344 00:20:46,913 --> 00:20:49,290 -Long as you're with Bosch. -(chuckles softly) 345 00:20:49,332 --> 00:20:51,167 He's my partner. 346 00:20:51,209 --> 00:20:53,795 I don't want to break another one in. 347 00:20:53,836 --> 00:20:57,215 (phone vibrating) 348 00:20:57,256 --> 00:20:59,384 This is Edgar. 349 00:20:59,425 --> 00:21:04,597 CROWD (chanting): Hooray, hooray, hooray at last! 350 00:21:04,639 --> 00:21:08,017 Hooray for Barrel Johnson, he's a horse's ass! 351 00:21:08,059 --> 00:21:11,187 -(speaking indistinctly) -Him, him, him! 352 00:21:11,229 --> 00:21:13,189 Fuck him! 353 00:21:13,231 --> 00:21:15,108 (whooping) 354 00:21:16,484 --> 00:21:19,070 -What's up? -DEA just got a tip. 355 00:21:19,112 --> 00:21:20,738 Dalton Walsh just flew into Van Nuys. 356 00:21:20,780 --> 00:21:22,615 All right, I'm curious. 357 00:21:22,657 --> 00:21:25,034 -My car's outside. -Good, 'cause I hate to drive. 358 00:21:25,076 --> 00:21:26,369 (whistles, mouths) 359 00:21:27,912 --> 00:21:31,207 All right, Coltrane, walk time. 360 00:21:31,249 --> 00:21:32,792 Come here, boy. 361 00:21:32,834 --> 00:21:34,210 (clicks tongue) 362 00:21:34,252 --> 00:21:36,254 Good boy. 363 00:21:37,255 --> 00:21:40,883 (phone vibrating) 364 00:21:40,925 --> 00:21:42,510 Yeah. 365 00:21:42,552 --> 00:21:45,596 -Harry, you at home? -Yeah, why? 366 00:21:45,638 --> 00:21:47,598 Hovan called. Walsh may be in L.A. 367 00:21:47,640 --> 00:21:50,560 -No shit? -Van Nuys airport. 368 00:21:51,811 --> 00:21:54,272 Me and Jimmy are rolling. 369 00:21:54,313 --> 00:21:56,190 -Okay. I'll gear up, meet you there. -All right. 370 00:21:57,817 --> 00:22:01,446 Sorry, buddy, change of plans. 371 00:22:05,074 --> 00:22:07,076 Come on. 372 00:22:34,187 --> 00:22:36,189 ♪ ♪ 373 00:22:53,581 --> 00:22:55,917 (growling) 374 00:23:11,307 --> 00:23:13,601 Don't. Don't, don't. Come. 375 00:23:13,643 --> 00:23:16,771 (ringtone plays) 376 00:23:16,813 --> 00:23:17,772 Yeah. 377 00:23:17,814 --> 00:23:19,357 There's no sign of them. 378 00:23:19,398 --> 00:23:20,942 Plane's been sitting here for a while. 379 00:23:20,983 --> 00:23:24,070 -Security cams? -Distant. Three men. 380 00:23:24,112 --> 00:23:26,114 -They had a vehicle waiting. -Plate? 381 00:23:26,155 --> 00:23:27,323 HOVAN: Only a partial. 382 00:23:27,365 --> 00:23:29,784 -Sorry to get your hopes up. -No, no, no, no. 383 00:23:29,826 --> 00:23:31,369 I appreciate the call. They're gone. 384 00:23:31,410 --> 00:23:33,496 If it is them, they have a big head start. 385 00:23:33,538 --> 00:23:34,622 Harry. 386 00:23:34,664 --> 00:23:37,583 -Yeah. -(siren wailing) 387 00:23:37,625 --> 00:23:39,877 (tires screeching) 388 00:24:06,445 --> 00:24:08,447 (phone vibrating) 389 00:24:38,352 --> 00:24:41,689 ♪ ♪ 390 00:24:54,327 --> 00:24:57,288 (floorboard creaks) 391 00:25:19,268 --> 00:25:20,519 No way out. 392 00:25:23,189 --> 00:25:25,191 Unless... 393 00:25:48,422 --> 00:25:49,298 (gunshot) 394 00:25:51,717 --> 00:25:53,010 Vardy, he's down below! 395 00:25:55,054 --> 00:25:56,847 Coltrane, go, go. 396 00:26:23,916 --> 00:26:25,584 (barks, growling) 397 00:26:31,424 --> 00:26:32,758 Shit. 398 00:26:53,154 --> 00:26:55,114 ♪ ♪ 399 00:27:04,957 --> 00:27:06,959 (siren wailing) 400 00:27:10,379 --> 00:27:13,257 DISPATCHER: Hollywood units. Citizens report numerous shots 401 00:27:13,299 --> 00:27:15,634 fired in the area of Blue Heights Drive and McLeod Drive. 402 00:27:15,676 --> 00:27:16,469 Shit. 403 00:27:16,510 --> 00:27:17,845 Walsh. 404 00:27:21,015 --> 00:27:23,017 (siren approaching) 405 00:27:30,524 --> 00:27:34,153 (footfalls passing) 406 00:27:42,203 --> 00:27:44,121 (engine and siren stop, car door opens) 407 00:27:46,916 --> 00:27:48,793 (car door closes) 408 00:27:58,552 --> 00:28:00,179 ROBERTSON: Bosch? 409 00:28:00,221 --> 00:28:01,639 BOSCH: Three tangos down. 410 00:28:01,680 --> 00:28:03,724 One under the deck. One in the house. 411 00:28:03,766 --> 00:28:05,184 Walsh? 412 00:28:05,226 --> 00:28:07,436 Yeah. 413 00:28:07,478 --> 00:28:09,730 And what's left of his crew. 414 00:28:12,858 --> 00:28:15,611 Damn. 415 00:28:15,653 --> 00:28:17,822 Where's the dog? 416 00:28:17,863 --> 00:28:20,116 ROBERTSON: Off-duty OIS. Three suspects down. 417 00:28:20,157 --> 00:28:21,867 Request an R.A. unit. 418 00:28:21,909 --> 00:28:24,537 As soon as more units arrive, we'll need to make entry. 419 00:28:24,578 --> 00:28:26,580 Harry, you okay? 420 00:28:28,290 --> 00:28:30,709 My dog ran off. 421 00:28:42,179 --> 00:28:44,181 (playing piano) 422 00:29:02,241 --> 00:29:04,243 ♪ ♪ 423 00:29:24,388 --> 00:29:26,348 (phone ringing) 424 00:29:26,390 --> 00:29:28,476 (piano playing stops) 425 00:29:28,517 --> 00:29:30,519 (sighs) 426 00:29:36,484 --> 00:29:38,486 Irving. 427 00:29:39,528 --> 00:29:41,280 When? 428 00:29:41,322 --> 00:29:43,908 Where? 429 00:29:43,949 --> 00:29:45,868 Any of our people hurt? 430 00:29:45,910 --> 00:29:47,703 (dishes clattering in kitchen) 431 00:29:47,745 --> 00:29:49,747 A triple. 432 00:29:51,790 --> 00:29:53,792 (sighs) 433 00:29:54,960 --> 00:29:56,795 All right, thank you. 434 00:30:04,720 --> 00:30:06,722 Bosch. 435 00:30:23,322 --> 00:30:26,867 (phone ringing) 436 00:30:26,909 --> 00:30:28,327 -Yeah? -MANKIEWICZ: Harry. 437 00:30:28,369 --> 00:30:30,788 -Central just called for you. -What about? 438 00:30:30,829 --> 00:30:33,624 A POI you flagged. Clayton? 439 00:30:33,666 --> 00:30:35,709 Patrol picked her up last night on the Nickel. 440 00:30:35,751 --> 00:30:36,919 Arrested? 441 00:30:36,961 --> 00:30:39,797 No. Dropped her at St. Francis. 442 00:30:39,838 --> 00:30:41,715 -Shelter on Hope Street. -Mm-hmm. That's the one. 443 00:30:41,757 --> 00:30:43,008 -Okay, thanks, Mank. -All right. 444 00:30:44,510 --> 00:30:46,720 EDGAR: You remember the names of anyone 445 00:30:46,762 --> 00:30:48,889 on that Westside task force? 446 00:30:48,931 --> 00:30:52,351 ANDERSON: Drug bust in 2013? I don't. 447 00:30:52,393 --> 00:30:54,603 Doubt I even have my notes. 448 00:30:54,645 --> 00:30:56,772 But I did hear about two recent incidents 449 00:30:56,814 --> 00:30:59,817 involving stolen guns from that same batch. 450 00:30:59,858 --> 00:31:01,151 Who's telling you that? 451 00:31:01,193 --> 00:31:02,820 You confirming? 452 00:31:02,861 --> 00:31:05,322 Confirming what exactly? 453 00:31:05,364 --> 00:31:07,575 Bookseller robbed and killed downtown 454 00:31:07,616 --> 00:31:10,536 and that church drive-by in South L.A. 455 00:31:10,578 --> 00:31:11,996 The two little kids. 456 00:31:12,037 --> 00:31:13,956 Is that a yes? 457 00:31:13,998 --> 00:31:15,916 Ongoing investigation. 458 00:31:15,958 --> 00:31:18,919 I'd have to talk to the detectives involved 459 00:31:18,961 --> 00:31:19,920 or your source. 460 00:31:19,962 --> 00:31:21,964 (chuckles) Touché. 461 00:31:23,549 --> 00:31:25,509 Why take the risk? 462 00:31:25,551 --> 00:31:27,219 I mean, why use stolen guns 463 00:31:27,261 --> 00:31:31,348 in the same city they're stolen from? 464 00:31:31,390 --> 00:31:34,268 Maybe they didn't know the weapons were hot. 465 00:31:34,310 --> 00:31:35,769 Yeah. 466 00:31:35,811 --> 00:31:37,646 All right, I got to get to a meeting. 467 00:31:37,688 --> 00:31:39,690 -Thanks for breakfast. -Sure thing. 468 00:31:41,609 --> 00:31:43,068 I hope I'm not being presumptuous, 469 00:31:43,110 --> 00:31:44,778 and-and I don't mean to jump rank. 470 00:31:44,820 --> 00:31:46,739 But here you are. 471 00:31:47,781 --> 00:31:50,534 Chief, I just want some clarity 472 00:31:50,576 --> 00:31:52,578 on the consolidation of West Bureau Homicide. 473 00:31:52,620 --> 00:31:53,996 That is the plan. 474 00:31:54,038 --> 00:31:57,041 Okay. Is there a firm redeployment date? 475 00:31:57,082 --> 00:32:00,502 Not all your people will be able to stay 476 00:32:00,544 --> 00:32:02,504 -in Homicide, Lieutenant. -That's my concern. 477 00:32:05,549 --> 00:32:07,384 You think this is a bad idea? 478 00:32:09,428 --> 00:32:12,389 For morale, yeah. 479 00:32:12,431 --> 00:32:14,850 Case and clearance rates will suffer. 480 00:32:14,892 --> 00:32:18,854 Well... I've been having second thoughts as well. 481 00:32:20,230 --> 00:32:21,899 The Times is sniffing around some anomalies 482 00:32:21,940 --> 00:32:24,735 in the divisional violent crime statistics. 483 00:32:24,777 --> 00:32:26,320 Really? 484 00:32:26,362 --> 00:32:28,155 And a move away from community policing 485 00:32:28,197 --> 00:32:29,990 seems imprudent in the face of that. 486 00:32:31,367 --> 00:32:34,662 So... nobody's going anywhere? 487 00:32:34,703 --> 00:32:37,289 Not while I'm in this office. 488 00:32:37,331 --> 00:32:40,167 Thank you, Chief. 489 00:32:40,209 --> 00:32:42,127 Lieutenant. 490 00:33:10,322 --> 00:33:13,367 You again. 491 00:33:13,409 --> 00:33:15,035 Here to arrest me now? 492 00:33:17,079 --> 00:33:19,039 Here to take you back to Charlie Company. 493 00:33:19,081 --> 00:33:20,332 Mm. 494 00:33:21,375 --> 00:33:23,877 Some other time. 495 00:33:23,919 --> 00:33:25,546 Thanks, anyway. 496 00:33:28,215 --> 00:33:30,801 Clinic's shuttered. 497 00:33:30,843 --> 00:33:34,805 Hansen and Degner are facing charges, so... 498 00:33:34,847 --> 00:33:36,265 where you gonna go? 499 00:33:42,771 --> 00:33:44,189 You think you can save me. 500 00:33:46,692 --> 00:33:48,944 You think you're the only one that's ever tried. 501 00:33:48,986 --> 00:33:51,822 I'm sure I'm not. 502 00:33:51,864 --> 00:33:54,283 What do you know, Harry Bosch? 503 00:33:56,452 --> 00:33:59,037 Tell me all about what you think is best. 504 00:34:02,040 --> 00:34:05,335 How this life is slowly killing me. 505 00:34:05,377 --> 00:34:07,379 Burning both ends. 506 00:34:09,381 --> 00:34:10,591 Fuck you. 507 00:34:12,760 --> 00:34:14,678 I can't be saved. 508 00:34:14,720 --> 00:34:17,556 I don't want to be saved. 509 00:34:17,598 --> 00:34:21,226 What do you think your daughter would want for you? 510 00:34:21,268 --> 00:34:23,020 Stop. 511 00:34:23,061 --> 00:34:25,063 (chuckles) 512 00:34:28,942 --> 00:34:30,527 Just give it a chance, Elizabeth. 513 00:34:30,569 --> 00:34:34,198 Where the fuck were you when she disappeared? 514 00:34:39,995 --> 00:34:42,206 (sniffs) 515 00:34:44,666 --> 00:34:46,043 Where you gonna go? 516 00:34:46,084 --> 00:34:48,086 This is it. 517 00:34:51,089 --> 00:34:53,091 Fuck. 518 00:34:54,134 --> 00:34:56,804 You're right. 519 00:35:01,683 --> 00:35:04,061 Didn't know what we had. 520 00:35:04,102 --> 00:35:06,104 Could've been body snatching. 521 00:35:08,065 --> 00:35:09,608 Postmortem. 522 00:35:09,650 --> 00:35:11,735 Not a defensive wound. 523 00:35:11,777 --> 00:35:13,779 Right. Copy that. 524 00:35:13,821 --> 00:35:15,823 Will do. 525 00:35:17,491 --> 00:35:19,076 They don't see a clear connection. 526 00:35:19,117 --> 00:35:21,328 Okay. 527 00:35:21,370 --> 00:35:22,830 They want us to send our murder book 528 00:35:22,871 --> 00:35:25,791 and transfer investigative authority to RHD. 529 00:35:25,833 --> 00:35:27,918 (scoffs) Why? 530 00:35:27,960 --> 00:35:29,711 -If it's separate crimes. -Regardless. 531 00:35:29,753 --> 00:35:30,921 So, what'd they say? 532 00:35:30,963 --> 00:35:32,130 That we should've contacted them 533 00:35:32,172 --> 00:35:33,590 as soon as we found the suitcase. 534 00:35:33,632 --> 00:35:35,050 Yeah, well. 535 00:35:35,092 --> 00:35:36,093 Why can't we keep working ours? 536 00:35:36,134 --> 00:35:38,011 -Share what we get. -It's not my call. 537 00:35:38,053 --> 00:35:39,513 (scoffs) 538 00:35:39,555 --> 00:35:40,681 Let me talk to Captain Garwood. 539 00:35:40,722 --> 00:35:42,266 Oh, fuck them. 540 00:35:42,307 --> 00:35:44,476 We'll clear our case and theirs. 541 00:35:45,519 --> 00:35:47,771 Is she still hungover? 542 00:35:47,813 --> 00:35:50,148 She's kind of always this way. 543 00:35:57,823 --> 00:35:59,783 Chief? 544 00:35:59,825 --> 00:36:01,618 It's time. 545 00:36:01,660 --> 00:36:03,662 Thank you, Ida. 546 00:36:15,716 --> 00:36:18,385 Ready for the gauntlet? 547 00:36:18,427 --> 00:36:20,429 (door closes) 548 00:36:23,098 --> 00:36:25,100 (journalists murmuring) 549 00:36:30,188 --> 00:36:32,190 (door closes) 550 00:36:33,942 --> 00:36:35,861 I will keep this... 551 00:36:35,903 --> 00:36:37,905 mercifully short. 552 00:36:38,947 --> 00:36:41,325 Now, as you all know, 553 00:36:41,366 --> 00:36:45,162 I cut my teeth patrolling the streets of this great city. 554 00:36:45,203 --> 00:36:48,040 A cop is who I am, who I always will be. 555 00:36:50,292 --> 00:36:52,669 But I witnessed firsthand 556 00:36:52,711 --> 00:36:55,923 the struggles that everyday Angelenos face. 557 00:36:55,964 --> 00:36:59,051 And I've watched over the years our leadership flounder 558 00:36:59,092 --> 00:37:01,178 with its promises left unfulfilled. 559 00:37:03,972 --> 00:37:05,515 Now, I recognize that there's a certain 560 00:37:05,557 --> 00:37:07,768 audacity to this announcement, 561 00:37:07,809 --> 00:37:10,395 as my tenure as chief has not been long. 562 00:37:12,564 --> 00:37:16,026 But I stand before you today... 563 00:37:16,068 --> 00:37:19,863 to announce that I am exploring a run for mayor of Los Angeles. 564 00:37:19,905 --> 00:37:21,156 (journalists murmuring) 565 00:37:21,198 --> 00:37:22,991 And, together, I hope that we can work 566 00:37:23,033 --> 00:37:25,744 to address what I know 567 00:37:25,786 --> 00:37:30,207 and have an open dialogue... about what I don't. 568 00:37:30,248 --> 00:37:31,625 Thank you. 569 00:37:31,667 --> 00:37:33,335 Now that you've been a client, 570 00:37:33,377 --> 00:37:35,045 I'm gonna have to turn down cases 571 00:37:35,087 --> 00:37:36,588 where you're lead detective. 572 00:37:36,630 --> 00:37:37,965 Tragic. 573 00:37:38,006 --> 00:37:40,425 I'm gonna miss our dance. 574 00:37:40,467 --> 00:37:42,260 Maybe Maddie could come intern with me. 575 00:37:42,302 --> 00:37:44,304 See how the other half lives. 576 00:37:45,347 --> 00:37:47,015 Excuse me. 577 00:37:47,057 --> 00:37:48,934 Martinis? We're celebrating. 578 00:37:51,520 --> 00:37:53,021 Jameson's neat, please. 579 00:37:53,063 --> 00:37:54,439 Make it two. 580 00:37:56,608 --> 00:37:57,859 (clears throat) 581 00:38:04,908 --> 00:38:07,202 Bosch, if you have something to say to me, spit it out. 582 00:38:10,163 --> 00:38:11,665 Your bluff about Spencer. 583 00:38:11,707 --> 00:38:13,625 We won the case and you're questioning my strategy? 584 00:38:13,667 --> 00:38:16,753 You were walking the high wire with my career and reputation. 585 00:38:18,255 --> 00:38:19,548 That's not what's bugging you. 586 00:38:20,590 --> 00:38:22,384 Scott Anderson. 587 00:38:22,426 --> 00:38:24,428 He has some walking back to do. 588 00:38:24,469 --> 00:38:26,888 You were his source. 589 00:38:29,307 --> 00:38:31,435 I was. 590 00:38:31,476 --> 00:38:34,896 And Honorable Judge Sobel let us in over the objections 591 00:38:34,938 --> 00:38:36,606 of everybody in that courtroom. 592 00:38:36,648 --> 00:38:38,233 That story almost got me killed. 593 00:38:39,276 --> 00:38:41,528 I'm sorry about that, I truly am. 594 00:38:43,113 --> 00:38:45,073 I did what you hired me for. 595 00:38:45,115 --> 00:38:47,075 Borders is going back to San Quentin 596 00:38:47,117 --> 00:38:49,411 for the rest of his sorry existence, 597 00:38:49,453 --> 00:38:52,080 and every one of those bastards who tried to set you up 598 00:38:52,122 --> 00:38:53,498 and frame you is gonna end up 599 00:38:53,540 --> 00:38:55,417 disbarred, fired, and probably in jail. 600 00:38:55,459 --> 00:38:57,919 Yeah, but I'm the client. 601 00:38:57,961 --> 00:38:59,796 You should have told me what you were planning. 602 00:38:59,838 --> 00:39:01,089 I tried. 603 00:39:03,258 --> 00:39:05,052 You're like a feral cat; you don't trust anyone. 604 00:39:05,093 --> 00:39:06,845 You take too many risks. 605 00:39:06,887 --> 00:39:09,598 Says the cop who went to the desert without backup. 606 00:39:12,851 --> 00:39:16,438 If I had asked, would you have told me not to do it? 607 00:39:20,650 --> 00:39:22,986 We're cut from the same stone, you and I. 608 00:39:25,238 --> 00:39:26,364 We do what we have to. 609 00:39:31,828 --> 00:39:33,080 Thank you. 610 00:39:37,250 --> 00:39:39,127 To justice and redemption. 611 00:39:39,169 --> 00:39:42,380 To truth and where it takes us. 612 00:39:44,216 --> 00:39:46,468 (indistinct chatter) 613 00:40:00,273 --> 00:40:02,359 J. Edgar. 614 00:40:02,400 --> 00:40:03,819 Your D3 said I'd find you here. 615 00:40:03,860 --> 00:40:05,529 Conducting the debrief. 616 00:40:05,570 --> 00:40:07,197 (chuckles) 617 00:40:10,158 --> 00:40:11,868 Couldn't just call us? 618 00:40:11,910 --> 00:40:13,453 Follow up on Gary Wise. 619 00:40:13,495 --> 00:40:15,080 I figured it best to do in person. 620 00:40:15,122 --> 00:40:17,749 Still crickets on our end, man. 621 00:40:17,791 --> 00:40:19,126 You got something? 622 00:40:19,167 --> 00:40:21,336 Maybe. 623 00:40:21,378 --> 00:40:23,713 Gary was holding a gun for Bo Jonas. 624 00:40:23,755 --> 00:40:25,966 Gangsters who sold it to Jonas could be Gary's killers. 625 00:40:27,008 --> 00:40:28,468 What makes you say that? 626 00:40:28,510 --> 00:40:30,512 Well, the weapon was stolen from police custody. 627 00:40:30,554 --> 00:40:33,723 Some of them got recovered from a raid last year. 628 00:40:33,765 --> 00:40:35,433 Oh. 629 00:40:35,475 --> 00:40:37,310 -Rollin' 60s thing. -Yeah. 630 00:40:37,352 --> 00:40:38,728 You were at West Bureau then. 631 00:40:38,770 --> 00:40:42,023 Homicide, not Narcotics. 632 00:40:42,065 --> 00:40:44,151 Jonas and Gary go to your meet, 633 00:40:44,192 --> 00:40:45,861 see the gangsters sold him the gun. 634 00:40:45,902 --> 00:40:46,862 Jonas ran. 635 00:40:46,903 --> 00:40:48,363 You talked to Jonas? 636 00:40:48,405 --> 00:40:49,781 I did. 637 00:40:49,823 --> 00:40:50,991 Where is he? 638 00:40:51,032 --> 00:40:52,826 He's got nothing on your drive-by. 639 00:40:52,868 --> 00:40:55,120 How do we know he didn't pull the trigger on Gary Wise? 640 00:40:55,162 --> 00:40:56,663 He said he didn't. I believe him. 641 00:40:58,248 --> 00:41:00,584 Stolen weapons had to be an inside job. 642 00:41:01,960 --> 00:41:03,962 Whoever did it... 643 00:41:04,004 --> 00:41:05,672 they're worried about exposure. 644 00:41:05,714 --> 00:41:07,549 Guns in the wrong hands. 645 00:41:10,260 --> 00:41:11,928 Word goes out on the street, clean it up. 646 00:41:12,971 --> 00:41:14,347 You got nothing but a theory. 647 00:41:14,389 --> 00:41:16,516 I know. 648 00:41:16,558 --> 00:41:18,101 Dirty cops. 649 00:41:18,143 --> 00:41:19,644 (exhales) Looks like. 650 00:41:19,686 --> 00:41:22,731 Jesus. Who? 651 00:41:29,863 --> 00:41:33,116 (sighs) 652 00:41:33,158 --> 00:41:35,076 You should really let this go, Jerry. 653 00:41:35,118 --> 00:41:36,953 I don't think I can. 654 00:41:36,995 --> 00:41:38,538 Nobody's gonna protect you. 655 00:41:43,668 --> 00:41:45,128 You're gonna be looking over your shoulder 656 00:41:45,170 --> 00:41:47,464 -for the rest of your career. -So will they. 657 00:41:50,550 --> 00:41:53,428 Listen, you hear anything... 658 00:41:53,470 --> 00:41:55,597 Yeah. Absolutely. 659 00:41:55,639 --> 00:41:57,265 -Mm-hmm. -We'll let you know. 660 00:41:57,307 --> 00:41:58,725 -Appreciate it. -Uh-huh. 661 00:42:01,478 --> 00:42:02,729 Stay safe, Jerry. 662 00:42:04,940 --> 00:42:07,025 Stay safe. 663 00:42:08,068 --> 00:42:10,070 (siren wailing in distance) 664 00:42:30,507 --> 00:42:32,509 (engine starts) 665 00:42:33,969 --> 00:42:35,971 (grunts) 666 00:42:44,229 --> 00:42:46,231 (phone ringing) 667 00:42:53,530 --> 00:42:55,156 Hi. 668 00:42:55,198 --> 00:42:56,700 Have you put up flyers for the dog? 669 00:42:56,741 --> 00:42:58,868 BOSCH: Not yet. How'd you know the dog was gone? 670 00:42:58,910 --> 00:43:00,954 I have my sources. You probably don't have a picture. 671 00:43:00,996 --> 00:43:02,372 I'll send you one. 672 00:43:02,414 --> 00:43:04,332 Okay. 673 00:43:04,374 --> 00:43:08,003 Were you gonna tell me someone tried to kill you in our house? 674 00:43:10,046 --> 00:43:11,756 Department kept my name out of it. 675 00:43:11,798 --> 00:43:13,008 Didn't want to worry you, Mads. 676 00:43:13,049 --> 00:43:14,634 It was that bad? 677 00:43:16,636 --> 00:43:18,221 My friends knew before I did. 678 00:43:18,263 --> 00:43:20,223 -Internet. -Sorry. 679 00:43:20,265 --> 00:43:23,018 I know, but... 680 00:43:23,059 --> 00:43:24,352 You're okay? 681 00:43:25,395 --> 00:43:27,564 Yeah, yeah. Fine. 682 00:43:27,605 --> 00:43:28,857 Glad you called. 683 00:43:28,898 --> 00:43:30,567 Me, too. 684 00:43:31,943 --> 00:43:34,029 So, did you get into that psych class you wanted? 685 00:43:34,070 --> 00:43:36,156 Dad, you can tell me things, bad things. 686 00:43:36,197 --> 00:43:37,449 I won't freak out. 687 00:43:37,490 --> 00:43:38,950 It's worse not knowing 688 00:43:38,992 --> 00:43:41,411 and then having it crash down on you online. 689 00:43:41,453 --> 00:43:42,662 Fair enough. 690 00:43:42,704 --> 00:43:44,956 But same goes for you, with me. 691 00:43:44,998 --> 00:43:46,499 Is that another rule? 692 00:43:46,541 --> 00:43:48,460 No, wish list. 693 00:43:48,501 --> 00:43:51,421 I'll think about it. 694 00:43:51,463 --> 00:43:53,590 And I'll do the flyers next weekend 695 00:43:53,631 --> 00:43:55,717 -if he still hasn't come back. -You're coming up? 696 00:43:55,759 --> 00:43:58,011 Friday, if that's all right. 697 00:43:58,053 --> 00:43:59,596 Of course it's all right. 698 00:43:59,637 --> 00:44:02,807 This is your home, Madeline. 699 00:44:02,849 --> 00:44:04,976 Maybe carve out a little time for your old man? 700 00:44:05,018 --> 00:44:07,645 You were doing so well there for a minute. 701 00:44:07,687 --> 00:44:09,898 (chuckles softly) Had to ask. 702 00:44:09,939 --> 00:44:11,858 I guess. 703 00:44:11,900 --> 00:44:13,193 I love you, Dad. 704 00:44:13,234 --> 00:44:15,236 Love you, too. So very much. 705 00:44:25,872 --> 00:44:28,875 ("Be Quiet and Drive (Far Away)" by Deftones playing) 706 00:44:36,841 --> 00:44:40,053 ♪ This ♪ 707 00:44:40,095 --> 00:44:44,182 ♪ Town ♪ 708 00:44:44,224 --> 00:44:48,770 ♪ Don't feel mine ♪ 709 00:44:49,813 --> 00:44:53,274 ♪ I'm fast ♪ 710 00:44:53,316 --> 00:44:56,778 ♪ To ♪ 711 00:44:56,820 --> 00:45:01,241 ♪ Get away ♪ 712 00:45:01,282 --> 00:45:03,284 ♪ Far ♪ 713 00:45:16,131 --> 00:45:19,676 ♪ I dressed ♪ 714 00:45:19,717 --> 00:45:23,680 ♪ You ♪ 715 00:45:23,721 --> 00:45:29,436 ♪ In her clothes ♪ 716 00:45:29,477 --> 00:45:33,106 ♪ Now drive ♪ 717 00:45:33,148 --> 00:45:37,819 ♪ Me ♪ 718 00:45:37,861 --> 00:45:44,325 ♪ Far... ♪ 719 00:45:46,661 --> 00:45:52,417 ♪ Away ♪ 720 00:45:53,460 --> 00:45:58,715 ♪ Away ♪ 721 00:45:59,716 --> 00:46:06,222 ♪ Away... ♪ 722 00:46:22,197 --> 00:46:25,700 ♪ It feels ♪ 723 00:46:25,742 --> 00:46:29,704 ♪ Good ♪ 724 00:46:29,746 --> 00:46:34,709 ♪ To know you are mine ♪ 725 00:46:34,751 --> 00:46:39,714 ♪ Now drive ♪ 726 00:46:39,756 --> 00:46:44,719 ♪ Me ♪ 727 00:46:44,761 --> 00:46:48,806 ♪ Far ♪ 728 00:46:52,268 --> 00:46:58,775 ♪ Away ♪ 729 00:46:59,776 --> 00:47:04,739 ♪ Away ♪ 730 00:47:05,782 --> 00:47:12,247 ♪ Away... ♪ 731 00:47:15,291 --> 00:47:20,255 ♪ Away ♪ 732 00:47:22,298 --> 00:47:26,302 ♪ Away. ♪