1 00:00:01,200 --> 00:00:02,200 انچه در "آی زامبی" گذشت 2 00:00:02,300 --> 00:00:04,300 واسه یه قاتل سریالی بهتر از این هم میشه؟ 3 00:00:04,300 --> 00:00:07,300 منظورم اینه میتونه اجساد رو بسوزونه ،دفن کنه 4 00:00:07,300 --> 00:00:09,300 عکس دوربین های مداربسته رو نگاه کن 5 00:00:09,300 --> 00:00:10,300 ...اون بلین هستش ولی اونیکی 6 00:00:10,300 --> 00:00:12,300 -...شبیه -میجره 7 00:00:12,300 --> 00:00:14,300 زامبی هایی بین ما زندگی میکنن 8 00:00:14,300 --> 00:00:17,300 این 322 نفر مشکوک به زامبی بودن هستن 9 00:00:17,300 --> 00:00:18,300 - ازم میخوای بکشمشون؟ - آره 10 00:00:19,300 --> 00:00:21,300 میدونی، رسانه ها بهت میگن قاتل هرج و مرج 11 00:00:21,300 --> 00:00:23,300 ...قربانی ای که در "سوارد پارک" گم شده 12 00:00:23,300 --> 00:00:25,300 شنیدیم سگش یه ردیاب بهش وصل بوده 13 00:00:26,300 --> 00:00:27,300 بلین داره یوتوپیوم میفروشه 14 00:00:27,300 --> 00:00:28,300 داره جای آقای باس رو میگیره 15 00:00:28,300 --> 00:00:29,300 کجا بریم ،رییس 16 00:00:29,300 --> 00:00:31,300 دریک؟ واسه آقای باس کار میکنه؟ 17 00:00:31,300 --> 00:00:32,300 من داشتم با یه مجرم قرار میذاشتم 18 00:00:32,300 --> 00:00:33,300 افراد باس فهمیدن یه جاسوس توشون بوده 19 00:00:33,300 --> 00:00:35,300 تو من رو به کشتن میدی 20 00:00:35,300 --> 00:00:36,300 اون شاهد کلیدیم در مقابل آقای باسه 21 00:00:36,300 --> 00:00:37,300 تقریبا تمام پروندس 22 00:00:37,300 --> 00:00:39,300 اینجایی چون واسه فریزرت یه زامبی دیگه میخوای؟ 23 00:00:39,300 --> 00:00:40,300 آره 24 00:00:40,300 --> 00:00:42,300 -دریک هالووی -تو لیسته 25 00:00:43,300 --> 00:00:45,300 -دوباره زامبی شدی؟ -آره 26 00:00:45,300 --> 00:00:49,300 این برای موقعیت اورژانسیه وقتی که دیگه راهی جز شکستن شیشه برای فرار نباشه 27 00:00:49,300 --> 00:00:50,300 خب امیدوارم کار کنه 28 00:00:53,300 --> 00:00:57,300 اسم اون بازیکن پرحرفت چی بود؟ 29 00:00:57,300 --> 00:00:59,300 ...اسمش مک فلان یا یه چیزی بود 30 00:01:00,300 --> 00:01:01,300 بلین؟ 31 00:01:08,300 --> 00:01:09,300 بیخیال. یالا، رفیق 32 00:01:09,300 --> 00:01:11,300 !بیدارشو، بیدار شو 33 00:01:12,300 --> 00:01:14,300 - !بیدار شو - اوه! هی 34 00:01:14,300 --> 00:01:16,300 چرا داری خشونت به خرج میدی؟ 35 00:01:16,300 --> 00:01:17,300 تو بیهوش شده بودی 36 00:01:17,300 --> 00:01:19,300 اکثر مردم به این کار میگن خوابیدن، اسکات ای 37 00:01:20,300 --> 00:01:21,300 .ولی زیادی لوس بازی در میاری 38 00:01:21,300 --> 00:01:23,300 اسمم دان ای هستش بلین 39 00:01:24,300 --> 00:01:25,300 بهم گفتی اسکات ای 40 00:01:25,300 --> 00:01:26,300 واقعا؟ 41 00:01:28,300 --> 00:01:31,300 اوه، در دفاع از خودم باید بگم، دقیقا شبیه اونی 42 00:01:39,300 --> 00:01:41,300 43 00:01:42,300 --> 00:01:43,300 44 00:01:47,300 --> 00:01:49,300 45 00:01:51,300 --> 00:01:53,300 46 00:01:57,300 --> 00:01:58,300 47 00:02:08,300 --> 00:02:10,300 48 00:02:10,300 --> 00:02:12,300 49 00:02:20,300 --> 00:02:21,300 50 00:02:31,300 --> 00:02:32,300 51 00:02:32,300 --> 00:02:33,300 52 00:02:35,300 --> 00:02:36,300 53 00:02:41,300 --> 00:02:43,300 54 00:02:45,300 --> 00:02:47,300 55 00:02:47,300 --> 00:02:48,300 56 00:03:00,300 --> 00:03:03,300 57 00:03:22,300 --> 00:03:24,300 58 00:03:25,300 --> 00:03:27,300 59 00:03:27,300 --> 00:03:29,300 میتونید جعبه هارو بزارید همونجا 60 00:03:31,300 --> 00:03:32,300 هی سلام 61 00:03:32,300 --> 00:03:34,300 چقدر خوشحالی که به عنوان هم اتاقیت برگشتم؟ 62 00:03:34,300 --> 00:03:36,300 خیلی خوشحالم 63 00:03:36,300 --> 00:03:37,300 64 00:03:38,300 --> 00:03:39,300 .به هرحال باید قفل درها رو عوض کنیم 65 00:03:44,300 --> 00:03:48,300 آره همسایه بالاییم خیلی سر و صدا میکرد و صاحبخونه هم بیرونش نمیکرد 66 00:03:48,300 --> 00:03:49,300 به علاوه، من یه وکیلم، باشه؟ 67 00:03:49,300 --> 00:03:52,300 اگه نتونم از زیر یه برگه ی اجاره خونه بیرون بیام ،دیگه باید پروانه وکالتم رو باطل کنن 68 00:03:52,300 --> 00:03:53,300 69 00:03:55,300 --> 00:03:56,300 خب چت شده؟ 70 00:03:56,300 --> 00:03:58,300 به معنای واقعی نمیتونم بازوهام رو بالا بیارم 71 00:03:59,300 --> 00:04:00,300 چرا من باید همه ی جعبه های کتاب ها رو بیارم؟ 72 00:04:00,300 --> 00:04:03,300 چون مجبورم کردی همه ی مبلمان رو خودم بیارم 73 00:04:04,300 --> 00:04:05,300 اوه این حال میده 74 00:04:05,300 --> 00:04:08,300 لطفا سعی کن و اون آپارتمان های کناری رو هم اجاره بده 75 00:04:08,300 --> 00:04:10,300 که مثل دوست ها تو سریال "دوستان" بشیم؟ 76 00:04:10,300 --> 00:04:11,300 !اوه! آره 77 00:04:11,300 --> 00:04:13,300 ایده ی فوق العاده ایه 78 00:04:13,300 --> 00:04:14,300 پیتون مثل مونیکا میمونه 79 00:04:15,300 --> 00:04:16,300 تو هم ریچل هستی 80 00:04:17,300 --> 00:04:18,300 نوع اول. مشکلات تو رابطه 81 00:04:19,300 --> 00:04:22,300 آره. یادت میاد اون قسمتی که راس و ریچل بهم زدن 82 00:04:22,300 --> 00:04:24,300 چون ریچل یه زامبی بود که میخواست پرونده جنایی حل کنه؟ 83 00:04:24,300 --> 00:04:26,300 عین خودمون بود 84 00:04:26,300 --> 00:04:28,300 85 00:04:28,300 --> 00:04:30,300 86 00:04:30,300 --> 00:04:31,300 کیه که انقدر دیروقت زنگ میزنه؟ 87 00:04:31,300 --> 00:04:32,300 دعوت واسه رابطه جنسی 88 00:04:34,300 --> 00:04:36,300 یا تماس اضطراری خانوادگی 89 00:04:37,300 --> 00:04:39,300 یکی اشتباهی نشسته رو گوشیش 90 00:04:40,300 --> 00:04:41,300 سلام؟ 91 00:04:41,300 --> 00:04:42,300 !اون حرومزاده بهم خیانت کرد 92 00:04:42,300 --> 00:04:44,300 تو وقت استراحتم تو پارکینگ مچش رو گرفتم 93 00:04:44,300 --> 00:04:45,300 ببخشید شما؟ 94 00:04:45,300 --> 00:04:48,300 کسیدی. کازلووسکی؟ 95 00:04:48,300 --> 00:04:50,300 چند ماه پیش کارتت رو دادی بهم 96 00:04:50,300 --> 00:04:52,300 میخواستی از "نیک کاستس" بهت اطلاعات بدم 97 00:04:52,300 --> 00:04:54,300 ولی من میخواستم پشت مرد زندگیم و خالی نکنم و ازین کوفت و زهرمار ها 98 00:04:54,300 --> 00:04:55,300 کسیدی. آره 99 00:04:55,300 --> 00:04:57,300 تو دوست دختر نیک "استیک" هستی 100 00:04:57,300 --> 00:05:00,300 ببین، من تک تک جرم و جنایت هایی رو که 101 00:05:01,300 --> 00:05:03,300 اون دوتا آشغال نخاله انجام دادن رو میدونم. فهمیدی؟ 102 00:05:03,300 --> 00:05:05,300 .اسم دارم. اطلاعات هم دارم 103 00:05:05,300 --> 00:05:08,300 میدونم انبار مخفی و اضطراری آقای باس کجاست 104 00:05:09,300 --> 00:05:11,300 میخوام نیک رو نابود کنم، باشه؟ 105 00:05:11,300 --> 00:05:13,300 میخوام تو گناه و بدبختی پهنش کنم 106 00:05:13,300 --> 00:05:17,300 !و اون کوفتی ها رو مثل توپ هاکی بکنم 107 00:05:17,300 --> 00:05:18,300 .داری کار درست رو میکنی 108 00:05:18,300 --> 00:05:20,300 !برو گمشو بینم 109 00:05:20,300 --> 00:05:22,300 - ببخشید؟ - با تو نبودم. یه لحظه گوشی رو نگه دار 110 00:05:22,300 --> 00:05:24,300 یه سری عوضی سر به سر گذاشتن 111 00:05:26,300 --> 00:05:27,300 !من مفتی نیستم، ابله 112 00:05:27,300 --> 00:05:28,300 113 00:05:29,300 --> 00:05:30,300 114 00:05:30,300 --> 00:05:31,300 کسیدی؟ 115 00:05:34,300 --> 00:05:35,300 کسیدی؟ 116 00:05:36,300 --> 00:05:40,300 زیرنویس توسط hura, Hard-nosed , rahil.jensen TVCENTER 117 00:06:02,400 --> 00:06:03,400 118 00:06:03,400 --> 00:06:05,400 خبر بد دارم 119 00:06:05,400 --> 00:06:08,400 یکی از شاهدهای عینی ما مرده 120 00:06:09,400 --> 00:06:11,400 و اونیکی هم حرف نمیزنه 121 00:06:11,400 --> 00:06:14,400 خب. ازون دوستت تو دادگاه این دستگیرم شد که 122 00:06:14,400 --> 00:06:17,400 قبل این که تماس قطع بشه ماشین باهاش برخورد کرده 123 00:06:17,400 --> 00:06:19,400 نمیدونم. به نظرم یکی 124 00:06:19,400 --> 00:06:20,400 با ماشین اومده و زده تو سرش 125 00:06:20,400 --> 00:06:22,400 مثل یه صندوق پستی له شده 126 00:06:22,400 --> 00:06:23,400 پس دنبال دو نفر میگردیم 127 00:06:23,400 --> 00:06:25,400 کسی که ماشین رو میرونده و مسافرمون که زده تو سرش 128 00:06:26,400 --> 00:06:29,400 خب، دوست پسر کسیدی چندتا سابقه جرم جدی داشته 129 00:06:29,400 --> 00:06:30,400 "آره "نیک استیک 130 00:06:30,400 --> 00:06:31,400 یکی از افراد آقای باس 131 00:06:31,400 --> 00:06:32,400 از خوش شانسیمون ، تو آزادی مشروطه 132 00:06:32,400 --> 00:06:34,400 و یه ردیاب به مچ پاش بستس 133 00:06:35,400 --> 00:06:36,400 منتظرم خبرش بیاد که 134 00:06:36,400 --> 00:06:37,400 زمان قتل کجا ثبت شده بوده 135 00:06:37,400 --> 00:06:40,400 یکی با یه مچ بند به پاش یه دوست دختر جذاب داشته 136 00:06:40,400 --> 00:06:41,400 با این حال زنایی هستن که با کسی که لباس "کراکز" میپوشه قرار نمیزارن 137 00:06:41,400 --> 00:06:43,400 138 00:06:43,400 --> 00:06:44,400 ببینو 139 00:06:46,400 --> 00:06:48,400 حداقل کسیدی میدونسته که با یه مجرم قرار میذاشته 140 00:06:48,400 --> 00:06:50,400 شرط میبندم فکر میکنی مرگش بخاطر توئه ،نه؟ 141 00:06:50,400 --> 00:06:53,400 باورم نمیشه انقدر احمق بودم 142 00:06:53,400 --> 00:06:55,400 گذاشتم باور کنم که دریک آدم خوبیه 143 00:06:55,400 --> 00:06:56,400 .چون میخواستم باشه 144 00:06:57,400 --> 00:06:58,400 الان هم آب شده رفته تو زمین 145 00:06:58,400 --> 00:07:00,400 و نمیتونم پیداش کنم که باهاش بهم بزنم 146 00:07:00,400 --> 00:07:02,400 یا بخاطر کار کردنش برای آقای باس باهاش رو در رو بشم 147 00:07:02,400 --> 00:07:04,400 لیو، وابستگی به یه نفر چیز بدیه 148 00:07:04,400 --> 00:07:06,400 .واسه کسیدی بیچاره زیاد خوب از آب در نیومد 149 00:07:07,400 --> 00:07:08,400 طرف ما نیک هستش 150 00:07:09,400 --> 00:07:12,400 زمان و مکان مچ بند پاش صحنه ی جرم رو نشون میده 151 00:07:12,400 --> 00:07:13,400 ازش استفاده میکنیم تا ردش رو بزنیم و دستگیرش کنیم 152 00:07:14,400 --> 00:07:15,400 چرا نمیتونه انقدر آسون باشه؟ 153 00:07:16,400 --> 00:07:17,400 !هورااااا به افتخار مجرم های احمق 154 00:07:21,400 --> 00:07:24,400 باورم نمیشه این فرصت رو کنار میزنی 155 00:07:24,400 --> 00:07:25,400 تا اونجایی که فهمیدم 156 00:07:25,400 --> 00:07:27,400 زن ها کلی پول بی زبون رو میدن واسه کلاس های رقص با میله 157 00:07:27,400 --> 00:07:28,400 راه نداره 158 00:07:29,400 --> 00:07:31,400 .اون یارو تو کشوی شماره سه چشمم رو گرفته 159 00:07:31,400 --> 00:07:33,400 یه علاقه مند شدید به پیاده روی 160 00:07:33,400 --> 00:07:36,400 که خودکشی کرده بوده که با شرایط خودش ازین دنیا بره 161 00:07:36,400 --> 00:07:38,400 منظورم اینه ورزش واسم خوبه 162 00:07:38,400 --> 00:07:40,400 وقت بیرون خونه هستم وقتم رو هدر ندم 163 00:07:40,400 --> 00:07:43,400 نه رویای مرد های آشغالی که بهم دست میمالن 164 00:07:43,400 --> 00:07:44,400 !سلام 165 00:07:45,400 --> 00:07:46,400 !سلام 166 00:07:46,400 --> 00:07:48,400 پیتون، چه سورپرایز خوشایندی 167 00:07:48,400 --> 00:07:50,400 اگه میدونستم میای 168 00:07:50,400 --> 00:07:51,400 اون لباس آزمایشگاهیم رو میپوشیدم که خون کمتری روشه 169 00:07:51,400 --> 00:07:53,400 هیچ وقت نمیام سر کار ببینمت 170 00:07:53,400 --> 00:07:56,400 امیدوار بودم چیزی واسم داشته باشی 171 00:07:56,400 --> 00:07:57,400 از کسیدی؟ 172 00:07:58,400 --> 00:07:59,400 خوردیش؟ 173 00:08:02,400 --> 00:08:04,400 اوه. اون مغزشه دستش؟ 174 00:08:04,400 --> 00:08:07,400 همچین برنامه ای واسش نداشتم 175 00:08:07,400 --> 00:08:09,400 ...الان هم میدونیم که دوست پسرش کشتتش، پس 176 00:08:09,400 --> 00:08:13,400 لیو، کسیدی اطلاعات حیاتی درباره ی پرونده ی آقای باس داشته 177 00:08:13,400 --> 00:08:15,400 اطلاعاتی که میخواسته به من بده 178 00:08:15,400 --> 00:08:18,400 گفت میدونه انبار مخفی و اضطراری آقای باس کجاست 179 00:08:19,400 --> 00:08:23,400 اگه مشکلی نداری و خواستی یه مغز بخوری 180 00:08:23,400 --> 00:08:24,400 میشه واسه کسیدی رو بخوری؟ 181 00:08:24,400 --> 00:08:26,400 182 00:08:26,400 --> 00:08:28,400 183 00:08:50,400 --> 00:08:51,400 خب. انبار مخفی کجاست؟ 184 00:08:51,400 --> 00:08:52,400 185 00:09:01,400 --> 00:09:03,400 درباره تامین کننده های هنگ کنگ چی؟ 186 00:09:03,400 --> 00:09:05,400 یا برنامه ی حمل و نقل؟ 187 00:09:05,400 --> 00:09:07,400 نه 188 00:09:07,400 --> 00:09:11,400 کسیدی گفت هر جرم و جنایتی که نیک کرده بوده رو میدونسته 189 00:09:11,400 --> 00:09:12,400 شاید باید با اون شروع کنیم؟ 190 00:09:12,400 --> 00:09:14,400 من با پرتاب کردن این بشقاب کوفتی تو گوشه اتاق شروع میکنم 191 00:09:14,400 --> 00:09:15,400 اگه خفه خون نگیری 192 00:09:16,400 --> 00:09:17,400 باشه 193 00:09:17,400 --> 00:09:19,400 منظورم اینه تو ازم یه درخواستی کردی 194 00:09:19,400 --> 00:09:21,400 .و حالا هم تو کارم فضولی میکنی 195 00:09:21,400 --> 00:09:24,400 من باور دارم که مغزه داره کار خودش رو میکنه 196 00:09:24,400 --> 00:09:25,400 عالیه 197 00:09:27,400 --> 00:09:29,400 شاید باید سعی کنی چشمات رو ببندی 198 00:09:29,400 --> 00:09:32,400 رو کلمه ی "انبار مخفی" تمرکز کنی 199 00:09:33,400 --> 00:09:35,400 انبار مخفی 200 00:09:37,400 --> 00:09:39,400 انبار مخفی 201 00:09:40,400 --> 00:09:41,400 انبار مخفی 202 00:09:41,400 --> 00:09:42,400 این که تمرکز نیست. خب؟ 203 00:09:42,400 --> 00:09:43,400 این جرقه زدنش نیست 204 00:09:43,400 --> 00:09:46,400 یه چیزی نیاز دارم که جرقه ی رویا دیدن رو بزنه 205 00:09:46,400 --> 00:09:47,400 پس بیا این کار رو بکنیم 206 00:09:48,400 --> 00:09:49,400 کجا بریم که جرقه بزنی؟ 207 00:09:50,400 --> 00:09:51,400 208 00:09:52,400 --> 00:09:53,400 209 00:09:58,400 --> 00:10:00,400 خب حالا چی؟ 210 00:10:00,400 --> 00:10:02,400 . حالا ازین آهنگ زیبا لذت میبریم 211 00:10:03,400 --> 00:10:06,400 اون رقصنده هه الان پول رو با لای کونش گرفت؟ 212 00:10:06,400 --> 00:10:07,400 ...این 213 00:10:07,400 --> 00:10:09,400 منظورم اینه خب از کجا میفهمه مرده چقدر بهش پول داده؟ 214 00:10:09,400 --> 00:10:11,400 ای خدا! خودش میدونه 215 00:10:11,400 --> 00:10:12,400 ما باید یه برنامه ریزی کنیم 216 00:10:17,400 --> 00:10:18,400 یکی دنبال همراه میگرده؟ 217 00:10:18,400 --> 00:10:21,400 آره! درباره همین صحبت میکردم 218 00:10:21,400 --> 00:10:22,400 سفید و محکم 219 00:10:23,400 --> 00:10:25,400 یه سری دوست جدید پیدا کن، عزیزم 220 00:10:27,400 --> 00:10:28,400 آشغال هرزه 221 00:10:28,400 --> 00:10:29,400 میخوای بری؟ 222 00:10:29,400 --> 00:10:32,400 میزنم پرتت میکنم تو همون پارکی که 223 00:10:32,400 --> 00:10:33,400 با عموت عشق بازی میکردی 224 00:10:35,400 --> 00:10:36,400 باید بیای پیش بابایی 225 00:10:36,400 --> 00:10:38,400 نه نخیر. نمیاد 226 00:10:38,400 --> 00:10:40,400 -!لیو -رو پام برقصی چقدر میگیری؟ 227 00:10:40,400 --> 00:10:42,400 - بیست تا ؟ - من وکیلم 228 00:10:42,400 --> 00:10:43,400 چهل تا؟ 229 00:10:43,400 --> 00:10:44,400 اوه هی منم وکیلم 230 00:10:44,400 --> 00:10:45,400 خب تقریبا 231 00:10:46,400 --> 00:10:49,400 من سال سوم دانشگاه واشنگتن میرم چقدر به دانشگاه حقوق بدهی داری؟ 232 00:10:49,400 --> 00:10:51,400 کلی 233 00:10:51,400 --> 00:10:52,400 من که نه 234 00:10:52,400 --> 00:10:55,400 اولیویا! خیلی از حرکت دهنت خوشم میاد وقتی اسمت رو میگی 235 00:10:56,400 --> 00:10:57,400 اولیویا 236 00:10:57,400 --> 00:10:59,400 باشه دیگه کارمون اینجا تمومه 237 00:10:59,400 --> 00:11:00,400 238 00:11:02,400 --> 00:11:04,400 اینجوری جرقه اون رویات رو میزنی؟ 239 00:11:04,400 --> 00:11:06,400 آره. مهم نیست چه مغزی خوردم 240 00:11:06,400 --> 00:11:10,400 ! میشینم رو پای یه عوضی و پووووف رویا نشون داده میشه 241 00:11:10,400 --> 00:11:11,400 242 00:11:11,400 --> 00:11:14,400 ببین، میخوای رویای یه رقصنده لختی تو سرم جرقه بخوره؟ 243 00:11:14,400 --> 00:11:15,400 باید یه چندتا تخم مرغ هم بشکنیم (ضرب المثل اگه میخوای املت درست کنی باید چندتا تخم مرغ بشکنی) 244 00:11:17,400 --> 00:11:18,400 دنبالم بیا 245 00:11:20,400 --> 00:11:21,400 246 00:11:21,400 --> 00:11:23,400 نه نه نه نه 247 00:11:24,400 --> 00:11:26,400 این رقص رو پاست 248 00:11:26,400 --> 00:11:27,400 میای پایین 249 00:11:27,400 --> 00:11:29,400 زانو نباید به کشاله ی ران بخوره 250 00:11:29,400 --> 00:11:30,400 من بهترین دوستتم 251 00:11:30,400 --> 00:11:33,400 آره. واسه همینه که ضایس 252 00:11:33,400 --> 00:11:35,400 پس با دخترای دیگه مشکلی نیست؟ 253 00:11:35,400 --> 00:11:36,400 254 00:11:36,500 --> 00:11:39,500 وایسا ببینم. من واست جذاب نیستم؟ 255 00:11:39,500 --> 00:11:40,500 میخوای چی بگم؟ 256 00:11:40,500 --> 00:11:43,500 میخوام قدر این جذابیت من رو بدونی 257 00:11:43,500 --> 00:11:46,500 - باشه بابا - چرا انقدر احساسیش میکنی؟ 258 00:11:46,500 --> 00:11:47,500 من یه بدن دارم، خب؟؟ 259 00:11:48,500 --> 00:11:50,500 نمیتونی به من از نظر جنسی نگاه کنی؟ 260 00:11:50,500 --> 00:11:52,500 باشه حالا هرچی 261 00:11:52,500 --> 00:11:54,500 میخوای کونت رو به من کنی قر بدی. بکن 262 00:11:55,500 --> 00:11:56,500 ببینیم چی گیرت میاد 263 00:11:56,500 --> 00:11:57,500 اوه بهت نشون میدم چی گیرم میاد 264 00:11:58,500 --> 00:11:59,500 بده بیاد 265 00:12:01,500 --> 00:12:02,500 میدونی بیست دلاره درسته؟ 266 00:12:05,500 --> 00:12:06,500 267 00:12:07,500 --> 00:12:09,500 اوه ببخشید 268 00:12:09,500 --> 00:12:10,500 نمیدونستم خونه ای 269 00:12:10,500 --> 00:12:12,500 دنبال ناخن گیرم میگشتم 270 00:12:12,500 --> 00:12:13,500 راستش رو بگو رفیق 271 00:12:13,500 --> 00:12:16,500 وقتی از خونه میرم بیرون میای لباس هام رو امتحان میکنی که بهم احساس نزدیکی بکنی 272 00:12:16,500 --> 00:12:18,500 بعضی وقت ها 273 00:12:18,500 --> 00:12:19,500 کی گاوصندوق خریدی؟ 274 00:12:19,500 --> 00:12:21,500 ...نباید یکی داشته باشم نه؟ خیلی بزرگسالانه به نظر میاد 275 00:12:21,500 --> 00:12:22,500 276 00:12:23,500 --> 00:12:24,500 ضد آتشه؟ 277 00:12:24,500 --> 00:12:26,500 فقط یه گاوصندوقه 278 00:12:26,500 --> 00:12:27,500 اوه جا واسه گرین کارت من اون تو داری 279 00:12:27,500 --> 00:12:29,500 -...و اون اولیه -...ندارم، من 280 00:12:29,500 --> 00:12:31,500 پره! پر از وسایله 281 00:12:32,500 --> 00:12:34,500 باشه پس. اینجوریه دیگه 282 00:12:44,500 --> 00:12:45,500 283 00:12:45,500 --> 00:12:47,500 284 00:12:53,500 --> 00:12:54,500 285 00:12:57,500 --> 00:12:58,500 کلایو؟ 286 00:12:59,500 --> 00:13:00,500 خدایی؟ 287 00:13:01,500 --> 00:13:03,500 مچبند پای نیک رو تو کوله پشتی یه توریست پیدا کردن 288 00:13:04,500 --> 00:13:05,500 289 00:13:05,500 --> 00:13:06,500 برم بدم یه 290 00:13:06,500 --> 00:13:08,500 اگه رویا دیدم خبرت میکنم" رو روی پیشونیم خالکوبی کنن؟" 291 00:13:08,500 --> 00:13:10,500 آره کلایو 292 00:13:10,500 --> 00:13:12,500 باشه خب خداحافظ 293 00:13:13,500 --> 00:13:14,500 شنیدم 294 00:13:14,500 --> 00:13:17,500 شایعات اینه که آقای باس یکی رو داره که واسه افرادش مچبند ها رو باز میکنن 295 00:13:18,500 --> 00:13:20,500 تو خیلی باهوشی 296 00:13:20,500 --> 00:13:21,500 باید تو کارت حرفه ای باشی 297 00:13:23,500 --> 00:13:26,500 لیو، میشه بریم اون بار رو پیدا کنیم؟ لطفا 298 00:13:28,500 --> 00:13:29,500 یه پیام دیگه از بلین 299 00:13:29,500 --> 00:13:32,500 قرار امروز صبحمون رو که واسه شهادت دادن بود نیومده 300 00:13:32,500 --> 00:13:34,500 حالا هم این پیام های عجیب و غریب رو واسم گذاشته 301 00:13:34,500 --> 00:13:35,500 باید برم ببینمش 302 00:13:35,500 --> 00:13:36,500 باهات میام 303 00:13:36,500 --> 00:13:38,500 میخوام ازش درباره دریک بپرسم 304 00:13:38,500 --> 00:13:41,500 الان این هرزه خانوم با دمش کوبید تو صورتم؟ 305 00:13:41,500 --> 00:13:43,500 -فکر کنم تصادفی بود -!الان میبینی 306 00:13:44,500 --> 00:13:46,500 !میزنم اون صورتش رو له و لورده میکنم 307 00:13:47,500 --> 00:13:50,500 الان کمکی میکنه که بگم این خودت نیستی؟ 308 00:13:51,500 --> 00:13:53,500 !هوی تو که رفتی اون تو 309 00:13:53,500 --> 00:13:55,500 میخوای با اون گیره موی ارزون 310 00:13:55,500 --> 00:13:56,500 آریانا گرنده" ایت" 311 00:13:56,500 --> 00:13:57,500 منو آتیشی کنی بعدش هم 312 00:13:57,500 --> 00:13:59,500 بری تو دستشویی قایم شی؟ 313 00:13:59,500 --> 00:14:01,500 !هی 314 00:14:05,500 --> 00:14:06,500 !نیک 315 00:14:07,500 --> 00:14:09,500 !در رو باز کن نیک 316 00:14:10,500 --> 00:14:12,500 نیک اینجا نیست 317 00:14:12,500 --> 00:14:13,500 !باید ازینجا بری 318 00:14:13,500 --> 00:14:14,500 !الان 319 00:14:16,500 --> 00:14:18,500 320 00:14:19,500 --> 00:14:20,500 ...تو الان 321 00:14:21,500 --> 00:14:23,500 انبار مخفیشون رو دیدم 322 00:14:23,500 --> 00:14:26,500 یه در فولادی محکمی داشت 323 00:14:26,500 --> 00:14:27,500 "رو صندوق پستیش هم نوشته بود "تامپسون 324 00:14:27,500 --> 00:14:28,500 آدرس هم گرفتی؟ 325 00:14:30,500 --> 00:14:31,500 ...این فقط 326 00:14:31,500 --> 00:14:33,500 ...تامپسون؟ این 327 00:14:33,500 --> 00:14:34,500 سوزن تو انبار کاهه 328 00:14:34,500 --> 00:14:36,500 ببخشید این کار پادویی داره 329 00:14:36,500 --> 00:14:37,500 330 00:14:38,500 --> 00:14:42,500 ببین دوستم تازه مرده و من ناراحتم 331 00:14:42,500 --> 00:14:43,500 خب؟ 332 00:14:45,500 --> 00:14:47,500 اوه هی 333 00:14:48,500 --> 00:14:50,500 من خیلی متاسفم 334 00:14:50,500 --> 00:14:51,500 من لیو هستم 335 00:14:51,500 --> 00:14:53,500 اینم پیتون هستش 336 00:14:53,500 --> 00:14:56,500 ایشون وکیل منطقه هست و منم معاینات پزشکی سردخونه ی سیاتل کار میکنم 337 00:14:57,500 --> 00:14:59,500 ما داریم مرگ کسیدی رو بررسی میکنیم 338 00:15:02,500 --> 00:15:03,500 ...بین 339 00:15:03,500 --> 00:15:05,500 میدونم همه فکر میکنن کار نیک بوده 340 00:15:05,500 --> 00:15:07,500 اما کسیدی یه مشتری دائم داشته 341 00:15:07,500 --> 00:15:09,500 و دیشب حسابی دعواشون شده بوده 342 00:15:09,500 --> 00:15:12,500 انقدر بد بوده که بیرونش کردن 343 00:15:12,500 --> 00:15:13,500 و تنها دلیلی که باز امشب راهش دادن 344 00:15:13,500 --> 00:15:15,500 بخاطر اینه که معروف یا یه همچین چیزیه 345 00:15:15,500 --> 00:15:17,500 الان اینجاست؟ 346 00:15:17,500 --> 00:15:19,500 347 00:15:20,500 --> 00:15:21,500 اونجاست 348 00:15:22,500 --> 00:15:23,500 فهمیدم 349 00:15:27,500 --> 00:15:28,500 جانی فراست 350 00:15:29,500 --> 00:15:31,500 ای گندش بزنه 351 00:15:33,500 --> 00:15:34,500 352 00:15:37,500 --> 00:15:39,500 اوه. این یارو آب و هواییه تو اخبار نیست؟ 353 00:15:46,500 --> 00:15:48,500 کسیدی "ه میم ع" من بود 354 00:15:48,500 --> 00:15:49,500 همیشه مورد علاقم 355 00:15:49,500 --> 00:15:52,500 ولی شب قتلش با تو دعواش شده بود 356 00:15:52,500 --> 00:15:53,500 باشه. آره 357 00:15:53,500 --> 00:15:57,500 چون فهمیدم ده هزار دلار با سرقت هویتش سر من 358 00:15:57,500 --> 00:15:58,500 کلاه گذاشته بوده 359 00:15:58,500 --> 00:15:59,500 تظاهر کرده که توئه؟ 360 00:15:59,500 --> 00:16:01,500 از کارت اعتباریم بیشتر از خودم استفاده میکرده 361 00:16:01,500 --> 00:16:03,500 کارت اعتباری مخفیم 362 00:16:03,500 --> 00:16:04,500 اونی که برای هزینه هایی استفاده میکنم که 363 00:16:04,500 --> 00:16:06,500 نمیخوام زنم دربارش بدونه 364 00:16:06,500 --> 00:16:07,500 میزهای کلوب های رقص 365 00:16:07,500 --> 00:16:10,500 عضویت تو سایت های پورن، سفر به بانکوک 366 00:16:10,500 --> 00:16:12,500 هرچی که باعث خوشحالیم بشه 367 00:16:12,500 --> 00:16:16,500 بعدش هم یه رسید 45 هزار دلاری واسم میاد 368 00:16:16,500 --> 00:16:19,500 داد میزد کار رقصنده هه باشه 369 00:16:19,500 --> 00:16:22,500 ...خالکوبی خط چشم، لیزر برای مو برداشتن 370 00:16:22,500 --> 00:16:26,500 ازین لباس لختی ها با پشت باز 371 00:16:26,500 --> 00:16:30,500 میدونی، درست حسابی به هم معرفی نشدیم ...من جانی هستم 372 00:16:31,500 --> 00:16:32,500 373 00:16:32,500 --> 00:16:35,500 ببین، من از دزدی کسیدی ناراحت بودم 374 00:16:35,500 --> 00:16:37,500 ولی رابطه خاصی بینمون بود 375 00:16:37,500 --> 00:16:39,500 واقعا 376 00:16:39,500 --> 00:16:42,500 فکر نمیکنم هرگز بتونم با مرگش کنار بیام 377 00:16:42,500 --> 00:16:43,500 الان بیکارم آقای فراست 378 00:16:43,500 --> 00:16:45,500 آماده ای بریم اتاق شامپاین؟ 379 00:16:45,500 --> 00:16:48,500 باید منو ببخشید. سرنوشت داره صدام میزنه 380 00:16:49,500 --> 00:16:50,500 دارم میام سرنوشت 381 00:16:52,500 --> 00:16:53,500 الان میشه بریم؟ 382 00:16:53,500 --> 00:16:56,500 حس میکنم یه چند باری میخوام دوش بگیرم 383 00:16:56,500 --> 00:16:57,500 میتونیم سر راه بریم سراغ بلین 384 00:16:57,500 --> 00:16:59,500 بزاریم همچی طبق روال پیش بره 385 00:16:59,500 --> 00:17:00,500 386 00:17:03,500 --> 00:17:04,500 سلام 387 00:17:04,500 --> 00:17:05,500 باید با بلین صحبت کنیم 388 00:17:05,500 --> 00:17:06,500 میشه بهش بگی ما اومدیم؟ 389 00:17:06,500 --> 00:17:07,500 این دور و بر نیست 390 00:17:07,500 --> 00:17:08,500 ببخشید 391 00:17:08,500 --> 00:17:09,500 کی برمیگرده؟ 392 00:17:09,500 --> 00:17:10,500 گفتنش سخته 393 00:17:11,500 --> 00:17:13,500 ...چون کلمات زیادی بزرگن و 394 00:17:13,500 --> 00:17:15,500 -...میدونی چیه؟ -!ما مهمون داریم 395 00:17:15,500 --> 00:17:17,500 نباید یه وقت سر پا بمونن 396 00:17:17,500 --> 00:17:19,500 میتونم شما خانم هارو به یه فنجون نوشیدنی بی کافئین دعوت کنم؟ 397 00:17:21,500 --> 00:17:23,500 اورگانیک،تجارت عادلانه،تو سایه رشد کرده 398 00:17:23,600 --> 00:17:25,600 گاز گلخانه ایش به سختی قابل تشخیصه 399 00:17:25,600 --> 00:17:27,600 یه گاز گلخانه ای قابل تشخیص 400 00:17:27,600 --> 00:17:28,600 میزنم تو کونت اگه نری سر اصل مطلب 401 00:17:29,600 --> 00:17:30,600 - ببخشید؟ - دریک رو این اواخر دیدی؟ 402 00:17:32,600 --> 00:17:33,600 -دریک؟ -نه. چند روزی میشه 403 00:17:33,600 --> 00:17:35,600 میدونی کجاست؟ 404 00:17:35,600 --> 00:17:37,600 من واقعا نمیدونم 405 00:17:37,600 --> 00:17:38,600 چیز دیگه ای هست که بتونم شما دوتا رو کمک کنم؟ 406 00:17:38,600 --> 00:17:40,600 نمیتونی جلوی آقای باس در بیای 407 00:17:41,600 --> 00:17:43,600 انقدر قرار هامون رو کنسل نکن 408 00:17:43,600 --> 00:17:44,600 باید در مورد شهادتت با هم صحبت کنیم 409 00:17:45,600 --> 00:17:46,600 ببخشید. مگه قراری با هم برنامه ریزی کرده بودیم؟ 410 00:17:47,600 --> 00:17:48,600 خدایی؟ 411 00:17:49,600 --> 00:17:50,600 412 00:17:52,600 --> 00:17:54,600 سلام بلین هستم. دیبرس 413 00:17:54,600 --> 00:17:56,600 قرار امروزت تو تقویم نوشته شده 414 00:17:56,600 --> 00:17:57,600 نمیدونم درباره ی چیه 415 00:17:57,600 --> 00:17:58,600 باشه خداحافظ 416 00:17:58,600 --> 00:18:00,600 - چهارتا ازونا دارم - صحیحه 417 00:18:01,600 --> 00:18:03,600 صحیح. ببخشید اسباب زحمت شدم 418 00:18:03,600 --> 00:18:04,600 چرا انقد عجیب غریب شدی؟ 419 00:18:05,600 --> 00:18:07,600 - چیه؟ مواد زدی؟ - شاید؟ 420 00:18:07,600 --> 00:18:09,600 مصونیت همینجوری به وجود نمیاد 421 00:18:09,600 --> 00:18:11,600 خودت رو جمع و جور کن 422 00:18:11,600 --> 00:18:13,600 دفعه دیگه که زنگ زدم قرار رو دوباره تنظیم کنیم در دسترس باش 423 00:18:13,600 --> 00:18:15,600 و وقتی دریک رو دیدی بگو دنبالش میگردم 424 00:18:26,600 --> 00:18:27,600 425 00:18:28,600 --> 00:18:29,600 آخ! شیر خراب شده 426 00:18:30,600 --> 00:18:31,600 آره؟ دیروز خریدمش 427 00:18:31,600 --> 00:18:33,600 دنیا مکانی ناقصه 428 00:18:39,600 --> 00:18:40,600 میجر، این رو نگاه کن 429 00:18:42,600 --> 00:18:43,600 اون شبیه ماینر نیست؟ 430 00:18:45,600 --> 00:18:48,600 این شبیه همه ی سگ های شکاری دیگه تو دنیاست 431 00:18:48,600 --> 00:18:50,600 آره ولی علامت هاش 432 00:18:50,600 --> 00:18:51,600 زمان بندیش رو نگاه کن 433 00:18:51,600 --> 00:18:53,600 کالین اندرو سیزده نوامبر گم شده 434 00:18:53,600 --> 00:18:55,600 همون روزیه که ماینر رو آوردی خونه 435 00:18:55,600 --> 00:18:57,600 تاریخ دقیق روزی که آوردم رو یادت میاد؟ 436 00:18:57,600 --> 00:19:00,600 همون روزیه که پیتون اومد در خونه آره یادمه 437 00:19:00,600 --> 00:19:02,600 باورنکردنیه 438 00:19:02,600 --> 00:19:04,600 شاید باید به پلیس زنگ بزنی 439 00:19:04,600 --> 00:19:06,600 ممکنه قاتل هرج و مرج رو دیده باشی و نفهمیده باشی 440 00:19:06,600 --> 00:19:08,600 راوی، اون حتی ماینر نیست 441 00:19:08,600 --> 00:19:11,600 سگ کالین اندرو در یه اتوبوس و تو تاریخ 14 ژانویه پیدا شد 442 00:19:11,600 --> 00:19:14,600 درست زمانی نیست که دادیش به صاحبش؟ 443 00:19:14,600 --> 00:19:16,600 چطور تو یه اتوبوس برده شده 444 00:19:16,600 --> 00:19:17,600 445 00:19:17,600 --> 00:19:19,600 فکر کنم قاطی کردی رفیق 446 00:19:19,600 --> 00:19:20,600 اون ماینر نیست 447 00:19:20,600 --> 00:19:21,600 باید برم سر کارم 448 00:19:21,600 --> 00:19:22,600 ...میجر 449 00:19:25,600 --> 00:19:27,600 450 00:19:28,600 --> 00:19:30,600 451 00:19:33,600 --> 00:19:34,600 452 00:19:35,600 --> 00:19:38,600 میزنم دستت رو قطع میکنم که آهنگ یه دختر رو اونجوری خاموش میکنی 453 00:19:38,600 --> 00:19:39,600 کارآگاه وگا. معاونش 454 00:19:40,600 --> 00:19:41,600 یه لحظه وقتتون رو میخوام بگیرم 455 00:19:41,600 --> 00:19:43,600 چیکار میتونم برات بکنم کاراگاه؟ 456 00:19:43,600 --> 00:19:45,600 میدونیم با دریک هالووی قرار میذاشتی 457 00:19:45,600 --> 00:19:46,600 داریم سعی میکنیم ردی ازش بگیریم 458 00:19:47,600 --> 00:19:50,600 چند شب پیش تو بار چشم مار با هم نوشیدنی خوردیم 459 00:19:51,600 --> 00:19:52,600 ازون موقع تاحالا خبری ازش نیست 460 00:19:52,600 --> 00:19:53,600 مطمعنی؟ 461 00:19:54,600 --> 00:19:55,600 آره 462 00:19:57,600 --> 00:19:58,600 اگه بهت زنگ زد بهم خبر بده 463 00:20:06,600 --> 00:20:07,600 قضیه این چی بود؟ 464 00:20:07,600 --> 00:20:09,600 هیچی. نگران نشو 465 00:20:09,600 --> 00:20:11,600 میدونی ، من با پیدا کردن نیک مشکل دارم 466 00:20:11,600 --> 00:20:13,600 میتونم یه زن دیگه ای رو ببرم 467 00:20:13,600 --> 00:20:15,600 اگه سرت شلوغ نباشه 468 00:20:17,600 --> 00:20:19,600 هی خانوما 469 00:20:19,600 --> 00:20:20,600 پلیس اومده 470 00:20:20,600 --> 00:20:22,600 چندتا سوال راجب کسیدی دارن 471 00:20:22,600 --> 00:20:24,600 همتون ردیفین؟ 472 00:20:24,600 --> 00:20:26,600 نفرت بهشون بورزیم که مارو لخت میبینن 473 00:20:26,600 --> 00:20:28,600 آره اونا خوبن، بیاید تو 474 00:20:29,600 --> 00:20:32,600 ببخشید وقتتون رو میگیریم خانم ها 475 00:20:32,600 --> 00:20:33,600 ما دنبال نیک کاستاس میگردیم 476 00:20:33,600 --> 00:20:35,600 در ارتباط با قتل کسیدی 477 00:20:35,600 --> 00:20:37,600 بهمون خبر داده شده که نیک یه درگیری عاشقی 478 00:20:37,600 --> 00:20:39,600 با کسی جز کسیدی داشته 479 00:20:39,600 --> 00:20:40,600 امیدوار بودیم یکیتون بدونید اون کیه 480 00:20:40,600 --> 00:20:42,600 باید از سرنوشت بپرسی 481 00:20:42,600 --> 00:20:44,600 همیشه اطراف آدم های آقای باس بوده 482 00:20:44,600 --> 00:20:47,600 با پول پاهات رو دور هر چیزی حلقه میکنی، یاقوت 483 00:20:47,600 --> 00:20:48,600 دیدم داشتی با پارکومتر ور میرفتی 484 00:20:48,600 --> 00:20:49,600 ترینیتی 485 00:20:50,600 --> 00:20:52,600 تو با "استیک" رو هم ریخته بودی 486 00:20:52,600 --> 00:20:55,600 یک بار. من با پولدارا میگردم نه گانگستر ها 487 00:20:55,600 --> 00:20:56,600 شبی که کسیدی فهمید 488 00:20:56,600 --> 00:20:58,600 از استراحتش برگشت 489 00:20:58,600 --> 00:21:00,600 جیغ میزد که مچ نیک رو گرفته 490 00:21:00,600 --> 00:21:03,600 که با یه هرزه ی دیگه بوده و میخواست بندازتش زندان 491 00:21:03,600 --> 00:21:04,600 کس دیگه ای نیک رو اونشب دیده؟ 492 00:21:04,600 --> 00:21:07,600 هممون دیدیم. کاملا نشئه بود 493 00:21:07,600 --> 00:21:10,600 وقتی رو استیج بودم روی شیشه از حال رفته بود 494 00:21:12,600 --> 00:21:14,600 ببین، ما میدونیم نیک کجاست 495 00:21:14,600 --> 00:21:15,600 ما ماشین پلیس داریم 496 00:21:15,600 --> 00:21:17,600 .میریم سراغش تا باهاش حرف بزنیم 497 00:21:17,600 --> 00:21:19,600 ...ولی اگه کسی میدونه اون زن دیگه کیه 498 00:21:19,600 --> 00:21:22,600 یک بار "هلوتیکا" رو دیدم که تو انبار باهاش بود 499 00:21:22,600 --> 00:21:23,600 نخیر ندیدی 500 00:21:23,600 --> 00:21:24,600 شاید اشتباه کنم 501 00:21:24,600 --> 00:21:27,600 ولی تو کلی پسر میاری اینجا 502 00:21:27,600 --> 00:21:28,600 الان به من گفتی هرزه؟ 503 00:21:28,600 --> 00:21:29,600 میخوای دراین باره چیکار کنی؟ 504 00:21:30,600 --> 00:21:31,600 میخوام چیکار کنم؟ 505 00:21:31,600 --> 00:21:33,600 چرا دوباره تو صورتم تکرارش نمیکنی؟ 506 00:21:33,600 --> 00:21:36,600 اون مهره های موهات رو میکنم 507 00:21:36,600 --> 00:21:37,600 جرات داری یبار دیگه بگو 508 00:21:39,600 --> 00:21:40,600 دختر بلونده که اون پشت بود 509 00:21:40,600 --> 00:21:42,600 بعد این که گفتم پلیس داره میره سراغ نیک 510 00:21:42,600 --> 00:21:44,600 شروع کرد یواشکی پیام دادن 511 00:21:44,600 --> 00:21:46,600 باید وایسیم کارش تموم شه تا دنبالش کنیم 512 00:21:46,600 --> 00:21:49,600 پشت پیشخوان بشینیم یا یه میز میگیری؟ 513 00:21:50,600 --> 00:21:51,600 منظورم تو ماشین بود 514 00:21:51,600 --> 00:21:52,600 خواهر (به چینی) 515 00:21:53,600 --> 00:21:54,600 !خواهر 516 00:21:55,600 --> 00:21:56,600 !خواهر 517 00:21:56,600 --> 00:21:58,600 518 00:21:59,600 --> 00:22:00,600 !برو گمشو بینم 519 00:22:00,600 --> 00:22:02,600 520 00:22:02,600 --> 00:22:03,600 521 00:22:05,600 --> 00:22:07,600 پسره واکس زن - خب؟ - 522 00:22:07,600 --> 00:22:09,600 اون شاهد قتل بوده 523 00:22:10,600 --> 00:22:12,600 (چینی صحبت میکنه) 524 00:22:14,600 --> 00:22:16,600 اون دیده که به کسیدی ضربه زدند 525 00:22:16,600 --> 00:22:17,600 ولی ندیده کی داخل ماشین بوده 526 00:22:18,600 --> 00:22:20,600 اون حس بدی داره که پیش پلیس نرفته 527 00:22:20,600 --> 00:22:22,600 اون غیرقانونی توی کشوره 528 00:22:22,600 --> 00:22:23,600 چه مدل ماشینی بود؟ 529 00:22:24,600 --> 00:22:25,600 530 00:22:26,600 --> 00:22:27,600 531 00:22:28,600 --> 00:22:29,600 میگه یه هاچ بک آبی 532 00:22:31,600 --> 00:22:34,600 مدیر یه لیست از اسامی کارکنان و مشتریان به من داده 533 00:22:34,600 --> 00:22:37,600 اونایی که شبی که کسیدی به قتل رسیده از کارت اعتباری استفاده کردند 534 00:22:37,600 --> 00:22:38,600 اسامی رو به "دی ام وی" میدم (دپارتمان کنترل وسایل نقلیه) 535 00:22:38,600 --> 00:22:40,600 ببینم کدومشون هاچ بک آبی دارند 536 00:23:11,700 --> 00:23:12,700 537 00:23:12,700 --> 00:23:14,700 دکتر چاکرابارتی 538 00:23:14,700 --> 00:23:15,700 اوضاع چه طوره؟ 539 00:23:15,700 --> 00:23:18,700 اوضاع خوبه، ممنون 540 00:23:18,700 --> 00:23:20,700 یه چند تا گواهی تایید مرگ رو گذاشتم 541 00:23:22,700 --> 00:23:23,700 ... گوش کن، اومم 542 00:23:23,700 --> 00:23:24,700 من چند تا سوال عجیب دارم 543 00:23:26,700 --> 00:23:27,700 من عاشق سگ هام 544 00:23:27,700 --> 00:23:29,700 میخواستم بدونم سر اون سگ باست هوند 545 00:23:29,700 --> 00:23:32,700 که قاتل هرج و مرج صاحبش رو گرفت، چی اومد 546 00:23:32,700 --> 00:23:34,700 فکر کنم توی یه اتوبوس پیداش کردند 547 00:23:34,700 --> 00:23:35,700 کسی سگ رو قبول کرده؟ 548 00:23:35,700 --> 00:23:37,700 برادر قربانی اون رو برده 549 00:23:37,700 --> 00:23:40,700 اه، یه پایان خوش، عالیه 550 00:23:40,700 --> 00:23:43,700 هی، قبل از این که بری، میشه به یه چیزی یه نگاهی بندازی؟ 551 00:23:44,700 --> 00:23:45,700 البته 552 00:23:48,700 --> 00:23:50,700 اون یارو رو میشناسی؟ 553 00:23:54,700 --> 00:23:55,700 نه، باید بشناسم؟ 554 00:23:56,700 --> 00:23:57,700 فکر نکنم 555 00:23:58,700 --> 00:23:59,700 ممم- ممنون از وقتی که گذاشتی - 556 00:24:13,700 --> 00:24:15,700 چه طوریه که توی ماشینت غذا نداری؟ 557 00:24:15,700 --> 00:24:16,700 به خاطر اینه که 558 00:24:16,700 --> 00:24:18,700 دو تا گرانولا و بادوم هایی که واسه موقعیت اورژانسی گذاشته بودم رو خوردی 559 00:24:19,700 --> 00:24:20,700 نمیشه برم از پنجره سرک بکشم؟ 560 00:24:21,700 --> 00:24:23,700 منظورم اینه که اصلا از کجا میدونیم نیک اونجاست؟ 561 00:24:23,700 --> 00:24:24,700 اوه، اون اونجاست 562 00:24:24,700 --> 00:24:26,700 ماشینی که کسیدی رو به قتل رسوند، همونجاست 563 00:24:26,700 --> 00:24:27,700 اون طرف بوته ها 564 00:24:29,700 --> 00:24:30,700 وااای 565 00:24:31,700 --> 00:24:33,700 فکر کنم الآن واسه خودم یه پیتزا سفارش دادم 566 00:24:36,700 --> 00:24:38,700 این طرف بیا 567 00:24:38,700 --> 00:24:40,700 مامان پپرونی میخواد 568 00:24:52,528 --> 00:24:53,952 15.75 دلار 569 00:24:54,534 --> 00:24:57,303 داشتم گشنگس میمردم 570 00:24:58,512 --> 00:25:00,145 نیک کاستاس 571 00:25:00,147 --> 00:25:02,547 تو برای قتل کسیدی کاسلازکی دستگیری 572 00:25:02,549 --> 00:25:04,282 اشتباهی گرفتی، مرد 573 00:25:04,284 --> 00:25:06,451 وقتی کسیدی کشته شد، من مست خواب رفته بودم 574 00:25:06,453 --> 00:25:09,187 توی تخت خودم بیدار شدم، و ردیاب پام ناپدید شده بود 575 00:25:09,189 --> 00:25:12,624 ما یه شاهد داریم که یه هاچ بک آبی رو توی صحنه جرم دیده 576 00:25:13,407 --> 00:25:15,461 فکر میکنی احتمالش چه قدره که 577 00:25:15,461 --> 00:25:17,227 خون کسیدی رو روی اون ماشین پیدا کنیم؟ 578 00:25:17,863 --> 00:25:20,130 اه، خیلی کم؟ 579 00:25:24,036 --> 00:25:25,402 خب تو هنوز هم دستگیر میشی 580 00:25:25,404 --> 00:25:26,703 برای تخطی از آزادی مشروط 581 00:25:26,705 --> 00:25:29,039 با دستکاری ردیابی که دادگاه حکم کرده بود 582 00:25:32,574 --> 00:25:37,553 ... من خیلی ترسیدم از 583 00:25:37,600 --> 00:25:38,948 از نیک؟ 584 00:25:38,948 --> 00:25:40,143 از نیک ترسیدی؟ 585 00:25:42,920 --> 00:25:45,070 گرن؟ 586 00:25:45,361 --> 00:25:47,781 گرن کیه؟ برای آقای باس کار میکنه؟ 587 00:25:48,351 --> 00:25:50,017 ... بفهمه که 588 00:25:51,801 --> 00:25:53,733 چی رو بفهمه لورلا؟ 589 00:25:54,287 --> 00:25:57,154 ... این که من، من 590 00:25:57,179 --> 00:25:59,297 ... این که من یه 591 00:25:59,329 --> 00:26:00,762 یه شریک جرم؟ 592 00:26:00,787 --> 00:26:01,820 یه همدست؟ 593 00:26:01,822 --> 00:26:02,987 رقاص 594 00:26:04,191 --> 00:26:05,323 شوخیت گرفته؟ 595 00:26:05,348 --> 00:26:06,981 لختی ام 596 00:26:07,187 --> 00:26:08,286 این جیگر داره گریه میکنه 597 00:26:08,288 --> 00:26:10,546 به خاطر اینکه مادربزرگش بفهمه یه استریپره؟ 598 00:26:10,992 --> 00:26:13,177 تو برای پرونده قتل داری بازجویی میشی 599 00:26:13,178 --> 00:26:14,677 برای اینکه تو یه مظنونی 600 00:26:15,313 --> 00:26:16,846 اوه، خدای من 601 00:26:16,848 --> 00:26:19,749 انگار کنسرت ادله 602 00:26:20,013 --> 00:26:23,190 اطلاعات بیشتر گریه و آب دماغ کمتر 603 00:26:23,678 --> 00:26:25,347 لورلا، ما باید بفهمیم شبی که کسیدی کشته شد 604 00:26:25,348 --> 00:26:27,100 چه اتفاقی افتاد 605 00:26:27,582 --> 00:26:29,582 تو با نیک بودی وقتی که از کلاب رفت؟ 606 00:26:37,092 --> 00:26:39,826 انگار داشتم از گودال آب بازپرسی میکردم 607 00:26:39,828 --> 00:26:43,096 بالاخره آروم میشه و یه معامله میخواد 608 00:26:46,168 --> 00:26:47,334 ببینو 609 00:26:49,571 --> 00:26:51,705 مطمئنی؟ 610 00:26:53,308 --> 00:26:55,342 باشه، ممنون، خداحافظ 611 00:26:55,844 --> 00:26:57,010 چی شد؟ 612 00:26:57,742 --> 00:27:00,149 ... اسامی که به دی ام وی داده بودم 613 00:27:00,659 --> 00:27:04,678 یکی از مشتریا یه شول هاچ بک آبی۱۹۷۲ داره 614 00:27:04,678 --> 00:27:05,944 که به اسمش ثبت شده 615 00:27:06,563 --> 00:27:08,424 و عمرا نمیتونی حدس بزنی که کیه 616 00:27:09,799 --> 00:27:13,367 خب بهم نگو من میخوام اینجا وایسم و عین اسکولا منتظر بمونم 617 00:27:14,070 --> 00:27:16,170 دوستمون جانی فراست 618 00:27:16,940 --> 00:27:19,907 خیلی خب، این ارزش بازرسی رو داره 619 00:27:22,178 --> 00:27:24,378 راوی! حدس بزن کی برگشته 620 00:27:25,181 --> 00:27:26,884 اینجا چه اتفاقی افتاده؟ 621 00:27:26,884 --> 00:27:28,717 حافظه بلین مشکل پیدا کرده 622 00:27:28,719 --> 00:27:30,552 یه کم بیشتر از یه مشکله 623 00:27:30,554 --> 00:27:31,820 هیچ چیز یادش نمیاد 624 00:27:31,822 --> 00:27:33,955 خودش کیه. ما کی هستیم 625 00:27:33,957 --> 00:27:35,590 یادش میاد که یه عوضیه؟ 626 00:27:35,592 --> 00:27:37,526 میتونم صد بار بزنم توی سرش 627 00:27:37,528 --> 00:27:39,694 ببینم نظرش عوض میشه؟ 628 00:27:39,696 --> 00:27:40,862 منو میشناسی؟ 629 00:27:40,864 --> 00:27:42,197 متاسفانه، بله 630 00:27:42,580 --> 00:27:45,079 اوه، وایسا، آخرین مغزی که خورد مال کی بود؟ 631 00:27:45,827 --> 00:27:47,660 چی آخر؟ مغز؟ 632 00:27:48,276 --> 00:27:49,442 اون یارو، دیو 633 00:27:49,444 --> 00:27:51,211 دیو آلزایمر داشت؟ زوال عقل؟ 634 00:27:51,213 --> 00:27:52,245 نه 635 00:27:52,247 --> 00:27:53,980 دیو برنده ی یه مسابقه دوچرخه سواری 636 00:27:53,982 --> 00:27:56,149 برای یه خیریه بود 637 00:27:56,151 --> 00:27:57,951 و بعدش یه راننده مست زیرش گرفت 638 00:27:58,373 --> 00:28:01,142 احتمالش کمه که مغزی که خورده باعث از دست دادن حافظه اش شده باشه 639 00:28:01,142 --> 00:28:02,241 بلین دوباره انسان شده 640 00:28:02,510 --> 00:28:03,442 دوباره؟ 641 00:28:04,179 --> 00:28:04,844 حتما دارو رو استفاده کرده 642 00:28:05,446 --> 00:28:06,679 داروی چی؟ 643 00:28:06,681 --> 00:28:08,581 درمان یه زامبی روانی 644 00:28:08,583 --> 00:28:09,749 الآن فقط یه روانی هستی 645 00:28:09,751 --> 00:28:11,317 بهتره کارت ویزیت های تجارتت رو عوض کنی 646 00:28:11,319 --> 00:28:13,452 وایسا، چه جوری من انسان نبودم؟ 647 00:28:14,489 --> 00:28:16,489 ببین، من فکر کردم تو منو پیش یه دکتر میبری 648 00:28:17,071 --> 00:28:19,713 من باید یه دکتر واقعی رو ببینم این یارو که دکتر مرده هاست 649 00:28:20,495 --> 00:28:21,661 ... لیو 650 00:28:23,264 --> 00:28:24,397 شوخی نمیکنم 651 00:28:24,814 --> 00:28:27,296 اگه این مسخره بازی رو تمومش نکنه 652 00:28:27,296 --> 00:28:28,562 با لگد کمکش میکنم 653 00:28:28,564 --> 00:28:29,863 ببین 654 00:28:32,367 --> 00:28:33,700 فکر نکنم ادا دربیاره 655 00:28:43,585 --> 00:28:46,386 تمام خرج های که مال من نبودند رو مشخص کردم 656 00:28:46,732 --> 00:28:48,368 ببین آخه این خرج ها به من میاد؟ 657 00:28:48,393 --> 00:28:50,693 صد دلار برای اکستنشن مژه 658 00:28:50,695 --> 00:28:53,830 برای یه مغازه ای به اسم شارژم کن، ۶۴۰ دلار 659 00:28:53,832 --> 00:28:55,865 ... شش هزار تا برای یه وسپا 660 00:28:56,334 --> 00:28:57,600 وسپا، ها؟ 661 00:28:57,602 --> 00:28:59,924 دویست دلار برای مدلینگ خونه ای 662 00:29:00,182 --> 00:29:02,266 نه، صبر کن، این شاید مال من باشه 663 00:29:02,267 --> 00:29:04,384 ما به شول آبی شما علاقه مندیم 664 00:29:04,494 --> 00:29:05,960 با ماشینی که برای قتل کسیدی استفاده شده 665 00:29:05,962 --> 00:29:07,023 همخونی داره 666 00:29:07,023 --> 00:29:09,143 من شول ندارم ولی 667 00:29:09,143 --> 00:29:12,878 ولی یکی ۱۱ هزار دلار از کارت اعتباریم رو برای خریدش خرج کرده 668 00:29:12,880 --> 00:29:16,415 من یه فوتوکپی از گواهی ای که دزد موقع خریدش استفاده کرده رو دارم 669 00:29:16,718 --> 00:29:19,233 وقتی این اتفاقات افتاد، کاراگاه خصوصی زن قبلیم رو استخدام کردم 670 00:29:19,311 --> 00:29:21,113 کاراگاه خصوصی زن قبلیت رو استخدام کردی؟ 671 00:29:21,113 --> 00:29:22,246 یارو حرفه ایه 672 00:29:22,694 --> 00:29:24,087 اصلا هم پایبند به اخلاقیات نیست 673 00:29:24,244 --> 00:29:25,553 اون رفت توی مطب دکترم و 674 00:29:25,553 --> 00:29:27,389 از سابقه پزشکیم عکس گرفت 675 00:29:27,654 --> 00:29:29,935 ... این جوری زن قبلیم ثابت کرد که من 676 00:29:29,935 --> 00:29:31,735 اه، ایناهاش 677 00:29:32,041 --> 00:29:34,074 هی! من این یارو رو میشناسم 678 00:29:34,076 --> 00:29:36,437 تقریبا مطمئنم برای آقای باس کار میکرده 679 00:29:36,437 --> 00:29:37,236 اسمشو میدونی؟ 680 00:29:37,238 --> 00:29:38,470 نه 681 00:29:39,173 --> 00:29:40,372 ولی کسی که میدونه رو میشناسم 682 00:29:40,908 --> 00:29:42,174 پابلو بالابان 683 00:29:42,176 --> 00:29:43,442 بهترین دوست نیک 684 00:29:43,444 --> 00:29:44,676 میشه گفت شریک جرمش 685 00:29:46,151 --> 00:29:48,518 چیز دیگه ای هم هست که قبل از آوردنش نیاز باشه بدونم؟ 686 00:29:48,669 --> 00:29:50,214 بهش قول مصون بودن که ندادی، دادی؟ 687 00:29:50,215 --> 00:29:52,314 من میفهمم که تو چرا عصبانی هستی، کلایو ... ولی من این شانسو داشتم 688 00:29:52,316 --> 00:29:55,448 من هنوز این شانسو دارم که آقای باس رو از پا دربیارم 689 00:29:55,989 --> 00:29:57,618 جان دو مدت کمی برای مواد بازداشت شده بود 690 00:29:57,618 --> 00:29:58,650 تمام چیزی بود که میدونستیم 691 00:29:58,652 --> 00:30:00,385 هیچ وکیلی توی آمریکا از اون معامله نمیگذشت 692 00:30:00,387 --> 00:30:02,684 ولی ما بهت گفتیم که اون کیه و با این حال تو بهش اجازه دادی که بره 693 00:30:02,684 --> 00:30:04,651 معامله انجام شده بود. رسمی بود 694 00:30:05,027 --> 00:30:06,693 پرونده قاتل هرج و مرج رو حل کن 695 00:30:06,695 --> 00:30:08,261 پرونده میت کیوت هم حل میشه 696 00:30:08,263 --> 00:30:09,963 میخوام که پشت میله ها ببینمش 697 00:30:11,633 --> 00:30:13,767 میخوام به پاسگاه زنگ بزنم 698 00:30:14,114 --> 00:30:16,728 دستور ردیابی پابلو بالابان رو بدم 699 00:30:21,305 --> 00:30:24,773 خب افرادم سعی کردند که خونه ای رو 700 00:30:24,775 --> 00:30:27,376 که روی صندوق پستی اش تامپسون نوشته و 701 00:30:27,378 --> 00:30:29,245 یه در امنیتی داره رو پیدا کنند 702 00:30:29,247 --> 00:30:31,558 چند تا خونه هست که ببینی 703 00:30:37,156 --> 00:30:39,623 این همونیه که توی رویام بود مطمئنم 704 00:30:39,625 --> 00:30:41,191 این ... این خیلی مهمه لیو 705 00:30:41,341 --> 00:30:42,540 خیلی مهم 706 00:30:43,214 --> 00:30:45,345 یه آدرس از پابلو گرفتم باید بریم 707 00:30:45,346 --> 00:30:47,550 میتونم تو رو برسونم به پاسگاه 708 00:31:08,595 --> 00:31:10,892 از ماشین خارج شو در حالی که دستات بالاست 709 00:31:23,574 --> 00:31:25,207 خیلی خب، دستگیرشون کن 710 00:31:46,885 --> 00:31:48,151 لعنت 711 00:31:51,016 --> 00:31:52,449 چهار عدد 712 00:31:52,569 --> 00:31:54,068 که در یه رمز شش رقمی استفاده شده 713 00:31:55,992 --> 00:31:57,158 عالیه 714 00:32:05,458 --> 00:32:06,591 باشه 715 00:32:07,202 --> 00:32:09,035 شماره خونه 716 00:32:09,295 --> 00:32:10,828 سالگردش با لیو 717 00:32:13,266 --> 00:32:14,565 شماره در 718 00:32:16,699 --> 00:32:18,466 عدد فوتبال کالج 719 00:32:19,539 --> 00:32:20,759 سالگردش با لیو 720 00:32:21,364 --> 00:32:22,830 سال تولد 721 00:32:23,615 --> 00:32:25,048 شماره خونه 722 00:32:25,979 --> 00:32:27,845 عدد فوتبال کالج 723 00:32:29,783 --> 00:32:31,482 عدد فوتبال 724 00:32:32,152 --> 00:32:33,151 شماره فوتبال دبیرستان 725 00:32:33,153 --> 00:32:35,253 سالگرد با لیو 726 00:33:32,579 --> 00:33:34,212 "فنتالین" 727 00:33:34,319 --> 00:33:35,519 آرامبخش اسب؟ 728 00:33:46,180 --> 00:33:48,213 من رو واسه جعل هویت گرفتی 729 00:33:48,215 --> 00:33:49,381 این همشه 730 00:33:49,873 --> 00:33:51,959 من هیچ ربطی به اتفاقی که واسه کسیدی افتاد ندارم 731 00:33:51,960 --> 00:33:53,124 یه کار دو نفره بود 732 00:33:53,126 --> 00:33:56,027 یکی ماشین رو رونده و یکی به کسیدی ضربه زده 733 00:33:56,029 --> 00:33:58,430 یه شاهد ماشین تو رو در صحنه جرم دیده 734 00:33:58,596 --> 00:34:02,430 وقتی کسیدی کشته شد من توی بیمارستان کانتی جنرا بودم تا دستم رو بخیه بزنند 735 00:34:03,344 --> 00:34:04,510 دعوا توی بار 736 00:34:05,230 --> 00:34:08,133 میدونم، من رفتم داخل و اونجا پر از دوربین های مدار بسته بود 737 00:34:08,134 --> 00:34:10,142 چک کردنش سخت نیست 738 00:34:10,203 --> 00:34:11,535 و ماشینت کجا بود؟ 739 00:34:12,405 --> 00:34:14,443 تا اون جایی که من میدونم، توی گاراژ 740 00:34:19,545 --> 00:34:21,812 من داستانم رو عوض نمیکنم، به خاطر این که حقیقت داره 741 00:34:21,814 --> 00:34:23,280 چیزی به خاطرم نمیاد 742 00:34:23,282 --> 00:34:25,016 مست خواب رفتم و صبح بعدش بیدار شدم 743 00:34:25,018 --> 00:34:28,919 خوشحال میشم اگه بخواین یه آزمایش دروغ سنج بدم 744 00:34:28,921 --> 00:34:30,388 دوست پسرت واسه نبودن توی صحنه جرم دلیل و مدرک داره 745 00:34:30,390 --> 00:34:32,056 ولی به نظر نمیاد تو چیزی داشته باشی 746 00:34:32,058 --> 00:34:34,392 در حقیقت شیفت تو کمی قبل از قتل عوض شده 747 00:34:34,394 --> 00:34:36,260 برای چی به دلیل و مدرک نیاز دارم؟ 748 00:34:36,262 --> 00:34:37,495 برای چی باید اون دختر رو بکشم؟ 749 00:34:37,497 --> 00:34:39,163 کسیدی توی اتاق پر از رقصنده ها گفت که 750 00:34:39,165 --> 00:34:40,364 میخواد نیک رو بفرسته زندان 751 00:34:40,366 --> 00:34:41,999 این انگیزست 752 00:34:42,001 --> 00:34:44,568 شنیدم که ردیاب پای نیک اون رو توی صحنه جرم نشون داده 753 00:34:44,570 --> 00:34:45,903 بی خیال 754 00:34:45,982 --> 00:34:48,261 من با کسیدی مشکلی نداشتم 755 00:34:48,262 --> 00:34:50,227 ولی نیک و لورلا اینجوری نبودند، مگه نه؟ 756 00:34:50,229 --> 00:34:52,129 ما تو رو برای جعل هویت گرفتیم 757 00:34:52,591 --> 00:34:55,177 اطلاعات کارت اعتباری مشتری ها رو میگرفتی و 758 00:34:55,178 --> 00:34:56,743 به پابلو میدادی 759 00:34:57,446 --> 00:34:58,845 کمش ده سال باید آب خنک بخوری 760 00:34:59,881 --> 00:35:01,448 مطمئنی که داری همه چیز رو بهمون میگی؟ 761 00:35:03,919 --> 00:35:06,553 اگه شهادت بدم که چه کسایی رو دیدم که وارد ماشین شدند 762 00:35:06,555 --> 00:35:08,188 چه کاری میتونی برام انجام بدی؟ 763 00:35:08,190 --> 00:35:09,322 چی گفت؟ 764 00:35:09,785 --> 00:35:11,084 دستینی گفت که تو و نیک رو دیده 765 00:35:11,086 --> 00:35:13,009 که سوار هاچ بک آبی پابلو شدین 766 00:35:13,010 --> 00:35:14,605 دقایقی قبل از این که کسیدی کشته بشه 767 00:35:14,605 --> 00:35:16,806 تو نگران این بودی که مامان بزرگت بفهمه که تو یه استریپری 768 00:35:17,408 --> 00:35:18,307 حال مامانیت چه طور میشه، وقتی که بفهمه 769 00:35:18,309 --> 00:35:20,176 تو یه قاتلی؟ 770 00:35:20,178 --> 00:35:22,745 کسیدی به همه گفته بود که میخواد نیک رو بفرسته زندان 771 00:35:22,747 --> 00:35:24,373 نیک مست بود پس تو رانندگی میکردی 772 00:35:24,498 --> 00:35:26,064 اون کسیدی رو کنار جاده دید 773 00:35:26,066 --> 00:35:29,497 اون تصمیم میگره که اینجوری مشکل رو حل کنه 774 00:35:32,573 --> 00:35:35,374 ما فکر نمیکنیم که تو قاتل باشی کسیدی 775 00:35:35,866 --> 00:35:37,915 فقط بهمون بگو چه اتفاقی افتاد نیک این کار رو کرده، نکرده؟ 776 00:35:37,916 --> 00:35:39,917 عزیزم فکر میکنی توی زندان اوضاعت چه طور میشه؟ 777 00:35:40,787 --> 00:35:42,586 دستینی دروغ میگه 778 00:35:42,588 --> 00:35:44,855 اون منو ندید که با نیک سوار ماشین شدم 779 00:35:44,857 --> 00:35:46,390 اون مست غش کرده بود 780 00:35:46,726 --> 00:35:48,946 نمیتونستم با وسپا ببرمش خونه 781 00:35:48,946 --> 00:35:51,964 پس دستینی کمک کرد اونو توی ماشین پابلو بذارم 782 00:35:52,465 --> 00:35:55,693 دستینی خیلی عصبانی بود به خاطر همین گفت من برسونمش خونه 783 00:35:56,115 --> 00:35:57,615 کسیدی روانپریشه 784 00:35:57,912 --> 00:35:59,230 وقتی شروع کنه، فقط نیک رو پایین نمیکشه 785 00:35:59,231 --> 00:36:00,784 وراجی کردن به پلیس ها، میدونی 786 00:36:00,809 --> 00:36:01,975 قضیه نیک و پابلوئه 787 00:36:02,000 --> 00:36:03,366 این طوری مرد من جونش رو از دست میده 788 00:36:03,391 --> 00:36:05,326 جون نیک از همخوابگی با کسیدی خسته شده؟ 789 00:36:06,208 --> 00:36:07,440 ... و بعدش، دیدیمش 790 00:36:07,443 --> 00:36:08,909 برو گمشو 791 00:36:08,911 --> 00:36:10,347 اوناهاش، بکش کنار، بکش کنار 792 00:36:10,372 --> 00:36:11,738 میخوای چی کار کنی؟ 793 00:36:12,092 --> 00:36:13,653 بترسونمش، همین 794 00:36:14,871 --> 00:36:16,404 تندتر 795 00:36:21,711 --> 00:36:24,145 روحم هم خبر نداشت که میخواد بهش ضربه بزنه 796 00:36:24,147 --> 00:36:25,365 قسم میخورم 797 00:36:25,402 --> 00:36:27,060 چرا باید حرفت رو باور کنیم؟ 798 00:36:28,059 --> 00:36:29,630 میدونم آچار رینگ کجاست 799 00:36:30,382 --> 00:36:33,028 اثر انگشتش همه جاش هست، مگه نه؟ 800 00:36:33,300 --> 00:36:34,732 از پنجره ماشین پرتش کرد بیرون 801 00:36:34,734 --> 00:36:36,267 وقتی که داشتم توی بزرگراه میرفتیم 802 00:36:36,269 --> 00:36:38,069 علامت مایل ۴۸ 803 00:36:39,206 --> 00:36:41,139 فکر کردم ممکنه نیاز باشه یادم بمونه 804 00:36:41,263 --> 00:36:42,896 درخواست جستجو رو میدم 805 00:36:52,085 --> 00:36:53,585 اینو ببین رئیس 806 00:36:55,555 --> 00:36:57,455 بیش از ۱.۹ میلیون دلار 807 00:36:57,457 --> 00:36:58,990 قاچاق توقیف شد 808 00:36:58,992 --> 00:37:00,358 با حمله به مکانی 809 00:37:00,360 --> 00:37:03,595 مرتبط با لرد جنایت کار مشهور سیاتل استیسی باس 810 00:37:03,768 --> 00:37:06,659 ما به ضربه زدن به امپراطوری جنایی استیسی باس ادامه میدیم 811 00:37:06,660 --> 00:37:08,425 ... برای هر کسی در تجارت یوتوپیوم 812 00:37:08,981 --> 00:37:10,213 این یه علامته مرد 813 00:37:11,644 --> 00:37:14,245 به نظر نمیاد رئیس بی باکمون بتونه از پس این وظیفه بربیاد 814 00:37:17,350 --> 00:37:19,512 هرگز فرصتی مثل این گیرمون نمیاد 815 00:37:23,823 --> 00:37:25,156 من اینو میخوام رفیق 816 00:37:36,536 --> 00:37:38,870 بذار اون هرزه ها الآن سعی کنند و منو بکشند 817 00:37:47,280 --> 00:37:48,880 خوش برگشتی، دستینی 818 00:37:53,753 --> 00:37:54,952 میخوای حدس بزنی اثر انگشت کی رو 819 00:37:54,954 --> 00:37:57,121 روی آچار رینگی پیدا شده؟ 820 00:38:00,326 --> 00:38:02,393 اون میخواست مرد من رو بفرسته زندان 821 00:38:02,395 --> 00:38:03,995 پابلو میدونه چی کار کردی؟ 822 00:38:05,865 --> 00:38:09,233 وفاداری یه چیز احمق بودن یه چیز 823 00:38:09,936 --> 00:38:11,536 گاهی اوقات شبیه به نظر میرسه 824 00:38:11,739 --> 00:38:14,221 اگر عاشق کسی بوده علی رغم کاری که انجام میده 825 00:38:14,492 --> 00:38:16,091 داری به خودت دروغ میگی 826 00:38:17,677 --> 00:38:20,811 تو نمیتونی عاشق کسی باشی که واقعا نمیشناسیش 827 00:38:21,035 --> 00:38:23,251 ولی مطمئنا احساس میکنی که میشناسیش 828 00:38:23,416 --> 00:38:24,849 من باید با دریک صحبت کنم 829 00:38:27,020 --> 00:38:28,619 اون مرده، عزیزم 830 00:38:29,889 --> 00:38:31,756 میدونم که مرده 831 00:38:32,025 --> 00:38:33,124 چی؟ 832 00:38:33,126 --> 00:38:35,426 آقای باس اونو کشت، میدونم 833 00:38:36,362 --> 00:38:39,768 من دو، سه بار در روز با پسرم صحبت میکنم 834 00:38:39,793 --> 00:38:42,565 و چهار روزه که هیچ خبری ازش نیست 835 00:38:42,938 --> 00:38:45,588 اوه، لطفا، لطفا، بیا تو، نمیای؟ 836 00:38:45,588 --> 00:38:47,054 من عاشق مهمونم 837 00:38:50,259 --> 00:38:52,993 الآن داشتم به عکس ها یه نگاهی مینداختم 838 00:38:55,364 --> 00:38:58,165 اوه، پسر عزیزم 839 00:38:59,963 --> 00:39:03,665 اینجا اولین مسابقات کاراته اش بوده 840 00:39:04,453 --> 00:39:06,387 همه رو داغون کرد 841 00:39:06,942 --> 00:39:07,908 ...خب 842 00:39:09,836 --> 00:39:13,344 اینم اولین جشن پرام 843 00:39:13,676 --> 00:39:15,581 موهاشو نیگا 844 00:39:15,718 --> 00:39:17,084 آره 845 00:39:20,310 --> 00:39:22,376 اون لباس فرم چیه؟ 846 00:39:24,293 --> 00:39:27,001 اون دریکه، روزی که فارغ التحصیل شد 847 00:39:27,002 --> 00:39:29,002 از آکادمی پلیس 848 00:39:29,844 --> 00:39:33,166 بهش گفتم که نمیخوام پلیس مخفی باشه 849 00:39:34,000 --> 00:39:36,567 گفتم که خیلی خطرناکه 850 00:39:39,454 --> 00:39:40,787 باید بهت اخطار میدادم 851 00:39:40,789 --> 00:39:43,172 تمام روز نتونستم چیزی بخورم 852 00:39:43,173 --> 00:39:44,822 و الآن دیگه دارم غش میکنم 853 00:39:44,822 --> 00:39:47,657 قند خونم پائین اومده و غرغرو شدم 854 00:39:52,709 --> 00:39:53,874 ... راوی 855 00:39:54,933 --> 00:39:59,044 خیلی وقتم رو گرفت تا بفهمم این چیه 856 00:39:59,370 --> 00:40:01,713 ... اجازه بده - تیم ادیس - 857 00:40:01,713 --> 00:40:03,279 "دوشنبه، چهارشنبه، جمعه" 858 00:40:03,281 --> 00:40:03,861 ... میتونم توضیح بدم 859 00:40:03,861 --> 00:40:06,192 "هفت ونیم تا هشت بچه ها رو میرسونه مدرسه" 860 00:40:06,193 --> 00:40:07,658 "اولین موریس، خانه دار" 861 00:40:07,660 --> 00:40:09,360 "خونه رو چهار و نیم ترک میکنه. بدون هشدار" 862 00:40:09,362 --> 00:40:11,162 ... راوی، لطفا - میدونی - 863 00:40:12,098 --> 00:40:14,398 کالین اندروز برای دویدن با سگش میرفت 864 00:40:14,400 --> 00:40:16,434 هر روز عصر در پارک سوارد 865 00:40:16,459 --> 00:40:18,012 البته، میدونیم کار سگ به کجا کشید 866 00:40:18,037 --> 00:40:18,902 چرا این کار رو انجام میدی 867 00:40:18,902 --> 00:40:20,135 به خاطر این که این حق رو دارم که بدونم 868 00:40:20,137 --> 00:40:21,582 دارم با یه قاتل زندگی میکنم یا نه 869 00:40:21,582 --> 00:40:23,533 باید بدونم اگه دوستم مردم رو میکشه 870 00:40:23,533 --> 00:40:24,665 من مردم رو نمیکشم 871 00:40:24,667 --> 00:40:25,933 چی؟ اونا مردم نیستند؟ 872 00:40:25,935 --> 00:40:26,866 زامبی اند؟ 873 00:40:26,866 --> 00:40:28,366 پس، لیو برای تو چیه؟ 874 00:40:28,368 --> 00:40:29,801 راوی، تو نمیفهمی 875 00:40:29,803 --> 00:40:30,902 تو اونا رو تعقیب میکنی 876 00:40:30,904 --> 00:40:33,104 گیرشون میندازی و دارو بهشون تزریق میکنی 877 00:40:33,106 --> 00:40:34,839 ... و میترسم از این که بفهمم 878 00:40:34,841 --> 00:40:35,974 بس کن 879 00:40:57,433 --> 00:41:02,445 hura, rahil.jensen, Hard-nosed TVcenter