1 00:00:16,511 --> 00:00:18,511 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 2 00:00:21,753 --> 00:00:24,900 It's an unwinding, the molto accelerando. 3 00:00:24,942 --> 00:00:26,986 It's like a tape going backwards. 4 00:00:27,679 --> 00:00:29,488 Like an unwinding. 5 00:00:29,530 --> 00:00:30,990 My God, this... That's an unwinding. 6 00:00:31,031 --> 00:00:32,825 - That... - He's trying. Hey. 7 00:00:32,867 --> 00:00:35,258 I need someone who can play the flower pots. 8 00:00:35,453 --> 00:00:36,996 - I can play the flower pots. - No. 9 00:00:37,037 --> 00:00:38,831 You're already the boyfriend and the coach. 10 00:00:38,873 --> 00:00:41,292 Anyway, how's your, uh, Requiem preparation going? 11 00:00:41,333 --> 00:00:43,335 It's kind of... it's-it's going. 12 00:00:44,027 --> 00:00:45,856 Oi. 13 00:00:46,088 --> 00:00:48,174 Hai Lai, you know, when I first came to the orchestra, 14 00:00:48,215 --> 00:00:50,959 I wanted to fire, like, 25% of all the musicians. 15 00:00:50,990 --> 00:00:53,380 But then, I-I couldn't, because I fell in love with them. 16 00:00:53,405 --> 00:00:54,680 Yeah, but we live with him. 17 00:00:54,722 --> 00:00:56,932 - But the scout doesn't know that. - I don't know. 18 00:00:56,974 --> 00:00:58,684 I already need to find a new flautist 19 00:00:58,726 --> 00:01:01,228 because Morgan went on tour with Drake, and... 20 00:01:02,889 --> 00:01:05,077 You only get to do this once, Hai Lai. 21 00:01:14,804 --> 00:01:16,923 I'm having a vision. 22 00:01:19,184 --> 00:01:21,182 You're conducting the Requiem. 23 00:01:21,692 --> 00:01:23,105 You throw off your mink cape, 24 00:01:23,130 --> 00:01:26,504 and your bare skin is covered in Swarovski crystals. 25 00:01:26,545 --> 00:01:29,006 - Mm? - And you know, for the Lacrimosa, 26 00:01:29,048 --> 00:01:32,051 I was thinking of bringing the timpani to the front, 27 00:01:32,404 --> 00:01:34,220 because he was humming that when he died. 28 00:01:44,542 --> 00:01:48,517 Play the melody, not the spiritual struggle. 29 00:01:49,126 --> 00:01:50,945 That's what people want. 30 00:01:55,718 --> 00:01:57,322 What did it feel like when you died? 31 00:01:59,389 --> 00:02:00,869 Fabulous. 32 00:02:01,432 --> 00:02:02,418 Mm. 33 00:02:06,819 --> 00:02:08,697 - Hey. - Hey. 34 00:02:08,876 --> 00:02:09,952 Um... 35 00:02:12,103 --> 00:02:13,897 It's not working out with the Shaw. 36 00:02:13,940 --> 00:02:15,775 And I know that you can get it, 37 00:02:15,816 --> 00:02:17,318 just not in the time that we have. 38 00:02:17,360 --> 00:02:18,527 Are you, are you firing me? 39 00:02:18,569 --> 00:02:20,204 No. No, I'm not firing you. 40 00:02:20,229 --> 00:02:21,314 - Okay. - Yeah. 41 00:02:21,339 --> 00:02:24,050 I'm-I'm just giving you the week off. 42 00:02:24,408 --> 00:02:25,576 Just for the performance. 43 00:02:25,618 --> 00:02:27,162 I think you're a great musician. 44 00:02:27,162 --> 00:02:29,984 Just not good enough for Hailey Rutledge. 45 00:02:30,109 --> 00:02:31,173 Uh... 46 00:02:31,174 --> 00:02:33,551 - I'm fired. - No. Only temporarily. 47 00:02:33,600 --> 00:02:35,164 Really? You're just gonna ditch him? 48 00:02:35,164 --> 00:02:37,083 No, I'm just doing what's best for the music. 49 00:02:37,125 --> 00:02:38,459 Well, then, I'm out, too. 50 00:02:38,705 --> 00:02:39,627 Wait, what? 51 00:02:40,082 --> 00:02:41,212 No, no, no, no, no. 52 00:02:41,254 --> 00:02:42,255 Fuck. 53 00:02:42,297 --> 00:02:43,339 What's the problem? 54 00:02:43,381 --> 00:02:46,217 Credit card declined. 55 00:02:46,259 --> 00:02:48,011 Perhaps you maxed it out on 56 00:02:48,052 --> 00:02:50,805 the five motorcycles you bought for your mechanical orchestra. 57 00:02:50,961 --> 00:02:54,017 I'm glad we're not married. 58 00:02:54,058 --> 00:02:55,351 - Maestro Hesby's here. - Hesby! 59 00:02:55,393 --> 00:02:57,896 - Gloria, here. - Dahlias. 60 00:02:57,937 --> 00:02:59,939 - How did you know these were my favorite? - Well, I didn't. 61 00:02:59,981 --> 00:03:02,317 They were in the doorway already, but you're welcome. 62 00:03:02,358 --> 00:03:03,818 - How are we, tell me? - Hi, Hesby. 63 00:03:03,860 --> 00:03:05,445 Hi... oh. 64 00:03:05,486 --> 00:03:06,696 Uh, who are those from? 65 00:03:06,738 --> 00:03:08,197 Oh, no, mm. A donor. 66 00:03:08,239 --> 00:03:10,058 Well, I finished the symphony. 67 00:03:10,083 --> 00:03:11,326 - What?! - What? 68 00:03:11,367 --> 00:03:13,244 - Ah! Hooray! - Huzzah! 69 00:03:13,286 --> 00:03:15,663 Well, hey, you came... Brought it in under a decade. 70 00:03:15,705 --> 00:03:17,879 Yes, eight years I've been blocked. 71 00:03:17,950 --> 00:03:19,959 And then, I was watching the news, 72 00:03:20,001 --> 00:03:22,712 and I kept hearing these words, 73 00:03:22,754 --> 00:03:25,173 "fraud" and "scrutiny" 74 00:03:25,214 --> 00:03:26,549 - and "obstruction." - Ha, ha. 75 00:03:26,591 --> 00:03:28,051 I've been up for three days. 76 00:03:28,092 --> 00:03:30,345 I finished the last movement. 77 00:03:30,570 --> 00:03:33,347 It's on, uh, 15 paper towels 78 00:03:33,389 --> 00:03:36,684 and a, and a floral hand cloth. 79 00:03:36,726 --> 00:03:38,966 - Oh. - I call it "Asyla," 80 00:03:39,187 --> 00:03:40,480 which is plural for "Asylum," 81 00:03:40,521 --> 00:03:42,231 which is the world we live in today. 82 00:03:42,273 --> 00:03:43,739 It's the best thing I've ever done. 83 00:03:43,739 --> 00:03:46,354 Let's premiere it in a month. 84 00:03:47,481 --> 00:03:48,911 Maybe it's terrible. 85 00:03:49,431 --> 00:03:50,614 M-Maybe I should tear it up. 86 00:03:50,614 --> 00:03:52,606 No.I'm sure it's amazing. 87 00:03:52,644 --> 00:03:56,040 And it couldn't be a better time. 88 00:03:56,149 --> 00:03:57,835 Yeah, she needs a fresh start 89 00:03:57,860 --> 00:03:59,611 because she almost killed the Pope. 90 00:03:59,653 --> 00:04:01,405 - On purpose? - Could you make us some tea, 91 00:04:01,446 --> 00:04:03,532 - please, darling... - Hmm? Oh. 92 00:04:03,574 --> 00:04:06,159 ...while Hesby plays, because this is for employees 93 00:04:06,749 --> 00:04:08,161 of the symphony only. 94 00:04:08,203 --> 00:04:09,621 - Oh. Well. - Yeah. 95 00:04:09,920 --> 00:04:11,123 Milk and sugar? 96 00:04:11,340 --> 00:04:12,876 Yes. Thank you. 97 00:04:12,916 --> 00:04:14,710 - Thank you. All right. - All right, so start here. 98 00:04:37,884 --> 00:04:39,067 Winslow. 99 00:04:41,291 --> 00:04:42,702 Darling... 100 00:04:43,849 --> 00:04:45,776 I can barely hear you. 101 00:04:46,323 --> 00:04:47,659 I've been at an ashram. 102 00:04:47,701 --> 00:04:49,799 I know you've been in a bloody ashram. 103 00:04:49,824 --> 00:04:51,497 Took us weeks to find you. 104 00:04:51,808 --> 00:04:53,332 But you're sending me to sleep. 105 00:04:53,373 --> 00:04:55,718 I wasn't happy with my playing. 106 00:04:56,209 --> 00:04:58,378 But three months of total silence 107 00:04:58,420 --> 00:05:00,923 have wakened my ears up. 108 00:05:00,964 --> 00:05:03,300 I can hear your shirt 109 00:05:03,342 --> 00:05:06,970 rustling against your chest hairs right now. 110 00:05:11,456 --> 00:05:12,495 Wanker. 111 00:05:13,060 --> 00:05:15,938 And I can hear that, also, obviously. 112 00:05:19,849 --> 00:05:21,360 I've got something for you. 113 00:05:21,932 --> 00:05:24,454 Alan, we need some Tibetan singing bowls. 114 00:05:24,478 --> 00:05:25,489 Uh, take a break. 115 00:05:25,807 --> 00:05:28,117 - Some... singing what? - Tibetan singing bowls. 116 00:05:29,061 --> 00:05:30,373 I'd be afraid. 117 00:05:30,994 --> 00:05:33,789 I don't feel fear anymore, Cynthia. 118 00:05:34,062 --> 00:05:35,686 Only love. 119 00:05:36,208 --> 00:05:38,003 And disgust. 120 00:05:39,336 --> 00:05:41,665 Your sound has changed 121 00:05:41,690 --> 00:05:43,674 from what it once was. 122 00:05:44,052 --> 00:05:45,662 It's become more aggressive. 123 00:05:46,385 --> 00:05:48,553 And more vulnerable. 124 00:05:48,690 --> 00:05:50,274 Why is that? 125 00:05:51,473 --> 00:05:54,080 I guess I know what it feels like to not be able to play. 126 00:05:57,100 --> 00:05:59,190 So much better being on the other side of the curtain. 127 00:05:59,231 --> 00:06:00,399 Yeah. 128 00:06:00,666 --> 00:06:02,192 Okay. Shall we? 129 00:06:02,234 --> 00:06:04,378 I have that nude circus coming in at 5:00. 130 00:06:05,072 --> 00:06:06,782 All right, number one, are you ready, please? 131 00:06:11,605 --> 00:06:13,273 Technically very good, but I need someone 132 00:06:13,315 --> 00:06:15,275 a little bit more human. Next! 133 00:06:19,587 --> 00:06:21,422 Um, thank you, that was great. 134 00:06:21,464 --> 00:06:24,008 Nope. Sloppy détaché. 135 00:06:24,051 --> 00:06:25,469 Thank you. Next! 136 00:06:25,869 --> 00:06:28,221 Yeah. There is no "next." 137 00:06:28,984 --> 00:06:30,147 Did you find someone? 138 00:06:30,172 --> 00:06:31,154 Oh, my... 139 00:06:31,703 --> 00:06:33,853 Look, maybe you just have to lower your standards a little. 140 00:06:33,894 --> 00:06:34,895 - No. - No. 141 00:06:58,028 --> 00:06:59,879 You should've seen him right before we went on. 142 00:06:59,920 --> 00:07:01,422 He almost cried. 143 00:07:01,463 --> 00:07:03,757 I haven't had an audition in 29 years. 144 00:07:03,906 --> 00:07:05,575 Are you guys sure you want to play this music? 145 00:07:05,617 --> 00:07:06,868 I asked Dee Dee 146 00:07:06,909 --> 00:07:08,565 if he wanted to play the flower pots and he said... 147 00:07:08,565 --> 00:07:09,858 I love to play the flower pots. 148 00:07:09,898 --> 00:07:11,567 We want to see him play the flower pots, 149 00:07:11,608 --> 00:07:13,569 and play for you. 150 00:07:14,295 --> 00:07:15,362 We're so proud of you. 151 00:07:15,404 --> 00:07:17,879 Hai Lai, I know this is a little bit too much in the orbit... 152 00:07:17,879 --> 00:07:20,215 No. I want the best musicians for the piece. 153 00:07:39,568 --> 00:07:41,987 Okay, and this is where Karl comes in, right? 154 00:07:42,029 --> 00:07:44,406 - And does the, does the... - No, there's no jetes. 155 00:07:44,448 --> 00:07:45,574 - There's no more...? - There's no Karl. 156 00:07:45,615 --> 00:07:47,159 Why? What happened to Karl? 157 00:07:47,200 --> 00:07:48,827 Watching him be you, it was a little artificial. 158 00:07:48,869 --> 00:07:51,580 - I think you should be you. - Okay. 159 00:07:51,621 --> 00:07:54,207 But I... you know, to be honest, I'm a little stuck. 160 00:07:54,249 --> 00:07:56,551 Guys, can we show him the sequence so far? 161 00:07:56,715 --> 00:07:59,288 - Okay. - Five, six, seven, eight. 162 00:08:01,565 --> 00:08:03,186 Okay. 163 00:08:03,540 --> 00:08:06,555 And then there's a kind of decomposition motif. 164 00:08:07,643 --> 00:08:08,665 Okay. 165 00:08:09,582 --> 00:08:10,965 I like this moment. 166 00:08:11,421 --> 00:08:12,776 Oh, no. Man. 167 00:08:12,776 --> 00:08:14,212 They're becoming like zombies, no? 168 00:08:14,212 --> 00:08:15,338 - Yeah, that's a good point. - Aah! 169 00:08:15,379 --> 00:08:17,590 Mischa, a little bit more life to Anna Maria. 170 00:08:17,632 --> 00:08:18,800 Up on the table. 171 00:08:19,633 --> 00:08:20,734 There you go. 172 00:08:20,734 --> 00:08:21,985 And you know what, Rodrigo? 173 00:08:22,026 --> 00:08:23,329 Why don't you bite her? 174 00:08:23,329 --> 00:08:24,622 Yes. Yes, yes. 175 00:08:24,665 --> 00:08:26,208 You have rabies. 176 00:08:26,250 --> 00:08:27,367 Yes. 177 00:08:28,322 --> 00:08:30,170 I like it. Yes. 178 00:08:30,507 --> 00:08:31,754 I'm not sure about the biting. 179 00:08:31,797 --> 00:08:33,840 Well, it's how we show how you infect them. 180 00:08:33,882 --> 00:08:37,101 Yeah, but biting, infection, is a bit too... 181 00:08:37,928 --> 00:08:39,554 - No? Like... - You know, you're right. 182 00:08:39,596 --> 00:08:41,139 You don't have to touch them. You just, y-you... 183 00:08:41,181 --> 00:08:43,350 you drive them mad with your conducting. 184 00:08:43,558 --> 00:08:45,227 - Okay. - Right? Like, like Alessandra. 185 00:08:45,269 --> 00:08:46,895 Okay, well, with that... Suddenly, it doesn't make sense, 186 00:08:46,937 --> 00:08:49,356 because, yes, I did the... she was already, you know? 187 00:08:49,398 --> 00:08:51,400 - Right. - And I made a mistake there. 188 00:08:51,441 --> 00:08:53,485 But here with the orchestra, I mean, they're not mad. 189 00:08:53,527 --> 00:08:55,153 I wish they were, but they-they're just mad 190 00:08:55,195 --> 00:08:56,947 about the bathroom breaks, that's all. 191 00:08:56,989 --> 00:08:58,865 You're right again. What if they're indifferent? 192 00:08:59,269 --> 00:09:01,664 They're adrift, they're floating. 193 00:09:01,994 --> 00:09:03,745 But where does that leave you? 194 00:09:03,923 --> 00:09:05,123 That's where I'm stuck. 195 00:09:05,123 --> 00:09:06,666 What if we go back to the Faust? 196 00:09:07,049 --> 00:09:08,592 - Like, we think Faust. - I don't know, I think maybe 197 00:09:08,633 --> 00:09:10,469 the oboe player might be the key. 198 00:09:10,510 --> 00:09:11,645 Hmm? 199 00:09:15,474 --> 00:09:16,521 What... 200 00:09:17,459 --> 00:09:19,036 Hey. Hey. 201 00:09:19,811 --> 00:09:22,731 Egon, Egon, Egon, why-why is she hurting me? I... 202 00:09:22,773 --> 00:09:24,274 I love Hai Lai, come on. 203 00:09:24,316 --> 00:09:25,662 Well, show me how you love her. 204 00:09:28,153 --> 00:09:30,093 - How would you love her? - Okay. 205 00:09:30,697 --> 00:09:31,766 Um... 206 00:09:39,066 --> 00:09:40,543 I don't believe that you love her. 207 00:09:41,442 --> 00:09:45,340 What if you don't love her, but you need her to love you 208 00:09:45,365 --> 00:09:46,707 or you'll drown? 209 00:09:47,090 --> 00:09:48,049 Nice. 210 00:09:48,074 --> 00:09:49,175 I like it. 211 00:09:50,214 --> 00:09:51,177 I... 212 00:09:52,324 --> 00:09:53,617 I don't know. 213 00:09:54,425 --> 00:09:56,496 Thank you. Thank you, Natalie, but, uh, 214 00:09:56,521 --> 00:09:58,576 - I don't like this anymore. - We'll try something else. 215 00:09:58,592 --> 00:10:00,218 No, no, no. No, I don't want to try something. 216 00:10:00,260 --> 00:10:01,887 I'm-I'm done, Egon. 217 00:10:02,554 --> 00:10:03,689 I'm done. 218 00:10:05,200 --> 00:10:06,474 - You're done? - Yes. 219 00:10:06,899 --> 00:10:08,601 - What do you mean? - I don't want to do this anymore. 220 00:10:08,643 --> 00:10:10,228 Okay, so you're not up for the work. 221 00:10:10,270 --> 00:10:11,938 I'm always up for the work. That's the problem. 222 00:10:11,980 --> 00:10:13,690 Everyone, a little round of applause. 223 00:10:13,732 --> 00:10:16,526 Thank you. Thank you so much for your precious time. 224 00:10:16,568 --> 00:10:17,944 I really appreciate it. 225 00:10:17,986 --> 00:10:19,404 Everyone, let's watch how he exits. 226 00:10:19,446 --> 00:10:20,780 I think I left my fucking keys. 227 00:10:20,822 --> 00:10:22,073 - Where are they? - We can use this. 228 00:10:22,115 --> 00:10:23,575 We can still do the piece. 229 00:10:23,617 --> 00:10:25,327 - Where's my keys? I left them... - Where's my keys? 230 00:10:25,368 --> 00:10:26,870 - I know, they're-they're right... - Where's my keys? 231 00:10:26,912 --> 00:10:28,580 - They're here in my pocket. - Where's my life? 232 00:10:28,622 --> 00:10:29,915 Hey, yeah, stop, guys. 233 00:10:29,956 --> 00:10:31,762 - Stop. - Stop. Stop, guys. 234 00:10:32,286 --> 00:10:33,841 - Stop! - Stop. 235 00:10:34,434 --> 00:10:35,420 Ya basta. 236 00:10:35,462 --> 00:10:36,973 - Enough! - Ciao. 237 00:10:37,214 --> 00:10:38,590 - Ya basta. - You'll be back! 238 00:10:49,638 --> 00:10:51,223 Warren. 239 00:10:51,248 --> 00:10:53,438 Do you see the, uh, "X" marked on 240 00:10:53,480 --> 00:10:55,357 - bars two and three? - Yeah, I was wondering what that was. 241 00:10:55,398 --> 00:10:57,067 Try playing that like a scratchy stop. 242 00:10:57,108 --> 00:10:58,568 - "Scratchy stop"? - Yes. 243 00:10:58,610 --> 00:11:01,008 Think of it as like a punctuated hit 244 00:11:01,166 --> 00:11:02,709 that launches us into the next piece. 245 00:11:02,735 --> 00:11:03,890 Try it, please. 246 00:11:06,345 --> 00:11:09,913 Um, what I'm looking for more of is like a... 247 00:11:09,955 --> 00:11:11,414 sudden angled pop. 248 00:11:11,825 --> 00:11:13,201 I'm not sure... 249 00:11:13,226 --> 00:11:14,530 Okay. Um... 250 00:11:15,238 --> 00:11:17,990 Warren, you know the feeling when you're standing 251 00:11:18,032 --> 00:11:20,368 on top of, like, a very tall building 252 00:11:20,409 --> 00:11:22,161 and you kind of want to jump, but then you don't, 253 00:11:22,203 --> 00:11:23,592 but it's just the idea that's kind of thrilling? 254 00:11:23,592 --> 00:11:25,635 Or like when you're on a really high-speed train... 255 00:11:25,677 --> 00:11:26,970 ...and it takes a sudden turn, 256 00:11:27,012 --> 00:11:28,430 and then your stomach goes into your ears. 257 00:11:28,472 --> 00:11:30,307 And so I was just talking and I couldn't stop myself 258 00:11:30,349 --> 00:11:31,600 from talking, even though I was kind of 259 00:11:31,641 --> 00:11:33,185 just, like, watching myself talk. 260 00:11:33,226 --> 00:11:34,936 And Warren is just sitting there, looking at me 261 00:11:34,978 --> 00:11:37,486 like he's literally asleep with his eyes open. 262 00:11:39,243 --> 00:11:40,733 I love you, Hai Lai. 263 00:11:41,490 --> 00:11:42,861 I don't need you to love me. 264 00:11:43,642 --> 00:11:44,654 We're saying that now? 265 00:11:44,696 --> 00:11:46,573 - Yeah, we say that all the time. - No, we don't. 266 00:11:46,615 --> 00:11:47,991 For many years, yeah, yeah, yeah. 267 00:11:48,033 --> 00:11:49,065 We've been saying that. 268 00:11:49,414 --> 00:11:51,953 I love you and I don't need you to love me. 269 00:11:52,897 --> 00:11:54,875 Well, I do... love you. 270 00:11:56,385 --> 00:11:57,618 Warren Boyd. 271 00:11:58,034 --> 00:11:59,503 He's a very sleepy character. 272 00:11:59,544 --> 00:12:01,505 All musicians are. They're very bad with words. 273 00:12:01,546 --> 00:12:03,738 They-they don't listen that well with words. 274 00:12:03,763 --> 00:12:05,342 Did you just put your coaching hat back on? 275 00:12:05,384 --> 00:12:06,551 - Yeah, yeah, yeah. - Okay. 276 00:12:06,593 --> 00:12:08,178 The-the hat, the-the slippers, 277 00:12:08,220 --> 00:12:09,638 - the-the heavy thing, yes. - Yes. 278 00:12:09,679 --> 00:12:11,181 What you're saying is very good, 279 00:12:11,223 --> 00:12:13,225 but in Japan you'll only have time for, 280 00:12:13,266 --> 00:12:14,935 like, 20 minutes to work with the orchestra. 281 00:12:14,976 --> 00:12:16,478 Well, I haven't even gotten in yet. 282 00:12:16,520 --> 00:12:18,188 Well, just, you know, 283 00:12:18,230 --> 00:12:20,565 learn to give them what you want, you know? 284 00:12:20,607 --> 00:12:22,651 - Okay. - With-with no sermon. 285 00:12:23,337 --> 00:12:24,694 - No sermon. - No. 286 00:12:28,990 --> 00:12:30,826 You'll be behind the podium, Hai Lai, 287 00:12:30,867 --> 00:12:33,578 so the instruments can be with their musicians, you know. 288 00:12:33,620 --> 00:12:35,414 Just make yourself huge. 289 00:12:35,455 --> 00:12:36,957 - Bigger, like a vision, like a vision. - Ooh! 290 00:12:36,998 --> 00:12:38,750 - You know? - I feel kind of silly right now, though. 291 00:12:38,792 --> 00:12:41,002 Yeah, well, it's very silly, yes, because everything we do 292 00:12:41,044 --> 00:12:42,435 is-is kind of ridiculous. 293 00:12:42,575 --> 00:12:44,740 This is very different than my lessons with Thomas. 294 00:12:44,782 --> 00:12:46,127 Yeah? Which way? 295 00:12:55,952 --> 00:12:56,984 All right, okay. 296 00:12:56,984 --> 00:12:58,635 We really need to focus now. Get up. 297 00:12:58,901 --> 00:13:01,201 - Mm? Focus, okay. Yes, yes, focus. - Yes. 298 00:13:01,201 --> 00:13:03,162 Okay, so I'm the mirror, okay? 299 00:13:03,730 --> 00:13:05,789 And you do the conducting, okay? 300 00:13:10,091 --> 00:13:11,760 Okay, wait, Hai Lai, Hai Lai, the... 301 00:13:11,802 --> 00:13:14,244 What? It's a bit too much, no? 302 00:13:14,244 --> 00:13:16,121 Oh, that's, uh, so that they know 303 00:13:16,163 --> 00:13:17,879 that I'm referencing the opening. 304 00:13:18,258 --> 00:13:20,385 Okay. Okay, well, they don't need to know, you know. 305 00:13:20,427 --> 00:13:22,948 - They just need to play. - I feel like they do need to know 306 00:13:22,973 --> 00:13:24,097 so that they can play. 307 00:13:24,139 --> 00:13:26,933 - Okay, but try it without words. - No words? 308 00:13:26,975 --> 00:13:28,184 No. 309 00:13:32,942 --> 00:13:34,106 I don't understand. 310 00:13:35,099 --> 00:13:37,090 How can you play something that just... 311 00:13:38,551 --> 00:13:41,114 disappears? I've never experienced that. I don't know. 312 00:13:41,722 --> 00:13:43,700 But what's to understand? 313 00:13:43,975 --> 00:13:47,424 Just play the music and cash the checks. 314 00:13:47,449 --> 00:13:49,709 This is the reason why Mozart left me. 315 00:13:50,498 --> 00:13:52,667 I have nothing to give to this piece. 316 00:13:53,323 --> 00:13:55,756 I'm gonna have to stop you right there. 317 00:13:55,985 --> 00:13:57,934 You're sad, and I'm sorry... 318 00:13:59,194 --> 00:14:01,300 but I don't do sadness. 319 00:14:01,530 --> 00:14:03,246 Best of luck to you. 320 00:14:39,183 --> 00:14:41,110 You've got 88 keys. 321 00:14:41,171 --> 00:14:42,110 Use them! 322 00:14:42,135 --> 00:14:43,195 All right! 323 00:14:47,502 --> 00:14:49,935 "Thomas Pembridge's Queens Phil 324 00:14:49,960 --> 00:14:53,209 has emerged like a phoenix on a motorcycle." 325 00:14:53,250 --> 00:14:55,961 - Well, that's wonderful. - Listen to this. 326 00:14:56,003 --> 00:14:58,214 "We're finally awake after being lulled to sleep 327 00:14:58,255 --> 00:15:00,049 "by the New York Symphony, 328 00:15:00,091 --> 00:15:02,426 "whose crumbling ceiling might have proved 329 00:15:02,468 --> 00:15:04,934 to be too apt a metaphor." 330 00:15:04,959 --> 00:15:06,542 Oh, what?! 331 00:15:06,567 --> 00:15:08,223 That fickle asshole. 332 00:15:09,598 --> 00:15:11,643 We're announcing Hesby's "Asyla" next week. 333 00:15:11,685 --> 00:15:15,189 We'll see what they're writing then! 334 00:15:15,485 --> 00:15:16,819 Oh, you... wait. 335 00:15:16,861 --> 00:15:19,781 - You mean my old friend, Hesby? - Yeah. 336 00:15:19,821 --> 00:15:22,741 Ah, yes, the-the Hesby who I introduced you to, 337 00:15:22,783 --> 00:15:24,400 who would never have taken that commission 338 00:15:24,447 --> 00:15:25,824 if I hadn't told him to. 339 00:15:25,849 --> 00:15:29,561 The symphony commissioned him, and you quit the symphony 340 00:15:29,604 --> 00:15:31,272 to go play with your scooter bikes. 341 00:15:31,297 --> 00:15:32,618 Who sent this? 342 00:15:32,634 --> 00:15:34,428 - Oh. - Ooh, it's got... oh, lovely chocolate. 343 00:15:34,470 --> 00:15:36,305 Just a donor. 344 00:15:36,346 --> 00:15:38,056 Mm, lovely. 345 00:15:38,098 --> 00:15:40,225 They keep coming, don't they? These little packages. 346 00:15:40,267 --> 00:15:41,351 Let go. 347 00:15:41,393 --> 00:15:42,936 Who keeps sending you these gifts? 348 00:15:42,978 --> 00:15:44,271 - Let me have it. - Mm, no, no. 349 00:15:48,233 --> 00:15:49,577 All right, I'm here. 350 00:15:49,577 --> 00:15:51,686 - Go. Get your lesson. - You sure you can take waiting? 351 00:15:51,724 --> 00:15:52,881 It's harder than you think. 352 00:15:52,881 --> 00:15:54,508 Oh, I'm sorry. I need to be a mouthy 13-year-old 353 00:15:54,549 --> 00:15:56,136 to do a good job? 354 00:15:59,276 --> 00:16:01,276 _ 355 00:16:01,431 --> 00:16:02,974 You know what? Never mind. 356 00:16:02,998 --> 00:16:04,350 _ 357 00:16:04,696 --> 00:16:05,977 Hey, I meant like in money. 358 00:16:06,284 --> 00:16:08,328 You think you're the first teenager to act like a punk? 359 00:16:08,370 --> 00:16:09,794 I wrote the fucking book. 360 00:16:09,794 --> 00:16:11,589 Now I'm supposed to be a one-handed waitress 361 00:16:11,656 --> 00:16:13,940 for an ungrateful little prick? 362 00:16:17,839 --> 00:16:18,924 Fuck. 363 00:16:26,015 --> 00:16:27,166 What's wrong? 364 00:16:27,433 --> 00:16:28,892 I was really stupid. 365 00:16:29,624 --> 00:16:31,376 I fucked up my wrist again. 366 00:16:31,419 --> 00:16:33,921 It's fucking stupid. I'm stupid about a lot of things. 367 00:16:33,962 --> 00:16:35,630 I'm supposed to call a doctor, but, you know, 368 00:16:35,672 --> 00:16:37,466 he's gonna say take another year's rest. 369 00:16:37,507 --> 00:16:38,460 Fuck. 370 00:16:41,678 --> 00:16:43,259 Oh, shit. 371 00:16:50,241 --> 00:16:52,230 You know, you have to really want this. 372 00:16:53,687 --> 00:16:55,113 - What? - Music. 373 00:16:55,238 --> 00:16:56,406 The drums. 374 00:16:56,764 --> 00:16:57,783 You want it? 375 00:16:58,748 --> 00:17:00,202 It's the only thing I like doing. 376 00:17:01,382 --> 00:17:02,700 Then ask me. 377 00:17:04,467 --> 00:17:07,336 Ask me to help you... with respect. 378 00:17:10,556 --> 00:17:13,990 Can you please take over my shift so I can go practice? 379 00:17:16,754 --> 00:17:18,025 Yeah. 380 00:17:18,503 --> 00:17:21,013 But if I ever hear you talk about a girl or a woman 381 00:17:21,038 --> 00:17:22,832 the way you talked to me, we're done. 382 00:17:23,091 --> 00:17:24,300 Okay. 383 00:17:27,428 --> 00:17:30,451 Hailey, I'm still not sure about that notation. I... 384 00:17:45,989 --> 00:17:47,438 Hailey, what's up? 385 00:17:48,234 --> 00:17:49,778 Uh, throat? 386 00:17:51,001 --> 00:17:52,508 You have no throat. 387 00:17:52,508 --> 00:17:53,467 Laryngitis. 388 00:17:53,509 --> 00:17:54,981 Is it contagious? 389 00:17:54,981 --> 00:17:57,220 - It's a laryngitis of the mind. - Interesting. 390 00:17:58,453 --> 00:17:59,368 Oh. 391 00:18:03,333 --> 00:18:04,611 Got it. Cool. 392 00:18:05,153 --> 00:18:06,223 How... 393 00:18:12,939 --> 00:18:13,982 Not like that? 394 00:18:16,109 --> 00:18:18,196 Oh, you want me to go ponticello. 395 00:18:34,489 --> 00:18:35,618 Oh, you... 396 00:18:36,129 --> 00:18:39,382 You want me to dance around like a little girl? 397 00:18:41,444 --> 00:18:42,864 I'm sorry, Maestra. 398 00:18:58,735 --> 00:19:01,565 They're my first and best critics, 399 00:19:02,403 --> 00:19:03,990 because they don't lie. 400 00:19:04,032 --> 00:19:06,605 Here, Thomas, look in Swoozie's eyes. 401 00:19:06,785 --> 00:19:09,538 There's a simple, gentle truth there. 402 00:19:09,579 --> 00:19:11,581 - See what she thinks of. - Yes, beautiful, beautiful. 403 00:19:11,943 --> 00:19:13,403 I want to show you something. 404 00:19:16,174 --> 00:19:18,992 What do you think, now? What do you think? 405 00:19:18,992 --> 00:19:20,603 Hey, Winslow! 406 00:19:20,906 --> 00:19:22,333 What are you...? Come here. 407 00:19:22,741 --> 00:19:24,993 Look. Max's Kansas City. Huh? 408 00:19:25,035 --> 00:19:27,371 - Ah. - That was Bowie... 409 00:19:27,412 --> 00:19:29,706 - That elbow there. - You remember? 410 00:19:29,748 --> 00:19:32,084 We bombed around this town together, the three of us. 411 00:19:32,125 --> 00:19:33,877 God, I feel like I'm back there now. 412 00:19:33,919 --> 00:19:35,671 You have to fight to keep from calcifying. 413 00:19:35,712 --> 00:19:37,089 You do realize, don't you, 414 00:19:37,130 --> 00:19:40,217 that by letting Gloria debut your piece, 415 00:19:40,258 --> 00:19:41,969 I mean, that's exactly what you're doing? 416 00:19:42,010 --> 00:19:44,388 What about the three of us doing the premiere? 417 00:19:44,429 --> 00:19:45,916 - Yes. - I mean, we could do that. 418 00:19:45,916 --> 00:19:48,043 - It'd be a sort of a reunion, huh? - Maybe we could. 419 00:19:48,085 --> 00:19:49,208 Yeah? 420 00:19:49,964 --> 00:19:51,674 No. No. No, no, no, no, we can't. 421 00:19:51,716 --> 00:19:53,384 - We can! - No, no, no, no, no, no. 422 00:19:53,600 --> 00:19:55,970 Don't you remember we used to say, 423 00:19:56,286 --> 00:19:59,372 if we are truly collaborative, we will experience... 424 00:19:59,397 --> 00:20:00,434 ...unity! 425 00:20:00,475 --> 00:20:03,420 - We were on LSD! - But we meant it. 426 00:20:03,537 --> 00:20:06,469 And don't you still believe those things? 427 00:20:06,693 --> 00:20:10,651 I mean, it wasn't until I got back together with Thomas again 428 00:20:10,959 --> 00:20:14,731 that I truly felt set on fire! 429 00:20:15,113 --> 00:20:16,174 Literally. 430 00:20:16,215 --> 00:20:18,176 She's commissioned the piece. It's hers. 431 00:20:18,217 --> 00:20:21,471 Come on, let's fuck things up and let's just go have 432 00:20:21,512 --> 00:20:23,806 some goddamn fun! What do you say?! 433 00:20:23,848 --> 00:20:25,801 - Come on, let's do it. - Exactly. 434 00:20:25,801 --> 00:20:27,595 Gloria, I want you. 435 00:20:28,217 --> 00:20:29,552 I need you. 436 00:20:29,594 --> 00:20:31,804 I shouldn't even be here. 437 00:20:31,846 --> 00:20:34,057 - Have you enjoyed my gifts? - I have. 438 00:20:34,098 --> 00:20:35,642 But you're wasting your money. 439 00:20:35,683 --> 00:20:37,977 I'm already taken. 440 00:20:38,019 --> 00:20:39,938 The Guggenheim Museum wants you 441 00:20:40,178 --> 00:20:42,358 to be our next executive director. 442 00:20:42,398 --> 00:20:45,526 Hilla von Rebay envisioned this place 443 00:20:45,867 --> 00:20:47,695 as a temple to the spirit. 444 00:20:47,737 --> 00:20:51,491 Come, shepherd that spirit into a new age. 445 00:20:51,744 --> 00:20:53,117 Come join the big leagues. 446 00:20:53,159 --> 00:20:55,954 The New York Symphony is the big leagues. 447 00:20:55,995 --> 00:20:58,041 Yes, but our donors are not 448 00:20:58,096 --> 00:21:00,626 just the crème de la crème of New York. 449 00:21:00,667 --> 00:21:02,752 They come from all over the world. 450 00:21:04,003 --> 00:21:05,148 Oh. 451 00:21:06,030 --> 00:21:08,091 - That is tempting. - And the best part: 452 00:21:08,132 --> 00:21:11,541 unlike your moody musicians or conductors... 453 00:21:12,053 --> 00:21:15,181 the art doesn't talk back and won't go on strike. 454 00:21:15,223 --> 00:21:17,475 Any rats at the Guggenheim? 455 00:21:17,517 --> 00:21:19,477 No rats, Gloria. 456 00:21:19,519 --> 00:21:22,063 Just look me in the eye right now and tell me 457 00:21:22,105 --> 00:21:24,899 that you're 100% satisfied with the symphony, 458 00:21:24,941 --> 00:21:27,860 that you want to stay and that I should drop it. 459 00:21:28,275 --> 00:21:29,537 And I will. 460 00:21:33,520 --> 00:21:35,322 Let's have some more wine. 461 00:21:36,357 --> 00:21:38,132 Is that him? 462 00:21:38,692 --> 00:21:40,235 Mm, no. Which one? 463 00:21:40,277 --> 00:21:41,570 - The guy with the mustache? - Oh, no. 464 00:21:41,612 --> 00:21:42,697 That's Antonio from the nude circus. 465 00:21:42,722 --> 00:21:43,906 No, the guy behind him. 466 00:21:43,947 --> 00:21:46,300 Uh, no, no, no, no, no, no. That's not him. No. 467 00:21:46,325 --> 00:21:48,285 - I'm so glad that you're here. - Is everything okay? 468 00:21:48,327 --> 00:21:49,828 - Yeah, I was just under the weather. - Okay. 469 00:21:49,870 --> 00:21:51,163 I wasn't gonna miss this for anything. 470 00:21:51,205 --> 00:21:53,332 Thank you so much. Okay, um, get settled in. 471 00:21:53,374 --> 00:21:55,417 Sasha is gonna fill you in on the few changes, 472 00:21:55,459 --> 00:21:57,628 - and, uh, I'll see you soon. - Okay. Enjoy. 473 00:21:57,669 --> 00:21:58,945 Holy shit! Holy shit! 474 00:21:58,969 --> 00:22:00,039 What? 475 00:22:00,130 --> 00:22:01,882 Puta madre. Hai Lai, they called in 476 00:22:01,924 --> 00:22:03,592 Arnar Valgirsson to be the scout. 477 00:22:03,634 --> 00:22:05,844 - Who is that? - He's a top critic of music in Iceland. 478 00:22:05,886 --> 00:22:07,262 They call him the Stinking Shark of Reykjavík. 479 00:22:07,304 --> 00:22:08,806 He once gave me a really bad review. 480 00:22:08,847 --> 00:22:10,448 A horrendous review. Don't worry about him. 481 00:22:10,448 --> 00:22:12,325 Don't worry, don't worry. He said that I was a... 482 00:22:12,366 --> 00:22:14,327 a tropical bird with no wings. How fucked up is that? 483 00:22:14,368 --> 00:22:15,661 - That's really fucked up. - No? 484 00:22:15,703 --> 00:22:17,080 Hey, Hai Lai, I was thinking... 485 00:22:17,121 --> 00:22:19,123 You know the last ten bars of the piece? 486 00:22:19,165 --> 00:22:20,792 You could do without them, don't you think? 487 00:22:20,833 --> 00:22:22,001 You can just cut them. 488 00:22:22,043 --> 00:22:23,669 You know, I don't think the music needs them. 489 00:22:24,178 --> 00:22:25,755 I think Caroline Shaw meant for them to be there, 490 00:22:25,797 --> 00:22:27,340 so I'm gonna keep them. 491 00:22:27,381 --> 00:22:29,342 Okay, okay. Well, okay, but, you know, 492 00:22:29,383 --> 00:22:31,594 it's not about Caroline Shaw right now, it's about you. 493 00:22:31,636 --> 00:22:33,262 It's about you and the music, about the freedom. 494 00:22:33,304 --> 00:22:34,388 - There's no donors, there's nothing. - Yes. 495 00:22:34,430 --> 00:22:35,515 Just really try things, you know? 496 00:22:35,556 --> 00:22:36,766 Just do what's good for the music. 497 00:22:36,808 --> 00:22:38,059 That's exactly what I'm gonna do. 498 00:22:38,101 --> 00:22:40,394 Okay, great. And the viola section... 499 00:22:40,436 --> 00:22:42,105 - Did you find someone? - I'm gonna try something new. 500 00:22:42,146 --> 00:22:43,356 - Don't worry about it. - Ah, a surprise. 501 00:22:43,397 --> 00:22:45,526 - Okay, surprise. Okay. - Okay. 502 00:22:46,025 --> 00:22:48,155 Mierda, Hai Lai, mierda, mierda! 503 00:22:53,273 --> 00:22:54,809 Why is my dad here? 504 00:22:55,698 --> 00:22:57,120 I told him to come. 505 00:22:57,161 --> 00:22:58,412 Are you out of your fucking mind?! 506 00:22:58,454 --> 00:23:00,331 - Why would you do that? - Because I think it's something 507 00:23:00,373 --> 00:23:02,634 that you have to go through, Hai Lai. You have to confront him. 508 00:23:03,459 --> 00:23:05,002 I need you to tell him to leave. 509 00:23:05,291 --> 00:23:06,918 Otherwise I'm not gonna be able to do this. 510 00:23:06,959 --> 00:23:08,169 Okay, I can tell him to leave. 511 00:23:08,211 --> 00:23:09,796 - Okay. - Or, or... 512 00:23:09,837 --> 00:23:11,756 you can go onstage and kill yourself. 513 00:23:11,798 --> 00:23:14,258 - What?! - Yes, yes. Do a sacrifice, Hai Lai. 514 00:23:14,300 --> 00:23:16,344 Yes. Grab that little girl that thinks stuff like 515 00:23:16,386 --> 00:23:18,805 "you're the best or you fucking suck"... you know, those voices 516 00:23:18,846 --> 00:23:20,264 that your father has in your head... 517 00:23:20,306 --> 00:23:21,724 And just throw them out of the window. 518 00:23:21,766 --> 00:23:23,101 Throw them, like they're a boomerang. 519 00:23:23,142 --> 00:23:24,394 Boomerangs come back, though. 520 00:23:24,435 --> 00:23:26,435 But... but it depends how you throw them. 521 00:23:26,687 --> 00:23:29,065 Okay, you can't run and make music 522 00:23:29,107 --> 00:23:31,234 at the same time, you know; you have to take a breath. 523 00:23:31,275 --> 00:23:33,262 You have to confront this. All right? 524 00:23:34,862 --> 00:23:37,169 I swear, because afterwards the whole Japan thing, 525 00:23:37,407 --> 00:23:39,367 really, is just gonna be like a quark. 526 00:23:39,409 --> 00:23:40,519 A quark? 527 00:23:40,618 --> 00:23:42,537 Just a little thing of an atom. 528 00:23:48,709 --> 00:23:50,002 You can't watch. 529 00:23:50,700 --> 00:23:51,629 Eso. 530 00:23:58,735 --> 00:23:59,980 Good evening. 531 00:24:00,005 --> 00:24:01,506 We're the Hailey Rutledge Ensemble. 532 00:24:01,881 --> 00:24:03,260 Tonight we have the privilege 533 00:24:03,260 --> 00:24:05,558 of debuting a new piece by Caroline Shaw. 534 00:24:06,136 --> 00:24:09,071 I also have my father here, from North Carolina. 535 00:24:09,096 --> 00:24:11,476 And I wouldn't be here without him. 536 00:24:11,517 --> 00:24:13,519 So, thanks for coming. 537 00:26:06,459 --> 00:26:08,921 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com