1 00:00:00,078 --> 00:00:01,625 Previously on iZombie... 2 00:00:01,648 --> 00:00:02,647 Is that the dominatrix case? 3 00:00:02,992 --> 00:00:04,348 You're prosecuting Weckler? 4 00:00:04,349 --> 00:00:05,615 Strange case. 5 00:00:05,616 --> 00:00:08,433 He confessed even though you didn't have much hard evidence. 6 00:00:08,434 --> 00:00:10,778 The cure works, my memory is back. 7 00:00:10,779 --> 00:00:12,451 Turns out Blaine's been lying this whole time. 8 00:00:12,452 --> 00:00:13,957 He never lost his memory? 9 00:00:13,958 --> 00:00:15,698 There's a batch waiting at the morgue. 10 00:00:15,699 --> 00:00:18,018 I can barely even remember what being human is like. 11 00:00:18,019 --> 00:00:19,461 Liv. 12 00:00:19,507 --> 00:00:21,164 The syringes... They're gone. 13 00:00:21,493 --> 00:00:23,328 I gave you a syringe a few weeks back. 14 00:00:23,329 --> 00:00:25,949 It's the last one, and we need it for Liv. Do you have it with you? 15 00:00:26,027 --> 00:00:27,286 I gave it to someone. 16 00:00:27,287 --> 00:00:28,737 To whom? 17 00:00:29,799 --> 00:00:31,788 _ 18 00:00:35,044 --> 00:00:36,960 I gave the cure to Natalie. 19 00:00:37,699 --> 00:00:39,115 I'm so sorry. 20 00:00:39,715 --> 00:00:41,014 Who's Natalie? 21 00:00:41,313 --> 00:00:43,031 Major's zombie hooker friend. 22 00:00:43,330 --> 00:00:44,446 Liv... 23 00:00:44,637 --> 00:00:46,270 No. I'm sorry. 24 00:00:46,272 --> 00:00:48,555 That's not fair. It doesn't matter what she was. 25 00:00:48,557 --> 00:00:50,524 I thought there were another 16 doses. 26 00:00:50,526 --> 00:00:51,775 I was just trying to save her. 27 00:00:51,777 --> 00:00:53,811 This is Blaine's fault, not yours. 28 00:00:53,813 --> 00:00:56,063 If he hadn't been faking this memory loss, 29 00:00:56,065 --> 00:00:58,115 I would've taken the cure months ago. 30 00:00:58,117 --> 00:01:01,068 Now that rat bastard has stolen the rest of the doses. 31 00:01:01,070 --> 00:01:03,370 The thief may not be Blaine. 32 00:01:03,372 --> 00:01:06,406 Don E. Just offered me $50,000 for a dose of the cure. 33 00:01:06,408 --> 00:01:08,408 He said some zombie offered him 100 grand. 34 00:01:08,410 --> 00:01:09,576 It's Blaine. 35 00:01:09,578 --> 00:01:10,744 And if I find him, 36 00:01:10,746 --> 00:01:12,629 I will beat a confession out of him. 37 00:01:12,631 --> 00:01:13,403 Liv. 38 00:01:13,466 --> 00:01:15,249 He's still got his regular singing gig tonight. 39 00:01:15,251 --> 00:01:16,583 Peyton. 40 00:01:16,677 --> 00:01:19,870 Look, I don't think this hot mess brain has completely worn off. 41 00:01:20,005 --> 00:01:21,471 This is me, Ravi. 42 00:01:22,210 --> 00:01:24,398 This is me controlling my anger. 43 00:01:25,427 --> 00:01:27,227 But I can just picture him. 44 00:01:27,480 --> 00:01:28,762 Smug. 45 00:01:29,116 --> 00:01:30,281 Pleased with himself. 46 00:01:31,248 --> 00:01:32,631 King of the world. 47 00:01:32,735 --> 00:01:37,187 ♪ Oh I can't just the thought of you ♪ 48 00:01:37,573 --> 00:01:38,939 ♪ My love ♪ 49 00:01:40,576 --> 00:01:41,942 ♪ Oh ♪ 50 00:01:42,778 --> 00:01:45,996 ♪ My whole world turns misty blue ♪ 51 00:01:53,122 --> 00:01:54,168 Yeah? 52 00:01:55,174 --> 00:01:56,423 What do you know? 53 00:01:56,792 --> 00:01:58,008 Huh? 54 00:02:07,469 --> 00:02:08,969 Up, scum. 55 00:02:11,974 --> 00:02:14,224 Pretty sure that's the anger controlling you. 56 00:02:14,693 --> 00:02:16,660 _ 57 00:02:17,504 --> 00:02:19,083 _ 58 00:02:19,084 --> 00:02:21,084 _ 59 00:02:21,085 --> 00:02:23,085 _ 60 00:02:23,712 --> 00:02:25,086 _ 61 00:02:25,087 --> 00:02:27,087 _ 62 00:02:27,088 --> 00:02:29,088 _ 63 00:02:29,089 --> 00:02:30,830 _ 64 00:02:30,831 --> 00:02:32,700 _ 65 00:02:33,723 --> 00:02:36,877 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 66 00:02:36,878 --> 00:02:38,878 _ 67 00:02:40,440 --> 00:02:41,939 You've got the wrong guy. 68 00:02:42,918 --> 00:02:44,918 Please Liv, let him go. 69 00:02:45,975 --> 00:02:47,224 Deep breaths, Liv. 70 00:02:48,477 --> 00:02:49,843 Deep breaths. 71 00:02:54,850 --> 00:02:56,099 You're a murderer. 72 00:02:56,101 --> 00:02:57,484 A drug dealer. 73 00:02:57,486 --> 00:02:59,519 A con artist. A thief. 74 00:02:59,521 --> 00:03:01,572 And a midnight toker. 75 00:03:01,574 --> 00:03:03,991 But I didn't steal your doses of the cure. 76 00:03:04,102 --> 00:03:06,125 Any idea where we can find Don E.? 77 00:03:06,947 --> 00:03:08,612 We're presently estranged. 78 00:03:08,614 --> 00:03:10,747 Took your lunch money too, buddy? 79 00:03:10,749 --> 00:03:11,949 We should go, Liv. 80 00:03:12,055 --> 00:03:13,220 Yeah, sure. 81 00:03:14,670 --> 00:03:17,454 ♪ Cause I'm happy ♪ 82 00:03:19,541 --> 00:03:22,042 ♪ And hope you're happy too ♪ 83 00:03:23,128 --> 00:03:26,513 ♪ Together we're never sad or blue ♪ 84 00:03:26,566 --> 00:03:28,026 That's better. There you go. 85 00:03:28,639 --> 00:03:31,518 ♪ Because without you just won't do ♪ 86 00:03:33,522 --> 00:03:35,272 Yay! 87 00:03:36,775 --> 00:03:38,058 All right! 88 00:03:38,360 --> 00:03:39,893 Yay! 89 00:03:41,063 --> 00:03:44,147 Good friends, they talk out their feelings, Dante. 90 00:03:44,298 --> 00:03:46,950 I thought they just breathe fire on each other? 91 00:03:46,952 --> 00:03:49,903 No they don't just breath fire. 92 00:03:50,023 --> 00:03:51,238 So why don't you try it. 93 00:03:51,240 --> 00:03:53,073 Why don't you share what you're feeling. 94 00:03:53,124 --> 00:03:54,157 Well... 95 00:03:55,025 --> 00:03:56,808 I feel happy. 96 00:03:58,580 --> 00:04:01,415 Because Ms. Eleanor is bringing out the milk. 97 00:04:07,840 --> 00:04:09,056 So... 98 00:04:09,178 --> 00:04:11,260 - How'd she do today? - Well... 99 00:04:11,865 --> 00:04:14,261 She had a hard time sharing her Legos, didn't she? 100 00:04:14,263 --> 00:04:15,679 But we figured that out... 101 00:04:15,681 --> 00:04:18,265 Parent-teacher conference, my ass! 102 00:04:18,267 --> 00:04:20,817 You two were S-C-R-E-W-I-N-G. 103 00:04:20,991 --> 00:04:22,483 Can you calm down, Piper? 104 00:04:22,717 --> 00:04:24,187 There are children! 105 00:04:24,189 --> 00:04:26,773 Yeah? Did you come to breast feed them all? 106 00:04:26,775 --> 00:04:28,442 Is that why your boobs are half out? No. 107 00:04:28,444 --> 00:04:30,777 You came all tarted up to the pick-up circle 108 00:04:30,779 --> 00:04:32,913 because you are banging my boyfriend. 109 00:04:32,918 --> 00:04:35,063 I found your panties under his bed. 110 00:04:36,502 --> 00:04:40,120 Mommy, look. These panties just like yours. 111 00:04:42,758 --> 00:04:43,608 You? 112 00:04:44,689 --> 00:04:46,960 This is not a discussion for a school yard. 113 00:04:47,244 --> 00:04:48,827 Let's all move along. 114 00:04:49,240 --> 00:04:50,323 Mr. Brennan. 115 00:04:50,748 --> 00:04:52,375 Can I see you in my office? 116 00:05:02,666 --> 00:05:04,286 Somebody must've hated this guy. 117 00:05:04,835 --> 00:05:06,918 The medical examiners haven't arrived, yet? 118 00:05:07,387 --> 00:05:08,887 I haven't seen them. 119 00:05:12,331 --> 00:05:13,467 Here they are. 120 00:05:13,866 --> 00:05:16,061 Well our long national nightmare is over. 121 00:05:29,296 --> 00:05:30,692 Why is she still blonde? 122 00:05:35,886 --> 00:05:38,203 What happened? The cure didn't work? 123 00:05:38,205 --> 00:05:40,827 It was stolen. Can we talk about it later? 124 00:05:43,594 --> 00:05:44,617 Ew! 125 00:05:46,180 --> 00:05:49,765 This is Jamie Brennan. Thirty-two years old. Preschool teacher. 126 00:05:49,767 --> 00:05:51,266 Carpentry accident? 127 00:05:53,554 --> 00:05:55,687 I was thinking of ruling it a homicide. 128 00:05:58,821 --> 00:06:00,574 _ 129 00:06:00,582 --> 00:06:03,088 No forced entry. Victim likely knew his killer. 130 00:06:03,089 --> 00:06:04,552 Sheets were stolen from his bed. 131 00:06:04,599 --> 00:06:06,278 Appears to be a crime of passion. 132 00:06:06,280 --> 00:06:07,345 You think? 133 00:06:07,347 --> 00:06:08,930 I mean, one nail in the head 134 00:06:08,932 --> 00:06:12,300 could be a financial dispute. But the bonus 13 nails? 135 00:06:12,302 --> 00:06:13,385 Someone was irked. 136 00:06:13,387 --> 00:06:16,388 Guys at that construction site across the street 137 00:06:16,390 --> 00:06:18,473 tell us they're missing a nail gun. 138 00:06:18,598 --> 00:06:19,513 My theory? 139 00:06:19,726 --> 00:06:21,893 Jamie's night started romantic in the bedroom, 140 00:06:21,895 --> 00:06:22,832 then things went south. 141 00:06:23,013 --> 00:06:24,813 Killer left angry, went across the street, 142 00:06:24,815 --> 00:06:25,981 found the nail gun. 143 00:06:26,019 --> 00:06:29,258 Came back and popped Jamie when he answered the door. 144 00:06:29,486 --> 00:06:31,703 Hey, you think we can get the killer's height 145 00:06:31,705 --> 00:06:33,455 from the angle of the nails? 146 00:06:34,346 --> 00:06:37,499 Sure, if you can tell me which of the 14 nails went in first. 147 00:06:40,970 --> 00:06:43,533 What can you tell me about STD 36? 148 00:06:43,846 --> 00:06:46,606 Nothing. But only because STD number one 149 00:06:46,609 --> 00:06:48,358 taught me some hard lessons. 150 00:06:49,729 --> 00:06:50,944 Don't look at me. 151 00:06:51,313 --> 00:06:52,529 Why do you ask? 152 00:07:00,823 --> 00:07:02,823 Something? Nothing? 153 00:07:03,375 --> 00:07:05,732 I can think of one way we can figure it out. 154 00:07:08,914 --> 00:07:10,297 Who me? 155 00:07:26,949 --> 00:07:28,766 This is the right room, isn't it? 156 00:07:29,372 --> 00:07:30,504 Shut the door! 157 00:07:30,740 --> 00:07:32,190 The guinea pig got out. 158 00:07:33,595 --> 00:07:35,595 Don't worry. I'll help find him. 159 00:07:37,860 --> 00:07:39,693 I'm really good at finding things. 160 00:07:40,196 --> 00:07:41,078 What are you good at? 161 00:07:41,413 --> 00:07:42,388 I'm sorry? 162 00:07:42,490 --> 00:07:45,199 Detective Babineaux is really good at asking people questions. 163 00:07:45,201 --> 00:07:46,366 As a matter of fact, 164 00:07:46,368 --> 00:07:48,535 he's got some questions to ask right now. 165 00:07:50,039 --> 00:07:52,289 Oh, of course. I'm sorry. 166 00:07:52,523 --> 00:07:54,942 The kids are reeling from Jamie's death 167 00:07:54,943 --> 00:07:58,540 and I don't think they would be able to take losing Choochie Bean too. 168 00:07:58,541 --> 00:08:01,867 I'm sure my colleague will locate the guinea pig, Mrs. Zelinsky. 169 00:08:02,693 --> 00:08:04,977 Now, what can you tell us about Jamie? 170 00:08:05,202 --> 00:08:07,721 He was the best teacher I've ever observed. 171 00:08:07,761 --> 00:08:09,803 Did Jamie have any enemies that you know of? 172 00:08:10,595 --> 00:08:12,061 I was afraid you'd ask that. 173 00:08:12,280 --> 00:08:13,612 Jamie was... 174 00:08:14,065 --> 00:08:15,063 Jamie was... 175 00:08:15,064 --> 00:08:16,732 Mrs. Zelinsky, 176 00:08:16,977 --> 00:08:20,186 don't you know police officers are your friends? 177 00:08:21,689 --> 00:08:23,272 I know they are! 178 00:08:25,944 --> 00:08:27,576 Jamie was a womanizer. 179 00:08:27,814 --> 00:08:30,830 Every year he had affairs with the mothers in his class. 180 00:08:31,347 --> 00:08:33,430 This year alone, he was seeing 181 00:08:33,534 --> 00:08:35,167 three of the students' mothers. 182 00:08:35,169 --> 00:08:36,369 You said three? 183 00:08:36,371 --> 00:08:39,005 Do you know who these three women were? 184 00:08:40,458 --> 00:08:43,125 Hi, Piper, I'm Liv Moore. 185 00:08:43,127 --> 00:08:45,928 Detective Babineaux's friend from the M.E.'s office. 186 00:08:46,131 --> 00:08:48,681 Do you know why we asked you to come on down here today? 187 00:08:48,938 --> 00:08:50,438 To talk about Jamie. 188 00:08:50,778 --> 00:08:51,777 That's correct! 189 00:08:52,246 --> 00:08:54,887 It's our understanding that you were dating Jamie. 190 00:08:54,889 --> 00:08:57,390 And that you had a nasty fight with him yesterday. 191 00:08:57,920 --> 00:09:00,559 I thought Jamie and I were exclusive. 192 00:09:00,561 --> 00:09:03,396 Then I found Macy Stonem's panties under his bed. 193 00:09:03,898 --> 00:09:04,981 Is that why I'm here? 194 00:09:04,983 --> 00:09:06,732 Did that bitch point the finger at me? 195 00:09:06,734 --> 00:09:08,598 Hands on top. Everybody stop. 196 00:09:10,238 --> 00:09:11,654 Hands on top, guys. 197 00:09:11,656 --> 00:09:13,239 What is this? What is she doing? 198 00:09:13,241 --> 00:09:14,991 What I'm doing is giving you a time out. 199 00:09:14,993 --> 00:09:17,663 Because what you're doing is being unkind. 200 00:09:18,880 --> 00:09:20,329 It's okay to be mad, Piper. 201 00:09:20,331 --> 00:09:22,215 Something terrible has happened. 202 00:09:22,328 --> 00:09:24,083 But using bad words isn't going to help anything. 203 00:09:24,280 --> 00:09:26,052 What made you think the panties were Macy's? 204 00:09:26,054 --> 00:09:27,636 Bup! Bup, bup, bup. 205 00:09:27,638 --> 00:09:29,338 I'm sorry, Clive. Piper's on a time out. 206 00:09:29,340 --> 00:09:31,807 When the big hand is on the 11 she can answer you. 207 00:09:32,062 --> 00:09:33,676 - I'm giving her a pass. - But I... 208 00:09:33,678 --> 00:09:34,923 The panties? 209 00:09:35,095 --> 00:09:37,013 Apparently, they might be Eleanor's. 210 00:09:37,015 --> 00:09:38,814 She came out of nowhere. 211 00:09:38,816 --> 00:09:40,099 I still think they're Macy's, 212 00:09:40,101 --> 00:09:41,517 because she used to be a dancer 213 00:09:41,519 --> 00:09:42,935 and there were ballet slippers on them. 214 00:09:42,937 --> 00:09:44,551 Macy is married with kids, 215 00:09:44,552 --> 00:09:46,802 and she just walks around wearing a Lycra halter top 216 00:09:46,804 --> 00:09:49,025 like every day is a Vegas bachelorette party. 217 00:09:49,444 --> 00:09:50,526 Macy's married? 218 00:09:50,528 --> 00:09:51,861 So is Eleanor. 219 00:09:51,870 --> 00:09:53,628 Super classy, right? 220 00:09:53,630 --> 00:09:54,613 Ooo 221 00:09:54,614 --> 00:09:56,988 Don't forget to ask Piper about her alibi. 222 00:10:00,621 --> 00:10:01,954 I was at home all night with my kid, 223 00:10:01,956 --> 00:10:03,506 he had a stomach bug. 224 00:10:03,755 --> 00:10:06,292 Is there an adult who can corroborate your whereabouts? 225 00:10:07,512 --> 00:10:09,178 I'm a single parent. 226 00:10:09,180 --> 00:10:10,679 I'm on my own. 227 00:10:11,067 --> 00:10:13,490 I thought Jamie was going to change that. 228 00:10:14,848 --> 00:10:18,771 I thought I was finally dating a nice guy for once. 229 00:10:18,939 --> 00:10:20,697 He listened to my voice like 230 00:10:21,351 --> 00:10:23,517 it was the only sound in the universe. 231 00:10:25,113 --> 00:10:28,064 You know, I told Macy I was falling in love with him. 232 00:10:28,066 --> 00:10:29,698 And she screwed him anyway. 233 00:10:29,700 --> 00:10:31,366 Because she was bored. 234 00:10:44,999 --> 00:10:46,499 She wasn't so great. 235 00:10:51,089 --> 00:10:53,305 We've got orders stacking up. 236 00:10:53,698 --> 00:10:55,380 It's time to make the donuts. 237 00:10:58,513 --> 00:11:00,896 What's it all about, Candy? 238 00:11:04,352 --> 00:11:06,519 Well, I think today is about collecting 239 00:11:06,521 --> 00:11:09,071 125 grand in brain fees. 240 00:11:48,980 --> 00:11:50,196 Blaine? 241 00:11:51,282 --> 00:11:53,503 You care if I take the rest of the day off. 242 00:11:53,601 --> 00:11:55,643 When have I ever cared what you do? 243 00:12:00,291 --> 00:12:02,041 It doesn't make sense. 244 00:12:02,550 --> 00:12:03,909 A man living paycheck to paycheck, 245 00:12:03,911 --> 00:12:06,712 doesn't pay a dominatrix 500 in cash. 246 00:12:06,795 --> 00:12:08,247 And despite his many arrests, 247 00:12:08,249 --> 00:12:10,833 my client has no history of violence. 248 00:12:11,194 --> 00:12:13,664 Too many details don't add up in this case. 249 00:12:15,256 --> 00:12:16,472 Ms. Charles? 250 00:12:18,593 --> 00:12:20,893 I understand your client's income 251 00:12:20,895 --> 00:12:23,179 isn't ideal for paying sex workers in cash, 252 00:12:23,181 --> 00:12:24,597 but sound decision making 253 00:12:24,599 --> 00:12:26,315 isn't exactly his strong suit, is it? 254 00:12:26,317 --> 00:12:27,850 For example, when Ms. Greer 255 00:12:27,852 --> 00:12:29,185 caught him stealing her memory card, 256 00:12:29,187 --> 00:12:31,654 Weckler's solution was to strangle her. 257 00:12:31,830 --> 00:12:33,772 I know this because he confessed to it. 258 00:12:34,119 --> 00:12:36,150 Glad you brought up the confession. 259 00:12:36,418 --> 00:12:38,718 Were you aware that Mr. Weckler has 260 00:12:38,829 --> 00:12:40,246 a history of mental illness. 261 00:12:40,248 --> 00:12:42,998 I'm liking my chances getting that confession tossed out. 262 00:12:43,195 --> 00:12:45,034 And without it, your case is flimsy. 263 00:12:45,036 --> 00:12:47,203 Mr. Weckler used the BDSM footage 264 00:12:47,205 --> 00:12:49,121 he stole from the dominatrix dungeon 265 00:12:49,123 --> 00:12:51,356 to extort money from a local news anchor. 266 00:12:51,358 --> 00:12:54,222 I believe the jury will find his critical thinking skills 267 00:12:54,295 --> 00:12:55,461 fully functional. 268 00:12:55,982 --> 00:12:58,797 Now, if Weckler wants to cough up that memory card 269 00:12:58,799 --> 00:13:00,466 I might consider reducing charges. 270 00:13:00,468 --> 00:13:02,685 I would love to make that happen. 271 00:13:02,687 --> 00:13:05,054 But Weckler's been fighting me on the memory card. 272 00:13:05,484 --> 00:13:07,173 I'd be happy to join the fight. 273 00:13:07,416 --> 00:13:09,332 Does tomorrow afternoon work? 274 00:13:12,780 --> 00:13:15,397 Baracus doesn't mind us raiding his pantry? 275 00:13:15,399 --> 00:13:16,649 He told us to. 276 00:13:17,985 --> 00:13:19,201 Ooh. 277 00:13:19,463 --> 00:13:21,714 Rare hot sauces from around the world. 278 00:13:22,623 --> 00:13:23,906 Stuff we can't afford. 279 00:13:23,908 --> 00:13:25,157 Sir. 280 00:13:26,327 --> 00:13:27,876 Mr. Future Mayor. 281 00:13:27,878 --> 00:13:30,162 Mr. Alternate Reality Mayor, maybe. 282 00:13:30,164 --> 00:13:31,747 I'm down 15 points. 283 00:13:32,008 --> 00:13:34,917 Anymore intel on the gun-toting, Internet crazies? 284 00:13:35,011 --> 00:13:37,419 Same as before, still heavily armed. 285 00:13:37,640 --> 00:13:40,139 Still out to get anyone rescued from Max Rager's basement. 286 00:13:40,141 --> 00:13:41,807 Well, that is a bummer. 287 00:13:42,643 --> 00:13:43,809 Goodnight, gentlemen. 288 00:13:44,228 --> 00:13:45,761 - Good night. - Night. 289 00:13:49,100 --> 00:13:51,183 I hope both those plates are for you. 290 00:13:51,185 --> 00:13:52,685 I already ate. 291 00:13:57,692 --> 00:13:59,942 You hear the rumor about a zombie speakeasy? 292 00:14:01,329 --> 00:14:02,611 Zack swears it's true. 293 00:14:03,748 --> 00:14:05,649 He's leading an expedition there tomorrow night. 294 00:14:05,651 --> 00:14:06,282 Yeah. 295 00:14:06,284 --> 00:14:07,533 He wants us to go with. 296 00:14:07,835 --> 00:14:08,951 Okay. 297 00:14:16,544 --> 00:14:18,078 Mmm. 298 00:14:20,381 --> 00:14:23,126 Dude, this sauce is Tibetan. 299 00:14:24,218 --> 00:14:26,051 Have the Tibetan people ever let you down? 300 00:14:26,053 --> 00:14:27,436 Never. 301 00:14:27,438 --> 00:14:28,937 Come on man. Just try it. 302 00:14:28,939 --> 00:14:30,973 Nah, really, man. I'm full. 303 00:14:31,215 --> 00:14:32,214 You're full? 304 00:14:37,615 --> 00:14:39,148 Or you're human? 305 00:14:42,069 --> 00:14:43,819 When I took you to Ravi and Liv, 306 00:14:43,821 --> 00:14:45,470 when you were in bad shape. 307 00:14:45,632 --> 00:14:47,656 They talked about giving you a cure. 308 00:14:53,214 --> 00:14:54,451 Yeah, I'm human. 309 00:14:54,452 --> 00:14:55,266 Oh. 310 00:14:56,751 --> 00:14:59,168 But I don't want that to change anything. 311 00:14:59,508 --> 00:15:01,362 I can't believe there's a cure... 312 00:15:01,495 --> 00:15:03,806 - How is that even possible? - It's not anymore. 313 00:15:04,725 --> 00:15:06,842 Look, Ravi engineered it with tainted Utopium 314 00:15:06,844 --> 00:15:08,260 that he can't replicate. 315 00:15:08,262 --> 00:15:10,062 And the only 15 doses of the cure 316 00:15:10,064 --> 00:15:11,764 that we had left, were stolen. 317 00:15:12,336 --> 00:15:14,252 Hmm, okay... 318 00:15:15,403 --> 00:15:17,986 So, is doing mercenary work a good idea for you? 319 00:15:18,355 --> 00:15:20,656 There'll be plenty of jobs where you don't get shot. 320 00:15:21,174 --> 00:15:23,325 Not after you're accused of being a serial killer. 321 00:15:23,327 --> 00:15:26,779 There's nowhere else I'd rather be than at Fillmore-Graves. 322 00:15:27,281 --> 00:15:28,530 Nowhere. 323 00:15:29,417 --> 00:15:31,450 You planning on telling anyone else? 324 00:15:31,952 --> 00:15:33,419 Any of our superiors? 325 00:15:33,871 --> 00:15:35,003 They'd kick me out. 326 00:15:35,005 --> 00:15:36,422 Yeah. 327 00:15:37,291 --> 00:15:39,281 Think you can keep this between us? 328 00:15:40,305 --> 00:15:42,855 Yeah, your secret's safe with me, man. 329 00:15:48,144 --> 00:15:50,144 _ 330 00:15:50,170 --> 00:15:52,337 By the time Piper told me she was falling for Jamie, 331 00:15:52,339 --> 00:15:54,723 I'd been sleeping with him for months. 332 00:15:54,725 --> 00:15:56,511 I didn't have the heart to tell her. 333 00:15:56,898 --> 00:16:00,037 But I wasn't about to end my arrangement with Jamie. 334 00:16:00,209 --> 00:16:01,845 The sex was incredible. 335 00:16:02,516 --> 00:16:04,298 And the pillow talk, well... 336 00:16:04,851 --> 00:16:06,851 No one listened quite like Jamie. 337 00:16:07,719 --> 00:16:09,050 So we've heard. 338 00:16:09,427 --> 00:16:11,151 Listening es muy importante. 339 00:16:11,525 --> 00:16:13,858 You can learn something new every day if you listen. 340 00:16:13,860 --> 00:16:17,329 Like the verb to listen in Spanish. Escuchar. 341 00:16:18,865 --> 00:16:20,498 Jamie's time of death was between 342 00:16:20,500 --> 00:16:22,033 10:00 p.m. and midnight. Where were you? 343 00:16:22,068 --> 00:16:24,715 At home with Will, that's my husband. 344 00:16:25,058 --> 00:16:28,673 So you know, when we confirm your whereabouts with your husband, 345 00:16:28,855 --> 00:16:30,008 we'll have to let him know 346 00:16:30,010 --> 00:16:31,710 about your relationship with Jamie. 347 00:16:31,712 --> 00:16:34,963 Will's in the waiting room right now, if you want to talk to him. 348 00:16:37,634 --> 00:16:39,601 My wife and I were at home the night of the murder. 349 00:16:39,603 --> 00:16:41,637 The usual, dinner, put the kids to bed. 350 00:16:41,965 --> 00:16:44,389 I'm afraid I have to break some bad news to you... 351 00:16:44,391 --> 00:16:46,941 Remember, none of this is your fault, buddy. 352 00:16:47,272 --> 00:16:51,022 But you and Macy are persons of interest in this case because Macy 353 00:16:51,481 --> 00:16:53,531 was having an affair with Jamie. 354 00:16:55,736 --> 00:16:58,069 Of course. I wondered why you wanted to talk to me. 355 00:16:58,071 --> 00:16:59,204 Did Macy not tell you? 356 00:16:59,206 --> 00:17:02,157 My wife and I have an open relationship. 357 00:17:02,726 --> 00:17:04,409 I knew all about her thing with Jamie. 358 00:17:04,411 --> 00:17:07,391 Hell, a lot of the time, I'd watch them 359 00:17:08,882 --> 00:17:09,913 from the closet. 360 00:17:10,267 --> 00:17:12,967 The closet's right next to the bed so, I... 361 00:17:12,969 --> 00:17:14,419 Quiet coyote! 362 00:17:14,971 --> 00:17:15,991 I don't understand. 363 00:17:15,992 --> 00:17:18,723 Ears open, mouth closed, stop, listen and learn. 364 00:17:20,177 --> 00:17:22,227 I think we have all the information we need. 365 00:17:23,698 --> 00:17:26,598 Mr. Weckler, you confessed to the murder of Roxanne Greer. 366 00:17:26,600 --> 00:17:27,899 And you were caught blackmailing 367 00:17:27,901 --> 00:17:29,434 TV personality Johnny Frost. 368 00:17:29,436 --> 00:17:31,569 As long as you retain that memory card, 369 00:17:31,571 --> 00:17:33,354 a key piece of evidence, 370 00:17:33,473 --> 00:17:35,056 the potential for blackmail remains. 371 00:17:35,057 --> 00:17:38,160 Ms. Charles has offered a fair plea deal, James. 372 00:17:38,434 --> 00:17:40,195 I'm urging you to take it. 373 00:17:41,782 --> 00:17:44,585 That memory card is the only thing keeping me alive. 374 00:17:47,454 --> 00:17:49,735 Wait, what do you mean by that? 375 00:17:51,708 --> 00:17:52,572 Harry? 376 00:17:53,455 --> 00:17:54,754 Ms. Charles. 377 00:17:56,129 --> 00:17:58,571 Excuse me a moment while I talk to my client. 378 00:17:59,445 --> 00:18:01,028 Excuse me, Harry. 379 00:18:01,093 --> 00:18:02,392 This is my client. 380 00:18:02,425 --> 00:18:03,624 Mr. Thorne? 381 00:18:05,639 --> 00:18:07,138 You're fired. 382 00:18:07,823 --> 00:18:09,489 Mr. Thorne's my lawyer now. 383 00:18:10,104 --> 00:18:12,071 Ms. Charles, a word? 384 00:18:17,552 --> 00:18:19,385 What's the offer on the table? 385 00:18:19,854 --> 00:18:21,336 Murder two and blackmail. 386 00:18:22,142 --> 00:18:23,860 Thirty years if he pleas out. 387 00:18:24,574 --> 00:18:25,990 When James hands over the memory card, 388 00:18:25,992 --> 00:18:29,135 I'll drop the blackmail charge and knock 10 years off. 389 00:18:30,862 --> 00:18:33,246 We're good with murder two and blackmail. 390 00:18:34,050 --> 00:18:36,917 The memory card in question doesn't exist. 391 00:18:37,705 --> 00:18:39,408 Good doing business with you. 392 00:18:40,474 --> 00:18:42,724 Guard. You can take my client back to County. 393 00:18:43,706 --> 00:18:45,739 I thought Jamie and I were in love. 394 00:18:46,156 --> 00:18:47,933 I thought I was the only one. 395 00:18:48,899 --> 00:18:50,040 To have an affair... 396 00:18:50,101 --> 00:18:51,633 This isn't something I do. 397 00:18:51,892 --> 00:18:55,156 My husband travels for months at a time on a fishing boat. 398 00:18:55,251 --> 00:18:56,501 On a fishing boat? 399 00:18:56,627 --> 00:18:58,093 How exciting? 400 00:18:58,158 --> 00:19:01,025 Can you think of another job where a person would work on a boat? 401 00:19:01,027 --> 00:19:01,964 Stop. 402 00:19:03,183 --> 00:19:05,446 My husband, he works really hard, 403 00:19:05,448 --> 00:19:07,365 he doesn't have time to hear my problems... 404 00:19:07,463 --> 00:19:10,870 But Jamie... I could tell him anything. 405 00:19:11,120 --> 00:19:13,288 Most people just hear, Jamie... 406 00:19:13,290 --> 00:19:14,479 He really listened. 407 00:19:14,619 --> 00:19:17,375 Yeah. Seems like Jamie had listening down to a fine art. 408 00:19:17,377 --> 00:19:18,426 Eleanor. 409 00:19:18,428 --> 00:19:20,178 The night Jamie was murdered, 410 00:19:20,180 --> 00:19:22,096 where were you between 10:00 p.m. and midnight? 411 00:19:22,403 --> 00:19:24,714 Greg just got back from a trip. 412 00:19:24,987 --> 00:19:26,467 We were home watching movies. 413 00:19:26,504 --> 00:19:28,711 Okay. We have to confirm that with your husband. 414 00:19:28,758 --> 00:19:31,464 Meaning, we have to tell him about the affair. 415 00:19:31,465 --> 00:19:32,630 Is that really necessary? 416 00:19:32,632 --> 00:19:35,049 I mean, can't you just confirm that I was with him? 417 00:19:35,051 --> 00:19:37,718 I'm sorry. We need to clear him as a suspect, too. 418 00:19:39,222 --> 00:19:40,971 Don't worry, Eleanor. 419 00:19:41,924 --> 00:19:43,891 Greg will vouch for you! 420 00:19:44,260 --> 00:19:46,060 He loves you! 421 00:19:46,846 --> 00:19:48,345 Ellie was at home with me that night. 422 00:19:48,815 --> 00:19:50,064 All night. 423 00:19:50,539 --> 00:19:51,932 Why do you need to know where Ellie was the night 424 00:19:51,934 --> 00:19:53,317 my kid's teacher was killed? 425 00:19:53,516 --> 00:19:56,353 Mr. McKenna, I'm sorry to have to tell you this, 426 00:19:56,355 --> 00:20:00,775 but Eleanor was having an affair with Jamie. 427 00:20:22,682 --> 00:20:24,548 Me so horny! 428 00:20:25,303 --> 00:20:27,551 Come on, Zack. Your source was messing with you. 429 00:20:27,811 --> 00:20:29,937 There's no such thing as a zombie speakeasy. 430 00:20:29,970 --> 00:20:32,391 He swore to me. Booze. Ladies. 431 00:20:33,526 --> 00:20:34,775 This is it! 432 00:20:37,780 --> 00:20:39,146 There's no sign. 433 00:20:39,431 --> 00:20:41,058 That's how you know it's cool! 434 00:20:41,651 --> 00:20:42,983 Let's go! 435 00:20:52,995 --> 00:20:54,128 It's locked. 436 00:20:54,130 --> 00:20:55,496 I can hear music. 437 00:21:03,473 --> 00:21:04,722 Eat it. 438 00:21:06,008 --> 00:21:07,341 Dude. 439 00:21:07,844 --> 00:21:09,176 That's a ghost pepper. 440 00:21:09,437 --> 00:21:10,970 A million Scoville heat units. 441 00:21:20,744 --> 00:21:22,077 Ah. 442 00:21:22,158 --> 00:21:23,774 All right, come on. Let's do it. 443 00:21:24,240 --> 00:21:25,406 Here we go. 444 00:21:26,445 --> 00:21:28,028 All right big man. Come on, let's go. 445 00:21:29,650 --> 00:21:31,766 Here. Here. 446 00:21:32,250 --> 00:21:33,833 Yowza! Whoo! 447 00:21:34,287 --> 00:21:35,653 That'll wake you up. 448 00:21:42,795 --> 00:21:44,666 Time to party, Grandmaster Justin. 449 00:21:58,861 --> 00:22:00,227 Tina Major-ino! 450 00:22:00,229 --> 00:22:01,729 Time to clear those sinuses! 451 00:22:06,319 --> 00:22:07,568 Argh. 452 00:22:10,122 --> 00:22:12,039 Major! 453 00:22:12,041 --> 00:22:13,908 You found the place! 454 00:22:15,912 --> 00:22:18,078 Dino, this guy is cool. 455 00:22:18,145 --> 00:22:19,228 We go way back! 456 00:22:26,305 --> 00:22:30,090 Welcome to my club! 457 00:22:37,568 --> 00:22:39,314 _ 458 00:22:39,524 --> 00:22:41,441 I can't believe this place! 459 00:22:41,886 --> 00:22:43,994 Who's down for cerebellum on a half skull. 460 00:22:44,012 --> 00:22:46,796 This establishment serves cruelty-free brains. 461 00:22:46,951 --> 00:22:48,748 I wonder who all these zombies are. 462 00:22:48,750 --> 00:22:50,584 They definitely don't work for Fillmore-Graves. 463 00:22:50,586 --> 00:22:52,285 There you go, boys. 464 00:22:52,287 --> 00:22:53,837 Deep-fried goodness. 465 00:22:53,853 --> 00:22:55,236 Blooming brain! 466 00:22:55,527 --> 00:22:57,540 Eat that brain like nobody's watching you. 467 00:22:57,542 --> 00:22:59,259 We're with our people! 468 00:22:59,261 --> 00:23:01,211 Any zombies in the house tonight? 469 00:23:01,213 --> 00:23:03,630 Whoo! 470 00:23:03,632 --> 00:23:05,298 Zombie compadres! 471 00:23:05,300 --> 00:23:06,383 They have zombie girls here 472 00:23:06,385 --> 00:23:07,801 with whom you can purchase time! 473 00:23:08,220 --> 00:23:09,219 Thank you, Lord! 474 00:23:09,221 --> 00:23:11,187 Who's gonna float me 200 bucks? 475 00:23:11,189 --> 00:23:14,441 Follow me, lads, once more into the breaches. 476 00:23:16,395 --> 00:23:18,228 You don't have to sit here for me. 477 00:23:18,230 --> 00:23:20,563 - Go. - No, man. 478 00:23:20,565 --> 00:23:23,033 It's a point of pride that I don't pay for sex. 479 00:23:23,233 --> 00:23:24,766 - Yeah? - Yeah. 480 00:23:27,604 --> 00:23:31,401 Listen, there's no good way to ask this so I'm just gonna put it up there. 481 00:23:32,127 --> 00:23:33,376 Okay. 482 00:23:34,079 --> 00:23:35,378 Liv? 483 00:23:36,715 --> 00:23:39,249 Hey, you dead bitches! 484 00:23:39,251 --> 00:23:41,751 Are we having fun yet? 485 00:23:41,753 --> 00:23:43,586 Whooo! 486 00:23:43,898 --> 00:23:45,473 Don E. Runs a zombie bar? 487 00:23:45,760 --> 00:23:48,023 He doesn't exactly give off an upper-management vibe. 488 00:23:48,024 --> 00:23:51,261 I'd say more of a huffed paint at critical developmental stages vibe. 489 00:23:51,263 --> 00:23:52,846 The place is wall-to-wall undead. 490 00:23:53,140 --> 00:23:54,731 Where did all these new zombies come from? 491 00:23:54,733 --> 00:23:56,900 And where's Don E. Getting brains to feed them all? 492 00:23:56,902 --> 00:23:58,068 I'll ask him 493 00:23:58,070 --> 00:24:00,690 when I ask him about those stolen doses of the cure. 494 00:24:00,777 --> 00:24:02,155 You're going down there by yourself? 495 00:24:02,157 --> 00:24:04,774 The place is full of rowdy, boozed-up, horny zombies. 496 00:24:04,776 --> 00:24:08,278 And frankly, you're not at peak bad-ass on preschool teacher brain. 497 00:24:08,608 --> 00:24:10,257 You see the potential in everyone. 498 00:24:10,304 --> 00:24:12,666 You told me I could be an astronaut if I studied hard enough. 499 00:24:12,668 --> 00:24:14,084 Me, too! 500 00:24:14,748 --> 00:24:16,364 We don't all want to be astronauts, Liv. 501 00:24:16,538 --> 00:24:18,438 The point is, you could be. 502 00:24:18,790 --> 00:24:20,340 Or firemen. 503 00:24:20,342 --> 00:24:21,875 Or the President. 504 00:24:22,678 --> 00:24:24,094 You could take Justin. 505 00:24:25,013 --> 00:24:28,153 He's already been there and he knows how to handle himself. 506 00:24:28,183 --> 00:24:31,768 Also, he asked my permission to court you. 507 00:24:34,940 --> 00:24:36,306 He did? 508 00:24:37,943 --> 00:24:40,839 Maybe you should explain my boyfriend history to him. 509 00:24:40,840 --> 00:24:43,730 It is sort of like being the drummer for Spinal Tap. 510 00:24:46,201 --> 00:24:47,450 We were all thinking it. 511 00:24:47,478 --> 00:24:48,987 I'll be fine on my own. 512 00:24:51,156 --> 00:24:53,990 What's gonna work? Teamwork! 513 00:24:53,992 --> 00:24:57,043 What's gonna work? Teamwork! 514 00:24:58,463 --> 00:24:59,913 You told me we were a team, Jamie. 515 00:24:59,915 --> 00:25:02,332 So, yeah, I got the impression you were my boyfriend. 516 00:25:03,001 --> 00:25:04,300 You seriously won't let me in? 517 00:25:04,301 --> 00:25:06,145 Piper, you have to go home. 518 00:25:06,146 --> 00:25:07,837 I'm sorry I caused a scene. 519 00:25:07,839 --> 00:25:11,424 Okay? Just, please, let's talk about it. 520 00:25:15,897 --> 00:25:17,097 Good stuff? 521 00:25:17,950 --> 00:25:20,850 Okay. Justin can come with me to the Scratching Post. 522 00:25:20,852 --> 00:25:22,268 I need to find Clive. 523 00:25:30,162 --> 00:25:31,861 Why do I feel like I'm in trouble? 524 00:25:32,497 --> 00:25:35,615 Did you tell us everything the first time we talked to you, Piper? 525 00:25:36,585 --> 00:25:40,453 Because a witness puts you at Jamie's front door on the night of the murder. 526 00:25:43,258 --> 00:25:45,556 I dropped by Jamie's just for like a minute, 527 00:25:45,596 --> 00:25:47,626 to tell him I wasn't gonna be with him anymore. 528 00:25:48,028 --> 00:25:49,831 Son of a bitch already had someone there. 529 00:25:49,832 --> 00:25:50,798 Any idea who? 530 00:25:50,894 --> 00:25:53,216 I saw a black Civic parked down the block. 531 00:25:53,218 --> 00:25:56,052 And I'm 99% sure that's what Eleanor drives. 532 00:25:58,557 --> 00:25:59,522 It's my sitter. 533 00:25:59,524 --> 00:26:00,890 Can I? 534 00:26:00,892 --> 00:26:03,182 Come right back. We have more questions. 535 00:26:03,895 --> 00:26:05,728 Hi, there, what's happening? 536 00:26:06,024 --> 00:26:08,448 Piper wasn't telling Jamie off in my vision, 537 00:26:08,450 --> 00:26:10,700 she wanted to continue the relationship. 538 00:26:10,702 --> 00:26:12,368 She's a prideful lady. 539 00:26:13,071 --> 00:26:14,571 Maybe pride got the best of her, 540 00:26:14,573 --> 00:26:15,995 and she came back later, 541 00:26:16,261 --> 00:26:17,991 waited for Eleanor to leave, 542 00:26:17,993 --> 00:26:20,410 then used that nail gun on Jamie's skull. 543 00:26:20,702 --> 00:26:22,899 We should see if Eleanor drives a Civic. 544 00:26:25,500 --> 00:26:26,391 Come in. 545 00:26:29,588 --> 00:26:30,591 Hey, there. 546 00:26:31,506 --> 00:26:33,423 Sorry. No appointment. 547 00:26:34,593 --> 00:26:37,894 I'll be quick, I just want you to consider joining me. 548 00:26:38,930 --> 00:26:42,849 I'm reporting Harry Thorne to the Office of Disciplinary Counsel. 549 00:26:43,568 --> 00:26:44,984 His hijacking the Weckler case 550 00:26:44,986 --> 00:26:49,072 was unprofessional and detrimental to the client. 551 00:26:50,942 --> 00:26:53,620 You'd agree to a statement like that, wouldn't you? 552 00:26:54,162 --> 00:26:56,562 You're taking it pretty hard, don't you think? 553 00:26:57,449 --> 00:27:00,812 Public Defenders lose clients to high-dollar lawyers all the time. 554 00:27:01,837 --> 00:27:03,086 Oh. 555 00:27:03,672 --> 00:27:04,921 You haven't heard? 556 00:27:05,477 --> 00:27:08,424 James Weckler hanged himself in his cell this morning. 557 00:27:14,370 --> 00:27:16,309 _ 558 00:27:16,383 --> 00:27:19,656 Clive, sometimes we work so hard solving murders 559 00:27:19,657 --> 00:27:21,836 that we forget to pat ourselves on the back. 560 00:27:22,042 --> 00:27:24,422 Wouldn't it be amazing if every time you caught a perp 561 00:27:24,424 --> 00:27:27,392 in a lie or found a clue, you got a reward? 562 00:27:27,636 --> 00:27:29,594 This star is for telling a spouse 563 00:27:29,596 --> 00:27:31,216 his partner was unfaithful. 564 00:27:31,848 --> 00:27:34,849 This smiley face is for your great bedside manner. 565 00:27:35,518 --> 00:27:36,532 Look. 566 00:27:36,735 --> 00:27:38,366 Piper doesn't know her cars. 567 00:27:38,452 --> 00:27:41,072 DMV says Eleanor owns a black Camry. 568 00:27:41,358 --> 00:27:42,523 Not a Civic. 569 00:27:45,362 --> 00:27:48,363 I think that guy in the Civic is following us. 570 00:27:49,366 --> 00:27:51,914 He was parked in front of the restaurant earlier. 571 00:27:52,419 --> 00:27:54,168 Stay here. 572 00:28:01,344 --> 00:28:02,593 What'd you get? 573 00:28:02,891 --> 00:28:04,962 Macy and Jamie out on a date. 574 00:28:05,572 --> 00:28:07,512 Macy thought a Civic was following them. 575 00:28:07,684 --> 00:28:10,134 Jamie tried to check it out, but it sped away. 576 00:28:11,721 --> 00:28:14,013 Liv's second star for a vision. 577 00:28:14,941 --> 00:28:17,525 That's my notepad. 578 00:28:19,279 --> 00:28:21,979 How much of this did you doodle in? 579 00:28:25,652 --> 00:28:26,984 You saw the Civic pull away? 580 00:28:26,986 --> 00:28:28,569 Yes indeed-y. 581 00:28:29,163 --> 00:28:31,239 Any chance this was the license plate? 582 00:28:38,214 --> 00:28:40,465 Oh, my gosh. It was! 583 00:28:42,052 --> 00:28:45,920 Black Civic. Partial plate STD 36. 584 00:28:47,891 --> 00:28:49,140 Bingo. 585 00:28:49,843 --> 00:28:51,676 Interesting. The car's registered 586 00:28:51,678 --> 00:28:53,594 to a business. 587 00:28:53,596 --> 00:28:55,560 Coleman Baker Private Investigations. 588 00:28:55,561 --> 00:28:56,898 Holy frijoles! 589 00:28:56,900 --> 00:28:59,600 No surprise Jamie got himself tailed by a P.I. 590 00:28:59,602 --> 00:29:01,269 as much philandering as he was doing. 591 00:29:01,271 --> 00:29:02,564 Who hired this guy? 592 00:29:02,955 --> 00:29:06,121 Macy seems unlikely, she was freaked out by being followed. 593 00:29:06,380 --> 00:29:07,492 And if it were Piper, 594 00:29:07,494 --> 00:29:09,327 she wouldn't have tipped us off to the Civic. 595 00:29:09,705 --> 00:29:12,720 First thing tomorrow, we'll ask our P.I. friend who hired him. 596 00:29:14,915 --> 00:29:16,248 Who's a superstar? 597 00:29:19,153 --> 00:29:20,519 Damn straight. 598 00:29:22,041 --> 00:29:23,458 Thanks for coming with me. 599 00:29:23,652 --> 00:29:25,293 I'm sure you could've handled yourself. 600 00:29:25,298 --> 00:29:27,962 Not sure what I was imagining a zombie club would look like. 601 00:29:27,968 --> 00:29:30,681 I was hoping for a wooden front door, and we'd just, 602 00:29:30,683 --> 00:29:34,302 you know, punch our way through and... 603 00:29:34,304 --> 00:29:35,636 What's your pleasure? 604 00:29:36,338 --> 00:29:38,955 Whoa. Lady cop. In here. 605 00:29:39,058 --> 00:29:40,858 - Does not compute. - Tanner something. 606 00:29:40,860 --> 00:29:42,610 - Clive's C.I. - Hey! 607 00:29:42,612 --> 00:29:44,979 Ix-nay on the E-say, I-way. 608 00:29:44,981 --> 00:29:47,148 Is there anyone who isn't a zombie now? 609 00:29:47,784 --> 00:29:49,784 Uh, I'm looking for Don E. 610 00:29:50,023 --> 00:29:51,307 He should be here soon. 611 00:29:51,308 --> 00:29:53,821 When he gets back, tell him his friend Liv wants to play. 612 00:29:54,195 --> 00:29:56,290 Also, I'll take a Bloody Mary, spicy. 613 00:29:56,292 --> 00:29:57,458 I'll have the same. 614 00:29:57,460 --> 00:29:59,076 It's okay to get something else. 615 00:29:59,078 --> 00:30:00,328 Everyone's different. 616 00:30:00,330 --> 00:30:01,796 And that's a good thing. 617 00:30:01,821 --> 00:30:04,040 I actually really want a Bloody Mary. 618 00:30:04,235 --> 00:30:07,168 Great. It's fun when you discover you have things in common. 619 00:30:07,470 --> 00:30:08,753 Yeah. 620 00:30:09,639 --> 00:30:10,671 So. 621 00:30:10,673 --> 00:30:12,223 Preschool teacher brain, huh? 622 00:30:12,926 --> 00:30:14,559 Man, I gotta tell you, 623 00:30:14,561 --> 00:30:17,040 my preschool teacher may have scarred me for life. 624 00:30:17,041 --> 00:30:19,147 Oh, no. How'd that happen? 625 00:30:19,840 --> 00:30:22,677 I spent days making this love note for Lizzy Bealer. 626 00:30:22,826 --> 00:30:26,187 Mrs. Pennybaker caught me and confiscated it. 627 00:30:26,189 --> 00:30:28,356 Did Lizzy Bealer ever find out that you loved her? 628 00:30:28,358 --> 00:30:29,524 Oh, hell, yeah. 629 00:30:29,526 --> 00:30:32,108 Mrs. Pennybaker read my love note to the class. 630 00:30:32,109 --> 00:30:33,284 That's traumatic. 631 00:30:33,863 --> 00:30:35,163 Well, I'll tell you one thing. 632 00:30:35,165 --> 00:30:37,698 Mrs. Pennybaker cured me of note-passing. 633 00:30:37,700 --> 00:30:38,866 No! 634 00:30:38,868 --> 00:30:41,752 Note passing is a time-honored means of communication 635 00:30:41,754 --> 00:30:43,371 between young sweethearts. 636 00:30:43,840 --> 00:30:45,173 Not for this kid. 637 00:30:45,175 --> 00:30:46,489 I learned my lesson. 638 00:30:46,757 --> 00:30:48,006 - Sad. - I know. 639 00:31:11,234 --> 00:31:13,401 I'm sorry, I've completely monopolized the conversation. 640 00:31:13,403 --> 00:31:14,902 No. 641 00:31:15,572 --> 00:31:18,906 Yo, white girl! 642 00:31:19,409 --> 00:31:20,658 You like the new digs? 643 00:31:20,660 --> 00:31:22,627 You get a gold star for the digs, 644 00:31:22,629 --> 00:31:26,047 but I'm here to talk to you about something very, very serious. 645 00:31:26,049 --> 00:31:27,137 Yeah? 646 00:31:27,231 --> 00:31:29,634 Do you remember trying to buy a dose of the cure from Ravi? 647 00:31:30,920 --> 00:31:32,420 Hashtag I'm with her. 648 00:31:32,958 --> 00:31:34,966 I vaguely remember the transaction. 649 00:31:34,967 --> 00:31:38,593 Well, the next day, all the doses were stolen. 650 00:31:39,762 --> 00:31:42,163 - But you already know that, don't you? - What? 651 00:31:42,164 --> 00:31:44,815 Did Ravi tell you that... Argh. 652 00:31:45,985 --> 00:31:49,020 You come in here and you... Argh! 653 00:31:49,489 --> 00:31:51,188 Use your words. 654 00:31:51,312 --> 00:31:53,574 If I had a bunch of doses of the cure, 655 00:31:53,576 --> 00:31:54,775 I'd be one rich-ass zombie. 656 00:31:54,777 --> 00:31:56,861 I wouldn't be lugging boxes around. 657 00:31:57,442 --> 00:31:59,136 Boss, we got a phone call, bro. 658 00:31:59,183 --> 00:32:00,748 It's our last holdout. 659 00:32:02,285 --> 00:32:05,086 Seems I have some business I have to attend to. 660 00:32:05,955 --> 00:32:08,289 You ready to come aboard or what, brother? 661 00:32:17,934 --> 00:32:19,300 Candy? 662 00:32:31,731 --> 00:32:33,481 Hey, Curly, 663 00:32:33,483 --> 00:32:36,284 I hope my '91 Le Honte is up to your standards? 664 00:32:38,621 --> 00:32:40,821 Blaine! 665 00:32:44,494 --> 00:32:47,495 Nice shiner, dude. 666 00:32:47,826 --> 00:32:49,859 Being human sure must suck. 667 00:32:50,475 --> 00:32:51,507 What are you doing here? 668 00:32:51,586 --> 00:32:53,336 Didn't want to miss your going-out-of-business sale. 669 00:32:54,170 --> 00:32:55,457 - My what? - Yeah. 670 00:32:55,458 --> 00:32:57,138 Let that sink in. 671 00:32:57,140 --> 00:33:00,758 As of today, all your clients belong to us. 672 00:33:01,244 --> 00:33:03,177 But, as your former employee, 673 00:33:03,179 --> 00:33:05,563 I wanted to extend the courtesy 674 00:33:05,565 --> 00:33:07,641 of buying up the rest of your product. 675 00:33:08,401 --> 00:33:09,850 How's a hundo a brain sound? 676 00:33:09,852 --> 00:33:13,237 I know that's a considerably under-market value. 677 00:33:13,239 --> 00:33:15,573 But you know what they say... 678 00:33:16,080 --> 00:33:17,997 About beggars not being choosy. 679 00:33:21,197 --> 00:33:23,247 Damn. There it is! 680 00:33:23,249 --> 00:33:27,752 That's the look I wanted to see, the mad Blaine! 681 00:33:28,538 --> 00:33:29,754 Priceless. 682 00:33:29,756 --> 00:33:31,455 Didn't I tell you? 683 00:33:32,875 --> 00:33:34,375 Ain't personal. 684 00:33:34,377 --> 00:33:36,377 It's capitalism, dude. 685 00:33:36,474 --> 00:33:38,263 We built a better mousetrap. 686 00:33:39,599 --> 00:33:42,433 Let's grab our bargain brains and bounce, y'all. 687 00:33:47,607 --> 00:33:48,856 Oh. 688 00:33:49,442 --> 00:33:50,551 Et Tu, Candy? 689 00:33:50,988 --> 00:33:52,154 You care now? 690 00:34:04,073 --> 00:34:05,373 What now? 691 00:34:09,078 --> 00:34:11,579 Your dad wanted me to deliver a message. 692 00:34:11,670 --> 00:34:12,702 My dad? 693 00:34:16,002 --> 00:34:17,301 Ow! 694 00:34:30,600 --> 00:34:32,349 Sorry about the gut shot. 695 00:34:32,351 --> 00:34:34,602 He wanted you to suffer a bit first. 696 00:34:34,604 --> 00:34:36,404 Oh! Whoa! 697 00:34:36,520 --> 00:34:39,905 I've got money, okay? Lots of it. 698 00:34:45,017 --> 00:34:47,017 _ 699 00:34:54,032 --> 00:34:55,398 Coleman Baker? 700 00:34:56,451 --> 00:34:57,459 Clive Babineaux, 701 00:34:57,584 --> 00:34:59,652 I'm a homicide detective with the SPD. 702 00:34:59,654 --> 00:35:01,871 This is Liv Moore from the M.E.'s office. 703 00:35:01,873 --> 00:35:04,240 We're investigating the murder of Jamie Brennan. 704 00:35:04,636 --> 00:35:07,202 I wondered when you guys were gonna show up. 705 00:35:09,714 --> 00:35:10,642 C'mon. 706 00:35:12,173 --> 00:35:13,399 Please. Sit. 707 00:35:16,421 --> 00:35:17,753 We were curious 708 00:35:17,755 --> 00:35:20,790 why you were parked on Jamie's street the night he died, 709 00:35:21,189 --> 00:35:23,059 and why he had your license plate 710 00:35:23,061 --> 00:35:24,310 jotted down on a notepad. 711 00:35:24,312 --> 00:35:26,345 You likely know what I was doing. 712 00:35:27,148 --> 00:35:29,065 I was working on behalf of a client. 713 00:35:30,018 --> 00:35:31,901 You want a coffee? Tea? 714 00:35:32,186 --> 00:35:33,235 No. 715 00:35:33,237 --> 00:35:34,737 No, what, Clive? 716 00:35:36,441 --> 00:35:37,740 No, thank you. 717 00:35:40,194 --> 00:35:42,253 And who would this client be, Mr. Baker? 718 00:35:42,254 --> 00:35:44,355 You know I can't tell you that, Detective. 719 00:35:44,356 --> 00:35:45,915 Are you really going to make me find a judge to... 720 00:35:45,917 --> 00:35:47,700 Clive, look. 721 00:35:50,549 --> 00:35:52,215 I'll be damned. 722 00:35:56,461 --> 00:35:58,767 You still think you need to go see a judge? 723 00:36:00,715 --> 00:36:02,431 No. I think we're good. 724 00:36:02,961 --> 00:36:05,151 You are in big trouble, young lady. 725 00:36:05,152 --> 00:36:07,269 You're not in an open relationship. 726 00:36:08,139 --> 00:36:10,189 You're so not in an open relationship 727 00:36:10,191 --> 00:36:12,274 that your husband hired a private investigator 728 00:36:12,276 --> 00:36:14,026 to find out what you were up to. 729 00:36:14,612 --> 00:36:15,895 Remember that Civic you saw 730 00:36:15,897 --> 00:36:17,897 following you on a date with Jamie? 731 00:36:19,317 --> 00:36:20,616 That was him. 732 00:36:21,486 --> 00:36:22,568 And it gets worse. 733 00:36:22,570 --> 00:36:24,070 Turns out your husband's P.I. 734 00:36:24,072 --> 00:36:25,905 was following you the night of the murder. 735 00:36:26,189 --> 00:36:28,958 That's who called your husband and told him where you were. 736 00:36:28,960 --> 00:36:30,493 That's how Will found you. 737 00:36:31,579 --> 00:36:33,812 He probably sits out there seething. 738 00:36:35,416 --> 00:36:37,583 He works himself up to a fever pitch. 739 00:36:37,807 --> 00:36:40,803 He finds a weapon at the construction site across the street. 740 00:36:40,805 --> 00:36:41,971 He heads to the front door. 741 00:36:41,973 --> 00:36:43,222 Rings the bell. 742 00:36:46,344 --> 00:36:48,978 And that's the last thing your lover ever did. 743 00:36:52,567 --> 00:36:55,985 You became an accomplice when you helped Will cover up the crime. 744 00:36:55,987 --> 00:36:58,270 You got rid of the incriminating sheets. 745 00:36:58,597 --> 00:37:02,024 You keep lying for him, you're just adding years to your sentence. 746 00:37:07,115 --> 00:37:08,747 Will killed Jamie. 747 00:37:09,667 --> 00:37:11,083 I saw it all. 748 00:37:21,712 --> 00:37:22,653 Hey, there. 749 00:37:23,209 --> 00:37:27,016 Uh, uh, Liv's out gallivanting with Clive somewhere. 750 00:37:27,249 --> 00:37:29,685 I'm actually here to see you. 751 00:37:30,138 --> 00:37:31,303 Oh. 752 00:37:31,641 --> 00:37:34,297 Have you done the autopsy on James Weckler? 753 00:37:35,026 --> 00:37:38,060 Right, the dominatrix killer. 754 00:37:38,119 --> 00:37:39,478 Died of asphyxiation. 755 00:37:39,480 --> 00:37:40,696 Pretty standard hanging. 756 00:37:40,698 --> 00:37:42,314 Is it possible there was foul play? 757 00:37:42,483 --> 00:37:43,782 It's possible. 758 00:37:43,862 --> 00:37:45,701 But there'd be no way to know for sure. 759 00:37:45,703 --> 00:37:47,786 Not with the evidence I collected from the body. 760 00:37:47,829 --> 00:37:49,205 What about Liv? 761 00:37:49,761 --> 00:37:52,428 Maybe some visions could fill in the gaps. 762 00:37:53,355 --> 00:37:56,162 Weckler's still here. You could ask her really nice. 763 00:37:56,831 --> 00:37:58,380 Wait. How pressing is this? 764 00:37:58,382 --> 00:38:00,499 Not very. I don't even know what I'm looking for. 765 00:38:00,501 --> 00:38:01,834 Why? 766 00:38:08,342 --> 00:38:12,511 Now, Weckler's brain soaks in the blue juice for 10 days. 767 00:38:12,513 --> 00:38:14,513 The juice supercharges the visions. 768 00:38:15,933 --> 00:38:17,433 Liv's gonna hate me. 769 00:38:17,936 --> 00:38:20,146 Weckler had some mental health issues. 770 00:38:21,105 --> 00:38:22,521 She could always refuse. 771 00:38:30,623 --> 00:38:31,470 So? 772 00:38:32,109 --> 00:38:33,087 So? 773 00:38:33,445 --> 00:38:35,306 How'd it go last night with Liv? 774 00:38:35,870 --> 00:38:37,476 I thought it was going good. 775 00:38:38,506 --> 00:38:41,290 It was weird, I really opened up to her. 776 00:38:41,292 --> 00:38:44,210 But when I took her home, she just bolted for the door. 777 00:38:45,046 --> 00:38:46,128 I think she may be a racist. 778 00:38:46,881 --> 00:38:48,297 Or worse, frigid. 779 00:38:49,217 --> 00:38:52,551 Actually she wanted me to pass along this note. 780 00:39:08,536 --> 00:39:10,319 You mind returning this to her? 781 00:39:10,738 --> 00:39:11,904 Sure. 782 00:39:11,906 --> 00:39:15,291 But this is officially the last note I pass between you two. 783 00:39:19,463 --> 00:39:20,663 Yes, sir? 784 00:39:23,751 --> 00:39:25,000 Understood. 785 00:39:26,470 --> 00:39:27,753 Yes, sir. 786 00:39:28,923 --> 00:39:30,589 The tracker they planted in that gun nut's truck 787 00:39:30,591 --> 00:39:32,087 shows him heading for our 20. 788 00:39:32,088 --> 00:39:34,343 I'll get eyes on Baracus. You go throw down the spike strip. 789 00:39:34,345 --> 00:39:35,095 Got it. 790 00:39:41,352 --> 00:39:42,601 I can't see nothing. 791 00:39:49,944 --> 00:39:51,410 What the hell? 792 00:39:51,996 --> 00:39:53,579 Our front tires are blown. 793 00:39:58,753 --> 00:40:02,037 Gentlemen, this is a private road. 794 00:40:02,623 --> 00:40:03,872 What's your business here? 795 00:40:03,874 --> 00:40:05,124 Uh... 796 00:40:05,316 --> 00:40:07,379 We heard there was a party out here. 797 00:40:12,019 --> 00:40:13,268 Duct tape. 798 00:40:13,673 --> 00:40:15,056 Blood pressure cuff. 799 00:40:15,407 --> 00:40:17,323 What kind of party y'all headed to? 800 00:40:17,355 --> 00:40:18,604 Uh... 801 00:40:26,697 --> 00:40:28,113 What the hell was that? 802 00:40:32,453 --> 00:40:33,786 Oh, God. 803 00:40:33,788 --> 00:40:35,120 You ran over that fella! 804 00:40:35,122 --> 00:40:36,322 Let's get out of here! 805 00:40:43,748 --> 00:40:45,214 Gun it! Go! Go! Go! 806 00:40:48,919 --> 00:40:50,719 - Go, go! - I'm going, I'm going! 807 00:40:50,721 --> 00:40:52,338 Faster! 808 00:40:52,340 --> 00:40:53,839 I can't go any faster! 809 00:41:17,782 --> 00:41:19,531 Oh, my God, oh, my God... 810 00:41:19,533 --> 00:41:20,999 Did you see that? 811 00:41:26,674 --> 00:41:28,040 We got it. 812 00:41:28,876 --> 00:41:30,376 We totally got it! 813 00:41:31,595 --> 00:41:32,795 Go, go, go. 814 00:41:37,468 --> 00:41:38,634 Yes! 815 00:41:38,699 --> 00:41:40,106 They're sure as hell gonna believe us now. 816 00:41:40,221 --> 00:41:42,054 - Yeah! - Yes!