1 00:00:05,192 --> 00:00:10,447 Vi är så glad att ni är vår första publik sedan återföreningen. 2 00:00:10,531 --> 00:00:14,368 Vi har inte kunnat spela ihop på väldigt länge. 3 00:00:14,451 --> 00:00:20,833 Och nu är det dags. Förlåt oss misstagen. Vi är lite ur form. 4 00:00:25,504 --> 00:00:31,844 ÄN SÅ LÄNGE UTAN TITEL En film av Bradford Sharp 5 00:01:47,961 --> 00:01:51,090 Efter 87 dagars konflikt spelade New Yorks symfoniorkester igen. 6 00:01:51,173 --> 00:01:52,549 Det här är historien om den dan. 7 00:01:52,633 --> 00:01:57,221 Bradford Sharp, första gången jag spelar in på film. Jag är lite nervös. 8 00:01:57,304 --> 00:01:59,556 Den har ingen titel. 9 00:01:59,640 --> 00:02:03,519 Kom ihåg att vara naturliga, realistiska och i ögonblicket. 10 00:02:06,188 --> 00:02:10,401 Ser du fram emot att spela efter att ha varit borta? 11 00:02:10,484 --> 00:02:15,781 Ja, det är jag. Jag är också nyfiken på var vi ska spela. 12 00:02:15,864 --> 00:02:19,785 Om jag känner Rodrigo rätt, så lär det bli rätt intressant. 13 00:02:19,868 --> 00:02:24,915 - Vad älskar du med oboen? - Jag vet inte riktigt längre. 14 00:02:24,998 --> 00:02:27,501 Fast jag vet att jag älskar den. 15 00:02:27,584 --> 00:02:32,631 Oboen symboliserar kärlekens läte. 16 00:02:32,714 --> 00:02:36,427 Inte romantisk kärlek, utan kärlek i största allmänhet. 17 00:02:36,510 --> 00:02:41,181 Warren Boyle? Här. Den här är din. 18 00:02:41,265 --> 00:02:46,895 Skicka hela vägen bakåt. Och fackförenings-Bob. 19 00:02:46,979 --> 00:02:51,191 Har du spelat den här? Jag gjorde det i Sverige, och den är rätt... 20 00:02:51,275 --> 00:02:54,945 - Rätt... Den är rätt bisarr. - Bisarr? 21 00:02:55,028 --> 00:02:58,449 Eftersom det är första gången på länge som ni spelar ihop- 22 00:02:58,532 --> 00:03:01,160 -så undrar jag hur ni känner er nu. 23 00:03:01,243 --> 00:03:06,457 Jag är ivrig. Jag har lidit i fyra månader, eller hur länge det nu är. 24 00:03:06,540 --> 00:03:13,881 Jag är glad att jag får vara ersättare. Det känns bra. 25 00:03:13,964 --> 00:03:21,221 - Hur lång blir filmen? - Jag vill inte prata om det just nu. 26 00:03:21,305 --> 00:03:25,058 Jag vill bara vara med er. Det hänger på er hur lång den blir. 27 00:03:25,142 --> 00:03:30,481 Vem avundas du mest, vad det gäller förmåga att spela sitt instrument? 28 00:03:30,564 --> 00:03:34,151 Dee Dee, som spelar slagverk. 29 00:03:34,234 --> 00:03:40,616 - Vad krävs av en bra slagverkare? - Att älska vad takten kan göra. 30 00:03:40,699 --> 00:03:47,289 Man kan spela på taktslagen, och före eller efter. 31 00:03:47,372 --> 00:03:54,129 Det intressant är att olika dirigenter vill ha taktplacering på olika vis. 32 00:03:54,213 --> 00:03:58,342 Är vi framme? Är det hit vi ska? 33 00:03:59,593 --> 00:04:03,138 - Vi åker in i finkan. - Nej då. 34 00:04:03,222 --> 00:04:06,683 - Fan också. - Jag är inte ens förvånad. 35 00:04:06,767 --> 00:04:11,480 - Vad i helvete? - Vi ska in i den vita bussen där. 36 00:04:11,563 --> 00:04:17,486 Vi har bråttom, så håll inte på med era tiominuterspauser och sånt. 37 00:04:17,569 --> 00:04:22,741 - Ni hörde vad maestron sa! - Skynda på, är ni snälla! 38 00:04:22,825 --> 00:04:25,702 Ned med kameran! 39 00:04:25,786 --> 00:04:30,332 Maestron är helt oförutsägbar. Jag hade ingen aning om vart vi skulle. 40 00:04:30,416 --> 00:04:35,254 När Bob såg skylten för Rikers Island- fängelset tänkte jag... 41 00:04:35,337 --> 00:04:42,094 "Javisst, varför insåg jag inte det här med en gång?" Typiskt Rodrigo. 42 00:04:43,512 --> 00:04:50,144 Rodrigo hade precis kommit tillbaka till oss, och det här var hans idé. 43 00:04:50,227 --> 00:04:56,442 Jag tyckte att det var okonventionellt, men det är det jag älskar med Rodrigo. 44 00:04:56,525 --> 00:05:00,738 Så jag tyckte att vi skulle försöka. 45 00:05:00,821 --> 00:05:06,618 Jag ville uppmuntra Rodrigo, nu när han var tillbaka, så vi gav det en chans. 46 00:05:06,702 --> 00:05:11,331 Har en så är stor orkester...? - Filma inte mig. Eller, jo, gör det. 47 00:05:11,415 --> 00:05:17,129 Ifall jag vill ha det sen. Jag vet inte än om jag ska vara med i dokumentären. 48 00:05:17,212 --> 00:05:20,591 Vi kan filma både och. 49 00:05:20,674 --> 00:05:25,596 Bättre att ha extra tyg i benen och sen sy in byxorna. 50 00:05:25,679 --> 00:05:31,435 Har en så är stor orkester någonsin spelat på den här institutionen? 51 00:05:31,518 --> 00:05:34,104 Nej. Det här är första gången- 52 00:05:34,188 --> 00:05:39,234 - en orkester har spelat för internerna på Rikers Island. 53 00:05:43,322 --> 00:05:47,910 Okej, mina damer och herrar. Ni har nått säkerhetskontrollstationen. 54 00:05:47,993 --> 00:05:55,375 När n klivit av får ni instruktioner om hur ni kommer förbi den. 55 00:05:59,630 --> 00:06:04,051 Lyssna nu. Att bryta mot brottsparagraf 305.25 är ett federalt brott. 56 00:06:04,134 --> 00:06:08,430 Den som ertappas med otillåtet gods kommer att arresteras, utan undantag. 57 00:06:08,514 --> 00:06:12,392 Inga mobiler, ingen tobak, inga elektroniska föremål. 58 00:06:17,022 --> 00:06:21,527 Jag visste inte vart vi skulle, och det spelade mig faktiskt ingen roll. 59 00:06:21,610 --> 00:06:25,781 Jag visste att det skulle bli någon form av musikalisk upplevelse. 60 00:06:25,864 --> 00:06:28,742 Det räckte bra för mig. 61 00:06:32,413 --> 00:06:38,252 När vi kom dit... Manhattans silhuett och så murarna... 62 00:06:38,335 --> 00:06:43,382 Det var... märkligt vackert. 63 00:06:50,931 --> 00:06:52,891 INGA SAMTAL I MATSALEN 64 00:07:05,195 --> 00:07:10,951 Att lyssna på musik är helt klart en rättighet. 65 00:07:11,034 --> 00:07:13,746 Och därmed även att skapa musik, men... 66 00:07:13,829 --> 00:07:19,376 Att lyssna på den här sortens musik är en rättighet, något som... 67 00:07:19,460 --> 00:07:22,004 ...alla borde tillåtas att göra. 68 00:07:22,087 --> 00:07:28,927 För det ger en frid, även om frid inte tillåts i den värld man befinner sig i. 69 00:07:30,095 --> 00:07:34,808 Musik är den största gemensamma nämnaren. 70 00:07:35,851 --> 00:07:38,854 Vi söker skäl att fortsätta spela ihop. 71 00:07:38,937 --> 00:07:42,775 Mot stadssilhuetten och sen tillbaka. Men verka bry dig om vad han säger. 72 00:07:42,858 --> 00:07:46,195 Vi kommer att hitta nåt här. Jag vet inte vad, men... 73 00:07:46,278 --> 00:07:49,406 Bara genom att göra det kan vi veta varför vi är här. 74 00:07:49,490 --> 00:07:50,991 Snyggt. 75 00:07:51,075 --> 00:07:54,369 Som med alla goda saker kommer det att ge gensvar. 76 00:07:54,453 --> 00:07:59,875 De kommer att ge tillbaka, och ge oss ett sätt att... 77 00:07:59,958 --> 00:08:03,170 Ett skäl att göra det vi gör. 78 00:08:08,926 --> 00:08:13,222 - Är du nervös? - Ja. 79 00:08:13,305 --> 00:08:18,685 Lite nervös, men samtidigt... 80 00:08:18,769 --> 00:08:23,899 ...så kommer det nog att vara bland den bästa publik vi nånsin kommer att få. 81 00:08:26,985 --> 00:08:34,076 Idag ska vi spela flera stycken av samma kompositör: Olivier Messiaen. 82 00:08:34,159 --> 00:08:38,372 Han stred i 2:a världskriget och togs till fånga. 83 00:08:38,455 --> 00:08:42,126 De flesta av hans viktigaste och största verk- 84 00:08:42,209 --> 00:08:44,962 -kommer från när han satt i fångläger. 85 00:08:45,045 --> 00:08:48,841 Först visste jag inte vad det var, men sen såg jag orkestern. 86 00:08:48,924 --> 00:08:52,761 Jag tänkte att jag gillar ju inte sånt, men jag satte mig ned. 87 00:08:52,845 --> 00:08:58,183 Och för första gången nånsin så uppskattade jag det, för det är nåt... 88 00:08:59,268 --> 00:09:02,688 Det var en helt ny upplevelse för mig. 89 00:09:02,771 --> 00:09:06,525 Jag har aldrig hört sån musik. Jag har bott i New York hela mitt liv- 90 00:09:06,608 --> 00:09:10,028 - och aldrig varit på en sån konsert, så det var en upplevelse. 91 00:09:10,112 --> 00:09:14,074 Jag blundade och bara lät instrumenten nå mig. 92 00:09:14,158 --> 00:09:18,454 Och direkt så kände jag mig fri. 93 00:09:18,537 --> 00:09:22,708 Det var en annorlunda känsla, som att vara i trans. 94 00:09:22,791 --> 00:09:27,796 Jag var fysiskt här, men känslomässigt och andligt var jag någon annan stans. 95 00:10:48,210 --> 00:10:50,587 Okej... 96 00:10:50,671 --> 00:10:56,135 Messiaen använde alla sina sinnen i fängelset, för att fly. 97 00:10:56,218 --> 00:11:01,432 Han ansåg att musik ger oss förmågan att flyga. 98 00:11:01,515 --> 00:11:04,768 Han älskade fåglar, och bland dem, näktergalen. 99 00:11:04,852 --> 00:11:08,272 Hur säger man nightingale på spanska? Vad? 100 00:11:08,355 --> 00:11:12,651 - Nightingela! - Nej, det stämmer inte. Inte alls. 101 00:11:12,735 --> 00:11:17,823 Okej. Han skrev ett stycke för näktergalen. 102 00:11:17,906 --> 00:11:21,285 En fågel som bara sjunger om natten. 103 00:11:21,368 --> 00:11:25,539 Det är en fågel man inte kan se, bara höra 104 00:11:25,622 --> 00:11:28,000 Lite som Gud. 105 00:12:23,639 --> 00:12:28,644 Ondes Martenot, intervju, tagning ett. 106 00:12:28,727 --> 00:12:31,230 Det uttalas Ondes Martenot. 107 00:12:31,313 --> 00:12:35,651 - Martenot var uppfinnarens namn? - Ja, han som byggde den. 108 00:12:35,734 --> 00:12:38,737 - Vad betyder ondes? - Våg. 109 00:12:38,821 --> 00:12:41,532 - Så "våg" och hans namn? - Ja, hans våg. 110 00:12:47,913 --> 00:12:51,875 Jag har alltid tänkt mig att spela det här instrumentet i ett fängelse. 111 00:12:51,959 --> 00:12:57,381 - Allvarligt? - Ja, det kom ur en sån utopisk vision. 112 00:12:57,464 --> 00:13:01,635 Det är det enda läte som Messiaen tog med sig till fängelset. 113 00:15:01,088 --> 00:15:07,010 Messiaen var säker på att kärleken segrar till slut, och att hopp finns. 114 00:15:07,094 --> 00:15:11,515 Han skrev detta stycke direkt efter att han lämnat fängelset. 115 00:15:11,598 --> 00:15:13,642 Det här är avslutningen. 116 00:18:58,659 --> 00:19:01,787 Por favor, favor, favor. 117 00:19:04,540 --> 00:19:10,337 Jag har alltid velat gå och se orkestern med min tjej, i kostym. 118 00:19:10,421 --> 00:19:14,883 Det här var första gången, och det var en upplevelse. 119 00:19:14,967 --> 00:19:18,470 Det var en vacker upplevelse. 120 00:19:18,554 --> 00:19:23,183 Jag har aldrig sett en orkester spela, förrän igår. 121 00:19:23,267 --> 00:19:28,480 Det var enastående. Jag kan inte beskriva det. Jag får gåshud. 122 00:19:29,773 --> 00:19:33,652 Det var mycket minnesvärt att se- 123 00:19:33,736 --> 00:19:39,241 - hur de blundade och bara lyssnade på musiken. Det var fantastiskt. 124 00:19:39,324 --> 00:19:45,539 Det kommer jag att minnas. Att se dem lyssna på musiken och släppa taget. 125 00:19:45,622 --> 00:19:50,043 Till och med nu kan jag se det... Det får mig att tänka på min familj. 126 00:19:50,127 --> 00:19:56,008 Frid och lugn. Jag skulle kunna somna till det. 127 00:19:56,091 --> 00:20:00,429 Och drömma vackra drömmar. Det är bara fridfullt, på riktigt. 128 00:20:00,512 --> 00:20:05,642 Mina tankar tog vägen åt olika håll. Ibland dystert, ibland lyckligt. 129 00:20:05,726 --> 00:20:08,937 Livet, döden, frihet... 130 00:20:09,021 --> 00:20:13,484 De dystra känslorna var positiva. Inget med den upplevelsen var negativt. 131 00:20:13,567 --> 00:20:20,324 Jag log mycket och jag gick upp i det. Jag bara lyssnade på ljuden. 132 00:20:20,407 --> 00:20:27,289 Det är svårt att släppa taget som man vill, men det väckte många känslor. 133 00:20:27,372 --> 00:20:31,502 Jo, jag kände att jag fick kontakt med mig själv. 134 00:20:31,585 --> 00:20:34,671 Det är nåt man är med om en gång i livet. 135 00:20:34,755 --> 00:20:40,511 Underbart. Vackert. Jag tyckte om det. Vackert. 136 00:20:40,594 --> 00:20:44,348 Det förflyttade mig från där jag är, helt klart. 137 00:20:44,431 --> 00:20:49,770 Det fick mig att tänka. Fåglarna flög och det var vackert väder... 138 00:20:49,853 --> 00:20:55,234 När jag var ute på rastgården idag och tränade- 139 00:20:55,317 --> 00:21:01,949 - och såg att allt var borta, när det var där igår. Bara borta sådär. 140 00:21:02,032 --> 00:21:07,663 Men jag kunde fortfarande föreställa mig hur det såg ut där igår. 141 00:21:07,746 --> 00:21:13,544 Stämningen var verkligen otrolig. Toppen. 142 00:21:36,859 --> 00:21:39,695 Vi delade en intensiv erfarenhet. 143 00:21:39,778 --> 00:21:44,908 Det intressanta är att familjeaspekten kom fram. 144 00:21:44,992 --> 00:21:48,996 För att alla våra olika upplevelser var i spel samtidigt. 145 00:21:49,079 --> 00:21:53,041 Vi hade inte tid att förbereda oss och repeterade knappt alls. 146 00:21:53,125 --> 00:21:57,629 Så när vi hade upplevt att vara ifrån varandra- 147 00:21:57,713 --> 00:22:01,592 -så var det som en familjesammankomst. 148 00:22:04,303 --> 00:22:10,350 Jag känner ro igen. Att allting fungerar som det ska igen. 149 00:22:10,434 --> 00:22:14,021 Vi har... vi är hela. 150 00:22:14,104 --> 00:22:16,982 Och vi har en framtid. 151 00:22:34,875 --> 00:22:37,419 MUSIK AV OLIVIER MESSIAEN 1908-1992 152 00:22:42,049 --> 00:22:46,220 Översättning: KHJE Thelin www.Ordiovision.com