1 00:00:00,008 --> 00:00:01,525 Previously on iZombie... 2 00:00:01,680 --> 00:00:03,493 I found an interesting post from a zombie-hater. 3 00:00:03,638 --> 00:00:04,671 Harley Johns. 4 00:00:04,704 --> 00:00:06,920 His online signature links to a local gun range. 5 00:00:07,165 --> 00:00:08,865 Zombies are real. 6 00:00:08,867 --> 00:00:10,700 The Scratching Post. 7 00:00:10,702 --> 00:00:11,701 Let's get up and running. 8 00:00:11,703 --> 00:00:13,203 We don't have any customers yet. 9 00:00:13,205 --> 00:00:14,371 Make some then. 10 00:00:14,373 --> 00:00:16,923 I've developed a serum that could potentially undo 11 00:00:16,925 --> 00:00:19,843 the memory loss that accompanies the second zombie cure. 12 00:00:20,085 --> 00:00:21,761 The serum is completely ineffective. 13 00:00:21,763 --> 00:00:23,713 It won't be long before you have an episode 14 00:00:23,715 --> 00:00:25,215 too severe for that inhaler to help. 15 00:00:25,217 --> 00:00:27,767 This is the real deal! With real bullets! 16 00:00:27,893 --> 00:00:30,646 So, let's make sure they do not leave you real dead! 17 00:00:31,530 --> 00:00:33,244 _ 18 00:00:35,910 --> 00:00:37,960 It appears we've lost the element of surprise. 19 00:00:37,962 --> 00:00:40,546 Thanks for the intel, Captain Obvious. 20 00:00:42,909 --> 00:00:43,991 You gonna live? 21 00:00:44,071 --> 00:00:45,571 Affirmative. 22 00:00:49,590 --> 00:00:52,007 All right. Time's a wastin'. There's hostages in there 23 00:00:52,009 --> 00:00:53,392 who aren't gonna rescue themselves. 24 00:00:53,394 --> 00:00:55,226 Chug 'em if you've got 'em, boys. 25 00:01:00,401 --> 00:01:02,184 We've gotta take that rooftop. 26 00:01:02,186 --> 00:01:03,652 Cover me. 27 00:01:16,083 --> 00:01:17,700 If we make it out of here, 28 00:01:17,702 --> 00:01:19,451 I'm transferring to accounting. 29 00:01:19,543 --> 00:01:20,758 See you on the rooftop. 30 00:01:20,838 --> 00:01:22,037 Yeah. 31 00:01:50,437 --> 00:01:51,486 Rooftop secure. 32 00:01:51,527 --> 00:01:52,859 Go, go, go. 33 00:01:55,596 --> 00:01:57,107 You okay, man? 34 00:01:57,576 --> 00:01:59,351 Yeah, just a flesh wound. 35 00:02:00,745 --> 00:02:02,494 Thirty-five flesh wounds. 36 00:02:05,835 --> 00:02:07,445 _ 37 00:02:07,446 --> 00:02:09,446 _ 38 00:02:09,447 --> 00:02:11,447 _ 39 00:02:11,448 --> 00:02:13,448 _ 40 00:02:13,449 --> 00:02:15,449 _ 41 00:02:15,450 --> 00:02:17,450 _ 42 00:02:17,621 --> 00:02:19,451 _ 43 00:02:19,452 --> 00:02:21,452 _ 44 00:02:21,606 --> 00:02:23,453 _ 45 00:02:23,870 --> 00:02:27,010 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 46 00:02:27,742 --> 00:02:29,465 _ 47 00:02:30,013 --> 00:02:31,680 When Major gets back from his mission, 48 00:02:31,681 --> 00:02:32,915 I'll have to break the news to him 49 00:02:32,916 --> 00:02:35,709 that the memory restoration serum didn't work for Blaine. 50 00:02:35,818 --> 00:02:37,996 When Major takes the cure, 51 00:02:37,998 --> 00:02:39,331 he's going to forget everything. 52 00:02:39,333 --> 00:02:41,334 What's Major doing going on a mission? 53 00:02:41,335 --> 00:02:42,467 He shouldn't be leaving town. 54 00:02:42,468 --> 00:02:43,816 He could die any day. 55 00:02:44,167 --> 00:02:45,800 Well, he's got one of our cure syringes. 56 00:02:46,006 --> 00:02:48,090 If he gets too bad, he can inject himself. 57 00:02:48,092 --> 00:02:49,341 New case. 58 00:02:49,409 --> 00:02:50,408 I need to get your thoughts. 59 00:02:50,410 --> 00:02:52,077 Don't know how this works yet? 60 00:02:52,564 --> 00:02:55,468 As a general rule, I require a dead body and a brain. 61 00:02:55,469 --> 00:02:56,316 She's right. 62 00:02:56,410 --> 00:02:59,736 We tend to meet you at what's called a "crime scene," and then... 63 00:02:59,738 --> 00:03:01,460 The murder occurred two weeks ago. 64 00:03:01,461 --> 00:03:04,741 It was Percy's case, but he's out for a month with a back injury. 65 00:03:04,743 --> 00:03:05,892 Now it's mine. 66 00:03:05,893 --> 00:03:08,494 Vic's name was Roxanne Greer. 67 00:03:09,080 --> 00:03:10,663 Caucasian female in her 30s. 68 00:03:10,665 --> 00:03:12,215 Strangulation. 69 00:03:12,217 --> 00:03:13,382 Right. 70 00:03:13,384 --> 00:03:16,169 Sorry, Clive. Roxanne Greer was cremated. 71 00:03:16,171 --> 00:03:17,754 No brain. 72 00:03:17,756 --> 00:03:19,305 Actually... 73 00:03:20,892 --> 00:03:22,091 I'm not putting that in my mouth. 74 00:03:22,093 --> 00:03:24,463 The memory restoration serum had no effect on Blaine. 75 00:03:24,464 --> 00:03:25,794 Blaine's human, I'm not. 76 00:03:25,795 --> 00:03:27,143 But that's not my problem. 77 00:03:27,144 --> 00:03:29,432 It's the color, right? Blue isn't appetizing. 78 00:03:29,434 --> 00:03:31,184 She was a dominatrix, Ravi. 79 00:03:31,186 --> 00:03:34,186 A dominatrix who went by the name Sweet Lady Pain. 80 00:03:34,295 --> 00:03:35,304 Oh, that? 81 00:03:35,445 --> 00:03:36,856 You're already a bit on the bossy side, 82 00:03:36,858 --> 00:03:38,441 I doubt anyone would even notice. 83 00:03:38,443 --> 00:03:39,873 Remember where we found her? 84 00:03:39,944 --> 00:03:43,946 In her dungeon, surrounded by freaky sex toys and strangled by her own whip. 85 00:03:43,948 --> 00:03:45,696 Does that sound fun to you? 86 00:03:48,291 --> 00:03:49,374 Thinking... 87 00:03:49,377 --> 00:03:50,910 Here's the problem. Detective Percy 88 00:03:50,912 --> 00:03:53,663 was certain Roxanne was murdered by a client, but... 89 00:03:53,665 --> 00:03:55,915 You don't know who her clients were. 90 00:03:56,801 --> 00:03:58,551 We needs visions, Liv. 91 00:04:01,923 --> 00:04:03,673 I'll get the frying pan. 92 00:04:16,566 --> 00:04:19,683 Crawl over here, piggie, and bring me my gloves. 93 00:04:20,908 --> 00:04:22,074 No. 94 00:04:22,340 --> 00:04:24,326 Someone's asking to be punished. 95 00:04:24,328 --> 00:04:25,337 Is it you? 96 00:04:26,197 --> 00:04:27,580 Here. 97 00:04:27,897 --> 00:04:29,346 I thought so. 98 00:04:36,090 --> 00:04:38,958 This is where you end up when your parents don't tell you they love you. 99 00:04:38,960 --> 00:04:40,342 Don't be so close-minded. 100 00:04:40,504 --> 00:04:44,013 A control freak like you could enjoy being told what to do for a change. 101 00:04:44,348 --> 00:04:45,715 Whips, 102 00:04:46,467 --> 00:04:47,933 chains... 103 00:04:48,352 --> 00:04:49,802 Unlikely. 104 00:04:50,732 --> 00:04:51,520 Why the school desk? 105 00:04:51,522 --> 00:04:53,845 Do you have any fantasy life at all? 106 00:04:55,977 --> 00:04:57,143 Silverware? 107 00:04:57,276 --> 00:04:59,135 - People ate in here? - Big whoop. 108 00:04:59,298 --> 00:05:01,060 Half my meals are consumed in a morgue. 109 00:05:01,764 --> 00:05:04,220 You know that window up there, Percy says in his notes 110 00:05:04,221 --> 00:05:05,816 that he thinks the killer broke in that way. 111 00:05:06,453 --> 00:05:07,651 Why didn't she hear him? 112 00:05:08,361 --> 00:05:09,660 Don't know. 113 00:05:17,003 --> 00:05:17,921 A remote. 114 00:05:18,285 --> 00:05:20,251 I wonder what it controls. 115 00:05:21,292 --> 00:05:22,924 You see anything vibrating? 116 00:05:25,237 --> 00:05:26,281 Spy-Tech. 117 00:05:27,423 --> 00:05:29,131 You see a camera anywhere? 118 00:05:36,955 --> 00:05:37,848 Not a camera. 119 00:05:39,580 --> 00:05:41,296 That's a camera lens. 120 00:05:48,633 --> 00:05:50,433 The memory card is missing. 121 00:05:51,883 --> 00:05:54,717 What if the killer learned his session was being taped, 122 00:05:54,719 --> 00:05:57,887 strangled Roxanne, and took the memory card with him? 123 00:05:57,889 --> 00:05:59,619 Why does he break the window? 124 00:06:02,894 --> 00:06:04,643 Please try this on for me. 125 00:06:06,564 --> 00:06:08,147 You make me sick, 126 00:06:08,149 --> 00:06:11,066 you horrid, thumb-sucking bed-wetter. 127 00:06:11,068 --> 00:06:13,035 Oh, God, I've missed you. 128 00:06:13,037 --> 00:06:14,176 I've missed this. 129 00:06:14,906 --> 00:06:16,408 Say it. 130 00:06:16,908 --> 00:06:18,074 I'm nothing. 131 00:06:18,410 --> 00:06:21,004 I'm a lying, thumb-sucking bed-wetter. 132 00:06:21,574 --> 00:06:23,412 I'm not worthy of my success. 133 00:06:23,414 --> 00:06:25,714 Let's see if you're as ugly as I remember. 134 00:06:35,853 --> 00:06:37,653 That had to be a record. 135 00:06:38,096 --> 00:06:39,929 I was worried you'd gone warg. 136 00:06:40,707 --> 00:06:42,507 I just saw D.A. Baracus. 137 00:06:42,650 --> 00:06:45,267 As in the zombie running for mayor of Seattle. 138 00:06:45,269 --> 00:06:48,237 He was strapped to that bed, begging Roxanne to whip him. 139 00:06:49,834 --> 00:06:51,584 Sweet sassy molassy! 140 00:06:52,526 --> 00:06:54,159 A guy running for office 141 00:06:54,161 --> 00:06:57,162 discovers his S&M sessions are being recorded. 142 00:06:57,164 --> 00:07:00,050 Next thing you know, the whip is in the other hand. 143 00:07:01,039 --> 00:07:02,088 You sure it was him? 144 00:07:02,090 --> 00:07:03,290 Positive. 145 00:07:03,371 --> 00:07:04,703 This vision was different. 146 00:07:04,705 --> 00:07:06,622 Longer. Cleaner. 147 00:07:06,624 --> 00:07:09,267 Something about Ravi's blue juice made it extra potent. 148 00:07:09,268 --> 00:07:10,960 Good. That's what we need. 149 00:07:10,962 --> 00:07:15,011 Let's pay Baracus a visit on the campaign trail tomorrow and get him to talk. 150 00:07:16,384 --> 00:07:17,549 How'd we do? 151 00:07:17,551 --> 00:07:18,851 Otis is dead. 152 00:07:18,853 --> 00:07:20,395 But a dozen Qumarian separatists 153 00:07:20,396 --> 00:07:23,138 won't be kidnapping any more American citizens. 154 00:07:24,775 --> 00:07:26,191 Souvenir? 155 00:07:28,946 --> 00:07:31,530 Couple days, you'll be good as new. 156 00:07:47,185 --> 00:07:49,102 Nice work out there today, Lilywhite. 157 00:07:49,300 --> 00:07:51,216 Chalk one up for the good guys. 158 00:07:52,219 --> 00:07:53,502 Yeah. 159 00:08:01,512 --> 00:08:03,012 Back at ya. 160 00:08:29,937 --> 00:08:31,716 _ 161 00:08:31,855 --> 00:08:34,238 The outfit's a bit much, that's all I'm saying. 162 00:08:34,240 --> 00:08:35,656 I didn't ask. 163 00:08:35,658 --> 00:08:37,775 - There's Baracus. - It's the best price in town. 164 00:08:37,777 --> 00:08:39,443 A regular man of the people when he's not 165 00:08:39,445 --> 00:08:42,246 spread-eagled on a bondage bed wearing a gimp suit. 166 00:08:42,248 --> 00:08:43,931 Thanks for planting that image in my mind. 167 00:08:43,933 --> 00:08:45,833 The Baracus session was a Hallmark movie 168 00:08:45,835 --> 00:08:48,319 in comparison to the visions I had last night. 169 00:08:48,321 --> 00:08:51,706 This blue juice-soaked brain, it kept me up all night. 170 00:08:51,708 --> 00:08:54,458 Vision after vision without anything triggering them. 171 00:08:54,655 --> 00:08:58,095 You may be the only man in Seattle not seeing Sweet Lady Pain. 172 00:08:58,097 --> 00:08:59,847 So you're seeing her clients? 173 00:08:59,849 --> 00:09:01,085 Lots of them. 174 00:09:01,086 --> 00:09:02,141 That's great news. 175 00:09:02,142 --> 00:09:03,914 Yeah, but I don't recognize any of them. 176 00:09:03,915 --> 00:09:05,887 They're all just rando dudes. 177 00:09:05,889 --> 00:09:08,973 - Rando dudes into kinky-ass... - When we get back to the station, 178 00:09:08,975 --> 00:09:10,191 get together with Jimmy. 179 00:09:11,227 --> 00:09:12,894 Well, we need to get those rando dudes 180 00:09:12,896 --> 00:09:14,702 sketched before you forget them. 181 00:09:15,315 --> 00:09:18,482 Or, if we're lucky, the case ends here. 182 00:09:19,576 --> 00:09:21,571 Ah, Detective. Ms. Moore. 183 00:09:21,950 --> 00:09:23,738 To what do I owe this pleasure? 184 00:09:24,123 --> 00:09:25,656 Oh, sorry. 185 00:09:25,863 --> 00:09:27,079 Down on all fours. 186 00:09:28,545 --> 00:09:30,878 - Lick it up. - Excuse me? 187 00:09:31,461 --> 00:09:32,576 Why don't we talk in private. 188 00:09:32,665 --> 00:09:34,248 Yeah. Let's. 189 00:09:34,717 --> 00:09:36,133 What about my boot? 190 00:09:38,805 --> 00:09:40,448 Sorry to interrupt your campaigning, 191 00:09:40,502 --> 00:09:42,673 but we're looking into the murder of Roxanne Greer. 192 00:09:42,675 --> 00:09:45,509 - Who? - You knew her as Sweet Lady Pain. 193 00:09:46,596 --> 00:09:48,813 I don't think I'm familiar with... 194 00:09:48,815 --> 00:09:51,515 I ate her brain and had a vision of you wearing a gimp mask. 195 00:09:51,693 --> 00:09:53,684 You told Lady Pain you were a bed-wetting, 196 00:09:53,686 --> 00:09:56,847 thumb-sucking liar and unworthy of your success. 197 00:09:57,300 --> 00:09:58,940 Think that'll fit on a bumper sticker? 198 00:09:59,742 --> 00:10:01,442 That's just two consenting adults... 199 00:10:01,444 --> 00:10:02,777 Don't apologize. 200 00:10:02,779 --> 00:10:04,278 It's pathetic. 201 00:10:04,280 --> 00:10:05,613 So what happened? 202 00:10:05,615 --> 00:10:08,282 Did you discover the hidden camera, lose your cool? 203 00:10:09,118 --> 00:10:10,618 There was a hidden camera? 204 00:10:10,620 --> 00:10:13,704 Wait! Are you asking me if I murdered Sweet Lady... 205 00:10:13,706 --> 00:10:14,602 Miss Greer? 206 00:10:14,604 --> 00:10:17,291 She was murdered on the evening of the 25th. 207 00:10:17,293 --> 00:10:20,261 Do you remember your whereabouts that evening? 208 00:10:20,964 --> 00:10:22,296 Ah... 209 00:10:22,966 --> 00:10:24,432 I was at a campaign fundraiser. 210 00:10:24,434 --> 00:10:27,969 So there must have been dozens of donors present that can confirm it. 211 00:10:28,515 --> 00:10:30,554 Why don't you just give me a few? 212 00:10:33,164 --> 00:10:35,359 You want me to do nine different sketches? 213 00:10:35,361 --> 00:10:37,596 Did you see the starting lineup of a baseball team murder someone? 214 00:10:37,597 --> 00:10:40,982 I'm assisting Detective Babineaux with a murder investigation. 215 00:10:41,201 --> 00:10:43,651 An anonymous witness sent me Snapchats 216 00:10:43,653 --> 00:10:46,320 with photos they took of possible suspects. 217 00:10:46,322 --> 00:10:49,407 As soon as I open the images, they disappear. 218 00:10:49,409 --> 00:10:50,708 You could've saved us both a lot of time 219 00:10:50,710 --> 00:10:52,226 if you'd just screen-grabbed the images. 220 00:10:52,227 --> 00:10:54,741 When I want your advice, I'll beat it out of you. 221 00:10:55,155 --> 00:10:58,966 Now be a good little sketch bitch and pick up that pad. 222 00:10:58,968 --> 00:11:00,001 Excuse me? 223 00:11:00,003 --> 00:11:01,956 Oh, I think you heard me, Jimmy. 224 00:11:01,957 --> 00:11:06,257 I think you hear me loud and clear. 225 00:11:07,567 --> 00:11:09,183 Pick up the pad. 226 00:11:09,553 --> 00:11:10,468 Okay. 227 00:11:13,016 --> 00:11:15,566 - Suspect number one. - Yeah. 228 00:11:17,987 --> 00:11:20,354 Suspect number six. 229 00:11:20,356 --> 00:11:22,773 Dimple chin, high cheekbones, 230 00:11:23,367 --> 00:11:25,443 barbells in each of his nipples. 231 00:11:25,445 --> 00:11:28,579 This is kind of a "from the neck up" situation. 232 00:11:30,700 --> 00:11:32,616 Draw the nipples, Jimmy. 233 00:11:32,618 --> 00:11:35,086 Elevating my blood sugar levels might help me work faster. 234 00:11:35,088 --> 00:11:36,253 I brought my lunch. 235 00:11:36,582 --> 00:11:38,081 - Two bites. - It's soup. 236 00:11:38,240 --> 00:11:40,073 Then two swallows. 237 00:11:41,179 --> 00:11:42,378 Okay. 238 00:11:50,219 --> 00:11:51,090 Harder! 239 00:11:51,768 --> 00:11:52,767 Look at this. 240 00:11:53,222 --> 00:11:55,439 It's as filthy as you are. 241 00:11:55,441 --> 00:11:56,640 Please, 242 00:11:56,642 --> 00:11:59,226 do not punish me, Sweet Lady Pain. 243 00:11:59,812 --> 00:12:01,779 Punish me. Punish me hard. 244 00:12:01,981 --> 00:12:03,030 Ah! 245 00:12:03,032 --> 00:12:04,699 I'll rub it until it's shiny! 246 00:12:05,197 --> 00:12:06,640 I'll rub it until it's shiny! 247 00:12:12,709 --> 00:12:15,076 - What? - I didn't say anything. 248 00:12:15,078 --> 00:12:17,244 That's right, you didn't. 249 00:12:18,331 --> 00:12:19,580 So you know, 250 00:12:19,582 --> 00:12:22,249 you just stared blankly at me for, like, 20 seconds. 251 00:12:22,251 --> 00:12:23,751 Shut up. 252 00:12:24,420 --> 00:12:25,607 And no noodles. 253 00:12:26,274 --> 00:12:27,139 Just broth. 254 00:12:32,595 --> 00:12:35,513 I've never even heard of this Sweet Lady Pain person. 255 00:12:35,515 --> 00:12:38,265 She was the local dominatrix murdered in her dungeon. 256 00:12:38,267 --> 00:12:40,101 You reported the story on the news. 257 00:12:40,103 --> 00:12:42,937 My job is to read the news, not absorb it. 258 00:12:42,939 --> 00:12:46,240 Frankly, I resent being questioned every time a hooker 259 00:12:46,242 --> 00:12:48,898 or stripper or dominatrix gets killed in this town. 260 00:12:48,899 --> 00:12:51,112 Why don't you ever bug me when somebody murders a plumber? 261 00:12:51,114 --> 00:12:52,446 You hang out with a lot of plumbers? 262 00:12:52,448 --> 00:12:53,914 That was rhetorical. 263 00:12:53,916 --> 00:12:58,452 Look, hookers, strippers, yeah, but a dominatrix? 264 00:12:58,654 --> 00:13:00,198 I'm a married man, Detective. 265 00:13:00,199 --> 00:13:04,291 I already give way too much of my money to a woman who abuses me. 266 00:13:04,293 --> 00:13:06,627 We have Sweet Lady Pain's client list. 267 00:13:06,629 --> 00:13:08,129 Your name's on it. 268 00:13:09,632 --> 00:13:10,848 Oh! 269 00:13:11,153 --> 00:13:12,994 Sweet Lady Pain's on Pike? 270 00:13:13,369 --> 00:13:16,410 I may have visited her establishment once or twice 271 00:13:16,411 --> 00:13:18,639 for an investigative piece. 272 00:13:18,641 --> 00:13:20,975 Do you remember where you were the night of her murder? 273 00:13:20,977 --> 00:13:23,811 Same place I am every time you've accused me of murder. 274 00:13:23,813 --> 00:13:24,979 On the air. 275 00:13:24,981 --> 00:13:27,481 Were you aware she recorded her sessions? 276 00:13:28,985 --> 00:13:31,619 Am I wrong to find that unethical? 277 00:13:32,321 --> 00:13:34,738 The people of Seattle rely on me 278 00:13:34,740 --> 00:13:37,158 as a symbol of wisdom and integrity. 279 00:13:37,160 --> 00:13:38,826 This stuff didn't matter when I was doing the weather, 280 00:13:38,828 --> 00:13:41,162 but now I am their anchor, man. 281 00:13:41,164 --> 00:13:43,130 You have to find those tapes. 282 00:13:43,132 --> 00:13:44,999 For the good of our fair city. 283 00:13:48,471 --> 00:13:51,338 You two. Stay the hell out of my case. 284 00:13:52,642 --> 00:13:53,872 Yeah, thought so. 285 00:13:53,873 --> 00:13:55,721 - What makes you think we're... - Stop it. 286 00:13:55,722 --> 00:13:57,485 You're embarrassing yourself. 287 00:13:58,157 --> 00:14:00,598 The guy with the "Don't Tread on Me" bumper sticker 288 00:14:00,600 --> 00:14:02,349 seen driving by the Tuttle-Reid home 289 00:14:02,351 --> 00:14:03,651 the night before the murder... 290 00:14:03,653 --> 00:14:04,961 Harley Johns. 291 00:14:05,445 --> 00:14:07,071 Just imagine my surprise 292 00:14:07,073 --> 00:14:09,607 when I show up at his gun range to question him, 293 00:14:09,609 --> 00:14:12,693 and Harley goes on a tirade against the SPD. 294 00:14:12,695 --> 00:14:14,278 He claims we're harassing him. 295 00:14:14,280 --> 00:14:17,915 'Cause apparently a black cop and his pale partner already interrogated him. 296 00:14:17,917 --> 00:14:19,098 And now he's lawyering up. 297 00:14:19,099 --> 00:14:21,118 - That's not how it went down. - I don't care 298 00:14:21,120 --> 00:14:24,038 if you had a personal connection to the victims. 299 00:14:24,040 --> 00:14:26,006 Stay away from my case. 300 00:14:28,713 --> 00:14:30,079 Both of you. 301 00:14:34,634 --> 00:14:38,018 Show of hands if you're super turned on right now. 302 00:14:39,722 --> 00:14:41,272 You catch what he said? 303 00:14:41,524 --> 00:14:43,474 It was more his tone of voice. 304 00:14:43,882 --> 00:14:45,976 Harley Johns was casing Wally's house 305 00:14:45,978 --> 00:14:47,565 the day before the murders. 306 00:14:48,614 --> 00:14:49,697 He feels like our guy. 307 00:14:49,699 --> 00:14:51,398 Yeah, but we've got no proof, 308 00:14:51,400 --> 00:14:53,655 and it sounds like Harley's done talking. 309 00:14:54,570 --> 00:14:55,736 He won't talk to us, 310 00:14:55,738 --> 00:14:58,332 but maybe he'll talk to your Fillmore-Graves friends. 311 00:14:58,333 --> 00:15:00,491 Why would he talk to them? 312 00:15:00,493 --> 00:15:02,743 I think we can come up with a reason. 313 00:15:05,838 --> 00:15:07,653 _ 314 00:15:07,811 --> 00:15:09,628 Tell them what you told me. 315 00:15:09,630 --> 00:15:11,763 There's a man. Harley Johns. 316 00:15:11,765 --> 00:15:14,015 His brother worked down in the basement of Max Rager 317 00:15:14,017 --> 00:15:15,934 and told him about the zombies down there. 318 00:15:15,936 --> 00:15:17,235 He was killed in the massacre. 319 00:15:17,236 --> 00:15:19,945 Now Harley is preaching violence against zombies 320 00:15:19,946 --> 00:15:22,399 on an Internet message board, and it turns out 321 00:15:22,400 --> 00:15:24,442 he was seen driving by the Tuttle-Reid house 322 00:15:24,444 --> 00:15:25,854 the day before the murders. 323 00:15:25,855 --> 00:15:27,779 - We should get rid of him. - That's it? 324 00:15:27,781 --> 00:15:29,971 No trial? No jury? Just an execution. 325 00:15:30,597 --> 00:15:33,739 Do we wait until he puts a bullet in another little zombie boy's head? 326 00:15:33,740 --> 00:15:36,327 Let's not all forget that I work with the police. 327 00:15:36,328 --> 00:15:38,173 No one's getting rid of anyone. 328 00:15:38,175 --> 00:15:39,791 What we need is information. 329 00:15:39,793 --> 00:15:41,676 Now, he won't talk to the police, 330 00:15:41,678 --> 00:15:43,164 but I bet he'll talk to you. 331 00:15:43,165 --> 00:15:45,463 - Why's that? - Because you're gonna pay him to. 332 00:15:45,465 --> 00:15:46,931 I am? 333 00:15:50,966 --> 00:15:52,298 What's happening? 334 00:15:52,472 --> 00:15:53,938 A vision, I think. 335 00:15:55,442 --> 00:15:56,975 A long one. 336 00:15:58,185 --> 00:16:00,185 We may need to reboot her. 337 00:16:00,897 --> 00:16:02,397 Suspect number 10, 338 00:16:02,399 --> 00:16:05,984 square jaw, salt and pepper stubble, full lips. 339 00:16:06,570 --> 00:16:08,453 Another anonymous Snapchat. 340 00:16:08,977 --> 00:16:11,156 And you didn't screen grab this time because... 341 00:16:11,158 --> 00:16:14,542 Ask me another question, Jimmy, and I will put you over my knee. 342 00:16:15,495 --> 00:16:16,878 Really? 343 00:16:19,261 --> 00:16:21,629 - How's it going? - Maybe knock next time. 344 00:16:22,208 --> 00:16:25,505 I thought I made myself clear when I said, "Shut your mouth." 345 00:16:27,841 --> 00:16:29,924 Glory be to the father and... 346 00:16:29,926 --> 00:16:31,176 In Latin. 347 00:16:31,178 --> 00:16:31,794 What? 348 00:16:31,795 --> 00:16:33,678 Okay... 349 00:16:36,349 --> 00:16:37,515 Uh... 350 00:16:37,517 --> 00:16:39,517 Wait, wait, wait. 351 00:16:39,519 --> 00:16:42,270 Ow! 352 00:16:42,272 --> 00:16:44,022 Oh, Latin! 353 00:16:44,024 --> 00:16:46,291 Oh, why hast Thou forsaken me? 354 00:16:46,293 --> 00:16:47,938 Oh! There's a pervert spying on us! 355 00:16:47,939 --> 00:16:48,971 Not again. 356 00:16:51,198 --> 00:16:52,697 You just did the staring thing. 357 00:16:52,699 --> 00:16:53,657 Shut up. 358 00:16:55,585 --> 00:16:56,887 She's single, right? 359 00:16:58,755 --> 00:17:01,372 - Hey... - Is for horses. 360 00:17:01,435 --> 00:17:03,925 Grabbing is for friends and lovers, 361 00:17:03,927 --> 00:17:05,565 or people who enjoy being sued. 362 00:17:05,566 --> 00:17:07,879 Where were you the night of Roxanne Greer's murder? 363 00:17:07,881 --> 00:17:10,215 I'm a defense lawyer. I've got a lot of dead people names 364 00:17:10,217 --> 00:17:11,458 swimming around in my noggin. 365 00:17:11,459 --> 00:17:12,593 Can you be more specific? 366 00:17:12,594 --> 00:17:14,385 Sweet Lady Pain. 367 00:17:15,772 --> 00:17:17,169 And when exactly was she was killed? 368 00:17:17,170 --> 00:17:19,941 Maybe we should move this to somewhere more private. 369 00:17:19,943 --> 00:17:24,028 I'm not sure what you plan on measuring in here, but I'd recommend a yard stick. 370 00:17:24,030 --> 00:17:25,157 Shut your mouth. 371 00:17:25,158 --> 00:17:26,898 Hmm. That's kind of my line. 372 00:17:29,286 --> 00:17:31,511 Your dog groomer confirmed your alibi. 373 00:17:31,745 --> 00:17:34,405 If you don't mind, we'd still like to ask you a couple of questions. 374 00:17:34,407 --> 00:17:35,707 Guess what? I mind. 375 00:17:35,709 --> 00:17:37,959 Get your ass back in that chair. 376 00:17:37,961 --> 00:17:39,327 In lieu of laughing in your face, 377 00:17:39,329 --> 00:17:41,348 I'm going to chuckle to myself on the way out. 378 00:17:44,417 --> 00:17:46,000 Be a good boy, 379 00:17:46,002 --> 00:17:48,920 and I won't make you answer Clive's questions in Latin. 380 00:17:53,927 --> 00:17:55,592 How long were you a client of Sweet Lady Pain's? 381 00:17:55,593 --> 00:17:58,480 Any association between myself and the deceased 382 00:17:58,482 --> 00:18:00,155 is purely speculative on your part. 383 00:18:00,156 --> 00:18:02,317 Would you say you visited her dungeon on a regular basis? 384 00:18:02,319 --> 00:18:04,102 I wouldn't say anything that in any way would 385 00:18:04,104 --> 00:18:06,046 confirm or deny visiting anywhere. 386 00:18:06,047 --> 00:18:09,023 I will say that the definition of "regular basis" 387 00:18:09,025 --> 00:18:10,909 varies from person to person. 388 00:18:10,911 --> 00:18:13,444 Your "regular basis" could be my "sporadic." 389 00:18:13,446 --> 00:18:16,498 Are there any other questions you'd like me to expertly evade? 390 00:18:16,500 --> 00:18:20,168 Yes. Can you order a Catholic schoolboy's uniform in a 44-tall 391 00:18:20,170 --> 00:18:23,204 or do you have to have that specially made? 392 00:18:24,958 --> 00:18:27,091 You have very specific ideas regarding 393 00:18:27,093 --> 00:18:29,127 my alleged connection to the victim. 394 00:18:29,129 --> 00:18:31,796 Would it be accurate to say that there's an existing record 395 00:18:31,798 --> 00:18:33,464 of Ms. Pain's sessions? 396 00:18:33,466 --> 00:18:36,100 Mmm, we can neither confirm or deny that. 397 00:18:36,154 --> 00:18:38,887 Some of Roxanne's clients mentioned she had a problem 398 00:18:38,889 --> 00:18:40,438 with an unwanted voyeur. 399 00:18:40,440 --> 00:18:41,639 Know anything about that? 400 00:18:41,641 --> 00:18:43,441 Assuming I was a client, then yes. 401 00:18:43,443 --> 00:18:45,727 She may have also mentioned that the peeping Tom 402 00:18:45,757 --> 00:18:48,146 had been a client who scared the hell out of her. 403 00:18:48,148 --> 00:18:49,647 Could you identify him? 404 00:18:49,876 --> 00:18:51,976 If I had seen someone, then it is possible 405 00:18:51,978 --> 00:18:53,891 that I could recognize said person. 406 00:18:55,956 --> 00:18:58,573 Do any of these men look familiar? 407 00:19:03,880 --> 00:19:06,414 If I had seen a voyeur peeping in Ms. Pain's window, 408 00:19:06,416 --> 00:19:09,417 and I am not saying that I was ever there, 409 00:19:11,972 --> 00:19:14,305 I would be certain it was this guy. 410 00:19:19,133 --> 00:19:21,028 _ 411 00:19:23,205 --> 00:19:24,989 Need a little help. 412 00:19:25,625 --> 00:19:27,324 There's a stool in the back. 413 00:19:28,628 --> 00:19:29,877 Dick. 414 00:19:29,879 --> 00:19:31,078 You say something? 415 00:19:31,763 --> 00:19:33,679 No, you're hearing things, big fella. 416 00:19:38,838 --> 00:19:41,877 Tell your grandma Imma swing by to roll her a few spliffs. 417 00:19:41,987 --> 00:19:45,559 Rheumatoid arthritis ain't gonna stop no sweet lady from getting her swerve on. 418 00:19:45,561 --> 00:19:46,760 Yeah. 419 00:19:50,900 --> 00:19:52,016 Come on, let's go. 420 00:19:53,602 --> 00:19:55,436 How much will a U-boat set me back? 421 00:19:55,438 --> 00:19:57,988 Twenty will get you a ticket to ride, my friend. 422 00:19:57,990 --> 00:19:59,907 - Can I hook you up? - Nah. 423 00:19:59,909 --> 00:20:03,360 Just professional curiosity. 424 00:20:03,897 --> 00:20:05,913 - Your stuff any good? - Negatory. 425 00:20:05,915 --> 00:20:08,949 Quality Utopium is a relic of a bygone era. 426 00:20:09,015 --> 00:20:11,869 Mr. Boss took out the crew slinging Lucky U. 427 00:20:13,422 --> 00:20:14,838 Not all of them. 428 00:20:15,207 --> 00:20:16,373 What? 429 00:20:17,209 --> 00:20:18,842 You? 430 00:20:20,046 --> 00:20:21,076 Straight up. 431 00:20:21,636 --> 00:20:22,802 My man! 432 00:20:26,769 --> 00:20:28,686 I got to try it once. 433 00:20:28,688 --> 00:20:30,187 It's a night I'll never forget. 434 00:20:30,189 --> 00:20:33,357 Tangerine trees, marmalade skies, 435 00:20:33,359 --> 00:20:34,725 the whole shebang. 436 00:20:35,136 --> 00:20:36,580 You want another taste? 437 00:20:37,730 --> 00:20:38,896 Yeah. 438 00:21:01,420 --> 00:21:03,637 You wanna be a zombie? 439 00:21:03,639 --> 00:21:06,557 - What? - A zombie. It's rad, I swear. 440 00:21:06,559 --> 00:21:09,977 If this is being a zombie, then bring it on! 441 00:21:22,658 --> 00:21:25,609 This is torture and I'm not even enjoying it. 442 00:21:25,611 --> 00:21:29,113 Tell me again how we know the peeping Tom had a criminal record? 443 00:21:29,115 --> 00:21:30,414 We don't. 444 00:21:30,416 --> 00:21:32,283 We're taking an uneducated guess. 445 00:21:32,284 --> 00:21:34,669 It's what you do when you hit a dead end. 446 00:21:36,506 --> 00:21:38,455 We've got company. 447 00:21:42,105 --> 00:21:44,689 You needing me to get you a teleprompter, Johnny? 448 00:21:45,742 --> 00:21:48,493 I was told not to speak until my lawyer is present. 449 00:21:51,114 --> 00:21:52,363 Oh, Lord. 450 00:21:52,365 --> 00:21:54,404 I told you to meet me in the waiting area. 451 00:21:54,406 --> 00:21:56,618 Do you see a coffee table strewn with magazines? 452 00:21:56,620 --> 00:21:58,002 - No, I was... - Shut your mouth. 453 00:21:58,004 --> 00:22:01,289 My client has information in the Roxanne Greer case, 454 00:22:01,291 --> 00:22:02,604 but we have a conundrum. 455 00:22:02,605 --> 00:22:06,795 Relaying what he knows may or may not indicate that he violated the law. 456 00:22:06,797 --> 00:22:09,380 Well, he either broke the law or he didn't. Which is it? 457 00:22:09,382 --> 00:22:10,932 It's both. And it's neither. 458 00:22:10,934 --> 00:22:13,968 Now, we were willing to offer you a resolution to your case 459 00:22:13,970 --> 00:22:17,522 if you were willing to ignore a tiny white lie 460 00:22:17,524 --> 00:22:20,108 that barely obstructed justice. 461 00:22:20,672 --> 00:22:21,788 Done. 462 00:22:25,073 --> 00:22:27,816 A couple days after Roxanne was murdered, I received an email. 463 00:22:27,818 --> 00:22:32,036 The sender threatened to release a video of my session with Sweet Lady Pain 464 00:22:32,038 --> 00:22:34,322 unless I paid them 10 grand. 465 00:22:36,126 --> 00:22:38,326 Oui! Oui! 466 00:22:38,879 --> 00:22:41,329 Oui! Climate change! 467 00:22:42,215 --> 00:22:43,998 "Climate change" is my safe word. 468 00:22:44,000 --> 00:22:47,085 My client regrets not coming forward with this information sooner, 469 00:22:47,087 --> 00:22:49,053 and for that, he is very sorry. 470 00:22:49,055 --> 00:22:50,555 He doesn't look sorry to me. 471 00:22:50,948 --> 00:22:52,397 Maybe if he crawled across the floor 472 00:22:52,437 --> 00:22:53,925 a couple times on his knees. 473 00:22:54,761 --> 00:22:56,394 You're not crawling across the floor. 474 00:22:56,396 --> 00:22:57,645 Yet. 475 00:22:57,647 --> 00:22:59,514 Look, my client made an innocent mistake. 476 00:22:59,516 --> 00:23:02,484 I thought I could make the whole thing go away by paying the money. 477 00:23:02,486 --> 00:23:05,353 Only an idiot would trust a blackmailer to destroy the footage. 478 00:23:05,355 --> 00:23:07,939 Say it out loud. "I'm an idiot." 479 00:23:08,305 --> 00:23:10,211 Detective, can you tell your partner to stop 480 00:23:10,212 --> 00:23:11,609 verbally abusing my client? 481 00:23:11,611 --> 00:23:14,362 Tell your client to stop asking for it. 482 00:23:14,824 --> 00:23:16,247 I have an important bomb to drop 483 00:23:16,249 --> 00:23:18,917 if you're done with your shenanigans. 484 00:23:19,809 --> 00:23:22,366 Good. Yesterday, Mr. Frost received 485 00:23:22,414 --> 00:23:25,507 another request for money in exchange for not releasing the video. 486 00:23:26,252 --> 00:23:28,893 You picking up what I'm putting down, Detective? 487 00:23:32,013 --> 00:23:33,923 Where do we arrange the drop? 488 00:23:36,869 --> 00:23:38,851 _ 489 00:23:47,395 --> 00:23:48,053 Vivian? 490 00:23:48,055 --> 00:23:50,029 I'm sorry, General, I'll have to call you back. 491 00:23:50,031 --> 00:23:51,147 My guest is here. 492 00:23:51,149 --> 00:23:53,316 There he is. Mr. Johns! 493 00:23:53,318 --> 00:23:55,618 I was told there was some sort of a settlement for my brother's death. 494 00:23:55,620 --> 00:23:57,236 Come join me over here if you will. 495 00:23:57,238 --> 00:23:59,539 You can sit there. These are my top people 496 00:23:59,541 --> 00:24:01,908 A.K. Fortesan runs our military operations. 497 00:24:01,910 --> 00:24:04,410 Carey Gold runs everything else. 498 00:24:05,797 --> 00:24:07,246 We understand you lost your brother 499 00:24:07,248 --> 00:24:09,535 in the tragedy at Max Rager headquarters. 500 00:24:10,066 --> 00:24:12,634 And as you know, we purchased the company. 501 00:24:13,493 --> 00:24:16,454 I realize that $10,000 check isn't gonna end your pain, 502 00:24:17,365 --> 00:24:20,093 but we hope that it will cover the funeral expenses, 503 00:24:20,095 --> 00:24:22,428 and help your family through this tough time. 504 00:24:22,430 --> 00:24:23,930 So what's the catch? 505 00:24:23,932 --> 00:24:25,148 There's no catch. 506 00:24:25,150 --> 00:24:26,566 Then I guess I'll be on my way then. 507 00:24:26,568 --> 00:24:28,101 Mr. Johns, before you go, 508 00:24:28,103 --> 00:24:31,437 would you mind answering just a couple questions? 509 00:24:32,273 --> 00:24:33,606 There's the catch. 510 00:24:33,953 --> 00:24:36,192 We've read some of the theories you've posted online. 511 00:24:36,386 --> 00:24:38,444 Zombies? Really? 512 00:24:38,997 --> 00:24:40,446 You can laugh, 513 00:24:40,651 --> 00:24:42,086 but I know it for a fact. 514 00:24:42,836 --> 00:24:44,901 My brother worked in a secret lab there. 515 00:24:45,453 --> 00:24:46,786 He saw them up close. 516 00:24:46,788 --> 00:24:48,788 And he told me all about them. 517 00:24:48,790 --> 00:24:50,289 That's what we're interested in. 518 00:24:50,291 --> 00:24:52,091 We want to compare notes. 519 00:24:52,794 --> 00:24:54,460 You know what this is? 520 00:24:56,827 --> 00:24:57,513 I think I do. 521 00:24:58,634 --> 00:25:01,517 I saw the carnage at the Super Max party firsthand. 522 00:25:01,519 --> 00:25:04,154 People losing their minds, attacking their friends... 523 00:25:04,155 --> 00:25:06,723 - The zombie outbreak. - We're thinking a freak virus 524 00:25:06,725 --> 00:25:08,641 that caused the infected to crave brains. 525 00:25:08,643 --> 00:25:10,693 You're just using different words to say the same thing. 526 00:25:10,695 --> 00:25:13,296 Some of our men made it down to the basement lab that night. 527 00:25:13,297 --> 00:25:16,326 We believe our men may have been exposed to the virus. 528 00:25:16,866 --> 00:25:19,152 Are you familiar with the Tuttle-Reid murders? 529 00:25:19,154 --> 00:25:20,703 I've heard stories on the radio. 530 00:25:20,705 --> 00:25:22,372 Caleb Tuttle worked for us. 531 00:25:22,374 --> 00:25:25,541 The police said they found tubes like these in his refrigerator. 532 00:25:25,543 --> 00:25:28,044 Tubes full of a brain paste. 533 00:25:28,046 --> 00:25:29,829 We suspect he was infected that same night, 534 00:25:29,831 --> 00:25:32,632 and he swiped the tubes from the Max Rager basement. 535 00:25:32,634 --> 00:25:34,370 What happened to the rest of your men who went down there? 536 00:25:34,371 --> 00:25:38,221 We've quarantined them. So far, none of them are craving brains, 537 00:25:38,223 --> 00:25:39,505 but we're worried about them, 538 00:25:39,507 --> 00:25:41,224 which is why we brought you in. 539 00:25:41,226 --> 00:25:44,510 We wanted any information your brother may have passed along to you 540 00:25:44,512 --> 00:25:46,312 that could help us. 541 00:25:47,086 --> 00:25:49,649 I know one foolproof test to tell if they're zombies. 542 00:25:49,651 --> 00:25:51,017 Yes? 543 00:25:51,615 --> 00:25:55,655 Dave told me that zombies have a pulse of about 10 beats per minute. 544 00:25:56,033 --> 00:25:58,024 If you wanna know if your guys are brain eaters, 545 00:25:58,026 --> 00:25:59,942 just check their heart rate. 546 00:26:00,361 --> 00:26:01,861 Nice pro tip. 547 00:26:01,863 --> 00:26:03,863 What do you plan to do if any of your guys fail the test? 548 00:26:03,865 --> 00:26:06,282 We'd have to weigh our options at that time. 549 00:26:06,284 --> 00:26:08,835 There's only one real option. 550 00:26:09,387 --> 00:26:11,704 Bullet in the head and burn the bodies. 551 00:26:11,706 --> 00:26:13,423 These men are our friends. 552 00:26:13,425 --> 00:26:15,374 They have families. 553 00:26:15,649 --> 00:26:17,376 You're part of the problem, then. 554 00:26:17,378 --> 00:26:18,878 I mean, don't you get it? 555 00:26:18,880 --> 00:26:20,296 It's coming. 556 00:26:20,298 --> 00:26:23,382 The zombie virus is gonna get out, and it's gonna spread. 557 00:26:23,384 --> 00:26:25,885 And then it'll be us versus them. 558 00:26:25,887 --> 00:26:29,856 We tried to warn people, but they called us lunatics, fringe. 559 00:26:30,525 --> 00:26:32,642 But whatever, fine. 560 00:26:33,187 --> 00:26:36,395 They're gonna be zombie food, and I won't shed a tear. 561 00:26:36,397 --> 00:26:38,114 Not us, though. 562 00:26:38,116 --> 00:26:40,199 See, we're taking this seriously. 563 00:26:40,201 --> 00:26:43,402 We are well-armed, and we're taking the war to them. 564 00:26:44,038 --> 00:26:46,239 And who, exactly, is "we"? 565 00:26:46,347 --> 00:26:48,374 Me and my fellow travelers. 566 00:26:48,376 --> 00:26:51,410 We're the ones who understand that if you're not willing to do what it takes, 567 00:26:51,412 --> 00:26:54,664 you're gonna end up a zombie or a zombie snack. 568 00:26:55,049 --> 00:26:56,415 Either way, 569 00:26:56,417 --> 00:26:58,217 you won't be spared. 570 00:27:07,562 --> 00:27:09,512 We appreciate your time, Mr. Johns. 571 00:27:09,768 --> 00:27:11,180 You don't believe me, do you? 572 00:27:12,238 --> 00:27:15,985 I'm a bit more inclined to believe something medical. A virus. 573 00:27:15,987 --> 00:27:17,770 "Zombies" is a bit of a leap. 574 00:27:18,439 --> 00:27:20,239 What do you call that? 575 00:27:22,193 --> 00:27:23,910 Are you sure your brother didn't just 576 00:27:23,912 --> 00:27:26,496 send you a picture from a zombie movie? 577 00:27:26,914 --> 00:27:28,664 Bury your head in the sand if you want to. 578 00:27:28,666 --> 00:27:32,118 It's a shame. Military contractor like you could be awful handy. 579 00:27:32,120 --> 00:27:33,870 Once the virus starts to spread? 580 00:27:34,539 --> 00:27:36,049 By then, it'll be too late. 581 00:27:45,850 --> 00:27:47,049 We've learned a lot. 582 00:27:47,051 --> 00:27:48,968 We're about to learn more. 583 00:27:54,025 --> 00:27:56,225 So, what'd they have to say? 584 00:27:56,227 --> 00:27:58,528 Those corporate hacks know about zombies, 585 00:27:58,530 --> 00:28:01,280 but they're just trying to cover their own asses. 586 00:28:01,282 --> 00:28:03,149 You bring up the Chaos Killer victims? 587 00:28:03,151 --> 00:28:05,039 Do they know they might be brain eaters, too? 588 00:28:05,040 --> 00:28:06,536 No. They don't have the stomach 589 00:28:06,538 --> 00:28:07,820 to go through with what's gotta happen. 590 00:28:07,822 --> 00:28:09,572 All right, man, I'm heading back to work. 591 00:28:09,574 --> 00:28:10,823 I'll see you there. Bye. 592 00:28:10,825 --> 00:28:11,706 Later. 593 00:28:12,151 --> 00:28:14,827 They believe all the Chaos Killer victims are zombies. 594 00:28:14,829 --> 00:28:16,996 - And they're right. - So what do we do? 595 00:28:16,998 --> 00:28:19,070 Protect the Chaos Killer victims. 596 00:28:31,646 --> 00:28:33,813 Sorry I'm late. 597 00:28:33,815 --> 00:28:36,566 Put this in. Clive's been driving me crazy. 598 00:28:36,568 --> 00:28:37,984 You were making me nervous, Liv. 599 00:28:37,986 --> 00:28:39,402 And yet, here I am. 600 00:28:39,404 --> 00:28:42,188 What did you learn about Harley Johns over at Fillmore-Graves? 601 00:28:42,190 --> 00:28:43,990 A lot. None of it good. 602 00:28:43,992 --> 00:28:46,025 I'll download you after the drop. Where are you? 603 00:28:46,027 --> 00:28:47,076 Don't worry about me. 604 00:28:47,078 --> 00:28:49,278 You and Ravi move into position. 605 00:28:49,280 --> 00:28:50,580 Hold my hand. 606 00:28:51,699 --> 00:28:53,249 Fingers interlocked. 607 00:28:53,251 --> 00:28:55,001 Clive, Ravi's not doing any of this right. 608 00:28:55,003 --> 00:28:57,203 You're not making any of this easy. 609 00:28:58,206 --> 00:29:00,006 And we're strolling. 610 00:29:00,008 --> 00:29:02,008 - Stroll faster. - You can't stroll faster. 611 00:29:02,010 --> 00:29:03,125 It's no longer strolling, it's striding. 612 00:29:03,127 --> 00:29:05,211 - People. - Smile. 613 00:29:06,798 --> 00:29:08,047 Zucchini. 614 00:29:08,049 --> 00:29:09,849 Fiddlesticks. Mollycoddle. 615 00:29:09,851 --> 00:29:10,582 What are you doing? 616 00:29:10,584 --> 00:29:12,352 I'm hoping one of these is my safe word. 617 00:29:12,541 --> 00:29:14,303 Less talking, more smiling. 618 00:29:14,722 --> 00:29:16,055 No teeth. 619 00:29:16,283 --> 00:29:19,558 Pretend I'm saying something really 620 00:29:20,395 --> 00:29:21,727 We're about to hit the drop time. 621 00:29:21,729 --> 00:29:24,397 - Keep your eyes peeled. - My goal is not to get knifed to death, 622 00:29:24,399 --> 00:29:25,898 so all eyes on Johnny. 623 00:29:25,900 --> 00:29:27,199 Stop moving your lips, you'll... 624 00:29:27,201 --> 00:29:28,868 Stop! Police! 625 00:29:34,292 --> 00:29:35,992 You have the right to remain silent. 626 00:29:35,994 --> 00:29:39,045 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 627 00:29:39,047 --> 00:29:40,713 Clive. 628 00:29:40,715 --> 00:29:42,081 Tighter. 629 00:29:45,586 --> 00:29:47,253 The perp is James Weckler. 630 00:29:47,255 --> 00:29:48,587 Divorced father of one. 631 00:29:48,589 --> 00:29:49,889 Did some time for burglary. 632 00:29:49,891 --> 00:29:51,974 Also did a stint in a psych ward. 633 00:29:52,326 --> 00:29:54,010 We can nail him for extortion, 634 00:29:54,012 --> 00:29:55,928 but as far as Roxanne's murder? 635 00:29:55,930 --> 00:29:57,263 Our case is thin. 636 00:29:57,265 --> 00:29:59,649 Let me work him over, see what I can do. 637 00:30:00,652 --> 00:30:02,234 You wanna be bad cop? 638 00:30:02,236 --> 00:30:05,104 That requires genuine intimidation, Liv. 639 00:30:05,106 --> 00:30:07,940 I'm sorry. You're many things, but intimidating? 640 00:30:08,943 --> 00:30:10,192 I don't think so. 641 00:30:10,194 --> 00:30:11,410 Watch me. 642 00:30:22,457 --> 00:30:24,290 Anything I can get for you? 643 00:30:24,292 --> 00:30:25,958 Coffee? Maybe a soda? 644 00:30:25,960 --> 00:30:28,010 You got any hand sanitizer? 645 00:30:28,012 --> 00:30:31,630 I'm sure I can track some down once we're finished talking. 646 00:30:31,632 --> 00:30:33,933 You've been advised of your rights, Mr. Weckler. 647 00:30:33,935 --> 00:30:36,385 You can choose to have a lawyer... 648 00:30:39,223 --> 00:30:40,773 James Weckler. 649 00:30:42,477 --> 00:30:44,694 Crazy James Weckler. 650 00:30:48,983 --> 00:30:52,318 You know who flees from the police, Crazy James? 651 00:30:54,822 --> 00:30:56,489 Guilty people flee. 652 00:30:56,491 --> 00:30:57,707 That's who. 653 00:30:57,709 --> 00:30:59,658 We could've just shut the camera off, Liv. 654 00:30:59,660 --> 00:31:01,460 Does she work here? 655 00:31:02,012 --> 00:31:04,296 You murdered her, didn't you? 656 00:31:04,298 --> 00:31:06,582 You found out she was recording sessions, 657 00:31:06,584 --> 00:31:08,667 and you figured you could steal the memory card 658 00:31:08,669 --> 00:31:11,516 and blackmail the other men on it, so you broke in. 659 00:31:11,517 --> 00:31:13,172 You didn't plan to kill her, 660 00:31:13,174 --> 00:31:14,807 but she caught you in the act, 661 00:31:14,809 --> 00:31:17,309 and you decided that you weren't going back to prison, 662 00:31:17,311 --> 00:31:20,346 even if it meant Roxanne Greer had to die. 663 00:31:27,522 --> 00:31:29,188 I did kill her. 664 00:31:32,076 --> 00:31:35,244 And let's just say it's for the reason you said. 665 00:31:35,246 --> 00:31:37,363 It's as good as any other. 666 00:31:38,463 --> 00:31:42,701 Isn't this the part where you give me your pad and let me write it all down? 667 00:31:50,211 --> 00:31:51,961 You ready to head to the bar? 668 00:31:52,314 --> 00:31:53,712 We're gonna pour out one for Otis. 669 00:31:53,714 --> 00:31:55,047 Almost. 670 00:31:58,936 --> 00:32:00,886 It was something else. 671 00:32:01,192 --> 00:32:02,721 Seeing an ice chest full of heads. 672 00:32:02,900 --> 00:32:04,857 Yeah, well, zombies need to eat, 673 00:32:04,859 --> 00:32:07,393 and there are never enough brains to go around. 674 00:32:07,395 --> 00:32:10,396 Besides, those guys weren't using them anymore. 675 00:32:10,398 --> 00:32:11,697 No, I thought a lot about it. 676 00:32:11,699 --> 00:32:12,898 I get it. 677 00:32:19,952 --> 00:32:22,241 We should really get a medic to look at you. 678 00:32:22,243 --> 00:32:23,709 I'm fine. 679 00:32:24,330 --> 00:32:25,713 Need to puke my guts out for a minute. 680 00:32:26,050 --> 00:32:28,798 Then I'll head over to the bar and raise a glass for Otis, 681 00:32:28,800 --> 00:32:31,217 that cocky son of a bitch no one liked. 682 00:32:31,219 --> 00:32:33,419 Phrase it just like that. 683 00:32:34,755 --> 00:32:35,888 See you there? 684 00:32:35,890 --> 00:32:37,089 Yeah. 685 00:33:05,920 --> 00:33:07,119 Major. 686 00:33:08,256 --> 00:33:10,756 Take me to the police morgue. 687 00:33:14,817 --> 00:33:16,665 _ 688 00:33:18,381 --> 00:33:20,414 We were in a battle. Major was stabbed a bunch of times. 689 00:33:20,415 --> 00:33:21,839 That's not what's killing him. 690 00:33:21,840 --> 00:33:24,538 His lungs are filling up with fluid. He needs the cure. Now. 691 00:33:24,539 --> 00:33:25,888 Cure for what? 692 00:33:31,743 --> 00:33:34,188 - Don't inject him. - We have no choice. He's gonna die. 693 00:33:34,189 --> 00:33:36,203 If we turn him human, these wounds will kill him. 694 00:33:36,204 --> 00:33:38,396 - What? Turn him human? - Then what's the plan? 695 00:33:38,397 --> 00:33:40,044 Pray the pleural effusion doesn't kill him first? 696 00:33:40,045 --> 00:33:42,920 With the rats, the pneumonia was the precursor to their brains melting. 697 00:33:42,921 --> 00:33:45,313 Get me an empty syringe with the biggest needle we can find. 698 00:33:45,314 --> 00:33:48,209 I'll treat the effusion with a thorancentesis. 699 00:33:50,603 --> 00:33:52,195 Help me get him on his side. 700 00:33:57,092 --> 00:34:00,254 This should buy us enough time for his wounds to heal. 701 00:34:04,510 --> 00:34:05,726 You got this. 702 00:34:23,414 --> 00:34:25,164 Cheers! 703 00:34:27,705 --> 00:34:28,954 What else do you need, boss? 704 00:34:29,042 --> 00:34:30,618 I'm good, slick. 705 00:34:30,619 --> 00:34:32,531 The grand opening was a success. 706 00:34:32,532 --> 00:34:34,436 What do these fools keep saying? 707 00:34:34,437 --> 00:34:36,590 It's Bengali for "cheers." 708 00:34:36,592 --> 00:34:38,375 We're serving tiger brains? 709 00:34:38,377 --> 00:34:41,195 No... The brains are from a hospital in Bangladesh. 710 00:34:41,196 --> 00:34:44,048 Oh! 711 00:34:44,388 --> 00:34:47,737 If only my old corner boy buddies could see me now. 712 00:34:49,701 --> 00:34:52,144 A round of drinks on me! 713 00:34:52,145 --> 00:34:56,610 Don E., your humble proprietor. 714 00:34:56,896 --> 00:34:58,479 Cheers! 715 00:35:08,473 --> 00:35:09,755 Go to bed. 716 00:35:12,503 --> 00:35:14,202 I'll stay with Major. 717 00:35:14,393 --> 00:35:15,392 I'll, uh... 718 00:35:15,658 --> 00:35:17,525 I'll make another pot of coffee. 719 00:35:17,599 --> 00:35:18,614 No. 720 00:35:19,064 --> 00:35:21,889 Get some rest, we need you on your game tomorrow. 721 00:35:26,647 --> 00:35:28,968 I'll be right down the hall if you need me. 722 00:35:53,737 --> 00:35:54,823 - Hey... - Shh. 723 00:35:55,681 --> 00:35:57,348 Go back to sleep. 724 00:35:59,090 --> 00:36:00,255 What happened? 725 00:36:00,997 --> 00:36:03,226 The pneumonia was gonna take you out, 726 00:36:03,695 --> 00:36:05,788 but we couldn't give you the cure until 727 00:36:06,155 --> 00:36:08,284 your combat wounds had healed a bit. 728 00:36:09,107 --> 00:36:10,807 What happened with Blaine? 729 00:36:11,709 --> 00:36:13,470 Did the memory serum work? 730 00:36:14,757 --> 00:36:16,173 It didn't. 731 00:36:18,651 --> 00:36:20,249 I'm so sorry, Major. 732 00:36:27,012 --> 00:36:28,193 Then this is it. 733 00:36:30,207 --> 00:36:31,445 Once I heal up, 734 00:36:32,612 --> 00:36:33,724 I take the cure, 735 00:36:33,933 --> 00:36:38,022 and everyone I've ever known is wiped from my memory. 736 00:36:38,985 --> 00:36:41,657 Maybe the cure won't have the same effect on you. 737 00:36:41,658 --> 00:36:42,973 - Maybe you'll... - Liv. 738 00:36:42,974 --> 00:36:43,818 Stop. 739 00:36:48,695 --> 00:36:50,812 I need you to do something for me. 740 00:36:52,577 --> 00:36:53,993 Name it. 741 00:36:55,296 --> 00:36:56,996 Once I'm new me, 742 00:36:57,966 --> 00:37:01,050 keep reminding me of what we meant to each other? 743 00:37:11,179 --> 00:37:13,262 And give me a new name. 744 00:37:13,982 --> 00:37:15,681 One that's less silly. 745 00:37:16,401 --> 00:37:18,234 Gern Blanston. 746 00:37:18,903 --> 00:37:20,820 Why not. 747 00:37:24,075 --> 00:37:26,492 Tell me about the first time we kissed. 748 00:37:26,494 --> 00:37:28,744 That's one memory I don't want to lose. 749 00:37:29,697 --> 00:37:32,915 It was more of a heavy make-out session actually. 750 00:37:33,394 --> 00:37:34,726 You'd come over to "study." 751 00:37:34,869 --> 00:37:36,098 Remember what you were wearing? 752 00:37:36,100 --> 00:37:37,549 I don't. 753 00:37:37,705 --> 00:37:39,005 Pajamas. 754 00:37:39,007 --> 00:37:41,374 Laundry day pajamas. 755 00:37:41,376 --> 00:37:42,758 I thought, 756 00:37:42,760 --> 00:37:45,044 "There's no way this girl is into me." 757 00:37:45,046 --> 00:37:46,963 I was comfortable around you. 758 00:37:46,965 --> 00:37:49,048 It's a gift you have, Gern. 759 00:37:49,050 --> 00:37:51,100 You put people at ease. 760 00:37:57,892 --> 00:37:59,859 You looked beautiful. 761 00:38:08,036 --> 00:38:10,786 There's one silver lining to forgetting everything. 762 00:38:11,155 --> 00:38:12,455 What? 763 00:38:14,542 --> 00:38:17,543 You'll knock me off my feet all over again. 764 00:39:41,829 --> 00:39:43,329 Liv... 765 00:39:51,339 --> 00:39:52,588 Come in. 766 00:39:58,229 --> 00:40:00,012 I can come back. 767 00:40:00,014 --> 00:40:01,347 It's okay. 768 00:40:03,518 --> 00:40:05,317 How's our patient? 769 00:40:05,770 --> 00:40:07,486 Keeping it together. 770 00:40:13,861 --> 00:40:16,412 You are healing enough to survive, 771 00:40:16,414 --> 00:40:18,533 even as a relatively fragile human. 772 00:40:22,370 --> 00:40:23,536 It's time. 773 00:40:23,538 --> 00:40:26,038 The memory loss won't be instant. 774 00:40:26,708 --> 00:40:28,331 It'll feel like a slow fade. 775 00:40:29,711 --> 00:40:32,011 With Blaine, it took a couple of days. 776 00:40:32,630 --> 00:40:34,013 Got it. 777 00:40:36,884 --> 00:40:38,768 You know, I had this whole speech planned. 778 00:40:38,770 --> 00:40:41,470 It was funny and heartfelt, profound. 779 00:40:41,472 --> 00:40:45,224 But it feels like a waste if you're just gonna forget it anyway. 780 00:40:47,445 --> 00:40:49,562 Let's just agree it was brilliant. 781 00:40:50,398 --> 00:40:51,614 Yeah. 782 00:40:52,950 --> 00:40:55,401 Is there anything you want to add, Liv? 783 00:40:55,987 --> 00:40:57,820 It's already been said. 784 00:41:03,745 --> 00:41:05,745 I'm gonna miss you guys. 785 00:41:10,885 --> 00:41:12,620 We're not going anywhere.