1 00:00:54,888 --> 00:00:56,598 Wiem, co sobie myślisz: 2 00:00:56,765 --> 00:01:00,143 "O nie, Thor w klatce? Jak to możliwe?”. 3 00:01:00,310 --> 00:01:04,188 Czasem trzeba dać się złapać, żeby wydostać z kogoś informacje. 4 00:01:05,315 --> 00:01:08,443 Krótko mówiąc, jest ze mnie niezły kawał bohatera. 5 00:01:09,903 --> 00:01:12,197 Spędziłem trochę czasu na Ziemi, 6 00:01:12,656 --> 00:01:15,868 walczyłem z robotami, ocaliłem parę razy ludzkość. 7 00:01:16,034 --> 00:01:21,290 Przetrząsnąłem kosmos, aby zdobyć kilka Kamieni Nieskończoności. 8 00:01:21,456 --> 00:01:23,959 Nic z tego nie wyszło. 9 00:01:24,126 --> 00:01:28,172 Ale wpadłem na ślad sił knujących totalną zagładę, 10 00:01:28,338 --> 00:01:31,383 a on doprowadził mnie tutaj, do tej klatki. 11 00:01:32,718 --> 00:01:34,386 I tak poznałem ciebie. 12 00:01:40,100 --> 00:01:42,144 Jak myślisz, długo będziemy tu siedzieć? 13 00:01:55,908 --> 00:01:59,578 Thor, syn Odyna. 14 00:02:00,120 --> 00:02:03,415 Surtur, syn... suki. 15 00:02:03,582 --> 00:02:04,666 Wciąż żyjesz? 16 00:02:05,292 --> 00:02:09,003 Myślałem, że mój stary zgładził cię jakieś pół miliona lat temu. 17 00:02:09,170 --> 00:02:10,797 Nie mogę umrzeć. 18 00:02:10,964 --> 00:02:12,716 Muszę wypełnić przeznaczenie 19 00:02:12,883 --> 00:02:15,135 i obrócić w perzynę twój dom. 20 00:02:15,302 --> 00:02:16,803 Skoro o tym mowa, 21 00:02:16,970 --> 00:02:19,264 ostatnio dręczą mnie koszmary. 22 00:02:19,431 --> 00:02:21,683 Asgard, morze płomieni, chaos i ruina, 23 00:02:21,850 --> 00:02:24,645 a ty, Surtur, stoisz za tym wszystkim. 24 00:02:24,811 --> 00:02:28,649 Widziałeś więc Ragnarok, upadek Asgardu. 25 00:02:28,815 --> 00:02:30,692 - Wielka przepowiednia... - Czekaj. 26 00:02:31,109 --> 00:02:32,110 Momencik. 27 00:02:33,612 --> 00:02:36,448 Zaraz do ciebie wracam. 28 00:02:36,615 --> 00:02:39,451 Naprawdę fajnie mi się z tobą gada. 29 00:02:42,120 --> 00:02:45,332 Okej, Ragnarok. Mów dalej. Zamieniam się w słuch. 30 00:02:45,499 --> 00:02:47,501 Nadszedł mój czas. 31 00:02:47,668 --> 00:02:50,796 Gdy ma korona złączy się na powrót z Wiecznym Płomieniem, 32 00:02:50,963 --> 00:02:53,632 odzyskam nareszcie pełnię władzy. 33 00:02:53,799 --> 00:02:56,051 Góry będą mym podnóżkiem 34 00:02:56,218 --> 00:02:58,804 i zatopię miecz w sercu Asgardu! 35 00:02:58,971 --> 00:03:01,515 Chwila. Jeszcze momencik. 36 00:03:01,682 --> 00:03:04,601 Ja się w ogóle nie ruszam, to samo tak się robi. 37 00:03:04,768 --> 00:03:06,353 Przepraszam najmocniej. 38 00:03:07,354 --> 00:03:08,981 Czekaj, żebym nie pokręcił. 39 00:03:09,147 --> 00:03:12,776 Zamierzasz włożyć swoją koronę do Wiecznego Płomienia 40 00:03:12,943 --> 00:03:15,320 i wtedy rury będą twoim pączuszkiem? 41 00:03:15,487 --> 00:03:16,655 Góry, nie rury! 42 00:03:16,822 --> 00:03:19,867 A Wieczny Płomień to ten, nad którym sprawuje pieczę Odyn? 43 00:03:20,033 --> 00:03:22,578 Odyna nie ma już w Asgardzie. 44 00:03:22,744 --> 00:03:26,665 Wyjeżdżając, pozostawiłeś tron na pastwę losu. 45 00:03:26,832 --> 00:03:28,667 A gdzie ona jest? Ta korona? 46 00:03:28,834 --> 00:03:31,879 Mam ją na głowie. To źródło mej mocy. 47 00:03:32,254 --> 00:03:35,632 To jest korona. Myślałem, że krzaczaste brwi. 48 00:03:35,799 --> 00:03:36,967 To korona. 49 00:03:37,134 --> 00:03:40,637 Ale z tego wynika, że aby powstrzymać Ragnarok, 50 00:03:40,804 --> 00:03:42,681 wystarczy zerwać ci to coś z głowy. 51 00:03:43,765 --> 00:03:46,393 Ragnarok już się rozpoczął. 52 00:03:46,560 --> 00:03:48,478 A ty jesteś bezradny. 53 00:03:58,071 --> 00:04:01,158 Przypieczętuję los Asgardu, z twoją pomocą. 54 00:04:01,325 --> 00:04:04,912 Nastał czas cierpienia nastał czas płomieni. 55 00:04:05,078 --> 00:04:06,788 Tak, to fatalnie. 56 00:04:06,955 --> 00:04:08,790 Chciałbym zobaczyć, jak robisz się 57 00:04:08,957 --> 00:04:11,460 strasznie wielki i smażysz planetę jak kotlet. 58 00:04:12,044 --> 00:04:14,296 Ale niestety muszę wybrać inną opcję, 59 00:04:14,463 --> 00:04:16,214 rozerwać te łańcuchy, 60 00:04:16,380 --> 00:04:20,260 zdjąć ci te rogi z głowy i schować je w skarbcu Asgardu. 61 00:04:20,427 --> 00:04:23,388 Nic nie powstrzyma Ragnaroku. 62 00:04:23,555 --> 00:04:24,806 Po co z nim walczyć? 63 00:04:25,015 --> 00:04:28,477 Bo tak robią bohaterowie. 64 00:04:33,440 --> 00:04:35,651 Chwila. Wybacz, pośpieszyłem się. 65 00:04:37,319 --> 00:04:38,779 I akcja! 66 00:04:43,283 --> 00:04:46,954 Popełniłeś wielki błąd, synu Odyna. 67 00:04:47,120 --> 00:04:49,748 Stale popełniam wielkie błędy. 68 00:04:51,500 --> 00:04:54,419 Ale na ogół wszystko jakoś się układa. 69 00:06:12,998 --> 00:06:16,710 Heimdall, tak po starej znajomości, może byś mnie stąd wyciągnął? 70 00:06:18,212 --> 00:06:19,838 Heimdall? 71 00:06:20,631 --> 00:06:22,508 Głupi był ten Heimdall. 72 00:06:22,674 --> 00:06:24,927 Mógł się dorobić na tej robocie. 73 00:06:25,552 --> 00:06:27,054 Fucha nie jest łatwa, 74 00:06:27,221 --> 00:06:29,139 ale ma poważne plusy. 75 00:06:29,306 --> 00:06:33,560 Bifrost daje mi dojście do dosłownie wszystkiego w Dziewięciu Królestwach. 76 00:06:33,727 --> 00:06:36,021 Wszystko na wyciągnięcie ręki. 77 00:06:37,439 --> 00:06:38,690 Podziwiajcie 78 00:06:40,859 --> 00:06:42,194 moje fanty. 79 00:06:44,196 --> 00:06:46,031 Najlepsze są te ślicznotki. 80 00:06:46,198 --> 00:06:49,743 Ściągnąłem je z miejsca w Midgardzie zwanego Teksasem. 81 00:06:49,910 --> 00:06:53,330 Nadałem im nawet imiona. Roz i Wala. 82 00:06:54,039 --> 00:06:56,166 Bo jak się je weźmie razem, 83 00:06:57,167 --> 00:06:58,418 to się rozwala. 84 00:07:17,479 --> 00:07:19,398 Heimdall, pośpiesz się! 85 00:07:39,543 --> 00:07:40,586 Waruj! 86 00:07:42,337 --> 00:07:45,674 Heimdall! Kończą mi się pomysły! 87 00:07:45,757 --> 00:07:47,092 Heimdall? 88 00:07:48,635 --> 00:07:49,636 Skurge? 89 00:07:52,890 --> 00:07:54,391 Czy to coś ważnego? 90 00:08:01,231 --> 00:08:03,150 Pokażę wam coś fajnego. 91 00:08:56,245 --> 00:08:57,079 Dziewczyny! 92 00:08:59,081 --> 00:09:02,918 No proszę, proszę. I kto to się w końcu zjawia. 93 00:09:03,085 --> 00:09:06,880 Nie dość, że zepsułeś mi randkę, to jeszcze upaprałeś wszystko flakami. 94 00:09:07,047 --> 00:09:07,923 Ktoś ty? 95 00:09:08,090 --> 00:09:11,301 Nie pamiętasz? Skurge. Walczyliśmy razem w Vanaheimie. 96 00:09:11,468 --> 00:09:14,054 A, tak. A gdzie Heimdall? 97 00:09:14,221 --> 00:09:17,057 Ten zdrajca? Kto go tam wie. Naraził się królowi. 98 00:09:17,432 --> 00:09:18,684 Jak to zdrajca? 99 00:09:18,851 --> 00:09:21,436 Odyn zarzucił mu niewypełnienie rozkazu, 100 00:09:21,603 --> 00:09:23,522 a Heimdall zwiał przed procesem. 101 00:09:23,689 --> 00:09:25,899 Złap gościa, co widzi cały wszechświat. 102 00:09:26,066 --> 00:09:26,942 Jasne. 103 00:09:27,109 --> 00:09:29,653 Czekaj. Powinienem cię zaanonsować. 104 00:09:53,677 --> 00:09:55,637 Co to jest, do cholery? 105 00:10:03,228 --> 00:10:06,064 Bracie, już po mnie. 106 00:10:06,231 --> 00:10:07,608 Wybiła moja godzina. 107 00:10:08,358 --> 00:10:10,485 Szalony, nie słuchałeś mnie! 108 00:10:10,652 --> 00:10:11,695 Wybacz mi. 109 00:10:11,862 --> 00:10:12,905 Sif, wołaj pomoc! 110 00:10:13,071 --> 00:10:14,198 Pomocy! 111 00:10:14,990 --> 00:10:16,408 Wybacz mi błędy moje. 112 00:10:17,159 --> 00:10:18,327 Trzymaj się. 113 00:10:18,535 --> 00:10:21,914 Wybacz, że chciałem władać Ziemią. 114 00:10:22,080 --> 00:10:23,415 Nie zasłużyli na ciebie. 115 00:10:23,582 --> 00:10:26,585 Wybacz tę historię z Tesseraktem. 116 00:10:26,752 --> 00:10:28,378 - Musiałem spróbować. - Wiem. 117 00:10:28,545 --> 00:10:29,755 Jestem psotny. 118 00:10:29,922 --> 00:10:31,757 Lubisz figle. 119 00:10:32,049 --> 00:10:34,635 Daruj, że zamieniłem cię dla kawału w żabę. 120 00:10:34,801 --> 00:10:36,220 To był świetny żart. 121 00:10:36,470 --> 00:10:38,514 W istocie, doskonały. 122 00:10:38,680 --> 00:10:40,891 Jesteś zbawcą Asgardu. 123 00:10:41,058 --> 00:10:42,893 - Opowiedz, jak było. - Opowiem. 124 00:10:43,060 --> 00:10:44,311 Wystaw mi pomnik. 125 00:10:44,478 --> 00:10:46,188 Wybudujemy ogromną statuę. 126 00:10:46,355 --> 00:10:49,566 W hełmie na głowie. Tym, co ma wielkie rogi. 127 00:10:50,150 --> 00:10:52,653 Opowiem ojcu, czego tu dziś dokonałeś. 128 00:10:52,819 --> 00:10:54,488 Nie dla niego to zrobiłem. 129 00:10:55,113 --> 00:10:58,116 Nie dla niego to zrobiłem. 130 00:11:06,667 --> 00:11:08,961 Nie! 131 00:11:12,548 --> 00:11:15,384 I tak oto skonał wielki Loki. 132 00:11:15,551 --> 00:11:17,469 Oddał życie, by nas ocalić. 133 00:11:17,636 --> 00:11:20,305 Pokonał wojska ohydnych elfów 134 00:11:20,472 --> 00:11:22,266 i zapewnił pokój królestwu. 135 00:11:22,432 --> 00:11:24,726 Loki, mój synu, 136 00:11:25,394 --> 00:11:29,481 wiele księżyców temu znalazłem cię na skutym lodem polu bitwy. 137 00:11:29,940 --> 00:11:32,484 Tamtego dnia nie widziałem w tobie jeszcze 138 00:11:32,651 --> 00:11:34,945 zbawcy Asgardu. O nie. 139 00:11:35,112 --> 00:11:39,616 Byłeś jedynie drobnym, błękitnym, żywym sopelkiem, 140 00:11:40,409 --> 00:11:43,620 który stopił serce starego głupca. 141 00:11:45,873 --> 00:11:48,584 Brawo! Brawo! Wspaniale! Brawo! 142 00:11:53,338 --> 00:11:54,381 Ojcze. 143 00:11:56,925 --> 00:11:59,136 Mój syn, Thor, znów wśród nas! 144 00:11:59,303 --> 00:12:00,804 Witaj, mój drogi. 145 00:12:02,514 --> 00:12:04,183 Ładny spektakl. Jaki nosi tytuł? 146 00:12:04,349 --> 00:12:08,437 Tragedia Lokiego z Asgardu. Moi poddani chcieli uczcić jego pamięć. 147 00:12:08,604 --> 00:12:09,897 Nie dziwię się. 148 00:12:10,063 --> 00:12:11,398 Pomnik też jest niezły. 149 00:12:11,565 --> 00:12:13,734 Znacznie przyjemniejszy niż pierwowzór, 150 00:12:13,901 --> 00:12:15,777 trochę mniej oślizgły i fałszywy. 151 00:12:17,029 --> 00:12:19,198 Wiesz może, co to takiego? 152 00:12:19,781 --> 00:12:22,743 To czaszka Surtura. Groźne narzędzie zagłady. 153 00:12:22,910 --> 00:12:24,453 Mam prośbę. Schowaj ją dobrze, 154 00:12:24,620 --> 00:12:27,831 by nie zamieniła się w potwora, który zgładzi planetę. 155 00:12:29,082 --> 00:12:30,501 Dziękuję, złotko. 156 00:12:31,084 --> 00:12:33,962 Wracasz pewnie do Midgardu? 157 00:12:34,129 --> 00:12:35,172 Nie. 158 00:12:35,714 --> 00:12:38,383 Dręczy mnie ostatnio dziwny koszmar. 159 00:12:38,550 --> 00:12:41,345 Co noc śnię, że Asgard leży w gruzach. 160 00:12:41,512 --> 00:12:42,638 To głupie majaki, 161 00:12:42,804 --> 00:12:44,765 wybujała wyobraźnia i tyle. 162 00:12:44,932 --> 00:12:45,766 Może i tak. 163 00:12:45,933 --> 00:12:48,018 Mimo to postanowiłem się trochę rozejrzeć. 164 00:12:48,185 --> 00:12:52,231 I co się okazało? Dziewięć Królestw trwa w chaosie. 165 00:12:52,397 --> 00:12:55,359 Wrogowie Asgardu gromadzą się, planują naszą zgubę, 166 00:12:55,526 --> 00:12:58,445 a w tym czasie ty, Odyn, który masz bronić tych krain, 167 00:12:58,612 --> 00:13:01,365 siedzisz w szlafroczku i zajadasz winogrona. 168 00:13:01,532 --> 00:13:03,784 Należy szanować suwerenność sąsiadów. 169 00:13:03,951 --> 00:13:06,954 Oczywiście. Nawet gdy planują naszą zagładę. 170 00:13:08,705 --> 00:13:10,791 Byłem też ostatnio bardzo zajęty. 171 00:13:10,958 --> 00:13:11,959 Sztuką. 172 00:13:12,125 --> 00:13:14,044 Posiedzenia podkomisji, rady... 173 00:13:14,211 --> 00:13:16,171 - Naprawdę mam to zrobić? - Co? 174 00:13:20,259 --> 00:13:24,012 Wiesz, że nic nie powstrzyma Mjolnira, jeśli wyciągnę po niego rękę. 175 00:13:24,179 --> 00:13:25,639 Nawet twoja twarz. 176 00:13:25,806 --> 00:13:28,058 Postradałeś zmysły. Każę cię za to ściąć. 177 00:13:28,225 --> 00:13:30,936 Spotkamy się na tamtym świecie, braciszku. 178 00:13:32,271 --> 00:13:33,605 Poddaję się! 179 00:13:43,699 --> 00:13:44,700 Oto jest! 180 00:13:45,659 --> 00:13:46,869 Thor... 181 00:13:47,661 --> 00:13:49,037 - Odinson. - Nie. 182 00:13:51,081 --> 00:13:53,333 Miałeś jedno zadanie. Tylko jedno. 183 00:13:55,085 --> 00:13:56,211 Gdzie jest Odyn? 184 00:13:56,378 --> 00:14:00,174 Musiałeś wrócić i się wtrącić? Bez ciebie było tutaj tak miło. 185 00:14:00,340 --> 00:14:03,010 Asgard rozkwitał. Wszystko schrzaniłeś. 186 00:14:03,468 --> 00:14:05,179 - Spytaj ich. - Zabiłeś ojca? 187 00:14:05,345 --> 00:14:07,181 Przecież chciałeś niezależności. 188 00:14:08,390 --> 00:14:10,809 Zgoda. Zaprowadzę cię do niego. 189 00:14:18,859 --> 00:14:21,486 DOM OPIEKI CICHA PRZYSTAŃ 190 00:14:22,779 --> 00:14:24,781 Serio, zostawiłem go tutaj. 191 00:14:26,491 --> 00:14:29,119 Na chodniku, czy w tym budynku, który burzą? 192 00:14:29,286 --> 00:14:30,412 Świetny plan. 193 00:14:30,579 --> 00:14:33,290 Skąd miałem wiedzieć? Nie jestem wróżką. 194 00:14:33,457 --> 00:14:35,709 Nie? Bo tak się ubierasz. 195 00:14:35,876 --> 00:14:37,753 Dlaczego ty w ogóle żyjesz? 196 00:14:37,920 --> 00:14:40,923 Widziałem, jak giniesz. Opłakałem twoją śmierć. 197 00:14:41,256 --> 00:14:42,633 To wzruszające. 198 00:14:42,799 --> 00:14:43,800 Poproś go. 199 00:14:43,967 --> 00:14:45,636 Można selfika z koleżanką? 200 00:14:45,802 --> 00:14:46,637 Jasne. 201 00:14:48,096 --> 00:14:49,932 Wymyśl, gdzie on może być. 202 00:14:50,599 --> 00:14:51,600 Boże. 203 00:14:51,767 --> 00:14:53,185 Słabo, że Jane cię rzuciła. 204 00:14:53,894 --> 00:14:55,646 Wcale mnie nie rzuciła. 205 00:14:56,230 --> 00:14:58,148 Znaczy rzuciła, ale ja ją też. 206 00:15:00,526 --> 00:15:01,902 Co ty kombinujesz? 207 00:15:02,277 --> 00:15:03,278 To nie ja. 208 00:15:07,616 --> 00:15:08,617 Loki. 209 00:15:33,642 --> 00:15:35,686 Thor Odinson. 210 00:15:46,154 --> 00:15:47,781 Bóg Piorunów. 211 00:15:48,907 --> 00:15:50,868 Parasol możesz odstawić. 212 00:16:08,177 --> 00:16:10,470 To na Ziemi są teraz czarodzieje? 213 00:16:16,351 --> 00:16:19,563 Wolę określenie "Mistrz sztuk mistycznych”. Zostaw. 214 00:16:20,564 --> 00:16:23,567 Słuchaj, czarowniku. Coś ty za jeden i co z tego? 215 00:16:23,734 --> 00:16:27,779 Nazywam się doktor Stephen Strange i chcę ci zadać kilka pytań. 216 00:16:28,030 --> 00:16:29,031 Klapnij sobie. 217 00:16:34,119 --> 00:16:35,204 Herbaty? 218 00:16:37,748 --> 00:16:38,957 Nie pijam herbaty. 219 00:16:39,124 --> 00:16:40,334 A co pijasz? 220 00:16:40,501 --> 00:16:41,710 Nie herbatę. 221 00:16:44,922 --> 00:16:48,675 Słuchaj, mam taką listę osób i istot z innych światów, 222 00:16:48,842 --> 00:16:50,135 które zagrażają Ziemi 223 00:16:50,302 --> 00:16:54,014 i twój adoptowany brat, Loki, na niej jest. 224 00:16:54,389 --> 00:16:56,099 Na mojej też by był. 225 00:16:58,685 --> 00:17:00,437 To po co go tu ściągnąłeś? 226 00:17:00,604 --> 00:17:02,231 Szukamy ojca. 227 00:17:02,731 --> 00:17:05,943 Więc, jeśli ci powiem, gdzie jest Odyn, 228 00:17:06,108 --> 00:17:08,444 to wszyscy trzej wrócicie do Asgardu? 229 00:17:08,612 --> 00:17:09,613 Niezwłocznie. 230 00:17:09,780 --> 00:17:11,114 Bomba. To ci pomogę. 231 00:17:11,490 --> 00:17:13,617 Skoro wiesz, gdzie jest, mogłeś zadzwonić. 232 00:17:14,159 --> 00:17:16,494 Życzył sobie, by nikt go nie niepokoił. 233 00:17:16,662 --> 00:17:19,080 Twój ojciec chce pozostać na wygnaniu. 234 00:17:20,665 --> 00:17:22,960 Poza tym nie masz telefonu. 235 00:17:23,417 --> 00:17:25,045 Fakt, nie mam, 236 00:17:25,212 --> 00:17:28,006 ale mogłeś wysłać elektroniczny list. Tak zwany e-mail. 237 00:17:28,173 --> 00:17:30,175 - Masz komputer? - Nie. Po co? 238 00:17:31,176 --> 00:17:33,804 Wygnanie mego ojca dobiegło końca, 239 00:17:33,971 --> 00:17:36,723 więc zdradź mi, gdzie jest, to go stąd zabiorę. 240 00:17:36,890 --> 00:17:38,767 Naturalnie. Odyn jest w Norwegii. 241 00:17:39,476 --> 00:17:45,023 Zerknę tylko, czy to zaklęcie wymaga jakichś asgardzkich modyfikacji. 242 00:17:45,732 --> 00:17:46,775 Nie. 243 00:17:47,734 --> 00:17:48,861 Regału też nie. 244 00:17:54,700 --> 00:17:56,118 Mógłbyś dać z tym spokój? 245 00:17:58,245 --> 00:18:01,123 Konieczny jest jeden twój włos. 246 00:18:01,290 --> 00:18:04,084 Wyjaśnijmy coś sobie. Nie wolno tykać moich włosów. 247 00:18:12,801 --> 00:18:14,094 Nie dało się normalnie? 248 00:18:16,847 --> 00:18:18,557 Ojciec cię oczekuje. 249 00:18:18,724 --> 00:18:19,933 Dobrze. 250 00:18:20,100 --> 00:18:21,560 Nie zapomnij parasola. 251 00:18:21,727 --> 00:18:22,895 Tak. 252 00:18:30,694 --> 00:18:31,778 Sorki. 253 00:18:34,281 --> 00:18:36,033 Nareszcie. 254 00:18:36,825 --> 00:18:39,286 To może brata też zabiorę. 255 00:18:39,453 --> 00:18:40,954 A, tak, brat. 256 00:18:46,376 --> 00:18:49,713 Spadałem pół godziny! 257 00:18:50,380 --> 00:18:52,090 Nie spuszczaj go ze smyczy. 258 00:18:52,174 --> 00:18:54,718 Oczywiście. Serdecznie dziękuję za pomoc. 259 00:18:54,885 --> 00:18:55,802 Powodzenia. 260 00:18:55,969 --> 00:18:58,055 Ze smyczy? A ty to kto? 261 00:18:59,932 --> 00:19:01,225 Masz się za czarownika? 262 00:19:01,391 --> 00:19:02,935 Nie myśl, ty żałosny... 263 00:19:03,101 --> 00:19:03,936 Pa, pa. 264 00:19:29,753 --> 00:19:30,838 Ojcze? 265 00:19:32,506 --> 00:19:35,384 Cóż to za widok! Niezrównany. 266 00:19:40,389 --> 00:19:41,974 Ojcze, to my. 267 00:19:45,227 --> 00:19:46,854 Moi synowie. 268 00:19:47,896 --> 00:19:49,356 Czekałem na was. 269 00:19:49,523 --> 00:19:51,149 Zabierzemy cię do domu. 270 00:19:51,567 --> 00:19:52,901 Do domu, tak. 271 00:19:54,695 --> 00:19:57,114 Wasza matka mnie wzywa. 272 00:19:59,366 --> 00:20:00,367 Czy słyszycie? 273 00:20:02,411 --> 00:20:03,954 Loki, zdejmij zaklęcie. 274 00:20:06,623 --> 00:20:09,251 Trochę trwało, nim się od niego uwolniłem. 275 00:20:09,418 --> 00:20:10,919 Frigga byłaby dumna. 276 00:20:11,086 --> 00:20:12,713 Usiądźcie ze mną. Mam mało czasu. 277 00:20:20,304 --> 00:20:21,930 Zawiedliśmy cię. 278 00:20:22,139 --> 00:20:23,515 Wszystko naprawimy. 279 00:20:24,183 --> 00:20:25,517 To ja zawiodłem was. 280 00:20:26,518 --> 00:20:29,229 Ragnarok nadchodzi. 281 00:20:29,396 --> 00:20:32,441 Nie, zapobiegłem mu. Surtur padł z mojej ręki. 282 00:20:32,774 --> 00:20:33,817 Nie. 283 00:20:34,359 --> 00:20:36,445 To się już zaczęło. Ona jest blisko. 284 00:20:37,738 --> 00:20:41,241 Powstrzymywałem ją, póki mogłem, ale mój czas się kończy. 285 00:20:43,911 --> 00:20:45,704 Dłużej już nie dam jej rady. 286 00:20:45,996 --> 00:20:48,081 Ojcze, o kim mówisz? 287 00:20:48,248 --> 00:20:51,168 O Bogini Śmierci. Heli. 288 00:20:52,252 --> 00:20:53,795 Mojej pierworodnej. 289 00:20:54,922 --> 00:20:55,923 Waszej siostrze. 290 00:20:59,009 --> 00:21:00,761 Jak to? 291 00:21:03,222 --> 00:21:06,058 Jej żądza krwi stała się nie do opanowania. 292 00:21:07,226 --> 00:21:11,897 Nie mogłem jej okiełznać, więc ją uwięziłem. 293 00:21:12,689 --> 00:21:15,817 Hela czerpie siłę z Asgardu 294 00:21:17,027 --> 00:21:20,656 i kiedy tam dotrze, jej moc stanie się nieskończona. 295 00:21:21,240 --> 00:21:23,450 Kimkolwiek jest, razem możemy ją powstrzymać. 296 00:21:23,617 --> 00:21:24,618 Nie. 297 00:21:25,911 --> 00:21:27,913 Moja droga dobiega już końca. 298 00:21:28,080 --> 00:21:29,540 Dalej musicie iść sami. 299 00:21:32,042 --> 00:21:33,627 Kocham was, moi synowie. 300 00:21:36,338 --> 00:21:37,840 Popatrzcie. 301 00:21:41,760 --> 00:21:43,428 Zapamiętajcie to miejsce. 302 00:21:44,972 --> 00:21:46,473 Dom. 303 00:22:26,305 --> 00:22:27,389 Bracie. 304 00:22:35,189 --> 00:22:38,066 To wszystko twoja wina. 305 00:23:20,359 --> 00:23:21,693 Zszedł staruszek? 306 00:23:25,364 --> 00:23:27,699 Szkoda, chciałam przy tym być. 307 00:23:28,158 --> 00:23:29,701 Więc ty jesteś Hela. 308 00:23:31,370 --> 00:23:32,829 Jestem Thor, syn Odyna. 309 00:23:32,996 --> 00:23:36,625 Naprawdę? Nie wyglądasz jak Odyn. 310 00:23:36,792 --> 00:23:38,544 Może moglibyśmy dobić targu? 311 00:23:38,710 --> 00:23:40,587 Ale ty mówisz jak on. 312 00:23:42,589 --> 00:23:43,674 Na kolana. 313 00:23:43,841 --> 00:23:45,175 Słucham? 314 00:23:49,513 --> 00:23:51,056 Na kolana 315 00:23:54,268 --> 00:23:56,019 przed swoją królową. 316 00:23:57,312 --> 00:23:58,689 Nie licz na to. 317 00:24:09,408 --> 00:24:11,535 To niemożliwe. 318 00:24:12,661 --> 00:24:16,331 Kotku, nawet ci się nie śniło, co jest możliwe. 319 00:24:36,268 --> 00:24:37,436 Zabierz nas stąd! 320 00:24:37,603 --> 00:24:38,478 Nie! 321 00:25:35,869 --> 00:25:37,329 Ktoś ty? Co zrobiłaś Thorowi? 322 00:25:42,626 --> 00:25:43,794 Jestem Hela. 323 00:25:46,046 --> 00:25:48,090 Ja tu tylko sprzątam. 324 00:25:49,132 --> 00:25:52,302 Widzę, że masz głowę na karku i instynkt samozachowawczy. 325 00:25:55,264 --> 00:25:57,057 Chciałbyś lepszą robotę? 326 00:28:08,438 --> 00:28:10,399 Idziesz na arenę? 327 00:28:10,816 --> 00:28:12,192 Czy do kotła? 328 00:28:12,734 --> 00:28:14,570 Jestem tylko turystą. 329 00:28:14,945 --> 00:28:16,363 Czyli do kotła. 330 00:28:16,530 --> 00:28:17,656 Na kolana. 331 00:29:00,616 --> 00:29:01,867 Jest mój. 332 00:29:11,084 --> 00:29:12,211 Chwila! 333 00:29:21,011 --> 00:29:22,221 Stop. 334 00:29:24,473 --> 00:29:25,557 On jest mój. 335 00:29:25,724 --> 00:29:28,936 Więc jeśli chcecie go zabrać, uderzacie do mnie. 336 00:29:29,102 --> 00:29:30,521 Ale my już go mamy. 337 00:29:32,314 --> 00:29:35,150 Jak chcecie. W tej sytuacji uderzam ja. 338 00:29:35,692 --> 00:29:37,152 Będzie uczta! 339 00:30:12,855 --> 00:30:13,772 Dziękuję. 340 00:30:49,099 --> 00:30:52,686 Złomiarz 142. Proszę o lądowisko i audiencję u szefa. 341 00:30:53,145 --> 00:30:54,938 Wiozę mu coś ekstra. 342 00:30:55,105 --> 00:30:57,441 Hej! Chcę wiedzieć, dokąd lecimy! 343 00:30:58,734 --> 00:31:00,068 Do ciebie mówię! 344 00:31:00,360 --> 00:31:01,570 Ty! 345 00:31:01,737 --> 00:31:04,364 Jestem Thor, syn Odyna, odwieź mnie do Asgardu! 346 00:31:05,449 --> 00:31:07,743 Wybacz, Wasza Wysokość. 347 00:31:36,271 --> 00:31:39,942 Zdałam sobie sprawę, że nie wiecie, kim jestem. 348 00:31:46,907 --> 00:31:50,452 Jestem Hela, pierworodna Odyna. 349 00:31:50,619 --> 00:31:52,996 Wódz naczelny wszystkich legionów Asgardu, 350 00:31:53,163 --> 00:31:56,917 spadkobierczyni korony, a także Bogini Śmierci. 351 00:32:01,088 --> 00:32:03,715 Mój ojciec nie żyje. 352 00:32:03,882 --> 00:32:05,759 Książęta również. Nie ma za co. 353 00:32:06,385 --> 00:32:09,847 Byliśmy niegdyś absolutnymi władcami kosmosu. 354 00:32:10,013 --> 00:32:12,182 Nasza dominacja nie podlegała kwestii. 355 00:32:12,349 --> 00:32:15,435 Lecz Odyn zdobył tylko Dziewięć Królestw. 356 00:32:15,602 --> 00:32:19,022 Naszym przeznaczeniem jest władać innymi. 357 00:32:20,107 --> 00:32:23,235 Jestem tu, aby przywrócić nam tę władzę. 358 00:32:24,361 --> 00:32:25,988 Klęknijcie przede mną, 359 00:32:26,154 --> 00:32:30,200 a zaliczę was w poczet swojej armii zwycięzców. 360 00:32:31,577 --> 00:32:33,328 Kimkolwiek jesteś, 361 00:32:33,495 --> 00:32:36,498 czegokolwiek dokonałaś, natychmiast się poddaj, 362 00:32:36,665 --> 00:32:38,876 albo nie licz na miłosierdzie. 363 00:32:39,042 --> 00:32:43,255 Kimkolwiek jestem? Pojąłeś choć jedno moje słowo? 364 00:32:43,422 --> 00:32:45,465 To ostatnie ostrzeżenie! 365 00:32:47,718 --> 00:32:49,928 Myślałam, że ucieszy was mój widok. 366 00:32:55,517 --> 00:32:56,810 Jak chcecie. 367 00:33:10,115 --> 00:33:11,533 Do ataku! 368 00:34:05,462 --> 00:34:08,382 Ale mi tego brakowało! 369 00:34:08,549 --> 00:34:10,300 Chociaż w sumie szkoda. 370 00:34:10,467 --> 00:34:12,636 Tylu żołnierzy zginęło na marne 371 00:34:12,803 --> 00:34:15,097 tylko dlatego, że nie znali przyszłości. 372 00:34:15,264 --> 00:34:16,598 Żal. 373 00:34:18,183 --> 00:34:19,851 A ten wciąż dycha. 374 00:34:27,400 --> 00:34:29,110 Zmieniłeś zdanie? 375 00:34:29,277 --> 00:34:31,737 Wracaj do otchłani, z której wypełzłaś, 376 00:34:33,072 --> 00:34:34,533 nikczemna wywłoko! 377 00:34:38,453 --> 00:34:40,496 Chodźmy zwiedzić mój pałac. 378 00:35:11,361 --> 00:35:13,697 Nie lękaj się. Zostałeś odnaleziony. 379 00:35:15,782 --> 00:35:17,743 Jesteś w domu i już go nie opuścisz. 380 00:35:20,621 --> 00:35:23,123 Z tej planety nie ma ucieczki. 381 00:35:23,290 --> 00:35:24,958 A cóż to za planeta? 382 00:35:25,125 --> 00:35:28,337 Odpowiedź brzmi: Sakaar. 383 00:35:30,214 --> 00:35:31,673 Otaczają ją kosmiczne wrota 384 00:35:32,549 --> 00:35:35,385 i leży na granicy między znanym i nieznanym. 385 00:35:35,552 --> 00:35:39,097 To tu trafia wszystko to, co zbędne i niechciane. 386 00:35:39,264 --> 00:35:40,974 Jak ty. 387 00:35:41,141 --> 00:35:43,894 Ale tu, na Sakaar, nie jesteś odpadem. 388 00:35:44,061 --> 00:35:45,562 Jesteś potrzebny. 389 00:35:45,729 --> 00:35:47,105 Jesteś kochany. 390 00:35:47,272 --> 00:35:48,273 Co jest? 391 00:35:48,440 --> 00:35:51,985 Nikt nie kocha cię bardziej od Arcymistrza. 392 00:35:52,069 --> 00:35:55,906 To on był pierwszy. Pierwszy zaginął i się odnalazł. 393 00:35:56,073 --> 00:35:57,241 On stworzył Sakaar 394 00:35:57,407 --> 00:36:00,661 oraz Igrzyska Czempionów. 395 00:36:00,827 --> 00:36:05,123 Kiedyś byłeś niczym, teraz jesteś czymś. 396 00:36:05,290 --> 00:36:08,460 Jesteś własnością Arcymistrza. 397 00:36:08,627 --> 00:36:10,087 Gratulacje. 398 00:36:10,254 --> 00:36:13,757 Za pięć sekund staniesz przed obliczem Arcymistrza. 399 00:36:14,216 --> 00:36:15,592 Przygotuj się. 400 00:36:17,469 --> 00:36:18,720 Przygotuj się. 401 00:36:20,305 --> 00:36:23,600 Właśnie stajesz przed obliczem Arcymistrza. 402 00:36:36,363 --> 00:36:38,615 Jest wspaniały. To rodzaj męski? 403 00:36:38,824 --> 00:36:40,075 Zdecydowanie. 404 00:36:40,242 --> 00:36:41,076 Tak. 405 00:36:41,243 --> 00:36:43,245 Uwielbiam, jak wpadasz, 142. 406 00:36:43,412 --> 00:36:45,038 Dostarczasz najlepszy towar. 407 00:36:45,205 --> 00:36:48,750 Topaz, kiedy tylko jest mowa o pani Złomiarz 142, 408 00:36:48,917 --> 00:36:52,462 co zawsze mówię? "Jest naj...” i teraz słowo kluczowe... 409 00:36:52,629 --> 00:36:53,672 Zdzira. 410 00:36:54,673 --> 00:36:56,550 Nie. Nie zdzira. 411 00:36:57,342 --> 00:37:00,387 Dlaczego akurat tak? Nie ma słowa "najzdzira”. 412 00:37:00,554 --> 00:37:01,680 Moczygęba. 413 00:37:04,349 --> 00:37:06,685 "Najlepsza”, to miałem na myśli. 414 00:37:06,852 --> 00:37:08,061 Jesteś najlepsza. 415 00:37:08,228 --> 00:37:10,147 To od niej mam mistrzunia. 416 00:37:10,314 --> 00:37:12,107 Stale to powtarzasz. 417 00:37:12,274 --> 00:37:13,442 Ale co my tu mamy? 418 00:37:13,901 --> 00:37:14,902 Pretendenta. 419 00:37:15,068 --> 00:37:16,153 Co? 420 00:37:16,320 --> 00:37:18,322 Chcę obejrzeć dokładnie. 421 00:37:18,488 --> 00:37:20,449 Mogę prosić o zbliżenie? Dziękuję. 422 00:37:33,003 --> 00:37:34,004 Zapłać pani. 423 00:37:34,171 --> 00:37:35,923 Chwileczkę. 424 00:37:36,089 --> 00:37:38,509 Nie jestem na sprzedaż. 425 00:37:44,723 --> 00:37:46,391 Ale waleczny. 426 00:37:46,558 --> 00:37:47,893 Chcę dziesięć baniek. 427 00:37:48,060 --> 00:37:49,102 Chyba śni. 428 00:37:49,269 --> 00:37:51,230 O rany. Rób ten przelew. 429 00:37:58,237 --> 00:37:59,821 Zapłacisz mi za to. 430 00:37:59,988 --> 00:38:01,365 Nie, to mnie zapłacili. 431 00:38:03,200 --> 00:38:04,743 Mam pytanko. 432 00:38:06,411 --> 00:38:07,287 Kim jesteś? 433 00:38:07,454 --> 00:38:11,792 Jestem Bogiem Piorunów! 434 00:38:15,045 --> 00:38:18,799 Piorun to raczej nie, ale fajne iskierki poleciały. 435 00:38:19,174 --> 00:38:21,134 Znalazł się twój kuzyn. 436 00:38:21,802 --> 00:38:22,886 Dobrze. 437 00:38:23,053 --> 00:38:25,222 Chodźmy. To będzie super. 438 00:38:25,389 --> 00:38:26,265 Tutaj jest. 439 00:38:26,431 --> 00:38:27,683 Hej, kuzynku. 440 00:38:28,225 --> 00:38:30,602 Już straciłem nadzieję. Co ty, chowasz się? 441 00:38:30,769 --> 00:38:31,603 Cześć. 442 00:38:33,480 --> 00:38:34,690 To co? 443 00:38:34,857 --> 00:38:35,941 Proszę. 444 00:38:37,150 --> 00:38:38,151 Wybacz mi. 445 00:38:38,318 --> 00:38:39,486 Tak. 446 00:38:39,653 --> 00:38:40,904 Carlo, 447 00:38:42,030 --> 00:38:43,240 rozgrzeszam cię. 448 00:38:43,407 --> 00:38:44,783 Dziękuję. 449 00:38:44,950 --> 00:38:45,909 Dziękuję. 450 00:38:46,285 --> 00:38:49,162 Oraz uwalniam cię. Od życia. 451 00:38:54,877 --> 00:38:56,128 Pomóż mi. 452 00:38:56,962 --> 00:38:59,590 O Boże! 453 00:38:59,756 --> 00:39:01,758 Wdepnąłem w niego. Stoję w nim. Patrz. 454 00:39:04,136 --> 00:39:05,721 Co za smród! 455 00:39:06,138 --> 00:39:07,347 Jaki? 456 00:39:07,514 --> 00:39:08,724 Zupa z trupa. 457 00:39:09,766 --> 00:39:11,560 Gdzie moje maniery? 458 00:39:11,852 --> 00:39:13,395 Nie przedstawiłem się. 459 00:39:13,562 --> 00:39:15,480 Zapraszam. Pozwól za mną. 460 00:39:15,898 --> 00:39:17,900 Mówią na mnie Arcymistrz. 461 00:39:18,066 --> 00:39:21,486 Mam tu małą imprezę rozrywkową zwaną Igrzyskami Czempionów. 462 00:39:21,653 --> 00:39:24,364 Walczą w nich najróżniejsze istoty czy chcą, czy nie. 463 00:39:24,531 --> 00:39:27,242 A ty możesz się znaleźć w kolejnej edycji. 464 00:39:27,409 --> 00:39:28,285 Co powiesz? 465 00:39:28,452 --> 00:39:30,579 Mam gdzieś twoje imprezy. 466 00:39:30,746 --> 00:39:32,080 Wracam do Asgardu. 467 00:39:32,289 --> 00:39:33,749 Asgard? 468 00:39:35,167 --> 00:39:37,336 I raz, dwa, trzy, cztery. 469 00:39:38,795 --> 00:39:40,964 Otworzył się tunel czasoprzestrzenny. 470 00:39:41,131 --> 00:39:44,051 No i co zrobiłem? Skok w bok. 471 00:39:44,510 --> 00:39:45,636 Loki? 472 00:39:46,929 --> 00:39:48,639 Loki! Loki! 473 00:39:48,805 --> 00:39:50,682 Chodź tutaj! Do mnie! 474 00:39:52,267 --> 00:39:53,644 - Przepraszam. - Loki! 475 00:39:55,521 --> 00:39:56,605 - Co? - Żyjesz? 476 00:39:56,772 --> 00:39:58,565 - Jasne. - Czemu tu siedzisz? 477 00:39:58,732 --> 00:40:00,734 Nie mogę wstać z głupiego fotela. 478 00:40:00,901 --> 00:40:02,444 - A gdzie twój? - Nie mam. 479 00:40:02,611 --> 00:40:04,196 - Uwolnij mnie. - Nie. 480 00:40:04,363 --> 00:40:05,572 - Nie mogę. - Czemu? 481 00:40:05,739 --> 00:40:07,282 Kumpluję się z Arcymistrzem. 482 00:40:07,449 --> 00:40:08,784 - To świr! - Lubi mnie. 483 00:40:08,951 --> 00:40:10,536 Jestem tu kilka tygodni. 484 00:40:10,702 --> 00:40:11,828 - Co? - Tak. 485 00:40:11,995 --> 00:40:12,996 Ja chwilę. 486 00:40:13,163 --> 00:40:14,248 O czym szepczą? 487 00:40:15,457 --> 00:40:17,209 U nas czas płynie inaczej. 488 00:40:17,376 --> 00:40:20,420 Na każdej innej planecie miałbym miliony lat. 489 00:40:20,587 --> 00:40:22,214 Ale tu, na Sakaar... 490 00:40:27,636 --> 00:40:30,305 Zresztą nieważne. Znasz tego... 491 00:40:30,472 --> 00:40:31,723 Pana Piorunów? 492 00:40:31,890 --> 00:40:34,226 Boga Piorunów. Powiedz mu. 493 00:40:34,393 --> 00:40:36,061 Pierwszy raz go widzę. 494 00:40:36,228 --> 00:40:37,855 - To mój brat! - Adoptowany. 495 00:40:38,021 --> 00:40:39,147 Radzi sobie w walce? 496 00:40:39,648 --> 00:40:41,441 Uwolnij mnie, to się dowiesz. 497 00:40:41,608 --> 00:40:43,318 Słuchajcie, grozi mi. 498 00:40:43,485 --> 00:40:45,445 Te, Iskierka, dil jest taki. 499 00:40:45,612 --> 00:40:47,823 Chcesz zobaczyć ten swój Asfalt... 500 00:40:47,990 --> 00:40:48,866 Asgard. 501 00:40:48,949 --> 00:40:52,035 Każdy zawodnik, który zwycięży mojego mistrzunia, 502 00:40:52,202 --> 00:40:54,037 odzyska wolność. 503 00:40:54,204 --> 00:40:57,416 Spoko. Pokaż mi frajera, któremu mam skopać tyłek. 504 00:40:57,583 --> 00:41:00,127 Ależ ognisty ten pretendencik! 505 00:41:00,294 --> 00:41:02,713 Na razie pokażę ci kwaterę, Panie. 506 00:41:10,596 --> 00:41:12,598 Spokojnie, misiek. 507 00:41:13,932 --> 00:41:14,933 Tu jestem. 508 00:41:15,100 --> 00:41:16,685 Mówi do ciebie kupa gruzu. 509 00:41:16,852 --> 00:41:19,396 Tak się składa, że żyję. Istota taka. 510 00:41:19,563 --> 00:41:22,649 Przedstawię się. Korg. Robię tu jakby za kierownika. 511 00:41:22,816 --> 00:41:26,236 Jestem z kamienia, jak widzisz, ale nie ma się mnie co bać. 512 00:41:26,403 --> 00:41:29,323 To nic, że na mnie trafiłeś, chyba że jesteś kosą. 513 00:41:29,489 --> 00:41:31,783 Jak w przysłowiu, że trafiła kosa... 514 00:41:31,950 --> 00:41:34,703 To jest mój sympatyczny kolega, Miek. 515 00:41:34,870 --> 00:41:37,623 Jest owadem i ma ostrza zamiast rąk. 516 00:41:38,248 --> 00:41:39,708 Jesteś Kronaninem? 517 00:41:39,875 --> 00:41:42,461 - Ano jestem. - Jak tu trafiłeś? 518 00:41:42,628 --> 00:41:45,589 Szykowałem rewolucję, ale wydrukowałem za mało ulotek, 519 00:41:45,756 --> 00:41:49,927 więc mało kto się zjawił poza moją starą i jej wstrętnym facetem. 520 00:41:50,093 --> 00:41:53,931 W ramach kary zesłali mnie tutaj i wyszkolili na gladiatora. 521 00:41:54,097 --> 00:41:55,557 Finansowo słabo to wyszło. 522 00:41:55,724 --> 00:41:58,435 Ale tu też mam zamiar zrobić rewolucję. 523 00:41:58,602 --> 00:42:00,521 Może chciałbyś wziąć udział? 524 00:42:00,687 --> 00:42:02,606 Interesują cię takie historie? 525 00:42:04,775 --> 00:42:05,859 Jak ty... 526 00:42:06,026 --> 00:42:08,737 A, tak. To wszystko idzie w kółko. 527 00:42:08,904 --> 00:42:12,074 Ale nie takie normalne. To takie pokręcone kółko. 528 00:42:12,241 --> 00:42:14,910 - To jest bez sensu. - Tutaj to norma. 529 00:42:15,077 --> 00:42:18,080 Nic się nie zgadza, co do tego jesteśmy zgodni. 530 00:42:18,247 --> 00:42:20,582 Ktoś z was walczył już z tym sławnym mistrzem? 531 00:42:20,749 --> 00:42:21,834 Jasne, Doug. 532 00:42:22,000 --> 00:42:23,001 Doug! 533 00:42:23,168 --> 00:42:24,336 Pech, Doug nie żyje. 534 00:42:24,503 --> 00:42:25,337 Racja. 535 00:42:25,504 --> 00:42:27,923 Ci, co walczyli z pupilem Arcymistrza, gryzą piach. 536 00:42:28,090 --> 00:42:29,758 A ty? Jesteś z kamienia. 537 00:42:29,925 --> 00:42:32,594 Bardziej z gruzu. Widzisz? Sypię się. 538 00:42:32,761 --> 00:42:36,598 Nie, mnie dają tylko na cieniasów, żeby rozgrzać publikę. 539 00:42:36,765 --> 00:42:38,517 Ale ty z nim nie walczysz? 540 00:42:38,684 --> 00:42:40,143 Walczę. 541 00:42:40,310 --> 00:42:43,814 Muszę walczyć, wygrać i wynosić się stąd w diabły. 542 00:42:44,189 --> 00:42:46,108 Normalnie jakbym słyszał Douga. 543 00:42:46,275 --> 00:42:48,986 Na razie, Doug Dwa. 544 00:42:57,911 --> 00:42:59,830 Więc nikt mnie nie pamięta? 545 00:43:00,330 --> 00:43:02,791 Nikt z was nie zna naszej historii? 546 00:43:08,380 --> 00:43:09,840 Spójrz na te kłamstwa. 547 00:43:10,549 --> 00:43:12,009 Kielichy i pikniki? 548 00:43:14,219 --> 00:43:15,888 Traktaty pokojowe? 549 00:43:16,680 --> 00:43:17,931 Odyn. 550 00:43:18,098 --> 00:43:19,725 Był dumny z tego, co miał, 551 00:43:19,892 --> 00:43:21,268 lecz nie, jak to zdobył. 552 00:43:40,537 --> 00:43:42,789 Byliśmy niezwyciężeni. 553 00:43:42,956 --> 00:43:47,544 Ja byłam jego mieczem. Tą, która zbudowała imperium Asgardu. 554 00:43:50,297 --> 00:43:53,675 Zdobywaliśmy światy jeden po drugim. 555 00:43:53,842 --> 00:43:58,055 A potem moje ambicje go przerosły, 556 00:43:58,222 --> 00:44:02,893 więc wygnał mnie, zniewolił, zamknął jak zwierzę. 557 00:44:03,143 --> 00:44:05,938 Dawniej naszych wojowników czczono. 558 00:44:06,104 --> 00:44:09,733 Grzebano ich jak bohaterów w kryptach pod tym pałacem. 559 00:44:20,869 --> 00:44:22,663 - Trofea Odyna... - Fałszywe. 560 00:44:24,831 --> 00:44:27,376 Prawie wszystko tutaj to podróbki. 561 00:44:27,960 --> 00:44:29,169 Bez mocy. 562 00:44:31,255 --> 00:44:33,257 Myślałam, że będzie większa. 563 00:44:34,341 --> 00:44:36,218 To całkiem niezłe. 564 00:44:36,385 --> 00:44:37,678 Za to on... 565 00:44:38,262 --> 00:44:40,389 Wieczny Płomień. 566 00:45:08,542 --> 00:45:10,794 Pokazać ci prawdziwą potęgę? 567 00:45:39,740 --> 00:45:42,409 Fenris, mój kochany, co oni z tobą zrobili? 568 00:45:44,870 --> 00:45:48,957 Mocą Wiecznego Płomienia przywracam was do życia! 569 00:46:04,556 --> 00:46:06,475 Stęskniłam się. 570 00:46:07,309 --> 00:46:09,228 Za wami wszystkimi. 571 00:46:11,939 --> 00:46:12,981 Odynie, 572 00:46:13,232 --> 00:46:16,527 obyś zasiadł na uczcie w salach Valhalli, 573 00:46:16,693 --> 00:46:19,071 gdzie odważni żyją po wsze czasy. 574 00:46:20,489 --> 00:46:22,908 Nie ze smutkiem, lecz z radością 575 00:46:23,075 --> 00:46:25,786 wspominamy tych, co odeszli w chwale. 576 00:46:33,836 --> 00:46:35,254 Trudna chwila? 577 00:46:35,420 --> 00:46:36,421 Prawda boli? 578 00:46:37,464 --> 00:46:40,884 Wmówili ci, że jesteś kimś, a okazuje się, że to wszystko fikcja. 579 00:46:45,722 --> 00:46:47,724 Nie sądziłeś chyba, że zejdę tu osobiście? 580 00:46:47,891 --> 00:46:49,643 Cuchnie tu jak w chlewie. 581 00:46:52,145 --> 00:46:54,022 To znaczy, że nie chcesz pomocy? 582 00:46:54,189 --> 00:46:56,191 Nie mogłem narażać swojej pozycji. 583 00:46:56,358 --> 00:46:59,319 Arcymistrz to wariat, ale można się z nim dogadać. 584 00:46:59,486 --> 00:47:02,739 Zmierzam do tego, że mogę ci załatwić miejsce w jego świcie. 585 00:47:02,906 --> 00:47:07,536 A potem, kto wie, facet może ulec nieszczęśliwemu wypadkowi i wtedy... 586 00:47:13,792 --> 00:47:16,170 Chyba nie masz serio zamiaru tam wrócić? 587 00:47:18,672 --> 00:47:22,801 Nasza siostra zgniotła twój młot, jakby był ze szkła. 588 00:47:23,677 --> 00:47:25,470 Jest silniejsza od nas obu, 589 00:47:25,637 --> 00:47:27,055 nie miałbyś szans! 590 00:47:27,222 --> 00:47:29,391 Czy do ciebie coś dociera? 591 00:47:33,812 --> 00:47:34,897 Jak chcesz. 592 00:47:37,524 --> 00:47:40,110 Wygląda na to, że znów zostanę sam. 593 00:47:41,028 --> 00:47:42,029 Jak zwykle. 594 00:47:45,032 --> 00:47:46,325 Może coś powiesz? 595 00:47:48,994 --> 00:47:50,537 Odezwij się! 596 00:47:51,663 --> 00:47:53,874 A co ja mam powiedzieć? 597 00:47:54,249 --> 00:47:56,460 Upozorowałeś swoją śmierć, 598 00:47:56,627 --> 00:47:59,129 ukradłeś koronę, pozbawiłeś Odyna mocy, 599 00:47:59,296 --> 00:48:02,591 porzuciłeś go na pewną śmierć i uwolniłeś Boginię Śmierci. 600 00:48:03,091 --> 00:48:06,470 Wyliczać dalej czy twoje dokonania z dwóch dni wystarczą? 601 00:48:08,096 --> 00:48:11,683 Nie widziałem pupila Arcymistrza, o którym wciąż gada, 602 00:48:11,850 --> 00:48:13,852 ale jest podobno wyjątkowo krwiożerczy. 603 00:48:14,561 --> 00:48:17,231 Postawiłem sporą sumę, że jutro polegniesz. 604 00:48:18,482 --> 00:48:19,608 Nie zawiedź mnie. 605 00:48:23,570 --> 00:48:25,072 Wal się, duchu! 606 00:48:27,533 --> 00:48:29,117 Zniknął, kurde. 607 00:48:37,376 --> 00:48:38,377 Fu! 608 00:48:38,544 --> 00:48:40,587 Tu wciąż są czyjeś włosy i krew. 609 00:48:40,754 --> 00:48:43,465 Czy możecie po walce czyścić broń? 610 00:48:43,632 --> 00:48:44,591 Co za fleje. 611 00:48:46,260 --> 00:48:47,427 Thor. 612 00:48:47,594 --> 00:48:49,596 Chcesz takie drewniane widły? 613 00:48:50,097 --> 00:48:50,973 Nie. 614 00:48:51,139 --> 00:48:52,307 Mało praktyczne, 615 00:48:52,474 --> 00:48:55,978 chyba że chciałbyś zaciukać trzy przytulone wampiry. 616 00:48:56,645 --> 00:48:58,313 Szkoda, że nie mam młota. 617 00:48:58,730 --> 00:48:59,606 Młota? 618 00:48:59,773 --> 00:49:03,569 Unikat. Zrobiony ze specjalnego metalu z serca gasnącej gwiazdy. 619 00:49:04,152 --> 00:49:06,947 Jak się nim szybko zakręciło, to nawet można było latać. 620 00:49:07,114 --> 00:49:09,950 - Latasz na młocie? - Nie latałem na nim. 621 00:49:10,117 --> 00:49:11,410 On latał na tobie? 622 00:49:11,577 --> 00:49:14,955 Nie. Trzeba było szybko pokręcić, a on wtedy wyrywał mnie z... 623 00:49:15,122 --> 00:49:17,124 W mordę, młotek cię wyrywał? 624 00:49:17,291 --> 00:49:21,003 Unosił! Porywał, ciągnął w przestworza i się leciało. 625 00:49:21,170 --> 00:49:24,173 A jak go odrzuciłem, to zawsze do mnie wracał. 626 00:49:24,339 --> 00:49:27,009 Widzę, że z młotkiem łączyła cię zażyła relacja, 627 00:49:27,176 --> 00:49:30,304 i gdy go straciłeś, to tak jakbyś stracił kogoś bliskiego. 628 00:49:31,221 --> 00:49:33,432 Ładnie powiedziane. 629 00:49:35,058 --> 00:49:36,435 Nie rusz, to moje! 630 00:49:37,769 --> 00:49:39,771 Widzisz ją? To ona mnie tu wpakowała. 631 00:49:41,023 --> 00:49:42,107 Złomiarz 142. 632 00:49:42,274 --> 00:49:44,318 Uważaj na tych z Asgardu, misiek. 633 00:49:44,484 --> 00:49:46,153 Ciężko ich wykorkować. 634 00:49:46,320 --> 00:49:47,779 Jest z Asgardu? 635 00:49:53,660 --> 00:49:56,079 Tylko nie kop mnie tym znowu. Chcę pogadać. 636 00:49:57,831 --> 00:49:59,249 Asgard jest zagrożony. 637 00:50:03,712 --> 00:50:05,297 Jesteś Walkirią! 638 00:50:06,757 --> 00:50:08,467 Chciałem do was należeć. 639 00:50:08,634 --> 00:50:10,969 Nie wiedziałem, że to tylko dla kobiet. 640 00:50:11,136 --> 00:50:13,305 Nie mam nic do kobiet. Lubię je. 641 00:50:13,472 --> 00:50:15,015 Czasem aż za bardzo. 642 00:50:15,182 --> 00:50:18,185 Nie żeby jakaś perwersja, podziwiam je i szanuję. 643 00:50:18,352 --> 00:50:22,814 Płeć piękna zdecydowanie powinna formować elitarne jednostki wojskowe. 644 00:50:22,981 --> 00:50:24,483 Czas najwyższy. 645 00:50:26,068 --> 00:50:26,902 Skończyłeś? 646 00:50:27,069 --> 00:50:28,028 Grzmot, jazda. 647 00:50:28,195 --> 00:50:29,196 Pomóż mi. 648 00:50:29,363 --> 00:50:30,197 Pa. 649 00:50:30,531 --> 00:50:32,699 A więc jesteś zdrajcą albo tchórzem, 650 00:50:32,866 --> 00:50:35,202 bo Walkirie przysięgały bronić władcy. 651 00:50:35,911 --> 00:50:39,206 Posłuchaj, panie władco. To jest Sakaar, nie Asgard, 652 00:50:39,373 --> 00:50:41,208 a ja jestem złomiarą, nie Walkirią. 653 00:50:44,503 --> 00:50:46,421 Dobra, na obróbkę go! 654 00:50:46,588 --> 00:50:50,467 Zresztą nie można zwiać z tej planety. Zdechniesz tu tak czy owak. 655 00:51:02,354 --> 00:51:03,939 Nie wierć się. 656 00:51:04,106 --> 00:51:06,733 Ręka trochę mi lata. Wiek robi swoje. 657 00:51:06,900 --> 00:51:09,903 Na brodę mego ojca, nie waż się tknąć mych włosów. 658 00:51:10,070 --> 00:51:12,489 Inaczej zaznasz gniewu potężnego Thora. 659 00:51:16,910 --> 00:51:19,413 Proszę, niech mi pan nie ścina włosów. 660 00:51:20,664 --> 00:51:22,040 Proszę. Nie! 661 00:51:22,207 --> 00:51:23,333 Nie! 662 00:51:36,722 --> 00:51:38,515 Ale tu narodu. 663 00:51:38,599 --> 00:51:39,892 Co za show, co za wieczór! 664 00:51:40,058 --> 00:51:41,059 Bawicie się? 665 00:51:42,227 --> 00:51:44,188 Jako gospodarz 666 00:51:44,354 --> 00:51:47,566 proszę o rzęsiste brawa dla uczestników pierwszej rundy, 667 00:51:47,733 --> 00:51:50,527 którzy skonali w męczarniach. 668 00:51:50,694 --> 00:51:51,904 Ładnie z ich strony. 669 00:51:52,070 --> 00:51:53,739 Co za show! Co za wieczór! 670 00:51:54,698 --> 00:51:58,118 Za chwilę to, na co wszyscy, łącznie ze mną, czekamy. 671 00:52:03,790 --> 00:52:06,793 A więc, proszę szanownych państwa, 672 00:52:06,960 --> 00:52:09,463 czas na gwóźdź programu. 673 00:52:11,173 --> 00:52:14,510 Pierwszy raz przed wami nader obiecujący debiutant 674 00:52:14,676 --> 00:52:16,512 z baterią asów w rękawie. 675 00:52:17,095 --> 00:52:19,723 Więcej nie zdradzę, oceńcie sami. 676 00:52:19,890 --> 00:52:21,225 Panie i panowie, oto 677 00:52:22,392 --> 00:52:24,603 Pan Piorunów! 678 00:52:47,918 --> 00:52:50,629 Mała ciekawostka, z palców lecą mu iskry. 679 00:52:50,796 --> 00:52:51,922 Już czas. 680 00:52:52,089 --> 00:52:54,925 Zgotujmy mu gorące powitanie. Zaraz tu będzie. 681 00:53:03,851 --> 00:53:05,310 Niezły z niego stwór. 682 00:53:05,477 --> 00:53:07,187 Cóż można o nim powiedzieć? 683 00:53:07,354 --> 00:53:09,231 Jest wyjątkowy. Jest jedyny. 684 00:53:09,398 --> 00:53:12,150 Łączy mnie z nim szczególna więź. 685 00:53:13,694 --> 00:53:14,945 Jest niepokonany. 686 00:53:16,530 --> 00:53:17,948 Jest nieujarzmiony. 687 00:53:20,325 --> 00:53:22,494 Obrońca tytułu. 688 00:53:22,911 --> 00:53:24,037 Drodzy państwo, 689 00:53:24,204 --> 00:53:25,247 na scenę wkracza 690 00:53:30,210 --> 00:53:33,964 nasz niesamowity... 691 00:53:37,718 --> 00:53:39,428 Hulk! 692 00:53:40,179 --> 00:53:41,513 Tak! 693 00:53:45,434 --> 00:53:47,394 To ja już będę spadał. 694 00:53:48,020 --> 00:53:49,897 Czekaj, a ty dokąd? 695 00:53:59,990 --> 00:54:01,241 My się znamy! 696 00:54:01,700 --> 00:54:03,702 To kolega z pracy! 697 00:54:12,878 --> 00:54:14,296 Gdzieś ty był? 698 00:54:14,463 --> 00:54:16,590 Wszyscy myśleli, że zginąłeś! 699 00:54:16,757 --> 00:54:18,759 U mnie sporo się działo. 700 00:54:19,551 --> 00:54:20,969 Straciłem młot. 701 00:54:21,136 --> 00:54:24,181 Wczoraj. Trochę dziwnie się czuję. 702 00:54:24,348 --> 00:54:26,683 Loki też żyje. Niezła historia. 703 00:54:26,850 --> 00:54:27,935 Siedzi tam gdzieś. 704 00:54:28,101 --> 00:54:30,145 Loki! Zobacz, kto przyszedł! 705 00:54:32,272 --> 00:54:34,441 Banner, nie jestem zbyt wylewny, 706 00:54:34,608 --> 00:54:36,860 ale superowo cię widzieć. 707 00:54:37,027 --> 00:54:39,530 Hulk! Hulk! Hulk! 708 00:54:45,494 --> 00:54:46,328 Banner. 709 00:54:47,454 --> 00:54:48,830 Ej, Banner! 710 00:54:49,248 --> 00:54:51,375 Nie Banner. Tylko Hulk! 711 00:54:51,750 --> 00:54:53,252 Co robisz? 712 00:54:53,418 --> 00:54:54,920 To ja! Thor! 713 00:55:15,107 --> 00:55:16,400 Jesteśmy kumplami. 714 00:55:16,567 --> 00:55:18,151 Nie chcę cię lać. 715 00:55:25,450 --> 00:55:27,494 Nareszcie jakieś konkrety. 716 00:55:46,346 --> 00:55:47,472 Co? 717 00:55:57,941 --> 00:55:59,443 Cześć, maleńki. 718 00:56:01,278 --> 00:56:03,322 Słonko już zachodzi. 719 00:56:14,041 --> 00:56:16,919 Tak. Słonko zachodzi. 720 00:56:19,671 --> 00:56:21,632 Więcej cię nie skrzywdzę. 721 00:56:21,798 --> 00:56:23,342 Ani ja, ani nikt. 722 00:56:35,145 --> 00:56:36,021 Tak! 723 00:56:36,188 --> 00:56:38,148 Teraz wiesz, jak to jest! 724 00:56:38,774 --> 00:56:40,609 Bardzo wciągająca dyscyplina. 725 00:56:48,325 --> 00:56:50,744 Dobra. Chrzanić to. 726 00:57:02,381 --> 00:57:04,675 Wiem, że tam jesteś, Banner. Wyciągnę cię! 727 00:57:13,934 --> 00:57:15,894 Co z tobą? Wyjdę na głupka! 728 00:57:16,061 --> 00:57:17,271 Mówiłem, że się znamy! 729 00:58:49,446 --> 00:58:51,532 Piorun! Piorun! Piorun! 730 00:58:53,325 --> 00:58:58,205 Piorun! Piorun! Piorun! 731 00:59:29,778 --> 00:59:32,489 Kolejny dzień, kolejny Doug. 732 00:59:41,373 --> 00:59:43,667 Co to za wrzaski? 733 00:59:43,834 --> 00:59:46,587 Twoi poddani są trochę niezadowoleni. 734 00:59:46,753 --> 00:59:50,549 Członkowie ruchu oporu szturmują bramy pałacu. 735 00:59:56,096 --> 00:59:57,973 Opowiedz mi o sobie, Skurge. 736 00:59:58,140 --> 01:00:00,684 Mój tata był kamieniarzem, a mama... 737 01:00:00,851 --> 01:00:04,730 Zanim się rozpędzisz, chodzi mi raczej o to, 738 01:00:04,897 --> 01:00:06,523 jakie masz ambicje? 739 01:00:07,649 --> 01:00:11,069 Chcę tylko dowieść swojej wartości. 740 01:00:11,653 --> 01:00:12,779 Pragniesz uznania? 741 01:00:12,946 --> 01:00:14,323 Za moich czasów 742 01:00:14,489 --> 01:00:18,118 każdy szanujący się władca zatrudniał kata. 743 01:00:18,285 --> 01:00:20,329 Nie chodziło tylko o egzekucje ludu, 744 01:00:20,495 --> 01:00:23,081 lecz również o egzekwowanie królewskiej woli. 745 01:00:24,124 --> 01:00:26,919 Choć egzekucje przede wszystkim. 746 01:00:27,085 --> 01:00:29,087 Tak czy owak, to był zaszczyt. 747 01:00:30,923 --> 01:00:33,717 Ja pełniłam urząd kata u Odyna. 748 01:00:37,012 --> 01:00:39,056 Zaś u mnie właśnie objąłeś go ty. 749 01:00:44,520 --> 01:00:46,522 Zacznijmy więc podbój. 750 01:00:57,908 --> 01:00:59,535 Skurge, gdzie jest miecz? 751 01:01:04,998 --> 01:01:08,669 Bez niego nie możemy otworzyć Bifrostu. 752 01:01:09,044 --> 01:01:12,631 Coś mówiłeś o poddanych niezadowolonych z moich rządów. 753 01:01:13,298 --> 01:01:14,508 Zgonić na plac. 754 01:01:38,198 --> 01:01:39,032 Przepraszam. 755 01:01:51,712 --> 01:01:54,715 Nie było rady. Pełno tu tego paskudztwa. 756 01:01:55,924 --> 01:01:57,009 Chodźmy. 757 01:02:31,960 --> 01:02:33,629 Tu będziecie bezpieczni. 758 01:03:43,198 --> 01:03:44,199 Z nami okej? 759 01:03:47,870 --> 01:03:49,538 Hulk w wannie. 760 01:03:50,831 --> 01:03:52,416 Długo to już trwa? 761 01:03:52,833 --> 01:03:54,126 Co? 762 01:03:54,877 --> 01:03:58,046 Że jesteś taki. Wielki, zielony i głupi. 763 01:03:59,173 --> 01:04:01,341 Hulk zawsze Hulk. 764 01:04:05,971 --> 01:04:07,389 Jak tu trafiłeś? 765 01:04:08,182 --> 01:04:09,224 Zwyciężyłem. 766 01:04:10,017 --> 01:04:11,059 Bo kantowałeś. 767 01:04:11,226 --> 01:04:13,437 Twoi rywale mieli takie? 768 01:04:13,604 --> 01:04:14,897 Jak tu trafiłeś? 769 01:04:17,941 --> 01:04:18,901 Quinjet. 770 01:04:19,067 --> 01:04:21,653 Świetnie. A gdzie on teraz jest? 771 01:04:26,366 --> 01:04:28,368 Goły Hulk. 772 01:04:28,535 --> 01:04:30,245 Bardzo goły. 773 01:04:33,999 --> 01:04:36,168 No i siedzi mi w głowie. 774 01:04:36,793 --> 01:04:38,045 Quinjet. 775 01:04:48,514 --> 01:04:49,890 Tak. 776 01:04:50,057 --> 01:04:51,558 Wyciągnę nas stąd. 777 01:04:51,725 --> 01:04:54,144 Z tego strasznego, ohydnego miejsca. 778 01:04:54,311 --> 01:04:58,023 Spodoba ci się w Asgardzie. Jest wielki, złoty, świecący. 779 01:04:58,190 --> 01:04:59,566 Hulk zostać. 780 01:04:59,733 --> 01:05:03,153 Nie. Muszę pomóc mojemu ludowi w Asgardzie. 781 01:05:03,862 --> 01:05:05,656 Musimy powstrzymać Ragnarok. 782 01:05:05,822 --> 01:05:06,990 Ragnarok? 783 01:05:07,157 --> 01:05:10,536 Prorokowana zagłada mojej planety. Koniec dziejów. 784 01:05:12,579 --> 01:05:14,748 Jeśli pomożesz mi wrócić do Asgardu, 785 01:05:14,915 --> 01:05:17,084 ja pomogę tobie wrócić na Ziemię. 786 01:05:17,251 --> 01:05:18,252 Nie chcą Hulka. 787 01:05:18,418 --> 01:05:20,003 Ludzie cię kochają! 788 01:05:20,170 --> 01:05:22,881 Byłeś Avengerem, byłem twoim kolegą. 789 01:05:23,549 --> 01:05:25,300 A koledzy sobie pomagają. 790 01:05:25,467 --> 01:05:26,635 Ty Bannera kolega. 791 01:05:26,802 --> 01:05:29,012 Jakiego Bannera? Ja twój kolega. 792 01:05:29,179 --> 01:05:30,055 Bannera! 793 01:05:30,222 --> 01:05:31,223 Nie lubię go. 794 01:05:31,390 --> 01:05:34,268 Tylko by liczył te swoje kwanty. 795 01:05:34,685 --> 01:05:36,395 Thor lecieć. Hulk zostać. 796 01:05:36,562 --> 01:05:37,563 Jasne. 797 01:05:38,272 --> 01:05:39,398 Zostań. 798 01:05:40,774 --> 01:05:42,484 Debilna planeta. A jaka ohydna. 799 01:05:42,651 --> 01:05:46,113 Wszystko czerwone albo białe. Rzygać się chce. 800 01:05:46,905 --> 01:05:48,156 Dostałeś. 801 01:05:48,323 --> 01:05:50,617 Na pewno nie od ciebie. Ja wygrałem. 802 01:05:50,784 --> 01:05:52,911 - Dostałeś. - Akurat. 803 01:05:53,078 --> 01:05:54,830 - Bijesz się jak dzidzia. - Co? 804 01:05:54,997 --> 01:05:55,831 Dzidzia. 805 01:05:56,248 --> 01:05:57,791 Kretyn! Wielki bachor. 806 01:05:57,958 --> 01:05:58,834 Thor idź! 807 01:05:59,001 --> 01:06:00,252 Idę. 808 01:06:05,007 --> 01:06:06,466 Thor znowu idź. 809 01:06:11,138 --> 01:06:12,431 Thor dom. 810 01:06:22,608 --> 01:06:24,193 Hulk trening. 811 01:06:24,359 --> 01:06:26,445 Świetna myśl. Przyda ci się. 812 01:06:26,612 --> 01:06:28,238 - Hej, maleńki. - Cześć, paskuda! 813 01:06:28,405 --> 01:06:29,698 Co porabiasz? 814 01:06:29,865 --> 01:06:30,866 Wygrywam. 815 01:06:41,251 --> 01:06:44,463 Heimdall, wiem, że mnie widzisz. 816 01:06:45,797 --> 01:06:47,799 Pomóż mi. 817 01:06:49,927 --> 01:06:51,261 Daj mi zobaczyć. 818 01:07:01,438 --> 01:07:03,941 Widzę cię, ale jesteś bardzo daleko. 819 01:07:04,858 --> 01:07:06,109 Co się tu dzieje? 820 01:07:06,276 --> 01:07:07,819 Sam zobacz. 821 01:07:10,364 --> 01:07:13,158 Daję schronienie ludziom w starożytnej fortecy, 822 01:07:13,325 --> 01:07:16,745 ale jeśli garnizon się podda, będę musiał otworzyć Bifrost. 823 01:07:16,912 --> 01:07:18,956 Chcesz ewakuować Asgard? 824 01:07:22,042 --> 01:07:24,169 Inaczej nie mamy szans. 825 01:07:24,670 --> 01:07:27,339 Hela czerpie moc z Asgardu. Jest coraz silniejsza. 826 01:07:27,506 --> 01:07:28,632 Biegiem! 827 01:07:32,594 --> 01:07:34,096 Jest nienasycona. 828 01:07:34,263 --> 01:07:37,307 Pochłonie Dziewięć Królestw, a potem cały kosmos. 829 01:07:37,516 --> 01:07:38,517 Musisz wrócić. 830 01:07:38,684 --> 01:07:41,061 Staram się, ale nie wiem, gdzie jestem. 831 01:07:41,228 --> 01:07:43,397 Na planecie otoczonej wrotami. 832 01:07:43,564 --> 01:07:45,482 - Które wybrać? - Największe. 833 01:08:14,636 --> 01:08:15,929 Thor smutny. 834 01:08:16,095 --> 01:08:17,305 Zamknij się. 835 01:08:19,558 --> 01:08:21,225 Thor smutny. 836 01:08:22,269 --> 01:08:24,062 Nie smutny, ty ciole. 837 01:08:24,479 --> 01:08:25,731 Tylko wkurzony! 838 01:08:27,191 --> 01:08:30,527 Jestem wściekły! Straciłem ojca! 839 01:08:30,986 --> 01:08:32,279 Straciłem młot! 840 01:08:33,447 --> 01:08:36,325 - Płacze jak dzidzia. - W ogóle nie słuchasz! 841 01:08:36,742 --> 01:08:38,327 Nie kop! 842 01:08:39,620 --> 01:08:41,787 Jesteś świnia, nie kumpel! 843 01:08:41,955 --> 01:08:43,165 Ty świnia! 844 01:08:43,332 --> 01:08:44,541 Wiesz, jaką masz ksywę? 845 01:08:44,707 --> 01:08:46,502 Najgłupszy Avenger. 846 01:08:46,667 --> 01:08:48,587 A ty najmniejszy Avenger! 847 01:08:51,298 --> 01:08:52,466 Odbiło ci? 848 01:08:52,633 --> 01:08:53,509 Tak. 849 01:08:53,675 --> 01:08:56,553 I wiesz co? Ludzie serio cię nie znoszą. 850 01:09:16,865 --> 01:09:17,908 Nie. 851 01:09:21,328 --> 01:09:24,331 Przepraszam, że tak powiedziałem. 852 01:09:24,747 --> 01:09:28,377 Nie jesteś najgłupszy Avenger. Nikt tak na ciebie nie mówi. 853 01:09:28,961 --> 01:09:30,420 Dobra jest. 854 01:09:30,587 --> 01:09:33,006 Ale nie możesz rzucać w ludzi czym popadnie. 855 01:09:33,173 --> 01:09:35,884 Wiem. Przepraszam, ale ja się ciągle tak wkurzam. 856 01:09:36,051 --> 01:09:38,178 Hulk zawsze wściekły. 857 01:09:38,345 --> 01:09:40,680 W sumie jesteśmy tacy sami. 858 01:09:41,180 --> 01:09:42,765 Dwóch zapalczywych frajerów. 859 01:09:42,933 --> 01:09:46,895 Tacy sami. Hulk jak ogień. Thor jak woda. 860 01:09:47,813 --> 01:09:49,523 Raczej obaj jak ogień. 861 01:09:49,689 --> 01:09:51,692 Ale Hulk jak prawdziwy ogień. 862 01:09:52,734 --> 01:09:55,070 Hulk jak ogień w wulkanie. 863 01:09:55,237 --> 01:09:57,489 A Thor jak zimne ognie. 864 01:09:59,992 --> 01:10:01,827 Mam małą prośbę. 865 01:10:08,417 --> 01:10:09,918 Cześć, paskuda. 866 01:10:17,259 --> 01:10:19,511 Co z tobą? Co jest? 867 01:10:28,562 --> 01:10:30,397 Rusz tą pustą banią i zrozum, 868 01:10:30,564 --> 01:10:33,400 że zwiałam na koniec świata, żeby mieć spokój. 869 01:10:33,567 --> 01:10:36,195 - Musimy pogadać. - Nie. To ty chcesz pogadać. 870 01:10:36,945 --> 01:10:37,988 Niech zostanie. 871 01:10:38,155 --> 01:10:39,156 Zostać? 872 01:10:39,781 --> 01:10:40,908 Stop. 873 01:10:42,576 --> 01:10:43,410 Zostać. 874 01:10:44,286 --> 01:10:46,121 - Proszę. - Proszę. 875 01:10:48,999 --> 01:10:49,833 Zgoda. 876 01:10:52,002 --> 01:10:53,837 Układ jest taki. 877 01:10:54,421 --> 01:10:56,131 Będę cię słuchać, 878 01:10:56,840 --> 01:10:58,217 póki jej nie opróżnię. 879 01:10:59,676 --> 01:11:01,929 Asgard jest zagrożony. Giną niewinni. 880 01:11:02,095 --> 01:11:03,680 Musimy wracać. Bez pomocy... 881 01:11:05,724 --> 01:11:07,643 Pusta. Pa. 882 01:11:09,269 --> 01:11:10,646 Odyn nie żyje. 883 01:11:14,024 --> 01:11:16,276 Hela, Bogini Śmierci, najechała nasz świat. 884 01:11:17,069 --> 01:11:19,655 Skoro wróciła, Asgardowi nic nie pomoże. 885 01:11:19,821 --> 01:11:21,323 Ja ją zatrzymam. 886 01:11:22,074 --> 01:11:23,158 - Sam? - Nie. 887 01:11:23,325 --> 01:11:24,701 Właśnie montuję ekipę. 888 01:11:24,868 --> 01:11:27,621 Będę w niej ja, ty i ten przystojniak. 889 01:11:27,996 --> 01:11:30,207 Nie, nie ekipa. Hulk zostaje. 890 01:11:30,374 --> 01:11:32,042 To ja i ty. 891 01:11:32,209 --> 01:11:33,335 Raczej tylko ty. 892 01:11:33,502 --> 01:11:35,712 Zaczekaj. Walkirie to żywa legenda. 893 01:11:35,879 --> 01:11:38,340 Elitarna gwardia królewska. 894 01:11:39,091 --> 01:11:41,343 Mam gdzieś wasze rodzinne awantury. 895 01:11:41,927 --> 01:11:43,679 - Mówisz o...? - Twojej siostrze. 896 01:11:43,846 --> 01:11:45,764 Jej moc pochodzi z Asgardu. 897 01:11:45,931 --> 01:11:48,433 Przerosła Odyna, zabiła wszystkich w pałacu, 898 01:11:48,600 --> 01:11:50,102 chciała przejąć władzę. 899 01:11:50,519 --> 01:11:52,229 Wygnał ją, a gdy chciała wrócić, 900 01:11:52,396 --> 01:11:54,773 wysłał wszystkie Walkirie do boju. 901 01:11:55,941 --> 01:11:58,068 Nie zginęłam tylko dlatego, że... 902 01:11:59,653 --> 01:12:03,031 Raz się już z nią zmierzyłam jako wierny żołnierz króla. 903 01:12:03,198 --> 01:12:04,449 Zapłaciłam za to. 904 01:12:04,825 --> 01:12:06,577 To jest problem Asgardu. 905 01:12:06,743 --> 01:12:08,787 Wasza władza, sekrety, kłamstwa. 906 01:12:08,954 --> 01:12:10,247 Masz rację. 907 01:12:11,164 --> 01:12:12,583 Łapy przy sobie. 908 01:12:13,041 --> 01:12:14,418 Masz rację. 909 01:12:14,585 --> 01:12:16,086 Dlatego nie objąłem tronu, 910 01:12:16,253 --> 01:12:19,381 ale tutaj nie chodzi o władzę, tylko o zwykłych ludzi, 911 01:12:19,548 --> 01:12:21,550 którzy giną. To twoi rodacy. 912 01:12:21,717 --> 01:12:22,634 Zapomnij. 913 01:12:24,011 --> 01:12:25,387 Tak jak ja. 914 01:12:25,554 --> 01:12:26,763 - Zgoda. - Zgoda. 915 01:12:26,930 --> 01:12:28,140 - Dobrze. - Świetnie. 916 01:12:28,307 --> 01:12:29,224 Dziękuję. 917 01:12:29,391 --> 01:12:31,059 - Za co? - Za to. 918 01:12:33,395 --> 01:12:34,605 Nie zauważyłaś. 919 01:12:36,106 --> 01:12:38,233 I pstryk. Jak przyjemnie. 920 01:12:39,985 --> 01:12:41,737 Dobra, rób, jak chcesz. 921 01:12:41,904 --> 01:12:46,408 Zostań tutaj, bądź sobie handlarą niewolników u tego szaleńca. 922 01:12:46,575 --> 01:12:47,951 Chlaj na umór. 923 01:12:48,118 --> 01:12:49,328 Ale ja... 924 01:12:51,413 --> 01:12:54,541 Ja wolę stawić czoło moim upiorom, niż uciekać przed nimi. 925 01:12:55,626 --> 01:12:56,877 Bo tak... 926 01:13:01,924 --> 01:13:04,051 Bo tak robią bohaterowie. 927 01:13:15,521 --> 01:13:16,939 Kolega zostać! 928 01:13:28,951 --> 01:13:30,285 Tak! 929 01:13:44,925 --> 01:13:45,801 Dobra. 930 01:13:53,267 --> 01:13:55,686 Witaj. Wymagana identyfikacja głosowa. 931 01:13:55,853 --> 01:13:57,020 Thor. 932 01:13:57,437 --> 01:13:58,647 Odmowa dostępu. 933 01:13:59,982 --> 01:14:01,525 Thor, syn Odyna. 934 01:14:01,692 --> 01:14:02,776 Odmowa dostępu. 935 01:14:02,943 --> 01:14:03,986 Bóg Piorunów. 936 01:14:04,152 --> 01:14:05,404 Odmowa dostępu. 937 01:14:05,571 --> 01:14:06,697 Najsilniejszy. 938 01:14:06,864 --> 01:14:08,198 Odmowa dostępu. 939 01:14:08,365 --> 01:14:09,908 Najsilniejszy Avenger. 940 01:14:10,075 --> 01:14:11,535 Odmowa dostępu. 941 01:14:12,369 --> 01:14:13,829 Niech cię, Stark. 942 01:14:14,246 --> 01:14:15,372 Blond Młot. 943 01:14:15,539 --> 01:14:17,749 Witaj, Blond Młocie. 944 01:14:19,918 --> 01:14:21,295 Kolega zostać! 945 01:14:21,461 --> 01:14:22,379 Nie, nie! 946 01:14:22,546 --> 01:14:23,505 Stój! 947 01:14:23,672 --> 01:14:24,548 Zostać! 948 01:14:25,591 --> 01:14:26,967 Uważaj, bo zepsujesz! 949 01:14:27,134 --> 01:14:28,635 Nie leć! 950 01:14:31,930 --> 01:14:33,223 Brawo, maleńki. 951 01:14:33,390 --> 01:14:36,852 Nie wiemy, gdzie jest Ultron, a ty lecisz bardzo szybko, 952 01:14:37,019 --> 01:14:38,687 więc proszę, zawróć. 953 01:14:39,438 --> 01:14:41,982 Nie możemy cię na razie namierzyć, 954 01:14:42,149 --> 01:14:43,859 więc trochę mi pomóż. Okej? 955 01:14:47,529 --> 01:14:49,072 Więc trochę mi... 956 01:15:05,297 --> 01:15:07,799 Nie! Nie Banner! 957 01:15:14,973 --> 01:15:16,308 O matko. 958 01:15:17,226 --> 01:15:18,685 Banner. 959 01:15:21,563 --> 01:15:23,148 Wszystko gra, Banner? 960 01:15:25,567 --> 01:15:27,444 Słonko już zaszło. 961 01:15:27,861 --> 01:15:29,279 Tak. Wydech. 962 01:15:30,489 --> 01:15:31,907 Nie skrzywdzę cię. 963 01:15:32,491 --> 01:15:33,575 Słonko już zaszło. 964 01:15:33,742 --> 01:15:35,160 - Thor. - To ja. 965 01:15:35,994 --> 01:15:37,371 Zmieniłeś fryzurę? 966 01:15:37,538 --> 01:15:38,872 Jakiś dziad mnie opitolił. 967 01:15:39,039 --> 01:15:40,499 - Ładnie ci. - Dzięki. 968 01:15:40,666 --> 01:15:43,001 Gdzie jesteśmy? Jak Natasza? 969 01:15:43,877 --> 01:15:46,129 - Na pewno dobrze. - W porządku? 970 01:15:46,338 --> 01:15:48,090 - A co z Sokowią? - Sokowią? 971 01:15:48,257 --> 01:15:49,758 Tak. Ocalała w końcu? 972 01:15:49,925 --> 01:15:51,093 - Banner. - Co? 973 01:15:51,260 --> 01:15:53,262 Sokowia. Ultron. To było dwa lata temu. 974 01:15:53,428 --> 01:15:54,930 Co ty gadasz? 975 01:15:55,097 --> 01:15:56,223 Jak to? 976 01:15:57,015 --> 01:15:58,433 Byłem Hulkiem dwa lata? 977 01:15:58,767 --> 01:16:00,269 Obawiam się, że tak. 978 01:16:06,233 --> 01:16:07,442 Jak to się stało? 979 01:16:10,863 --> 01:16:12,531 Muszę ci coś wyjaśnić. 980 01:16:14,908 --> 01:16:17,160 - Identyfikacja głosowa. - Banner. 981 01:16:17,327 --> 01:16:19,913 - Witaj, najsilniejszy Avengerze. - Co? 982 01:16:20,080 --> 01:16:21,123 Zapis lotu. 983 01:16:32,593 --> 01:16:34,178 Thor? Co to za miejsce? 984 01:16:34,344 --> 01:16:35,387 Właśnie. 985 01:16:35,554 --> 01:16:38,682 Mieszkańcy Sakaar! Proszę o uwagę! Mam niepokojące wieści. 986 01:16:38,849 --> 01:16:41,643 Mój wspaniały, kochany mistrzunio gdzieś przepadł. 987 01:16:41,810 --> 01:16:44,229 Wyjdźcie na ulice. Dajcie wyraz swojej miłości. 988 01:16:44,396 --> 01:16:45,230 Kto to? 989 01:16:45,397 --> 01:16:47,024 Rządzi tą planetą. 990 01:16:47,816 --> 01:16:49,151 Mieszkałeś u niego. 991 01:16:49,318 --> 01:16:50,360 - Serio? - Tak. 992 01:16:50,527 --> 01:16:52,446 Sporo się działo. Biliśmy się. 993 01:16:53,155 --> 01:16:55,032 - Zlałem cię? - Nie. Wygrałem. 994 01:16:55,199 --> 01:16:57,242 - Dziwne. - Ale prawdziwe. 995 01:16:57,409 --> 01:17:02,080 Wygląda na to, że ten niegodziwy Pan Piorunów ukradł mistrzunia. 996 01:17:02,247 --> 01:17:04,750 Niegodziwy Bóg Piorunów! Zabierajmy się. 997 01:17:05,501 --> 01:17:06,502 O nie. 998 01:17:08,378 --> 01:17:09,505 Niedobrze. 999 01:17:09,671 --> 01:17:11,715 Nie jest dobrze. 1000 01:17:14,426 --> 01:17:18,138 Thor, zaczynam panikować. 1001 01:17:18,597 --> 01:17:19,515 Nie. 1002 01:17:19,681 --> 01:17:21,600 Nie panikuj. Ubierz się. 1003 01:17:21,767 --> 01:17:22,809 Ciuchy Tony'ego. 1004 01:17:22,976 --> 01:17:24,269 - Tak. - On tu jest? 1005 01:17:24,436 --> 01:17:26,313 Nie. Tylko spokojnie. 1006 01:17:26,480 --> 01:17:29,858 Słoneczko jest już nisko. Słonko już zachodzi. 1007 01:17:37,449 --> 01:17:39,326 Jestem zły. 1008 01:17:42,329 --> 01:17:44,206 Jestem bardzo zły. 1009 01:17:44,373 --> 01:17:46,458 Lubię to, bo mogę kogoś obwinić. 1010 01:17:46,625 --> 01:17:50,003 I teraz właśnie to mi chodzi po głowie. Wiecie, kogo obwiniam? 1011 01:17:50,170 --> 01:17:51,713 - Arcymistrzu... - Ej! 1012 01:17:51,880 --> 01:17:52,840 Nie przerywaj. 1013 01:17:53,006 --> 01:17:54,091 Trzymaj. 1014 01:17:54,800 --> 01:17:56,218 Po co mi pała topiąca? 1015 01:17:56,385 --> 01:17:58,220 Przerwał i tyle. 1016 01:17:58,387 --> 01:18:00,138 Zaraz kara śmierci? 1017 01:18:00,305 --> 01:18:01,682 Co to ja chciałem...? 1018 01:18:02,057 --> 01:18:04,518 Mój mistrzunio ulubiony. Gdzieś go wcięło. 1019 01:18:04,685 --> 01:18:07,938 To przez tego Pana Piorunów. To wszystko jego sprawka. 1020 01:18:08,105 --> 01:18:09,022 Twojego brata. 1021 01:18:09,189 --> 01:18:12,109 Szczegóły nieważne. Adoptowany, skomplikowany. 1022 01:18:12,276 --> 01:18:13,277 Bez znaczenia. 1023 01:18:13,443 --> 01:18:14,611 I twojego pretendenta. 1024 01:18:15,404 --> 01:18:16,405 Przyjacielu, 1025 01:18:16,572 --> 01:18:19,867 daj mi 12 godzin, a dostarczę ci ich obu żywych. 1026 01:18:20,033 --> 01:18:21,535 Ja znajdę ich w dwie. 1027 01:18:22,411 --> 01:18:23,495 To ja w jedną. 1028 01:18:23,662 --> 01:18:24,705 Wystarczy. 1029 01:18:24,872 --> 01:18:28,917 Rano pomyślałem, że dawno nie mieliśmy tu publicznej egzekucji. 1030 01:18:29,501 --> 01:18:33,589 Ale zadowolę się waszym słodkim "kto go dorwie pierwszy?”. 1031 01:18:34,840 --> 01:18:37,176 Więc wiecie, zegar tyka. 1032 01:18:39,094 --> 01:18:41,597 - I co narobiłaś? - Nic ci do tego, lokaj. 1033 01:18:41,763 --> 01:18:42,681 Loki. 1034 01:18:42,848 --> 01:18:44,516 Odpowiesz przed Arcymistrzem. 1035 01:18:47,603 --> 01:18:50,522 Czemu pomogłaś mojemu bratu porwać zielonego cioła? 1036 01:18:50,689 --> 01:18:52,065 Ja nie pomagam nikomu. 1037 01:18:58,572 --> 01:18:59,698 Jesteś Walkirią. 1038 01:19:04,620 --> 01:19:06,830 Myślałem, że wszystkie zdechłyście. 1039 01:19:07,998 --> 01:19:09,708 Ostrożniej dobierać słowa. 1040 01:19:09,875 --> 01:19:13,170 Wybacz. To musi być bardzo bolesne wspomnienie. 1041 01:20:05,806 --> 01:20:08,392 Słonko zachodzi. Jest coraz niżej. 1042 01:20:09,560 --> 01:20:12,479 - Słonko zachodzi. Słonko zachodzi. - O kurka. 1043 01:20:12,646 --> 01:20:14,773 - Słonko jest już nisko. - Przestań. 1044 01:20:14,940 --> 01:20:16,108 Zachowaj spokój. 1045 01:20:16,275 --> 01:20:18,193 Jestem na innej planecie! 1046 01:20:18,360 --> 01:20:20,112 Byłeś już kiedyś na planecie. 1047 01:20:20,279 --> 01:20:21,321 Na jednej. 1048 01:20:21,488 --> 01:20:23,115 Poznasz drugą. Ciesz się. 1049 01:20:23,282 --> 01:20:24,491 To nowa przygoda. 1050 01:20:24,658 --> 01:20:28,745 Mózg mi się gotuje, neurony dostarczają o wiele za dużo informacji. 1051 01:20:28,912 --> 01:20:31,164 Jeszcze nigdy tak nie miałem. 1052 01:20:31,331 --> 01:20:34,626 Dotąd uważałem, że Hulk i ja mamy wspólną kierownicę. 1053 01:20:34,793 --> 01:20:38,213 Teraz to on prowadził, a ja byłem zamknięty w bagażniku! 1054 01:20:38,380 --> 01:20:40,215 Ale uciekłeś, to się liczy. 1055 01:20:40,382 --> 01:20:41,466 Wcale nie. 1056 01:20:41,633 --> 01:20:44,386 Zmierzam do tego, że jeśli znów się zmienię, 1057 01:20:44,553 --> 01:20:46,054 Banner może nie wrócić, 1058 01:20:46,221 --> 01:20:49,516 a tkwię na planecie, gdzie wszystko doprowadza mnie do szału. 1059 01:20:49,683 --> 01:20:52,227 Zaraz coś wymyślę i wrócimy do domu. 1060 01:20:52,686 --> 01:20:53,604 Dziękuję. 1061 01:20:53,770 --> 01:20:55,981 Tylko nie do twojego. Do Asgardu. 1062 01:20:56,148 --> 01:20:57,191 Jak to? 1063 01:20:57,357 --> 01:20:59,151 Moim poddanym grozi zagłada. 1064 01:20:59,568 --> 01:21:01,820 Musimy pokonać pewne potężne bóstwo, 1065 01:21:01,987 --> 01:21:03,822 nawiasem mówiąc, moją siostrę. 1066 01:21:03,989 --> 01:21:05,699 To jest jakieś dziwne. 1067 01:21:05,866 --> 01:21:08,368 Nie chcę walczyć z twoją siostrą. 1068 01:21:08,535 --> 01:21:09,912 Ona jest bardzo zła. 1069 01:21:10,078 --> 01:21:11,455 Nieważne, jaka jest. 1070 01:21:11,622 --> 01:21:13,957 Nie będę już z nikim walczyć. Nie ma mowy. 1071 01:21:14,124 --> 01:21:15,209 - Co? - Mówię. 1072 01:21:15,375 --> 01:21:18,170 Mogę zamienić się w Hulka na zawsze. 1073 01:21:18,337 --> 01:21:19,379 Masz to gdzieś! 1074 01:21:19,546 --> 01:21:21,340 Nie! Montuję nową ekipę. 1075 01:21:21,507 --> 01:21:22,841 Hulk jest jak ogień! 1076 01:21:23,008 --> 01:21:24,760 Chodzi ci tylko o Hulka. 1077 01:21:24,927 --> 01:21:26,470 - Co? - To okropne. 1078 01:21:26,637 --> 01:21:28,388 Nie zależy ci na mnie. 1079 01:21:28,555 --> 01:21:31,642 Nawet nie lubię Hulka. 1080 01:21:31,808 --> 01:21:33,310 Tylko by rozwalał. 1081 01:21:33,477 --> 01:21:34,686 Wolę ciebie. 1082 01:21:35,729 --> 01:21:36,563 Dzięki. 1083 01:21:37,231 --> 01:21:40,317 Bądźmy jednak sprawiedliwi, w walce ze straszliwą boginią 1084 01:21:40,484 --> 01:21:41,902 jego siła się przyda. 1085 01:21:42,069 --> 01:21:44,029 Banner też bywa przydatny i silny. 1086 01:21:44,196 --> 01:21:45,322 Ale czy aż tak? 1087 01:21:45,489 --> 01:21:47,616 Ile tytułów naukowych ma Hulk? Zero. 1088 01:21:47,783 --> 01:21:49,701 A ile ma Banner? Siedem. 1089 01:21:50,452 --> 01:21:52,454 Nie chcesz walczyć, to nie walcz, 1090 01:21:52,621 --> 01:21:54,581 ale spadajmy stąd. 1091 01:21:58,502 --> 01:21:59,586 Po co ci to? 1092 01:21:59,753 --> 01:22:00,671 Przebranie. 1093 01:22:00,838 --> 01:22:02,673 - Też chcę przebranie. - Masz. 1094 01:22:03,340 --> 01:22:05,050 - Przebiorę się za Starka. - Co? 1095 01:22:05,217 --> 01:22:06,969 Stark i Cyganka. 1096 01:22:07,135 --> 01:22:09,596 Nie jesteś Tony, tylko Bruce Banner. 1097 01:22:09,763 --> 01:22:11,056 Dałeś mi ciuchy Starka. 1098 01:22:11,223 --> 01:22:12,224 Bo byłeś goły. 1099 01:22:12,391 --> 01:22:13,767 Racja. 1100 01:22:14,434 --> 01:22:15,561 Co robisz? 1101 01:22:15,727 --> 01:22:17,187 Za ciasne te gatki. 1102 01:22:17,354 --> 01:22:18,313 Dość. 1103 01:22:18,480 --> 01:22:20,607 - Coś ty taki nerwowy? - Kto wie? 1104 01:22:20,774 --> 01:22:23,110 Może jak się uwięzi faceta na dwa lata 1105 01:22:23,277 --> 01:22:25,863 wewnątrz potwora, to mu nerwy trochę puszczają? 1106 01:22:26,029 --> 01:22:27,698 Hej. Już dobrze. 1107 01:22:27,865 --> 01:22:30,242 Spokojnie. Chodźmy. Chodź. 1108 01:22:30,409 --> 01:22:31,869 Polecimy do Asgardu 1109 01:22:32,035 --> 01:22:34,162 i będziesz mógł zapomnieć o Hulku. 1110 01:22:34,580 --> 01:22:35,581 Zgoda. 1111 01:22:43,380 --> 01:22:44,756 Niedobrze. 1112 01:22:48,802 --> 01:22:50,220 Banner! Banner! 1113 01:23:23,295 --> 01:23:25,297 - Cześć. - Cześć. 1114 01:23:25,464 --> 01:23:26,673 Miałem to zrobić. 1115 01:23:26,840 --> 01:23:28,133 Byłam pierwsza. 1116 01:23:28,300 --> 01:23:30,302 Nieźle. Skąd się tu wzięłaś? 1117 01:23:31,178 --> 01:23:32,804 A ty? Nie wyjechałeś? 1118 01:23:32,971 --> 01:23:33,931 Miałem sprawę. 1119 01:23:34,515 --> 01:23:35,682 A szmata to...? 1120 01:23:35,849 --> 01:23:37,100 Przebranie. 1121 01:23:37,267 --> 01:23:38,352 Widać ci twarz. 1122 01:23:38,685 --> 01:23:40,437 Mogę zrobić tak. 1123 01:23:41,063 --> 01:23:44,525 Ładna fryzura. Inaczej się uczesałaś czy umyłaś włosy? 1124 01:23:50,489 --> 01:23:53,283 Co ona ma na twarzy? Pamiątki po zabitych wrogach? 1125 01:23:53,450 --> 01:23:54,993 Taka piękna, silna... 1126 01:23:55,160 --> 01:23:56,036 Kto to? 1127 01:23:56,203 --> 01:23:57,204 - Kolega. - Ja? 1128 01:23:57,371 --> 01:23:58,789 Skądś cię znam. 1129 01:23:58,956 --> 01:24:01,166 Ja ciebie jakby też. 1130 01:24:05,546 --> 01:24:08,674 Przez lata próbowałam zapomnieć o przeszłości. 1131 01:24:09,091 --> 01:24:12,803 Sakaar to świetne miejsce, żeby zachlać, zapomnieć i zdechnąć. 1132 01:24:12,970 --> 01:24:16,265 Też miałem wrażenie, że za dużo pijesz i że ci to zaszkodzi. 1133 01:24:16,431 --> 01:24:17,516 Pić będę dalej, 1134 01:24:18,433 --> 01:24:19,852 ale nie chcę zapomnieć. 1135 01:24:20,018 --> 01:24:21,645 Dłużej nie będę uciekać, 1136 01:24:22,271 --> 01:24:24,064 więc skoro muszę zginąć, 1137 01:24:24,231 --> 01:24:27,401 wolę zginąć, walcząc przeciw tej krwiożerczej jędzy. 1138 01:24:27,568 --> 01:24:29,152 - Świetnie. - Tak. 1139 01:24:29,319 --> 01:24:32,322 Krótko mówiąc, dołączam do waszej ekipy. 1140 01:24:32,906 --> 01:24:34,157 Nazywa się jakoś? 1141 01:24:34,324 --> 01:24:37,119 Tak, nazywa się Rewanżersi. 1142 01:24:37,286 --> 01:24:38,287 Rewanżersi? 1143 01:24:38,453 --> 01:24:40,956 Jak zemsta, rewanż. Ty też chcesz się zemścić. 1144 01:24:42,708 --> 01:24:44,042 Ty chcesz się zemścić? 1145 01:24:44,710 --> 01:24:46,420 Jeszcze nie wiem. 1146 01:24:48,172 --> 01:24:50,007 Mam coś w rodzaju wpisowego. 1147 01:24:53,260 --> 01:24:55,262 Niespodzianka. 1148 01:25:02,186 --> 01:25:03,645 Tak dla pewności. 1149 01:25:07,274 --> 01:25:08,442 Witaj, Bruce. 1150 01:25:09,776 --> 01:25:12,863 Gdy cię ostatnio widziałem, chciałeś zniszczyć ludzkość. 1151 01:25:13,030 --> 01:25:16,575 - Jakie masz plany na dziś? - To się okaże. 1152 01:25:17,659 --> 01:25:19,203 To jest Smoczy Kieł? 1153 01:25:19,369 --> 01:25:20,454 Tak. 1154 01:25:20,621 --> 01:25:21,788 O bogowie. 1155 01:25:22,664 --> 01:25:24,833 Okryty sławą miecz Walkirii! 1156 01:25:25,292 --> 01:25:28,128 Sakaar i Asgard leżą na dwóch krańcach kosmosu. 1157 01:25:28,295 --> 01:25:30,923 Tuż pod miastem jest tunel czasoprzestrzenny. 1158 01:25:31,089 --> 01:25:34,718 Tankuję na Xandarze i lądujemy na Asgardzie za jakieś 18 miesięcy. 1159 01:25:34,885 --> 01:25:38,138 Odpada. Myślę, że lepiej lecieć tędy. 1160 01:25:38,305 --> 01:25:39,431 Przez Odbyt Szatana? 1161 01:25:39,598 --> 01:25:40,724 Odbyt? 1162 01:25:40,891 --> 01:25:41,892 Czyj odbyt? 1163 01:25:42,059 --> 01:25:43,936 Nie znałem tej nazwy. 1164 01:25:44,102 --> 01:25:48,565 To kolaps gwiazdy neutronowej wewnątrz mostu Einsteina-Rosena. 1165 01:25:48,732 --> 01:25:51,527 Potrzebny nam statek. Z mojego zostałaby miazga. 1166 01:25:51,693 --> 01:25:54,530 Musi wytrzymać przejście przez horyzont zdarzeń. 1167 01:25:54,696 --> 01:25:56,448 I mieć ręczne sterowanie, 1168 01:25:56,615 --> 01:25:59,368 bo komputery pokładowe na pewno padną. 1169 01:25:59,535 --> 01:26:02,621 I uchwyty na drinki, żeby nie ginąć na trzeźwo. 1170 01:26:02,788 --> 01:26:04,706 Mam wrażenie, że cię znam. 1171 01:26:04,873 --> 01:26:06,750 Ja ciebie też. Dziwne. 1172 01:26:06,917 --> 01:26:08,043 I co ty na to? 1173 01:26:08,210 --> 01:26:10,671 Skok przez niestabilne wrota kosmiczne. 1174 01:26:10,838 --> 01:26:12,047 Jest przygoda? 1175 01:26:12,631 --> 01:26:14,299 Jak będzie statek. 1176 01:26:14,466 --> 01:26:16,552 Są może dwa takie. Supernowoczesne... 1177 01:26:16,718 --> 01:26:18,178 Wybaczcie, ale... 1178 01:26:21,431 --> 01:26:23,141 Arcymistrz ma całą flotę 1179 01:26:23,725 --> 01:26:27,271 i kto wie czy nie wpadł mi w ręce kod dostępu do jego systemu. 1180 01:26:27,437 --> 01:26:29,731 I nagle zapragnąłeś zrobić coś dobrego? 1181 01:26:29,898 --> 01:26:30,858 Boże uchowaj. 1182 01:26:31,024 --> 01:26:34,653 Naraziłem się Arcymistrzowi, więc oferuję kody i statek, 1183 01:26:34,820 --> 01:26:38,073 a w zamian proszę o szybki przelot przez Odbyt. 1184 01:26:38,240 --> 01:26:40,826 Twierdzisz, że możesz wejść do garażu, 1185 01:26:40,993 --> 01:26:42,744 nie włączając alarmu? 1186 01:26:42,911 --> 01:26:44,580 Tak, bracie, mogę. 1187 01:26:44,746 --> 01:26:47,499 Szybka narada załogi. 1188 01:26:47,666 --> 01:26:49,334 Rozmawiałem z nim. 1189 01:26:49,501 --> 01:26:52,004 Tylko czeka, żeby nas skasować. 1190 01:26:52,171 --> 01:26:53,338 Mnie już próbował. 1191 01:26:53,505 --> 01:26:55,340 Mnie też, wiele razy. 1192 01:26:55,507 --> 01:26:57,092 Kiedyś, w dzieciństwie, 1193 01:26:57,259 --> 01:27:00,012 zmienił się w węża, bo wie, że uwielbiam węże. 1194 01:27:00,179 --> 01:27:02,014 Wziąłem go w ręce, żeby go obejrzeć, 1195 01:27:02,181 --> 01:27:04,892 a wtedy wrócił do swojej postaci, krzyknął: "To ja!”. 1196 01:27:05,058 --> 01:27:08,061 i dźgnął mnie w brzuch. Mieliśmy wtedy osiem lat. 1197 01:27:08,562 --> 01:27:11,398 Aby zwinąć statek, trzeba odciągnąć strażników. 1198 01:27:11,565 --> 01:27:12,983 Lepiej uwolnić bestię. 1199 01:27:13,066 --> 01:27:14,109 Stul dziób. 1200 01:27:14,276 --> 01:27:15,360 Macie bestię? 1201 01:27:15,527 --> 01:27:17,905 Nie ma żadnej bestii. Wygłupia się. 1202 01:27:18,113 --> 01:27:19,615 Wywołamy rewolucję. 1203 01:27:20,115 --> 01:27:21,700 - Co? - Potem wyjaśnię. 1204 01:27:21,867 --> 01:27:24,161 - Kto to jest? - Potem wyjaśnię. 1205 01:27:24,995 --> 01:27:28,457 To jakaś protoplazma, to co z ciebie wypływa, 1206 01:27:28,624 --> 01:27:29,917 czy to jaja? 1207 01:27:31,210 --> 01:27:32,461 Wygląda na jaja. 1208 01:27:41,845 --> 01:27:43,263 Który z was to Korg? 1209 01:27:43,430 --> 01:27:44,723 Kto pyta? 1210 01:27:44,890 --> 01:27:46,058 Znaczy wiem, że ty, 1211 01:27:46,225 --> 01:27:48,227 ale czy ktoś jeszcze? 1212 01:27:48,393 --> 01:27:50,604 Pozdrowienia od Pana Piorunów. 1213 01:27:54,107 --> 01:27:56,193 Oto początek rewolucji. 1214 01:27:56,443 --> 01:27:58,487 Rewolucja? Jak to możliwe? 1215 01:27:58,654 --> 01:28:00,155 Nie wiem. 1216 01:28:00,322 --> 01:28:03,492 Komputer nadzorujący czipy kontrolne został wyłączony, 1217 01:28:03,659 --> 01:28:05,536 a niewolnicy zdobyli broń palną. 1218 01:28:06,203 --> 01:28:07,788 Nie lubię tego słowa. 1219 01:28:07,955 --> 01:28:09,248 Komputer? 1220 01:28:09,414 --> 01:28:11,500 Nie. Co mnie obchodzą komputery? 1221 01:28:11,667 --> 01:28:13,710 Nie, na "N”. 1222 01:28:13,877 --> 01:28:16,630 Pracownicy bezetatowi zdobyli broń palną. 1223 01:28:18,048 --> 01:28:19,383 Tak może być. 1224 01:28:25,389 --> 01:28:27,349 Chyba powinniśmy pogadać. 1225 01:28:28,809 --> 01:28:29,852 Nie sądzę. 1226 01:28:30,227 --> 01:28:33,146 Szczera wymiana myśli nie sprawdza się w rodzinie. 1227 01:28:33,313 --> 01:28:34,439 Coś w tym jest. 1228 01:28:34,606 --> 01:28:37,276 Po ostatniej długo dochodziłem do siebie. 1229 01:28:37,442 --> 01:28:38,318 Czołem. 1230 01:28:39,278 --> 01:28:40,112 Cześć. 1231 01:28:47,578 --> 01:28:49,204 Odyn związał nasze losy. 1232 01:28:49,997 --> 01:28:52,833 Skoro go już nie ma, możemy śmiało się rozstać. 1233 01:28:58,881 --> 01:29:01,008 Właściwie nic nas nie łączy. 1234 01:29:01,175 --> 01:29:04,344 Dwóch synów króla, dwie drogi życia. 1235 01:29:07,347 --> 01:29:08,891 Podobno nie chcesz gadać. 1236 01:29:10,475 --> 01:29:11,476 Do rzeczy. 1237 01:29:11,643 --> 01:29:13,437 Chyba powinienem zostać tutaj. 1238 01:29:13,604 --> 01:29:15,314 Ja też tak myślę. 1239 01:29:17,191 --> 01:29:18,609 Przyznałeś mi rację? 1240 01:29:18,775 --> 01:29:20,360 To miejsce dla ciebie. 1241 01:29:20,527 --> 01:29:22,196 Dzicz, chaos, anarchia. 1242 01:29:22,362 --> 01:29:24,031 Będziesz jak ryba w wodzie. 1243 01:29:24,198 --> 01:29:25,908 Takie masz o mnie zdanie? 1244 01:29:27,993 --> 01:29:29,745 Kiedyś miałem całkiem inne. 1245 01:29:30,829 --> 01:29:33,415 Myślałem, że będziemy walczyć ramię w ramię, 1246 01:29:33,582 --> 01:29:36,710 ale fakty są takie, że każdy z nas musi być sobą. 1247 01:29:37,127 --> 01:29:39,588 Nie wiem, może nie jesteś całkiem zły, 1248 01:29:39,755 --> 01:29:43,258 ale bądźmy szczerzy, od dawna każdy z nas idzie inną drogą. 1249 01:29:50,140 --> 01:29:52,518 Lepiej będzie, jak się już nie spotkamy. 1250 01:29:52,684 --> 01:29:53,977 Tego zawsze chciałeś. 1251 01:29:58,190 --> 01:29:59,900 Zrobimy "Na pomoc”. 1252 01:30:00,067 --> 01:30:01,318 - Co? - "Na pomoc”. 1253 01:30:01,485 --> 01:30:02,319 Nie. 1254 01:30:02,402 --> 01:30:03,445 - Lubisz to. - Nie. 1255 01:30:03,529 --> 01:30:05,113 - To działa. - Jest poniżające. 1256 01:30:05,280 --> 01:30:06,448 Masz inny plan? 1257 01:30:06,615 --> 01:30:07,616 To jazda. 1258 01:30:07,783 --> 01:30:09,576 Nie robimy "Na pomoc”. 1259 01:30:10,619 --> 01:30:11,870 Na pomoc! Proszę! 1260 01:30:12,037 --> 01:30:13,080 Brat umiera! 1261 01:30:13,247 --> 01:30:15,249 Na pomoc! Pomocy! 1262 01:30:17,292 --> 01:30:18,544 Klasyka. 1263 01:30:18,919 --> 01:30:20,003 Dno. 1264 01:30:20,170 --> 01:30:22,506 - To poniżające. - Nie dla mnie. 1265 01:30:22,673 --> 01:30:24,800 To który statek w końcu chciała? 1266 01:30:24,967 --> 01:30:25,926 Komandora. 1267 01:30:26,635 --> 01:30:27,511 Dobrze. 1268 01:30:30,472 --> 01:30:33,058 Choć obawiam się, że to niewiele zmieni. 1269 01:30:35,185 --> 01:30:36,979 Loki. 1270 01:30:38,146 --> 01:30:41,316 Zdradziłem cię nie raz, ale teraz to nic osobistego. 1271 01:30:41,483 --> 01:30:44,570 Nagroda za twoją głowę ustawi mnie na lata. 1272 01:30:44,736 --> 01:30:46,363 Uczucia to nie twoja bajka. 1273 01:30:46,530 --> 01:30:47,990 Niewygodny bagaż. 1274 01:30:48,323 --> 01:30:49,324 Racja. 1275 01:30:57,791 --> 01:30:59,418 To musi boleć. 1276 01:31:00,127 --> 01:31:02,963 Drogi bracie, robisz się przewidywalny. 1277 01:31:03,130 --> 01:31:05,132 Ja ci ufam, ty mnie zdradzasz 1278 01:31:05,299 --> 01:31:07,342 i tak w kółko jak na karuzeli. 1279 01:31:07,509 --> 01:31:09,511 W życiu ważny jest rozwój, 1280 01:31:09,678 --> 01:31:10,888 ewolucja, 1281 01:31:11,054 --> 01:31:14,266 lecz ty wciąż jesteś dokładnie taki sam. 1282 01:31:14,808 --> 01:31:16,435 Chodzi mi o to, 1283 01:31:16,602 --> 01:31:19,563 że oczywiście zawsze będziesz Bogiem Psot, 1284 01:31:19,730 --> 01:31:21,231 ale mógłbyś być kimś więcej. 1285 01:31:23,692 --> 01:31:25,694 Pilota kładę ci pod ręką. 1286 01:31:25,861 --> 01:31:29,364 Wracam do swoich zajęć. To co, powodzenia. 1287 01:31:35,204 --> 01:31:36,580 Dobra, rozgryzę to. 1288 01:31:36,747 --> 01:31:38,707 W końcu statek to statek. 1289 01:31:51,929 --> 01:31:53,305 Wierni Sakaarianie... 1290 01:31:53,472 --> 01:31:57,017 Pan Piorunów ukradł mi statek i ulubionego mistrzunia. 1291 01:31:58,435 --> 01:32:01,605 Wzbijcie się w niebo. Zestrzelcie go. 1292 01:32:01,772 --> 01:32:03,565 Nie może opuścić tej planety. 1293 01:32:16,537 --> 01:32:17,996 - Masz cela. - Dzięki. 1294 01:32:20,707 --> 01:32:21,917 Otwórz właz. 1295 01:32:22,084 --> 01:32:23,502 Okej. 1296 01:32:28,632 --> 01:32:30,509 Obyś był twardszy, niż wyglądasz. 1297 01:32:30,676 --> 01:32:31,718 Czemu? 1298 01:32:44,189 --> 01:32:46,024 Nie mógłbyś też postrzelać? 1299 01:32:46,191 --> 01:32:47,150 Tak, pewnie. 1300 01:32:47,317 --> 01:32:49,194 Gdzie tu są działa? 1301 01:32:49,361 --> 01:32:50,737 Nie ma dział! 1302 01:32:50,904 --> 01:32:52,489 - To statek cywilny. - Co? 1303 01:32:52,656 --> 01:32:55,492 Używał go do celów rozrywkowych. Orgie, te sprawy. 1304 01:32:55,659 --> 01:32:58,245 To znaczy, że Arcymistrz odbywał tu orgie? 1305 01:32:58,412 --> 01:32:59,621 Tak. 1306 01:32:59,788 --> 01:33:01,206 Niczego nie dotykaj. 1307 01:33:21,518 --> 01:33:22,352 Nie! 1308 01:33:25,814 --> 01:33:26,857 - Nie! - Nie! 1309 01:33:33,822 --> 01:33:34,907 Wskakuj. 1310 01:33:35,073 --> 01:33:36,742 Za moment. 1311 01:33:48,086 --> 01:33:49,963 Idę jej pomóc. Przejmij stery. 1312 01:33:50,130 --> 01:33:51,632 Nie umiem tym latać! 1313 01:33:51,798 --> 01:33:53,509 Masz siedem tytułów. 1314 01:33:53,675 --> 01:33:56,970 Żaden nie jest z latania statkami kosmicznymi! 1315 01:34:31,380 --> 01:34:32,339 No, dawaj. 1316 01:34:32,506 --> 01:34:34,633 Musi tu być coś, co strzela. 1317 01:34:34,800 --> 01:34:35,843 Może to. 1318 01:34:36,969 --> 01:34:39,596 Mam urodziny! Mam urodziny! 1319 01:34:40,347 --> 01:34:42,766 Mam urodziny! 1320 01:35:08,041 --> 01:35:10,294 Zaraz wchodzimy w Odbyt Szatana! 1321 01:35:17,050 --> 01:35:18,051 Oto on. 1322 01:35:18,218 --> 01:35:20,262 Teraz się stąd wyrwiemy. 1323 01:35:20,721 --> 01:35:22,014 A to co? 1324 01:35:27,060 --> 01:35:27,895 Dziękuję. 1325 01:35:28,061 --> 01:35:30,564 Chcemy przetestować tę kosmiczną gablotę. 1326 01:35:30,731 --> 01:35:31,732 Lecisz? 1327 01:35:32,232 --> 01:35:36,570 Widać, że desperacko potrzebujecie przywódcy. 1328 01:35:36,737 --> 01:35:38,280 Dzięki, misiek. 1329 01:35:42,034 --> 01:35:43,118 Będzie się działo. 1330 01:36:08,143 --> 01:36:09,937 Asgardczycy! 1331 01:36:10,103 --> 01:36:12,689 Jakiś szaleniec 1332 01:36:13,482 --> 01:36:15,442 ukradł miecz otwierający Bifrost. 1333 01:36:15,609 --> 01:36:17,986 Powiedzcie, gdzie go ukrył. 1334 01:36:18,153 --> 01:36:20,781 Inaczej wyciągniemy konsekwencje. 1335 01:36:24,701 --> 01:36:25,827 Dotkliwe. 1336 01:36:28,997 --> 01:36:29,998 Słucham. 1337 01:36:37,089 --> 01:36:38,257 Ty. 1338 01:37:14,334 --> 01:37:15,794 Na co czekasz? 1339 01:37:17,045 --> 01:37:18,547 Kacie? 1340 01:37:23,510 --> 01:37:24,720 Stać! 1341 01:37:24,887 --> 01:37:25,762 Czekaj! 1342 01:37:28,390 --> 01:37:29,516 Wiem, gdzie jest. 1343 01:38:12,434 --> 01:38:14,686 Nie sądziłam, że jeszcze tu wrócę. 1344 01:38:18,273 --> 01:38:19,858 Myślałem, że będzie ładniej. 1345 01:38:20,317 --> 01:38:23,320 Nie, że jest nieładnie, ale wszystko się pali. 1346 01:38:23,487 --> 01:38:24,655 Tu, na zboczu. 1347 01:38:24,947 --> 01:38:28,325 Termolokator wychwycił grupę ludzi. Hela do nich idzie. 1348 01:38:28,492 --> 01:38:30,327 Wysadź mnie. Odciągnę ją. 1349 01:38:30,494 --> 01:38:31,745 Dając się zabić? 1350 01:38:31,912 --> 01:38:33,664 Liczą się uwięzieni tam ludzie. 1351 01:38:33,830 --> 01:38:36,458 Zajmę się Helą, a wy ewakuujcie mieszkańców. 1352 01:38:36,625 --> 01:38:38,418 Niby jak mamy to zrobić? 1353 01:38:38,919 --> 01:38:40,629 Jest ktoś, kto wam pomoże. 1354 01:38:46,510 --> 01:38:47,511 Asgardczycy. 1355 01:38:50,931 --> 01:38:52,266 Już tu jest. 1356 01:39:03,819 --> 01:39:05,529 I statek uzbrojony. 1357 01:39:05,696 --> 01:39:06,864 Resztę zostaw mnie. 1358 01:39:07,698 --> 01:39:10,826 Znalazłem takie coś w zbrojowni. 1359 01:39:13,996 --> 01:39:15,205 Powodzenia. 1360 01:39:16,665 --> 01:39:18,083 Wasza Wysokość, 1361 01:39:20,043 --> 01:39:21,170 nie umieraj. 1362 01:39:23,964 --> 01:39:25,757 Wiesz, o co mi chodzi. 1363 01:40:24,650 --> 01:40:26,568 Nie zatrzymujcie się! 1364 01:40:27,194 --> 01:40:28,987 Uciekajcie na Bifrost! 1365 01:41:11,572 --> 01:41:12,948 Siostro. 1366 01:41:14,950 --> 01:41:16,743 To ty jeszcze żyjesz? 1367 01:41:16,910 --> 01:41:20,372 Rewelacyjny jest ten wystrój. Urządzasz pałac na nowo. 1368 01:41:20,539 --> 01:41:25,377 W przeciwieństwie do ojca, który problemy próbował tylko pacykować. 1369 01:41:26,753 --> 01:41:28,547 Albo wypędzać. 1370 01:41:30,632 --> 01:41:34,553 Powiedział ci, że jesteś godna? Też to od niego słyszałem. 1371 01:41:34,720 --> 01:41:36,096 Widzisz? 1372 01:41:36,763 --> 01:41:38,891 Nie znasz prawdy o nim. 1373 01:41:39,183 --> 01:41:41,101 Nie wiesz wszystkiego. 1374 01:41:41,268 --> 01:41:45,814 Odyn i ja utopiliśmy całe cywilizacje we krwi i łzach. 1375 01:41:45,981 --> 01:41:48,901 Jak myślisz, skąd pochodzi to złoto? 1376 01:41:49,067 --> 01:41:50,819 A potem, pewnego dnia, 1377 01:41:50,986 --> 01:41:53,989 zachciało mu się zostać dobrodusznym władcą, 1378 01:41:54,156 --> 01:41:56,783 krzewić pokój, chronić życie, 1379 01:41:57,910 --> 01:41:59,494 spłodzić syna. 1380 01:41:59,953 --> 01:42:02,331 Nie dziwię się, że jesteś zła, 1381 01:42:02,497 --> 01:42:06,418 a jako moja siostra teoretycznie możesz ubiegać się o tron. 1382 01:42:06,585 --> 01:42:08,420 Chętnie oddałbym komuś władzę, 1383 01:42:08,587 --> 01:42:09,796 ale nie tobie. 1384 01:42:09,963 --> 01:42:13,634 Bo jesteś... najgorsza. 1385 01:42:15,093 --> 01:42:16,887 Dobra, wstawaj. 1386 01:42:17,054 --> 01:42:19,097 To moje miejsce. 1387 01:42:20,057 --> 01:42:22,059 Wiesz, ojciec mi powiedział, 1388 01:42:22,226 --> 01:42:24,770 że mądry król nigdy nie szuka wojny. 1389 01:42:24,937 --> 01:42:27,481 Ale musi być zawsze do niej gotowy. 1390 01:42:59,972 --> 01:43:01,431 Cofnąć się! 1391 01:43:06,562 --> 01:43:07,896 Szybko! 1392 01:43:42,806 --> 01:43:45,392 Szczerze mówiąc, jestem zawiedziona. 1393 01:43:48,395 --> 01:43:49,688 Heimdall! 1394 01:43:51,899 --> 01:43:53,650 Oddaj miecz! 1395 01:43:58,155 --> 01:43:59,698 Wiesz, co nas różni? 1396 01:43:59,865 --> 01:44:01,450 Ja jestem pierworodną Odyna, 1397 01:44:01,617 --> 01:44:04,036 dziedziczką tronu, wybawczynią Asgardu. 1398 01:44:04,203 --> 01:44:05,954 A ty jesteś zerem. 1399 01:44:16,215 --> 01:44:19,092 To oczywiste. Nawet ślepy zauważy różnicę. 1400 01:44:22,804 --> 01:44:25,057 Teraz przypominasz tatę. 1401 01:44:35,359 --> 01:44:37,110 Kundel nie chce zdechnąć! 1402 01:44:58,924 --> 01:45:01,927 Wszystko będzie dobrze. Zajmę się tym. 1403 01:45:02,135 --> 01:45:04,221 Chciałaś wiedzieć, kim jestem? 1404 01:45:05,180 --> 01:45:06,807 O czym ty mówisz? 1405 01:45:06,974 --> 01:45:08,392 Zobaczysz. 1406 01:45:57,065 --> 01:45:59,276 Patrz. Nikt mi stąd nie ucieknie. 1407 01:45:59,443 --> 01:46:00,819 Dostanę ten miecz. 1408 01:46:00,986 --> 01:46:03,697 Choćbym miała wyrżnąć wszystkich w pień. 1409 01:46:30,349 --> 01:46:31,183 Cześć, misiek. 1410 01:46:32,893 --> 01:46:34,311 Jestem Korg. A to Miek. 1411 01:46:34,478 --> 01:46:36,939 Zaraz wbijamy na ten statek i spadamy stąd. Lecisz? 1412 01:46:46,657 --> 01:46:50,494 Nadciąga wasz zbawca! 1413 01:46:57,709 --> 01:46:59,586 Tęskniliście? 1414 01:46:59,753 --> 01:47:01,213 Wszyscy na statek! 1415 01:47:05,592 --> 01:47:07,761 Witaj w domu. Widziałem, że wracasz. 1416 01:47:07,928 --> 01:47:09,012 No jasne. 1417 01:47:25,696 --> 01:47:27,990 Dzielnie walczyłeś, ale nie miałeś szans. 1418 01:47:29,032 --> 01:47:30,075 Bo widzisz, 1419 01:47:30,868 --> 01:47:33,787 nie jestem królową ani potworem. 1420 01:47:35,497 --> 01:47:37,583 Jestem Boginią Śmierci. 1421 01:47:38,375 --> 01:47:40,752 A czego ty byłeś bogiem? 1422 01:47:52,181 --> 01:47:54,057 Nawet patrząc dwojgiem oczu, 1423 01:47:54,766 --> 01:47:56,643 widziałeś jedną stronę medalu. 1424 01:47:58,228 --> 01:48:01,231 Ona jest za silna. Bez młota nie dam rady. 1425 01:48:02,316 --> 01:48:05,861 Ty jesteś Thor, Bóg Młotków? 1426 01:48:08,906 --> 01:48:12,618 Młot tylko pomagał kontrolować twoją moc. 1427 01:48:13,410 --> 01:48:15,204 Jej źródło leży gdzie indziej. 1428 01:48:15,913 --> 01:48:18,248 Jest za późno. Hela zajęła cały Asgard. 1429 01:48:19,291 --> 01:48:21,960 Asgard to nie tylko miejsce. To coś więcej. 1430 01:48:23,212 --> 01:48:24,505 Tu może być Asgard. 1431 01:48:25,672 --> 01:48:27,758 Jest tam, gdzie żyje nasz lud. 1432 01:48:28,759 --> 01:48:33,555 I w tej chwili, właśnie teraz, ten lud liczy na twoją pomoc. 1433 01:48:41,271 --> 01:48:43,398 Nie jestem tak silny jak ty. 1434 01:48:46,068 --> 01:48:47,110 Nie. 1435 01:48:48,529 --> 01:48:49,821 Jesteś silniejszy. 1436 01:48:58,830 --> 01:49:00,207 Powiedz, braciszku, 1437 01:49:00,374 --> 01:49:02,835 czego ty właściwie byłeś bogiem? 1438 01:51:18,178 --> 01:51:20,389 - Spóźniłeś się. - A ty nie masz oka. 1439 01:51:20,556 --> 01:51:22,057 To jeszcze nie koniec. 1440 01:51:29,189 --> 01:51:30,899 Rozwiązuję Rewanżersów. 1441 01:51:32,484 --> 01:51:36,071 - Dowal jej z pioruna. - Dostała największym w historii. 1442 01:51:36,238 --> 01:51:37,239 I nic. 1443 01:51:41,243 --> 01:51:43,871 Musimy ją zatrzymać, dopóki wszyscy nie wsiądą. 1444 01:51:44,037 --> 01:51:45,956 To nie wystarczy. 1445 01:51:46,123 --> 01:51:49,543 Im dłużej jest w Asgardzie, tym potężniejsza się staje. 1446 01:51:49,710 --> 01:51:51,420 Odszuka nas. 1447 01:51:51,587 --> 01:51:53,130 Skończymy z nią tu i teraz. 1448 01:51:53,297 --> 01:51:54,506 To co robimy? 1449 01:51:55,257 --> 01:51:56,842 Nie numer z "Na pomoc”. 1450 01:52:08,979 --> 01:52:12,274 Asgard to nie miejsce, tylko ludzie. 1451 01:52:15,527 --> 01:52:17,487 Nie chodziło o powstrzymanie Ragnaroku. 1452 01:52:17,654 --> 01:52:19,698 Chodziło o to, by go wywołać. 1453 01:52:19,865 --> 01:52:21,491 Korona Surtura. Skarbiec. 1454 01:52:23,076 --> 01:52:24,536 To jedyne wyjście. 1455 01:52:25,037 --> 01:52:26,496 Zaimponowałeś mi. 1456 01:52:27,789 --> 01:52:29,374 A to niełatwe. 1457 01:52:32,586 --> 01:52:33,629 Gotowa? 1458 01:52:34,755 --> 01:52:35,756 Pan przodem. 1459 01:53:01,281 --> 01:53:02,783 To szaleństwo. 1460 01:53:16,380 --> 01:53:17,965 Startuj! Uciekajcie! 1461 01:54:18,984 --> 01:54:20,444 Za Asgard. 1462 01:54:34,708 --> 01:54:36,043 Hela! 1463 01:55:00,609 --> 01:55:04,738 Mocą Wiecznego Płomienia przywracam ci życie. 1464 01:55:16,458 --> 01:55:17,709 Hela, dosyć! 1465 01:55:21,213 --> 01:55:24,091 Chciałaś Asgardu? Jest twój! 1466 01:55:24,258 --> 01:55:27,678 Nie wiem, jaki podstęp szykujesz, ale to na nic. 1467 01:55:27,845 --> 01:55:29,513 Nie zdołasz mnie pokonać. 1468 01:55:30,138 --> 01:55:31,473 Ja nie. 1469 01:55:33,183 --> 01:55:34,226 Ale może on. 1470 01:55:38,522 --> 01:55:39,898 Nie! 1471 01:55:48,490 --> 01:55:51,910 Drżyjcie przede mną, Asgardczycy! 1472 01:55:52,077 --> 01:55:54,204 Nadchodzi czas zapłaty! 1473 01:56:02,921 --> 01:56:04,464 Wszyscy są bezpieczni. 1474 01:56:05,090 --> 01:56:06,967 To najważniejsze. 1475 01:56:08,802 --> 01:56:10,137 Wypełniamy proroctwo. 1476 01:56:10,637 --> 01:56:12,014 Nie cierpię go. 1477 01:56:12,181 --> 01:56:13,974 Ja też, ale nie mamy wyjścia. 1478 01:56:14,141 --> 01:56:15,934 Surtur zniszczy Asgard 1479 01:56:16,101 --> 01:56:18,437 i zgładzi Helę, a nasz lud przetrwa. 1480 01:56:18,604 --> 01:56:21,356 Musimy mu na to pozwolić, bo inaczej... 1481 01:56:23,192 --> 01:56:24,026 Nie! 1482 01:56:26,445 --> 01:56:28,488 Hulk, opanuj się, matole! 1483 01:56:37,581 --> 01:56:38,624 Hulk, przestań! 1484 01:56:38,790 --> 01:56:41,835 Czy możesz chociaż raz sobie odpuścić? 1485 01:56:43,003 --> 01:56:44,713 Wielki potwór! 1486 01:56:44,880 --> 01:56:46,340 Spadamy stąd! 1487 01:56:48,008 --> 01:56:48,967 Dobra. 1488 01:57:13,200 --> 01:57:16,078 Niosę zagładę Asgardowi! 1489 01:57:39,059 --> 01:57:41,144 Uszkodzenia nie są poważne. 1490 01:57:41,311 --> 01:57:43,313 Jeśli fundamenty ocalały, 1491 01:57:43,480 --> 01:57:45,107 wszystko da się odbudować. 1492 01:57:45,274 --> 01:57:47,484 Możemy razem stworzyć tu azyl 1493 01:57:47,651 --> 01:57:50,612 dla wszystkich zagubionych mieszkańców wszechświata. 1494 01:57:57,119 --> 01:58:00,163 Fundamenty szlag trafił. Nic z tego. 1495 01:58:14,970 --> 01:58:16,889 Co ja zrobiłem? 1496 01:58:18,056 --> 01:58:20,475 Ocaliłeś nas wszystkich. 1497 01:58:20,642 --> 01:58:22,477 Asgard to nie miejsce, 1498 01:58:23,979 --> 01:58:25,856 tylko ludzie. 1499 01:58:54,718 --> 01:58:56,220 Do twarzy ci. 1500 01:58:58,972 --> 01:59:01,725 Może jednak wcale nie jesteś taki zły, bracie. 1501 01:59:02,184 --> 01:59:03,227 Może nie. 1502 01:59:04,436 --> 01:59:05,604 Dziękuję. 1503 01:59:06,355 --> 01:59:08,857 Gdybyś tu był, chyba bym cię uściskał. 1504 01:59:12,945 --> 01:59:14,196 Jestem tu. 1505 01:59:38,470 --> 01:59:40,514 Twój tron. 1506 01:59:54,903 --> 01:59:58,240 A więc, królu Asgardu... 1507 02:00:08,750 --> 02:00:09,877 Jaki kurs? 1508 02:00:11,003 --> 02:00:12,421 Czy ja wiem? 1509 02:00:12,796 --> 02:00:14,298 Jakieś propozycje? 1510 02:00:16,717 --> 02:00:18,677 Miek, skąd pochodzisz? 1511 02:00:18,844 --> 02:00:20,679 Miek zszedł. 1512 02:00:20,846 --> 02:00:23,974 Tak, niechcący rozdeptałem go na moście. 1513 02:00:24,141 --> 02:00:27,060 Miałem takie wyrzuty, że wziąłem go i noszę. 1514 02:00:29,354 --> 02:00:30,814 Miek, jednak żyjesz! 1515 02:00:30,981 --> 02:00:33,609 Już mu lepiej. O co pytałeś, misiek? 1516 02:00:35,194 --> 02:00:36,570 Kurs na Ziemię. 1517 02:02:53,207 --> 02:02:55,918 To taki świetny pomysł, żeby wracać na Ziemię? 1518 02:02:56,084 --> 02:02:59,379 Pewnie. Ziemianie mnie kochają, mam tam fanów. 1519 02:02:59,963 --> 02:03:01,882 Może ujmę to inaczej. 1520 02:03:02,049 --> 02:03:05,636 Czy to taki świetny pomysł, żebym ja wracał na Ziemię? 1521 02:03:05,802 --> 02:03:07,846 Pewnie nie, szczerze mówiąc. 1522 02:03:08,013 --> 02:03:12,935 Nie przejmuj się. Czuję, że wszystko się jakoś ułoży. 1523 02:09:42,032 --> 02:09:43,033 O rany. 1524 02:09:51,708 --> 02:09:55,838 Przyznam, że jestem z was dumny. 1525 02:09:56,004 --> 02:09:59,424 Wasza rewolucja odniosła wielki sukces. Hura dla nas! 1526 02:09:59,591 --> 02:10:02,052 Klepnijmy się w ramię. Proszę, wszyscy. 1527 02:10:02,219 --> 02:10:04,596 Dalej. Nie? 1528 02:10:04,847 --> 02:10:06,890 Ja też. Bo stanowię jej część. 1529 02:10:07,057 --> 02:10:09,852 Nie ma rewolucji bez kogoś, kogo można obalić. 1530 02:10:10,018 --> 02:10:12,062 Czyli nie ma za co. 1531 02:10:12,229 --> 02:10:14,565 No i mamy remis. 1532 02:10:20,279 --> 02:10:24,032 THOR POWRÓCI.