1 00:00:01,663 --> 00:00:02,988 آنچه گذشت 2 00:00:02,990 --> 00:00:05,164 ما داشتيم درباره قتل "ربکا هيلتن" رو تحقيق ميکرديم 3 00:00:05,166 --> 00:00:08,820 اون مدارکي مبني بر وجود عوارض جانبي در نوشيدني هاي "مکس ريجر" داشت 4 00:00:08,822 --> 00:00:10,121 ما درباره اون گزارش ميدونيم 5 00:00:10,123 --> 00:00:11,936 محصول شما مردم رو ميکشه 6 00:00:12,736 --> 00:00:14,504 "ليو" ، تو چي هستي ؟ 7 00:00:17,341 --> 00:00:18,674 "کمرُن" ؟ 8 00:00:20,444 --> 00:00:23,430 اين همونيه که مغز فضانورده رو دزديد 9 00:00:23,480 --> 00:00:25,083 هموني که بيش از حد ميدونه 10 00:00:25,149 --> 00:00:27,350 شماره وضعيت اظطراري که دادي "اليويا مور" 11 00:00:27,352 --> 00:00:28,284 اره اون خواهرمه 12 00:00:28,286 --> 00:00:30,238 از کي متوني کارتو شروع کني ؟ 13 00:00:31,415 --> 00:00:33,115 _ 14 00:00:44,334 --> 00:00:46,068 اروم باش 15 00:00:46,070 --> 00:00:49,438 ما که پيتزا فروشي نيستيم غذا رو کمتر از نيم ساعت اماده کنيم 16 00:00:49,473 --> 00:00:51,481 وقتي مغزت رو ميگيري که آماده باشه 17 00:00:51,542 --> 00:00:53,853 خونشو چک کردم ماشينشو هم چک کردم 18 00:00:53,978 --> 00:00:55,277 ولي خبري از مغزها نبود 19 00:00:55,279 --> 00:00:57,546 اين يارو کيه و چرا انقدر تو کار ما فضولي ميکنه ؟ 20 00:00:57,581 --> 00:00:58,914 تو يتيم خونه کار ميکنه 21 00:00:58,916 --> 00:01:01,050 همون يتيم خونه واسه بچه فراري هاي پارک اسکيت سواري 22 00:01:01,118 --> 00:01:02,118 حداقل قبلا که اونجا کار ميکرد 23 00:01:02,320 --> 00:01:03,786 اين نامه استعفاشه 24 00:01:04,555 --> 00:01:07,274 فکر کنم اون بچه که کفششو گرفتم اونجا زندگي ميکرده 25 00:01:07,358 --> 00:01:09,390 اصن شايد مغز هارو انداخته دور - نه - 26 00:01:09,459 --> 00:01:10,426 اون کارو نميکنه 27 00:01:10,628 --> 00:01:13,028 بهشون نياز داره اونا دليلش براي وجود داشتن ما هستن 28 00:01:13,030 --> 00:01:14,696 که به همه مغز هارو نشون بده 29 00:01:16,467 --> 00:01:19,733 بيريم ببينيم بهمون ميگه که محصولاتمونو کجا جاساز کرده يا نه 30 00:01:22,706 --> 00:01:23,872 سلام رفيق 31 00:01:24,641 --> 00:01:26,342 يادت مياد با مغز ما چيکار کردي ؟ 32 00:01:26,893 --> 00:01:31,242 به همين خيال باش 33 00:01:31,347 --> 00:01:32,601 از شجاعتت خوشم مياد 34 00:01:32,849 --> 00:01:34,610 ولي اينجا من رئيسم 35 00:01:34,717 --> 00:01:36,401 وقت هم به نفع منه 36 00:02:02,784 --> 00:02:05,284 تيم ترجمه TvCenter تقديم ميکند 37 00:02:05,484 --> 00:02:07,784 Mister J , Panda_ , Kangar 38 00:02:07,819 --> 00:02:09,550 _ 39 00:02:09,552 --> 00:02:11,422 اون محافظت پليس رو قال گذاشت بعدش چي ؟ 40 00:02:11,474 --> 00:02:14,456 ساعت 10:42 پليس از اتاق 233 متل "پايني ترايل" 41 00:02:14,458 --> 00:02:17,277 يه تماسي دريافت کرد 42 00:02:17,326 --> 00:02:18,426 "تريسا" بود 43 00:02:18,528 --> 00:02:19,828 نتونست هيچ حرفي به اپراتور بزنه 44 00:02:19,830 --> 00:02:21,871 ولي وقتي پيداش کردن تلفن رو محکم نگه داشته باود 45 00:02:22,398 --> 00:02:24,032 انقدر کتک خورد تا مرد 46 00:02:24,467 --> 00:02:26,167 قرار بود اين يارو رو ببينه 47 00:02:26,469 --> 00:02:27,602 "کمرون" 48 00:02:28,204 --> 00:02:30,905 يه اس ام اس از کمرون داشت که ميگفت 49 00:02:30,907 --> 00:02:34,709 وسايل اين يارو "سباستين" رو بره اونجا 50 00:02:34,711 --> 00:02:38,279 که اينم مرده قاتل بوده و ظاهرا گندگاري مکس ريجر رو تميز ميکرده 51 00:02:38,614 --> 00:02:40,982 "کمرون" گفته بود ميخواد از اين وسايل 52 00:02:40,984 --> 00:02:42,383 براي پيدا کردن "سباستين" استفاده کنه 53 00:02:42,385 --> 00:02:43,718 کارش بيهوده بنظر ميرسه 54 00:02:43,720 --> 00:02:46,521 تا الان ميدونيم که "سباستين" قاتله "کيمبر"ـه 55 00:02:46,856 --> 00:02:48,957 فکر مي کنيم که اون "نيت" و "کيمبر" رو 56 00:02:48,959 --> 00:02:51,592 بخاطر انتقام گرفتن بخاطر تصادف کشته 57 00:02:51,694 --> 00:02:53,161 انتقام منو هم تشويق به کشتن ميکنه 58 00:02:53,163 --> 00:02:55,496 ولي به نظر ميرسه که يکي ديگه "نيت" رو کشته 59 00:02:55,498 --> 00:02:56,664 بعدش هم رفته سراغ "تريسا" 60 00:02:56,733 --> 00:02:59,583 متاسفانه ممکنه "کمرون" به ديدار ايزدي رفته باشه 61 00:02:59,602 --> 00:03:01,135 خون کبرون رو تخت بوده 62 00:03:02,271 --> 00:03:04,738 پس بهتره اميدوار باشيم که هنوز زندست و در حال فراره 63 00:03:04,873 --> 00:03:06,548 به همه واحد ها خبر ميدم دنبلش بگردن 64 00:03:06,909 --> 00:03:08,375 اگه چيزي فهميدي بهم بگو 65 00:03:10,379 --> 00:03:11,879 اميدوارم اشتهات سرجاش باشه 66 00:03:12,881 --> 00:03:14,548 قبلا اين دختره رو ديدم 67 00:03:14,983 --> 00:03:16,250 نميخوام پشت سر مرده حرف بزنم 68 00:03:16,252 --> 00:03:18,419 ولي يجورايي يه جنده لجوج بود 69 00:03:18,421 --> 00:03:20,187 من که فرقش رو متوجه نشدم 70 00:03:20,189 --> 00:03:21,922 خفه شو کوني 71 00:03:22,424 --> 00:03:24,825 من ميخوام استراحت کنم تو کار کن 72 00:03:31,132 --> 00:03:32,766 اين سس خردل هندي که خريدي 73 00:03:32,768 --> 00:03:34,301 خيلي بدمزست 74 00:03:34,536 --> 00:03:36,623 مثل هميشه ازش لذت ببر "ليو مور" 75 00:03:38,406 --> 00:03:39,807 "ليرو" بيا اينجا 76 00:03:42,644 --> 00:03:43,844 تا دااا 77 00:03:44,713 --> 00:03:46,513 يه موش که زامبي بود 78 00:03:46,515 --> 00:03:47,681 حالا حالش خوبه 79 00:03:47,983 --> 00:03:50,684 فکر رو بکن ، چندماه تحقيق و ازمايش ميکنم 80 00:03:50,686 --> 00:03:52,052 و اگر همه چي خوب پيش بره 81 00:03:52,054 --> 00:03:53,554 اين ميتونه آينده تو باشه - چند ماه ؟!! - 82 00:03:53,556 --> 00:03:55,088 کون لقش من همين الانم آمادم 83 00:03:55,090 --> 00:03:57,891 لازمه که ياداوري کنم که موش قبلي 48 ساعت 84 00:03:57,893 --> 00:03:59,560 بعد از مصرف پادزهر مرد ؟ 85 00:03:59,562 --> 00:04:00,928 واسم مهم نيست 86 00:04:01,563 --> 00:04:02,663 اون مردي که ميخواستم باهاش ازدواج کنم 87 00:04:02,665 --> 00:04:04,898 قسم خورده که تمام زامبي هارو بکشه 88 00:04:04,900 --> 00:04:07,400 بهترين دوستم طوري بهم نگاه ميکنه که انگار من يه هيولام 89 00:04:07,569 --> 00:04:09,281 که خوب واقعا هم هستم 90 00:04:09,771 --> 00:04:11,204 من زندگي قبليمو ميخوام "راوي" 91 00:04:11,206 --> 00:04:12,872 من مغز ميخورم 92 00:04:12,874 --> 00:04:15,663 حال بهم زنه من حال بهم زن هستم 93 00:04:16,310 --> 00:04:18,501 خودم زير برگه مسئليتش امضا مي کنم فقط بزار پادزهر بگيرم 94 00:04:28,322 --> 00:04:29,923 اين تمام چيزيه که داريم 95 00:04:30,558 --> 00:04:33,825 به اندازه يه مصرف شايد هم دو تا 96 00:04:34,062 --> 00:04:36,496 ديگه هيچ "يوتوپيم" الوده اي نداريم 97 00:04:36,498 --> 00:04:38,555 درحال حاضر نمي تونم ازش تکثير کنم 98 00:04:39,000 --> 00:04:40,769 واي اگه اين رفيق کوچولومون زنده بمونه 99 00:04:40,935 --> 00:04:42,522 ماموريت بعديمون ميشه 100 00:04:42,770 --> 00:04:44,371 برگندون تو به کسي که بودي 101 00:04:44,373 --> 00:04:46,659 هدف اصليه 102 00:04:46,774 --> 00:04:48,344 ولي حياتيه که 103 00:04:48,544 --> 00:04:52,086 قادر باشيم واسه بقيه زامبي هاي اون بيرون هم همينکارو کنيم 104 00:04:57,251 --> 00:04:58,451 فکر کنم راست ميگي 105 00:05:01,622 --> 00:05:03,623 تو خفه شو موش ... 106 00:05:05,726 --> 00:05:07,227 تکون بخور موش ! 107 00:05:14,101 --> 00:05:15,430 من چقدر احمقم 108 00:05:16,036 --> 00:05:18,078 من ميدونم کي اونا ميکشه 109 00:05:19,673 --> 00:05:21,607 مکس ريجر ؟ از کجا فهميدي ؟ 110 00:05:21,676 --> 00:05:24,210 تو تصاويري که ديدم ، "تريسا" داشت کيف پول "سباستين" رو برميداشت 111 00:05:24,212 --> 00:05:25,411 اخرين باري که اون کيف رو ديدم 112 00:05:25,413 --> 00:05:26,846 سباستين يه فبش مموري داخل اون کيف پول گذاشت 113 00:05:26,848 --> 00:05:29,816 که توش گزارش محرمانه مکس ريجر بود 114 00:05:30,184 --> 00:05:33,021 همون گزارشي که ميگه محصولاتشون اختلالات رواني ايجاد ميکنه 115 00:05:33,188 --> 00:05:36,088 و مشتري هاشون يهو عصباني ميشن و مردم رو ميکشن 116 00:05:36,090 --> 00:05:38,490 پس فکر ميکنه همه اين جريانا بخاطر اينه ؟ 117 00:05:38,792 --> 00:05:40,126 پس گرفتن اون فلش مموري ؟ 118 00:05:40,128 --> 00:05:41,394 اينطوري همه چي جور در مياد 119 00:05:41,562 --> 00:05:43,529 "مکس ريجر" از گوشي "نيت" به "کيمبر" پيام داده 120 00:05:43,531 --> 00:05:44,997 اونا درخواست پول نمي کردن 121 00:05:45,166 --> 00:05:46,432 بلکه پيشنهاد ميدادن 122 00:05:46,434 --> 00:05:48,000 شايد بچه ها پولو گرفتن شايد هم نگرفتن 123 00:05:48,002 --> 00:05:49,569 ولي بنظر ميرسه "مکس ريجر" 124 00:05:49,571 --> 00:05:51,073 نمي خواد شاهدي وجود داشته باشه 125 00:05:51,605 --> 00:05:53,165 احتمالا بايد بريم باهاشون حرف بزنيم ؟ 126 00:05:53,673 --> 00:05:54,840 خودت تنهاي فکر کردي ؟ 127 00:05:56,410 --> 00:05:58,887 من به انتخاب خودم اومدم اينجا مجبور نبودم 128 00:05:59,046 --> 00:05:59,912 اونوقت اينطوري باهام برخورد ميشه ؟ - تو گفتي که ميل شديدي - 129 00:05:59,914 --> 00:06:01,447 به مغز انسان داري 130 00:06:01,449 --> 00:06:04,590 چه بلايي سر صورتش اومده ؟ - يه قايق از روش رد شد - 131 00:06:04,618 --> 00:06:08,053 زنده موند ؟ - خوب راستش يجورايي 132 00:06:08,055 --> 00:06:09,422 کسي که داري باهاش حرف ميزنه 133 00:06:09,424 --> 00:06:11,323 قبلا مدير تحقيقات ما بود 134 00:06:11,325 --> 00:06:12,891 اون کسيه که تو جاش رو ميگير 135 00:06:12,893 --> 00:06:15,594 اره من تمام تحقيقات دکتر "يلسني" رو خوندم 136 00:06:16,530 --> 00:06:18,163 خيلي پيشگامانست - آره - 137 00:06:18,265 --> 00:06:20,023 نميفهمم چرا بيخيال تحقيقش شده 138 00:06:20,100 --> 00:06:22,339 راستش انتخاب خودش نبود 139 00:06:29,109 --> 00:06:31,310 همونطوري که ميبيني هنوز دارم رو يسري مشکلات کار ميکنيم 140 00:06:31,845 --> 00:06:33,312 ولي خوب اين علمه ديگه 141 00:06:33,514 --> 00:06:35,013 بايد يه قرباني هايي داد 142 00:06:41,592 --> 00:06:43,198 _ 143 00:06:43,246 --> 00:06:44,447 يه زامبي ؟ 144 00:06:44,885 --> 00:06:47,443 ببخشيد، يعني داري ميگي اين |سباستين| يه زامبيه ؟ 145 00:06:47,444 --> 00:06:49,661 خول حالا از معناشناسي بايد بهم بگم 146 00:06:49,700 --> 00:06:51,927 مغز ميخوره بنظر نمياد که مردني باشه 147 00:06:51,928 --> 00:06:53,872 قلبش هر 6 ثانيه يباد ميزنه 148 00:06:54,029 --> 00:06:55,724 خوب خودت ميدوني ديگه 149 00:06:55,725 --> 00:06:57,493 با اين خصوصيات پس حتما زامبيه 150 00:06:57,495 --> 00:06:58,561 چطور تبديل به زامبي شد ؟ 151 00:06:58,563 --> 00:07:00,629 خودش ادعا ميکنه که 152 00:07:00,631 --> 00:07:02,698 بطور اتفاقي با خون يه زن جوان برخورد داشته 153 00:07:02,700 --> 00:07:04,133 داستانش مفصله 154 00:07:04,135 --> 00:07:07,203 بهرحال بعدا مشخص شد که اين خانوم جوان زامبيه 155 00:07:07,442 --> 00:07:09,605 چيز بعدي که ميدونه اينه که از مرگ برگشته 156 00:07:09,607 --> 00:07:11,825 مثل گچ سفيده و دنبال مغز ه 157 00:07:12,227 --> 00:07:13,954 "وان" پليسا اينجان 158 00:07:14,477 --> 00:07:15,844 يه دقيقه صبر کن "هيلاري" 159 00:07:17,047 --> 00:07:18,981 خيلي دوست دارم يکي از اون زامبي هارو ببينم 160 00:07:19,068 --> 00:07:20,482 ميدونم 161 00:07:20,724 --> 00:07:22,302 واسه همين زنگ زدم بياي 162 00:07:22,365 --> 00:07:25,261 همون دختر زامبيه که سباستين رو تدبيل کرد 163 00:07:25,588 --> 00:07:27,122 پشت در منتظره 164 00:07:27,291 --> 00:07:29,666 با پليس سياتل کار ميکنه حدس بزن شغلش چيه ؟ 165 00:07:31,361 --> 00:07:32,794 کالبدشکاف 166 00:07:33,290 --> 00:07:35,397 کسي هم حواسش بهش نيست 167 00:07:36,199 --> 00:07:37,786 "هيلاري" بفرستشون داخل لطفا 168 00:07:39,235 --> 00:07:41,790 باشه يه لحظه صبر کن بزار يچيزيو بهمم 169 00:07:42,640 --> 00:07:44,072 3 نوجوون مردن 170 00:07:44,074 --> 00:07:46,667 و تو ميگي که من مسئول قتل اونام ؟ 171 00:07:46,668 --> 00:07:49,511 ما فقط پرسيديم که ايا شما و يا کس ديگه از مکس ريجر 172 00:07:49,513 --> 00:07:50,879 رفته سراغ "نيت بودن" 173 00:07:50,881 --> 00:07:54,383 و در ازاي برگدوندن اسرار شرکت بهش پول بده يا نه 174 00:07:54,385 --> 00:07:56,752 اگه حرفامون گيج کنندست بزارين رک بگم 175 00:07:56,754 --> 00:07:59,759 اره ما فکر ميکنم تو تو اين کار دست داشتي 176 00:07:59,760 --> 00:08:02,959 از اخرين ديدارمون تا حالا من تو ميلان بودم 177 00:08:02,960 --> 00:08:06,731 پس واسه مرگ دستيارت هم برنگشتي ؟ 178 00:08:06,732 --> 00:08:10,732 دستياري که ميخواست اسرار شرکت رو به رسانه ها بده ؟ نه 179 00:08:10,776 --> 00:08:13,401 "سباستين مايرز" که قاتل پرئنده هستش 180 00:08:13,403 --> 00:08:15,537 تو تيم امنيتي شخصي شما بوده 181 00:08:15,809 --> 00:08:17,988 هي انقدر خيره نشو 182 00:08:17,989 --> 00:08:20,020 فيلم سوپر نيستم که 183 00:08:20,621 --> 00:08:23,965 ما تقريبا يه سال پيش سباستين رو اخراج کرديم 184 00:08:23,966 --> 00:08:27,015 يه اسکيت سوار مست تو کوچه بهم خورد 185 00:08:27,017 --> 00:08:28,946 و سباستين تا حدمردن کتکش زد 186 00:08:28,947 --> 00:08:31,019 ديگه بيش از حد وفادار بود 187 00:08:31,197 --> 00:08:34,088 من خواهان مرگ هيچکس نيستم 188 00:08:34,090 --> 00:08:37,038 ولي بايد اعتراف کنم وقتي شنيدم با قايق از روش رد شدي 189 00:08:37,039 --> 00:08:39,988 احساس راحتي و سبک شدن بهم دست داد 190 00:08:40,483 --> 00:08:42,163 اينکار جون خيليارو نجات داد 191 00:08:42,225 --> 00:08:43,698 اون از اون ماجرا جون سالم بدر برد 192 00:08:44,500 --> 00:08:45,616 درسته ؟ 193 00:08:45,624 --> 00:08:48,475 بعدش توسط 4 تا نوجوون زير گرفته شد 194 00:08:48,476 --> 00:08:49,604 از اون هم زنده موند 195 00:08:50,006 --> 00:08:52,232 يه شاهد ميگه اون يکي از نوجونا رو کشت 196 00:08:52,233 --> 00:08:53,775 با دستاي خالي 197 00:08:53,795 --> 00:08:56,678 ديشب سومين نوجوون تو متل پيدا شد 198 00:08:56,680 --> 00:08:58,516 انقدر کتکش زده بود تا بميره 199 00:08:58,517 --> 00:09:01,415 نميخوام کارتون رو واستون انجام بدم ولي 200 00:09:01,417 --> 00:09:04,127 بنظر ميرسه شما بايد دنبال سباستين باشين 201 00:09:04,128 --> 00:09:05,846 ميدونيم اون کجاست 202 00:09:06,192 --> 00:09:07,747 تو سردخونه 203 00:09:08,122 --> 00:09:10,919 يه ساعت و نيم قبل از مرگ اون نوجوون سباستين مرده بود 204 00:09:12,853 --> 00:09:14,095 اوه 205 00:09:14,713 --> 00:09:16,799 ولي اگه ناراحت نميشين بپرسم 206 00:09:16,830 --> 00:09:18,499 اون چطور مرد ؟ 207 00:09:20,769 --> 00:09:22,049 با ضربه چاقو 208 00:09:22,337 --> 00:09:24,597 توسط کي ؟- من - 209 00:09:25,741 --> 00:09:26,907 اها 210 00:09:27,342 --> 00:09:29,912 کاري که يه قايق و ماشين نتونستن بکنن 211 00:09:29,936 --> 00:09:31,912 پس نميخوام باهات دشمن باشم 212 00:09:32,350 --> 00:09:33,741 ببخشيد 213 00:09:33,810 --> 00:09:36,412 ميشه برگرديم سر چيزي که از سباستين ميگفتين ؟ 214 00:09:36,413 --> 00:09:38,452 بيش از حد وفادار بودن ؟ 215 00:09:38,453 --> 00:09:39,444 "ببينو" هستم بفرمايين 216 00:09:40,722 --> 00:09:42,089 چند وقت پيش ؟ 217 00:09:42,825 --> 00:09:44,091 بررسيش ميکنيم 218 00:09:44,188 --> 00:09:47,047 يه نفر با کارت اعتباري "کمرون" يه باک گاز پر کرده 219 00:09:47,048 --> 00:09:49,107 بايد بريم اونجا - پس باشه - 220 00:09:49,154 --> 00:09:51,412 ممنون که اومدين از حبتامون لذت بردم 221 00:09:51,497 --> 00:09:54,325 غريبي نکنين منشيم اين ديدارمون رو رسمي ميکنه 222 00:09:57,821 --> 00:09:59,282 خبر افتضاحي دارم 223 00:10:03,812 --> 00:10:06,459 داشتم آنلاين تحقيق ميکردم 224 00:10:06,818 --> 00:10:09,216 سعي کردم بفهمم چقدر اينجا دووم مياري 225 00:10:09,218 --> 00:10:11,585 قبل از اينکه بدنت بيافته رو زمين 226 00:10:11,587 --> 00:10:12,853 حدس بزن چي کشف کردم ؟ 227 00:10:13,072 --> 00:10:16,119 بيشتر اطلاعاتي که پيدا کردم مال ناتزي ها بود 228 00:10:16,691 --> 00:10:17,891 اره 229 00:10:17,892 --> 00:10:19,559 همون آلمان ها 230 00:10:19,560 --> 00:10:20,694 مغزاي بزرگي بودن ، اره ؟ 231 00:10:20,696 --> 00:10:21,629 اونا ميخواستن بدونن که 232 00:10:21,631 --> 00:10:23,263 تو ژنتيک روس ها چيزي هست که 233 00:10:23,265 --> 00:10:25,265 بهشون اجازه بده تو اون سرما و زمستون 234 00:10:25,267 --> 00:10:27,267 زنده بمونن يا نه 235 00:10:27,268 --> 00:10:28,669 ولي رازي درکار نبود 236 00:10:28,822 --> 00:10:31,704 معلوم شد که ماهمه به يه شکل يخ ميزنيم 237 00:10:32,712 --> 00:10:34,107 ولي من از هدفهم دور شدم 238 00:10:34,109 --> 00:10:36,843 منظورم اينه که اونا يادداشتهاي دقيقي داشتن 239 00:10:37,132 --> 00:10:40,013 و به لطف همون يادداشتها ميتونم تورو اينجا زنده نگه دارم 240 00:10:40,015 --> 00:10:41,915 و تا هروقت دلم ميخواد شکنجت کنم 241 00:10:42,015 --> 00:10:44,858 هرچقدر هم طول بکشه بر ميکنم تا به اطلاعاتي کي ميخوام برسم 242 00:10:45,319 --> 00:10:47,020 چرا اينکارو ميکني؟ 243 00:10:47,021 --> 00:10:48,255 نبود پدر 244 00:10:48,890 --> 00:10:50,090 آرزوي قدرت 245 00:10:50,558 --> 00:10:51,863 طمع 246 00:10:52,360 --> 00:10:53,526 واو 247 00:10:53,528 --> 00:10:55,462 حس خوبي داشت ازش شرش خلاص شدم 248 00:10:56,633 --> 00:10:58,632 حالا قبل از مرگ زود به هنگامش 249 00:10:58,634 --> 00:11:02,438 دکتر "يکلستن" درمورد تو و تحقيقات غوغا به پا کرده بود 250 00:11:02,678 --> 00:11:03,937 بهت ميگفت نابغه 251 00:11:03,938 --> 00:11:06,272 اگه فقط فکر سازمان غذا و دارو به بلند پروازي اين بود 252 00:11:06,273 --> 00:11:09,275 خوب اونا تصوير بزرگ نميکردن ، مگه نه؟ 253 00:11:09,419 --> 00:11:12,145 و تو الان داروها تموم شده 254 00:11:12,147 --> 00:11:13,780 ما يه شرکت نوشيدني هستيم 255 00:11:13,781 --> 00:11:15,342 با محدوديت هاي کم 256 00:11:16,304 --> 00:11:17,991 ولي با جاه طلبي هاي بيشتر 257 00:11:19,220 --> 00:11:20,420 با "سوپر مکس" 258 00:11:20,421 --> 00:11:23,483 مشتري هاي ما زياد نميخوابن 259 00:11:23,545 --> 00:11:26,373 خستگي يه چيزي توي گذشته فقط ميشه 260 00:11:27,127 --> 00:11:30,229 سوپر مکس يه آمفتامين ميشه (نوعي دارو است که باعث کاهش خستگي و اشتها ميشود) 261 00:11:30,230 --> 00:11:32,447 يه استروئيد ، يه موارد مخدر 262 00:11:32,448 --> 00:11:34,133 اين يه سروتونين ميشه 263 00:11:34,135 --> 00:11:36,202 مثل چيز "ميلتون هرشي" که شکلات بود 264 00:11:36,204 --> 00:11:38,171 دکتر "يلستن" ما رو باهم آشنا کرد 265 00:11:38,530 --> 00:11:41,155 تو مارو به خونه ميبري 266 00:11:43,811 --> 00:11:47,052 در موارد نادري ، کاربرا شايد يه مغزشون گسترش پيدا کنه 267 00:11:47,053 --> 00:11:49,081 واسم يه جور اثر جانبيه 268 00:11:49,083 --> 00:11:50,614 ميتونه يکي از مشکلات فروش باشه 269 00:11:50,615 --> 00:11:53,177 که واسه همينه که بايد نگهش داري و پاکش کني 270 00:11:53,187 --> 00:11:57,210 هر چي که توي فرموله هاست و باعث بيشتر شدن زامبي ها ميشه 271 00:11:57,312 --> 00:12:00,026 و براي اون زامبي هايي که 272 00:12:00,028 --> 00:12:03,795 اين دوربرن ميچرخن اونا رو به عهده من بزار 273 00:12:03,975 --> 00:12:06,568 فعلا بايد کارت رو تکميل کني 274 00:12:06,569 --> 00:12:09,397 نبايد هيچ تاثيري رو کارمون بزاره 275 00:12:13,306 --> 00:12:15,708 خوب ساعت چند کارت کشيده شده؟ 276 00:12:15,710 --> 00:12:17,176 7:01 دقيقه صبح 277 00:12:17,181 --> 00:12:19,716 7:01 دقيقه 278 00:12:20,914 --> 00:12:22,181 اوه ، آره 279 00:12:22,182 --> 00:12:23,656 اين يارو رو يادمه 280 00:12:23,657 --> 00:12:25,150 همون يارو جديه 281 00:12:27,961 --> 00:12:30,422 دوتا نوشابه دوتا هات داگ 282 00:12:30,424 --> 00:12:32,953 به نظر عصبي مياد ولي خوني نمياد 283 00:12:35,510 --> 00:12:37,863 خواهش کمک کنيد 284 00:12:37,864 --> 00:12:39,264 اونا پيامشو گرفتن 285 00:12:39,463 --> 00:12:41,112 و داره وقتش تموم ميشه 286 00:12:51,087 --> 00:12:53,430 شايد بايد يه جوري ديگه با کارت اعتباري "کمرون" برداشت کنيم 287 00:12:53,431 --> 00:12:56,282 و حداقل ما راه کليش ميدونيم که اونا ميخوان بگيرنش 288 00:12:56,283 --> 00:12:57,741 هي ، پمپ بنزين رفيق؟ 289 00:12:57,742 --> 00:12:59,780 شايد دفعه بعد چيز متوجه شدي 290 00:12:59,781 --> 00:13:02,273 درمورد احتمال دزدين هدف بيشتر ه تا 291 00:13:02,274 --> 00:13:05,358 مثل اوه نميدونم شايد يه جور دستگاه فرار کرده 292 00:13:05,359 --> 00:13:06,913 شما اينجايي 293 00:13:07,358 --> 00:13:08,913 کيسه توپ قشنگيه 294 00:13:08,914 --> 00:13:10,402 نميتونه کمکي کنه 295 00:13:10,403 --> 00:13:11,840 آره ، خوب چي گير آوردي؟ 296 00:13:11,841 --> 00:13:15,200 اسلحه قاتل- توپ بيليارد؟- 297 00:13:15,201 --> 00:13:16,286 وقتي داشتم "ترسا" رو بررسي ميکردم 298 00:13:16,287 --> 00:13:19,130 ياد يه پرونده افتادم که دوره کار آموزي کار ميکردم 299 00:13:19,131 --> 00:13:21,238 اون پرونده شامل توپ هاي اسنوکر بود 300 00:13:21,239 --> 00:13:22,785 اسنوکر يه بازي انگليسي 301 00:13:22,786 --> 00:13:25,119 که مهارت بيشتري نسبت به "پول" ميخواد 302 00:13:25,120 --> 00:13:27,694 همانطور 21 توپ استفاده ميشه 303 00:13:27,695 --> 00:13:29,007 در سايز کوچيکتر 304 00:13:29,008 --> 00:13:31,327 نکته انيجاس اينا رو توي سطل آشغال پشت هتل پيدا کردم 305 00:13:31,328 --> 00:13:32,444 جايي که "ترسا" به قتل رسيده 306 00:13:32,445 --> 00:13:33,998 قاتل اينا رو به جاي بالشت استفاده کرد 307 00:13:34,000 --> 00:13:36,066 وبعد وام- "ببينو"- 308 00:13:37,302 --> 00:13:38,904 911 همين الان يه تلفن از فرد مورد نظرتون داشته 309 00:13:38,905 --> 00:13:40,604 بهشون بگو واسم بفرستن 310 00:13:40,946 --> 00:13:43,307 سالن بيليارد نزديک مسافر خونه بود؟ 311 00:13:43,309 --> 00:13:45,587 ميتونم بفهمم ، ببينم اگه کسي اينا رو گم کرده 312 00:13:46,945 --> 00:13:49,117 اينم تماس 911 313 00:13:49,118 --> 00:13:50,748 اوه مرد بايد کمکم کني 314 00:13:50,788 --> 00:13:52,641 فکر کنم اونا ميخوان سر به گورم کنم 315 00:13:52,642 --> 00:13:54,318 ميتونين بگين کجا هستين ، آقا؟ 316 00:13:54,320 --> 00:13:55,773 من توي يه جعبه عقب ماشينم 317 00:13:55,774 --> 00:13:59,056 منظورم اينه که داريم ميريم ولي ما ما ما ما براي چند لحظه اي صبر کرديم... 318 00:13:59,057 --> 00:14:01,057 صبر کن ، يه چيزي داره مياد... 319 00:14:01,226 --> 00:14:02,993 نه ، نه 320 00:14:04,291 --> 00:14:05,313 "کيلو" 321 00:14:05,314 --> 00:14:07,391 مخابره کننده ميگه هنوز دارن از تلفن سيگنال ميگيرن 322 00:14:07,392 --> 00:14:08,696 از کجا داره مياد؟ 323 00:14:11,440 --> 00:14:13,901 گوشي کمرون ديگه سيگنال نميده 324 00:14:14,167 --> 00:14:15,737 شايد باتريش تموم شده 325 00:14:17,401 --> 00:14:19,876 آره ، احتمالش هست 326 00:14:24,382 --> 00:14:25,582 تق ، تق 327 00:14:26,911 --> 00:14:29,161 من بايد بشاشم- هيچي که جلوتر نگرفته رفيق- 328 00:14:29,317 --> 00:14:30,949 ببين نميدونم گرسنه اي 329 00:14:30,950 --> 00:14:32,278 ولي ميدوني مامان من هميشه چي ميگفت؟ 330 00:14:32,279 --> 00:14:34,083 چرا جلوگيري نکردم؟ (منظورش جلوگيري از تولد بچه اشه) 331 00:14:34,084 --> 00:14:36,960 نه هميشه جا واسه سوپ هست 332 00:14:36,961 --> 00:14:38,453 بيخيال 333 00:14:40,164 --> 00:14:41,515 بفرما 334 00:14:44,835 --> 00:14:47,070 بگو چي ميخواي درمورد زن صاحب اينجا 335 00:14:47,072 --> 00:14:50,079 اون خورشت براتورست درست کرده 336 00:14:54,836 --> 00:14:56,412 اوه چه کوفتي بود 337 00:14:56,414 --> 00:14:58,615 اوه ، مثل اينکه راز دستورالعملون رو فهميدي 338 00:14:58,649 --> 00:14:59,705 اوه 339 00:15:01,103 --> 00:15:02,711 اوه بيخيال 340 00:15:02,712 --> 00:15:05,255 خوردن مغز به هيولات نميکنه 341 00:15:05,257 --> 00:15:06,857 فقط يکم زحمت زيادي ميخواد 342 00:15:10,075 --> 00:15:11,457 "تامي"؟ 343 00:15:12,116 --> 00:15:15,639 داشت فراموش ميشد يکي از بچه ها که فرار کرده بود 344 00:15:15,640 --> 00:15:17,452 سرنوشت بوده که ديگه فرار نکنه 345 00:15:34,101 --> 00:15:35,585 بفرمايين کاراگاه 346 00:15:36,694 --> 00:15:38,321 ماله "کمرونه" 347 00:15:40,853 --> 00:15:45,577 خوب گمون کنم بايد يه درباز کن بزرگ بياريم شروع به چک کردن جعبه ها کنيم 348 00:15:47,930 --> 00:15:49,000 يا شايدم نه 349 00:15:49,001 --> 00:15:50,219 اگه تو بخواي "کمرون" رو بکشي 350 00:15:50,220 --> 00:15:52,617 و ولش کني توي جعبه يه ماشين که بخواد له بشه 351 00:15:52,618 --> 00:15:55,256 و ببيني که يه تلفن داره ، اينجا ولش نميکني اونم روشن 352 00:15:55,257 --> 00:15:56,287 تو ميدوني که ما پيداش ميکنيم 353 00:15:56,288 --> 00:15:57,858 شايد اونا نميدونستن که اون تلفن داره 354 00:15:57,859 --> 00:16:00,174 پس چطور رفته توي تاير؟ 355 00:16:00,833 --> 00:16:03,814 يه دوربين توي آخرين چهار راه است 356 00:16:04,212 --> 00:16:06,048 بايد عکساش رو ببينيم 357 00:16:07,197 --> 00:16:08,462 دنبال چي داريم ميگرديم؟ 358 00:16:08,463 --> 00:16:10,038 ما شکل ماشين رو هم نميدونيم 359 00:16:10,039 --> 00:16:12,521 يا کي وقتي که "کمرون" زنگ ميزده از تو جعبه داشته رانندگي ميکرده 360 00:16:12,522 --> 00:16:13,718 اگه فرضيم درست باشه 361 00:16:13,719 --> 00:16:15,335 ما ميخوايم راننده رو شناسايي کنيم 362 00:16:15,336 --> 00:16:18,423 فکر نکنم "واهن دو کلارک" کار کثيفمون رو انجام داده باشه 363 00:16:18,424 --> 00:16:19,862 و بفرما اينجاست 364 00:16:24,820 --> 00:16:26,502 اوه "کم" 365 00:16:26,503 --> 00:16:27,968 به چي داشتي فکر ميکردي؟ 366 00:16:27,969 --> 00:16:30,032 احتمالا يه چيزايي درمورد پولاي "مکس ريجر" بوده 367 00:16:30,033 --> 00:16:32,547 نميخواسته با دوستش شريک بشه 368 00:16:32,923 --> 00:16:35,588 ميخواي يه مورد رو به نام "کامرون هنلي" شناسايي کنيد 369 00:16:35,589 --> 00:16:38,013 آخرين بار در حال رانندگي ايمپالا سفيد ديده شده 370 00:16:41,292 --> 00:16:44,466 هي ، پنج دلار واسه شيشه جلو ماشين؟ 371 00:16:44,467 --> 00:16:46,606 با چي؟ با کونت؟ :| 372 00:16:46,607 --> 00:16:48,459 من راس و ريسش ميکنم 373 00:16:48,460 --> 00:16:51,701 5 دلار ازت ميگيرم و يه شيشه شور و يه لنگ ميگيرم 374 00:16:51,702 --> 00:16:53,228 من خودم اينکارم 375 00:16:53,350 --> 00:16:54,553 هي 376 00:16:54,554 --> 00:16:56,936 چطوره ده دلار بگيري؟ 377 00:17:12,050 --> 00:17:16,135 اگه تو همون موقرمز با لباس سبزي... 378 00:17:16,136 --> 00:17:18,313 منو همون يارويي ميکننه که فلش داشته باشم 379 00:17:18,314 --> 00:17:19,617 بزار ببينم 380 00:17:19,618 --> 00:17:21,456 بعد از اينکه يه نگاهي به کيف انداختم 381 00:17:33,189 --> 00:17:35,670 اميدوارم محتاط بوده باشي دربارهي چيزي که تو اين است 382 00:17:36,118 --> 00:17:37,739 هيچ کپي از روش نکردم 383 00:17:37,740 --> 00:17:38,874 اگه اين چيزي که ميخواي بدوني 384 00:17:38,875 --> 00:17:40,414 خوبه 385 00:17:40,415 --> 00:17:42,716 رييسم کسيه که نميخواي بپيچونيش 386 00:17:42,961 --> 00:17:45,452 ببين ، محض احتيت تو متوجه نشده 387 00:17:45,453 --> 00:17:46,981 منم نشدم 388 00:17:48,710 --> 00:17:50,109 اوکي 389 00:17:50,218 --> 00:17:51,866 اين واسه توـه 390 00:17:52,421 --> 00:17:53,788 دلينگر (اشاره به دزدي مشهور که 24 تا بانک زده) 391 00:17:53,952 --> 00:17:56,709 قبل ازاينکه بيايي بيرون تمومش کن نبايد باهم بريم بيرون 392 00:18:03,794 --> 00:18:05,942 ميدوني پام اينجوريه وگرنه ببخشين خلاصه 393 00:18:05,943 --> 00:18:08,469 اينجوري وقتي بارون مياد انجام ميدم 394 00:18:08,789 --> 00:18:10,705 اگه ميتونستم يه بليط اتوبوس بگيرم... 395 00:18:10,706 --> 00:18:13,814 مشکلي نيست براي آب و هواي خشک 396 00:18:13,815 --> 00:18:16,603 بعد ، بعد ميتونم دوباره کارم رو شروع کنم- بفرما، خداحافظ- 397 00:18:18,645 --> 00:18:19,760 دريافت شد 398 00:18:22,260 --> 00:18:24,924 آره ما مورد 281 رو ديديم 399 00:18:48,110 --> 00:18:51,579 آقا اون ده دلار بهت داد که مراقب ماشين بشي ، بعد چي؟ 400 00:18:51,580 --> 00:18:53,892 آره ، من همونطوري که خواسته بود مراقب ماشينش بودم 401 00:18:54,228 --> 00:18:55,917 و يه لحظه برگشتم 402 00:18:55,919 --> 00:18:58,086 و وقتي برگشتم ديدم چندتا يارو 403 00:18:58,088 --> 00:19:00,145 زير ماشين بودن 404 00:19:00,146 --> 00:19:02,551 و يه ديقه بعد بچه اومد بيرون... 405 00:19:03,325 --> 00:19:05,617 اون موقعه يه کوله پشتي داشت يادمه 406 00:19:05,928 --> 00:19:07,128 و من... 407 00:19:07,742 --> 00:19:09,164 و اون رفت اون 408 00:19:09,296 --> 00:19:10,365 بعد... 409 00:19:12,534 --> 00:19:14,903 اون صداي خنده دار در آورد و روت تف کرد؟ 410 00:19:15,678 --> 00:19:18,225 چيز ديگه يادت نمياد مثل چي پوشيده بود؟ 411 00:19:18,670 --> 00:19:20,983 چيزي که بتوني اضافه کني براي توصيف کمرون؟ 412 00:19:22,838 --> 00:19:25,541 کوله پشتي نارنجي بود 413 00:19:49,938 --> 00:19:52,419 هي ميدونين چرا وايساديم؟ 414 00:19:52,420 --> 00:19:54,114 مرزبانا هستن 415 00:19:54,115 --> 00:19:55,976 ماموراي کانادا بايد پاس پورت هارو چک کنن 416 00:19:55,978 --> 00:19:58,241 تجسس سوراخي همش همين (منظورش سوراخه ها سوارخ :|) 417 00:19:59,798 --> 00:20:01,346 راحت باش باو 418 00:20:01,347 --> 00:20:03,292 شوخي کردم درموردش 419 00:20:12,839 --> 00:20:15,456 بازرسي مرزه پسر بايد برگردي سرجات 420 00:20:15,457 --> 00:20:17,089 هي رفيق دارم ميميرم اينجا 421 00:20:17,090 --> 00:20:19,691 يکي از خانوما در دستشويي نيم ساعت پيش بسته 422 00:20:19,692 --> 00:20:21,199 من بايد...من بايد برم 423 00:20:23,571 --> 00:20:25,657 باشه - ممنون ، ممنون- 424 00:20:30,245 --> 00:20:31,820 يه لحظه وايسا پسر 425 00:20:33,481 --> 00:20:37,097 ميتوني يه بار ديگه مشخصات اون پسر رو که دنبالشيم بگي؟ 426 00:20:41,459 --> 00:20:42,322 ببين 427 00:20:42,324 --> 00:20:45,115 دارم بهتون ميگم من "نيت" و "ترسا" رو نکشتم 428 00:20:46,300 --> 00:20:48,829 اينا براي کشتن "ترسا" استفاده شده 429 00:20:49,731 --> 00:20:51,364 از يه سالن بيليارد دزديده شده 430 00:20:51,366 --> 00:20:56,010 دو بلاک بعد از هتلي که جسدش و خون تو اونجا پيدا شده 431 00:20:56,011 --> 00:20:58,738 مدير اونجا تو رو ليست کسايي که اومده اونجا داشته 432 00:20:58,739 --> 00:21:00,501 من حدس ميزنم تو اونا رو از اونجا برداشتي 433 00:21:00,502 --> 00:21:03,189 و خون رو توي مسافرخونه جا گذاشتي براي گمراه کردنمون 434 00:21:03,634 --> 00:21:06,794 مثل همون پمپ بنزنين و کاري که با 911 کردي 435 00:21:06,795 --> 00:21:08,241 همهشون براي نمايش بود 436 00:21:11,652 --> 00:21:12,910 حالا چي از من ميخواين؟ 437 00:21:12,911 --> 00:21:16,520 ميخوام بدونم چطور آدمي دوستاش رو براي سه هزار دلار ميکشه 438 00:21:19,263 --> 00:21:20,560 من يه معامله ميخوام کنم 439 00:21:20,756 --> 00:21:23,177 من ميخوام بعنوان زير 18 سال حساب شم بعد حرف ميزنم 440 00:21:23,631 --> 00:21:25,920 در غير اين صورت من همين الان يه وکيل ميخوام 441 00:21:31,748 --> 00:21:33,748 حتما بايد يه چيز وحشتناکي 442 00:21:33,749 --> 00:21:36,865 توي اون اون فلش باشه که اين بدفرم دنبالشن 443 00:21:37,878 --> 00:21:40,213 منظورمه که ، کپيش چقدر مي ارزه براتون؟ 444 00:21:40,215 --> 00:21:43,500 يه پليسه که داره براي زندگيش ميجنگه الا 445 00:21:43,695 --> 00:21:45,800 پس من يه ايده بهتر دارم 446 00:21:46,122 --> 00:21:48,395 چطوره بزاريم بري 447 00:21:48,435 --> 00:21:51,166 تا در جلوي اداره اسکورتت کنيم 448 00:21:51,503 --> 00:21:54,408 افراد ما به دنيا ميگن که تو باهامون کار ميکردي 449 00:21:54,409 --> 00:21:57,233 و ميزاريم هرکسي خواست تو کيفت رد ياب بزاره 450 00:21:57,234 --> 00:21:59,764 و همون آدما زير ماشينت بمب بزارن 451 00:21:59,933 --> 00:22:01,200 پيدات کنن 452 00:22:01,818 --> 00:22:03,701 هرکاري ميخوان سرت دربيارن 453 00:22:04,505 --> 00:22:06,661 ميتونم از پسش بر بيام 454 00:22:11,945 --> 00:22:16,280 "نيت" يه پيام از قبل از اينکه بميره از گوشي "کيمبر" يه پيام دريافت کرد 455 00:22:18,285 --> 00:22:21,721 يه شماره و تلفن و يه پيام که ميگفت بايد صحبت کنيم 456 00:22:21,792 --> 00:22:25,335 "نيت" بهش زنگ زد و زنه 300 هزارتا پيشنهاد داد 457 00:22:25,336 --> 00:22:28,943 براي اون فلشي که توي کيف اون ياروديونه بود که "کيمبر" رو کشت 458 00:22:29,036 --> 00:22:30,730 "نيت" ميخواست بره پيش پليس 459 00:22:30,779 --> 00:22:31,832 من پولا رو ميخواستم 460 00:22:31,833 --> 00:22:33,824 منظورم اينه که ما ماشين رو دزديده بوديم 461 00:22:33,825 --> 00:22:36,809 يارو رو زير گرفتم زنده دفنش کرديم 462 00:22:36,958 --> 00:22:38,807 و ما همه ـمون مثه خر مست بوديم ( اشاره به شدت مستي ) 463 00:22:39,065 --> 00:22:41,143 رفتن پيش پليس کار درستي نبود 464 00:22:41,182 --> 00:22:43,182 و من نميخواستم "ترسا" رو هم بکشم 465 00:22:43,267 --> 00:22:45,911 ولي ما همه دوستامون رو تو گوشي هامو ن پيدا ميکنيم 466 00:22:45,913 --> 00:22:47,413 و وقتي نتونستم پيداش کنم 467 00:22:47,415 --> 00:22:51,270 نقطه ها چشمک زن نشون داد که کجاست؟ 468 00:22:52,452 --> 00:22:54,304 همين جاست 469 00:22:54,319 --> 00:22:56,757 ما رو به پليس فروخته 470 00:22:57,123 --> 00:22:58,424 اون يه دهنگشاد 471 00:22:59,959 --> 00:23:03,019 ولي يه ترسو بود وقتي که جريان واقعي شد 472 00:23:04,769 --> 00:23:06,965 تعجبي نداره که "مکس راجر" دنبالش رفته 473 00:23:07,146 --> 00:23:09,524 مقاله "ربکا" همه چيز رو گفته 474 00:23:09,833 --> 00:23:12,044 اونا ميدونستن که محصولاتشون باعث خشونت ميشن 475 00:23:12,045 --> 00:23:14,303 اونا اينو مخفي کردن و نتيجه اش مردن مردم بود 476 00:23:14,363 --> 00:23:16,792 . 477 00:23:17,667 --> 00:23:19,077 اين ويديو چيه ؟ 478 00:23:20,313 --> 00:23:23,348 فقط تا مکس (آخرين حد ) زندگي نکنين ماوراي اون زندگي کنين 479 00:23:23,922 --> 00:23:25,594 سوپر مکس 480 00:23:26,286 --> 00:23:27,713 اين مسخره است 481 00:23:27,822 --> 00:23:30,713 اين فقط کافيينه نه جادو که نيست 482 00:23:31,266 --> 00:23:34,595 برم پايين به راوي بگم چي ياد گرفتيم 483 00:23:34,696 --> 00:23:37,133 حق با "کليو"ـه اين مسخره است 484 00:23:37,571 --> 00:23:39,125 ولي نبود 485 00:23:39,172 --> 00:23:42,209 اگه مکس راجر به زامبي کامل تبديل ميکنه 486 00:23:42,295 --> 00:23:44,279 سوپر مکس" ديگه" ميخواد چيکار کنه؟ 487 00:23:44,357 --> 00:23:47,779 سيتل آبزرور"؟ ميخوام با" ويرايشگر اخبار صحبت کنم 488 00:23:50,084 --> 00:23:51,243 راوي"؟" 489 00:23:52,381 --> 00:23:53,845 "راوي" 490 00:23:55,281 --> 00:23:56,581 بايد حس خوبي باشه 491 00:23:57,573 --> 00:23:59,277 که ديگه مجبور نيستي مغز بخوري 492 00:23:59,675 --> 00:24:03,788 و خاطرات ملتو ببيني و خلقشونو بگيري 493 00:24:08,794 --> 00:24:09,994 سلام چطوري؟ 494 00:24:10,261 --> 00:24:12,558 تو "ميجر"و نديدي يا ازش خبر نداري؟ 495 00:24:12,589 --> 00:24:15,889 بعد از اينکه اون مغزارو واسم آورد نه، چطور؟ 496 00:24:15,890 --> 00:24:17,836 انگار ديشب خونه نيومده 497 00:24:17,837 --> 00:24:20,287 "من خيلي نگرانشم "ليو 498 00:24:20,328 --> 00:24:21,529 منم نگرانشم 499 00:24:22,223 --> 00:24:23,423 از "پيتن" خبري نداري؟ 500 00:24:23,499 --> 00:24:26,177 متاسفانه نه 501 00:24:27,680 --> 00:24:29,289 من "ميجر"و پيدا ميکنم 502 00:24:30,216 --> 00:24:32,531 ديگه حالم از اين زندگي "بهم ميخوره "راوي 503 00:24:33,189 --> 00:24:34,656 دووم بيار 504 00:24:35,287 --> 00:24:37,179 ديگه زياد چيزي نمونده 505 00:24:41,309 --> 00:24:44,417 همين الان واسه موبايل دزد مغزامون پيام اومد 506 00:24:44,418 --> 00:24:45,532 خوشحال ميشي 507 00:24:45,965 --> 00:24:49,127 ليو": مژده بده "ميجر"، اون مغزايي که" بهم دادي مغز ميمونن، بهم زنگ بزن 508 00:24:49,128 --> 00:24:50,968 جونم 509 00:24:51,527 --> 00:24:55,800 يه دوز شايدم دوتا راوي" که اينجوري گفت" 510 00:24:55,870 --> 00:24:58,557 من يه نصفه به خودم ميزنم، يا زنده ميمونم 511 00:24:58,674 --> 00:25:00,135 يا ميميرم 512 00:25:00,404 --> 00:25:03,346 راوي"ـم هرچي که بشه" ميتونه يجوري به درمان قطعي نزديکتر بشه 513 00:25:13,837 --> 00:25:15,771 ديگه داشتم نگرانت ميشدم 514 00:25:15,987 --> 00:25:18,635 بعد از اين همه ماجرا اين حرفت دلگرمم ميکنه 515 00:25:19,164 --> 00:25:20,742 موبايل "ميجر" واسه چي دست توئه؟ 516 00:25:20,763 --> 00:25:22,257 اون يه چيزي از من دزديده 517 00:25:22,641 --> 00:25:24,044 منم فقط ميخوام پسش بگيرم 518 00:25:24,064 --> 00:25:26,338 - تروخدا کاريش نداشته باش - بهت قول ميدم 519 00:25:26,482 --> 00:25:28,932 اگه مغز اون ميمونارو برام بياري هيچيش نميشه 520 00:25:29,542 --> 00:25:30,608 از رو سکوتت مشخصه 521 00:25:30,610 --> 00:25:33,070 که قرار نيست بپرسي کدوم مغزا؟ 522 00:25:33,095 --> 00:25:36,053 ممنون که نپرسيدي ولي بذار روشنت کنم 523 00:25:36,614 --> 00:25:38,340 اگه مغزامو بهم پس ندي 524 00:25:38,343 --> 00:25:41,162 جمجمشو باز ميکنم و مغزشو ميخورم 525 00:25:41,163 --> 00:25:42,530 از روي لرزش صدات 526 00:25:42,531 --> 00:25:44,273 و اينکه اون حاضر بود يخ بزنه بميره 527 00:25:44,274 --> 00:25:45,718 و تورو بهم لو نده 528 00:25:45,796 --> 00:25:46,830 فکر کنم با خوردن مغزش 529 00:25:46,831 --> 00:25:49,130 ديگه رابطمون خيلي جدي شه 530 00:25:49,136 --> 00:25:51,785 برات ميارمشون، کجا بيام؟ 531 00:26:20,992 --> 00:26:22,292 ميخوام "ميجر"و ببينم 532 00:26:22,353 --> 00:26:24,017 نميخواي قبلش ببيني تازگيا چه خبر شده؟ 533 00:26:24,133 --> 00:26:25,736 کلي داستان واست دارم 534 00:26:26,807 --> 00:26:28,016 خب پس باشه واسه بعد 535 00:26:28,485 --> 00:26:29,813 بيارش بيرون 536 00:26:51,055 --> 00:26:52,622 خودشه 537 00:26:53,457 --> 00:26:56,118 خانوم "مور"، هميشه از کار کردن باهات لذت ميبرم 538 00:26:57,346 --> 00:26:58,230 "ميجر" 539 00:27:11,840 --> 00:27:13,769 خيلي خوبه 540 00:27:13,798 --> 00:27:15,904 واسه فراريا لازم نيست غذاي گرون درست کني 541 00:27:16,664 --> 00:27:19,260 مزه طبيعي غذا کافيه 542 00:27:19,816 --> 00:27:22,004 اين صدا رو اعصابه 543 00:28:29,491 --> 00:28:31,078 بخش آبکي خارجيشو امتحان کردم 544 00:28:31,182 --> 00:28:32,282 لنفشم امتحان کردم 545 00:28:35,542 --> 00:28:38,527 ...خيلي باحال دودي ميشه 546 00:28:40,887 --> 00:28:41,810 بخوابين زمين 547 00:29:15,946 --> 00:29:17,798 واي خدا، نه، تروخدا، تروخدا 548 00:29:17,817 --> 00:29:21,160 بلين" اينکارو با من کرد" من فقط يه قصاب بودم 549 00:29:21,184 --> 00:29:23,057 من فقط يه آشپزم تروخدا 550 00:29:24,151 --> 00:29:25,302 خيلي خب از اينجا برو بيرون 551 00:29:25,303 --> 00:29:26,421 ممنون 552 00:29:28,105 --> 00:29:29,572 ممنون، خدا خيزت بده 553 00:29:46,631 --> 00:29:48,865 تمامي واحدها، در ناحيه10-50 شمالي از سروصدا 554 00:29:48,867 --> 00:29:51,437 شکايت شده، پلاک ده 21 خيابون دهم 555 00:29:51,438 --> 00:29:54,197 "مغازه "ميت کيوت احتمالا شليک شده 556 00:29:55,589 --> 00:29:57,511 سوزوکي" هستم" من همونجام 557 00:29:57,535 --> 00:30:00,511 ميرم ببينم چه خبره و اگه لازم بود ميگم نيرو بفرستين 558 00:30:00,512 --> 00:30:01,792 تمام 559 00:30:18,910 --> 00:30:20,577 ببينم از اين ميتوني فرار کني 560 00:30:52,644 --> 00:30:54,727 ببين چيکار کردي رفيق 561 00:31:01,291 --> 00:31:02,592 همون چيزي که ميخواستيم 562 00:31:02,837 --> 00:31:04,166 شکايت از سروصدا 563 00:31:04,190 --> 00:31:06,830 اين مرگ آروم دردناکت تحت کنترله ديگه، آره؟ 564 00:31:07,042 --> 00:31:08,902 عاليه، اميدوارم درد بکشي 565 00:31:20,994 --> 00:31:23,329 آي، درد داشت 566 00:31:27,148 --> 00:31:28,904 تو "ميجر"و کشتي، مگه نه؟ 567 00:31:29,359 --> 00:31:32,143 خيلي خب، اون تفنگو بذار پايين، باشه؟ 568 00:31:32,209 --> 00:31:33,409 بيا صحبت کنيم 569 00:31:33,468 --> 00:31:35,649 بيخود نيست که تفنگو سمت سرم نگرفتي 570 00:31:35,821 --> 00:31:37,438 فقط منم که اسم 571 00:31:37,439 --> 00:31:39,690 تموم زامبياي "سيتل"ـو ميدونم 572 00:31:39,780 --> 00:31:43,194 و ميتونم جاشونو بگم تو نميتوني منو بکشي 573 00:31:43,216 --> 00:31:44,680 تو "لول"ـو کشتي 574 00:31:45,331 --> 00:31:48,028 گوش کن ببين چي ميگم 575 00:31:48,815 --> 00:31:51,518 منم که زامبياي سيتل"ـو سير ميکنم" 576 00:31:51,531 --> 00:31:54,507 منکه کارمو تعطيل کنم اونا بازم غذاشونو ميخورن 577 00:31:54,508 --> 00:31:57,062 اينجوريم آخرالزمان زامبيا شروع ميشه 578 00:31:57,520 --> 00:31:58,617 منو که بکشي 579 00:31:58,618 --> 00:32:02,812 همه کساييکه دوسشون داري يا زامبي ميشن يا غذاي زامبي 580 00:32:11,056 --> 00:32:12,256 "ليو" 581 00:32:17,809 --> 00:32:19,042 نه 582 00:32:21,529 --> 00:32:22,829 بايد جلوي خونريزيو بگيريم 583 00:32:23,123 --> 00:32:25,337 فقط پيش من بمون، باشه؟ 584 00:32:26,695 --> 00:32:28,583 بهت که گفته بودم زامبيا واقعين 585 00:32:30,128 --> 00:32:31,462 ولي تو باور نميکردي 586 00:32:32,627 --> 00:32:33,827 وايسين 587 00:32:35,047 --> 00:32:38,254 واي پسر اون نميدونه؟ 588 00:32:40,423 --> 00:32:45,624 رفيق، قبل مرگت قراره يه خبر خيلي مسخره بشنوي 589 00:32:46,490 --> 00:32:48,920 "شکارچي زامبي "سيتل 590 00:32:48,952 --> 00:32:52,566 تموم اين مدت نفهميده بود که عشقش 591 00:32:53,749 --> 00:32:54,950 آخه يعني 592 00:32:55,071 --> 00:32:58,897 موهاش، چشماش زنگ پوستش 593 00:32:58,928 --> 00:33:00,024 فکر ميکردي اينا چين؟ 594 00:33:00,025 --> 00:33:01,952 از قصد خودشو اينجوري درست کرده؟ 595 00:33:04,946 --> 00:33:06,413 "ليو" 596 00:33:06,963 --> 00:33:08,196 تو؟ 597 00:33:09,306 --> 00:33:10,506 "ميجر" 598 00:33:11,555 --> 00:33:12,722 تروخدا 599 00:33:13,060 --> 00:33:15,317 - ...تروخدا، من - چقد بيخود 600 00:33:16,053 --> 00:33:19,074 اين همه خون و خشونت، واسه چي؟ 601 00:33:19,879 --> 00:33:21,046 هيچي 602 00:33:21,633 --> 00:33:24,494 من دوستاي زيادي اون بالاها دارم 603 00:33:24,767 --> 00:33:26,787 فردا تيتر روزنامه ها ميشه 604 00:33:26,851 --> 00:33:29,854 "يه ديوونه به يه قصابي حمله ميکنه" 605 00:33:31,436 --> 00:33:35,058 آدمامو که بکشي بازم بيشتر درست ميکنم 606 00:33:35,513 --> 00:33:37,472 مشتريامو که بکشي 607 00:33:37,505 --> 00:33:38,668 بازم بيشتر درست ميکنم 608 00:33:38,738 --> 00:33:41,084 بهم خسارت مالي ...بزني، بازم بيشتر 609 00:33:43,850 --> 00:33:45,350 بيشتر درميارم آشغال 610 00:33:45,351 --> 00:33:47,655 - چيکار کردي؟ - درمان شدي، به سلامت 611 00:33:47,678 --> 00:33:49,483 ...تو... اين 612 00:33:50,914 --> 00:33:52,148 واي نه 613 00:33:52,974 --> 00:33:55,787 واي نه، حالا ديگه واقعا گند زدي به همه چي 614 00:33:55,818 --> 00:34:00,208 زنده موندي بهم بگو، الان موش آزمايشگاهيمون تويي 615 00:34:02,015 --> 00:34:06,017 اگه آخرلزمان زامبيا شروع شد بدون که نموندم 616 00:34:45,485 --> 00:34:48,859 سوزوکي"ـم" اينجا همه چي مرتبه 617 00:34:49,578 --> 00:34:52,119 فقط چندتا بچه داشتن ترقه ميزدن 618 00:35:02,558 --> 00:35:04,331 بايد سعي کني اينو بخوري 619 00:35:05,320 --> 00:35:07,352 اشتياقتو نميخوابونه 620 00:35:07,353 --> 00:35:09,685 ولي کمکت ميکنه قدرتتو بدست بياري 621 00:35:09,858 --> 00:35:11,058 کم کم بهتر ميشه 622 00:35:11,722 --> 00:35:15,282 ولي اگه بگم بهش عادت ميکني دروغ گفتم 623 00:35:15,366 --> 00:35:17,645 ولي مگه دروغ ديگه الان طبيعت تو نشده؟ 624 00:35:22,625 --> 00:35:23,925 تو يه زامبي هستي 625 00:35:24,006 --> 00:35:27,107 از اون شب روي درياچه يه زامبي هستي 626 00:35:27,108 --> 00:35:28,201 و 627 00:35:28,202 --> 00:35:29,420 جاي اينکه حقيقتو به من بگي 628 00:35:29,421 --> 00:35:31,578 با خودت گفتي آسونتره که قلبمو بشکني 629 00:35:31,625 --> 00:35:33,321 بهتره، نه آسونتر 630 00:35:34,115 --> 00:35:35,683 ميدونم اگه بهت ميگفتم چيکار ميکردي 631 00:35:35,740 --> 00:35:36,662 اصلا بهم باور نداري 632 00:35:36,717 --> 00:35:39,751 من تو دنيا از همه بيشتر به تو باور دارم 633 00:35:40,920 --> 00:35:42,756 اونجوري ميگفتي که اهميتي نداره 634 00:35:42,762 --> 00:35:45,683 و درهرصورت دوسم داري 635 00:35:45,704 --> 00:35:48,372 و خودتو محکوم ميکردي که 636 00:35:48,373 --> 00:35:50,503 تو زندگيت نه سکس کني و نه بچه دار شي 637 00:35:50,566 --> 00:35:52,139 تو همچين آدمي هستي 638 00:35:53,165 --> 00:35:54,732 نميتونستم همچين کاريو ازت بخوام 639 00:35:54,804 --> 00:35:56,070 اونو نميتونستي ازم بخواي 640 00:35:56,105 --> 00:35:58,671 ولي بدون اجازه خودم منو زامبي کردي 641 00:35:58,741 --> 00:36:00,207 وگرنه بايد مرگتو تماشا ميکردم 642 00:36:00,273 --> 00:36:04,258 ميدوني چي ميخوام؟ چي دلم ميخواد؟ 643 00:36:05,497 --> 00:36:06,663 مغز 644 00:36:06,934 --> 00:36:09,111 مغز انسان 645 00:36:09,694 --> 00:36:12,548 خب پس تو ميخوريشون مگه نه؟ وايسا 646 00:36:12,870 --> 00:36:14,170 حتما همينطوره 647 00:36:16,955 --> 00:36:19,497 تو مغز کساييکه ميارن سردخونه رو ميخوري 648 00:36:19,620 --> 00:36:21,246 زامبيا که مغز کسيو ميخورن 649 00:36:21,278 --> 00:36:22,957 يه سري از خاطرات اون مرحومم ميبينن 650 00:36:22,987 --> 00:36:24,932 و من باهاشون کمک ميکنم پرونده قتلشون حل يشه 651 00:36:24,952 --> 00:36:27,991 پس با همين دلگرمي شبا خوابت ميبره 652 00:36:29,404 --> 00:36:31,644 من چي؟ 653 00:36:32,273 --> 00:36:34,466 من حکمتم چيه؟ 654 00:36:34,645 --> 00:36:35,812 ما؟ 655 00:36:37,078 --> 00:36:38,544 اميدوارم 656 00:36:39,989 --> 00:36:41,823 حالا ديگه ميتونيم باهم باشيم 657 00:36:43,873 --> 00:36:45,162 اونجوري که ميخواستيم نيست 658 00:36:45,210 --> 00:36:49,603 ولي سرنوشت اينجوري خواسته 659 00:36:50,024 --> 00:36:52,023 سرنوشت اينجوري "نخواسته "ليو 660 00:36:52,760 --> 00:36:53,927 تو خواستي 661 00:36:54,660 --> 00:36:55,927 تو بودي که گذاشتي 662 00:36:56,006 --> 00:36:58,348 من برم بيمارستان رواني 663 00:36:58,396 --> 00:37:00,419 و فکر کنم ديوونم 664 00:37:01,235 --> 00:37:02,677 ولي وقتي ميتونستي جاي خدا باشي 665 00:37:02,678 --> 00:37:06,869 و تصميم بگيري من بميرم يا اينجوري بشم 666 00:37:07,230 --> 00:37:09,692 تصميمت براساس خواست خودت بود 667 00:37:09,742 --> 00:37:12,209 يا براساس ديدت از خواست من؟ 668 00:37:13,406 --> 00:37:15,439 اگه فکر ميکردي خواست من اينه 669 00:37:16,452 --> 00:37:19,105 پس اونقدرا که فکر ميکني منو خوب نميشناسي 670 00:38:35,061 --> 00:38:38,041 واي خدا 671 00:38:50,749 --> 00:38:53,662 يک حافظه ديجيتالي نشان ميدهد که مکس ريجر" از عواقب محصول خود خبر داشته" 672 00:39:33,385 --> 00:39:34,552 آره 673 00:39:34,606 --> 00:39:36,684 ظاهرا "سوزوکي" اينارو سورپرايز کرده 674 00:39:36,729 --> 00:39:38,158 و خودشم مرده 675 00:39:38,213 --> 00:39:41,298 پنج تاشونو زد بيچاره 676 00:39:47,471 --> 00:39:48,938 وايسين 677 00:40:03,842 --> 00:40:05,843 بلکستاک"، بيا اينجا" 678 00:40:07,119 --> 00:40:09,164 ميخوام "ميجر ليليوايت"ـو بياري پاسگاه 679 00:40:09,414 --> 00:40:11,374 مذکر، سفيد پوست دور و بر سي سال 680 00:40:12,959 --> 00:40:14,360 اينم آدرسشه 681 00:40:14,767 --> 00:40:16,650 ازش آزمايش شليک اسلحه بگير 682 00:40:16,688 --> 00:40:18,536 - ...ولي ستوان - کاريکه گفتمو بکن 683 00:40:27,005 --> 00:40:29,240 شاهد پايان کار مکس ريجر" هستيم؟" 684 00:40:30,108 --> 00:40:32,543 باور کنين، ما تازه داريم کارمونو شروع ميکنيم 685 00:40:56,034 --> 00:40:57,201 ليو"؟" 686 00:40:59,222 --> 00:41:01,861 حالا ديگه هرچي که بشه اميدوارم بتوني منو ببخشي 687 00:41:02,807 --> 00:41:04,285 فکر نکنم بشريت ببخشه 688 00:41:04,923 --> 00:41:07,153 چي؟ چيکار کردي؟ 689 00:41:17,021 --> 00:41:18,622 مامان؟ 690 00:41:19,557 --> 00:41:20,757 واي خدا 691 00:41:24,929 --> 00:41:27,197 برادرتون کلي خون از دست داده 692 00:41:27,664 --> 00:41:29,385 و بايد بهش خون تزريق کنيم تا زنده بمونه 693 00:41:29,414 --> 00:41:31,047 متاسفانه گروه خونيش او منفيه 694 00:41:31,175 --> 00:41:33,190 و مائم هيچي نداريم 695 00:41:33,208 --> 00:41:35,195 ليو" او منفيه" يادته؟ 696 00:41:35,242 --> 00:41:37,436 اون دفعه که سرتو با اون ميخه زخم کردي 697 00:41:37,664 --> 00:41:38,906 خون "اون" بهت ميخورد 698 00:41:38,924 --> 00:41:40,974 واي خداروشکر که تلفنت روشن بود 699 00:41:42,276 --> 00:41:43,977 خيلي وقت نداريم 700 00:41:44,188 --> 00:41:45,994 ميتونين باهام بياين خانوم "مور"؟ 701 00:41:47,823 --> 00:41:49,157 ليو"؟" 702 00:41:49,935 --> 00:41:51,335 - شنيدي چي گفتن؟ - همش اين نيست 703 00:41:53,554 --> 00:41:58,792 "ليو" "ليو" با آقاي دکتر برو 704 00:42:00,998 --> 00:42:02,165 نه