1 00:00:06,010 --> 00:00:07,890 _ 2 00:00:08,150 --> 00:00:10,170 Another beautiful day in New Seattle. 3 00:00:10,220 --> 00:00:13,640 Shame the terminally ill kidnapping victims can't go sight-seeing. 4 00:00:13,680 --> 00:00:15,310 Help yourselves to scrambled eggs. 5 00:00:15,350 --> 00:00:17,460 Red bowl with brains, green bowl without. 6 00:00:17,480 --> 00:00:19,160 No classes today, kids. 7 00:00:19,320 --> 00:00:21,760 That tutor you all loved, he was lying to us 8 00:00:21,790 --> 00:00:24,710 and helped with a plan to spread zombieism outside the wall. 9 00:00:24,750 --> 00:00:28,029 Yes, my long-lost dad, the drug addict who accidentally created zombies, 10 00:00:28,030 --> 00:00:29,060 was one of the masterminds, 11 00:00:29,070 --> 00:00:32,360 but he had a change of heart right before I watched him get killed. 12 00:00:33,160 --> 00:00:34,860 Can I, uh, help you with this? 13 00:00:34,880 --> 00:00:35,900 Thanks, I'm good. 14 00:00:35,920 --> 00:00:37,820 Radical humans want zombies dead. 15 00:00:37,840 --> 00:00:39,840 Radical zombies want humans dead. 16 00:00:39,870 --> 00:00:41,820 There's still a threat we'll all be nuked, 17 00:00:41,840 --> 00:00:44,460 and, oh, yeah, the city is running out of brains. 18 00:00:45,460 --> 00:00:47,280 - Everything okay? - Yup. 19 00:00:48,570 --> 00:00:53,070 I want to lay down right here, in this very spot and never move. 20 00:00:53,270 --> 00:00:56,140 But I won't. The cure is coming. 21 00:00:56,170 --> 00:00:58,640 I have to believe that everything is gonna be okay 22 00:00:58,670 --> 00:01:00,220 because what's the alternative? 23 00:01:04,650 --> 00:01:07,340 Well, isn't that just beautiful? 24 00:01:07,360 --> 00:01:09,180 You are a true hero, General Mills. 25 00:01:09,200 --> 00:01:11,730 I've given you the tools, Ms. Durkins. 26 00:01:11,790 --> 00:01:13,850 Now it's up to you to use them. 27 00:01:13,870 --> 00:01:16,070 It's time to annihilate those monsters. 28 00:01:16,120 --> 00:01:17,620 Don't mind if I do. 29 00:01:28,500 --> 00:01:29,800 _ 30 00:01:29,820 --> 00:01:31,800 _ 31 00:01:31,830 --> 00:01:33,800 _ 32 00:01:33,820 --> 00:01:35,800 _ 33 00:01:36,420 --> 00:01:37,490 _ 34 00:01:37,930 --> 00:01:39,490 _ 35 00:01:40,110 --> 00:01:41,560 _ 36 00:01:41,580 --> 00:01:43,230 _ 37 00:01:43,250 --> 00:01:44,870 _ 38 00:01:46,560 --> 00:01:49,840 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 39 00:01:49,870 --> 00:01:51,870 _ 40 00:01:53,580 --> 00:01:55,160 Looks like someone's got his monthlies. 41 00:01:55,200 --> 00:01:56,900 Feeling a little crabby? 42 00:01:56,910 --> 00:02:00,000 Charli called. The cure isn't coming. 43 00:02:00,330 --> 00:02:02,170 What? What are you talking about? 44 00:02:02,270 --> 00:02:04,200 We sent her the tainted Utopium. 45 00:02:04,540 --> 00:02:06,010 Saxon's been working with this 46 00:02:06,410 --> 00:02:08,290 big pharma company, MediVec, 47 00:02:08,380 --> 00:02:10,609 and apparently, instead of making a cure 48 00:02:10,610 --> 00:02:12,160 they realized there's more money to be made 49 00:02:12,180 --> 00:02:14,580 in some kind of chronic treatment. 50 00:02:16,600 --> 00:02:17,739 Saxon sold out. 51 00:02:17,740 --> 00:02:18,809 He can't do that. 52 00:02:18,810 --> 00:02:20,100 I gave them the tainted Utopium. 53 00:02:20,140 --> 00:02:21,149 He has total control. 54 00:02:21,150 --> 00:02:22,750 Can't Charli just get it back? 55 00:02:23,150 --> 00:02:24,680 Saxon kicked her off the project. 56 00:02:24,760 --> 00:02:27,320 What he's doing isn't exactly on the up-and-up with the CDC. 57 00:02:27,810 --> 00:02:29,010 And he knows 58 00:02:29,480 --> 00:02:31,340 if I got the formula for the tainted Utopium, 59 00:02:31,360 --> 00:02:32,800 I can make the cure myself. 60 00:02:32,810 --> 00:02:34,320 So he moved the project 61 00:02:34,350 --> 00:02:36,810 to a high security building. She can't get access. 62 00:02:37,310 --> 00:02:40,030 They haven't even figured out the treatment protocol yet. 63 00:02:40,410 --> 00:02:42,240 It could be months before it's ready. 64 00:02:43,640 --> 00:02:46,280 We can't wait months. Don't they understand what's happening here? 65 00:02:46,310 --> 00:02:47,960 They don't care! 66 00:02:48,000 --> 00:02:49,400 They could just cure everyone now. 67 00:02:49,420 --> 00:02:51,989 They could just cure everyone and all this would be over. 68 00:02:51,990 --> 00:02:53,560 Are you not listening to me? 69 00:02:53,700 --> 00:02:56,320 It is out of our hands. It is over! 70 00:02:56,700 --> 00:02:58,610 - I screwed up, I trusted the wrong... - No. 71 00:02:59,320 --> 00:03:02,260 If Charli can't get us the formula, we get it ourselves. 72 00:03:03,500 --> 00:03:04,600 We'll get it? 73 00:03:04,700 --> 00:03:06,100 Someone has to. 74 00:03:06,130 --> 00:03:09,970 What, so, uh, you wanna leave Seattle, 75 00:03:10,090 --> 00:03:11,400 travel undetected to Atlanta, 76 00:03:11,420 --> 00:03:13,399 break into a high security building and steal the formula? 77 00:03:13,400 --> 00:03:15,600 I am done being screwed over and lied to. 78 00:03:15,630 --> 00:03:18,690 I'm done watching people I care about get killed. 79 00:03:19,080 --> 00:03:20,969 We keep fighting and trying to fix things, 80 00:03:20,970 --> 00:03:24,130 and it's always two steps forward, 40 back, and I'm done with it. 81 00:03:24,530 --> 00:03:26,680 I want this over on our terms! 82 00:03:27,140 --> 00:03:31,360 This doesn't end with Saxon and some company profiting from zombieism. 83 00:03:32,150 --> 00:03:35,700 It ends with us saving Seattle and getting our lives back. 84 00:03:39,280 --> 00:03:40,360 Okay. 85 00:03:44,050 --> 00:03:46,510 We need to know everything there is to know about this building. 86 00:03:46,610 --> 00:03:48,179 It's called Zone 19. 87 00:03:48,180 --> 00:03:50,550 I know they have retinal scans. 88 00:03:50,600 --> 00:03:52,470 When we started working with MediVec, 89 00:03:52,500 --> 00:03:54,850 Gladys from HR had us all do a scan. 90 00:03:54,890 --> 00:03:57,860 But I got booted off the project before I ever went inside. 91 00:03:57,890 --> 00:03:59,310 They have retinal scans, Liv. 92 00:03:59,340 --> 00:04:00,940 I cut off a dead guy's hand once 93 00:04:00,980 --> 00:04:02,950 for fingerprint access to a secret lab elevator. 94 00:04:02,980 --> 00:04:04,700 Well, Major cut it off, 95 00:04:04,730 --> 00:04:06,350 but I carried it around on my belt. 96 00:04:06,370 --> 00:04:08,780 I'm not backing away from a retinal scan. 97 00:04:08,820 --> 00:04:12,820 Well, I do know a janitor who works in Zone 19, Darrell. 98 00:04:12,860 --> 00:04:14,079 I don't really know him. 99 00:04:14,080 --> 00:04:16,510 He's just always super flirty with me even though he's married. 100 00:04:16,520 --> 00:04:17,749 This is good. 101 00:04:17,750 --> 00:04:20,080 Flirty Zone 19 janitor who likes you is good. 102 00:04:20,130 --> 00:04:21,800 You could, like, 103 00:04:21,830 --> 00:04:24,170 subtly pump him for inside information. 104 00:04:24,200 --> 00:04:25,630 Oh, I've tried. 105 00:04:25,670 --> 00:04:28,590 The only scoop I got is that there's a racist security guard 106 00:04:28,640 --> 00:04:30,840 who thinks Darrell and the other black janitor 107 00:04:30,880 --> 00:04:33,480 are the same guy, and he calls them both "Chief." 108 00:04:33,510 --> 00:04:35,640 I'm not really great with, I guess, uh, 109 00:04:36,550 --> 00:04:37,720 men. 110 00:04:38,550 --> 00:04:40,680 We can do a Cyrano thing, with like an earbud, 111 00:04:40,720 --> 00:04:43,220 and you can help her seduce the information out of him. 112 00:04:43,240 --> 00:04:45,200 Or maybe while he's chatting her up 113 00:04:45,220 --> 00:04:47,990 she could plant, like, a GoPro on his mop bucket or something. 114 00:04:48,330 --> 00:04:50,930 - What? - To get video of Zone 19 115 00:04:50,940 --> 00:04:52,220 so we can see the layout. 116 00:04:52,610 --> 00:04:53,830 That's what you're pitching? 117 00:04:53,870 --> 00:04:55,830 You're confident we'll get through a retinal scan 118 00:04:55,870 --> 00:04:57,420 and that's what you're pitching? 119 00:04:57,440 --> 00:05:00,170 We're brainstorming. There are some good ideas. 120 00:05:00,200 --> 00:05:02,240 - Like the one I had. - And some not so good ideas. 121 00:05:02,260 --> 00:05:04,760 - Yours. - Which inspire better ideas. 122 00:05:04,790 --> 00:05:06,380 Oh, my God. Spy pen. 123 00:05:08,750 --> 00:05:12,630 Mmm. Looks like you need a keycard to get in this part as well. 124 00:05:13,100 --> 00:05:15,170 Stop chatting to the buxom lab tech, Darrell, 125 00:05:15,200 --> 00:05:17,140 and show us more security measures. 126 00:05:17,980 --> 00:05:21,810 Yeah, kudos to Charli for planting that spy pen so quickly. 127 00:05:21,940 --> 00:05:24,060 And to me for having great ideas. 128 00:05:26,100 --> 00:05:28,060 I guess he's in the janitor's closet now. 129 00:05:28,100 --> 00:05:29,570 Oh, the lab tech's in there. 130 00:05:30,460 --> 00:05:32,070 What, is he hugging her? 131 00:05:32,600 --> 00:05:33,720 Looks like. 132 00:05:33,870 --> 00:05:34,950 Oh, he pushed her away. 133 00:05:34,990 --> 00:05:36,320 Now he's hugging her again. 134 00:05:36,370 --> 00:05:38,240 And pushing her away. 135 00:05:38,990 --> 00:05:40,540 Back in for a hug 136 00:05:40,580 --> 00:05:42,800 Out with a... Oh, my God. 137 00:05:42,830 --> 00:05:44,000 Is he... 138 00:05:45,080 --> 00:05:47,580 That thrusting spy pen's 139 00:05:47,620 --> 00:05:49,370 making me a bit motion sick. 140 00:05:49,970 --> 00:05:52,060 I guess this footage isn't all that helpful. 141 00:05:52,260 --> 00:05:54,840 Wait. Didn't Charli say he was married? 142 00:06:00,980 --> 00:06:02,780 They have the cure but they're not sending it? 143 00:06:03,130 --> 00:06:04,339 The cure isn't coming? 144 00:06:04,340 --> 00:06:05,549 It's sort of coming. 145 00:06:05,550 --> 00:06:08,150 We're going to Atlanta to break into the CDC and get it. 146 00:06:08,190 --> 00:06:11,270 Well, we're breaking in to get the formula for tainted Utopium. 147 00:06:11,310 --> 00:06:12,920 Which is the only ingredient we're missing. 148 00:06:12,930 --> 00:06:16,160 The formula is on a thumb drive in a vault. 149 00:06:16,200 --> 00:06:19,310 In a high security satellite building called Zone 19. 150 00:06:19,330 --> 00:06:21,220 We were able to get some inside information 151 00:06:21,240 --> 00:06:22,340 from my friend Charli. 152 00:06:22,420 --> 00:06:25,039 Then we kind of blackmailed a philandering janitor 153 00:06:25,040 --> 00:06:26,460 into giving us the full scoop. 154 00:06:26,490 --> 00:06:27,920 Here's what we know so far. 155 00:06:28,120 --> 00:06:29,630 Relax, Major. 156 00:06:30,490 --> 00:06:32,160 It's much worse than you think. 157 00:06:32,180 --> 00:06:35,880 The formula is in a vault that only Dr. Saxon has access to. 158 00:06:35,930 --> 00:06:37,549 To even get into that room, 159 00:06:37,550 --> 00:06:40,390 you have to pass through a series of security checks. 160 00:06:40,440 --> 00:06:42,610 The first is a keycard which can't be copied, 161 00:06:42,640 --> 00:06:45,310 and if it's lost the entire system will be reset. 162 00:06:45,340 --> 00:06:47,680 His photo comes up on a security cam. 163 00:06:47,700 --> 00:06:49,850 This only gets him into the outer room. 164 00:06:49,860 --> 00:06:52,310 Next, he has to pass more security cameras 165 00:06:52,350 --> 00:06:55,150 to get to the second of three checkpoints, 166 00:06:55,190 --> 00:06:57,120 where he has to pass a retinal scan. 167 00:06:57,150 --> 00:07:01,410 And this leads him to a vault that only Saxon can access. 168 00:07:01,460 --> 00:07:03,860 We have no way of knowing how he accesses it. 169 00:07:03,880 --> 00:07:05,690 We suspect it's by DNA, 170 00:07:05,710 --> 00:07:08,030 possibly from saliva, could be from blood. 171 00:07:08,050 --> 00:07:10,750 If any one of these systems is set off, 172 00:07:10,800 --> 00:07:12,330 it will activate a lockdown. 173 00:07:14,590 --> 00:07:16,090 Quick question. 174 00:07:16,140 --> 00:07:17,339 Is any of that true 175 00:07:17,340 --> 00:07:19,010 or are you just doing the Tom Cruise monologue 176 00:07:19,040 --> 00:07:21,180 from Mission Impossible one for your own amusement? 177 00:07:22,490 --> 00:07:23,509 Both. 178 00:07:23,510 --> 00:07:25,360 Are you guys actually thinking of going to do this? 179 00:07:25,380 --> 00:07:26,710 We're going to do this. 180 00:07:27,360 --> 00:07:29,210 We just need some help planning it. 181 00:07:29,250 --> 00:07:30,549 That's where you guys come in. 182 00:07:30,550 --> 00:07:33,300 Clive, you must know something about security systems, right? 183 00:07:33,340 --> 00:07:35,500 And Major, you have special ops training. 184 00:07:35,540 --> 00:07:37,090 Not to mention cool military gadgets. 185 00:07:37,140 --> 00:07:39,010 You're here to poke holes in everyone's ideas, 186 00:07:39,040 --> 00:07:40,980 make sure we're not doing anything stupid. 187 00:07:41,010 --> 00:07:42,959 Oh, okay. Well, then let me start by noting 188 00:07:42,960 --> 00:07:45,800 that you are talking about a major heist. 189 00:07:45,820 --> 00:07:48,380 Yeah, you'd need an Ocean's Eleven-styled team 190 00:07:48,400 --> 00:07:49,850 of highly skilled criminals 191 00:07:49,890 --> 00:07:51,050 - to pull this job off. - Yes. 192 00:07:51,070 --> 00:07:52,890 Yeah, at least some kind of hacker genius. 193 00:07:52,930 --> 00:07:55,710 And there's always the con man, the safe cracker. 194 00:07:55,750 --> 00:07:57,850 The pickpocket, the computer guy. 195 00:07:57,880 --> 00:07:59,800 You guys aren't highly skilled criminals. 196 00:07:59,850 --> 00:08:02,890 No, we're not. We're zombies. 197 00:08:03,920 --> 00:08:06,940 We don't need Ocean's Eleven to do this job. 198 00:08:06,970 --> 00:08:08,890 We just need the right brains. 199 00:08:18,070 --> 00:08:20,069 _ 200 00:08:20,070 --> 00:08:21,940 Clearly, American Ninja Warrior brain. 201 00:08:21,990 --> 00:08:24,549 We basically have to do a high-wire obstacle course 202 00:08:24,550 --> 00:08:26,160 through the labs of Zone 19. 203 00:08:26,190 --> 00:08:28,440 One ninja warrior, we'll be able to climb walls. 204 00:08:28,470 --> 00:08:30,990 Look, I'm just saying Cirque du Soleil is a bit more stealthy. 205 00:08:31,030 --> 00:08:32,600 We have to climb without being seen. 206 00:08:32,630 --> 00:08:34,060 We don't know what role they had. 207 00:08:34,080 --> 00:08:35,200 They could've been a mime. 208 00:08:35,220 --> 00:08:37,370 Can I ask you a question about the menu? 209 00:08:39,870 --> 00:08:44,420 The Cirque du Soleil acrobat is an actual acrobat, right? 210 00:08:44,460 --> 00:08:46,510 That's what it says on the menu. 211 00:08:47,440 --> 00:08:50,050 Do you know what show they were from? 212 00:08:51,070 --> 00:08:53,460 They had a starring role in O, they only ate grass-fed beef 213 00:08:53,490 --> 00:08:55,200 and they died peacefully in their sleep. 214 00:08:55,230 --> 00:08:57,180 We should just get both. Let's get both. 215 00:08:57,340 --> 00:08:58,980 Mmm-hmm. 216 00:08:59,240 --> 00:09:02,460 We'll have the ninja and acrobat to go. 217 00:09:02,510 --> 00:09:04,680 Just cold, no sauce or anything. 218 00:09:05,080 --> 00:09:06,460 Classy. 219 00:09:08,560 --> 00:09:10,550 Acrobat brain, huh? 220 00:09:11,840 --> 00:09:13,300 New man in your life? 221 00:09:14,850 --> 00:09:16,640 I'll take that glare as a "No." 222 00:09:17,970 --> 00:09:19,920 It's probably for the best. 223 00:09:19,940 --> 00:09:21,960 You're not that great with boyfriends, are you? 224 00:09:22,000 --> 00:09:24,230 Speaking of acrobats, though, 225 00:09:25,260 --> 00:09:26,560 how's Peyton? 226 00:09:29,610 --> 00:09:31,030 Madly in love with me. 227 00:09:32,450 --> 00:09:35,280 You should probably try to get over her at some point. 228 00:09:35,330 --> 00:09:36,420 Uh-huh. 229 00:09:36,450 --> 00:09:39,170 That's a good cover, Doc. I almost bought that. 230 00:09:39,200 --> 00:09:42,960 Oh, that was genuine cockiness 231 00:09:42,970 --> 00:09:47,680 because I'm going to spend the rest of my life with Peyton Charles. 232 00:09:47,710 --> 00:09:52,220 And you're probably gonna spend the rest of yours with him. 233 00:09:54,770 --> 00:09:57,890 Bon appe-don't let the door hit you in the ass on the way out. 234 00:10:00,060 --> 00:10:01,310 Keep the change. 235 00:10:03,100 --> 00:10:06,150 His hair makes me so angry. 236 00:10:08,370 --> 00:10:10,080 Oh, Major gave us these earbud things 237 00:10:10,100 --> 00:10:12,620 so we can talk to each other Mission Impossible style. 238 00:10:12,650 --> 00:10:15,660 Voice-activated throat microphones! 239 00:10:16,630 --> 00:10:18,330 - Hey! - Hey. 240 00:10:19,710 --> 00:10:21,660 I went to see the manager at Le Dôme. 241 00:10:21,710 --> 00:10:23,550 In exchange for the rémoulade recipe, 242 00:10:23,580 --> 00:10:26,830 he hooked me up with an off-menu brain, Russian hacker. 243 00:10:26,890 --> 00:10:30,590 Well, I've got some more off-menu items. 244 00:10:31,460 --> 00:10:34,540 John Amato, grand theft auto, deceased. 245 00:10:35,180 --> 00:10:38,560 Liam Monteaux, grand theft auto and larceny, deceased. 246 00:10:38,600 --> 00:10:40,149 They're all buried inside the wall. 247 00:10:40,150 --> 00:10:41,440 I don't know if this is true, 248 00:10:41,450 --> 00:10:43,130 but Google said brains last up to ten years 249 00:10:43,150 --> 00:10:45,440 if the body is embalmed and in a coffin. 250 00:10:45,470 --> 00:10:49,030 The real get is Angelo De Marco, pickpocket, con man, petty thief. 251 00:10:49,040 --> 00:10:51,280 Rumor was he could take the diamond out of an earring 252 00:10:51,320 --> 00:10:52,810 without removing the earring. 253 00:10:52,830 --> 00:10:55,370 The rotting brain of a dead pickpocket. 254 00:10:55,440 --> 00:10:58,240 This is the nicest thing anyone's ever given me. 255 00:10:58,750 --> 00:11:01,950 Um, I wish I could do more. 256 00:11:04,320 --> 00:11:06,280 Oh, I arrested Liam Monteaux once. 257 00:11:06,300 --> 00:11:09,630 So if you use him get ready for visions of me rocking a mustache. 258 00:11:10,830 --> 00:11:12,100 Yeah. 259 00:11:14,170 --> 00:11:15,979 You're leaving in the morning? 260 00:11:15,980 --> 00:11:18,470 Yeah. Road trip. 261 00:11:22,520 --> 00:11:24,300 So I guess I'll see you guys. 262 00:11:25,590 --> 00:11:27,260 You know, when we get back with the cure, 263 00:11:27,280 --> 00:11:29,460 there goes your zombie partner. 264 00:11:33,270 --> 00:11:35,380 What are you gonna do without me? 265 00:11:39,130 --> 00:11:40,380 I don't know. 266 00:12:04,250 --> 00:12:06,960 Was that a, uh, "I'm sorry you're gonna die" hug? 267 00:12:07,370 --> 00:12:09,590 I think he was crying a little. 268 00:12:10,200 --> 00:12:12,670 You haven't seen the last of us, Clive Babineaux. 269 00:12:14,170 --> 00:12:15,260 We hope. 270 00:12:19,850 --> 00:12:21,510 Great. Bubba. 271 00:12:21,550 --> 00:12:22,960 Bringing me the name of the miscreant 272 00:12:23,000 --> 00:12:24,450 who took my valuable Freylich children. 273 00:12:24,480 --> 00:12:26,070 I don't have a name. 274 00:12:26,100 --> 00:12:27,680 Then please see this carrot chopping 275 00:12:27,720 --> 00:12:29,200 as the thinly veiled threat it is, 276 00:12:29,220 --> 00:12:32,080 - and turn around and go and get me... - I got a picture. 277 00:12:32,240 --> 00:12:35,110 Okay. Moving in the right direction. 278 00:12:35,440 --> 00:12:38,699 Warehouse next door to where they got snatched had some cameras. 279 00:12:38,700 --> 00:12:40,720 Got a hold of the footage and I saw this. 280 00:12:41,070 --> 00:12:42,700 It's kinda fuzzy but... 281 00:12:43,250 --> 00:12:44,670 Ravi Chakrabarti. 282 00:12:46,540 --> 00:12:48,400 Works for the city morgue. 283 00:12:48,420 --> 00:12:52,010 Find him, follow him, and once you have the kids, 284 00:12:53,130 --> 00:12:54,260 kill him. 285 00:13:16,270 --> 00:13:19,290 I'm really glad we're at this place in our relationship 286 00:13:19,320 --> 00:13:21,450 where we can dig up graves together without having to talk. 287 00:13:21,490 --> 00:13:23,540 We are easy like Sunday morning. 288 00:13:23,580 --> 00:13:26,020 Let's take a moment to honor how far we've come. 289 00:13:26,440 --> 00:13:28,950 From fresh-faced kids picking out china patterns 290 00:13:28,960 --> 00:13:32,050 to zombie exes grave-robbing felon brains. 291 00:13:33,290 --> 00:13:35,430 - Cheers. - Cheers. 292 00:13:38,460 --> 00:13:40,610 I don't think Clive thinks we're making it back. 293 00:13:40,840 --> 00:13:43,390 He's just nervous. He doesn't want to see you get hurt. 294 00:13:43,430 --> 00:13:45,060 Isn't that your thing? 295 00:13:45,100 --> 00:13:46,930 Hey, you're not itching for me to get hurt. 296 00:13:46,970 --> 00:13:49,270 - Of course not. - Exactly. 297 00:13:53,070 --> 00:13:56,520 I know that what Ravi and I are doing is crazy, 298 00:13:57,490 --> 00:13:59,160 but we have to try. 299 00:13:59,190 --> 00:14:01,190 You have to do more than try, Liv. 300 00:14:01,250 --> 00:14:02,910 You have to succeed. 301 00:14:03,620 --> 00:14:05,330 Fate of the world and all that. 302 00:14:06,750 --> 00:14:08,820 Yeah. Sorry, 303 00:14:08,840 --> 00:14:10,820 I guess I'm kinda waiting 304 00:14:10,840 --> 00:14:12,580 to get hit over the head with that shovel 305 00:14:12,590 --> 00:14:15,130 and wake up duct-taped to a chair in your basement 306 00:14:15,160 --> 00:14:16,400 "for my own good." 307 00:14:16,420 --> 00:14:19,580 One time! I kidnapped you one time. 308 00:14:19,590 --> 00:14:22,380 Lest we not forget, you turned me into a zombie to save my life. 309 00:14:22,430 --> 00:14:24,430 And you stopped bitching about it never. 310 00:14:28,270 --> 00:14:30,640 All right, let's just say that, um, 311 00:14:30,680 --> 00:14:35,140 we've both done a lot of well-intentioned crap to each other, 312 00:14:35,180 --> 00:14:37,980 but here we are. 313 00:14:39,450 --> 00:14:40,570 Still here. 314 00:14:44,370 --> 00:14:47,180 Let this be our official restart. 315 00:14:47,940 --> 00:14:49,460 Sounds good. 316 00:14:49,580 --> 00:14:53,740 Fresh start before I head off to meet my untimely end. 317 00:14:54,330 --> 00:14:56,800 If I didn't know better I'd think you were nervous. 318 00:14:58,200 --> 00:14:59,340 I'm not. 319 00:15:00,720 --> 00:15:03,510 I feel much safer knowing that you're gonna do this. 320 00:15:04,590 --> 00:15:06,470 Think of all the things you've done. 321 00:15:07,380 --> 00:15:10,310 Your alias is freaking "Renegade." 322 00:15:10,900 --> 00:15:13,180 You are a badass. 323 00:15:17,020 --> 00:15:18,320 You got this. 324 00:15:48,100 --> 00:15:50,800 I went to see Michelle and baby Jacob today. 325 00:15:52,100 --> 00:15:53,470 That's nice. 326 00:15:55,110 --> 00:15:59,060 Deadbeat Shane still hasn't even called to ask after his son. 327 00:16:02,130 --> 00:16:03,590 Sweaty Steve. 328 00:16:05,320 --> 00:16:07,600 - Excuse me. - Steve Reinhardt. 329 00:16:08,120 --> 00:16:10,320 I arrested him for involuntary manslaughter 330 00:16:10,380 --> 00:16:12,330 but he'd done time for robbing banks. 331 00:16:12,380 --> 00:16:15,460 So he's not great at bank robbing 'cause he got caught. 332 00:16:15,500 --> 00:16:17,910 Yeah. Good point. 333 00:16:19,130 --> 00:16:21,500 I'm not 100 percent sure he's dead. 334 00:16:21,560 --> 00:16:24,519 I gave them what I could find, 335 00:16:24,520 --> 00:16:27,780 but that's not the main guy, you know. 336 00:16:28,210 --> 00:16:30,510 I mean, they need the Clooney. 337 00:16:30,560 --> 00:16:33,260 What's Ocean's Eleven without George Clooney? 338 00:16:34,480 --> 00:16:35,930 Ocean's Ten with Brad Pitt. 339 00:16:38,100 --> 00:16:40,350 Can I please tell you what the real problem is? 340 00:16:41,820 --> 00:16:43,610 You're the Clooney. 341 00:16:44,610 --> 00:16:45,990 Dale, I'm not... 342 00:16:46,030 --> 00:16:47,910 They're not robbing casinos. 343 00:16:49,330 --> 00:16:51,950 They're going to get the cure for zombieism. 344 00:16:53,030 --> 00:16:55,790 We're having a baby in a few weeks. 345 00:16:57,590 --> 00:17:01,040 Can you please go out and make sure that the world is safe for her? 346 00:17:01,830 --> 00:17:03,029 I can't leave you. 347 00:17:03,030 --> 00:17:05,960 Is there any part of you that isn't sure that I can take care of myself? 348 00:17:07,520 --> 00:17:08,720 No. 349 00:17:17,390 --> 00:17:19,640 So, go save the world. 350 00:17:25,850 --> 00:17:27,870 Look, I'll come by at least twice a day. 351 00:17:27,900 --> 00:17:30,320 Let them outside to pee, fill their water bowls. 352 00:17:30,360 --> 00:17:32,900 Can we be serious for a second? If something happens to me... 353 00:17:32,940 --> 00:17:35,780 Yeah, I'll be curled up in a ball on the floor and useful to no one, 354 00:17:35,800 --> 00:17:39,750 so don't let anything happen, okay? 355 00:17:41,880 --> 00:17:43,500 Take care of Ravi, please. 356 00:17:45,000 --> 00:17:46,920 I'm probably gonna marry the guy. 357 00:17:51,340 --> 00:17:53,310 Well, now I know your ass is coming back. 358 00:17:53,810 --> 00:17:55,180 Damn right, it is. 359 00:18:00,050 --> 00:18:03,190 I thought Major was kidding about coming out through a closet. 360 00:18:03,220 --> 00:18:04,820 What are you doing here? 361 00:18:07,280 --> 00:18:10,610 I figured if you're gonna eat a bunch of criminals, 362 00:18:10,660 --> 00:18:12,860 you should have some law enforcement with you. 363 00:18:14,070 --> 00:18:16,950 And it'll give me one last hurrah with my partner. 364 00:18:17,590 --> 00:18:19,870 "S." Partners. 365 00:18:25,310 --> 00:18:27,310 _ 366 00:18:28,750 --> 00:18:30,170 It's not like I'm against us 367 00:18:30,200 --> 00:18:32,340 lurking around and watching Peyton Charles, 368 00:18:32,370 --> 00:18:33,630 but why? 369 00:18:34,570 --> 00:18:38,210 It's been three days and no one's seen Chakrabarti. 370 00:18:38,250 --> 00:18:40,180 Not at work, not at home. 371 00:18:40,210 --> 00:18:42,580 So I figure we follow his favorite thing, 372 00:18:42,600 --> 00:18:43,800 maybe she'll lead us to him. 373 00:18:43,850 --> 00:18:46,390 I can't believe she bought Time 4 Tacos. 374 00:18:46,420 --> 00:18:48,300 Darcy loved Time 4 Tacos. 375 00:18:49,940 --> 00:18:51,810 Looks like she's not the only one. 376 00:18:52,730 --> 00:18:53,880 Here's what I don't get. 377 00:18:53,900 --> 00:18:56,700 How in the hell did the Ricky Gervais face-making-knob 378 00:18:56,730 --> 00:18:58,370 bag a woman like that? 379 00:18:59,100 --> 00:19:02,129 The guy ain't rich, he's barely a doctor. 380 00:19:02,130 --> 00:19:05,450 I mean, yeah, the hair, whatever, and I guess the accent. 381 00:19:06,710 --> 00:19:08,760 But I do have to say, 382 00:19:09,880 --> 00:19:12,410 the sweater and the cords thing sometimes works for him. 383 00:19:17,420 --> 00:19:18,630 I don't get it. 384 00:19:19,550 --> 00:19:22,720 That door leads directly into this bay. 385 00:19:23,760 --> 00:19:25,470 And no other doors in or out. 386 00:19:26,130 --> 00:19:27,590 And she's gone. 387 00:19:29,960 --> 00:19:31,260 Okay. 388 00:19:32,320 --> 00:19:33,890 Where'd she go? 389 00:19:34,570 --> 00:19:36,300 It was supposed to be a moment of healing 390 00:19:36,320 --> 00:19:39,880 but violence erupted as zombie and human friends of Sloane Mills 391 00:19:39,900 --> 00:19:41,360 gathered to pay their respects. 392 00:19:41,410 --> 00:19:43,640 A memorial for a zombie who killed a bunch of humans 393 00:19:43,660 --> 00:19:45,880 didn't seem like an opportunity to unite everyone. 394 00:19:45,910 --> 00:19:47,660 When I told you to send a security detail, 395 00:19:47,680 --> 00:19:50,420 I thought maybe there'd be some protests. 396 00:19:50,450 --> 00:19:52,700 Yes, it went a bit further than that. 397 00:19:52,750 --> 00:19:53,960 Do we know who's responsible? 398 00:19:53,980 --> 00:19:55,590 Looks like it was Dead Enders. 399 00:19:55,620 --> 00:19:58,290 They came in shooting with full auto weapons. 400 00:19:58,330 --> 00:20:00,460 Our guys didn't stand a chance. 401 00:20:00,490 --> 00:20:01,710 Any survivors? 402 00:20:02,430 --> 00:20:03,960 No, I'm afraid not, sir. 403 00:20:06,470 --> 00:20:08,770 Where the hell did they get that kind of firepower? 404 00:20:10,270 --> 00:20:14,360 Sir. We're getting reports of zombies rioting in the streets. 405 00:20:14,390 --> 00:20:15,770 Windows broken at Warmbloods. 406 00:20:15,810 --> 00:20:17,810 Perfect. Just what they wanted. 407 00:20:19,400 --> 00:20:21,360 I want everyone geared up. 408 00:20:21,400 --> 00:20:24,850 I want a team on the scene securing order, I want to double our patrols. 409 00:20:24,870 --> 00:20:26,020 They want to start a war. 410 00:20:26,040 --> 00:20:27,990 Let's not give them the satisfaction. 411 00:20:30,370 --> 00:20:32,790 Okay, Hot-lanta, let's do this. 412 00:20:32,830 --> 00:20:34,860 Our target, Gladys Tinkerton. 413 00:20:34,880 --> 00:20:38,550 Head of HR for the CDC, who Charli describes as "mousy." 414 00:20:38,580 --> 00:20:40,800 I'll lift her keycard and get it to Ravi, 415 00:20:40,830 --> 00:20:42,360 who will access her office computer 416 00:20:42,380 --> 00:20:45,470 and switch Charli's retinal scan to read as Saxon's. 417 00:20:45,510 --> 00:20:48,090 All you gotta do is keep her occupied and out of her purse 418 00:20:48,100 --> 00:20:49,760 till he gets it back. Got it? 419 00:20:49,810 --> 00:20:52,180 Yeah. I'm the Clooney, I got it. 420 00:20:52,210 --> 00:20:54,150 What a bunch of chumps. 421 00:20:54,180 --> 00:20:56,600 Oh! Oh, my God. I'm so sorry. 422 00:21:00,770 --> 00:21:02,940 Okay, first order of business. 423 00:21:02,990 --> 00:21:04,610 - Find the bar. - Find Gladys. 424 00:21:05,690 --> 00:21:08,440 I need you to focus on the task at hand. 425 00:21:08,500 --> 00:21:10,950 You know how many tasks I can focus on at once? 426 00:21:11,000 --> 00:21:12,860 I clocked Gladys when I walked in 427 00:21:12,900 --> 00:21:15,330 while pinching two wallets and this watch. 428 00:21:15,540 --> 00:21:18,160 Is that my watch? 429 00:21:18,370 --> 00:21:19,900 Worry about your own focus. 430 00:21:19,920 --> 00:21:23,180 As I was saying, first order of business, bar. 431 00:21:23,210 --> 00:21:24,380 Then I need eyes on me. 432 00:21:24,410 --> 00:21:26,710 Once I fan the mark, I'll tug my dress strap. 433 00:21:26,750 --> 00:21:29,260 Left strap means leather in the pit. Right strap, the prat. 434 00:21:29,300 --> 00:21:32,100 Both straps, I'm legit adjusting my dress. 435 00:21:32,140 --> 00:21:34,150 I can dip without a stall if you'd rather be my runner. 436 00:21:34,180 --> 00:21:36,940 But if I'm working single, I'll need to find a spot to dump my poke 437 00:21:36,970 --> 00:21:39,640 'cause I can't fit much more in this bra. 438 00:21:39,690 --> 00:21:41,200 Oh, my God. I'm so sorry. 439 00:21:41,220 --> 00:21:42,780 I haven't even had a drink yet. 440 00:21:44,150 --> 00:21:46,030 Seriously, bar, now. 441 00:21:46,070 --> 00:21:47,820 Can we please find Gladys? 442 00:21:47,870 --> 00:21:49,790 What did it look like I was just doing? 443 00:21:49,820 --> 00:21:52,490 - Hang onto these for a second. - Is this... 444 00:21:52,540 --> 00:21:54,910 - When did you... - Could you hang on to this for me? 445 00:21:54,940 --> 00:21:56,060 It's pinching me like crazy. 446 00:21:56,080 --> 00:21:57,990 What are you... What the... 447 00:21:58,380 --> 00:22:01,450 We are in the south now. 448 00:22:01,470 --> 00:22:04,800 You don't put stolen jewelry in a black man's pocket. 449 00:22:04,840 --> 00:22:06,420 It's not in your pocket. 450 00:22:10,420 --> 00:22:12,220 I just made a terrible mistake. 451 00:22:14,420 --> 00:22:16,390 _ 452 00:22:18,900 --> 00:22:20,530 You can't leave her alone. 453 00:22:20,570 --> 00:22:23,580 She checks her purse, sees she's missing her phone and key, we're beat. 454 00:22:23,700 --> 00:22:26,500 I need you on her like bald on a bowling ball. 455 00:22:38,350 --> 00:22:40,020 How about parking closer? 456 00:22:40,100 --> 00:22:42,390 You should be faster and have longer legs. 457 00:22:42,440 --> 00:22:44,340 How long will the download take? 458 00:22:44,360 --> 00:22:47,140 It will take as long as it takes. 459 00:22:48,340 --> 00:22:49,780 Just... 460 00:22:49,810 --> 00:22:51,950 Do me a favor, hang on to this for me. 461 00:22:51,980 --> 00:22:54,520 Before the boy scout makes me return everything. 462 00:22:54,530 --> 00:22:56,520 I'll split 80-20 for your silence. 463 00:22:56,540 --> 00:22:58,699 - 50-50. - 70-30. 464 00:22:58,700 --> 00:23:01,120 I drive away now and give you nothing. 465 00:23:01,160 --> 00:23:03,690 Fine. 50-50. 466 00:23:05,830 --> 00:23:07,330 You better be careful on this brain. 467 00:23:07,360 --> 00:23:09,380 Your attitude will blow this whole operation. 468 00:23:10,240 --> 00:23:12,220 Pfft. 469 00:23:12,240 --> 00:23:15,360 Another "pfft" from you, we're gonna tussle. 470 00:23:19,200 --> 00:23:20,240 Pfft. 471 00:23:25,880 --> 00:23:30,620 So Aaron, Jones, Maddux, Glavine and Smoltz? 472 00:23:30,690 --> 00:23:33,490 Are all your cats named after Atlanta Braves? 473 00:23:34,500 --> 00:23:37,560 - I can't believe you got that. - Of course I got that. 474 00:23:37,600 --> 00:23:40,190 - Do people not get that? - No. Um... 475 00:23:40,810 --> 00:23:43,980 - Do you want to see pictures of them? - No! 476 00:23:44,010 --> 00:23:45,100 Oh, okay. 477 00:23:45,150 --> 00:23:48,060 I mean, of course I do. I love pictures of cats, 478 00:23:48,080 --> 00:23:51,900 but I'm really amazing at guessing what pets look like 479 00:23:51,940 --> 00:23:53,890 by their names. 480 00:23:53,910 --> 00:23:55,690 Yeah, it's a weird talent. 481 00:23:55,730 --> 00:23:57,020 Oh, well, I... 482 00:23:57,730 --> 00:23:59,440 love weird talents. 483 00:23:59,700 --> 00:24:01,750 - Tell me more. - Okay. Um, 484 00:24:02,400 --> 00:24:05,370 Aaron is an orange tabby. 485 00:24:06,740 --> 00:24:09,250 Oh, my God. 486 00:24:09,290 --> 00:24:11,970 You are a man after my own heart. 487 00:24:12,010 --> 00:24:15,530 You watch the Great British Bake Off, you like cats. 488 00:24:15,560 --> 00:24:16,980 Got that ass on you. 489 00:24:18,530 --> 00:24:20,360 I would climb you like a mountain. 490 00:24:21,230 --> 00:24:24,400 - Oh. Well, that's... - I should go. 491 00:24:24,450 --> 00:24:27,120 - Should I go? - No! Stay. 492 00:24:28,570 --> 00:24:32,190 You have to let me guess the rest of your cats. 493 00:24:32,210 --> 00:24:37,050 Oh, I could just curl up in your lap and purr. 494 00:24:39,470 --> 00:24:41,090 But I should go, right? 495 00:24:41,140 --> 00:24:42,680 I should go? The purring thing was too much? 496 00:24:42,700 --> 00:24:44,760 No. Purring is fine. 497 00:24:45,810 --> 00:24:46,980 Who doesn't like purring? 498 00:24:47,000 --> 00:24:51,560 Actually, I'm really a growler. 499 00:24:51,600 --> 00:24:53,650 Ooh. 500 00:24:55,490 --> 00:24:56,930 Oh. 501 00:24:57,770 --> 00:25:01,190 Do you wanna get out of here? 502 00:25:02,890 --> 00:25:04,110 Uh, you know what? 503 00:25:05,560 --> 00:25:07,110 I've got a better idea. 504 00:25:14,540 --> 00:25:15,840 Can I help you? 505 00:25:16,790 --> 00:25:19,490 I got call for third floor ladies room. 506 00:25:19,910 --> 00:25:23,630 Gladys Tinkerton. "Toilet's full. Not flush. 507 00:25:23,680 --> 00:25:26,470 Bad smell. Call at 4:14." 508 00:25:26,500 --> 00:25:28,880 - And you're getting here now? - Are you only customer? 509 00:25:29,130 --> 00:25:32,470 Do I sit by phone and wait for only toilets here to back up? 510 00:25:32,520 --> 00:25:33,800 Just give me a second. 511 00:25:37,640 --> 00:25:40,110 This is Mike from CDC security. Is this Gladys? 512 00:25:40,150 --> 00:25:41,640 Did you call for a plumber? 513 00:25:41,660 --> 00:25:45,650 Oh, yeah, the third floor ladies room is backed up like you wouldn't believe. 514 00:25:46,290 --> 00:25:48,540 Total nightmare. Thanks. 515 00:26:00,830 --> 00:26:03,000 Yes! 516 00:26:04,800 --> 00:26:05,920 Oh, yeah! 517 00:26:07,790 --> 00:26:08,810 Yeah! 518 00:26:12,960 --> 00:26:14,350 Ravi? 519 00:26:15,630 --> 00:26:17,310 Ravi Chakrabarti? 520 00:26:18,940 --> 00:26:21,400 You have me confused with someone. 521 00:26:21,990 --> 00:26:24,130 Uh, I'm sorry. Are you really gonna pull that? 522 00:26:28,860 --> 00:26:31,950 Oh, my God. You don't even remember me, do you? 523 00:26:31,980 --> 00:26:35,580 You don't remember having a really amazing first date with me? 524 00:26:35,620 --> 00:26:38,500 Charming me into bed and then never calling me after? 525 00:26:59,390 --> 00:27:03,300 The problem was me. I was too immature. 526 00:27:03,320 --> 00:27:06,010 I wasn't ready for someone like you. 527 00:27:06,030 --> 00:27:09,040 I wish someone would just be honest with me for once. 528 00:27:09,100 --> 00:27:11,000 I mean, it's not like I fell in love with you. 529 00:27:11,020 --> 00:27:12,740 I didn't even remember you being Russian. 530 00:27:12,840 --> 00:27:15,340 You are too needy, so... 531 00:27:15,370 --> 00:27:17,840 Hey, are you finished in the bathroom? 532 00:27:17,880 --> 00:27:19,880 We're kind of in the middle of something here. 533 00:27:23,250 --> 00:27:24,300 Go on. 534 00:27:27,890 --> 00:27:31,260 You are attractive girl. 535 00:27:31,270 --> 00:27:34,150 With confidence, more attractive. 536 00:27:34,640 --> 00:27:36,560 Hmm? Know your worth. 537 00:27:38,730 --> 00:27:41,950 Thank you for honestly answering my question. 538 00:27:44,570 --> 00:27:46,290 I wish you all the best. 539 00:27:53,830 --> 00:27:55,080 Hmm. 540 00:28:25,140 --> 00:28:26,930 Hey, Magic Mike! 541 00:28:26,950 --> 00:28:29,030 Ravi's back with the card. Where's your mark? 542 00:28:30,780 --> 00:28:32,480 I'll get the card. You stall her. 543 00:28:33,450 --> 00:28:34,700 Gladys. 544 00:28:35,740 --> 00:28:36,950 Gladys. 545 00:28:38,870 --> 00:28:40,540 Where you going? 546 00:28:40,580 --> 00:28:41,660 You're a tease. 547 00:28:42,580 --> 00:28:44,630 I booty called my building manager. 548 00:28:52,790 --> 00:28:54,760 Hey. Hey! 549 00:28:54,790 --> 00:28:58,180 I saw you flirting with my man, how he was coming on to you. 550 00:28:58,230 --> 00:28:59,340 Yeah? 551 00:29:01,060 --> 00:29:03,430 I'll be thinking about that all night. 552 00:29:07,100 --> 00:29:08,440 You're welcome. 553 00:29:12,530 --> 00:29:14,020 You had one job. 554 00:29:27,660 --> 00:29:28,670 Yes! 555 00:29:28,710 --> 00:29:30,790 - Oh. - Oh, my God. 556 00:29:31,790 --> 00:29:33,060 I'm so sorry. 557 00:29:33,080 --> 00:29:34,680 Oh, you're five minutes late. It's fine. 558 00:29:34,710 --> 00:29:36,050 I'm feeding the kids cereal for dinner 559 00:29:36,060 --> 00:29:37,600 and letting them beat me at poker. 560 00:29:37,630 --> 00:29:39,960 What? 561 00:29:40,620 --> 00:29:42,190 Peyton Charles losing? 562 00:29:43,220 --> 00:29:44,640 That just doesn't seem right. 563 00:29:49,440 --> 00:29:51,369 _ 564 00:29:51,370 --> 00:29:53,700 - You don't have to do this. - Sure I do. 565 00:29:53,750 --> 00:29:56,420 See, your boyfriend took something that was mine. 566 00:29:56,460 --> 00:29:57,920 That doesn't sit well with me. 567 00:29:57,960 --> 00:29:59,260 "Something"? 568 00:29:59,790 --> 00:30:02,450 They're human beings, they're kids. They're not yours. 569 00:30:02,700 --> 00:30:05,470 You really don't think a human being can't belong to someone? 570 00:30:06,770 --> 00:30:07,930 Blaine. 571 00:30:09,720 --> 00:30:11,090 Blaine, please. 572 00:30:11,140 --> 00:30:12,940 You're gonna beg me now, Peyton? 573 00:30:14,110 --> 00:30:15,520 Is that where we're at? 574 00:30:20,280 --> 00:30:22,310 I'm not letting you take them. 575 00:30:23,890 --> 00:30:27,120 Sweetheart, you don't have a choice. 576 00:30:28,290 --> 00:30:31,840 You're gonna kill me, huh? That's how important money is to you. 577 00:30:33,010 --> 00:30:34,180 You're gonna shoot me. 578 00:30:34,210 --> 00:30:36,340 Pretty, pretty, pretty. 579 00:30:39,430 --> 00:30:41,300 I don't have to kill you. 580 00:30:45,640 --> 00:30:47,220 No, no, no, no. 581 00:30:48,030 --> 00:30:50,880 Him, I had to kill. 582 00:30:51,400 --> 00:30:53,860 Well, ish. 583 00:30:54,680 --> 00:30:56,150 You? 584 00:30:57,070 --> 00:30:58,200 Wait. 585 00:30:58,790 --> 00:30:59,950 Were you... 586 00:31:00,900 --> 00:31:03,570 Sweetie, honey, baby. 587 00:31:03,790 --> 00:31:06,570 Were you still secretly hoping I was a good guy? 588 00:31:09,880 --> 00:31:13,130 Yeah. I was, too. 589 00:31:13,170 --> 00:31:15,700 Holy crap! 590 00:31:15,720 --> 00:31:18,000 You were serious about that closet! 591 00:31:18,040 --> 00:31:19,720 Dude, how do we not have one of these? 592 00:31:20,230 --> 00:31:22,060 Wait, is there more of them? 593 00:31:23,480 --> 00:31:25,510 I don't think everyone's gonna fit in the van. 594 00:31:25,930 --> 00:31:27,060 We'll make room. 595 00:31:28,010 --> 00:31:29,600 Worst-case scenario... 596 00:31:32,550 --> 00:31:34,470 You can sit on my lap. 597 00:31:36,510 --> 00:31:37,600 So the entire block 598 00:31:37,630 --> 00:31:40,340 from Fifth Avenue to Spring Street is a war zone right now. 599 00:31:40,360 --> 00:31:43,560 We take the perimeter, apprehend anyone armed. 600 00:31:45,010 --> 00:31:46,450 Something you wanna say, Ames? 601 00:31:46,480 --> 00:31:48,150 All due respect, sir, 602 00:31:48,180 --> 00:31:50,200 but our people have a right to be angry. 603 00:31:50,240 --> 00:31:52,690 Our mission isn't to take sides. 604 00:31:52,710 --> 00:31:55,820 Lives are at stake here, humans and zombies alike. 605 00:31:56,710 --> 00:31:57,860 Stay focused. 606 00:32:40,400 --> 00:32:41,590 Get to cover! 607 00:32:50,580 --> 00:32:51,940 Hands up! You're surrounded. 608 00:32:51,960 --> 00:32:54,720 Don't shoot, don't shoot! 609 00:32:54,750 --> 00:32:56,930 - Zombie bastards! - We got it. Let's go. 610 00:32:56,970 --> 00:32:58,890 Come on. 611 00:33:21,410 --> 00:33:23,290 I want these men taken alive. 612 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 Yes, sir. 613 00:33:25,050 --> 00:33:26,820 Figured I'd run into you eventually. 614 00:33:29,500 --> 00:33:32,750 Your weapons are pointed the wrong way, gentlemen. 615 00:33:33,960 --> 00:33:36,340 This war has just begun. 616 00:33:36,390 --> 00:33:39,310 The future of our species is at stake. 617 00:33:40,630 --> 00:33:43,480 You can die here for the sake of this... 618 00:33:45,440 --> 00:33:46,680 leader. 619 00:33:48,410 --> 00:33:51,920 Or you can live to fight by my side for zombie-kind. 620 00:33:54,440 --> 00:33:56,440 That is the choice. 621 00:33:59,330 --> 00:34:02,620 Ames, with me. That's an order! 622 00:34:02,650 --> 00:34:04,790 I'm sorry. It's the only way. 623 00:34:20,190 --> 00:34:23,020 Look at the zombie lives I just saved. 624 00:34:26,730 --> 00:34:28,480 Except for one, of course. 625 00:34:37,950 --> 00:34:39,150 Load up. 626 00:34:41,120 --> 00:34:42,570 We have work to do. 627 00:34:49,970 --> 00:34:52,050 Okay, so here we go again. 628 00:34:52,090 --> 00:34:55,200 Last night's pre-heist heist, was it flawless? No. 629 00:34:55,220 --> 00:34:57,670 Did we kick ass and take names? Metaphorically, we did. 630 00:34:57,710 --> 00:35:00,340 Are we finished? Not by a long shot. 631 00:35:00,380 --> 00:35:02,890 This is the big show, gang. So let's review. 632 00:35:02,930 --> 00:35:05,380 First, Ravi hacks the security cameras. 633 00:35:05,400 --> 00:35:07,320 Done already. Easy-peasy. 634 00:35:07,350 --> 00:35:09,020 I'm not slow like you. 635 00:35:09,050 --> 00:35:12,120 Second, thank the saints, we eat new brains. 636 00:35:12,990 --> 00:35:15,440 Because this one is getting on my last nerve. 637 00:35:17,240 --> 00:35:18,330 Pfft! 638 00:35:18,360 --> 00:35:19,580 Pfft! 639 00:35:21,560 --> 00:35:24,570 Clive enters through the front, past the racist security guard 640 00:35:24,580 --> 00:35:26,750 who thinks all black men look the same. 641 00:35:44,000 --> 00:35:45,770 By now, the brains are kicking in 642 00:35:45,810 --> 00:35:48,860 and it's time for Ravi and I to show Zone 19 who's boss. 643 00:35:48,890 --> 00:35:50,740 It's all you, buddy. It's go time, you got this. 644 00:35:50,760 --> 00:35:52,440 - You got this! - We got this together! 645 00:35:52,480 --> 00:35:55,400 But you really got this. I'm with you, man. 646 00:35:55,430 --> 00:35:57,950 It's go time. 647 00:35:57,980 --> 00:36:00,950 Once inside, we'll make our way through the main building. 648 00:36:14,550 --> 00:36:17,750 We rendezvous with Charli and Clive in the storage area. 649 00:36:18,720 --> 00:36:22,420 Then use Charli's retinal scan to access Saxon's restricted lab. 650 00:36:25,230 --> 00:36:26,960 It's a little anti-climatic, actually. 651 00:36:26,980 --> 00:36:28,180 So, yeah. 652 00:36:31,890 --> 00:36:33,890 _ 653 00:36:34,360 --> 00:36:35,400 You owned that. 654 00:36:35,420 --> 00:36:37,080 - You owned that so hard! - Thank you. 655 00:36:37,120 --> 00:36:38,320 Oh! 656 00:36:38,350 --> 00:36:39,770 Happy to help. 657 00:36:41,270 --> 00:36:42,490 Charli. 658 00:36:43,440 --> 00:36:44,590 Thank you. 659 00:36:44,610 --> 00:36:47,360 - We couldn't have done this without you. - No way. 660 00:36:47,390 --> 00:36:49,430 You just... 661 00:36:49,440 --> 00:36:51,480 - You just owned that so hard. - Yeah. 662 00:36:51,530 --> 00:36:52,980 You're welcome. 663 00:36:55,200 --> 00:36:56,570 You okay? 664 00:36:58,100 --> 00:37:00,400 You're gonna have some brain tubes soon, right? 665 00:37:02,570 --> 00:37:03,960 That looks like the vault. 666 00:37:06,160 --> 00:37:07,580 Well, all right then. 667 00:37:11,970 --> 00:37:14,130 Let's hope this works. 668 00:37:16,590 --> 00:37:19,300 We're making an easy ganache. We're gonna let this melt. 669 00:37:19,320 --> 00:37:22,040 This is gonna take about ten to 15 minutes for the chocolate to melt. 670 00:37:22,590 --> 00:37:25,760 Good evening, Seattle. I am Enzo Lambert, 671 00:37:25,770 --> 00:37:28,040 the new commander of Fillmore Graves. 672 00:37:28,060 --> 00:37:30,730 For too long, zombies have lived in fear 673 00:37:30,770 --> 00:37:34,820 of human extremists attacking our kind with impunity. 674 00:37:34,860 --> 00:37:36,470 This stops now. 675 00:37:36,490 --> 00:37:41,610 These men helped ambush and murder some of my comrades this very day. 676 00:37:41,650 --> 00:37:43,150 Under the previous regime, 677 00:37:43,170 --> 00:37:45,099 they would have been turned over to the police. 678 00:37:45,100 --> 00:37:49,420 This method of deterrence has proved ineffective. 679 00:37:49,450 --> 00:37:50,670 So, starting today, 680 00:37:50,710 --> 00:37:53,120 terror will be met with terror. 681 00:37:53,790 --> 00:37:55,180 Come! 682 00:37:55,210 --> 00:37:57,340 - Please. - Don't do this, please. 683 00:37:57,380 --> 00:37:58,850 Oh, my God, no. 684 00:37:58,880 --> 00:38:01,300 I'm begging you, please. No, no, no, no. 685 00:38:01,330 --> 00:38:03,430 - Scratch him. - No, please, don't! 686 00:38:03,470 --> 00:38:05,520 Oh, my God. 687 00:38:05,550 --> 00:38:08,100 No, please! Oh, my God. 688 00:38:08,140 --> 00:38:10,670 Oh, no. No! 689 00:38:10,690 --> 00:38:14,440 Oh, God! Oh, God! 690 00:38:14,480 --> 00:38:18,620 To the humans of Seattle, if you allow us to live in peace 691 00:38:18,650 --> 00:38:20,320 we will do the same. 692 00:38:20,350 --> 00:38:23,020 To the United States government, and the world, 693 00:38:23,040 --> 00:38:27,820 you have long held the threat of the nuclear option over our heads. 694 00:38:29,130 --> 00:38:32,880 As you see, with our new breed of zombie soldiers... 695 00:38:34,000 --> 00:38:37,080 We now have a nuclear option of our own. 696 00:38:42,390 --> 00:38:45,560 There it is. It's war. 697 00:38:45,590 --> 00:38:47,760 Get out there, recruit every human you can. 698 00:38:47,810 --> 00:38:49,710 If they have a pulse and a god, 699 00:38:49,730 --> 00:38:51,680 I want them holding a weapon. 700 00:38:57,390 --> 00:39:00,320 Sir, there is no way someone got in here without us knowing. 701 00:39:00,360 --> 00:39:02,410 I got a call that someone broke in. 702 00:39:02,440 --> 00:39:04,030 It's better safe than sorry. 703 00:39:06,250 --> 00:39:07,950 Come on, come on! 704 00:39:26,300 --> 00:39:27,390 Thank God. 705 00:39:35,890 --> 00:39:38,980 We knew it would be impossible to get into that vault. 706 00:39:39,030 --> 00:39:41,240 So we figured we'd have you do it for us. 707 00:39:41,300 --> 00:39:46,120 Yeah, and I'm the one who called you to say someone broke into your lab. 708 00:39:46,150 --> 00:39:47,740 My American accent's on point. 709 00:39:47,770 --> 00:39:49,960 Okay. Look, I was wrong. 710 00:39:49,990 --> 00:39:51,310 - You think so? - I shouldn't have kept you 711 00:39:51,320 --> 00:39:53,499 out of the loop. I was greedy. 712 00:39:53,500 --> 00:39:56,220 But there is some real money to be made here, enough for all of us. 713 00:39:56,240 --> 00:39:58,800 Do you know how many people will die without that cure? 714 00:39:58,820 --> 00:40:00,230 We can't save everyone! 715 00:40:01,050 --> 00:40:03,140 How about coming out on top for once, Ravi? 716 00:40:04,890 --> 00:40:06,010 Oh... 717 00:40:06,060 --> 00:40:08,480 You're thinking about it, aren't you? 718 00:40:10,060 --> 00:40:11,180 No! Ravi! 719 00:40:22,520 --> 00:40:24,190 We have it, Ravi. It's over! 720 00:40:32,230 --> 00:40:33,430 We did it. 721 00:40:34,920 --> 00:40:36,540 Mission possible, baby. 722 00:40:38,530 --> 00:40:41,130 Holy crap, we really did it. 723 00:40:41,290 --> 00:40:43,330 - Clive, we did it. - We did do it. 724 00:40:43,350 --> 00:40:44,590 We should get out of here 725 00:40:44,630 --> 00:40:46,790 before he regains consciousness and we undo it. 726 00:40:47,180 --> 00:40:50,220 Major, it's me. We got the formula and we're heading back. 727 00:40:50,270 --> 00:40:53,390 We just need the Max Rager from Fillmore Graves, and then... 728 00:40:53,440 --> 00:40:54,520 We've got the cure. 729 00:40:55,610 --> 00:40:58,270 That's great. Really great news. 730 00:40:58,310 --> 00:41:00,110 I could use some good news. 731 00:41:00,400 --> 00:41:03,120 Sorry, we gotta run before security gets here so just... 732 00:41:03,140 --> 00:41:06,380 Right. Just, uh, get the Max Rager 733 00:41:06,400 --> 00:41:07,980 from the storage area in Fillmore Graves. 734 00:41:08,000 --> 00:41:09,240 Don't worry. 735 00:41:10,820 --> 00:41:12,160 I'll get it.