1
00:00:00,095 --> 00:00:01,658
Previously on
"iZombie"...
2
00:00:01,716 --> 00:00:03,566
We need to be seen
as part of this community.
3
00:00:03,654 --> 00:00:05,357
Not an occupying force.
4
00:00:05,445 --> 00:00:07,552
We are an occupying force.
5
00:00:07,640 --> 00:00:08,699
There's no such thing
6
00:00:08,787 --> 00:00:11,716
as improving
human-zombie relations,
7
00:00:11,804 --> 00:00:12,824
the clock is ticking.
8
00:00:12,912 --> 00:00:16,418
You tell your boss that Freylich
brains equals zombie cures,
9
00:00:16,506 --> 00:00:19,926
and suddenly these
poor kids will be hunted.
10
00:00:20,305 --> 00:00:22,072
These are cures
for the zombie disease.
11
00:00:22,160 --> 00:00:23,424
Mr. Mayor.
12
00:00:23,512 --> 00:00:24,590
You ready?
13
00:00:24,678 --> 00:00:26,135
Oh, my God,
I can feel it.
14
00:00:26,223 --> 00:00:27,223
I'm human again.
15
00:00:29,550 --> 00:00:31,402
Al Bronson,
Bluster magazine?
16
00:00:31,490 --> 00:00:33,879
So how's that new
opening paragraph coming?
17
00:00:33,967 --> 00:00:36,501
I actually don't quite have a
handle on the opening paragraph.
18
00:00:36,709 --> 00:00:39,342
You're maybe a more complex
character than I thought.
19
00:00:48,324 --> 00:00:50,478
That was a song
I didn't pay for.
20
00:00:50,566 --> 00:00:52,517
Because I am Harris Burrows.
21
00:00:52,605 --> 00:00:55,244
Seattle's onliest
pirate radio practitioner.
22
00:00:55,332 --> 00:00:57,442
The best to DIY it
since Christian Slater.
23
00:00:57,530 --> 00:00:59,816
Since Christian Slater.
24
00:00:59,918 --> 00:01:02,418
Ahoy-hoy,
we've got a caller.
25
00:01:02,668 --> 00:01:04,035
Caller, go.
26
00:01:04,122 --> 00:01:05,937
Harris.
27
00:01:06,024 --> 00:01:08,730
- You rock!
- As do you, brother.
28
00:01:09,160 --> 00:01:11,377
We should party.
How's tonight?
29
00:01:11,465 --> 00:01:14,263
My place?
And you know what?
30
00:01:14,488 --> 00:01:16,486
Bring everyone.
31
00:01:16,574 --> 00:01:19,235
And what the hell,
for the 27th time in a row,
32
00:01:19,527 --> 00:01:22,160
let's make it
'80s themed.
33
00:01:22,887 --> 00:01:25,674
Harris out.
34
00:01:25,762 --> 00:01:28,236
♪ I'm so excited ♪
35
00:01:28,324 --> 00:01:30,660
♪ And I just can't hide it ♪
36
00:01:31,826 --> 00:01:35,488
♪ I'm about to lose control
And I think I like it ♪
37
00:01:36,098 --> 00:01:38,559
Harris, what up?
38
00:01:38,663 --> 00:01:40,988
♪ And I just can't hide it ♪
39
00:01:43,995 --> 00:01:45,835
Begging your pardon, milady.
40
00:01:45,923 --> 00:01:48,838
But I believe
you're off-theme?
41
00:01:48,967 --> 00:01:50,581
You said '80s.
42
00:01:50,668 --> 00:01:52,049
You never specified
the century.
43
00:01:52,136 --> 00:01:54,022
I stand corrected.
44
00:01:54,110 --> 00:01:55,243
Bring 'em in.
45
00:02:01,246 --> 00:02:03,027
I don't mind your ex
showing up.
46
00:02:03,114 --> 00:02:06,182
But can he at least make an effort to
look like he doesn't want to murder me?
47
00:02:06,384 --> 00:02:08,833
Didn't he get the memo?
People love me.
48
00:02:11,676 --> 00:02:13,009
Last question.
49
00:02:13,150 --> 00:02:15,139
By your own account,
you've had a checkered past,
50
00:02:15,226 --> 00:02:19,666
so what's the difference between who
you were then and who you are now?
51
00:02:20,594 --> 00:02:23,447
You held that one
till I was half a bottle deep.
52
00:02:24,613 --> 00:02:26,799
Now? I'm needed.
53
00:02:27,369 --> 00:02:28,617
I'm appreciated.
54
00:02:28,704 --> 00:02:31,839
People stop me on the street
just to shake my hand.
55
00:02:33,443 --> 00:02:36,056
That kind of thing never
happened to the man I was before.
56
00:02:36,732 --> 00:02:38,088
It's not bad.
57
00:02:39,164 --> 00:02:41,832
So, what's next?
58
00:02:42,017 --> 00:02:44,084
- Politics?
- Ha!
59
00:02:45,087 --> 00:02:47,205
Do I really seem
that depraved?
60
00:02:47,389 --> 00:02:49,549
Mmm, jury's out.
61
00:02:49,754 --> 00:02:52,789
Speaking of depravity
in politics.
62
00:02:52,928 --> 00:02:56,139
Word around the campfire is that Mayor
Baracus was a frequent guest of yours
63
00:02:56,227 --> 00:02:57,923
at The Scratching Post.
64
00:02:59,235 --> 00:03:00,994
What happened
to "last question"?
65
00:03:01,203 --> 00:03:03,759
Yeah, the man liked
to party.
66
00:03:03,939 --> 00:03:05,455
You know who killed him?
67
00:03:05,941 --> 00:03:07,322
No, I wish I did.
68
00:03:07,543 --> 00:03:09,650
Baracus left a huge tab.
69
00:03:09,912 --> 00:03:11,245
Whoever did, owes me.
70
00:03:12,481 --> 00:03:14,744
If I may turn
the tables for a sec...
71
00:03:14,936 --> 00:03:18,533
Are we ever gonna be anything
more than just journalist-subject?
72
00:03:18,921 --> 00:03:21,242
Well, I turn in the story
on Thursday,
73
00:03:21,330 --> 00:03:23,158
you won't be
my subject after that.
74
00:03:23,246 --> 00:03:24,463
Great.
75
00:03:24,760 --> 00:03:25,941
Thursday, then.
76
00:03:26,028 --> 00:03:27,939
Say, uh, 8:00?
77
00:03:28,337 --> 00:03:29,463
Bring an appetite.
78
00:03:29,551 --> 00:03:30,683
You cooking?
79
00:03:30,771 --> 00:03:33,271
Food? I hadn't
considered it.
80
00:03:33,416 --> 00:03:34,615
Yeah.
81
00:03:35,804 --> 00:03:36,937
Sure.
82
00:03:37,907 --> 00:03:39,314
Why not?
83
00:03:42,188 --> 00:03:43,554
Someone's blocking
me in.
84
00:03:43,779 --> 00:03:45,892
Yeah, it's the brat
from next door.
85
00:03:45,980 --> 00:03:48,095
Always trying
to out-soiree me.
86
00:03:49,292 --> 00:03:50,691
Hang tight.
87
00:03:57,472 --> 00:03:59,405
Yo, there's someone
at the door.
88
00:03:59,498 --> 00:04:01,351
Dude, you're killing me,
Hamm-bone.
89
00:04:01,439 --> 00:04:02,882
You know
this is a party, right?
90
00:04:02,970 --> 00:04:05,414
You know I hate your punny
little nicknames, right?
91
00:04:05,501 --> 00:04:06,908
Do you find them too...
92
00:04:07,102 --> 00:04:08,674
Hamm-fisted?
93
00:04:08,938 --> 00:04:10,971
It's some old dude,
he seems pissed.
94
00:04:16,398 --> 00:04:17,398
Hi.
95
00:04:17,609 --> 00:04:18,808
Is this your party?
96
00:04:18,948 --> 00:04:20,468
And I'll cry
if I want to.
97
00:04:20,556 --> 00:04:22,798
Great. I'm gonna need
the owner of the black Jeep
98
00:04:22,885 --> 00:04:25,033
to go ahead and move it
from the front of my driveway.
99
00:04:25,120 --> 00:04:26,235
Mmm-mmm-hmm.
100
00:04:26,322 --> 00:04:27,914
Lot of people here,
old timer.
101
00:04:28,002 --> 00:04:30,172
You're asking me to find
a Jeep in a haystack.
102
00:04:30,259 --> 00:04:33,806
If you really gotta get
somewhere, I suggest a cab?
103
00:04:34,130 --> 00:04:35,463
You can bill me.
104
00:04:35,551 --> 00:04:36,551
I'm good for it.
105
00:04:41,337 --> 00:04:42,570
Let's try this again.
106
00:04:42,658 --> 00:04:44,052
Perhaps I should
introduce myself.
107
00:04:44,139 --> 00:04:45,754
Oh, no, no,
I know who you are, man.
108
00:04:45,841 --> 00:04:47,222
You used to play
Doogie Howser?
109
00:04:48,644 --> 00:04:50,638
I'm glad you're enjoying
yourself.
110
00:04:50,846 --> 00:04:52,529
You know what I enjoy?
111
00:04:53,182 --> 00:04:55,193
Killing people
who piss me off.
112
00:04:55,417 --> 00:04:57,349
And that's not hyperbole.
113
00:04:57,635 --> 00:04:58,968
If you don't get
that car moved,
114
00:04:59,056 --> 00:05:01,708
I will literally
end your life.
115
00:05:02,035 --> 00:05:04,294
Nod, if you understand.
116
00:05:08,297 --> 00:05:09,474
Whoo-ah!
117
00:05:10,380 --> 00:05:12,313
DJ, hit me.
118
00:05:12,401 --> 00:05:13,401
Apache!
119
00:05:43,565 --> 00:05:45,513
*iZOMBIE*
Season 05 Episode 05
120
00:05:45,601 --> 00:05:47,169
Episode Title :
"Death Moves Pretty Fast"
121
00:05:56,512 --> 00:06:00,329
Now, these brains have to
go directly into the tubes,
122
00:06:00,416 --> 00:06:02,919
not the mixing vats.
Are we clear?
123
00:06:03,456 --> 00:06:05,789
I've worked at the plant
since day one.
124
00:06:05,921 --> 00:06:07,271
I know what I'm doing.
125
00:06:07,849 --> 00:06:08,849
Good.
126
00:06:34,358 --> 00:06:35,529
Hey.
127
00:06:39,215 --> 00:06:40,347
Hey.
128
00:06:41,654 --> 00:06:42,886
What're you doing?
129
00:06:42,992 --> 00:06:44,325
Hey, let me out.
130
00:06:44,526 --> 00:06:47,161
Hey, hey, let me out!
131
00:06:47,249 --> 00:06:48,682
Hey!
132
00:06:48,770 --> 00:06:50,411
I'm a little
foggy on the details,
133
00:06:50,499 --> 00:06:52,280
but she heads
to D.C. on Friday.
134
00:06:52,367 --> 00:06:54,701
If anyone can talk
the Pentagon out of nuking us,
135
00:06:54,789 --> 00:06:56,022
it's Peyton.
136
00:06:56,110 --> 00:06:57,576
Aren't we going
in circles?
137
00:06:57,706 --> 00:07:00,068
We've passed four bedrooms,
three bathrooms,
138
00:07:00,156 --> 00:07:01,689
an arcade room,
a dark room,
139
00:07:01,777 --> 00:07:03,052
and a radio room.
140
00:07:03,178 --> 00:07:04,611
But no steam room.
141
00:07:04,825 --> 00:07:06,240
Aw.
142
00:07:06,328 --> 00:07:08,595
This might be
my dream house.
143
00:07:08,798 --> 00:07:10,198
I wonder what
his parents do.
144
00:07:10,286 --> 00:07:12,794
This isn't
his parents' place.
145
00:07:13,369 --> 00:07:16,904
Victim is Harris Burrows,
19, mom's deceased,
146
00:07:16,992 --> 00:07:18,505
dad lives outside
the wall.
147
00:07:18,706 --> 00:07:20,639
The kid was independently
wealthy.
148
00:07:20,747 --> 00:07:22,130
This place is his.
149
00:07:23,044 --> 00:07:24,771
Body's down there.
150
00:07:25,701 --> 00:07:29,436
Oh, watch your step,
somebody spilled Slippery Nipple.
151
00:07:30,530 --> 00:07:31,911
Thanks.
152
00:07:33,601 --> 00:07:35,234
Severe hypothermia.
153
00:07:35,322 --> 00:07:37,322
Poor kid
was cooked alive.
154
00:07:37,410 --> 00:07:39,376
Screwed the door shut,
sealed him in.
155
00:07:39,464 --> 00:07:40,795
What an awful way
to die.
156
00:07:46,722 --> 00:07:48,688
Hold up, hold up.
157
00:07:50,392 --> 00:07:52,607
So anyone this rich,
you've gotta assume
158
00:07:52,694 --> 00:07:54,176
- money's a motive.
- Clive.
159
00:07:54,263 --> 00:07:56,917
You may have
a fractured vertebra.
160
00:07:57,005 --> 00:07:59,841
You can't keep detectiving
through a broken back.
161
00:08:00,006 --> 00:08:01,747
You're not Batman.
162
00:08:01,865 --> 00:08:03,160
You don't know that.
163
00:08:05,774 --> 00:08:07,982
Eileen, who was that?
164
00:08:08,070 --> 00:08:10,271
Amy O'Neil,
victim's girlfriend.
165
00:08:10,380 --> 00:08:11,847
Came over
this morning and found him.
166
00:08:11,935 --> 00:08:14,066
She claims last night,
a neighbor, some old guy,
167
00:08:14,154 --> 00:08:15,792
came by, complained
about the party
168
00:08:15,880 --> 00:08:17,419
and threatened Harris' life.
169
00:08:18,735 --> 00:08:20,134
Which neighbor?
170
00:08:20,222 --> 00:08:21,788
Can you guys roll me over?
171
00:08:21,943 --> 00:08:23,805
No, no, no one's
wheeling you anywhere.
172
00:08:23,892 --> 00:08:25,458
You need medical attention.
173
00:08:25,613 --> 00:08:26,849
We'll go.
174
00:08:27,691 --> 00:08:29,457
Liv's an OG zombie.
175
00:08:29,698 --> 00:08:31,948
I once took
a kickboxing class, yeah?
176
00:08:32,036 --> 00:08:34,750
Between the two of us, I think we
can handle some doddering old crank.
177
00:08:41,861 --> 00:08:44,929
And they say
nobody just drops by anymore.
178
00:08:46,332 --> 00:08:49,128
Did you threaten your
neighbor's life last night?
179
00:08:49,216 --> 00:08:50,283
I sure did.
180
00:08:50,371 --> 00:08:51,637
He was being, um...
181
00:08:52,294 --> 00:08:53,459
Insolent.
182
00:08:53,547 --> 00:08:56,312
Well, he's dead now, so...
183
00:08:56,625 --> 00:08:59,013
You're under arrest
for murder.
184
00:09:07,546 --> 00:09:09,262
Of course
I don't seem upset.
185
00:09:09,405 --> 00:09:10,956
I abhorred that kid.
186
00:09:11,058 --> 00:09:12,331
Doesn't mean I killed him.
187
00:09:12,870 --> 00:09:15,534
Well, it doesn't mean
you didn't, either.
188
00:09:17,152 --> 00:09:18,876
Now, wait a minute.
189
00:09:18,964 --> 00:09:22,441
From a strictly rhetorical
standpoint, I believe you're correct.
190
00:09:22,579 --> 00:09:23,652
He's good.
191
00:09:23,740 --> 00:09:24,759
You realize
192
00:09:24,847 --> 00:09:26,674
that I'm going to eat the
murder victim's brain, right?
193
00:09:26,761 --> 00:09:28,205
I will find out
if you killed him.
194
00:09:28,293 --> 00:09:30,464
So the brain's
still in his skull?
195
00:09:30,585 --> 00:09:32,370
That really sound like
my style to you?
196
00:09:32,464 --> 00:09:34,284
You're a teen murderer,
Blaine.
197
00:09:34,399 --> 00:09:35,728
That's exactly your style.
198
00:09:35,816 --> 00:09:37,482
Either way,
what difference does it make?
199
00:09:37,569 --> 00:09:39,485
We all know
you can't lock me up.
200
00:09:39,573 --> 00:09:43,054
Not when I'm the only thing keeping
the city's zombies from starving.
201
00:09:44,342 --> 00:09:45,762
I'm untouchable.
202
00:09:46,167 --> 00:09:47,196
Guess again.
203
00:09:47,284 --> 00:09:48,939
If you did this,
you will pay for it.
204
00:09:49,027 --> 00:09:50,032
Will I, though?
205
00:09:50,120 --> 00:09:51,337
Yeah. You will.
206
00:09:51,425 --> 00:09:52,597
Yeah, but...
207
00:09:52,797 --> 00:09:54,104
Will I?
208
00:09:55,287 --> 00:09:57,034
Ah, there she is.
209
00:09:57,322 --> 00:09:59,437
Al Bronson
of Bluster magazine.
210
00:09:59,524 --> 00:10:00,853
Met Liv and Ravi.
211
00:10:00,941 --> 00:10:02,440
From the Seattle P.D.
212
00:10:02,527 --> 00:10:05,089
They just popped by to see
if I committed a murder.
213
00:10:05,177 --> 00:10:06,800
We do this
every few months.
214
00:10:07,002 --> 00:10:09,300
Al is short for Alice.
215
00:10:09,388 --> 00:10:11,688
And alibi.
216
00:10:11,776 --> 00:10:13,075
She was here all night.
217
00:10:13,238 --> 00:10:15,071
And can confirm
that so, too, was I.
218
00:10:15,159 --> 00:10:16,347
Is that true?
219
00:10:16,951 --> 00:10:18,042
Yep.
220
00:10:22,039 --> 00:10:23,417
You'll show
yourselves out.
221
00:10:26,852 --> 00:10:28,985
So, with all due respect,
222
00:10:29,073 --> 00:10:32,275
rumors persist on
anti-zombie message boards
223
00:10:32,363 --> 00:10:36,493
that CHICS is planning
a coordinated blockade
224
00:10:36,589 --> 00:10:38,343
of our dispensaries.
225
00:10:38,430 --> 00:10:40,087
If this comes to pass,
226
00:10:40,175 --> 00:10:42,480
how do we intend
to respond?
227
00:10:43,381 --> 00:10:44,683
Machetes.
228
00:10:45,837 --> 00:10:47,292
Hand grenades.
229
00:10:47,790 --> 00:10:49,553
Excellent, Commander.
230
00:10:49,641 --> 00:10:51,128
That was a joke.
231
00:10:52,244 --> 00:10:53,958
We'll have Lieutenant Collins
prep the trucks
232
00:10:54,045 --> 00:10:55,636
for mobile
brain tube delivery.
233
00:10:55,724 --> 00:10:57,816
And I'll get Captain...
234
00:10:58,947 --> 00:11:00,300
um...
235
00:11:00,758 --> 00:11:02,128
uh...
236
00:11:02,801 --> 00:11:03,967
uh...
237
00:11:04,177 --> 00:11:06,071
- Hobbs.
- Hobbs, yes.
238
00:11:06,159 --> 00:11:08,009
I'll get him to draw up
prospective routes.
239
00:11:08,097 --> 00:11:10,508
And... -Mon Dieu,
this is our food supply.
240
00:11:10,595 --> 00:11:13,111
Any attempt to interfere
with zombies
241
00:11:13,198 --> 00:11:16,212
receiving that which sustains
us must be put down by force.
242
00:11:16,300 --> 00:11:18,394
An example must be made.
243
00:11:18,637 --> 00:11:21,097
How about we don't
seek out confrontation?
244
00:11:21,411 --> 00:11:24,355
If the intel changes,
we can reassess.
245
00:11:47,532 --> 00:11:49,238
Why so glum, chum?
246
00:11:52,037 --> 00:11:53,870
Aw, Isobel.
247
00:11:54,058 --> 00:11:55,417
Paragraph four.
248
00:11:59,245 --> 00:12:03,345
"Her mother however finds a silver lining
in Isobel's death from Freylich Syndrome.
249
00:12:03,433 --> 00:12:05,081
Her death saved a life.
250
00:12:05,277 --> 00:12:07,902
Isobel's brain
made a zombie human again."
251
00:12:08,902 --> 00:12:11,321
Oh, no,
this isn't your fault, Ravi.
252
00:12:11,519 --> 00:12:14,624
You worked hard so that
this wouldn't become public.
253
00:12:14,823 --> 00:12:17,794
Didn't think to warn
Isobel's mum though, did I?
254
00:12:17,956 --> 00:12:19,881
Now Freylich kids
across the country
255
00:12:19,998 --> 00:12:21,546
have a price
on their head.
256
00:12:21,633 --> 00:12:23,548
CVC brass are going to
try to kill the story but...
257
00:12:23,635 --> 00:12:27,352
Okay, then. It's a local
paper, no one's gonna pick it up.
258
00:12:27,439 --> 00:12:30,173
How many brain dealers
live in Boise?
259
00:12:35,413 --> 00:12:36,868
Knock knock.
260
00:12:37,017 --> 00:12:37,954
Sorry to barge in,
261
00:12:38,042 --> 00:12:39,361
I just though
you should know,
262
00:12:39,449 --> 00:12:41,704
I'm not really an alibi
for Blaine last night.
263
00:12:42,501 --> 00:12:46,072
I did sleep there,
but only because my car was blocked in.
264
00:12:46,541 --> 00:12:48,238
We stayed in separate rooms.
I have no idea
265
00:12:48,326 --> 00:12:50,593
if he got up in the middle
of the night to kill someone.
266
00:12:50,743 --> 00:12:52,095
While I'm here, um...
267
00:12:52,282 --> 00:12:54,063
Did I overhear you
right earlier?
268
00:12:54,165 --> 00:12:56,001
Blaine's killed
teens before?
269
00:12:56,188 --> 00:13:00,150
- Oh, well...
- Uh, ish, that was a metaphor.
270
00:13:00,238 --> 00:13:02,062
As I'm sure you know,
once upon a time,
271
00:13:02,150 --> 00:13:04,065
Blaine was a drug dealer.
And as we all know,
272
00:13:04,153 --> 00:13:05,548
drugs kill teens.
273
00:13:06,044 --> 00:13:07,728
That they do.
274
00:13:08,306 --> 00:13:12,798
You were the coroners who examined Mayor
Baracus when he was murdered, right?
275
00:13:13,714 --> 00:13:16,715
Isn't Blaine under investigation
for that murder, too?
276
00:13:17,181 --> 00:13:20,155
Only because Baracus
was always at Blaine's club.
277
00:13:20,243 --> 00:13:22,125
Blaine was never
linked to the murder itself.
278
00:13:22,627 --> 00:13:23,627
Hmm.
279
00:13:24,614 --> 00:13:25,680
Okay.
280
00:13:26,898 --> 00:13:28,331
Thank you
for your time.
281
00:13:28,556 --> 00:13:29,632
Hmm.
282
00:13:40,728 --> 00:13:43,027
I told you.
Blaine killed Baracus!
283
00:13:43,114 --> 00:13:44,556
I told you
I thought so, too.
284
00:13:44,644 --> 00:13:46,165
That means he also
stole my cures.
285
00:13:46,253 --> 00:13:48,147
Probably, but unless
you want all the brains
286
00:13:48,235 --> 00:13:51,035
to stop coming in to Seattle,
there's nothing you can do about it.
287
00:13:51,122 --> 00:13:54,392
Th-That's not how
it's supposed to work.
288
00:13:54,693 --> 00:13:56,759
Blaine lies,
289
00:13:57,001 --> 00:14:01,196
cheats, steals,
kills and prospers.
290
00:14:01,704 --> 00:14:04,397
Meanwhile, I can't even
prevent a bunch of dying kids
291
00:14:04,485 --> 00:14:06,235
from being
hunted like dogs.
292
00:14:06,438 --> 00:14:10,306
I'll be in my office beating
myself up mentally and emotionally.
293
00:14:11,223 --> 00:14:12,589
What?
294
00:14:12,845 --> 00:14:15,853
- What's that look?
- I'm hatching a scheme.
295
00:14:17,654 --> 00:14:19,093
I'm not
in the mood, Liv.
296
00:14:19,181 --> 00:14:21,517
I didn't ask,
'cause guess what?
297
00:14:21,743 --> 00:14:24,038
I know how to heal
your chakra, Barti.
298
00:14:24,126 --> 00:14:25,403
We're gonna solve
the case.
299
00:14:25,490 --> 00:14:27,905
First of all, there'll be no
further wordplay with my name.
300
00:14:27,992 --> 00:14:29,240
And second,
301
00:14:29,327 --> 00:14:30,975
I'm not really in the mood
to play cop right now.
302
00:14:31,062 --> 00:14:32,462
Ra! Ra-ra.
303
00:14:32,642 --> 00:14:34,245
You're gonna
want in on this.
304
00:14:34,332 --> 00:14:37,133
Okay? Clive's out this week
with his back.
305
00:14:37,298 --> 00:14:38,483
And you know
what that means?
306
00:14:38,570 --> 00:14:39,751
That this
is Cavanaugh's case?
307
00:14:39,838 --> 00:14:41,860
It means we can do
whatever we want.
308
00:14:42,107 --> 00:14:45,181
Like police harass
the crap out of Blaine.
309
00:14:45,454 --> 00:14:48,159
We can get a warrant
for his big, fancy house.
310
00:14:48,246 --> 00:14:49,494
We can ransack it.
311
00:14:49,581 --> 00:14:52,063
Can I be the guy that
takes a knife
312
00:14:52,150 --> 00:14:53,698
and rips into
his couch cushions?
313
00:14:53,785 --> 00:14:54,766
Sure!
314
00:14:54,853 --> 00:14:56,034
And after that,
315
00:14:56,121 --> 00:14:58,136
I'll pull him in
for an interrogation,
316
00:14:58,223 --> 00:14:59,871
and you can beat him
with a phone book.
317
00:14:59,958 --> 00:15:01,372
You in?
318
00:15:01,459 --> 00:15:02,640
Fine.
319
00:15:02,727 --> 00:15:04,368
This is gonna be fun.
320
00:15:10,126 --> 00:15:11,798
Take your time.
321
00:15:18,431 --> 00:15:20,444
You know when you think
you have a great idea,
322
00:15:20,532 --> 00:15:23,013
and then you do it and it's
not so great after all?
323
00:15:23,101 --> 00:15:24,675
That's kind of what's
happening here.
324
00:15:24,763 --> 00:15:26,164
I see you.
325
00:15:26,251 --> 00:15:28,366
I see you too, big guy.
326
00:15:28,453 --> 00:15:29,834
You got some
pain meds, did you?
327
00:15:29,921 --> 00:15:31,399
- Mmm-hmm.
- You earned them.
328
00:15:31,494 --> 00:15:32,552
Phew.
329
00:15:32,640 --> 00:15:34,874
We're just interviewing
Harris' best friend Hamm.
330
00:15:35,120 --> 00:15:37,587
- You want in?
- Yes!
331
00:15:38,897 --> 00:15:42,415
Hamm, this is
Detective Babineaux.
332
00:15:43,468 --> 00:15:44,549
He'll be joining us.
333
00:15:44,636 --> 00:15:46,110
Oh.
334
00:15:46,274 --> 00:15:47,312
Okay.
335
00:15:47,423 --> 00:15:50,140
Hamm was just telling
me how Harris came to be
336
00:15:50,228 --> 00:15:51,889
independently wealthy
so young.
337
00:15:51,976 --> 00:15:53,517
- Bitcoin.
- Bitcoin?
338
00:15:53,605 --> 00:15:54,871
Pffft!
339
00:15:57,048 --> 00:15:58,815
Um... Yeah.
340
00:15:59,974 --> 00:16:01,811
Our freshman
econ teacher
341
00:16:01,899 --> 00:16:04,220
bought some to prove
that it was a scam.
342
00:16:04,489 --> 00:16:06,712
Harris disagreed,
so...
343
00:16:06,891 --> 00:16:08,973
Mr. Mooney dared Harris
to put his money
344
00:16:09,060 --> 00:16:11,142
where his mouth was
and Harris did.
345
00:16:11,345 --> 00:16:14,009
He took the cash that he
was saving up to buy a car,
346
00:16:14,142 --> 00:16:16,032
went all in
on Bitcoin instead.
347
00:16:16,196 --> 00:16:18,901
Mooney cashed out early,
made a few bucks.
348
00:16:19,071 --> 00:16:21,085
Harris cashed out
at the peak,
349
00:16:21,173 --> 00:16:22,253
made a mint.
350
00:16:22,340 --> 00:16:24,774
- Ooh.
- That's how life was for Harris.
351
00:16:24,943 --> 00:16:27,076
Things just
worked out for him.
352
00:16:27,228 --> 00:16:28,945
Except, you know,
getting murdered.
353
00:16:29,033 --> 00:16:30,337
Ooh!
354
00:16:30,425 --> 00:16:34,850
Uh, can you think of anyone else that
might have wanted to do Harris harm?
355
00:16:34,938 --> 00:16:36,868
Well, the neighbor
threatened to kill him.
356
00:16:36,955 --> 00:16:38,563
Oh, we're all over
that one.
357
00:16:38,937 --> 00:16:40,203
Anyone else?
358
00:16:40,368 --> 00:16:41,532
No.
359
00:16:42,264 --> 00:16:43,964
Everyone loved him.
360
00:16:45,941 --> 00:16:47,118
Except...
361
00:16:47,866 --> 00:16:49,515
Maybe Amy's ex,
Jaime.
362
00:16:49,603 --> 00:16:51,798
Harris kind of
stole her from him.
363
00:16:51,897 --> 00:16:53,350
Jaime didn't
take it so well.
364
00:16:53,438 --> 00:16:54,804
Whoo!
365
00:16:55,200 --> 00:16:56,566
Ooh!
366
00:16:56,654 --> 00:16:59,122
He have a last name
or an address?
367
00:16:59,210 --> 00:17:00,877
Um, Jaime Ross.
368
00:17:01,040 --> 00:17:03,112
I don't know where
he lives, but,
369
00:17:03,235 --> 00:17:05,325
there's a vigil at the
high school later today.
370
00:17:05,413 --> 00:17:07,981
Amy will be there,
so he probably will, too.
371
00:17:09,521 --> 00:17:12,664
Brain plant key-cards
do not just go missing.
372
00:17:12,765 --> 00:17:14,304
Find out who took them.
373
00:17:15,471 --> 00:17:17,875
Are we missing
any brains?
374
00:17:19,859 --> 00:17:22,594
More tubes than normal?
How can that be?
375
00:17:22,704 --> 00:17:24,103
Just fix it.
376
00:17:24,235 --> 00:17:25,501
Au revoir.
377
00:17:25,703 --> 00:17:28,469
Sir, field report
for J sector.
378
00:17:28,719 --> 00:17:30,721
No suspicious human
activity as of yet.
379
00:17:30,808 --> 00:17:33,157
But there has been some
odd zombie activity, sir.
380
00:17:33,244 --> 00:17:34,466
What activity?
381
00:17:34,554 --> 00:17:37,380
Confusion, disorientation,
memory loss.
382
00:17:37,625 --> 00:17:39,582
Reports are coming in
from across the city.
383
00:17:39,750 --> 00:17:41,804
One of my guys
can't even do simple math,
384
00:17:42,023 --> 00:17:43,476
like one digit addition.
385
00:17:43,861 --> 00:17:45,127
It's weird.
386
00:17:47,559 --> 00:17:50,859
How long before
his memory lapse
387
00:17:50,947 --> 00:17:53,797
did he last
eat a brain tube?
388
00:17:54,538 --> 00:17:56,371
An hour, maybe.
389
00:17:56,459 --> 00:17:57,558
Huh.
390
00:17:57,646 --> 00:17:59,896
Inspector, are we just
gonna let CHICS get away
391
00:17:59,984 --> 00:18:01,771
with blockading
our brain dispensaries?
392
00:18:01,923 --> 00:18:03,147
Perhaps not.
393
00:18:04,742 --> 00:18:06,172
Ah, dismissed.
394
00:18:19,612 --> 00:18:21,224
I'm not sure
what happens after you die,
395
00:18:21,311 --> 00:18:23,425
but I'm sure
wherever Harris is,
396
00:18:23,740 --> 00:18:26,629
he's partying hard,
cooking up his next big scheme.
397
00:18:26,717 --> 00:18:28,587
Cheering up someone
who needs cheering up.
398
00:18:28,675 --> 00:18:29,824
Hey.
399
00:18:29,950 --> 00:18:32,030
If the Freylich story
hasn't broken wide by now,
400
00:18:32,118 --> 00:18:33,530
it's not going to.
401
00:18:33,618 --> 00:18:35,060
So, buck up, buttercup.
402
00:18:35,181 --> 00:18:36,814
You're bumming
these kids out.
403
00:18:36,953 --> 00:18:38,234
We're at a memorial.
404
00:18:38,322 --> 00:18:41,148
And memorials are for
celebrating the lives
405
00:18:41,236 --> 00:18:43,474
of those you've lost.
And sometimes also
406
00:18:43,562 --> 00:18:44,767
for interrogating
407
00:18:44,855 --> 00:18:47,328
the jealous ex
of the victim's girlfriend.
408
00:18:54,921 --> 00:18:56,742
Excuse me there,
young fella,
409
00:18:56,830 --> 00:18:59,030
you aren't a teacher
here by any chance, are you?
410
00:18:59,118 --> 00:19:01,351
I'm the Vice Principal
actually, Lee Mooney.
411
00:19:01,515 --> 00:19:02,611
Oh. Mooney?
412
00:19:02,765 --> 00:19:04,500
I thought Mooney
was an econ teacher.
413
00:19:04,588 --> 00:19:05,711
Used to be.
414
00:19:05,799 --> 00:19:08,703
So we hear Harris had you to thank
for his cryptocurrency windfall.
415
00:19:08,986 --> 00:19:12,304
I decided that if I could be
out-invested by a 15-year-old,
416
00:19:12,392 --> 00:19:13,892
I shouldn't
be teaching economics.
417
00:19:16,001 --> 00:19:19,435
Uh, we're with the Seattle P.D.,
we're looking for a Jaime Ross?
418
00:19:19,523 --> 00:19:21,290
Jaime, yeah, uh...
419
00:19:21,378 --> 00:19:22,617
I saw him earlier.
420
00:19:24,102 --> 00:19:25,406
There he is.
421
00:19:25,494 --> 00:19:28,562
...'cause he never wanted to let
anyone take themselves too seriously.
422
00:19:28,705 --> 00:19:31,023
Hey, Mr. Mooney,
where you at?
423
00:19:31,824 --> 00:19:35,296
Remember the time Harris
put up a $1,000 prize
424
00:19:35,384 --> 00:19:37,527
for the best impersonation
of you?
425
00:19:44,989 --> 00:19:46,037
Thank you.
426
00:19:48,762 --> 00:19:50,295
Jaime, talk to me.
427
00:19:50,383 --> 00:19:51,416
What's going on?
428
00:19:51,505 --> 00:19:52,737
Who are you?
429
00:19:52,825 --> 00:19:54,525
Jaime, hi.
430
00:19:54,832 --> 00:19:57,800
I'm lead detective Moore with
the Seattle P.D. and I...
431
00:19:59,021 --> 00:20:00,120
Everything okay?
432
00:20:00,338 --> 00:20:03,254
I don't know,
he was fine a half hour ago.
433
00:20:03,341 --> 00:20:04,807
Now he says
he doesn't know me.
434
00:20:06,007 --> 00:20:07,106
Uh...
435
00:20:07,194 --> 00:20:08,560
Jaime.
436
00:20:08,648 --> 00:20:11,051
I'm a doctor,
I'm gonna take a look at you, okay?
437
00:20:11,149 --> 00:20:12,181
All right.
438
00:20:17,259 --> 00:20:19,066
All right,
stay right there, mate.
439
00:20:22,010 --> 00:20:26,011
Ah, pupils appear normal,
no signs of head trauma.
440
00:20:26,243 --> 00:20:28,548
But if he's got an alibi,
we're not gonna hear it tonight.
441
00:20:28,636 --> 00:20:29,983
We should probably
get him to a hospital.
442
00:20:30,070 --> 00:20:32,131
Can they help him?
He's a zombie.
443
00:20:33,152 --> 00:20:35,064
Wait, isn't he
your ex-boyfriend?
444
00:20:35,160 --> 00:20:37,840
As in before you
started dating Harris,
445
00:20:37,942 --> 00:20:40,082
who, you know,
isn't a zombie?
446
00:20:40,170 --> 00:20:41,570
I used to be
a zombie, too.
447
00:20:41,712 --> 00:20:42,871
"Used to be"?
448
00:20:42,962 --> 00:20:45,113
Harris got me one of
those black market cures.
449
00:20:46,250 --> 00:20:49,099
Harris and I were together
before the Aleutian Flu outbreak.
450
00:20:49,187 --> 00:20:50,768
Th-The cure
brought us back together.
451
00:20:50,855 --> 00:20:53,332
How long before taking the cure
did you break up with Jaime?
452
00:20:53,485 --> 00:20:55,019
Couple of weeks.
453
00:20:55,442 --> 00:20:56,621
After I took the cure.
454
00:20:56,709 --> 00:20:59,418
That must've taken your
zombie boyfriend by surprise.
455
00:20:59,506 --> 00:21:00,988
What is that?
456
00:21:07,089 --> 00:21:11,058
Harris! I'm gonna end you!
457
00:21:11,161 --> 00:21:12,503
Shh, you're gonna
get us killed!
458
00:21:16,216 --> 00:21:18,715
Harris painted
those flames on Mooney's car.
459
00:21:18,803 --> 00:21:21,503
I don't think he took Harris'
pranks as lightly as he let on.
460
00:21:21,609 --> 00:21:24,301
I mean, pardon my French,
but dude was pissed.
461
00:21:29,134 --> 00:21:30,472
Commander?
462
00:21:31,653 --> 00:21:35,535
I have an issue that requires
immediate attention.
463
00:21:36,004 --> 00:21:37,304
Hey...
464
00:21:37,919 --> 00:21:39,176
You?
465
00:21:41,896 --> 00:21:47,754
Guard gate requested
we send them six new soldiers.
466
00:21:47,842 --> 00:21:49,642
They called back later
467
00:21:49,784 --> 00:21:53,707
asked for
two additional soldiers.
468
00:21:54,028 --> 00:21:57,277
I cannot determine
how many to send him in total.
469
00:21:58,518 --> 00:22:02,566
Is that six plus two?
470
00:22:05,059 --> 00:22:08,105
You... You figure that out.
471
00:22:08,835 --> 00:22:11,702
You know, I think I have.
472
00:22:23,911 --> 00:22:26,778
One doesn't "catch"
dementia, it's not like a cold.
473
00:22:26,866 --> 00:22:28,398
And zombies
don't catch anything anyway.
474
00:22:28,485 --> 00:22:30,724
You think he was faking
it to avoid questioning?
475
00:22:30,817 --> 00:22:33,716
That's what I...
476
00:22:34,755 --> 00:22:38,128
- Oh, um...
- What the hell are you doing, Steve?
477
00:22:38,248 --> 00:22:42,072
I was taking
my mid-double-shift nap,
478
00:22:42,222 --> 00:22:43,436
as is my custom.
479
00:22:45,790 --> 00:22:48,864
Yes, but,
could you two leave?
480
00:22:48,952 --> 00:22:52,318
Hey, Ravi. Harris' lawyer
has just sent me...
481
00:22:52,406 --> 00:22:53,819
Wait for it.
482
00:22:54,640 --> 00:22:55,781
Video will.
483
00:22:55,869 --> 00:22:57,202
Just send it to Clive.
484
00:22:57,290 --> 00:22:58,796
I don't work for Clive.
485
00:22:58,884 --> 00:23:00,784
You do, actually.
486
00:23:01,042 --> 00:23:02,507
And for me.
487
00:23:03,799 --> 00:23:06,700
I'm baaack!
488
00:23:07,081 --> 00:23:08,866
You thought you could kill me?
489
00:23:09,021 --> 00:23:10,954
Guess again, Jack.
490
00:23:11,070 --> 00:23:13,303
JK. LOL. OMG.
491
00:23:13,502 --> 00:23:17,137
BBQ. Legally speaking, if you're
watching this, I'm definitely dead.
492
00:23:17,225 --> 00:23:19,632
So, to my bestest friend Hamm,
493
00:23:19,851 --> 00:23:22,304
I leave my radio equipment.
On condition
494
00:23:22,392 --> 00:23:24,872
that he continues the show
but changes the name
495
00:23:24,960 --> 00:23:26,581
to "Hamm Radio."
496
00:23:26,668 --> 00:23:28,272
Everything else, I leave to
497
00:23:28,360 --> 00:23:31,101
whatever charities
my dad deems least corrupt.
498
00:23:31,358 --> 00:23:33,606
Harris, out!
499
00:23:35,125 --> 00:23:38,293
And this tells us nothing.
500
00:23:38,385 --> 00:23:40,086
Unless you believe
his best friend killed him
501
00:23:40,173 --> 00:23:42,727
to get hold of some
second-hand radio equipment.
502
00:23:45,320 --> 00:23:46,694
- What if...
- Oh, not again.
503
00:23:46,782 --> 00:23:48,059
Yeah, again.
504
00:23:48,352 --> 00:23:52,187
Steve-adore, can you hack a dead
teenager's social media account?
505
00:23:52,327 --> 00:23:57,694
Can a thing that's known for
doing a thing do that very thing?
506
00:24:01,076 --> 00:24:02,452
Oh, hey.
507
00:24:06,680 --> 00:24:08,343
What... What are you
looking for?
508
00:24:09,275 --> 00:24:11,175
Maj, are you all right?
509
00:24:12,947 --> 00:24:14,905
Where are my shoulder pads?
510
00:24:16,399 --> 00:24:17,655
Mom will know.
511
00:24:19,820 --> 00:24:21,019
Uh-oh.
512
00:24:22,164 --> 00:24:24,661
So, mental fog,
fuzzy memories,
513
00:24:24,749 --> 00:24:25,840
gets lost in the past.
514
00:24:25,927 --> 00:24:27,742
How can Major be
on Alzheimer's brains?
515
00:24:27,829 --> 00:24:29,327
He eats tubes.
516
00:24:31,021 --> 00:24:33,632
Hey, big guy,
517
00:24:34,587 --> 00:24:35,874
eat up.
518
00:24:38,873 --> 00:24:41,216
I asked myself the same
thing when I got here.
519
00:24:41,304 --> 00:24:43,515
Those grave robberies
from the news...
520
00:24:43,766 --> 00:24:45,666
We assumed hungry zombies,
521
00:24:45,813 --> 00:24:47,762
but I looked up the records.
522
00:24:47,849 --> 00:24:49,921
Alzheimer patients,
every one.
523
00:24:50,084 --> 00:24:53,285
My guess, humans poisoning
the zombie food supply.
524
00:24:53,373 --> 00:24:55,382
Dead Enders, I'd bet.
525
00:24:56,190 --> 00:24:59,780
I think the city needs to know about
the bad brains before there's a crisis.
526
00:25:00,087 --> 00:25:01,827
Yeah, I'll download
Bozzio now.
527
00:25:01,999 --> 00:25:04,281
Is the Mayor's office putting out a statement?
528
00:25:04,368 --> 00:25:06,335
Brilliant. Love you.
529
00:25:06,567 --> 00:25:07,982
I know you know.
530
00:25:08,069 --> 00:25:10,369
♪ Appropriate ♪
531
00:25:22,432 --> 00:25:25,398
♪ We're gonna sing
this song forever ♪
532
00:25:29,429 --> 00:25:30,921
Whoo!
533
00:25:32,591 --> 00:25:33,638
Uh, what just happened?
534
00:25:33,726 --> 00:25:35,420
Oh, they were half-assing
Eileen's birthday.
535
00:25:35,507 --> 00:25:37,311
Had to crank it up a notch.
536
00:25:37,398 --> 00:25:39,914
Oh, sweet pipes, Stever!
537
00:25:40,001 --> 00:25:41,505
Were you just here
for the free cake
538
00:25:41,593 --> 00:25:43,084
or have you got
some information for us?
539
00:25:43,171 --> 00:25:45,975
"I want to touch your monkey."
540
00:25:46,672 --> 00:25:49,559
Bold, direct,
and a little confusing.
541
00:25:49,647 --> 00:25:52,393
I was hoping for something more
along the lines of Harris' password.
542
00:25:52,480 --> 00:25:54,343
That is Harris' password.
543
00:25:54,515 --> 00:25:57,650
For everything.
All one word, lower-case.
544
00:26:01,088 --> 00:26:02,988
What are you gonna do
with that?
545
00:26:03,076 --> 00:26:05,155
You mean, what are "we" gonna
do with that.
546
00:26:09,664 --> 00:26:11,730
Sir, they're doing it.
547
00:26:13,188 --> 00:26:15,155
- Who is doing what?
- Humans,
548
00:26:15,243 --> 00:26:17,804
Dead Enders, CHICS,
sympathizers.
549
00:26:17,906 --> 00:26:19,373
They're surrounding
the brain dispensaries,
550
00:26:19,460 --> 00:26:21,015
they won't let anyone in.
551
00:26:21,171 --> 00:26:23,585
They don't realize we're doing
mobile distribution.
552
00:26:23,777 --> 00:26:25,320
Kind of hilarious.
553
00:26:25,477 --> 00:26:28,272
Mmm. Thank you. Dismissed.
554
00:26:33,035 --> 00:26:34,334
Yes, sir.
555
00:26:34,422 --> 00:26:36,483
I need a riot control team,
556
00:26:36,639 --> 00:26:38,397
and bring the water cannon.
557
00:26:39,627 --> 00:26:41,811
We need to teach these humans
a lesson.
558
00:26:53,926 --> 00:26:56,136
Ravi, hey, got your note.
559
00:26:56,404 --> 00:26:58,671
Thanks for looking after me.
Same to Liv.
560
00:26:58,800 --> 00:27:00,822
I'm still a bit fuzzy
on yesterday,
561
00:27:00,910 --> 00:27:03,605
but, you know, maybe it'll come back.
562
00:27:03,703 --> 00:27:06,478
Anyway, you complete me.
See you later.
563
00:27:06,566 --> 00:27:10,241
Armored vehicles, tear gas,
and water cannons.
564
00:27:10,379 --> 00:27:12,692
After a tense standoff,
Fillmore Graves turned
565
00:27:12,779 --> 00:27:15,127
the high pressure hoses
on CHICS protesters,
566
00:27:15,214 --> 00:27:18,063
including women and children,
without warning.
567
00:27:52,352 --> 00:27:55,298
I'm back!
568
00:27:55,386 --> 00:27:57,304
You thought you could kill me?
569
00:27:57,392 --> 00:27:58,589
Guess again, Jack.
570
00:28:04,938 --> 00:28:07,705
Welcome back, Seattle!
571
00:28:07,928 --> 00:28:09,599
Harris Burrows comin'
at ya live
572
00:28:09,687 --> 00:28:11,169
and illegally.
573
00:28:11,257 --> 00:28:13,706
Hold that thought.
We've got a caller.
574
00:28:13,873 --> 00:28:16,589
- What do you say, caller?
- Harris, is that you?
575
00:28:16,676 --> 00:28:18,858
Are you really alive, dude?
576
00:28:18,945 --> 00:28:20,077
You know it.
577
00:28:22,048 --> 00:28:26,253
And this one goes out
to all the ladies.
578
00:28:29,378 --> 00:28:32,538
Stevie Wonder! Are there no
depths to your hidden talents?
579
00:28:32,625 --> 00:28:35,875
Not even when I'm murderer
bait, evidently.
580
00:28:35,962 --> 00:28:38,162
The only way the killer
gets in is through that door.
581
00:28:38,323 --> 00:28:41,010
I'm a zombie,
and Ravi is heavily-armed.
582
00:28:42,237 --> 00:28:44,537
With... With this.
583
00:28:45,272 --> 00:28:46,704
Which I've never used before.
584
00:28:46,792 --> 00:28:49,730
And we'll be hiding right here
in this closet keeping watch.
585
00:28:50,304 --> 00:28:51,417
Comforting.
586
00:28:51,505 --> 00:28:53,992
Plus there is dozen boys in blue
outside manning the perimeter.
587
00:28:54,080 --> 00:28:55,528
Nobody is getting to you.
588
00:28:55,615 --> 00:28:59,691
You're doing great. Double-0 Steven.
Nobody does it better.
589
00:29:01,056 --> 00:29:02,894
What if it's Blaine?
590
00:29:03,719 --> 00:29:04,729
Huh?
591
00:29:04,817 --> 00:29:07,806
What if it's not a teenager
or a middle-aged man?
592
00:29:08,058 --> 00:29:10,527
What if Blaine and his goons
walk through the door?
593
00:29:10,786 --> 00:29:13,036
- Trained killers.
- I'd forgotten about Blaine.
594
00:29:13,124 --> 00:29:14,560
It's probably not Blaine.
595
00:29:17,069 --> 00:29:18,684
Shh! We're on a mission.
596
00:29:18,771 --> 00:29:21,120
I know.
You forged my signature
597
00:29:21,207 --> 00:29:23,784
on an overtime request
for 12 officers.
598
00:29:24,010 --> 00:29:26,283
- What are you up to?
- We're pretending Harris is still alive
599
00:29:26,370 --> 00:29:27,339
to flush out the killer.
600
00:29:27,427 --> 00:29:30,105
- I...
- Don't worry. It's under control.
601
00:29:30,270 --> 00:29:31,980
Liv, what's that?
602
00:29:34,746 --> 00:29:35,862
Steve!
603
00:29:40,740 --> 00:29:42,040
Liv.
604
00:29:42,618 --> 00:29:43,648
Liv.
605
00:29:43,796 --> 00:29:45,519
Liv, what happened?
606
00:29:45,898 --> 00:29:47,646
Did I mean for Steve
to get shot?
607
00:29:47,733 --> 00:29:49,175
Of course not.
608
00:29:49,469 --> 00:29:51,435
Could the plan have
gone better? Sure.
609
00:29:51,581 --> 00:29:52,818
But ask yourself...
610
00:29:52,905 --> 00:29:54,759
Could it also have gone worse?
611
00:29:54,847 --> 00:29:56,522
Yes, that's the point!
612
00:29:56,609 --> 00:29:59,433
Vampire Steve could be dead and
the killer is still in the wind.
613
00:29:59,521 --> 00:30:01,788
That was a stupid,
stupid plan.
614
00:30:03,029 --> 00:30:04,695
We got the shooter.
615
00:30:04,817 --> 00:30:07,828
Caught him climbing down a drainpipe
on the Victorian next door.
616
00:30:09,809 --> 00:30:10,941
Had this on him.
617
00:30:11,283 --> 00:30:12,933
Ouch.
618
00:30:13,241 --> 00:30:15,142
- Hamm?
- What'd you do?
619
00:30:15,230 --> 00:30:17,676
Cut together old clips
of Harris's broadcasts?
620
00:30:17,763 --> 00:30:19,816
Yeah, we did.
621
00:30:20,300 --> 00:30:22,488
So, Harris really is dead then?
622
00:30:22,917 --> 00:30:24,751
Phew. Well,
at least there's that.
623
00:30:24,874 --> 00:30:27,041
- He was your best friend.
- I was his sidekick.
624
00:30:27,284 --> 00:30:28,943
You have any idea
how exhausting it is
625
00:30:29,031 --> 00:30:31,189
being dragged along on every
one of his little pranks?
626
00:30:31,277 --> 00:30:34,093
- Some, yes.
- Harris never took "no" for an answer.
627
00:30:34,180 --> 00:30:36,056
Like, when he convinced me
to steal golf carts
628
00:30:36,144 --> 00:30:37,489
from my dad's club
in the middle of the night
629
00:30:37,576 --> 00:30:39,109
and go do doughnuts
on the greens.
630
00:30:39,252 --> 00:30:41,576
When we got busted,
his dad laughed,
631
00:30:41,754 --> 00:30:44,826
wrote him a check.
My parents took away my college fund.
632
00:30:44,914 --> 00:30:46,372
Mmm.
633
00:30:46,673 --> 00:30:49,044
He could've easily paid
for my tuition.
634
00:30:49,682 --> 00:30:51,648
Way less than what he paid
for Amy's cure.
635
00:30:51,764 --> 00:30:54,599
But he wanted to keep
me around as his lackey.
636
00:30:55,067 --> 00:30:57,246
I was supposed to be visiting
colleges when the wall went up,
637
00:30:57,333 --> 00:30:59,522
I would've been out there
instead of in here.
638
00:31:00,276 --> 00:31:02,777
Caught red-handed,
full confession.
639
00:31:02,865 --> 00:31:04,974
Anything else I can do
for you tonight, Detective?
640
00:31:05,062 --> 00:31:07,296
It was still
a stupid plan.
641
00:31:07,384 --> 00:31:09,427
Go ahead. Read him
his rights.
642
00:31:14,076 --> 00:31:16,263
Uh, Eileen, you take it
from here.
643
00:31:16,355 --> 00:31:17,794
Got it.
644
00:31:18,372 --> 00:31:20,526
You've the
right to remain silent...
645
00:31:20,614 --> 00:31:21,746
Hell of a show.
646
00:31:29,323 --> 00:31:33,505
♪ Hey! You paid big bucks
That's for sure ♪
647
00:31:33,622 --> 00:31:36,440
♪ And now you get
Your zombie cure ♪
648
00:31:38,031 --> 00:31:39,691
I paid extra
for the song.
649
00:31:39,779 --> 00:31:41,646
Oh!
650
00:31:44,546 --> 00:31:48,458
Uh, like I said,
delivery from Blaine DeBeers.
651
00:31:48,594 --> 00:31:49,958
Thanks.
652
00:31:56,195 --> 00:31:57,376
What'd you see?
653
00:31:57,463 --> 00:31:59,345
Someone holding
a giant sweepstakes check?
654
00:31:59,432 --> 00:32:02,802
Don E in a wig
delivering a cure to Harris.
655
00:32:02,902 --> 00:32:04,161
So Don E stole 'em.
656
00:32:04,249 --> 00:32:07,294
It could've been Blaine,
and Don E was just the delivery boy.
657
00:32:09,543 --> 00:32:11,376
What haven't
Blaine and I done?
658
00:32:11,477 --> 00:32:14,396
I got a million stories
where that came from.
659
00:32:15,028 --> 00:32:16,951
I got to tell you something.
660
00:32:17,283 --> 00:32:19,552
You know, that kid
who got murdered...
661
00:32:19,819 --> 00:32:21,675
- Mmm.
- That neighbor kid?
662
00:32:21,763 --> 00:32:25,544
- Mmm.
- I ate some of his brain.
663
00:32:26,058 --> 00:32:28,302
No!
664
00:32:28,557 --> 00:32:30,901
Sure did.
And I had a vision
665
00:32:30,997 --> 00:32:34,064
of you delivering
the zombie cure to him.
666
00:32:34,934 --> 00:32:36,348
Pffft! No.
667
00:32:36,435 --> 00:32:37,710
Uh-uh.
668
00:32:37,798 --> 00:32:39,718
And since you do
Blaine's bidding,
669
00:32:39,806 --> 00:32:42,508
that means Blaine was selling the cure.
And whoever's selling the cure
670
00:32:42,595 --> 00:32:44,301
killed the Mayor, so...
671
00:32:44,720 --> 00:32:45,858
The Mayor!
672
00:32:45,945 --> 00:32:48,178
Blaine would never kill her.
673
00:32:48,322 --> 00:32:50,040
He loves her.
674
00:32:50,158 --> 00:32:51,954
They used to be a thing.
675
00:32:54,323 --> 00:32:57,212
Tell me more about
Blaine and Peyton Charles.
676
00:32:57,514 --> 00:32:59,915
Well, they...
677
00:33:00,873 --> 00:33:03,728
Hey, aren't you supposed to
be having sex at Blaine's?
678
00:33:04,318 --> 00:33:05,617
I mean, dinner?
679
00:33:05,898 --> 00:33:08,814
I am having so much more fun
with you.
680
00:33:11,671 --> 00:33:13,689
Burning the midnight oil?
681
00:33:17,204 --> 00:33:18,931
And you are?
682
00:33:19,808 --> 00:33:22,075
Al Bronson. Bluster magazine.
683
00:33:22,348 --> 00:33:24,861
I'm doing a story
on Blaine DeBeers.
684
00:33:25,092 --> 00:33:27,337
Blaine DeBeers.
Interesting life, I bet.
685
00:33:29,134 --> 00:33:30,888
I look forward to reading it.
686
00:33:31,001 --> 00:33:33,861
Posting it tonight.
All that's left is some housekeeping.
687
00:33:34,191 --> 00:33:36,470
Can I run a few things
by you for comment?
688
00:33:37,496 --> 00:33:38,783
Of course.
689
00:33:39,916 --> 00:33:41,460
Did local authorities know
690
00:33:41,548 --> 00:33:42,747
of Blaine's checkered past
691
00:33:42,835 --> 00:33:45,454
before asking him to
smuggle brains for the city?
692
00:33:48,672 --> 00:33:50,722
That was
a Fillmore Graves decision,
693
00:33:50,810 --> 00:33:53,118
but yes, of course they did.
694
00:33:53,222 --> 00:33:54,721
He had the know-how.
695
00:33:54,809 --> 00:33:56,676
So it was known
he was a smuggler?
696
00:33:56,882 --> 00:33:59,064
- Of course.
- And a drug dealer before that?
697
00:33:59,151 --> 00:34:00,532
Yes.
698
00:34:00,619 --> 00:34:03,187
Uh, but, I mean,
all the good that he's doing now
699
00:34:03,275 --> 00:34:04,937
- kind of...
- What about the murders?
700
00:34:05,024 --> 00:34:06,405
What?
701
00:34:06,492 --> 00:34:08,974
Well, he murdered your boss,
for one.
702
00:34:09,061 --> 00:34:12,601
That's a... That's a crazy accusation.
703
00:34:12,689 --> 00:34:15,952
Plus a bunch of runaways, winos,
streetwalkers, you name it.
704
00:34:16,040 --> 00:34:18,798
All at a butcher shop he owned
called Meat Cute.
705
00:34:19,672 --> 00:34:21,234
We were forced to drop
those charges
706
00:34:21,322 --> 00:34:24,541
because we didn't have
the evidence to convict, so...
707
00:34:24,728 --> 00:34:26,659
So, were you sleeping
with Blaine at this time
708
00:34:26,746 --> 00:34:28,292
or did that come later?
709
00:34:33,910 --> 00:34:35,886
All right, then.
710
00:34:35,979 --> 00:34:38,488
I think that's
all the confirmation I need.
711
00:34:41,142 --> 00:34:44,300
If you run a story that
712
00:34:44,692 --> 00:34:46,324
says those things...
713
00:34:49,068 --> 00:34:50,548
Ten thousand zombies
714
00:34:50,636 --> 00:34:53,449
depend on the brains Blaine
delivers into the city.
715
00:34:58,528 --> 00:35:00,495
Do you think he murdered
the Mayor?
716
00:35:00,946 --> 00:35:03,295
At least in part,
717
00:35:03,382 --> 00:35:05,003
as a love letter to you?
718
00:35:07,353 --> 00:35:09,513
I mean, that's why you're in
charge around here, right?
719
00:35:13,766 --> 00:35:16,035
I'm gonna have to ask
you to leave.
720
00:35:17,374 --> 00:35:18,374
Now.
721
00:35:19,686 --> 00:35:22,257
I can't believe you fell
for his whole....
722
00:35:26,518 --> 00:35:28,073
You couldn't see through him?
723
00:35:33,587 --> 00:35:34,753
Hey, Al.
724
00:35:34,947 --> 00:35:36,980
It's Blaine. Again.
725
00:35:37,206 --> 00:35:38,800
Just making sure that
726
00:35:38,888 --> 00:35:40,888
you definitely meant
to stand me up and,
727
00:35:41,116 --> 00:35:42,248
um...
728
00:35:43,022 --> 00:35:44,433
So yeah.
729
00:35:58,102 --> 00:35:59,267
Mmm.
730
00:36:03,230 --> 00:36:05,980
Hey, you busy?
731
00:36:06,345 --> 00:36:07,597
Yeah.
732
00:36:07,808 --> 00:36:09,175
Bring a friend.
733
00:36:16,526 --> 00:36:18,717
...concerns
that the return to the police state
734
00:36:18,804 --> 00:36:20,519
instituted
by the previous regime
735
00:36:20,607 --> 00:36:22,338
may be eminent. Earlier today,
736
00:36:22,426 --> 00:36:25,416
CHICS spokesperson
Dolly Durkins had this to say.
737
00:36:25,504 --> 00:36:27,682
Fillmore Graves may not
be guillotining
738
00:36:27,770 --> 00:36:29,824
people anymore in the town
square, but make no mistake,
739
00:36:29,911 --> 00:36:31,754
they are
an authoritarian regime
740
00:36:31,842 --> 00:36:33,995
with no regard
for human rights.
741
00:36:34,082 --> 00:36:35,504
Okay? We will resist,
742
00:36:35,592 --> 00:36:37,759
we will fight back,
we will prevail.
743
00:36:39,559 --> 00:36:41,411
You asked
to see me, Commander?
744
00:36:43,864 --> 00:36:45,270
I did.
745
00:36:46,573 --> 00:36:49,074
The water cannon,
the billy clubs,
746
00:36:49,166 --> 00:36:51,450
you were acting on my orders?
747
00:36:52,008 --> 00:36:53,856
Your direct orders.
748
00:36:53,963 --> 00:36:56,739
Really? 'Cause that
doesn't sound like me.
749
00:36:57,117 --> 00:36:58,817
Does that sound like me?
750
00:36:59,018 --> 00:37:02,075
No, sir. It does not.
751
00:37:05,013 --> 00:37:07,543
What are you suggesting?
752
00:37:07,973 --> 00:37:10,190
I'm one of a couple
hundred zombies in Seattle
753
00:37:10,278 --> 00:37:13,301
who got dosed a tube of brains
from Alzheimer patients.
754
00:37:14,122 --> 00:37:15,348
Mmm.
755
00:37:15,568 --> 00:37:17,068
But I think you know that.
756
00:37:17,278 --> 00:37:19,474
You seemed fine
when we spoke.
757
00:37:19,561 --> 00:37:21,994
Did you know anything about
the bad brains going around?
758
00:37:22,128 --> 00:37:24,345
A number of our men
suffered the same effects.
759
00:37:24,433 --> 00:37:26,667
- I did not.
- Interesting.
760
00:37:28,032 --> 00:37:30,114
'Cause Corporal Wells said
he briefed you.
761
00:37:34,542 --> 00:37:37,293
You gave the Dead Enders
exactly what they wanted.
762
00:37:37,494 --> 00:37:39,127
You walked into their trap.
763
00:37:39,259 --> 00:37:42,434
I bet every time that footage runs,
another hundred humans sign up.
764
00:37:42,522 --> 00:37:44,189
I don't know
what you're up to, Enzo,
765
00:37:44,434 --> 00:37:46,022
but you're gonna go away
for a while.
766
00:37:52,504 --> 00:37:54,941
Vive Chase Graves!
767
00:37:56,141 --> 00:37:57,230
Whatever.
768
00:37:57,318 --> 00:37:59,722
- I did what had to be done.
- Come on, let's go.
769
00:37:59,867 --> 00:38:03,980
Your failure of leadership will
be the destruction of us all!
770
00:38:12,004 --> 00:38:14,136
Ready to knock 'em dead
in D.C.?
771
00:38:20,575 --> 00:38:22,097
What's wrong?
772
00:38:32,171 --> 00:38:34,478
I'm heading to D.C. to lobby
773
00:38:34,566 --> 00:38:37,184
on behalf of a city that pays
handsomely for a murderer
774
00:38:37,271 --> 00:38:39,238
to provide brains
to its undead population.
775
00:38:39,360 --> 00:38:40,636
Oh, no.
776
00:38:40,818 --> 00:38:43,798
And also strongly implies that I'm
either complicit in covering up
777
00:38:43,916 --> 00:38:46,556
Blaine's crimes,
or I'm too blinded
778
00:38:46,666 --> 00:38:48,211
by my sexual relationship
with him
779
00:38:48,299 --> 00:38:50,213
to realize
that I was being duped.
780
00:38:51,162 --> 00:38:52,795
I'm so sorry.
781
00:39:01,221 --> 00:39:02,932
Guess you saw the story, too.
782
00:39:05,771 --> 00:39:08,604
The Blaine and Peyton stuff
is off the mark.
783
00:39:09,138 --> 00:39:10,604
You know that, right?
784
00:39:10,925 --> 00:39:12,284
Blaine?
785
00:39:13,723 --> 00:39:16,174
Wha... What story
are you talking about?
786
00:39:16,412 --> 00:39:18,596
What story
are you talking about?
787
00:39:19,602 --> 00:39:22,260
The AP picked up
the Freylich story.
788
00:39:23,361 --> 00:39:25,160
It went wide this morning.
789
00:39:25,268 --> 00:39:27,867
Now everyone knows that
these kids have a zombie cure
790
00:39:27,955 --> 00:39:29,415
just inside their skulls.
791
00:39:29,503 --> 00:39:30,908
Ravi,
792
00:39:31,066 --> 00:39:33,494
this is not your fault.
793
00:39:34,126 --> 00:39:35,853
I'm pretty sure it is.
794
00:39:52,898 --> 00:39:54,577
What, Don E?
795
00:39:55,883 --> 00:39:58,299
Ah, you might not want
to come in today, boss.
796
00:39:58,386 --> 00:40:00,489
I wasn't planning on it,
but why?
797
00:40:00,577 --> 00:40:03,671
That Bluster profile of you
went online this morning.
798
00:40:03,758 --> 00:40:05,754
Uh, I could give you
the highlights,
799
00:40:05,842 --> 00:40:08,609
but that seems like the least
fun way to spend the next few minutes.
800
00:40:08,696 --> 00:40:09,842
You should just read it.
801
00:40:09,930 --> 00:40:12,585
- Oh, no brains shipped today.
- What do you mean, no brains shipped?
802
00:40:12,672 --> 00:40:15,825
Uh, I assume it's because
of the story.
803
00:40:15,913 --> 00:40:18,114
I don't know if everyone
went on strike or what.
804
00:40:18,202 --> 00:40:21,483
And Mr. Boss ain't pickin' up.
Who knows what time zone he's in.
805
00:40:29,323 --> 00:40:30,522
Zombie murderer!
806
00:40:36,906 --> 00:40:39,507
What was that?
Oh, my God.
807
00:41:17,170 --> 00:41:20,505
Commander. Enzo's sentence
has been carried out.
808
00:41:20,593 --> 00:41:21,702
He's in the box.
809
00:41:21,861 --> 00:41:23,983
Great. Thank you, Lieutenant.
810
00:41:25,157 --> 00:41:27,866
I noticed something
when I was there, however.
811
00:41:28,449 --> 00:41:31,383
Prisoners Tador and Jackson
were missing.
812
00:41:31,577 --> 00:41:33,177
- Missing?
- They aren't the only ones.
813
00:41:33,265 --> 00:41:35,030
I ordered a full accounting.
814
00:41:35,211 --> 00:41:37,952
Seventeen prisoners gone
in total.
815
00:41:40,418 --> 00:41:42,498
Who'd want
to unthaw our prisoners?
816
00:41:44,131 --> 00:41:45,530
And why?
817
00:41:54,329 --> 00:41:56,431
Sync corrections by srjanapala