1
00:00:28,900 --> 00:00:30,137
ක්රැන්බෙරි කොබ්බෙලර්.
2
00:00:30,739 --> 00:00:31,836
ඔයාගේ මව.
3
00:00:32,830 --> 00:00:35,062
හැම ස්තූතියි මම මෙතන ඉන්නවා
ඇය සමඟ.
4
00:00:35,368 --> 00:00:37,185
ඇය ක්රැන්බීරි කෝබ්ලර් ඇණවුම් කළා.
5
00:00:37,846 --> 00:00:38,980
එය සම්ප්රදායක් විය.
6
00:00:39,977 --> 00:00:41,075
ඔයා වැඩි වෙලා.
7
00:00:41,710 --> 00:00:43,300
ඔව්. ටික කාලෙකට පස්සේ.
8
00:00:50,484 --> 00:00:51,707
ඒ ගැන කිසිදු තදින් කිව නොහැක.
9
00:00:55,235 --> 00:00:56,920
දැන් ඇය නැවත එන්න.
10
00:00:57,687 --> 00:00:59,436
කෝපි කෝපි කඩයක් ගන්න.
11
00:01:00,550 --> 00:01:02,030
ඔයා වාඩි වී සිටින්නේ කොතැනද?
12
00:01:03,417 --> 00:01:04,959
- නෝනා.
- ඔව්.
13
00:01:11,333 --> 00:01:12,514
එතකොට ඔයා.
14
00:01:13,012 --> 00:01:14,117
ඔයා හොඳින් නේද?
15
00:01:18,029 --> 00:01:19,339
මම ඔයාව දැකීම සතුටක්.
16
00:01:20,619 --> 00:01:22,103
සමහරවිට නව සම්ප්රදායක් ආරම්භ කරන්න.
17
00:01:32,043 --> 00:01:33,656
මම හිතන්නේ මට කබොලර් කෙනෙක් අවශ්යයි.
18
00:01:34,652 --> 00:01:35,925
දැන්, ඔයා කතා කරනවා.
19
00:01:38,665 --> 00:01:39,902
කොබ්බෙලර් ගේ ගෙදර.
20
00:01:46,438 --> 00:01:47,572
හැරී?
21
00:01:49,766 --> 00:01:50,954
බොෂ්?
22
00:01:51,207 --> 00:01:53,146
හේයි. හේයි. ඔයා කොහෙද ගියේ?
23
00:01:53,540 --> 00:01:56,095
මම මගේ අම්මා ගැන හිතුවා.
24
00:01:58,520 --> 00:01:59,527
ඒක හරිම රසයි.
25
00:02:00,659 --> 00:02:02,339
පින්ටියා රියෝජා.
26
00:02:02,579 --> 00:02:04,010
ග්රේස් බිල්ට්ස් ඇගේ රතු පාට දන්නවා.
27
00:02:04,362 --> 00:02:05,741
ඔයා ඒක විශ්වාස කරනවා.
28
00:02:06,275 --> 00:02:07,918
ඔයාගේ පවුලේ අය ස්තුති දීමක් සමරන්නේද?
29
00:02:08,564 --> 00:02:09,931
නියත වශයෙන්ම.
30
00:02:10,871 --> 00:02:12,567
අපි ඒකට කැමති වුණා.
31
00:02:13,414 --> 00:02:16,641
අම්මා කරන්නම්
සියලු ඇමරිකානු සම්භාව්ය තුර්කිය,
32
00:02:16,873 --> 00:02:20,331
ක්රැන්බෙරි, පැටාස් ඩුලස්, කාර්මිනෝලා,
පැටිකොන්, ආර්සොන් කන් කොකෝ.
33
00:02:20,572 --> 00:02:23,176
- බලන්න. හරි හරී.
අපි අරෝසෝ කන් කොකෝ ගෙනාවා.
34
00:02:24,286 --> 00:02:25,424
ලීස්!
35
00:02:26,746 --> 00:02:29,473
ඔයා තීරණයක් ගෙන තිබේද?
මද්ඩිගේ ගමන් බෝල ගැන?
36
00:02:30,246 --> 00:02:33,186
හොඳයි, මම අදහස ගැන පිස්සු නෑ
සෑම සති අන්තයකම ඇය ඈත් වී සිටීම,
37
00:02:33,406 --> 00:02:35,020
මම දන්නේ නෑ.
38
00:02:35,212 --> 00:02:37,514
ඔයා බුබුලේ ඔත්තුවක පැටලෙන්න
ඇය පාසලට යන විට?
39
00:02:37,706 --> 00:02:39,746
-සමහරවිට.
-අන-සතළිස් අට.
40
00:02:40,057 --> 00:02:41,035
හොඳ.
41
00:02:41,171 --> 00:02:43,663
ඉතින්, ක්රීඩාවේ ඉලක්කය කුමක්ද?
42
00:02:43,886 --> 00:02:47,449
ඕන්, මෑන්ක්, තුර්කිය තමයි ඉතාම අමාරුයි
සියලු මස් ආහාර පිසීමට,
43
00:02:47,695 --> 00:02:51,333
ඔයාගේ හේතුව ඔයාගේ කලවාය,
එහි ඉහල තන්තු හා මේදය,
44
00:02:51,582 --> 00:02:54,570
එය අංශක 165 දක්වා ඉහළ යන තුරු සිදු නොවේ.
45
00:02:54,791 --> 00:02:58,567
නමුත් ඔයාගේ පියයුරු සියල්ල වියළි හා රැප් සහිතයි
150 ට වැඩි දෙයක්.
46
00:02:58,822 --> 00:03:00,539
මට ආර්තවහරණයක් වගේ.
47
00:03:01,041 --> 00:03:02,801
ලිසා, මෙතනට එන්න!
48
00:03:03,392 --> 00:03:04,849
ඔහ්, කරුණාකර මට තව කියන්න.
49
00:03:05,503 --> 00:03:07,158
හොදයි, ඔයාට ඒක පුලුවන්,
50
00:03:07,322 --> 00:03:08,733
එහෙත්, ලුතිනන් ඉතිරි වේ
51
00:03:08,887 --> 00:03:11,206
සුන්දර දර්ශනයකින් තොරව
සම්පූර්ණ කුරුල්ලා
52
00:03:11,399 --> 00:03:13,454
මේසය මත එහි කැටයමට පෙර.
- බලන්න, හරි, හරි.
53
00:03:13,636 --> 00:03:14,867
ඔහු ස්චෙචොක් කියලද?
54
00:03:15,013 --> 00:03:16,032
- ඔව්.
-හරි හරී.
55
00:03:16,289 --> 00:03:19,245
-ඔයා වෛරල් වුනා, හැරී.
-හයි, ලිසා, මෑෂ්.
56
00:03:19,650 --> 00:03:21,683
මැඩි, බටර් ගන්න.
ඔයා මොනවද කතා කරන්නේ, ලිස්?
57
00:03:21,863 --> 00:03:23,519
ඉතින් දැන්, ඔයා මිනීමැරුමක් ගැන සැකකරුවෙක්.
58
00:03:24,012 --> 00:03:27,121
-කුමන?
- හිස්ටාග් සහ අපිරිසිදු රහස් පරීක්ෂක.
59
00:03:27,653 --> 00:03:28,799
බෙදාගැනීම සඳහා ස්තූතියි.
60
00:03:29,666 --> 00:03:32,415
මෙතැනට වඩා සිසිල් වෙන්නද?
- "සමපේක්ෂනය අසීමිතය."
61
00:03:32,832 --> 00:03:34,418
"නිර්නාමික රහස් පරීක්ෂක වන්නේ හැරී බොෂ්"
62
00:03:34,580 --> 00:03:36,801
ඇන්ඩෲ හොලන්ඩ්හි ප්රධාන සාක්ෂිකාරියක්
මිනීමැරීමේ නඩුව "?
63
00:03:36,990 --> 00:03:38,296
මෙය ලැබෙන්නේ ඕලන්දයේ ජනයා විසිනි.
64
00:03:38,445 --> 00:03:41,723
මේ සඳහා සාධක පදනම තිබේද?
- තාක්ෂණික වශයෙන් පමණක්.
65
00:03:42,084 --> 00:03:44,500
- ෂිට්.
- බෙදා ගැනීම සඳහා ස්තූතියි - හරි.
66
00:03:44,817 --> 00:03:46,053
යේසුස්, හැරී.
67
00:03:47,119 --> 00:03:51,166
ඔයා දන්නවද, අපි නිකන් කිව්වා
හොඳ කෑම, හොඳ මිතුරන්, හොඳ හැඟීම්.
68
00:03:51,433 --> 00:03:52,885
- ඔව්.
අඬන්න!
69
00:03:53,041 --> 00:03:55,299
- 170 යි!
- දෙවියන්ගේ නාමයෙන්.
70
00:03:55,489 --> 00:03:56,737
මාර්ගයෙන් පිටතට යනවා.
71
00:03:57,228 --> 00:03:59,908
බොක්කේ, දෙවියන්ගේ නාමයෙන්,
මම ඔයාට එක් රැකියාවක් ලබා දෙනවා!
72
00:04:00,183 --> 00:04:02,075
-ඒක තමයි.
මෙන්න මෙහෙමයි.
73
00:04:05,017 --> 00:04:06,890
හේයි, හේයි. මෝටර් රථ.
74
00:04:07,679 --> 00:04:08,806
පස්සෙන්, මිනිහා.
75
00:04:13,226 --> 00:04:14,461
බලන්න, කොහෙද ජෝ සහ ජැක්?
76
00:04:15,379 --> 00:04:17,099
අපි මේ ක්රීඩාවට යන්න ඕනේ.
මම ආපසු එන්නම්.
77
00:04:21,524 --> 00:04:22,710
හේයි.
78
00:04:30,320 --> 00:04:31,519
ඔයා අපේ පුතා දකිනවද?
79
00:04:31,911 --> 00:04:33,047
පාපන්දු ස්පර්ශ කරන්න?
80
00:04:33,509 --> 00:04:35,204
- ටර්කි බෝල්.
-ඒක සම්ප්රදාය.
81
00:04:35,370 --> 00:04:39,072
ඔව්. ඔයාගේ සම්ප්රදායට කිසිදාක හැකියාවක් නැත
ක්රීඩාව සඳහා ප්රමාණවත් තරම් මිනිසුන්ට ඒත්තු ගැන්වීමට.
82
00:04:39,324 --> 00:04:41,483
ඒක සාධාරණ නැහැ. මීට අවුරුදු දෙකකට කලින්,
අපි අතිකාල සේවයට ගියා.
83
00:04:41,669 --> 00:04:43,023
ඔව්. මට මතකයි.
84
00:04:43,175 --> 00:04:46,397
- ඔයාගේ අම්මාගේ මිහිරි අර්තාපල් ගින්නක්.
-ඔව්.
85
00:04:48,266 --> 00:04:49,494
ඔයාට මහන්සියි, ජේ
86
00:04:49,641 --> 00:04:51,015
Bosch තාමත් ඔයාව දාලා?
87
00:04:53,631 --> 00:04:54,710
ඔයා හොඳයි.
88
00:04:58,938 --> 00:05:00,029
ඔවුන් ආපසු එනවා.
89
00:05:05,613 --> 00:05:07,163
ඔව්. ජැක්.
90
00:05:07,323 --> 00:05:08,635
ජෝ. අපිට එළියේ පිටිපස්සට ගියා.
91
00:05:08,785 --> 00:05:09,971
මට ක්රීඩාවක් තියෙනවා.
92
00:05:21,999 --> 00:05:22,999
එන්න, මිනිහෝ.
93
00:05:30,725 --> 00:05:31,750
ඔහ්, නැහැ.
94
00:05:31,888 --> 00:05:34,549
ඔරෙන්ජ් ප්රාන්ත සභිකයෝ උත්සාහ කරති
මිනිසෙකුගේ සිරුර හඳුනාගැනීම
95
00:05:34,756 --> 00:05:36,701
අද උදේ පාන්දර සෝදා ගසාගෙන යන අයෙක්.
96
00:05:42,335 --> 00:05:45,187
දැන්, රැම්පට්?
- ආපහු, ගෙදර.
97
00:05:46,046 --> 00:05:47,386
මම සිතන්නේ ශ්රේණිය හා ලිපිගොනුයි
ඇත්තටම අගය කළා
98
00:05:47,537 --> 00:05:49,448
නිවාඩුවක් ගත කරන්න, සර්.
99
00:05:49,907 --> 00:05:51,347
හොඳයි, මම ඔවුන්ගේ අගය කිරීම අගය කරනවා.
100
00:05:52,855 --> 00:05:54,024
එතකොට ඔයාගේ.
101
00:06:01,586 --> 00:06:03,492
මම අද ඔයාගේ පවුලෙන් ඔයාව ආරක්ෂා කළෙමි,
සාජන්?
102
00:06:04,348 --> 00:06:06,211
නැහැ, සර්. අපි පසුව කනවා. ඔයාට?
103
00:06:07,402 --> 00:06:09,580
ආහාර වේල සඳහා උපකාර කිරීමට ස්වේච්ඡාවෙන් ඉදිරිපත් වන්න
එල්.ඒ. මෙහෙවරේ දී.
104
00:06:10,051 --> 00:06:11,095
ඒක?
105
00:06:12,282 --> 00:06:13,518
හොඳයි, ඌව පළාතේ කොඩුවේ
පොරොන්දු වෙලා තියෙනවා
106
00:06:13,664 --> 00:06:15,535
සමහර අවස්ථාවලදී කැන්වර්ජි එයිමීටර් එහි තිබේ.
107
00:06:16,455 --> 00:06:17,867
70 හැවිරිදි ඇම්මන්නැක්.
108
00:06:26,224 --> 00:06:27,315
ගැටලු?
109
00:06:29,926 --> 00:06:30,992
බොෂ්.
110
00:07:36,408 --> 00:07:37,408
හතර.
111
00:07:37,679 --> 00:07:38,679
පහ.
112
00:07:38,895 --> 00:07:39,895
හය.
113
00:07:40,286 --> 00:07:41,286
හත.
114
00:07:42,752 --> 00:07:43,752
අට.
115
00:07:45,496 --> 00:07:46,496
Nine.
116
00:07:47,435 --> 00:07:48,435
දහය.
117
00:08:58,880 --> 00:08:59,880
බොෂ්.
118
00:09:24,898 --> 00:09:26,118
මම පරක්කු වෙමි.
119
00:09:26,286 --> 00:09:27,757
ජෙරී, නිකම් කැඳපු කවුද කියලා අනුමාන කරන්න.
120
00:09:28,114 --> 00:09:29,852
හැරී, මම ඉන්නේ
අලුයම තුනෙන් පසුවත්,
121
00:09:30,020 --> 00:09:33,490
මගේ දරුවන්ට ස්තටර් ක්ලැසික් දේවල් මිලදී ගැනීමට බලා සිටිනවා
එයාලා වෙලා තියෙන්නේ.
122
00:09:34,102 --> 00:09:35,742
මම කිසිම දෙයක් අනුමාන කිරීමට කැමති නැහැ.
123
00:09:35,948 --> 00:09:37,348
ඔයා අන්තර්ජාලය මිලදී ගත යුතුය.
124
00:09:37,501 --> 00:09:38,747
ඔයා ඒ ගැන දන්නවා වගේ.
125
00:09:38,894 --> 00:09:42,092
21 වන සියවසේ, ජෙරී.
කළු සිකුරාදා රේඛා යනු ලෙන්ගතු සඳහා වේ.
126
00:09:42,604 --> 00:09:43,731
උඹව ගහන්න.
127
00:09:44,366 --> 00:09:46,138
- කවුද කැඳෙව්වේ?
අපේ ප්රියතම ෆෙඩරල්.
128
00:09:46,375 --> 00:09:49,114
ඊයේ රාත්රියේ මළ සිරුරක් ගසාගෙන ගොස් තිබේ
සීල් බීච්.
129
00:09:49,563 --> 00:09:52,696
හමුදා නිලධාරී ලිපිකරුවෙක්.
ඩොබ්ස් සහ ඔහුගේ කාර්ය මණ්ඩලය සම්බන්ධ විය හැකිය.
130
00:09:53,037 --> 00:09:54,084
සමහරවිට.
131
00:09:54,842 --> 00:09:56,747
ඔයා දකුණට ගිහින් දුවනවා
සමහරවිට?
132
00:09:57,140 --> 00:09:59,063
ඔයා කොහෙද? මම ඔයාව එන්නම්.
133
00:10:02,297 --> 00:10:04,887
ඔයා මාව ගෙන එනු ඇත
වෙඩි තිරිඟු තුනක් සහිත.
134
00:10:06,579 --> 00:10:07,833
මිනිසෙකුට සිහින දකින්න පුළුවන්.
135
00:10:21,426 --> 00:10:23,333
-ඔයාට ලිපිනයක් තියෙනවද?
-ඇත්ත වශයෙන්.
136
00:10:23,509 --> 00:10:25,132
- ඔව්.
-එය කුමක් ද?
137
00:10:25,355 --> 00:10:26,469
ඕලන්දය පොතක් කියෙව්වා.
138
00:10:26,611 --> 00:10:27,784
එය උසුලාගෙන ගියහ.
139
00:10:28,600 --> 00:10:31,193
මම හිතන්නෙ. කවුරුන් හෝ
හිරේ සිට ...
140
00:10:31,398 --> 00:10:32,949
අපේ ඇපකාරිය හොයාගෙන ආවේ, නේද?
141
00:10:33,109 --> 00:10:34,279
ඔයාගෙන් ඇසීමට අපේක්ෂා.
142
00:10:34,870 --> 00:10:36,710
ඔලන්ද්ගේ කාර්යාලයේ සහායකයෙක් ඉන්නවා.
143
00:10:36,960 --> 00:10:38,300
සම්මුඛ සාකච්ඡාව කිසිවක් දෙන්නේ නැත,
144
00:10:38,451 --> 00:10:41,379
නමුත් ජේ. එඩ්ගා පහළට ගියේය
ඇයගේ විස්තරය.
145
00:10:41,598 --> 00:10:43,933
ලැටිනා, 20 දශකයේ අගභාගය.
146
00:10:44,154 --> 00:10:45,268
මරිසා මාතා.
147
00:10:46,084 --> 00:10:47,200
වෙඩි වැදීමක්.
148
00:10:47,679 --> 00:10:48,996
හොද වැඩක්, පියස්.
149
00:10:49,146 --> 00:10:51,146
ඒත් මුලින්ම ...
-ඇව්.
150
00:10:51,325 --> 00:10:52,742
බිස්කට් බකමූණ.
151
00:10:57,236 --> 00:10:58,649
මන්නා ස්වර්ගයෙන්
152
00:10:58,803 --> 00:11:02,289
හෝ දැවැන්ත සීලෙට් සමූහය
මෙවන් ආකර්ෂණීය භාවයක්.
153
00:11:02,532 --> 00:11:04,843
-ඔයා ඔයාගේ තුර්කිය හැරිලා?
- අහන්න එපා.
154
00:11:05,656 --> 00:11:06,715
ඔයාට මොනවහරි ලැබුනද?
155
00:11:07,054 --> 00:11:08,099
කැටරැක්ස්.
156
00:11:08,665 --> 00:11:10,575
ඇත්තටම, කාර් එකක් නැහැ, කිසිම ළමයෙක්.
157
00:11:11,639 --> 00:11:13,043
අපි අපේ සීමාව පුළුල් කළ යුතුයි.
158
00:11:13,232 --> 00:11:15,555
අපේ ටීස් එකට ගිහින් අපේ ටීස් එක.
159
00:11:17,842 --> 00:11:19,976
සීතල ලේ වැකි මිනීමැරුමකි.
-ඔව්.
160
00:11:20,161 --> 00:11:23,097
හැරී බොෂ් අපකීර්තියට පත් කිරීම
ඔවුන්ගේ නඩු විභාගයේදී සාක්ෂියක් ලෙස.
161
00:11:23,316 --> 00:11:24,348
ඔව්.
162
00:11:24,807 --> 00:11:25,834
කොහේද?
163
00:11:25,972 --> 00:11:27,711
ඒ වැඩේ. අපි හිතන්නේ ඔව්.
164
00:11:29,534 --> 00:11:31,312
ඉතින් ප්රධානියා ඔයාව කැඳෙව්වා.
165
00:11:31,664 --> 00:11:34,573
මහා කම්පනයක් ඇති වී තිබේ
PAB ප්රධානි අර්වින් හි
166
00:11:34,955 --> 00:11:37,329
බටහිර කාර්යංශයේ රෝලීන්, මාධ්ය සබඳතා,
167
00:11:37,525 --> 00:11:40,445
හැම කමාන්ඩර් කාර්යමණ්ඩලයක්ම වගේ
නාට්ය රැජින - අන් කිසිවක් කළ නොහැක.
168
00:11:40,663 --> 00:11:42,837
මාව විශ්වාස කරන්න, මාර්ගයක් තිබුණේ නැහැ
මෙම කතාව පාලනය කිරීම.
169
00:11:43,024 --> 00:11:46,539
- ඔයාට මට අනතුරු අඟවන්න තිබුණා.
- මට ඕනේ ඔයාට පුළුවන් වෙන්න
170
00:11:46,782 --> 00:11:49,125
ඔයා අවංකව කියනවා ඔයා කිසිවක් නොදන්නා බව
ඒ ගැන.
171
00:11:49,319 --> 00:11:51,739
මම කිව්වේ, මම මගේ මිනිස්සු බලාපොරොත්තු වෙනවා
රාමුව ඔප්පු කළ හැකිය
172
00:11:51,936 --> 00:11:55,196
එය සියල්ල මුළුමනින්ම බිඳ දැමූ නමුත්,
මට එය අවශ්ය වුණේ නැහැ.
173
00:11:59,458 --> 00:12:01,250
RHD රාමුව මත අවශ්යයි.
174
00:12:04,665 --> 00:12:06,945
-ඔයාගෙ ඇමතුම.
මම කිව්වේ නැහැ.
175
00:12:08,676 --> 00:12:11,516
නමුත් මම කරදර වෙන්නෙ
මෙය තවත් උදාහරණයකි
176
00:12:11,731 --> 00:12:15,139
ඔයාගේ ජනතාවගේ ලිහිල් අධීක්ෂණය.
මම සතුටින් ඉඳගන්නෙමි
177
00:12:15,378 --> 00:12:19,734
මගේ ජනතාවගේ නඩත්තු අනුපාතිකය වැඩි වීම
නගරයේ වෙනත් අපරාධකරුවකුට එරෙහිව.
178
00:12:21,008 --> 00:12:23,428
ඔයා අංක ගණන් දුටුවා.
ඔයා දන්නවා අපි මොකක්ද කළේ කියලා.
179
00:12:23,625 --> 00:12:25,118
එය ස්වයංක්රීයව කතා කරයි.
180
00:12:27,588 --> 00:12:30,314
ඔයාගේ නියෝගයේ ගුණාත්මකභාවය සඳහා.
181
00:12:32,826 --> 00:12:35,185
ඔයා එයාලත් එක්ක හොඳට හුරු පුරුදු, ග්රේස්.
ඔයා ඒවාට ගොඩක් කැමතියි.
182
00:12:35,380 --> 00:12:38,736
ඔයා මට තාපය ගැනීමට අවශ්ය නම්
ප්රධාන එරිං සමග
183
00:12:38,973 --> 00:12:40,925
මෙම ගෙදර හැසිරවීමට මගේ තීරණය,
මම...
184
00:12:41,102 --> 00:12:44,994
මම ...
-නොමැත. ඔයාගේ ශ්රේණිය ඉක්මවා, ලුතිනන්.
185
00:12:50,853 --> 00:12:53,390
හැබැයි මේකයි ඔයාගේ වැඩේ.
186
00:12:55,783 --> 00:12:56,882
කැප්ටන්.
187
00:13:16,178 --> 00:13:19,093
හොඳයි, පිළිගන්න
මගේ අධිකරණමය නාදය.
188
00:13:19,622 --> 00:13:21,320
මෙතන පහළට තල්ලු කරන්න සාධාරණයි.
189
00:13:22,084 --> 00:13:24,374
- ජෙරී කලු සිකුරාදා බ්ලූස් වලට.
-කළු සිකුරාදා.
190
00:13:24,565 --> 00:13:25,933
ඒක ... ඒක තවමත් දෙයක්ද?
191
00:13:26,086 --> 00:13:28,649
ඔව්, එයයි, මගේ යන්තම් නාස්ති වී ඇත
දුරකථනයක් සහිත ෆෙඩරල් මගින්.
192
00:13:29,293 --> 00:13:31,051
ඔයාට මෙහි අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් සොයාගත හැකිය.
193
00:13:31,909 --> 00:13:35,202
ඉතින් කොර්නෙල් "මර්ච්" ජැක්සන්.
194
00:13:35,436 --> 00:13:37,097
එක්සත් ජනපද හමුදාව. E5 ලොජිස්ටික්ස්.
195
00:13:37,262 --> 00:13:40,052
මියගිය පුද්ගලයා සම්පූර්ණ ඇඳුම් ඇඳීම.
නාට්යයේ කිසිදු ලකුණක් නැත.
196
00:13:40,469 --> 00:13:41,606
මිය ගිය කොටස හැරුණු විට.
197
00:13:41,749 --> 00:13:44,392
අපේ මනස හැම විටම එහි ගමන් කරන ආකාරය විහිළුවකි
එය සිදු වේ.
198
00:13:44,598 --> 00:13:46,444
ඔහ්, සී. සී. ෂෙරීඩ්ට වරෙන්තුවක් ලැබුනා.
199
00:13:46,617 --> 00:13:48,430
මුළු භූමියම ගංවතුරෙන් පිරී ගියේය.
200
00:13:48,601 --> 00:13:51,202
විදේශීය තොග පිටින් පැමිණෙන බව පෙනෙන්නට තිබේ.
201
00:13:51,799 --> 00:13:53,623
මර්ච් නම් මිනිසෙක් ඔහුගේ හැසිරීම උපයා ගැනීමට සිදු විය.
202
00:13:54,756 --> 00:13:55,928
මෙහි.
203
00:13:56,371 --> 00:13:57,492
මෙතන.
204
00:13:59,315 --> 00:14:00,729
මේ විදිහට තවත් පහළට.
205
00:14:05,933 --> 00:14:07,770
ඔහ්, ඒක ලස්සනයි.
- ඔව්.
206
00:14:07,942 --> 00:14:09,482
ඇයි මම ඔයාලට කතා කලා කියලා?
207
00:14:09,642 --> 00:14:12,610
මෙන්න ඔහු විස්සි නූයන්,
ඕ.සී. ඝාතන.
208
00:14:14,968 --> 00:14:18,062
හේයි. රහස් පරීක්ෂක බොස්ච්, රහස් පරීක්ෂක එඩ්ගා,
LAPD හොලිවුඩ්.
209
00:14:18,464 --> 00:14:19,697
හොලිවුඩ් කිසිවක් ස්පර්ශ කරන්න එපා.
210
00:14:19,843 --> 00:14:21,483
කිසිවක් ස්පර්ශ කිරීම ගැන සිතන්න එපා.
211
00:14:21,743 --> 00:14:23,459
ඒක රසවත් ඇඳුමක්. එය අලුත්ද?
212
00:14:24,160 --> 00:14:25,416
මොනවද, ෆැෂන් පොලීස?
213
00:14:25,565 --> 00:14:26,849
මම මගේ ඉතාලියානුවන් දන්නවා.
214
00:14:28,488 --> 00:14:30,479
මම සොල්දාදුවා සොරෙක්ව හම්බවුනා
ගින්නෙන් දියේ ගිලී මියගොස් තිබේ.
215
00:14:30,915 --> 00:14:31,978
ඔයාගේ කහපාට කුමක්ද?
216
00:14:32,118 --> 00:14:33,614
අපි නඩුවක වැඩ කරනවා, අපි කැමතියි
බලන්න
217
00:14:33,771 --> 00:14:35,714
ජැක්සන්ගේ වඩාත්ම මෑත ප්රදර්ශන වාර්තා වල.
218
00:14:35,891 --> 00:14:37,181
අපිත් එහෙමයි.
219
00:14:37,381 --> 00:14:40,526
විශේෂඥ ස්ටීක්ස් අපිව තබා ගන්න
කිසිම දෙයක් වර්ගීකරණය කරලා බලන්න
220
00:14:40,754 --> 00:14:43,988
යුධ අපරාධ පරීක්ෂණ දෙපාර්තමෙන්තුව පෙන්වන තුරු
අපගේ වරෙන්තුව පරීක්ෂා කළ හැකි දේ.
221
00:14:44,399 --> 00:14:46,094
ස්ටීක්ස් ජැක්සන්ගේ අධීක්ෂකයා විය?
222
00:14:46,261 --> 00:14:47,955
ඝන ආහාර කන්න තරම් වයසක පෙනුමක් නැහැ.
223
00:14:48,326 --> 00:14:51,126
අවංකව, මම දන්නේ නැහැ ඇය දන්නේ කියලා
මෙතන මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ?
224
00:14:54,044 --> 00:14:55,588
- සැරයන් ස්ටයික්ස්.
- සිරි.
225
00:14:55,775 --> 00:14:58,466
Detective Bosch, Detective Edgar, LAPD.
226
00:14:58,832 --> 00:15:00,526
අපි විශේෂඥ ජැක්සන් සිතනවා
සම්බන්ධ විය හැකිය
227
00:15:00,692 --> 00:15:02,054
හොලිවුඩය තුල කපර්ගේ දක්වා ඇති.
228
00:15:02,206 --> 00:15:05,472
මහත්මයා, මට සමාවෙන්න, නමුත් මට යන්න දෙන්න ඔයාට බැහැ
මෙතැනින් අපරාධ පරීක්ෂණ දෙපාර්තමේන්තුවට පැමිණෙන තුරු.
229
00:15:05,919 --> 00:15:09,744
එය මෑතකදී පැමිණ ඇති දෙයක් වනු ඇත,
පුද්ගලික හමුදා කොන්ත්රාත්කරුවන්.
230
00:15:10,392 --> 00:15:11,952
ඒ ගැන කිසිවක් නොදැන, සර්.
231
00:15:12,481 --> 00:15:13,848
ඔයා හා මර්ච් එක එල්ලන්නේ?
232
00:15:14,291 --> 00:15:16,375
බීම බීර, කථාබහ සාප්පුවක්?
233
00:15:16,939 --> 00:15:18,195
නැහැ, සර්.
234
00:15:18,933 --> 00:15:20,317
මට විහිලුවක්.
235
00:15:22,564 --> 00:15:23,722
ජෙරී.
236
00:15:24,309 --> 00:15:26,277
ඔහ්, කරුණාකර කිසිවක් ස්පර්ශ කරන්න එපා
මේසය උඩ.
237
00:15:26,455 --> 00:15:27,552
හේයි, හේයි, හේයි.
238
00:15:27,747 --> 00:15:29,542
ඉදිරියට එන්න. මම කිව්වා කිසිවක් ස්පර්ශ කරන්න එපා.
239
00:15:30,843 --> 00:15:31,926
එය කුමක් ද?
240
00:15:32,206 --> 00:15:33,810
ඒක තමයි චේතනාව.
241
00:15:35,511 --> 00:15:37,593
මර්ච් වගේ
තවත් ලිහිල් අවසානයක් විය.
242
00:15:38,129 --> 00:15:39,910
ඔයාට ඔට්ටු තැබීමට අවශ්ය කුමක්ද?
ඔයාගේ කොන්ත්රාත්කරුවන් ඉරා දැමුවා
243
00:15:40,080 --> 00:15:43,044
සමහර දූෂිත ඇෆ්ගන් යුද්ධයේ ස්වාමියා
ඔවුන් බබිසිට් වෙත ගෙවනු ලැබුවේද?
244
00:15:43,264 --> 00:15:44,918
මෙතෙක් කිසිදු මුදල් ප්රමාණයක් වාර්තා නොවේ.
245
00:15:45,082 --> 00:15:46,768
ඒක හරි. යුද්ධයේ පාපය, බබා.
246
00:15:47,514 --> 00:15:49,083
ඔහ්, මෙන්න අශ්වාරෝහ්ව එනවා.
247
00:15:49,244 --> 00:15:50,764
ඔයා හරියටම පිටතට යනවා.
248
00:15:51,018 --> 00:15:53,697
මට සම්පූර්ණ දවසක් ලැබුණා
අන්තර් ආයතනික පලිගැනීම්.
249
00:15:53,967 --> 00:15:55,459
- ඒක හොඳයි.
- ඔව්.
250
00:15:57,250 --> 00:15:58,678
ඩී.ඒ.
251
00:15:59,050 --> 00:16:00,058
-අපව?
-ඔව්, ඇත්ත.
252
00:16:35,005 --> 00:16:36,005
ඔව්, ඇත්ත.
253
00:16:36,201 --> 00:16:37,522
නිසැකවම අපේ එකක්.
254
00:16:37,672 --> 00:16:39,383
මට එය ස්පර්ශ කරන්නද?
- සහතිකයි.
255
00:16:40,998 --> 00:16:42,781
ඔව්, එය වෙනස් කර ඇත.
256
00:16:44,838 --> 00:16:47,616
කැරල්, ඔයා මට 414 දෙනාගෙන් එක් කෙනෙක්ද?
257
00:16:48,862 --> 00:16:51,082
ඔව්, කවුරුහරි ඒ ගැන පින්තාරු කරනවා.
258
00:16:52,217 --> 00:16:53,417
වෘත්තිකයා.
259
00:16:53,916 --> 00:16:58,000
වෘත්තිය මුඛ චිත්ර.
කවුරු හරි කලා.
260
00:16:58,557 --> 00:17:00,266
ස්පා ඩැස්ෂ් ආධුනිකයෙක් නොවේ.
261
00:17:06,174 --> 00:17:07,228
ඔව්.
262
00:17:08,246 --> 00:17:09,362
මම අදහස් කරන දේ බලන්න.
263
00:17:10,020 --> 00:17:11,074
ඔව්.
264
00:17:11,420 --> 00:17:13,766
අපි බලාපොරොත්තු වෙනවා මේ බකමූණ හොයාගන්න
එය මිලදී ගත් තැනැත්තාට.
265
00:17:14,290 --> 00:17:16,254
හොදයි, මම ඔයා වෙනුවෙන් මගේ පොත් විවෘත කරන්නම්
ඔයා කැමති නම්
266
00:17:16,432 --> 00:17:19,445
නමුත් අපි දහස් ගණන් විකුණනවා
මෙම ඒකක සෑම වසරකම
267
00:17:19,667 --> 00:17:21,801
ඒවා සියල්ලම පාහේ
විශාල පෙට්ටියක ගබඩා වල
268
00:17:21,986 --> 00:17:23,520
හෝ මාර්ගගත උද්යාන අඩවි.
269
00:17:24,422 --> 00:17:25,435
තොග හෝ සිල්ලර වෙළඳාම?
270
00:17:25,572 --> 00:17:29,414
අන්තිම පරිශීලකයා සමඟ කිසිම සම්බන්ධයක් නැතිව,
යම් දෝෂයක් ඇත්නම් මිස,
271
00:17:29,740 --> 00:17:33,614
ඔයා දන්නවා, අපේ සියලු නිෂ්පාදන
100% ක මුදලක් සහතික කර ඇත
272
00:17:33,873 --> 00:17:35,923
නමුත් ඒවා වෙනස් නොකරන්න.
273
00:17:36,853 --> 00:17:39,119
ඔයා අපට ලැයිස්තුවක් ලබා නොදෙන්නේ ඇයි?
දේශීය ගඩොල් සහ මෝටාර්
274
00:17:39,309 --> 00:17:40,596
ඔයාගේ බඩ ඉරිඟු විකුණන්නේ?
275
00:17:40,745 --> 00:17:42,758
අපිට පුළුවන් වාසනාවන්තයි.
-හරි හරී.
276
00:17:43,797 --> 00:17:46,108
මම ඔයාට කියනවා එක් කෙනෙක් මිලට ගත්තා
පසුගිය මාස තුන තුළ.
277
00:17:46,301 --> 00:17:47,409
ඔයා දන්නේ කෙසේද?
278
00:17:47,562 --> 00:17:51,653
ඔහ්, අපි අච්චුව වෙනස් කළා, අං,
ඇස් කෙළින් විය.
279
00:17:51,922 --> 00:17:56,384
එම නව ඒකක සැප්තැම්බර් මාසයෙන්
එදා සිට එය විය යුතුය.
280
00:17:57,671 --> 00:17:58,839
හරි හරී.
281
00:17:59,125 --> 00:18:00,937
එය ප්රයෝජනවත් වේ. ඔයාට ස්තුතියි.
282
00:18:03,096 --> 00:18:04,402
හේයි.
283
00:18:04,829 --> 00:18:06,614
ඒ කුරුල්ලා උඩ තට්ටුවේ ඇණ ගැසුවේ කවුද?
284
00:18:06,784 --> 00:18:09,073
එයාට ලස්සන අනාගතයක් තියෙනවා කියලා
පළිබෝධ පාලනය.
285
00:18:15,619 --> 00:18:17,614
මේක හරියට මම කරදර කරපු දේ.
286
00:18:17,906 --> 00:18:19,218
ඔයා තමයි ඔයාගේ නරකම සතුරා.
287
00:18:19,368 --> 00:18:21,153
රාමුව උසුලන්නේ නැහැ.
- ප්රශ්නයක් නෑ.
288
00:18:21,323 --> 00:18:23,609
එය කැඩී ගිය කාලය වන විට,
එය ප්රමාද වැඩියි.
289
00:18:27,197 --> 00:18:28,247
ඔයා කොච්චර කාලයක් දන්නවද?
290
00:18:34,743 --> 00:18:35,893
ඔයා එයාට කිව්වේ නැද්ද?
291
00:18:38,111 --> 00:18:40,360
ඔහු දැන සිටියේ නැත. ඔහු කවදාවත් සැකකරුවෙක් නොවීය.
292
00:18:40,606 --> 00:18:42,942
හරි, හරි. ඇත්ත වශයෙන්ම නැත.
293
00:18:43,740 --> 00:18:45,360
හොලිවුඩ් මධ්යස්ථානය යනු එක් විශාල සමාජයකි
294
00:18:45,523 --> 00:18:47,700
ආරක්ෂාව සඳහා
හැරි බෝෂිගේ අඹුසැමිල්ලයි.
295
00:18:51,494 --> 00:18:54,848
ඔයාගේ චලන විභාගය කවදාද?
බොෂ්ගේ චක්රවර් ඉතිහාසය ගැන?
296
00:18:55,175 --> 00:18:56,241
ලබන සතිය.
297
00:18:57,190 --> 00:18:58,231
ඔයාට ඒක නැති වෙන්න යන්නේ.
298
00:19:03,679 --> 00:19:04,719
Bosch අදින්න.
299
00:19:05,708 --> 00:19:06,928
එඩ්ගා ඉස්සරහට දාන්න.
300
00:19:07,504 --> 00:19:10,664
ගණකාධිකාරී එඩ්ගා නෙදර්ලන්තයට ඇහුනේ නැහැ
ඔහු මිනීමැරුම සිදු කළ බව පිළිගන්නවා.
301
00:19:10,892 --> 00:19:13,513
මට ඕන ඔයාගෙන් ඇනානා?
ඔයාගේ ප්රධාන පොලිස් නිලධාරියා විෂ සහිතය.
302
00:19:13,719 --> 00:19:15,286
- එය වටේට යමු.
-මම උත්සහ කරනවා...
303
00:19:15,447 --> 00:19:16,782
යේසුස්, ඔයා එච්චර බියගුල්ලෙක්.
304
00:19:16,933 --> 00:19:19,499
ෆෝකස් ඔයාට විශේෂ ස්තූතිය ලබාදිය යුතුය
ඔහුගේ අවසාන තර්කය.
305
00:19:19,702 --> 00:19:22,149
මම ඉක්මනට අල්ලන්න යන්නේ නැහැ
ඔයාට නැවත නැවතත් අත්හදා බලන්න.
306
00:19:22,347 --> 00:19:24,074
ඔවුන් ගෑන් ඝාතනය කළා.
307
00:19:31,375 --> 00:19:34,695
ජූරි සභාවක් ඉදිරියේ එය ඔප්පු කරන්න.
308
00:19:42,388 --> 00:19:44,725
ඔයා කවදා හෝ ඈ ඇනබෙල්?
ඊළඟට එතැනට ආවා.
309
00:19:44,918 --> 00:19:46,011
එහි ශීර්ෂය තිබේද?
310
00:19:46,152 --> 00:19:48,623
හැරී, එයා අපිට දැන් අත්යවශ්යයි.
මම ඔයාට කිව්වා ...
311
00:19:48,822 --> 00:19:50,393
ඊළඟට යන්න.
312
00:19:50,554 --> 00:19:52,696
මගේ රැකියාව නතර කරන්නේ නැහැ
ඔයාට නඩු විභාගයක් තියෙනවා.
313
00:19:54,150 --> 00:19:56,678
-මට කණගාටුයි. මම අමතක කරන්නෙ නෑ.
මොකක්ද?
314
00:19:57,113 --> 00:19:58,781
හැරී බොෂ්. ඔයා කරන දේ කරන්න.
315
00:19:59,134 --> 00:20:00,349
ලෝකය වෙනස්.
316
00:20:05,719 --> 00:20:07,763
ඔයාට කියන්න ඕනේ මොකක්ද?
-Nope.
317
00:20:10,842 --> 00:20:12,258
මුදල් නැවත ලබා ගැනීමට ක්රමයක් නැත.
318
00:20:12,413 --> 00:20:13,674
පොලිසිය දැනටමත් තිබෙනවා.
319
00:20:14,960 --> 00:20:16,227
මට ඒක කරන්න බැහැ.
320
00:20:17,023 --> 00:20:19,309
පොලිස් නිලධාරීන් ඇඹරෙන්නේ නැහැ. එය ඔවුන්ගේ DNA වලින්.
321
00:20:19,614 --> 00:20:22,431
- එය ගරු කරන්න.
- බචා බැසිගෙන් මුදල් ගන්න.
322
00:20:23,161 --> 00:20:24,561
පෙන්ටගනය අපට පදක්කම් ලබා දිය යුතුය.
323
00:20:24,942 --> 00:20:27,506
හේයි, කවුද මේ පරණ යාළුව කියලා
කරදර වෙන්න දෙයක් නෑ
324
00:20:27,709 --> 00:20:30,109
එය පෙන්වීමට පෙර ඔහු සිටියේ ය
නරක අම්ල රිබබෙක් වගේද?
325
00:20:33,494 --> 00:20:35,215
බලන්න, මතක තබාගන්න.
326
00:20:35,579 --> 00:20:37,819
හික්මවීම මත හික්මවන්න.
327
00:20:38,706 --> 00:20:39,711
අපි හොඳයි.
328
00:20:40,322 --> 00:20:42,416
මම ඔහුව නැවත දැක ඇත්නම්, මම දන්නේ නැහැ.
329
00:20:44,010 --> 00:20:45,629
වල් පැළෑටිය ඔයාට කතා කරනවා, වෙඩෝව.
330
00:20:47,236 --> 00:20:48,615
ඇවිදින්න.
331
00:20:48,784 --> 00:20:49,986
චිල්.
332
00:20:51,785 --> 00:20:52,807
ඔව්.
333
00:20:53,351 --> 00:20:55,060
හේයි, මේ කොහේ හරි ආරක්ෂිතයි, හහ්?
334
00:21:14,092 --> 00:21:15,742
මුද්රණය පැත්තෙන් විය
කැමරාවේ නිවාස.
335
00:21:15,906 --> 00:21:17,922
එය මුළු දූවිල්ලෙන්ම,
සමහර විට අලුත් නොවේ.
336
00:21:19,196 --> 00:21:20,618
පද්ධතිය පිහිටුවා ගත් පුද්ගලයා.
337
00:21:20,772 --> 00:21:21,764
එය මගේ පළමු අනුමානය වනු ඇත.
338
00:21:21,900 --> 00:21:23,752
ඔහු එය විසුරුවා හරින විට, සමහර විට අත්වැසුම් නොමැත.
339
00:21:24,591 --> 00:21:25,781
ඔයා එය ක්රියාත්මක කරනවාද?
340
00:21:25,926 --> 00:21:27,164
මම රහස් පරීක්ෂක?
341
00:21:28,766 --> 00:21:31,432
ඇත්ත වශයෙන්ම, මම එය මඟහැරියා.
නමක් සහ CI අංකය තියෙනවා.
342
00:21:33,230 --> 00:21:36,112
මාක් ටේලර්. LAUSD ගුරුවරයා.
343
00:21:36,622 --> 00:21:38,782
ඔව්, එයාගේ පිටපත් තියෙනවා
පද්ධතියේ කෙසේ වෙතත්.
344
00:21:39,375 --> 00:21:40,503
අත්අඩංගුවට ගැනීම් ඉතිහාසයක් නොමැත?
345
00:21:41,475 --> 00:21:42,786
මේක ඔයාගේ සහකරු ගැන, නේද?
346
00:21:43,668 --> 00:21:45,225
-මොකක්ද?
-ඉදිරියට එන්න.
347
00:21:45,648 --> 00:21:47,860
කැමරාව සමඟ Off-book.
දැන් බොස්ච් ගැන මේ කටකතා.
348
00:21:48,049 --> 00:21:50,067
- මම දෙවරක් එකට එකතු කරන්නම්.
- හත් දෙනෙක්.
349
00:21:50,910 --> 00:21:52,137
නෑ, මිගෙල්.
350
00:21:52,525 --> 00:21:54,675
එහි කිසිවක් නොමැත. මම ඔයාට ණයයි.
351
00:21:56,234 --> 00:21:57,327
නෑ.
352
00:22:23,203 --> 00:22:24,298
ඇනාබෙල් ඇතුලෙ?
353
00:22:24,903 --> 00:22:28,345
ඔයා ... ඔයා පොඩි අයගෙන් එක්කෙනෙක්
ඇය සනීපෙන්ද?
354
00:22:30,771 --> 00:22:32,665
-ඒඑෆ්ඩී.
-අපොයි.
355
00:22:33,439 --> 00:22:34,500
සමාවන්න.
356
00:22:35,096 --> 00:22:36,914
ඔහ්, ඇය ... ඇය ප්රාග්හි.
357
00:22:37,230 --> 00:22:38,546
මම ... මම උපකරණයකි.
358
00:22:39,762 --> 00:22:40,804
-පේග?
- ඔව්.
359
00:22:40,942 --> 00:22:43,649
මාලිගයේ මෙම මිහිරි ජිවිතිය වෙන් කර ඇත
මායාකාරියන් ගැන සහ කරදරකාරි.
360
00:22:44,715 --> 00:22:46,564
ස්පාඤ්ඤ ආක්රමණය.
361
00:22:47,030 --> 00:22:48,186
මාස අටක් වෙඩි තැබීම.
362
00:22:49,828 --> 00:22:52,019
- කරදරයක් වෙලාද?
මම එහෙම කියන්නම්.
363
00:23:04,460 --> 00:23:06,348
ඔයා නියෝජ්ය ඩී.ඒ. ඇනිටා බෙනීටස් වෙත ළඟා වී ඇත.
364
00:23:06,586 --> 00:23:08,662
පණිවිඩයක් සහ අංකයක් තබන්න
මට ඔයාව සම්බන්ධ කර ගත හැක.
365
00:23:09,995 --> 00:23:12,033
ඒ මමයි. ක්රෝව්ගේ ප්රශ්නයක්.
366
00:23:12,777 --> 00:23:14,574
ඔයාට කතා කරන්න ඕනේ නම් අද රෑ මම.
367
00:23:43,193 --> 00:23:46,463
හායි. ඔව්.
හොලිවුඩයේ රහස් පරීක්ෂක ජෙරී එඩ්ගර්.
368
00:23:47,600 --> 00:23:51,606
මට නියෝගයක් සොයා ගැනීමට අවශ්යයි
වයස අවුරුදු 187 ක් මිනීමැරුවා.
369
00:23:52,383 --> 00:23:54,539
ලෙස්ටර් ස්මිත්. පහරදීමේ සිද්ධිය.
370
00:23:55,140 --> 00:23:56,881
ඔව්. මම ඩී. එන්.
371
00:23:59,599 --> 00:24:01,460
මට පුලුවන් ගෙදරට යන්න
පුහුණු, තාත්තා.
372
00:24:01,727 --> 00:24:04,440
ලෝරන්ගේ අම්මා කිව්වා ඔයාට ඉන්න පුළුවන් කියලා
මම අද ඉවරවෙලා ඉවර වෙනකන්.
373
00:24:04,649 --> 00:24:06,087
ඔයා ලෝරන්ගේ අම්මාව කැඳෙව්වා?
374
00:24:06,591 --> 00:24:09,131
මම ගෙදර ඉන්නවා වගෙයි.
- මැක්ස්, එන්න.
375
00:24:09,629 --> 00:24:11,063
ඔයා මගී සංචාරය ගැන අම්මට කතා කලාද?
376
00:24:11,218 --> 00:24:12,788
- මට කෝචෝට කියන්න ඕනේ.
ෙරොෂ්,
377
00:24:12,949 --> 00:24:14,985
ඇත්ත කතාව මොකක්ද?
ඔයා මේ ගන් මිනීමැරුම් එක්ක ඉන්නේ?
378
00:24:15,166 --> 00:24:16,943
ඔයාට කර්ඩෂියන්වරුන් සොයාගත නොහැකි විය
ලස්සන?
379
00:24:17,113 --> 00:24:18,153
ඔයා එයාගේ දුවද?
380
00:24:18,291 --> 00:24:20,444
ඉතින්, බොෂ්, මේ මනුස්සයා,
ඔයා අවුරුදු ගණනාවක් තිස්සේ ඔහු ලුහුබැඳගෙන යන්නේ.
381
00:24:20,630 --> 00:24:23,386
ඔහු මිය යනවා විතරයි.
ඔයා ඒ ගැන අහන්නේ නැද්ද?
382
00:24:23,597 --> 00:24:24,665
නොමැත? අදහස් දැක්වීමෙන් වලකිනවා?
383
00:24:24,805 --> 00:24:27,623
Detective, ඇන්ඩෲ හොලන්ඩ්
ඔයා පේනවන බොරුකාරයෙක් කියලා.
384
00:24:28,062 --> 00:24:30,539
-ප්රතිචාර නැත?
-මම මේක හොදයි.
385
00:24:37,411 --> 00:24:38,874
හොද වැඩක් නෑ.
386
00:24:39,276 --> 00:24:41,651
ඔයා දන්නවා වගේ.
-ඒ කියන්නේ මොකද්ද?
387
00:24:42,290 --> 00:24:43,570
මම එය ඉගෙන ගත්තේ කොහෙන්ද?
388
00:24:44,644 --> 00:24:47,397
-ඔයා කිව්වා ඔයාට පොලිස්කාරයෙක් වෙන්න ඕන කියලා.
පාර දිහා බලන්න.
389
00:24:48,176 --> 00:24:49,264
දස හා 2
390
00:24:51,809 --> 00:24:54,035
සමහර අවස්ථාවලදී, මාර්ගයෙහි යනවා
රැකියාවේ කොටසකි.
391
00:24:54,834 --> 00:24:56,905
මිනිස්සුන්ව රිදවන්න
භූමිය සමග.
392
00:24:57,169 --> 00:24:58,267
ඔයාගේ භූමිය.
393
00:25:01,559 --> 00:25:03,796
මොකද ජෙරී කවදාවත් මෝඩ දේවල් නෑ
ඔහුට මොකද වෙන්නේ?
394
00:25:04,586 --> 00:25:05,714
මම දන්නේ නැ.
395
00:25:06,224 --> 00:25:07,941
සමහර විට ඔහු මා වගේ ලස්සන නැහැ.
396
00:25:52,072 --> 00:25:53,742
ප්ලාස්ටික් බකමූන් පමණක් කතා කළ හැකිය.
397
00:25:54,018 --> 00:25:56,038
ඔහ්, ඒකෙන් මේකෙන් මාව බේරා ගන්නවා.
398
00:25:57,052 --> 00:26:00,077
මට සම්බන්ධ වී සිටින දේශීය ගබඩා 17 ක් තියෙනවා
විකුණුම් වාර්තා ගැන.
399
00:26:00,765 --> 00:26:02,199
Gunn ගේ අලුත් දෙයක්?
400
00:26:02,882 --> 00:26:04,882
හොඳ පිටපත් දෙකක්
අපි මුල් වරට අතුරුදහන් විය.
401
00:26:05,527 --> 00:26:08,215
ප්රවේශය, දොර, මුහුණත තහඩුව, සහ හිස්කබල්.
402
00:26:09,077 --> 00:26:13,422
කවුරුන් කොයි කවුරුත් කපාගත්තා
ඔහු එය විවෘත කළ පසු එය විරුද්ධ විය.
403
00:26:14,069 --> 00:26:15,262
ආරක්ෂක දාමය.
404
00:26:16,292 --> 00:26:18,132
පෝටර් දොර උඩට දැම්මා
කම්පා විය.
405
00:26:19,106 --> 00:26:20,852
කූලර් දම්වැල අල්ලා ගත්තේය
ධීවර මාර්ගය
406
00:26:21,020 --> 00:26:23,389
දොර උඩින් සවි කළා
ආරක්ෂිත රාමුව තල්ලු විය.
407
00:26:24,442 --> 00:26:25,991
දෙදෙනෙකුගේ රැකියාවක් වගේ.
408
00:26:26,601 --> 00:26:27,964
උපකල්පනයක් වගේ.
409
00:26:28,402 --> 00:26:29,746
උගත් අනුමාන.
410
00:26:30,527 --> 00:26:33,567
ඔයා එය කළ විට, එය උගත් අනුමාන,
නමුත් මම එය කළ විට එය උපකල්පනයකි?
411
00:26:38,177 --> 00:26:40,672
ඔවුන් ආපසු නැව්ගත කළ මුදල්.
සියලු කෑලි පේළිගත.
412
00:26:40,873 --> 00:26:42,653
- මේ මුදල් නෙවෙයි.
-නොමැත. ගොඩක් කාලෙකට කලින්.
413
00:26:42,869 --> 00:26:45,069
නමුත් සමහරවිට ඔවුන් පැමිණි තැන
අදහස මුලින්ම.
414
00:26:45,428 --> 00:26:47,993
ගෝෂෙන් කියනවා තවත් මුදල් පාවෙන
දැන් ඇෆ්ගනිස්ථානය අවට
415
00:26:48,196 --> 00:26:49,236
ඉරාකයට වඩා වැඩිය.
416
00:26:49,375 --> 00:26:50,986
අඩු අධීක්ෂණයක්.
- ඒත් ඇයි,
417
00:26:51,148 --> 00:26:53,084
මම දන්නේ නැහැ, ඖෂධ හෝ ආයුධ?
418
00:26:53,562 --> 00:26:54,665
ඔවුන් ගෙනා වෙන මොනවද,
419
00:26:54,806 --> 00:26:56,998
ඔවුන් විශාල පහරක් ගන්න යන්නේ
ඔවුන් මෙහි විකුණන්නට උත්සාහ කරන විට.
420
00:26:57,185 --> 00:26:58,520
මුදල් යනු මුදල්.
421
00:26:59,047 --> 00:27:00,542
ඔව්, නමුත් ඔවුන් තවමත් එය වසා දැමිය යුතුයි.
422
00:27:00,699 --> 00:27:03,248
හොදයි, ඒත් කවුරුවත් කාටවත් බෑ
මේ කාරණයේදී,
423
00:27:03,874 --> 00:27:05,375
සමහරවිට බදු පමණි.
424
00:27:05,956 --> 00:27:07,010
සම්පූර්ණ අපරාධය.
425
00:27:08,191 --> 00:27:09,491
ෂාර්කි ටී.
426
00:27:16,150 --> 00:27:17,320
ඔයා සිටියේ කොහේ ද?
427
00:27:17,779 --> 00:27:19,177
ක්රෝව් ප්රශ්නයක් තිබේද?
428
00:27:19,717 --> 00:27:23,421
ඇය යුරෝපයේ රූපවාහිනී වැඩසටහනකට වෙඩි තැබුවා.
- හැරි, අනේ ඒක.
429
00:27:23,673 --> 00:27:25,852
දෙවි. ඔයාට මොනවහරි ...
430
00:27:26,038 --> 00:27:28,518
අපට කළ හැකි කිසිවක් තිබුණේ නැත.
මෙය පිරිසිදු ඕලන්දය.
431
00:27:28,718 --> 00:27:30,785
ඔහු කෙණ්ඩි කිහිපයක් ඇද ගත්තාය.
432
00:27:31,319 --> 00:27:32,880
සමහර විට ඇය සෑදුවා
ෆ්රැන්ක්ෆර්ට් හි ඇගේ සම්බන්ධය
433
00:27:33,040 --> 00:27:34,720
ඔයා තවමත් ඇගේ පණිවුඩය අතහැරියා.
434
00:27:36,323 --> 00:27:38,004
එයාල මගේ බොරු සාක්ෂිකරුවෙක්.
435
00:27:38,361 --> 00:27:40,368
අනෙක් සියල්ලටම එකතු කරන්න
අපිට ඔප්පු කරන්න ඕනේ.
436
00:27:40,547 --> 00:27:41,768
අපි අද රෑ එකතුවෙලා?
437
00:27:42,484 --> 00:27:44,244
අපි යන්න යන්නේ කොහේද කියලා
මෙතැන් සිට?
438
00:27:44,658 --> 00:27:45,714
මට බැහැ.
439
00:27:46,209 --> 00:27:47,399
මට කණගාටුයි.
440
00:27:48,750 --> 00:27:49,995
හරි හරී. හෙට?
441
00:27:51,204 --> 00:27:52,517
මගේ දවස යන්නෙ කොහොමද කියලා මම දකිනවා.
442
00:28:01,602 --> 00:28:04,301
අපි ඩොබ්ස් මත ඇස් තැබිය යුතුයි
සහ Marino ඔවුන් පොත් තැබීමට උත්සාහ කිරීමට.
443
00:28:05,073 --> 00:28:07,707
කූඩාරම් සුදුසු ය
අතිකාල මත අමතර ශරීර ගැන.
444
00:28:07,914 --> 00:28:09,350
ඔයා දැනටමත් බල්ලෝ ඉන්නෙ.
445
00:28:10,570 --> 00:28:12,490
මම ඒක ලියන්නම්
ඔයා එය ඔයාගේ අදහස විය.
446
00:28:12,807 --> 00:28:13,820
නැගිටින්න.
447
00:28:22,271 --> 00:28:25,609
එම නිවාඩුවට කැමති දේ,
සියලුම උත්සවයන්.
448
00:28:25,846 --> 00:28:27,333
ඒ විශේෂ සුවඳ.
449
00:28:41,923 --> 00:28:44,391
Detective, ප්රධානියාට වචනයක් ඕනේ.
450
00:28:45,018 --> 00:28:46,216
මම හිතනවා ඔහු ඔයාට තේරෙනවා කියලා.
451
00:28:47,702 --> 00:28:49,662
කාලය සහ දිනය සටහන් කරන්න.
මම කවදාවත් ආපහු එන්නේ නැහැ.
452
00:28:51,479 --> 00:28:52,496
සෝදන්න.
453
00:29:13,312 --> 00:29:15,317
ජේ එඩ්ගර්. මොකක් ද වෙන්නේ?
454
00:29:16,143 --> 00:29:17,615
Bosch පිළිබඳ ඉක්මන් ප්රශ්නයක්.
455
00:29:26,875 --> 00:29:29,614
මම ඔයා ඇයි තේරුම් ගැනීමට පටන් ගනියි
සහ එල්ටීටීඊය වැනි පුද්ගලයා වගේ.
456
00:29:30,391 --> 00:29:32,515
ඔහු දක්ෂ, පක්ෂපාතයි.
457
00:29:33,343 --> 00:29:36,484
ඔහු ලස්සන හොද රහස් පරීක්ෂකයෙක්
ඔයා අඳුරේ කොටසක් පසු කර යන්නේ නම්.
458
00:29:37,115 --> 00:29:40,287
ඉර මුදුනට සමීපව ක්රියා කරයි
මගේ රසය සඳහා, නමුත් හරි.
459
00:29:41,561 --> 00:29:42,735
ඔහුට ප්රතිඵල ලැබෙනවා.
460
00:29:43,382 --> 00:29:44,567
මේ කොහේද යන්නේ, ජිමී?
461
00:29:44,996 --> 00:29:48,765
හොඳයි, මට මගෙන් අහන්න බැහැ
බොස්ච් ගෑන් ගැන දන්නේ කුමක්ද?
462
00:29:49,221 --> 00:29:51,105
ඔහු අපට කියන්නේ නැහැ.
-ඔහුගෙන් අහන්න.
463
00:29:51,766 --> 00:29:52,824
ඔයා?
464
00:29:54,814 --> 00:29:56,734
මෙය අපට අපහසු නොවේ
මිනිහව මරපු කෙනා, ජිමී.
465
00:29:56,986 --> 00:29:58,097
ඉදිරියට එන්න.
466
00:29:58,456 --> 00:29:59,689
කාටවත් කැමති නැහැ
467
00:29:59,835 --> 00:30:02,227
කොහෙන්ද ඔයාගේ ගෙදර ඉන්න කෙනා
ඔයා සමඟ සෘජු නොවිය හැකි ය.
468
00:30:02,423 --> 00:30:03,816
ඔයා දන්නවද?
මට ඇත්තටම සනීප නැහැ
469
00:30:03,969 --> 00:30:05,813
ඔයා සමඟ මෙම සංවාදය පැවැත්වීම
මගේ සහකාරිය ගැන.
470
00:30:05,986 --> 00:30:07,397
හේයි, විශ්වාස කරන්න, මට කිසිම සමේ නැහැ.
471
00:30:07,551 --> 00:30:10,523
මම යන්තම් ඉන්නේ ...
මට අනුමාන කරන්න. RHD.
472
00:30:10,970 --> 00:30:14,670
ඔව්. ඊළඟ මේසය සඳහා කෙටි ලැයිස්තුවක්,
එසේ නැතහොත් ඔවුහු පවසති.
473
00:30:14,980 --> 00:30:18,962
මහා. නිකමට වග බලාගන්න
ඔයා හැරීට එහාට යන්න එපා.
474
00:30:19,466 --> 00:30:20,803
ඒක මේක නෙවෙයි.
475
00:30:21,094 --> 00:30:22,216
මම හිතන්නේ නැහැ.
476
00:30:33,911 --> 00:30:35,156
අපි කොහෙද යන්නේ කොහෙන්ද කියලා?
477
00:30:37,776 --> 00:30:39,046
රවුම් වලින්.
478
00:30:40,829 --> 00:30:42,642
ඔයා සඳහා හුරුපුරුදු ගමනක් විය යුතුය.
479
00:30:47,812 --> 00:30:50,185
හැරී බොෂ්, Detective 3.
480
00:30:52,829 --> 00:30:56,768
දිවුරුම් දුන් නිලධාරීන් 10,000 ක් පමණ
ලොස් ඇන්ජලීස් පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුවේ.
481
00:30:59,303 --> 00:31:03,860
මට මගේ කාලය වැය කරන්නේ ඇයි කියලා මට කියන්න
ඔයා දුම් කරුවාද?
482
00:31:06,150 --> 00:31:09,365
මම මගේ හිස තබා ගන්න උත්සාහ කරනවා,
මගේ රැකියාව කරන්න, ප්රධානියා.
483
00:31:11,047 --> 00:31:12,680
දුරස්ථ ලෙස සත්ය නැත.
484
00:31:15,758 --> 00:31:16,775
ඇත්තෙන්ම එය ගුණාත්මකභාවයයි
485
00:31:16,912 --> 00:31:19,891
ඔයාට නිර්දේශ කරයි
ඔයා මත පදනම්ව, ඔයා මත පදනම්ව.
486
00:31:20,680 --> 00:31:23,095
එම ගුණාංගය ප්රශ්නයක් නොවීය
ඔයාට මගේ උදව් අවශ්ය වූ විට.
487
00:31:27,338 --> 00:31:30,742
Bosch යන නම නොදෙන්නට මා කැමතිය
මගේ උදෑසන ප්රවෘත්ති සාකච්ඡාව තුල.
488
00:31:32,331 --> 00:31:33,743
එය සිදු කළ හැක්කේ කෙසේද?
489
00:31:35,330 --> 00:31:36,460
ඔයාට හැම වෙලාවෙම මට මාව ගහන්න පුළුවන්.
490
00:31:38,384 --> 00:31:39,605
කෙටි කාලයක්.
491
00:31:41,077 --> 00:31:44,141
සර්, මට කිසිම පාලනයක් නැහැ
මිනිස්සු කරන්නේ හෝ මා ගැන කියන දේ ගැන.
492
00:31:45,632 --> 00:31:48,463
ඔයා බලාපොරොත්තු වෙනවා මම ඔයාට කප්පාදු කරන්නයි
ඔයාගේ වර්තමාන හිංසනය සඳහා,
493
00:31:48,678 --> 00:31:50,702
ඔයා වැරදියි.
- මට කිසිම දෙයක් බලාපොරොත්තු වෙන්න එපා.
494
00:31:50,882 --> 00:31:51,992
ඔහ්, මම හිතන්නේ ඔයා කරන්නයි.
495
00:31:52,133 --> 00:31:54,729
මම හිතන්නේ ඔයා පරෙස්සම් නොවන්නේ නම්,
එය ඔයාට ජීවත්වනු ඇත.
496
00:32:10,833 --> 00:32:12,023
ස්තුතියි.
497
00:32:13,030 --> 00:32:14,122
ඕනෑම අවස්ථාවක.
498
00:32:38,461 --> 00:32:40,099
පුහුණුවීමෙන් පසු ඔයාව බලන්න.
499
00:32:43,263 --> 00:32:45,223
ටිකට් එක මොකක්ද කළේ?
මම ඔයාට දෙන්නම්, හැරී?
500
00:32:45,994 --> 00:32:47,488
එය ඉවතට විසි කළාද?
- මට මතක් කරන්න
501
00:32:47,646 --> 00:32:49,419
ඊයේ තැපැල් මාර්ගයෙන්.
-අපොයි.
502
00:32:49,588 --> 00:32:51,715
ඔවුන් අත්අඩංගුවට ගැනීමේ වරෙන්තුව බැහැර කිරීමට යන්නේ
මා ගැන.
503
00:32:51,900 --> 00:32:53,378
මම උත්සාහ කළා. මට කණගාටුයි.
504
00:32:53,535 --> 00:32:56,070
මේ නව නීති සහ රෙගුලාසි සියල්ලම.
505
00:32:56,272 --> 00:32:58,000
හරි, ඒත්, ඔව්.
506
00:32:58,167 --> 00:33:00,743
පරණ දවස්වල මට පුළුවන්
මෝටර් රථයේ පොලිස්කාරයා වෙතට පමණක් යවා,
507
00:33:00,947 --> 00:33:02,732
උසාවියේ දිනයේ ඔහු ලෙඩේ හැඬී ඇත.
508
00:33:02,902 --> 00:33:05,422
- හරි, ඒත්, මම කියන්නේ ...
- ඔයා දන්නවා, අපි අපේ ගෙඩි කපලා, ෆිල්.
509
00:33:06,278 --> 00:33:07,808
ඉතිං දැන් ඔයා තමයි එකම එක
ඒ ටිකට් එක ගෙවන්න.
510
00:33:07,968 --> 00:33:10,244
ඒක සාපරාධී. හොඳ කෙනෙක් ඉන්න.
511
00:33:54,003 --> 00:33:55,932
- මාර්තා?
-ඒ මමයි.
512
00:33:56,499 --> 00:33:58,608
සැන්ටියාගෝ රොබට්සන්, LAPD.
513
00:33:59,417 --> 00:34:01,472
ඔයාගේ නම නඩුවකින් වැටී ඇත
අපි විමර්ශනය කරනවා.
514
00:34:01,653 --> 00:34:03,333
මම ඔයාට ප්රශ්න කිහිපයක් ඇසීමට කැමතියි.
515
00:34:04,009 --> 00:34:05,380
-දැන්?
-ඔව්.
516
00:34:07,617 --> 00:34:09,323
ඔයාට විනාඩියක් දෙන්න පුළුවන්ද?
- සහතිකයි.
517
00:34:17,281 --> 00:34:19,305
ඒක කියනවා අපි ... පැහැදිලියි.
518
00:34:20,941 --> 00:34:22,911
බොෂ්. හායි.
519
00:34:23,505 --> 00:34:24,695
අමි ස්නඩර්.
520
00:34:25,154 --> 00:34:27,741
-මෙම පැමිණිල්ල 128 ...
මට උවමනාවක් ඕන.
521
00:34:29,507 --> 00:34:30,918
හොඳයි. කවුද?
522
00:34:33,406 --> 00:34:34,739
සැරයන් මන්ක්විවිස්.
523
00:34:37,926 --> 00:34:40,634
මහා. මහා. හරි හරී.
524
00:34:40,843 --> 00:34:43,028
හොඳයි, ඔයා දෙදෙනා මට දන්වන්න
හෙට සහ කොහෙන් ද?
525
00:34:43,741 --> 00:34:45,940
නැත්නම් මම මුරණ්ඩු කරන්නෙමි
ඔයාගේ කපිතාන් වෙත දැනුම් දීම,
526
00:34:46,128 --> 00:34:47,227
අපි එතැනින් එනවා.
527
00:34:54,707 --> 00:34:56,156
ඇයට නීතිඥවරයෙක් අවශ්යයි.
528
00:34:57,326 --> 00:34:58,477
ඇයට අවශ්ය නොවේ.
529
00:34:59,237 --> 00:35:00,407
ඔයාට නීතිඥයෙක් අවශ්යයි කියලා කියන්න.
530
00:35:02,304 --> 00:35:03,376
ටැෆෙරෝ, හරිද?
531
00:35:04,602 --> 00:35:05,614
රඩ්?
532
00:35:06,609 --> 00:35:09,236
හිටපු පොලිස් භටයෙක් මා හඳුනා ගනිති.
533
00:35:10,036 --> 00:35:12,156
ඇයට නීතිඥයෙක්, රහස් පරීක්ෂකයෙක් අවශ්යයි.
534
00:35:15,658 --> 00:35:16,964
මම නිකම්ම පැහැදිලි කරන්න උත්සාහ කරනවා.
535
00:35:17,690 --> 00:35:19,788
මාසයකට පෙර ඔයා මිනිසෙකුට ඇප ලබා දුන්නා
එඩ්වඩ් ගන් නම්
536
00:35:19,971 --> 00:35:22,006
රම්පාර්ට් බන්ධනාගාරය.
මම ඔහුව හඳුනන්නේ නැහැ.
537
00:35:22,187 --> 00:35:23,873
මම බැඳුම්කරයට මුදල් ගෙනත් දුන්නා.
538
00:35:24,039 --> 00:35:25,155
මිත්රයෙකු සඳහා අනුග්රහයක්
539
00:35:25,296 --> 00:35:26,709
Marissa, මැජික් වචන කියන්න.
540
00:35:26,863 --> 00:35:28,995
කොහොමහරි, එය ඔයාගේ පොලිස් භටයෙක්
ඔහුව ඝාතනය කළේ කවුද?
541
00:35:30,804 --> 00:35:31,919
මිතුරාගේ නම කුමක්ද?
542
00:35:33,994 --> 00:35:35,161
මට නීතිඥයෙක් අවශ්යයි.
543
00:35:36,614 --> 00:35:37,689
බලන්න?
544
00:35:46,359 --> 00:35:49,510
බොස්ච් ඩ්රිටි හැරී ගියා
ඔහු වරද කළ නොහැකි විය.
545
00:35:50,521 --> 00:35:53,265
දැන් එය පිටතට ඇවිත් ඔහු ඇවිදින IVD.
546
00:35:53,836 --> 00:35:55,846
මම ඔයාට තක්කාලි ආවරණය කරමි, amigo.
547
00:35:56,026 --> 00:35:57,763
මේ කුණාටු කුණාටුව දැන් පටන් ගන්නවා.
548
00:35:58,558 --> 00:36:01,074
සමහර විට මම ඔයා සමඟ කතා කළ යුතුයි
එඩ්වඩ් ගෑන් ගැන රඩ්.
549
00:36:02,226 --> 00:36:04,749
මට නීතිඥයෙක් අවශ්යයි.
- සහතිකයි.
550
00:36:06,066 --> 00:36:07,614
කඩාකප්පල් කරන්න.
551
00:36:08,663 --> 00:36:11,330
මම විශ්වාස කරනවා ඔයාට තව ටිකක් නිල් පැහැති පිහියක්.
552
00:36:21,340 --> 00:36:23,455
තොග අවසන්? අපොයි.
553
00:36:24,020 --> 00:36:25,309
නත්තලට පසු නැව්
554
00:36:25,458 --> 00:36:26,776
එය දෙසැම්බරයක් නොවේ. ඒක නම් ගොරහැඩි.
555
00:36:26,926 --> 00:36:28,654
-හයි, හේයි, භාෂාව, මිස්ටර්.
- මට මගුලක් නෑ.
556
00:36:28,822 --> 00:36:30,592
මම ටෙන්ඩර් මැද හරියේ, හැරී.
557
00:36:30,870 --> 00:36:32,148
ඔයා කලු සිකුරාදා සාප්පු සවාරිය යුතුය.
558
00:36:32,297 --> 00:36:34,150
එතකොට හොඳම දේ තමයි හොඳම දේ
සිදු කරන්නේ?
559
00:36:34,491 --> 00:36:35,779
ඒක මම දිගටම එයාට කියනවා.
560
00:36:38,040 --> 00:36:41,368
ඒ නිසා සවන් දෙන්න, ඔයාගේ ඉල්ලීම නිරීක්ෂණ සඳහා
මේඩෝස් කපර්හි සැකකරුවන්ට,
561
00:36:42,080 --> 00:36:43,566
මට ඒක කරන්න බෑ. සමාවන්න.
562
00:36:44,814 --> 00:36:47,742
මිනී මැරුම් තුනක්.
ඔවුන්ගෙන් එක් අයෙක් අවුරුදු 16 ක් වයසැති පිරිමි ළමයෙක්.
563
00:36:48,064 --> 00:36:50,097
ඔයා නිසැකවම දන්නේ නැත
ඔවුන් තවමත් ඔවුන්ගේ භාණ්ඩ තොග ලබා ගත්තා නම්.
564
00:36:50,278 --> 00:36:51,611
ඒ වගේම අපි මේ මිනිස්සු නැති කරන්නට අවශ්ය නැහැ.
565
00:36:51,762 --> 00:36:54,483
ඔයා සහ බොෂෝට කාලය සොයා ගත හැකි නම්
ඔයාගේ පැය අටේ පැය
566
00:36:54,693 --> 00:36:56,613
වාඩි වී බලා
ඉන්පසුව ඔයාටම පහර දෙන්න.
567
00:36:57,072 --> 00:36:59,462
නමුත් අමතර මිනිස් බලය සාධාරණීකරණය කරන්න මට බැහැ
සහ අතිකාල
568
00:36:59,658 --> 00:37:01,420
ඔයාට වඩා කොන්ක් රීට් එකක් ලැබෙන තුරු.
569
00:37:04,665 --> 00:37:06,270
එය මෙන් ම විය.
570
00:37:06,810 --> 00:37:08,113
එයාට ටිකක් කපන්න, හැරි.
571
00:37:11,407 --> 00:37:12,677
අපොයි!
572
00:37:17,419 --> 00:37:19,287
අපි බලාපොරොත්තු වූවාට වඩා සංකීර්ණ විය.
573
00:37:19,461 --> 00:37:22,184
දැන්, අපි අපේ කාලයෙන් අඩක් වියදම් කරනවා
මුර සංචාරයේ යෙදෙන පොලිස් නිලධාරීන්ගෙන් ඇමතුම් ලබා ගැනීම
574
00:37:22,394 --> 00:37:23,702
අපි අපේ මිනිහව හොයාගත්තා.
575
00:37:24,942 --> 00:37:26,753
එය ආදේශක නඩුවක් තුළ සූදුවේ විය.
576
00:37:27,683 --> 00:37:28,789
සහ ඩීඑන්ඒ?
577
00:37:29,393 --> 00:37:32,514
අපි විමසුවා DOJ
වේගවත් පවුල් දත්ත සමුදායක් පවත්වාගෙන යාම සඳහා.
578
00:37:32,741 --> 00:37:35,232
අපි බලාගන්න යන්නේ ඥාතියකු සොයා ගත හැකි දැයි,
වැඩ කරන්නේ.
579
00:37:35,802 --> 00:37:37,414
ඔවුන් ඔයාට සාමාන්ය පුරුද්දක් ලබා දෙනවාද?
580
00:37:39,266 --> 00:37:42,123
මට කෝල් එකක් දෙන්න.
මේක ගොඩක් ආසයි.
581
00:37:42,556 --> 00:37:43,629
ඔහු යළිත් බිමට යන්නේ නම්,
582
00:37:43,769 --> 00:37:45,459
අපි ඊලග මරනය බලාගෙන ඉන්නම්
ඔහුව අල්ලා ගැනීමට.
583
00:37:45,625 --> 00:37:48,278
එහෙනම්, අවධානය යොමු නොකරන්න උත්සාහ කරන්න.
ඔයාට කළ හැකි දෙය කරන්න.
584
00:37:49,671 --> 00:37:53,070
අපි හිතුවා අපි K-ටී මෝටර්ස්,
බයිසිකලයක් මත සියල්ලන් මුළා කිරීම ආරම්භ කරන්න.
585
00:37:53,309 --> 00:37:54,883
නමුත් බටහිර වාහන තදබදය අපට ස්ථීරයි.
586
00:37:55,612 --> 00:37:56,737
එය හොඳ අදහසකි.
587
00:37:57,467 --> 00:37:58,761
මට ඔයාව දෙන්න දෙන්න පුලුවන්.
588
00:38:02,883 --> 00:38:05,401
ප්රධාන අයර්වින්ග්. ශ්රේෂ්ඨ මනෝ සියල්ලම සිතන්නේ,
මම අනුමාන කරනවා.
589
00:38:06,071 --> 00:38:07,115
කොහොමද ඒක?
590
00:38:07,600 --> 00:38:09,753
මම කල්පනා කළා, යන්න
විමර්ශනය,
591
00:38:09,939 --> 00:38:11,091
මට නිර්දේශ කළ හැකි දේ බලන්න.
592
00:38:11,415 --> 00:38:12,743
ඔයා මට එය පරාජය කළා.
593
00:38:13,077 --> 00:38:15,667
නෑ, මම නිකම් උත්සහ කලා
මට උදව් කරන්න පුළුවන් කොහොමද කියලා බලන්න.
594
00:38:18,082 --> 00:38:19,434
කමක් නැහැ. ස්තුතියි, ප්රධානියා.
595
00:38:22,595 --> 00:38:23,885
නෙස්ටෝ, මම ...
596
00:38:24,788 --> 00:38:26,550
මට ආරංචියක් ඇහුනා
ඔයා ප්රධානියාට ඉක්මනින් සොයාගෙන ඇත.
597
00:38:26,719 --> 00:38:27,907
සුබපැතුම්.
598
00:38:28,630 --> 00:38:29,882
මම එය අගය කරමි.
599
00:38:30,810 --> 00:38:31,962
පිරවීම සඳහා විශාල සපත්තු.
600
00:38:32,338 --> 00:38:34,246
ඔව්. හොඳයි, මම ඔයාට කියන්නම්.
601
00:38:34,421 --> 00:38:36,584
මම හැමෝම එක්ක එකඟ නැහැ
ඔයා පොඩි වුනේ කියනවා කියලා.
602
00:38:52,873 --> 00:38:54,022
මෙය පියර්ස්.
603
00:38:55,389 --> 00:38:57,510
ඔහ්, නියමයි.
මම ඒ මුද්රණය බලාගෙන ඉන්නේ.
604
00:38:58,020 --> 00:38:59,020
යන්න.
605
00:39:00,670 --> 00:39:01,754
ඔහ්, ඉන්න.
606
00:39:02,293 --> 00:39:03,533
ඔයා ඒ පළමු නම ගැන විශ්වාසද?
607
00:39:07,475 --> 00:39:08,960
කබෝ වලට මාව ගෙන යන්න.
608
00:39:09,472 --> 00:39:11,045
කන්වෙන්සේම්.
609
00:39:27,258 --> 00:39:29,766
ඔව්. කාමරයක්, පාරක් ගන්න.
610
00:39:38,673 --> 00:39:42,338
කුමන? ඔයා ඔය පොඩි පොල්ලෙන් එකක්
18 වෙනි වීදිය ද?
611
00:39:45,711 --> 00:39:48,351
ලොන්ඩෝ කල්ලිය, හෝ නොකියන්න, ඊ.
612
00:39:58,312 --> 00:39:59,458
ඔහු ජීවත් වෙයි.
613
00:40:07,925 --> 00:40:08,997
ඔහු හරි.
614
00:40:11,078 --> 00:40:12,699
අපි මේ තිරස් දිහා බලමු, කෙල්ල.
615
00:40:22,889 --> 00:40:24,288
ඔයා වසර මිලියන ගණනක දී අනුමාන කරන්නේ නැත
616
00:40:24,442 --> 00:40:26,664
කවුද මහන්සි වෙලා තියෙන්නේ
ඕලන්දයේ සහායකයා.
617
00:40:26,853 --> 00:40:28,036
ටැෆෙරෝ?
618
00:40:28,588 --> 00:40:30,820
- ඔව්. කොහොමද ඔයා ...
ඒත් කවුද?
619
00:40:31,315 --> 00:40:32,482
විනාඩියක් ඉන්න.
620
00:40:32,727 --> 00:40:33,971
ඔයා අදහස් කරන්නේ එකකට වැඩි එකක්ද?
621
00:40:46,813 --> 00:40:48,586
-බොෂ්.
හාරී, අපිට තරඟයක් ලැබුණා
622
00:40:48,755 --> 00:40:50,935
- ගෑන්ග් ගේ දොරේ සිට නව මුද්රණය.
- එය කියන්න.
623
00:40:51,698 --> 00:40:53,977
- ජෙසී ටැෆෙරෝ.
- ෂිට්.
624
00:40:54,455 --> 00:40:56,134
-බාල සහෝදරයා.
-ඔයා ඔහුව දන්නවාද?
625
00:40:56,376 --> 00:40:58,336
නැහැ. රඩ්ඩිට විතරයි තිබුණේ.
626
00:40:59,016 --> 00:41:01,082
මමයි පියර්ස් පහත් කරනවා
ජෙස්සේ හෙල්ලය මත හෙට
627
00:41:01,264 --> 00:41:03,137
එයාට වෙඩි තියන්න, මොකද වෙන්නේ කියලා.
628
00:41:03,693 --> 00:41:04,901
ඔයාට ඕනේ?
629
00:41:07,456 --> 00:41:09,700
- මට අවශ්යද?
- ඔව්. ඔව්.
630
00:41:10,460 --> 00:41:13,306
ඔයා විශේෂ විග්රහයක් ඇති බව පෙනේ
මේ එක.
631
00:41:15,173 --> 00:41:16,813
උදේ පාන්දරම මට උසාවි දෙයක් ලැබුණා.
632
00:41:17,305 --> 00:41:18,304
කිසිම ප්රශ්නයක් නැ.
633
00:41:18,440 --> 00:41:19,920
එයාව ලුහුබැඳීමට කාලය දෙන්න.
634
00:41:20,094 --> 00:41:21,885
මට හිතෙනවා ඔයා මට යන්න ඕනේ
ඔයාගේ සැකිලි ලැයිස්තුව.
635
00:41:22,055 --> 00:41:23,937
ඔව්. ඔයා හිතන්නෙ.
636
00:41:47,791 --> 00:41:49,654
ඒ ටිබොයිඩ් මෝඩයන් එක්ක
අන්තර්ජාලය ඔස්සේ ගොස්
637
00:41:49,827 --> 00:41:51,232
බෙකා සිතුවා
එය පිස්සු වනු ඇත
638
00:41:51,386 --> 00:41:53,179
මා විසින් එෆ්එෆ් කළාපය ඔවුන් ඉවත් කිරීම.
639
00:41:53,349 --> 00:41:54,772
දැන්, එය පාසල පුරා.
640
00:41:56,044 --> 00:41:57,306
එය හොඳ හෝ නරකද?
641
00:42:02,677 --> 00:42:04,547
ඔහ්, ඔයා ආයෙත් කතා කරනවා.
642
00:42:04,942 --> 00:42:06,193
මම ඔයාට කතා කළේ නැද්ද?
643
00:42:09,971 --> 00:42:12,400
බෙකාගේ තාත්තා මගේ ජාලක චතුරස්රයේ
මේ උදෑසන.
644
00:42:12,765 --> 00:42:14,069
ඔව්, මට ඇහුනා.
645
00:42:14,609 --> 00:42:16,529
ඔයා ඔහුගේ ටිකට් එක නිවැරදි කිරීමට උත්සාහ කළේ නැත,
ඔයා කළේ?
646
00:42:17,364 --> 00:42:18,435
මම නොකළා.
647
00:42:19,379 --> 00:42:21,656
මම හිතුවේ නෑ ඔයා හිතුවේ නැහැ.
-ඇයි ඒ?
648
00:42:22,133 --> 00:42:24,744
ඔයා නීති රීති ගැන හරිම අමාරුයි.
649
00:42:25,515 --> 00:42:26,545
වෙනත් අය සඳහා.
650
00:42:28,554 --> 00:42:31,050
මම ඔයා වෙනුවෙන් අඩි නිර්මාණය කිරීමට යමි
සහ බෙකාගේ කාර්ය මණ්ඩලය?
651
00:42:31,624 --> 00:42:33,109
මම දැන් ඔවුන් ගැන වැඩි වැඩියෙන් ඉන්නවා.
652
00:42:34,986 --> 00:42:37,432
සමහර විට එය හොඳ හේතුවක් විය හැකිය
සංචාරක කණ්ඩායමට බැඳෙන්න එපා.
653
00:42:37,806 --> 00:42:39,660
බෙක්කාට බැඳීමට ඇරයුම් කළේ නැත
සංචාරක කණ්ඩායම.
654
00:42:47,375 --> 00:42:48,575
ඔයා හැමදෙයක්ම හරිද?
655
00:42:50,113 --> 00:42:51,290
ඔව්.
656
00:42:53,090 --> 00:42:55,176
- අද රෑට යන්නද?
-නොමැත.
657
00:42:56,777 --> 00:42:57,894
ඇයි නැත්තේ?
658
00:42:59,230 --> 00:43:00,348
දේවල් වෙනස් වෙනවා.
659
00:43:05,035 --> 00:43:06,239
ඔයා කැස්බෑ කෙනෙක් වගේ.
660
00:43:07,236 --> 00:43:11,005
ඔයාගේ ෂෙල් එක ආරක්ෂිතයි,
නමුත් කිසිවෙක් ඔයා සමඟ නොසිටිති.
661
00:43:12,513 --> 00:43:13,525
ඇත්තෙන්ම නැහැ.
662
00:43:15,853 --> 00:43:17,067
මටවත් නෑ.
663
00:43:21,382 --> 00:43:22,517
එය හැඟෙන්නේ කෙසේද?
664
00:43:25,647 --> 00:43:26,745
සමහර විට.
665
00:43:37,904 --> 00:43:39,954
ඒක මත අයිස් ක්රීම් ලබා ගන්න, හරිද?
666
00:43:47,561 --> 00:43:49,087
ෂිට්. වෙඩි තියන්න.
667
00:43:49,499 --> 00:43:50,613
සමාවන්න.
668
00:43:50,868 --> 00:43:52,689
සන්සුන් වන්න. මම ඔයාට නව පිහිටුවීමක් ලබා ගන්නම්.