1 00:00:01,264 --> 00:00:02,791 Previously on iZombie... 2 00:00:02,911 --> 00:00:05,778 I need everything you can tell me about Mr. Boss' crime organization. 3 00:00:05,809 --> 00:00:07,932 The media's calling you the Chaos Killer. 4 00:00:07,967 --> 00:00:09,612 The vic who went missing in Seward Park... 5 00:00:09,802 --> 00:00:12,470 we just learned that his pooch had one of those GPS tracking devices. 6 00:00:12,505 --> 00:00:14,772 This man is dying, and your first thought is to bring him here? 7 00:00:14,807 --> 00:00:17,274 He's the only person who knows where to find tainted Utopium. 8 00:00:17,510 --> 00:00:19,810 I can't make the cure without more tainted Utopium. 9 00:00:20,113 --> 00:00:21,612 I guess I should thank you for saving my life. 10 00:00:21,981 --> 00:00:24,815 We have two bodies packed full of tainted Utopium 11 00:00:25,051 --> 00:00:26,517 buried in a shallow grave. 12 00:00:26,552 --> 00:00:29,053 We can narrow the location to a single 100 acre field. 13 00:00:29,455 --> 00:00:30,855 John Deaux? I'm agent Dale Bozzio. 14 00:00:31,190 --> 00:00:33,190 - Who's this? - Suspect in the Meat Cute Massacre. 15 00:00:33,559 --> 00:00:35,292 I just met him. This is our guy! 16 00:00:36,716 --> 00:00:38,316 _ 17 00:00:41,968 --> 00:00:43,234 Can I help you? 18 00:00:43,269 --> 00:00:44,702 I'm just using the computers. 19 00:00:45,505 --> 00:00:47,071 Do you need the Wi-Fi password? 20 00:00:47,106 --> 00:00:49,073 What have I told you? Out. 21 00:00:49,475 --> 00:00:51,675 - For real? Come on... - Do I need to call security? 22 00:00:51,711 --> 00:00:52,777 Go. 23 00:00:55,047 --> 00:00:56,280 Bitch. 24 00:00:58,684 --> 00:01:00,217 - Porn? - Snuff films. 25 00:01:00,887 --> 00:01:03,421 You're not leaving all that shelving 26 00:01:03,456 --> 00:01:05,156 for me to do again, are you? 27 00:01:06,025 --> 00:01:09,493 I'm so sorry, I'm just not feeling too great. 28 00:01:10,663 --> 00:01:12,463 Would it be awful if I left early? 29 00:01:12,498 --> 00:01:13,631 Fine. 30 00:01:14,333 --> 00:01:15,433 Thank you. 31 00:01:36,289 --> 00:01:37,488 Hey! Stop that! 32 00:01:37,523 --> 00:01:39,123 Get down from there! 33 00:01:39,926 --> 00:01:41,025 I'm calling the police! 34 00:01:42,562 --> 00:01:45,729 That kid was trying to tip the shelves on to you, I think. 35 00:01:45,765 --> 00:01:47,631 He what? 36 00:01:47,867 --> 00:01:49,700 Uh... Please cover your mouth! 37 00:01:49,735 --> 00:01:51,168 Oh, my! 38 00:01:54,307 --> 00:01:55,873 Oh... 39 00:02:01,147 --> 00:02:02,146 Oh! 40 00:02:25,582 --> 00:02:27,082 _ 41 00:02:27,607 --> 00:02:28,873 Meet Grace LeGare. 42 00:02:28,908 --> 00:02:30,574 Victim of hemlock poisoning. 43 00:02:30,610 --> 00:02:33,210 She was a librarian, collapsed at work three days ago. 44 00:02:33,246 --> 00:02:35,779 She's been in hospital since. Died, obviously. 45 00:02:35,815 --> 00:02:38,182 But doctors couldn't figure out the underlying cause. 46 00:02:38,217 --> 00:02:40,951 She's 30 and otherwise healthy. Makes no sense. 47 00:02:40,987 --> 00:02:43,220 So they send her to us. 48 00:02:43,256 --> 00:02:46,257 And she might've been categorized a "respiratory failure" due to "unknown." 49 00:02:46,292 --> 00:02:47,892 - But... - But Ravi figured it out 50 00:02:47,927 --> 00:02:49,693 and he's super desperate for an attaboy. 51 00:02:53,132 --> 00:02:54,498 Attaboy. 52 00:02:55,668 --> 00:02:57,401 All I'm saying is, a lesser pathologist 53 00:02:57,436 --> 00:02:59,637 might have missed trace amounts of stool in her intestines, 54 00:02:59,672 --> 00:03:01,805 which contained trace amounts of water hemlock. 55 00:03:02,108 --> 00:03:03,207 What do we know about hemlock? 56 00:03:03,242 --> 00:03:05,309 Well, I believe it was Socrates who said of hemlock, 57 00:03:05,344 --> 00:03:06,343 "I drank what?" 58 00:03:06,812 --> 00:03:10,180 Claudius kills Hamlet Senior with a drop of hemlock in his ear. 59 00:03:10,449 --> 00:03:12,116 Will one of you give me a hand signal or something 60 00:03:12,151 --> 00:03:13,651 when you're about to say something useful? 61 00:03:15,488 --> 00:03:17,788 Hemlock is a leafy plant. Highly lethal. 62 00:03:17,823 --> 00:03:20,257 It can be slipped into a salad, a tea, a green smoothie... 63 00:03:21,661 --> 00:03:23,961 In the morning I'll drop in on the husband, Andy LeGare. 64 00:03:23,996 --> 00:03:25,496 You free? 65 00:03:25,665 --> 00:03:28,332 To see the poor man hear that his wife didn't just die, she was murdered? 66 00:03:28,367 --> 00:03:31,068 Seeing his first reaction to the news will tell us a lot about him. 67 00:03:31,671 --> 00:03:33,671 Like if he's surprised we figured it out. 68 00:03:48,988 --> 00:03:51,121 Whoa! Sorry, boys, no visitors tonight. 69 00:03:51,157 --> 00:03:52,289 Boss' orders. 70 00:03:52,325 --> 00:03:53,624 He's expecting me. 71 00:03:53,659 --> 00:03:56,026 That might be true, but we got conflicting stories here. 72 00:03:56,062 --> 00:03:58,829 Because just 10 minutes ago, he told me not to let anyone in. 73 00:03:59,098 --> 00:04:01,465 Now, I'd say that request is, uh, pretty fresh. 74 00:04:01,500 --> 00:04:02,800 Straight out of the oven, piping hot. 75 00:04:03,536 --> 00:04:05,035 Questions? 76 00:04:05,071 --> 00:04:06,270 Thoughts? Feelings? 77 00:04:06,305 --> 00:04:08,339 I feel like you're a punk-ass and you better watch yourself. 78 00:04:08,374 --> 00:04:09,673 You know, I'm working on that. 79 00:04:09,709 --> 00:04:12,443 My ex says I put a wall up in my interpersonal relationships... 80 00:04:12,478 --> 00:04:14,812 Yo, Mouth, our stash house got raided tonight again. 81 00:04:14,847 --> 00:04:17,548 Unless Boss is down with donating 100 G's worth of product 82 00:04:17,583 --> 00:04:21,051 to the cops on the reg, he's gonna wanna know there's a leak in his crew. Move! 83 00:04:21,087 --> 00:04:23,387 I'd be happy to pass the message along to our man, 84 00:04:23,422 --> 00:04:26,390 but any other options don't end pretty. Sorry. 85 00:04:26,792 --> 00:04:27,891 Do you know who I am? 86 00:04:29,195 --> 00:04:30,995 A big Danny Trejo fan? 87 00:04:31,030 --> 00:04:32,396 Better do your math, son. 88 00:04:32,431 --> 00:04:33,697 There's three of us and there's one of you. 89 00:04:36,535 --> 00:04:38,636 You're right. You're right, man. I'm sorry. 90 00:04:38,938 --> 00:04:40,237 I really should've... 91 00:05:15,808 --> 00:05:17,408 Bad day at school, kiddo? 92 00:05:17,443 --> 00:05:20,110 Yeah, I nearly just got my ass handed to me. 93 00:05:20,346 --> 00:05:21,845 Boss' guys figured out there's a rat. 94 00:05:22,081 --> 00:05:23,847 And there's only so much time before they know it's me. 95 00:05:24,116 --> 00:05:25,949 You keep feeding so much to the DA, 96 00:05:25,985 --> 00:05:27,184 you're gonna get me killed. 97 00:05:27,219 --> 00:05:29,920 I hear you, man, I know you're in a tough spot. 98 00:05:29,955 --> 00:05:31,922 But this is us striking while the iron is hot. 99 00:05:32,191 --> 00:05:34,825 Boss is on the ropes, can't let up now. 100 00:05:35,795 --> 00:05:40,564 Soon all that was his will be, um, well, mine. 101 00:05:45,171 --> 00:05:47,971 Would you look at that. No garden full of wife poison. 102 00:05:48,007 --> 00:05:49,406 There's always the backyard. 103 00:05:49,442 --> 00:05:51,375 Besides, if the hubby wanted to be smart about it, 104 00:05:51,410 --> 00:05:53,110 he'd grow his hemlock off the premises. 105 00:05:53,234 --> 00:05:54,279 _ 106 00:05:54,380 --> 00:05:56,480 I've got a good feeling about this husband. 107 00:05:57,216 --> 00:05:59,016 This news is going to destroy him. 108 00:06:07,493 --> 00:06:12,062 Mr. LeGare, I'm Detective Clive Babineaux, Seattle PD. 109 00:06:12,098 --> 00:06:13,564 Oh, I'm not... I'm Todd. 110 00:06:13,599 --> 00:06:14,631 Andy's home health aide. 111 00:06:15,167 --> 00:06:16,700 Come on in. 112 00:06:18,170 --> 00:06:21,004 Andy, you have visitors. 113 00:06:24,744 --> 00:06:25,743 Hey, uh... 114 00:06:26,412 --> 00:06:27,711 They're from the police department. 115 00:06:28,914 --> 00:06:31,248 Hi. What's going on? 116 00:06:31,283 --> 00:06:32,983 Mr. LeGare, I have some bad news. 117 00:06:33,018 --> 00:06:34,318 Someone poisoned your wife. 118 00:06:35,154 --> 00:06:37,154 What are you saying? Grace was murdered? 119 00:06:37,690 --> 00:06:39,656 Yes, sir. I'm sorry. 120 00:06:40,493 --> 00:06:41,859 Oh, God. 121 00:06:44,697 --> 00:06:47,498 You're saying somebody deliberately poisoned Grace? 122 00:06:47,733 --> 00:06:51,802 With water hemlock. It's a leafy green plant, it can easily be snuck into food. 123 00:06:51,837 --> 00:06:54,104 - Are you growing anything like that, sir? - No. 124 00:06:54,707 --> 00:06:56,440 No, my gardening days are behind me. 125 00:06:56,475 --> 00:06:58,175 Todd does everything except wipe my nose. 126 00:06:58,711 --> 00:06:59,843 That's a great photo. 127 00:07:00,246 --> 00:07:01,712 Thanks. 128 00:07:02,081 --> 00:07:04,214 I'm sorry, can I ask how... 129 00:07:04,250 --> 00:07:06,116 Sure. I was a firefighter. 130 00:07:06,552 --> 00:07:08,018 Five years ago, I was out on a call, 131 00:07:08,254 --> 00:07:09,887 a support beam collapsed, flattened me. 132 00:07:10,689 --> 00:07:12,156 Causedus burst fracture in my L1. 133 00:07:12,792 --> 00:07:14,291 I'm sorry. 134 00:07:14,527 --> 00:07:15,859 - Yeah. - Mr. LeGare, 135 00:07:16,529 --> 00:07:18,195 is it possible your wife had enemies? 136 00:07:18,230 --> 00:07:19,763 Enemies? No. 137 00:07:20,800 --> 00:07:22,566 There was a woman at work... 138 00:07:22,768 --> 00:07:24,268 Uh, Muriel. 139 00:07:25,471 --> 00:07:27,004 The librarian Grace worked with? 140 00:07:27,039 --> 00:07:28,338 Yeah. She was no picnic. 141 00:07:28,374 --> 00:07:30,207 Grace used to complain about her all the time. 142 00:07:30,709 --> 00:07:32,242 Did she get specific? 143 00:07:32,444 --> 00:07:35,579 She'd look over her shoulder when she was using the computers, you know? 144 00:07:36,115 --> 00:07:37,581 Grace used to say the... 145 00:07:49,161 --> 00:07:51,061 Oh, Grace couldn't wait to get away from Muriel. 146 00:07:51,397 --> 00:07:53,497 As soon that advance money came in, she was gonna quit. 147 00:07:54,934 --> 00:07:56,667 I'm sorry... advance money? 148 00:07:56,702 --> 00:07:58,101 Grace just sold a novel. 149 00:07:58,137 --> 00:07:59,403 Impressive. 150 00:07:59,438 --> 00:08:01,238 She had a dream and she made it happen. 151 00:08:01,473 --> 00:08:04,241 Major publisher. Book tour. The whole deal. 152 00:08:04,276 --> 00:08:05,776 Book comes out in a couple weeks. 153 00:08:06,245 --> 00:08:09,179 Out of curiosity, what kind of book did Grace write? 154 00:08:09,448 --> 00:08:10,447 Romance. 155 00:08:11,784 --> 00:08:12,749 About this Muriel... 156 00:08:13,152 --> 00:08:14,184 Murdered? 157 00:08:14,220 --> 00:08:15,552 I'm afraid so. 158 00:08:15,588 --> 00:08:18,755 And according to Grace's husband, you're the only enemy she had. 159 00:08:18,991 --> 00:08:20,924 Me? He thinks I killed Grace? 160 00:08:21,360 --> 00:08:23,961 I always tried to be friendly with Andy. 161 00:08:24,263 --> 00:08:25,429 But not Grace. 162 00:08:26,332 --> 00:08:27,965 Grace used work time inappropriately 163 00:08:28,000 --> 00:08:29,666 and when I caught her, I'd reprimand her. 164 00:08:29,869 --> 00:08:31,068 Inappropriately how? 165 00:08:31,103 --> 00:08:32,202 She'd work on her book. 166 00:08:32,504 --> 00:08:33,971 And that's frowned on? 167 00:08:34,206 --> 00:08:39,443 I'm a writer too, and I would never expect taxpayers to fund my private activities. 168 00:08:39,478 --> 00:08:41,778 Grace was getting a big advance for her book. 169 00:08:42,681 --> 00:08:44,514 Did that cause friction? 170 00:08:44,783 --> 00:08:46,283 You're asking me if I was jealous? 171 00:08:47,620 --> 00:08:50,387 You must not know what kind of book Grace was writing. 172 00:08:50,422 --> 00:08:51,588 A romance novel. 173 00:08:51,624 --> 00:08:53,690 That's one way to describe it. 174 00:08:55,861 --> 00:09:00,364 Ah. This is Grace's pre-release copy of her audiobook. 175 00:09:01,166 --> 00:09:02,499 Have a listen. 176 00:09:03,669 --> 00:09:05,836 "The Upright Position, as read by Kristen Bell." 177 00:09:06,572 --> 00:09:08,272 I've always felt a kind of connection to her. 178 00:09:11,677 --> 00:09:14,211 He tore off my scarf, a savage beast in heat. 179 00:09:14,713 --> 00:09:17,247 "You've been a bad little bitch, haven't you?" 180 00:09:17,683 --> 00:09:22,552 My breasts heaved against the cool, molded plastic of the airplane's instruments. 181 00:09:22,922 --> 00:09:24,721 He pressed his maleness against me. 182 00:09:25,257 --> 00:09:29,693 "Sonja," he growled, husky with passion. 183 00:09:30,095 --> 00:09:33,597 "I'm gonna show you why they call it a cockpit." 184 00:09:36,598 --> 00:09:38,098 _ 185 00:09:40,123 --> 00:09:41,922 Honey, I'm home. 186 00:09:42,158 --> 00:09:43,624 Oh, good. 187 00:09:43,860 --> 00:09:47,295 Tell me librarian brain has filled you with an urge to create order out of chaos. 188 00:09:47,664 --> 00:09:49,397 Our medical files are a mess. 189 00:09:52,168 --> 00:09:54,001 I've been a bad morgue attendant. 190 00:09:54,771 --> 00:09:57,004 I'll understand if there are punitive measures. 191 00:09:57,674 --> 00:10:00,474 Liv, did you eat a librarian from a porno? 192 00:10:02,178 --> 00:10:03,577 I am so sorry. 193 00:10:03,613 --> 00:10:06,347 She wrote erotica and I can barely keep it in my pants. 194 00:10:06,382 --> 00:10:09,950 Then you think about something sacred, like your mum. 195 00:10:09,986 --> 00:10:11,919 Or something gross, like Margaret Thatcher. 196 00:10:12,455 --> 00:10:14,088 What do American boys think about? 197 00:10:14,824 --> 00:10:16,190 Baseball, I guess? 198 00:10:16,826 --> 00:10:18,092 Then think about baseball. 199 00:10:19,662 --> 00:10:22,096 Go forth, direct your lust elsewhere. 200 00:10:27,103 --> 00:10:28,302 Liv. 201 00:10:30,940 --> 00:10:32,106 God help me. 202 00:10:32,141 --> 00:10:33,240 I'm glad you're here. 203 00:10:33,276 --> 00:10:34,542 I would've called but I don't have your number. 204 00:10:34,811 --> 00:10:36,010 Babe... 205 00:10:37,013 --> 00:10:38,012 Ruth. 206 00:10:38,348 --> 00:10:39,547 You okay? 207 00:10:39,582 --> 00:10:41,282 Sorry, Drake. It's the brains. 208 00:10:41,317 --> 00:10:43,918 You got some time for a little zombie-to-zombie advice? 209 00:10:45,021 --> 00:10:46,620 Happy to help. What's up? 210 00:10:46,656 --> 00:10:48,322 You know I'm a bouncer, right? 211 00:10:49,225 --> 00:10:50,291 Yeah, well, uh... 212 00:10:50,326 --> 00:10:52,059 This thing happened last night. 213 00:10:52,128 --> 00:10:53,494 There was a fight. 214 00:10:53,863 --> 00:10:55,496 I lost control and I pretty much threw 215 00:10:55,531 --> 00:10:57,631 a rowdy customer across the parking lot. 216 00:10:57,667 --> 00:10:59,667 - What's that about? - Drake! 217 00:10:59,869 --> 00:11:01,836 Got time to leave some blood samples today? 218 00:11:01,871 --> 00:11:03,337 - Yeah, sure. - Great, let me... 219 00:11:03,806 --> 00:11:05,005 - I'll do it. - Oh, it's no problem. 220 00:11:05,041 --> 00:11:06,340 I'll do it. 221 00:11:09,679 --> 00:11:12,646 So, losing control, throwing a guy 222 00:11:12,682 --> 00:11:15,549 across a parking lot, it sounds like full-on zombie mode. 223 00:11:16,753 --> 00:11:19,086 Eyes go red. Adrenaline pumping. 224 00:11:19,322 --> 00:11:22,323 You'll only go full-on zombie mode when there's 225 00:11:22,358 --> 00:11:24,358 a perceived threat to survival. 226 00:11:26,028 --> 00:11:27,328 An acute stress... 227 00:11:27,363 --> 00:11:29,130 - An acute stress? - It's a zombie thing. 228 00:11:29,165 --> 00:11:31,799 It's impossible to control. 229 00:11:32,835 --> 00:11:34,168 Okay, 230 00:11:34,771 --> 00:11:37,671 uh, well, let me ask you a survival-related question. 231 00:11:37,707 --> 00:11:39,540 - Our buddy Blaine... - Not my buddy. 232 00:11:39,842 --> 00:11:42,777 Or mine. But he's got me over a barrel, brain-wise. 233 00:11:42,812 --> 00:11:44,712 He's got me doing odd jobs for him. 234 00:11:44,747 --> 00:11:45,880 Morgue stuff, mainly. 235 00:11:45,915 --> 00:11:47,415 Body pickups, whatever. 236 00:11:47,617 --> 00:11:48,916 That doesn't sound like fun. 237 00:11:49,218 --> 00:11:50,451 No, it's not. 238 00:11:50,486 --> 00:11:51,852 So, here's the thing... 239 00:11:51,888 --> 00:11:55,689 if I can't deal with Blaine anymore, you think I could, um... 240 00:11:56,893 --> 00:11:58,092 get brains from you? 241 00:12:00,229 --> 00:12:01,695 From here? 242 00:12:03,099 --> 00:12:04,432 I don't really know you. 243 00:12:05,868 --> 00:12:07,535 Oh. No, I totally get it. 244 00:12:07,570 --> 00:12:09,303 I'll make the Blaine situation work. 245 00:12:10,606 --> 00:12:11,806 But I'd like to know you. 246 00:12:12,708 --> 00:12:14,208 Yeah? 247 00:12:15,912 --> 00:12:17,111 Just say when. 248 00:12:22,485 --> 00:12:24,885 I hate tea. Burnt water with plants in it. 249 00:12:25,421 --> 00:12:26,921 Some dick took the last K-cup. 250 00:12:30,126 --> 00:12:32,526 I'd throw this on your lap 251 00:12:32,562 --> 00:12:33,761 if I wasn't going to use it later. 252 00:12:35,398 --> 00:12:36,764 What do we got? 253 00:12:36,799 --> 00:12:38,933 This is the guy you spoke with at the funeral home, right? 254 00:12:38,968 --> 00:12:40,234 - John Deaux? - Definitely. 255 00:12:40,570 --> 00:12:42,169 He's the guy I met at Meat Cute. 256 00:12:42,205 --> 00:12:45,339 But Suzuki didn't write "John Deaux" on the walls of Meat Cute in his own blood. 257 00:12:45,641 --> 00:12:47,107 He wrote "Blaine." 258 00:12:47,143 --> 00:12:50,010 I'm gonna go out on a limb and say John Deaux is an alias. 259 00:12:50,046 --> 00:12:51,111 What did the records say? 260 00:12:51,414 --> 00:12:54,014 Last year, Deaux applied for a business license. 261 00:12:54,050 --> 00:12:56,016 Before that, the man didn't exist. 262 00:12:56,052 --> 00:12:58,919 What about school records, Social, DMV fingerprinting? 263 00:12:59,355 --> 00:13:02,156 All mysteriously unavailable. 264 00:13:02,625 --> 00:13:04,291 Someone's protecting him here in Seattle. 265 00:13:06,963 --> 00:13:09,029 So we use FBI resources. 266 00:13:09,365 --> 00:13:10,865 Get the mother of all databases on it. 267 00:13:11,200 --> 00:13:12,733 And then we bust this S.O.B. 268 00:13:12,768 --> 00:13:14,568 And then victory sex. High five! 269 00:13:16,038 --> 00:13:18,105 Good news on the Chaos Killer case. 270 00:13:18,140 --> 00:13:21,475 The kidnapped tech guy whose dog has a GPS tracker? 271 00:13:21,511 --> 00:13:24,111 I got through the red tape, we're turning the tracker on tonight. 272 00:13:24,146 --> 00:13:25,513 Oh, let me know when, I'll ride along. 273 00:13:26,315 --> 00:13:28,549 It's a long shot, but who knows? 274 00:13:28,584 --> 00:13:30,885 Maybe the dog will lead us right to the Chaos Killer. 275 00:13:31,687 --> 00:13:32,987 Major Lilywhite. 276 00:13:33,022 --> 00:13:34,889 Who's a pretty boy? 277 00:13:35,625 --> 00:13:36,790 Minor should be ready by 7:00. 278 00:13:36,826 --> 00:13:38,058 You're still at the same address and phone number? 279 00:13:38,294 --> 00:13:39,760 Yep. You know where to find me. 280 00:13:41,330 --> 00:13:43,130 Come on, let's go. 281 00:13:43,165 --> 00:13:44,698 Come! Good boy! 282 00:13:47,722 --> 00:13:49,222 _ 283 00:13:50,955 --> 00:13:53,989 Okay. Mmm. Date on Thursday. Tell me about this guy. 284 00:13:55,226 --> 00:13:56,792 He's got these thick biceps 285 00:13:56,827 --> 00:13:59,395 that stretch the cottony limits of his T-shirt. 286 00:13:59,430 --> 00:14:00,563 Hmm. 287 00:14:00,598 --> 00:14:03,399 He's got a scar on his face that speaks of sin. 288 00:14:04,101 --> 00:14:07,970 This is a man who knows when to take a woman by the back of her neck and... 289 00:14:08,406 --> 00:14:09,471 Oh! 290 00:14:10,074 --> 00:14:13,475 Sorry. I'm on horny-librarian-slash- erotica-novelist brain. 291 00:14:13,978 --> 00:14:15,211 Is your erotica novelist any good? 292 00:14:15,746 --> 00:14:16,979 I'll read you some. 293 00:14:20,384 --> 00:14:23,619 It's about this porny flight attendant who's down for anything. 294 00:14:24,488 --> 00:14:26,889 Grace LeGare... 295 00:14:28,593 --> 00:14:30,192 "Your search did not match any products?" 296 00:14:31,395 --> 00:14:34,296 Upright Position. 297 00:14:35,333 --> 00:14:38,367 Bingo! Written by Emmanuelle LeFevre? 298 00:14:38,402 --> 00:14:39,568 Pen name, I guess. 299 00:14:40,137 --> 00:14:42,671 Okay. "'Turn around and face me, ' he orders." 300 00:14:43,007 --> 00:14:44,306 - Hmm. - "I do what I'm told. 301 00:14:44,609 --> 00:14:47,610 "I know I'm in trouble. It frightens me, and thrills me. 302 00:14:47,812 --> 00:14:51,313 "Johnny leers at the cotton dress clinging to my hips and breasts. 303 00:14:52,183 --> 00:14:53,415 "He demands... " 304 00:14:55,152 --> 00:14:57,453 You are not going out dressed like that. 305 00:14:57,688 --> 00:15:00,956 You're gonna put something on that's not gonna make all my friends want to nail you. 306 00:15:03,361 --> 00:15:04,560 Oh. Welcome back. 307 00:15:04,595 --> 00:15:05,861 Okay. I'm pre-ordering this book. 308 00:15:05,896 --> 00:15:07,630 You're not the only one in a dry spell. 309 00:15:09,967 --> 00:15:13,035 Still not hopping on your always-the-spouse-bandwagon, 310 00:15:13,271 --> 00:15:15,904 - but Grace's husband, Andy? - Yeah... 311 00:15:15,940 --> 00:15:17,273 Super possessive. 312 00:15:17,475 --> 00:15:19,375 I had a vision of him laying into her 313 00:15:19,410 --> 00:15:21,644 for wearing a fairly standard summer dress. 314 00:15:22,113 --> 00:15:24,680 What are you considering fairly standard these days? 315 00:15:24,882 --> 00:15:28,017 A good man admires his wife's beauty, he doesn't slut shame her. 316 00:15:28,286 --> 00:15:30,386 Speaking of "good men," I did a background on him. 317 00:15:31,289 --> 00:15:32,655 You know how he ended up in that wheelchair? 318 00:15:32,690 --> 00:15:34,023 Oh, he said a beam fell on him. 319 00:15:34,225 --> 00:15:36,959 After he ran back into a burning building to save a six-year-old. 320 00:15:37,895 --> 00:15:40,529 Well, he was still the jealous type. 321 00:15:41,198 --> 00:15:44,967 And I saw online that somewhere between receiving the audio book approval copy 322 00:15:45,002 --> 00:15:49,004 and when she was murdered, Grace replaced her name on the book with a pen name. 323 00:15:49,807 --> 00:15:52,708 Maybe her husband wasn't as cool with Grace's book as he's letting on. 324 00:15:53,911 --> 00:15:55,144 Let's go pay him a visit. 325 00:15:55,813 --> 00:15:58,514 - She took her name off the book? - Grace never mentioned it? 326 00:15:58,549 --> 00:16:00,482 I mean, we talked about it. 327 00:16:00,518 --> 00:16:04,520 Grace was worried about the book being under her name if we had kids one day. 328 00:16:05,222 --> 00:16:06,989 I mean, it's kind of dirty. 329 00:16:07,024 --> 00:16:10,926 Do you think your wife might have been writing about her own sexual fantasies, 330 00:16:10,961 --> 00:16:12,828 using a sexy stewardess as her proxy? 331 00:16:13,397 --> 00:16:14,963 I don't know. 332 00:16:14,999 --> 00:16:17,499 Maybe? I mean, it can't have been easy being married to... 333 00:16:19,537 --> 00:16:22,104 Mr. LeGare, do you mind if we take a look at your backyard? 334 00:16:23,674 --> 00:16:27,009 Stone patio in the back, grass in the front. Nowhere to grow hemlock. 335 00:16:27,044 --> 00:16:28,277 Maybe he bought it. 336 00:16:28,312 --> 00:16:30,112 I've scoured the darkest parts of the Internet. 337 00:16:30,147 --> 00:16:32,448 All I could find were some seeds on a witchcraft website. 338 00:16:32,483 --> 00:16:33,916 But you still gotta grow 'em. 339 00:16:38,422 --> 00:16:39,855 Sexy flight attendant. 340 00:16:41,592 --> 00:16:42,725 Excuse me, ma'am? 341 00:16:43,594 --> 00:16:45,127 Clive Babineaux, Seattle PD, 342 00:16:45,162 --> 00:16:47,429 this is Liv Moore with the Medical Examiner's Office. 343 00:16:47,465 --> 00:16:48,564 Alyssa Tramell. 344 00:16:48,899 --> 00:16:50,899 We're looking into the murder of Grace LeGare. 345 00:16:51,135 --> 00:16:53,435 Did you know she'd written a book that she was getting published? 346 00:16:53,938 --> 00:16:55,904 Of course. She was thrilled about it. 347 00:16:55,940 --> 00:16:59,174 Did you know it was about the erotic adventures of a sexy flight attendant? 348 00:17:00,444 --> 00:17:02,144 - Hey, baby... - Hi. 349 00:17:02,780 --> 00:17:05,481 Oh, they're from the police. They're looking into Grace's murder. 350 00:17:05,783 --> 00:17:08,217 Oh. It's awful, isn't it? 351 00:17:08,252 --> 00:17:09,451 This is my husband. 352 00:17:10,254 --> 00:17:11,954 Did you need anything else? 353 00:17:16,427 --> 00:17:18,093 Here's my card. 354 00:17:20,097 --> 00:17:22,931 If you think of anything, don't hesitate to call. 355 00:17:23,567 --> 00:17:26,468 Or if we don't hear from you, maybe we'll drop back by. 356 00:17:27,571 --> 00:17:29,071 Thank you, Detectives. 357 00:17:33,077 --> 00:17:35,077 Why do people bury license plates? 358 00:17:35,346 --> 00:17:37,579 Do they think cars are going to grow out of the ground? 359 00:17:37,615 --> 00:17:40,182 All this digging in a field, and still no tainted Utopium, 360 00:17:40,217 --> 00:17:42,751 but I have license plates from 30 states. 361 00:17:42,787 --> 00:17:44,286 I'm booked tomorrow, but I can do the day after. 362 00:17:44,321 --> 00:17:46,455 Have you guys ever wrestled? 363 00:17:46,657 --> 00:17:48,090 Stripped down, oiled up, 364 00:17:48,692 --> 00:17:50,426 seen who winds up on top? 365 00:17:51,462 --> 00:17:54,296 - Have we? - Strangely enough, no. 366 00:17:55,366 --> 00:17:56,465 Night's young. 367 00:17:57,168 --> 00:17:59,735 Sorry. Porny librarian sneaking through. 368 00:18:00,504 --> 00:18:01,904 It's just you two... 369 00:18:02,873 --> 00:18:04,206 Oh. Oopsie. 370 00:18:07,478 --> 00:18:10,212 Liv. Our flight attendant neighbor just reached out. 371 00:18:10,247 --> 00:18:12,481 - You available if she comes in now? - Sure. 372 00:18:12,683 --> 00:18:15,484 If you do wrestle, film it. 373 00:18:16,187 --> 00:18:18,620 A change of plans. That was Bozzio. 374 00:18:18,656 --> 00:18:19,822 Your lover? 375 00:18:21,125 --> 00:18:22,624 FBI Agent Bozzio. 376 00:18:22,660 --> 00:18:24,092 We'll bring the flight attendant tomorrow. 377 00:18:24,128 --> 00:18:26,829 I've gotta follow up on this GPS thing, they finally turned it on. 378 00:18:27,565 --> 00:18:29,031 Good luck. 379 00:18:30,701 --> 00:18:32,968 He really fills out those fitted shirts, huh? 380 00:18:33,003 --> 00:18:34,303 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 381 00:18:34,338 --> 00:18:35,804 What's the GPS thing? 382 00:18:36,507 --> 00:18:38,474 One of the missing rich guys had a dog. 383 00:18:38,509 --> 00:18:41,143 And the dog has a GPS tracker and they turned it on. 384 00:18:41,178 --> 00:18:43,479 They're hoping it leads them to the Chaos Killer. 385 00:18:46,884 --> 00:18:48,183 Well... 386 00:18:48,819 --> 00:18:51,553 Gotta run, kids. Duty calls. 387 00:18:51,856 --> 00:18:53,388 Why leave now? It's rush hour. 388 00:18:53,424 --> 00:18:54,656 All the more reason. 389 00:19:13,410 --> 00:19:15,644 Ugh. Why is the little dot not coming up? 390 00:19:15,679 --> 00:19:17,045 You gotta tap reload to make it... 391 00:19:17,081 --> 00:19:18,447 - Did you hear that? - What? 392 00:19:19,750 --> 00:19:23,785 It sounded like a man who's never used this app in his life trying to mansplain. 393 00:19:23,821 --> 00:19:26,054 - You asked me. - Mmm... 394 00:19:26,524 --> 00:19:27,789 We got it. 395 00:19:28,058 --> 00:19:30,092 Signal's locked. Looks like it's holding still. 396 00:19:30,327 --> 00:19:32,194 Good. Traffic's bad, it's gonna take 10 minutes. 397 00:19:50,347 --> 00:19:52,514 Hello? Hello? 398 00:19:53,384 --> 00:19:54,783 Hello? 399 00:19:54,818 --> 00:19:57,052 - Are you all right? - Hey, I'm fine, I just need my dog. 400 00:19:57,087 --> 00:19:58,320 Oh, he's not quite ready yet. 401 00:19:58,355 --> 00:19:59,354 Just give me my dog! 402 00:20:00,658 --> 00:20:02,758 Hey, hold on! I'm sorry. 403 00:20:03,394 --> 00:20:05,227 I don't mean to yell. It's just, uh... 404 00:20:07,598 --> 00:20:08,730 Minor is stolen. 405 00:20:09,033 --> 00:20:10,766 I stole him. 406 00:20:10,801 --> 00:20:13,335 - What? - I'm a personal trainer. Okay? 407 00:20:13,370 --> 00:20:15,804 Minor belonged to a guy I was training. A cop. 408 00:20:15,839 --> 00:20:18,640 - But the cop abused him, beat him. - Oh, my God. 409 00:20:18,676 --> 00:20:22,544 I know it's scary, but I need you to cover for me. 410 00:20:23,047 --> 00:20:25,480 Please, just give me Minor, and when the cops show up, 411 00:20:26,283 --> 00:20:27,950 - I was never here. - The police? 412 00:20:28,719 --> 00:20:30,085 - You want me to lie... - Please! 413 00:20:30,788 --> 00:20:33,255 Please. This guy is a monster. 414 00:20:34,458 --> 00:20:35,657 We close? 415 00:20:36,794 --> 00:20:38,093 We're right on top of it. 416 00:20:45,202 --> 00:20:47,069 Okay. Here we go. 417 00:20:47,404 --> 00:20:49,504 Here we go. Here's daddy. 418 00:20:49,540 --> 00:20:50,973 Come on, sweetheart. There you go. 419 00:20:52,710 --> 00:20:53,909 Thank you. 420 00:21:06,724 --> 00:21:08,357 Oh, come on, man, 421 00:21:08,392 --> 00:21:11,093 you're telling me the rich tech guru didn't spring for the microchip implant? 422 00:21:11,128 --> 00:21:13,195 - The tracker's not in the dog? - You're holding it. 423 00:21:13,230 --> 00:21:14,429 It's in the dongle. 424 00:21:15,132 --> 00:21:18,533 We're not far from the park where our missing tech guru was abducted. 425 00:21:18,569 --> 00:21:20,135 The kidnapper probably tossed it. 426 00:21:22,072 --> 00:21:26,041 You're going to be famous, buddy. Yeah! You know that? 427 00:21:27,144 --> 00:21:28,610 Huh? 428 00:21:29,613 --> 00:21:31,413 Everyone's looking for you. 429 00:21:32,783 --> 00:21:34,416 Yeah, I know. 430 00:21:35,519 --> 00:21:37,819 This time tomorrow, you'll have a great home, 431 00:21:38,422 --> 00:21:40,155 maybe a couple of kids. 432 00:21:42,993 --> 00:21:44,559 I'm sorry, buddy. 433 00:21:48,165 --> 00:21:49,431 I'm gonna miss you. 434 00:22:16,080 --> 00:22:17,480 _ 435 00:22:26,005 --> 00:22:27,972 Ms. Tramell. Thanks for coming in. 436 00:22:28,006 --> 00:22:29,138 Alyssa, please. 437 00:22:30,176 --> 00:22:32,977 And thank you for letting me do this here. 438 00:22:33,246 --> 00:22:36,247 It seemed like you didn't want to answer our questions in front of your husband. 439 00:22:36,282 --> 00:22:38,582 Can you blame me? Grace's book is about me. 440 00:22:39,051 --> 00:22:41,285 I told her about my flings because I felt bad for her. 441 00:22:41,954 --> 00:22:43,454 They were the only sex life she had. 442 00:22:43,489 --> 00:22:45,422 Only? You mean Andy couldn't? 443 00:22:45,458 --> 00:22:47,591 Worse. Wouldn't. 444 00:22:47,627 --> 00:22:51,428 She's gone without for five years, since his accident. 445 00:22:51,464 --> 00:22:52,997 Five years! 446 00:22:53,032 --> 00:22:55,165 Were you worried people would read her book and figure out it was you? 447 00:22:55,368 --> 00:22:56,700 I knew they would. 448 00:22:57,069 --> 00:22:59,169 A Latina flight attendant named Ally? 449 00:22:59,205 --> 00:23:00,971 How did you get to see the manuscript? 450 00:23:01,007 --> 00:23:03,507 Grace showed me. She wanted me to sign a release, but I wouldn't do it. 451 00:23:04,510 --> 00:23:06,977 A week later, I get a call from her editor, 452 00:23:07,013 --> 00:23:08,445 lady's name was Lerna Stern, 453 00:23:08,748 --> 00:23:11,649 saying they'd changed the character's name and hair color, 454 00:23:11,684 --> 00:23:14,752 and they felt confident enough to go ahead and publish without my release. 455 00:23:14,787 --> 00:23:18,022 Did Grace offer to use a pen name? Help disguise you that way? 456 00:23:18,057 --> 00:23:20,324 A pen name? Are you kidding? 457 00:23:20,359 --> 00:23:22,326 Getting that book published was her dream. 458 00:23:24,196 --> 00:23:26,096 Do you have the number for Grace's editor saved on your phone? 459 00:23:29,936 --> 00:23:31,835 - Ladies room? - Through those doors. To the right. 460 00:23:37,877 --> 00:23:40,778 Men are always so phallocentric, Clive. Why is that? 461 00:23:41,047 --> 00:23:42,179 Just are. 462 00:23:42,415 --> 00:23:44,782 Ms. Stern. This is Clive Babineaux, Seattle PD. 463 00:23:44,817 --> 00:23:46,984 I'm investigating the murder of Grace LeGare. 464 00:23:47,019 --> 00:23:48,118 I thought it was an accident. 465 00:23:48,154 --> 00:23:50,888 I'm afraid she was murdered. Hemlock poisoning. 466 00:23:51,324 --> 00:23:53,157 Was hemlock sprinkled in her salad? 467 00:23:56,429 --> 00:23:58,329 Ma'am, would you, uh... Could you repeat that? 468 00:23:58,364 --> 00:24:00,764 I asked if the hemlock was sprinkled in her salad. 469 00:24:01,434 --> 00:24:02,967 Why do you ask? 470 00:24:03,002 --> 00:24:05,169 A few weeks back, Grace sent me a manuscript by a friend of hers. 471 00:24:05,204 --> 00:24:06,236 A murder mystery. 472 00:24:06,439 --> 00:24:08,172 The death was hemlock poisoning. 473 00:24:08,207 --> 00:24:09,740 Was the author Muriel Fletcher? 474 00:24:10,609 --> 00:24:11,942 Wow. Yeah. That's right. 475 00:24:13,646 --> 00:24:16,280 I think we can get a search warrant for Muriel's off this. 476 00:24:16,916 --> 00:24:21,085 Calderon's getting Utopium, plus the oxy he was handling already. 477 00:24:21,120 --> 00:24:23,020 And he'll be taking deliveries from the Blue Cobras. 478 00:24:23,055 --> 00:24:26,156 That is the primo Utopium supply point in all of our fair city. 479 00:24:30,596 --> 00:24:32,596 This is gold you're giving me, Deaux. 480 00:24:32,631 --> 00:24:36,266 Nah. Just the humble wit and wisdom of a reformed U slinger. 481 00:24:36,469 --> 00:24:39,370 The mayor wouldn't be sending free booze if your info was humble. 482 00:24:40,673 --> 00:24:42,773 - That's from the mayor? - Yeah. 483 00:24:45,011 --> 00:24:47,711 "Keep up the good work. You're a credit to your gender." 484 00:24:48,848 --> 00:24:51,815 Well, looks like she means it. This is quality stuff. 485 00:24:56,155 --> 00:24:57,588 I couldn't have done this without you. 486 00:25:01,694 --> 00:25:03,293 You want in? 487 00:25:07,433 --> 00:25:10,300 You did not do time in a Colombian prison. 488 00:25:10,336 --> 00:25:11,869 All right. We're cutting you off. 489 00:25:14,206 --> 00:25:16,974 Costa Rica. And it was more of a drunk tank than a prison. 490 00:25:17,476 --> 00:25:19,777 - Still, it sounds made up. - Oh, it's all true. 491 00:25:19,812 --> 00:25:22,813 My cousin Timmy and I flew down to Tamarindo after graduation. 492 00:25:23,015 --> 00:25:26,250 One night, Tim and I are getting yacked up on kamikazes at this bar. 493 00:25:26,285 --> 00:25:27,751 We're running up a tab. 494 00:25:27,787 --> 00:25:30,788 And at some point, one of us reaches for our wallet, it's gone. 495 00:25:30,823 --> 00:25:32,122 We'd both been pickpocketed. 496 00:25:32,158 --> 00:25:34,825 So you got busted trying to walk a check? 497 00:25:35,828 --> 00:25:37,127 That's not really badass. 498 00:25:37,363 --> 00:25:39,930 Patience. All right? Now, the pedicab driver 499 00:25:39,965 --> 00:25:41,365 that delivered us to this dive 500 00:25:41,400 --> 00:25:43,500 is getting more blitzed at the bar than us. 501 00:25:43,936 --> 00:25:46,236 So I walk outside, I steal the pedicab, 502 00:25:46,539 --> 00:25:48,472 I drive American tourists around for three hours, 503 00:25:48,507 --> 00:25:50,340 I make 80 bucks, and I walk back in the bar. 504 00:25:50,810 --> 00:25:51,975 Grand theft bicycle. 505 00:25:52,244 --> 00:25:54,011 That would have been way cooler, but no. 506 00:25:54,046 --> 00:25:56,847 The cop arrested me for operating a cab without a license. 507 00:26:00,352 --> 00:26:03,792 You expected a "no" when you asked me if I've ever been arrested, didn't you? 508 00:26:06,092 --> 00:26:08,358 I didn't ask if you'd been arrested. 509 00:26:11,097 --> 00:26:15,165 I asked if you'd ever been handcuffed. 510 00:26:30,082 --> 00:26:31,215 No! Wait! 511 00:26:31,250 --> 00:26:33,317 I'm taking advantage of you. 512 00:26:33,352 --> 00:26:34,785 I don't think that's true. 513 00:26:35,554 --> 00:26:38,722 Wait. I roofied you with horny librarian brain. 514 00:26:39,425 --> 00:26:40,524 That's a first. 515 00:26:41,260 --> 00:26:42,526 Mmm. 516 00:26:43,162 --> 00:26:45,562 Oh, she hadn't gotten laid in years. 517 00:26:45,598 --> 00:26:49,066 - This really isn't me. - This isn't, uh, far from me. 518 00:26:49,101 --> 00:26:52,202 Really, I would've been willing pre-brain. Pre-zombie. 519 00:26:52,238 --> 00:26:53,904 Pretty much any time after my 12th birthday. 520 00:26:55,107 --> 00:26:56,607 Okay... 521 00:26:58,077 --> 00:26:59,576 Here's the plan. 522 00:27:00,146 --> 00:27:04,248 If we're still interested when this brain wears off a bit, 523 00:27:04,283 --> 00:27:06,617 we can pick up where we left off. 524 00:27:07,720 --> 00:27:10,020 But right now, we can't do this. 525 00:27:11,423 --> 00:27:13,490 Story of my life. 526 00:27:14,226 --> 00:27:17,528 Zombie date sends me away until horny brain wears off. 527 00:27:29,975 --> 00:27:33,443 I don't know why I do it, but it started in college. 528 00:27:34,280 --> 00:27:35,779 I'm not hearing it. 529 00:27:36,182 --> 00:27:37,447 - Really? - Yeah. 530 00:27:37,483 --> 00:27:39,349 Hmm. It's just whiskey. 531 00:27:40,875 --> 00:27:41,752 And I don't... 532 00:27:42,454 --> 00:27:43,987 I don't know what it is, 533 00:27:44,023 --> 00:27:45,489 but it makes me drunk southern. 534 00:27:45,524 --> 00:27:47,090 - Uh-huh. - Mmm-hmm. 535 00:27:47,126 --> 00:27:48,659 What about champagne? 536 00:27:48,694 --> 00:27:50,093 Do you go French? 537 00:27:50,362 --> 00:27:52,262 Ooh! What about tequila? 538 00:27:52,865 --> 00:27:54,965 Oh, God, no. You do not want to know 539 00:27:55,000 --> 00:27:57,634 what happens to me when I drink tequila. 540 00:27:57,670 --> 00:27:59,069 I'm pretty sure I do. 541 00:27:59,104 --> 00:28:00,804 - No. No. - Yes. 542 00:28:01,440 --> 00:28:03,440 As for me... 543 00:28:03,475 --> 00:28:05,282 I go drunk Cockney, I do. 544 00:28:05,318 --> 00:28:05,925 Oh! 545 00:28:06,045 --> 00:28:10,214 A cuppa mudder's ruin, luv, an it's all "Varder those bonnie lallies." 546 00:28:10,482 --> 00:28:12,282 Etcetera, etcetera. 547 00:28:24,230 --> 00:28:26,029 - So, this hair... - Mmm-hmm? 548 00:28:26,365 --> 00:28:27,764 Hmm. 549 00:28:28,334 --> 00:28:30,000 How much product do you got working in here? 550 00:28:30,035 --> 00:28:33,837 It's just a dollop of pomade and I'm out the door. 551 00:28:34,607 --> 00:28:35,806 - No! - Yup. 552 00:28:37,743 --> 00:28:40,510 I think you put some serious time into this look. 553 00:28:40,546 --> 00:28:42,179 Well, we can't all look like 554 00:28:42,214 --> 00:28:46,016 we were created in a lab by 14-year-old boys, can we? 555 00:29:03,202 --> 00:29:04,368 Oh, God. 556 00:29:21,385 --> 00:29:22,885 _ 557 00:29:23,610 --> 00:29:26,477 Little white flowers in an umbrella pattern. Use gloves. 558 00:29:28,815 --> 00:29:31,449 Muriel Fletcher. This is a warrant to search your property. 559 00:29:31,484 --> 00:29:33,684 On what grounds? 560 00:29:33,720 --> 00:29:36,721 You failed to mention that a character in your novel eats a hemlock salad. 561 00:29:37,023 --> 00:29:38,623 You had access to Grace's lunch. 562 00:29:38,658 --> 00:29:39,791 You were jealous. 563 00:29:40,026 --> 00:29:41,793 Grace wrote pornography. 564 00:29:41,828 --> 00:29:44,262 If that's success, I want no part of it. 565 00:29:44,297 --> 00:29:47,165 Is that why you asked Grace to give your manuscript to her publishers? 566 00:29:47,967 --> 00:29:49,801 Sir. You've gotta see this. 567 00:29:59,479 --> 00:30:02,947 Yes. Yes, I garden. But I don't grow hemlock. 568 00:30:02,982 --> 00:30:05,750 And my book is nothing like Grace's murder! 569 00:30:05,785 --> 00:30:07,051 The publisher sent the PDF. 570 00:30:07,854 --> 00:30:10,655 "The little fool had no idea I put hemlock in her salad. 571 00:30:10,690 --> 00:30:14,492 "There she sat, her molars mashing the leaves into the shape of her destiny." 572 00:30:16,696 --> 00:30:18,496 "The shape of her destiny"? 573 00:30:19,699 --> 00:30:21,666 She wants me to send it to my editor, 574 00:30:21,701 --> 00:30:23,601 but I can't do that to Lerna. 575 00:30:23,636 --> 00:30:25,236 Here, let me see that. 576 00:30:27,607 --> 00:30:29,874 Sir, this was in the fireplace. 577 00:30:30,210 --> 00:30:31,509 First thing we saw. 578 00:30:36,449 --> 00:30:38,216 Bound galleys for Grace's book. 579 00:30:40,653 --> 00:30:42,386 I'm guessing you tried to destroy it when you heard 580 00:30:42,422 --> 00:30:44,689 we had figured out Grace had to have been poisoned. 581 00:30:45,191 --> 00:30:49,660 All these nasty comments you wrote in the margins speak to motive. 582 00:30:51,598 --> 00:30:52,830 Should've stoked your fire better. 583 00:30:54,567 --> 00:30:55,867 Clive, look. 584 00:30:56,436 --> 00:30:59,570 In this version, Grace used her real name. And a photograph. 585 00:31:00,540 --> 00:31:01,939 It's not very anonymous... 586 00:31:02,375 --> 00:31:04,242 Is that what I think it is? 587 00:31:07,547 --> 00:31:08,746 Water hemlock. 588 00:31:10,083 --> 00:31:12,383 In the window box of Grace and Andy's house. 589 00:31:14,053 --> 00:31:19,290 I'll be inside, itemizing a bill for the damages to my garden. 590 00:31:23,463 --> 00:31:26,731 In my vision, I saw Grace reading Muriel's book to Andy. 591 00:31:26,766 --> 00:31:28,599 But she wasn't giving it to her editor. 592 00:31:28,968 --> 00:31:31,569 What if Andy sent the book, posing as Grace? 593 00:31:31,604 --> 00:31:34,205 Then uses the book as a blueprint to kill his wife. 594 00:31:36,476 --> 00:31:40,378 Your wife's publisher provided us the email where Grace requested a pen name. 595 00:31:40,413 --> 00:31:43,114 Funny thing, it was from a new account. 596 00:31:43,149 --> 00:31:45,716 One set up from your home while Grace was at work. 597 00:31:45,752 --> 00:31:47,218 You sent that email. 598 00:31:47,253 --> 00:31:50,221 Your nurse Todd confirmed you had a window box planter. 599 00:31:50,256 --> 00:31:53,791 The week before Grace's death, you ordered him to take it down, trash it. 600 00:31:53,826 --> 00:31:56,527 He didn't. He gave it to another one of his patients. 601 00:31:56,563 --> 00:31:57,628 Now we have it. 602 00:31:57,897 --> 00:32:00,298 What do you think the soil analysis is gonna show us? 603 00:32:02,368 --> 00:32:03,601 Water hemlock. 604 00:32:06,606 --> 00:32:09,507 I'm going to be in this chair for the rest of my life. 605 00:32:11,144 --> 00:32:12,376 You know what gets me through my days? 606 00:32:13,012 --> 00:32:15,846 Knowing that people look at me and they see a hero. 607 00:32:16,716 --> 00:32:18,416 You know what I was going to be once that book came out? 608 00:32:20,486 --> 00:32:22,153 The guy who couldn't give it to his wife, 609 00:32:22,956 --> 00:32:25,289 so she fantasizes about doing it with everybody else. 610 00:32:25,725 --> 00:32:27,558 Threesomes. French guys. 611 00:32:28,194 --> 00:32:30,094 - Ex-cons. - She didn't cheat on you. 612 00:32:30,129 --> 00:32:31,462 They weren't her stories. 613 00:32:31,497 --> 00:32:32,730 No one's gonna believe that. 614 00:32:32,966 --> 00:32:34,498 I begged her not to publish. 615 00:32:34,867 --> 00:32:36,033 She didn't care. 616 00:32:37,337 --> 00:32:40,371 My wife didn't care. 617 00:32:52,919 --> 00:32:55,353 If this is about your missing tech millionaire's basset hound, 618 00:32:55,388 --> 00:32:57,655 I heard someone found him on a bus. 619 00:32:57,690 --> 00:32:59,590 It's not about that dog. 620 00:32:59,626 --> 00:33:01,459 It's about this one. 621 00:33:02,562 --> 00:33:04,295 - Deaux's got a record? - And a different name. 622 00:33:04,330 --> 00:33:06,697 DeBeers, comma, Blaine. 623 00:33:11,337 --> 00:33:12,403 Blaine. 624 00:33:13,206 --> 00:33:16,274 - We found him. - Gets crazier. 625 00:33:16,309 --> 00:33:17,975 DeBeers is an alias too. 626 00:33:18,011 --> 00:33:21,012 It's a moniker he picked up from some high schoolers he sold beer and pot to 627 00:33:21,047 --> 00:33:23,881 with a real winner, Julien DeWeed. 628 00:33:23,916 --> 00:33:27,218 As in "Blaine's got da beers, Julien's got da weed." 629 00:33:27,620 --> 00:33:29,020 That's Julien DeWeed? 630 00:33:29,055 --> 00:33:31,355 - AKA Julien Dupont. - You know him? 631 00:33:31,391 --> 00:33:33,357 He was one of the corpses at Meat Cute. 632 00:33:33,693 --> 00:33:36,460 This is the guy Major Lilywhite claimed attacked him. 633 00:33:37,263 --> 00:33:41,198 And that is a completely crazy revelation, but here's the coolest part. 634 00:33:41,234 --> 00:33:43,334 How can what I just said not be the coolest part? 635 00:33:45,071 --> 00:33:47,305 Blaine's real last name is McDonough. 636 00:33:47,340 --> 00:33:50,207 He is the son of Angus McDonough. 637 00:33:50,576 --> 00:33:53,377 Blaine's father is one of the Chaos Killer's victims. 638 00:33:53,413 --> 00:33:57,048 To go with the two other victims, whose phones contained Blaine's number. 639 00:34:00,286 --> 00:34:02,987 Okay. We gotta go slow. It's all circumstantial. 640 00:34:03,022 --> 00:34:04,889 Or we go arrest him right now. 641 00:34:05,224 --> 00:34:08,059 Never mind we don't have any physical evidence connecting him to the crimes. 642 00:34:08,995 --> 00:34:11,062 How much would you like me if I told you 643 00:34:11,264 --> 00:34:13,731 Blaine DeBeers has an outstanding warrant for possession 644 00:34:14,801 --> 00:34:16,434 with intent to sell? 645 00:34:19,238 --> 00:34:20,504 I'd like you a lot. 646 00:34:21,174 --> 00:34:23,841 Let's put him in jail for a few years. Figure out the rest later. 647 00:34:30,337 --> 00:34:31,837 _ 648 00:34:33,162 --> 00:34:34,662 I'm chafing a little here. 649 00:34:35,231 --> 00:34:37,564 I suppose it's too much to ask for the fuzzy ones? 650 00:34:37,600 --> 00:34:39,566 You've been read your rights. You've had your phone call. 651 00:34:40,970 --> 00:34:43,737 We spoke a few days ago about your number turning up in the phones 652 00:34:43,773 --> 00:34:45,005 of two kidnapping victims. 653 00:34:45,041 --> 00:34:46,807 A couple rando, would-be customers. 654 00:34:47,176 --> 00:34:48,375 I told you, it's a coincidence. 655 00:34:48,744 --> 00:34:50,077 Seems pretty unlikely. 656 00:34:50,112 --> 00:34:51,845 Yeah. That's what "coincidence" means. 657 00:34:52,048 --> 00:34:55,716 So two would-be customers abducted by the Chaos Killer is a coincidence. 658 00:34:57,053 --> 00:34:59,486 What's it called when we add your dad to the list? 659 00:35:00,189 --> 00:35:01,555 A miracle? 660 00:35:01,857 --> 00:35:04,858 Why didn't you mention your father was one of the Chaos Killer's victims, 661 00:35:04,894 --> 00:35:05,893 Mr. McDonough? 662 00:35:08,123 --> 00:35:08,908 I didn't know. 663 00:35:10,332 --> 00:35:12,499 - We don't talk a whole lot. - It's on the front page. 664 00:35:13,602 --> 00:35:15,903 - When did you find out? - Right now. I'm distraught. 665 00:35:16,338 --> 00:35:19,406 I won't rest until the scoundrel is behind bars. 666 00:35:21,410 --> 00:35:25,679 This sketch was based on a description provided by someone 667 00:35:25,715 --> 00:35:27,948 you hired at the Meat Cute charcuterie. 668 00:35:28,751 --> 00:35:30,184 Were you there the night of the massacre? 669 00:35:30,720 --> 00:35:32,419 No. I was a part-timer. 670 00:35:32,688 --> 00:35:34,221 But the detective who was killed that night 671 00:35:34,256 --> 00:35:36,390 didn't scrawl the names of other part-timers 672 00:35:36,425 --> 00:35:37,825 on the wall in blood. 673 00:35:37,860 --> 00:35:39,326 Just yours. 674 00:35:42,398 --> 00:35:44,231 You want to tell me what coincidence means again? 675 00:35:49,038 --> 00:35:51,538 We've met, haven't we? 676 00:35:53,542 --> 00:35:57,111 We have. After that delivery kid went missing, you swung by Meat Cute. 677 00:35:57,379 --> 00:35:58,979 You ever find out what happened to that guy? 678 00:35:59,215 --> 00:36:00,314 Let's focus on you. 679 00:36:00,349 --> 00:36:02,149 But your lovely friend will feel left out. 680 00:36:04,120 --> 00:36:05,719 Which neighborhood are you living in, DB? 681 00:36:05,755 --> 00:36:07,955 So tricky finding the right place to live when you're new in town. 682 00:36:08,157 --> 00:36:09,790 - What makes you think I'm new? - I assumed. 683 00:36:09,992 --> 00:36:12,860 You said you were with the FBI, so... 684 00:36:14,263 --> 00:36:15,496 Which neighborhood? 685 00:36:15,965 --> 00:36:18,465 ♪ Which neighborhood? ♪ 686 00:36:18,901 --> 00:36:19,967 I want to say Ballard. 687 00:36:22,071 --> 00:36:24,004 I knew it. It's a gift. 688 00:36:24,039 --> 00:36:25,572 - Watch yourself. - I'm sorry. 689 00:36:25,608 --> 00:36:27,574 I didn't mean to upset your girl. 690 00:36:28,844 --> 00:36:30,477 Not to say that I know she's your girl. 691 00:36:30,746 --> 00:36:33,781 I'm just assuming from the chemistry which is en fuego. 692 00:36:35,084 --> 00:36:37,618 That drug charge of yours has a 10-year max sentence. 693 00:36:37,853 --> 00:36:39,953 And once we let a judge know everything you've been up to... 694 00:36:39,989 --> 00:36:41,789 you can mail us some of these threats from prison. 695 00:36:44,527 --> 00:36:46,593 This interview is over. I need you to cut him loose. 696 00:36:46,629 --> 00:36:48,128 - Ms. Charles? - Who the hell is this? 697 00:36:48,364 --> 00:36:49,897 Assistant District Attorney Peyton Charles. 698 00:36:51,667 --> 00:36:53,767 The warrant is void. He has immunity 699 00:36:54,303 --> 00:36:56,103 in exchange for his cooperation in a case. 700 00:36:57,807 --> 00:37:00,240 We need to talk. 701 00:37:03,212 --> 00:37:04,311 Okay. 702 00:37:05,481 --> 00:37:07,114 Hang tight. 703 00:37:08,284 --> 00:37:09,616 You look good on a white horse. 704 00:37:13,956 --> 00:37:15,722 What the hell is happening here, Peyton? 705 00:37:15,758 --> 00:37:17,291 Why are you protecting this creep? 706 00:37:17,326 --> 00:37:18,959 Look, the four-year-old drug charges? 707 00:37:18,994 --> 00:37:21,328 I mean, they're meaningless compared to the information he's giving us. 708 00:37:21,797 --> 00:37:24,565 Look, I promise, he is more valuable to me than he is you. 709 00:37:24,600 --> 00:37:26,533 Besides, he's reformed. He's a business owner. 710 00:37:26,869 --> 00:37:28,035 He's the Chaos Killer. 711 00:37:28,704 --> 00:37:29,903 What do you have? 712 00:37:29,939 --> 00:37:31,839 His number, stored in the phones of two of our victims. 713 00:37:33,008 --> 00:37:36,009 - It's thin. - Plus, one of the victims was his dad. 714 00:37:36,045 --> 00:37:38,979 He mention anything about his dad going missing while you were deposing him? 715 00:37:39,215 --> 00:37:40,848 We also like him for the Meat Cute Massacre. 716 00:37:42,351 --> 00:37:44,384 - That case was solved. - Yeah, officially, maybe. 717 00:37:44,753 --> 00:37:46,186 But this is a police sketch done 718 00:37:46,222 --> 00:37:48,555 from Liv's little brother's description of the man who hired him. 719 00:37:49,024 --> 00:37:50,858 The detective killed that night at Meat Cute? 720 00:37:52,194 --> 00:37:54,494 He wrote that man's name in blood on the walls. 721 00:37:54,997 --> 00:37:56,496 That guy in there, 722 00:37:57,066 --> 00:37:59,199 that guy you granted immunity to, 723 00:38:00,336 --> 00:38:01,568 has murdered a dozen people. 724 00:38:04,573 --> 00:38:06,607 Unless you have enough to book him for either of these crimes, 725 00:38:06,642 --> 00:38:07,674 I need you to turn him loose. 726 00:38:16,185 --> 00:38:17,684 What happens next is on you. 727 00:38:46,949 --> 00:38:49,549 Peyton? What's wrong? 728 00:38:52,054 --> 00:38:53,220 Do you know who this is? 729 00:38:55,658 --> 00:38:56,823 Come inside. 730 00:39:02,131 --> 00:39:04,031 Why are you showing me a photo of Blaine? 731 00:39:04,066 --> 00:39:05,966 He's dangerous. Stay away from him. 732 00:39:06,802 --> 00:39:07,968 That's not an option. 733 00:39:08,337 --> 00:39:09,836 He's my star witness against Mr. Boss. 734 00:39:09,872 --> 00:39:10,904 He's pretty much the whole case. 735 00:39:11,273 --> 00:39:12,639 Peyton, he killed Lowell. 736 00:39:13,642 --> 00:39:16,510 He tried to kill Major. He got Evan blown up. 737 00:39:16,545 --> 00:39:18,512 He turned me into a zombie. 738 00:39:19,348 --> 00:39:21,848 He murdered God knows how many homeless teenagers 739 00:39:22,284 --> 00:39:24,651 and sold their brains to zombies as food. 740 00:39:33,595 --> 00:39:34,661 What's going on? 741 00:39:37,866 --> 00:39:39,166 I slept with him. 742 00:39:42,137 --> 00:39:43,470 I didn't know who he was. 743 00:39:46,942 --> 00:39:48,475 I had no idea. I'm sorry. 744 00:39:50,212 --> 00:39:51,678 It's okay. 745 00:39:53,515 --> 00:39:54,815 It's okay. 746 00:40:08,197 --> 00:40:12,499 Minor, guess who found some bones! 747 00:40:14,403 --> 00:40:15,702 Hey. 748 00:40:16,338 --> 00:40:19,506 Good night of making rich white people less fat? 749 00:40:19,541 --> 00:40:22,348 Yeah, it's God's work, what I do. 750 00:40:22,468 --> 00:40:23,292 Where's Minor? 751 00:40:23,713 --> 00:40:24,845 Gone, I'm afraid. 752 00:40:26,648 --> 00:40:28,081 Gone? Gone where? 753 00:40:29,351 --> 00:40:32,019 I saw a missing dog flyer on a telephone pole with a photo of Minor. 754 00:40:32,054 --> 00:40:34,855 So I called the number, the owners swung by and picked him up. 755 00:40:36,058 --> 00:40:37,524 Oh. 756 00:40:37,559 --> 00:40:38,959 They must've been thrilled. 757 00:40:39,928 --> 00:40:41,661 Yeah. Happy ending. 758 00:40:42,164 --> 00:40:43,563 Bummer for us, though. 759 00:40:44,066 --> 00:40:47,434 Yeah, I do wish I could've said goodbye. 760 00:40:48,337 --> 00:40:49,536 Oh, I'm sorry. I just... 761 00:40:49,738 --> 00:40:51,038 You know, they got here so fast. 762 00:40:57,446 --> 00:40:58,578 I should, uh, 763 00:40:59,882 --> 00:41:02,449 head home and take a Silkwood shower. 764 00:41:02,484 --> 00:41:04,484 Are you sure you're okay? 765 00:41:07,222 --> 00:41:08,555 Yeah. 766 00:41:23,972 --> 00:41:25,605 You know, you sleep with someone, 767 00:41:27,142 --> 00:41:28,408 you think you know them. 768 00:41:30,612 --> 00:41:31,912 But they could be anybody. 769 00:41:33,649 --> 00:41:35,282 Good night. 770 00:41:51,966 --> 00:41:52,999 Everything okay? 771 00:41:55,223 --> 00:42:00,223 Synced and corrected by Octavia www.addic7ed.com