1 00:00:00,095 --> 00:00:01,658 Previously on "iZombie"... 2 00:00:01,716 --> 00:00:03,566 We need to be seen as part of this community. 3 00:00:03,654 --> 00:00:05,357 Not an occupying force. 4 00:00:05,445 --> 00:00:07,552 We are an occupying force. 5 00:00:07,640 --> 00:00:08,699 There's no such thing 6 00:00:08,787 --> 00:00:11,716 as improving human-zombie relations, 7 00:00:11,804 --> 00:00:12,824 the clock is ticking. 8 00:00:12,912 --> 00:00:16,418 You tell your boss that Freylich brains equals zombie cures, 9 00:00:16,506 --> 00:00:19,926 and suddenly these poor kids will be hunted. 10 00:00:20,305 --> 00:00:22,072 These are cures for the zombie disease. 11 00:00:22,160 --> 00:00:23,424 Mr. Mayor. 12 00:00:23,512 --> 00:00:24,590 You ready? 13 00:00:24,678 --> 00:00:26,135 Oh, my God, I can feel it. 14 00:00:26,223 --> 00:00:27,223 I'm human again. 15 00:00:29,550 --> 00:00:31,402 Al Bronson, Bluster magazine? 16 00:00:31,490 --> 00:00:33,879 So how's that new opening paragraph coming? 17 00:00:33,967 --> 00:00:36,501 I actually don't quite have a handle on the opening paragraph. 18 00:00:36,709 --> 00:00:39,342 You're maybe a more complex character than I thought. 19 00:00:48,324 --> 00:00:50,478 That was a song I didn't pay for. 20 00:00:50,566 --> 00:00:52,517 Because I am Harris Burrows. 21 00:00:52,605 --> 00:00:55,244 Seattle's onliest pirate radio practitioner. 22 00:00:55,332 --> 00:00:57,442 The best to DIY it since Christian Slater. 23 00:00:57,530 --> 00:00:59,816 Since Christian Slater. 24 00:00:59,918 --> 00:01:02,418 Ahoy-hoy, we've got a caller. 25 00:01:02,668 --> 00:01:04,035 Caller, go. 26 00:01:04,122 --> 00:01:05,937 Harris. 27 00:01:06,024 --> 00:01:08,730 - You rock! - As do you, brother. 28 00:01:09,160 --> 00:01:11,377 We should party. How's tonight? 29 00:01:11,465 --> 00:01:14,263 My place? And you know what? 30 00:01:14,488 --> 00:01:16,486 Bring everyone. 31 00:01:16,574 --> 00:01:19,235 And what the hell, for the 27th time in a row, 32 00:01:19,527 --> 00:01:22,160 let's make it '80s themed. 33 00:01:22,887 --> 00:01:25,674 Harris out. 34 00:01:25,762 --> 00:01:28,236 ♪ I'm so excited ♪ 35 00:01:28,324 --> 00:01:30,660 ♪ And I just can't hide it ♪ 36 00:01:31,826 --> 00:01:35,488 ♪ I'm about to lose control And I think I like it ♪ 37 00:01:36,098 --> 00:01:38,559 Harris, what up? 38 00:01:38,663 --> 00:01:40,988 ♪ And I just can't hide it ♪ 39 00:01:43,995 --> 00:01:45,835 Begging your pardon, milady. 40 00:01:45,923 --> 00:01:48,838 But I believe you're off-theme? 41 00:01:48,967 --> 00:01:50,581 You said '80s. 42 00:01:50,668 --> 00:01:52,049 You never specified the century. 43 00:01:52,136 --> 00:01:54,022 I stand corrected. 44 00:01:54,110 --> 00:01:55,243 Bring 'em in. 45 00:02:01,246 --> 00:02:03,027 I don't mind your ex showing up. 46 00:02:03,114 --> 00:02:06,182 But can he at least make an effort to look like he doesn't want to murder me? 47 00:02:06,384 --> 00:02:08,833 Didn't he get the memo? People love me. 48 00:02:11,676 --> 00:02:13,009 Last question. 49 00:02:13,150 --> 00:02:15,139 By your own account, you've had a checkered past, 50 00:02:15,226 --> 00:02:19,666 so what's the difference between who you were then and who you are now? 51 00:02:20,594 --> 00:02:23,447 You held that one till I was half a bottle deep. 52 00:02:24,613 --> 00:02:26,799 Now? I'm needed. 53 00:02:27,369 --> 00:02:28,617 I'm appreciated. 54 00:02:28,704 --> 00:02:31,839 People stop me on the street just to shake my hand. 55 00:02:33,443 --> 00:02:36,056 That kind of thing never happened to the man I was before. 56 00:02:36,732 --> 00:02:38,088 It's not bad. 57 00:02:39,164 --> 00:02:41,832 So, what's next? 58 00:02:42,017 --> 00:02:44,084 - Politics? - Ha! 59 00:02:45,087 --> 00:02:47,205 Do I really seem that depraved? 60 00:02:47,389 --> 00:02:49,549 Mmm, jury's out. 61 00:02:49,754 --> 00:02:52,789 Speaking of depravity in politics. 62 00:02:52,928 --> 00:02:56,139 Word around the campfire is that Mayor Baracus was a frequent guest of yours 63 00:02:56,227 --> 00:02:57,923 at The Scratching Post. 64 00:02:59,235 --> 00:03:00,994 What happened to "last question"? 65 00:03:01,203 --> 00:03:03,759 Yeah, the man liked to party. 66 00:03:03,939 --> 00:03:05,455 You know who killed him? 67 00:03:05,941 --> 00:03:07,322 No, I wish I did. 68 00:03:07,543 --> 00:03:09,650 Baracus left a huge tab. 69 00:03:09,912 --> 00:03:11,245 Whoever did, owes me. 70 00:03:12,481 --> 00:03:14,744 If I may turn the tables for a sec... 71 00:03:14,936 --> 00:03:18,533 Are we ever gonna be anything more than just journalist-subject? 72 00:03:18,921 --> 00:03:21,242 Well, I turn in the story on Thursday, 73 00:03:21,330 --> 00:03:23,158 you won't be my subject after that. 74 00:03:23,246 --> 00:03:24,463 Great. 75 00:03:24,760 --> 00:03:25,941 Thursday, then. 76 00:03:26,028 --> 00:03:27,939 Say, uh, 8:00? 77 00:03:28,337 --> 00:03:29,463 Bring an appetite. 78 00:03:29,551 --> 00:03:30,683 You cooking? 79 00:03:30,771 --> 00:03:33,271 Food? I hadn't considered it. 80 00:03:33,416 --> 00:03:34,615 Yeah. 81 00:03:35,804 --> 00:03:36,937 Sure. 82 00:03:37,907 --> 00:03:39,314 Why not? 83 00:03:42,188 --> 00:03:43,554 Someone's blocking me in. 84 00:03:43,779 --> 00:03:45,892 Yeah, it's the brat from next door. 85 00:03:45,980 --> 00:03:48,095 Always trying to out-soiree me. 86 00:03:49,292 --> 00:03:50,691 Hang tight. 87 00:03:57,472 --> 00:03:59,405 Yo, there's someone at the door. 88 00:03:59,498 --> 00:04:01,351 Dude, you're killing me, Hamm-bone. 89 00:04:01,439 --> 00:04:02,882 You know this is a party, right? 90 00:04:02,970 --> 00:04:05,414 You know I hate your punny little nicknames, right? 91 00:04:05,501 --> 00:04:06,908 Do you find them too... 92 00:04:07,102 --> 00:04:08,674 Hamm-fisted? 93 00:04:08,938 --> 00:04:10,971 It's some old dude, he seems pissed. 94 00:04:16,398 --> 00:04:17,398 Hi. 95 00:04:17,609 --> 00:04:18,808 Is this your party? 96 00:04:18,948 --> 00:04:20,468 And I'll cry if I want to. 97 00:04:20,556 --> 00:04:22,798 Great. I'm gonna need the owner of the black Jeep 98 00:04:22,885 --> 00:04:25,033 to go ahead and move it from the front of my driveway. 99 00:04:25,120 --> 00:04:26,235 Mmm-mmm-hmm. 100 00:04:26,322 --> 00:04:27,914 Lot of people here, old timer. 101 00:04:28,002 --> 00:04:30,172 You're asking me to find a Jeep in a haystack. 102 00:04:30,259 --> 00:04:33,806 If you really gotta get somewhere, I suggest a cab? 103 00:04:34,130 --> 00:04:35,463 You can bill me. 104 00:04:35,551 --> 00:04:36,551 I'm good for it. 105 00:04:41,337 --> 00:04:42,570 Let's try this again. 106 00:04:42,658 --> 00:04:44,052 Perhaps I should introduce myself. 107 00:04:44,139 --> 00:04:45,754 Oh, no, no, I know who you are, man. 108 00:04:45,841 --> 00:04:47,222 You used to play Doogie Howser? 109 00:04:48,644 --> 00:04:50,638 I'm glad you're enjoying yourself. 110 00:04:50,846 --> 00:04:52,529 You know what I enjoy? 111 00:04:53,182 --> 00:04:55,193 Killing people who piss me off. 112 00:04:55,417 --> 00:04:57,349 And that's not hyperbole. 113 00:04:57,635 --> 00:04:58,968 If you don't get that car moved, 114 00:04:59,056 --> 00:05:01,708 I will literally end your life. 115 00:05:02,035 --> 00:05:04,294 Nod, if you understand. 116 00:05:08,297 --> 00:05:09,474 Whoo-ah! 117 00:05:10,380 --> 00:05:12,313 DJ, hit me. 118 00:05:12,401 --> 00:05:13,401 Apache! 119 00:05:43,565 --> 00:05:45,513 *iZOMBIE* Season 05 Episode 05 120 00:05:45,601 --> 00:05:47,169 Episode Title : "Death Moves Pretty Fast" 121 00:05:56,512 --> 00:06:00,329 Now, these brains have to go directly into the tubes, 122 00:06:00,416 --> 00:06:02,919 not the mixing vats. Are we clear? 123 00:06:03,456 --> 00:06:05,789 I've worked at the plant since day one. 124 00:06:05,921 --> 00:06:07,271 I know what I'm doing. 125 00:06:07,849 --> 00:06:08,849 Good. 126 00:06:34,358 --> 00:06:35,529 Hey. 127 00:06:39,215 --> 00:06:40,347 Hey. 128 00:06:41,654 --> 00:06:42,886 What're you doing? 129 00:06:42,992 --> 00:06:44,325 Hey, let me out. 130 00:06:44,526 --> 00:06:47,161 Hey, hey, let me out! 131 00:06:47,249 --> 00:06:48,682 Hey! 132 00:06:48,770 --> 00:06:50,411 I'm a little foggy on the details, 133 00:06:50,499 --> 00:06:52,280 but she heads to D.C. on Friday. 134 00:06:52,367 --> 00:06:54,701 If anyone can talk the Pentagon out of nuking us, 135 00:06:54,789 --> 00:06:56,022 it's Peyton. 136 00:06:56,110 --> 00:06:57,576 Aren't we going in circles? 137 00:06:57,706 --> 00:07:00,068 We've passed four bedrooms, three bathrooms, 138 00:07:00,156 --> 00:07:01,689 an arcade room, a dark room, 139 00:07:01,777 --> 00:07:03,052 and a radio room. 140 00:07:03,178 --> 00:07:04,611 But no steam room. 141 00:07:04,825 --> 00:07:06,240 Aw. 142 00:07:06,328 --> 00:07:08,595 This might be my dream house. 143 00:07:08,798 --> 00:07:10,198 I wonder what his parents do. 144 00:07:10,286 --> 00:07:12,794 This isn't his parents' place. 145 00:07:13,369 --> 00:07:16,904 Victim is Harris Burrows, 19, mom's deceased, 146 00:07:16,992 --> 00:07:18,505 dad lives outside the wall. 147 00:07:18,706 --> 00:07:20,639 The kid was independently wealthy. 148 00:07:20,747 --> 00:07:22,130 This place is his. 149 00:07:23,044 --> 00:07:24,771 Body's down there. 150 00:07:25,701 --> 00:07:29,436 Oh, watch your step, somebody spilled Slippery Nipple. 151 00:07:30,530 --> 00:07:31,911 Thanks. 152 00:07:33,601 --> 00:07:35,234 Severe hypothermia. 153 00:07:35,322 --> 00:07:37,322 Poor kid was cooked alive. 154 00:07:37,410 --> 00:07:39,376 Screwed the door shut, sealed him in. 155 00:07:39,464 --> 00:07:40,795 What an awful way to die. 156 00:07:46,722 --> 00:07:48,688 Hold up, hold up. 157 00:07:50,392 --> 00:07:52,607 So anyone this rich, you've gotta assume 158 00:07:52,694 --> 00:07:54,176 - money's a motive. - Clive. 159 00:07:54,263 --> 00:07:56,917 You may have a fractured vertebra. 160 00:07:57,005 --> 00:07:59,841 You can't keep detectiving through a broken back. 161 00:08:00,006 --> 00:08:01,747 You're not Batman. 162 00:08:01,865 --> 00:08:03,160 You don't know that. 163 00:08:05,774 --> 00:08:07,982 Eileen, who was that? 164 00:08:08,070 --> 00:08:10,271 Amy O'Neil, victim's girlfriend. 165 00:08:10,380 --> 00:08:11,847 Came over this morning and found him. 166 00:08:11,935 --> 00:08:14,066 She claims last night, a neighbor, some old guy, 167 00:08:14,154 --> 00:08:15,792 came by, complained about the party 168 00:08:15,880 --> 00:08:17,419 and threatened Harris' life. 169 00:08:18,735 --> 00:08:20,134 Which neighbor? 170 00:08:20,222 --> 00:08:21,788 Can you guys roll me over? 171 00:08:21,943 --> 00:08:23,805 No, no, no one's wheeling you anywhere. 172 00:08:23,892 --> 00:08:25,458 You need medical attention. 173 00:08:25,613 --> 00:08:26,849 We'll go. 174 00:08:27,691 --> 00:08:29,457 Liv's an OG zombie. 175 00:08:29,698 --> 00:08:31,948 I once took a kickboxing class, yeah? 176 00:08:32,036 --> 00:08:34,750 Between the two of us, I think we can handle some doddering old crank. 177 00:08:41,861 --> 00:08:44,929 And they say nobody just drops by anymore. 178 00:08:46,332 --> 00:08:49,128 Did you threaten your neighbor's life last night? 179 00:08:49,216 --> 00:08:50,283 I sure did. 180 00:08:50,371 --> 00:08:51,637 He was being, um... 181 00:08:52,294 --> 00:08:53,459 Insolent. 182 00:08:53,547 --> 00:08:56,312 Well, he's dead now, so... 183 00:08:56,625 --> 00:08:59,013 You're under arrest for murder. 184 00:09:07,546 --> 00:09:09,262 Of course I don't seem upset. 185 00:09:09,405 --> 00:09:10,956 I abhorred that kid. 186 00:09:11,058 --> 00:09:12,331 Doesn't mean I killed him. 187 00:09:12,870 --> 00:09:15,534 Well, it doesn't mean you didn't, either. 188 00:09:17,152 --> 00:09:18,876 Now, wait a minute. 189 00:09:18,964 --> 00:09:22,441 From a strictly rhetorical standpoint, I believe you're correct. 190 00:09:22,579 --> 00:09:23,652 He's good. 191 00:09:23,740 --> 00:09:24,759 You realize 192 00:09:24,847 --> 00:09:26,674 that I'm going to eat the murder victim's brain, right? 193 00:09:26,761 --> 00:09:28,205 I will find out if you killed him. 194 00:09:28,293 --> 00:09:30,464 So the brain's still in his skull? 195 00:09:30,585 --> 00:09:32,370 That really sound like my style to you? 196 00:09:32,464 --> 00:09:34,284 You're a teen murderer, Blaine. 197 00:09:34,399 --> 00:09:35,728 That's exactly your style. 198 00:09:35,816 --> 00:09:37,482 Either way, what difference does it make? 199 00:09:37,569 --> 00:09:39,485 We all know you can't lock me up. 200 00:09:39,573 --> 00:09:43,054 Not when I'm the only thing keeping the city's zombies from starving. 201 00:09:44,342 --> 00:09:45,762 I'm untouchable. 202 00:09:46,167 --> 00:09:47,196 Guess again. 203 00:09:47,284 --> 00:09:48,939 If you did this, you will pay for it. 204 00:09:49,027 --> 00:09:50,032 Will I, though? 205 00:09:50,120 --> 00:09:51,337 Yeah. You will. 206 00:09:51,425 --> 00:09:52,597 Yeah, but... 207 00:09:52,797 --> 00:09:54,104 Will I? 208 00:09:55,287 --> 00:09:57,034 Ah, there she is. 209 00:09:57,322 --> 00:09:59,437 Al Bronson of Bluster magazine. 210 00:09:59,524 --> 00:10:00,853 Met Liv and Ravi. 211 00:10:00,941 --> 00:10:02,440 From the Seattle P.D. 212 00:10:02,527 --> 00:10:05,089 They just popped by to see if I committed a murder. 213 00:10:05,177 --> 00:10:06,800 We do this every few months. 214 00:10:07,002 --> 00:10:09,300 Al is short for Alice. 215 00:10:09,388 --> 00:10:11,688 And alibi. 216 00:10:11,776 --> 00:10:13,075 She was here all night. 217 00:10:13,238 --> 00:10:15,071 And can confirm that so, too, was I. 218 00:10:15,159 --> 00:10:16,347 Is that true? 219 00:10:16,951 --> 00:10:18,042 Yep. 220 00:10:22,039 --> 00:10:23,417 You'll show yourselves out. 221 00:10:26,852 --> 00:10:28,985 So, with all due respect, 222 00:10:29,073 --> 00:10:32,275 rumors persist on anti-zombie message boards 223 00:10:32,363 --> 00:10:36,493 that CHICS is planning a coordinated blockade 224 00:10:36,589 --> 00:10:38,343 of our dispensaries. 225 00:10:38,430 --> 00:10:40,087 If this comes to pass, 226 00:10:40,175 --> 00:10:42,480 how do we intend to respond? 227 00:10:43,381 --> 00:10:44,683 Machetes. 228 00:10:45,837 --> 00:10:47,292 Hand grenades. 229 00:10:47,790 --> 00:10:49,553 Excellent, Commander. 230 00:10:49,641 --> 00:10:51,128 That was a joke. 231 00:10:52,244 --> 00:10:53,958 We'll have Lieutenant Collins prep the trucks 232 00:10:54,045 --> 00:10:55,636 for mobile brain tube delivery. 233 00:10:55,724 --> 00:10:57,816 And I'll get Captain... 234 00:10:58,947 --> 00:11:00,300 um... 235 00:11:00,758 --> 00:11:02,128 uh... 236 00:11:02,801 --> 00:11:03,967 uh... 237 00:11:04,177 --> 00:11:06,071 - Hobbs. - Hobbs, yes. 238 00:11:06,159 --> 00:11:08,009 I'll get him to draw up prospective routes. 239 00:11:08,097 --> 00:11:10,508 And... -Mon Dieu, this is our food supply. 240 00:11:10,595 --> 00:11:13,111 Any attempt to interfere with zombies 241 00:11:13,198 --> 00:11:16,212 receiving that which sustains us must be put down by force. 242 00:11:16,300 --> 00:11:18,394 An example must be made. 243 00:11:18,637 --> 00:11:21,097 How about we don't seek out confrontation? 244 00:11:21,411 --> 00:11:24,355 If the intel changes, we can reassess. 245 00:11:47,532 --> 00:11:49,238 Why so glum, chum? 246 00:11:52,037 --> 00:11:53,870 Aw, Isobel. 247 00:11:54,058 --> 00:11:55,417 Paragraph four. 248 00:11:59,245 --> 00:12:03,345 "Her mother however finds a silver lining in Isobel's death from Freylich Syndrome. 249 00:12:03,433 --> 00:12:05,081 Her death saved a life. 250 00:12:05,277 --> 00:12:07,902 Isobel's brain made a zombie human again." 251 00:12:08,902 --> 00:12:11,321 Oh, no, this isn't your fault, Ravi. 252 00:12:11,519 --> 00:12:14,624 You worked hard so that this wouldn't become public. 253 00:12:14,823 --> 00:12:17,794 Didn't think to warn Isobel's mum though, did I? 254 00:12:17,956 --> 00:12:19,881 Now Freylich kids across the country 255 00:12:19,998 --> 00:12:21,546 have a price on their head. 256 00:12:21,633 --> 00:12:23,548 CVC brass are going to try to kill the story but... 257 00:12:23,635 --> 00:12:27,352 Okay, then. It's a local paper, no one's gonna pick it up. 258 00:12:27,439 --> 00:12:30,173 How many brain dealers live in Boise? 259 00:12:35,413 --> 00:12:36,868 Knock knock. 260 00:12:37,017 --> 00:12:37,954 Sorry to barge in, 261 00:12:38,042 --> 00:12:39,361 I just though you should know, 262 00:12:39,449 --> 00:12:41,704 I'm not really an alibi for Blaine last night. 263 00:12:42,501 --> 00:12:46,072 I did sleep there, but only because my car was blocked in. 264 00:12:46,541 --> 00:12:48,238 We stayed in separate rooms. I have no idea 265 00:12:48,326 --> 00:12:50,593 if he got up in the middle of the night to kill someone. 266 00:12:50,743 --> 00:12:52,095 While I'm here, um... 267 00:12:52,282 --> 00:12:54,063 Did I overhear you right earlier? 268 00:12:54,165 --> 00:12:56,001 Blaine's killed teens before? 269 00:12:56,188 --> 00:13:00,150 - Oh, well... - Uh, ish, that was a metaphor. 270 00:13:00,238 --> 00:13:02,062 As I'm sure you know, once upon a time, 271 00:13:02,150 --> 00:13:04,065 Blaine was a drug dealer. And as we all know, 272 00:13:04,153 --> 00:13:05,548 drugs kill teens. 273 00:13:06,044 --> 00:13:07,728 That they do. 274 00:13:08,306 --> 00:13:12,798 You were the coroners who examined Mayor Baracus when he was murdered, right? 275 00:13:13,714 --> 00:13:16,715 Isn't Blaine under investigation for that murder, too? 276 00:13:17,181 --> 00:13:20,155 Only because Baracus was always at Blaine's club. 277 00:13:20,243 --> 00:13:22,125 Blaine was never linked to the murder itself. 278 00:13:22,627 --> 00:13:23,627 Hmm. 279 00:13:24,614 --> 00:13:25,680 Okay. 280 00:13:26,898 --> 00:13:28,331 Thank you for your time. 281 00:13:28,556 --> 00:13:29,632 Hmm. 282 00:13:40,728 --> 00:13:43,027 I told you. Blaine killed Baracus! 283 00:13:43,114 --> 00:13:44,556 I told you I thought so, too. 284 00:13:44,644 --> 00:13:46,165 That means he also stole my cures. 285 00:13:46,253 --> 00:13:48,147 Probably, but unless you want all the brains 286 00:13:48,235 --> 00:13:51,035 to stop coming in to Seattle, there's nothing you can do about it. 287 00:13:51,122 --> 00:13:54,392 Th-That's not how it's supposed to work. 288 00:13:54,693 --> 00:13:56,759 Blaine lies, 289 00:13:57,001 --> 00:14:01,196 cheats, steals, kills and prospers. 290 00:14:01,704 --> 00:14:04,397 Meanwhile, I can't even prevent a bunch of dying kids 291 00:14:04,485 --> 00:14:06,235 from being hunted like dogs. 292 00:14:06,438 --> 00:14:10,306 I'll be in my office beating myself up mentally and emotionally. 293 00:14:11,223 --> 00:14:12,589 What? 294 00:14:12,845 --> 00:14:15,853 - What's that look? - I'm hatching a scheme. 295 00:14:17,654 --> 00:14:19,093 I'm not in the mood, Liv. 296 00:14:19,181 --> 00:14:21,517 I didn't ask, 'cause guess what? 297 00:14:21,743 --> 00:14:24,038 I know how to heal your chakra, Barti. 298 00:14:24,126 --> 00:14:25,403 We're gonna solve the case. 299 00:14:25,490 --> 00:14:27,905 First of all, there'll be no further wordplay with my name. 300 00:14:27,992 --> 00:14:29,240 And second, 301 00:14:29,327 --> 00:14:30,975 I'm not really in the mood to play cop right now. 302 00:14:31,062 --> 00:14:32,462 Ra! Ra-ra. 303 00:14:32,642 --> 00:14:34,245 You're gonna want in on this. 304 00:14:34,332 --> 00:14:37,133 Okay? Clive's out this week with his back. 305 00:14:37,298 --> 00:14:38,483 And you know what that means? 306 00:14:38,570 --> 00:14:39,751 That this is Cavanaugh's case? 307 00:14:39,838 --> 00:14:41,860 It means we can do whatever we want. 308 00:14:42,107 --> 00:14:45,181 Like police harass the crap out of Blaine. 309 00:14:45,454 --> 00:14:48,159 We can get a warrant for his big, fancy house. 310 00:14:48,246 --> 00:14:49,494 We can ransack it. 311 00:14:49,581 --> 00:14:52,063 Can I be the guy that takes a knife 312 00:14:52,150 --> 00:14:53,698 and rips into his couch cushions? 313 00:14:53,785 --> 00:14:54,766 Sure! 314 00:14:54,853 --> 00:14:56,034 And after that, 315 00:14:56,121 --> 00:14:58,136 I'll pull him in for an interrogation, 316 00:14:58,223 --> 00:14:59,871 and you can beat him with a phone book. 317 00:14:59,958 --> 00:15:01,372 You in? 318 00:15:01,459 --> 00:15:02,640 Fine. 319 00:15:02,727 --> 00:15:04,368 This is gonna be fun. 320 00:15:10,126 --> 00:15:11,798 Take your time. 321 00:15:18,431 --> 00:15:20,444 You know when you think you have a great idea, 322 00:15:20,532 --> 00:15:23,013 and then you do it and it's not so great after all? 323 00:15:23,101 --> 00:15:24,675 That's kind of what's happening here. 324 00:15:24,763 --> 00:15:26,164 I see you. 325 00:15:26,251 --> 00:15:28,366 I see you too, big guy. 326 00:15:28,453 --> 00:15:29,834 You got some pain meds, did you? 327 00:15:29,921 --> 00:15:31,399 - Mmm-hmm. - You earned them. 328 00:15:31,494 --> 00:15:32,552 Phew. 329 00:15:32,640 --> 00:15:34,874 We're just interviewing Harris' best friend Hamm. 330 00:15:35,120 --> 00:15:37,587 - You want in? - Yes! 331 00:15:38,897 --> 00:15:42,415 Hamm, this is Detective Babineaux. 332 00:15:43,468 --> 00:15:44,549 He'll be joining us. 333 00:15:44,636 --> 00:15:46,110 Oh. 334 00:15:46,274 --> 00:15:47,312 Okay. 335 00:15:47,423 --> 00:15:50,140 Hamm was just telling me how Harris came to be 336 00:15:50,228 --> 00:15:51,889 independently wealthy so young. 337 00:15:51,976 --> 00:15:53,517 - Bitcoin. - Bitcoin? 338 00:15:53,605 --> 00:15:54,871 Pffft! 339 00:15:57,048 --> 00:15:58,815 Um... Yeah. 340 00:15:59,974 --> 00:16:01,811 Our freshman econ teacher 341 00:16:01,899 --> 00:16:04,220 bought some to prove that it was a scam. 342 00:16:04,489 --> 00:16:06,712 Harris disagreed, so... 343 00:16:06,891 --> 00:16:08,973 Mr. Mooney dared Harris to put his money 344 00:16:09,060 --> 00:16:11,142 where his mouth was and Harris did. 345 00:16:11,345 --> 00:16:14,009 He took the cash that he was saving up to buy a car, 346 00:16:14,142 --> 00:16:16,032 went all in on Bitcoin instead. 347 00:16:16,196 --> 00:16:18,901 Mooney cashed out early, made a few bucks. 348 00:16:19,071 --> 00:16:21,085 Harris cashed out at the peak, 349 00:16:21,173 --> 00:16:22,253 made a mint. 350 00:16:22,340 --> 00:16:24,774 - Ooh. - That's how life was for Harris. 351 00:16:24,943 --> 00:16:27,076 Things just worked out for him. 352 00:16:27,228 --> 00:16:28,945 Except, you know, getting murdered. 353 00:16:29,033 --> 00:16:30,337 Ooh! 354 00:16:30,425 --> 00:16:34,850 Uh, can you think of anyone else that might have wanted to do Harris harm? 355 00:16:34,938 --> 00:16:36,868 Well, the neighbor threatened to kill him. 356 00:16:36,955 --> 00:16:38,563 Oh, we're all over that one. 357 00:16:38,937 --> 00:16:40,203 Anyone else? 358 00:16:40,368 --> 00:16:41,532 No. 359 00:16:42,264 --> 00:16:43,964 Everyone loved him. 360 00:16:45,941 --> 00:16:47,118 Except... 361 00:16:47,866 --> 00:16:49,515 Maybe Amy's ex, Jaime. 362 00:16:49,603 --> 00:16:51,798 Harris kind of stole her from him. 363 00:16:51,897 --> 00:16:53,350 Jaime didn't take it so well. 364 00:16:53,438 --> 00:16:54,804 Whoo! 365 00:16:55,200 --> 00:16:56,566 Ooh! 366 00:16:56,654 --> 00:16:59,122 He have a last name or an address? 367 00:16:59,210 --> 00:17:00,877 Um, Jaime Ross. 368 00:17:01,040 --> 00:17:03,112 I don't know where he lives, but, 369 00:17:03,235 --> 00:17:05,325 there's a vigil at the high school later today. 370 00:17:05,413 --> 00:17:07,981 Amy will be there, so he probably will, too. 371 00:17:09,521 --> 00:17:12,664 Brain plant key-cards do not just go missing. 372 00:17:12,765 --> 00:17:14,304 Find out who took them. 373 00:17:15,471 --> 00:17:17,875 Are we missing any brains? 374 00:17:19,859 --> 00:17:22,594 More tubes than normal? How can that be? 375 00:17:22,704 --> 00:17:24,103 Just fix it. 376 00:17:24,235 --> 00:17:25,501 Au revoir. 377 00:17:25,703 --> 00:17:28,469 Sir, field report for J sector. 378 00:17:28,719 --> 00:17:30,721 No suspicious human activity as of yet. 379 00:17:30,808 --> 00:17:33,157 But there has been some odd zombie activity, sir. 380 00:17:33,244 --> 00:17:34,466 What activity? 381 00:17:34,554 --> 00:17:37,380 Confusion, disorientation, memory loss. 382 00:17:37,625 --> 00:17:39,582 Reports are coming in from across the city. 383 00:17:39,750 --> 00:17:41,804 One of my guys can't even do simple math, 384 00:17:42,023 --> 00:17:43,476 like one digit addition. 385 00:17:43,861 --> 00:17:45,127 It's weird. 386 00:17:47,559 --> 00:17:50,859 How long before his memory lapse 387 00:17:50,947 --> 00:17:53,797 did he last eat a brain tube? 388 00:17:54,538 --> 00:17:56,371 An hour, maybe. 389 00:17:56,459 --> 00:17:57,558 Huh. 390 00:17:57,646 --> 00:17:59,896 Inspector, are we just gonna let CHICS get away 391 00:17:59,984 --> 00:18:01,771 with blockading our brain dispensaries? 392 00:18:01,923 --> 00:18:03,147 Perhaps not. 393 00:18:04,742 --> 00:18:06,172 Ah, dismissed. 394 00:18:19,612 --> 00:18:21,224 I'm not sure what happens after you die, 395 00:18:21,311 --> 00:18:23,425 but I'm sure wherever Harris is, 396 00:18:23,740 --> 00:18:26,629 he's partying hard, cooking up his next big scheme. 397 00:18:26,717 --> 00:18:28,587 Cheering up someone who needs cheering up. 398 00:18:28,675 --> 00:18:29,824 Hey. 399 00:18:29,950 --> 00:18:32,030 If the Freylich story hasn't broken wide by now, 400 00:18:32,118 --> 00:18:33,530 it's not going to. 401 00:18:33,618 --> 00:18:35,060 So, buck up, buttercup. 402 00:18:35,181 --> 00:18:36,814 You're bumming these kids out. 403 00:18:36,953 --> 00:18:38,234 We're at a memorial. 404 00:18:38,322 --> 00:18:41,148 And memorials are for celebrating the lives 405 00:18:41,236 --> 00:18:43,474 of those you've lost. And sometimes also 406 00:18:43,562 --> 00:18:44,767 for interrogating 407 00:18:44,855 --> 00:18:47,328 the jealous ex of the victim's girlfriend. 408 00:18:54,921 --> 00:18:56,742 Excuse me there, young fella, 409 00:18:56,830 --> 00:18:59,030 you aren't a teacher here by any chance, are you? 410 00:18:59,118 --> 00:19:01,351 I'm the Vice Principal actually, Lee Mooney. 411 00:19:01,515 --> 00:19:02,611 Oh. Mooney? 412 00:19:02,765 --> 00:19:04,500 I thought Mooney was an econ teacher. 413 00:19:04,588 --> 00:19:05,711 Used to be. 414 00:19:05,799 --> 00:19:08,703 So we hear Harris had you to thank for his cryptocurrency windfall. 415 00:19:08,986 --> 00:19:12,304 I decided that if I could be out-invested by a 15-year-old, 416 00:19:12,392 --> 00:19:13,892 I shouldn't be teaching economics. 417 00:19:16,001 --> 00:19:19,435 Uh, we're with the Seattle P.D., we're looking for a Jaime Ross? 418 00:19:19,523 --> 00:19:21,290 Jaime, yeah, uh... 419 00:19:21,378 --> 00:19:22,617 I saw him earlier. 420 00:19:24,102 --> 00:19:25,406 There he is. 421 00:19:25,494 --> 00:19:28,562 ...'cause he never wanted to let anyone take themselves too seriously. 422 00:19:28,705 --> 00:19:31,023 Hey, Mr. Mooney, where you at? 423 00:19:31,824 --> 00:19:35,296 Remember the time Harris put up a $1,000 prize 424 00:19:35,384 --> 00:19:37,527 for the best impersonation of you? 425 00:19:44,989 --> 00:19:46,037 Thank you. 426 00:19:48,762 --> 00:19:50,295 Jaime, talk to me. 427 00:19:50,383 --> 00:19:51,416 What's going on? 428 00:19:51,505 --> 00:19:52,737 Who are you? 429 00:19:52,825 --> 00:19:54,525 Jaime, hi. 430 00:19:54,832 --> 00:19:57,800 I'm lead detective Moore with the Seattle P.D. and I... 431 00:19:59,021 --> 00:20:00,120 Everything okay? 432 00:20:00,338 --> 00:20:03,254 I don't know, he was fine a half hour ago. 433 00:20:03,341 --> 00:20:04,807 Now he says he doesn't know me. 434 00:20:06,007 --> 00:20:07,106 Uh... 435 00:20:07,194 --> 00:20:08,560 Jaime. 436 00:20:08,648 --> 00:20:11,051 I'm a doctor, I'm gonna take a look at you, okay? 437 00:20:11,149 --> 00:20:12,181 All right. 438 00:20:17,259 --> 00:20:19,066 All right, stay right there, mate. 439 00:20:22,010 --> 00:20:26,011 Ah, pupils appear normal, no signs of head trauma. 440 00:20:26,243 --> 00:20:28,548 But if he's got an alibi, we're not gonna hear it tonight. 441 00:20:28,636 --> 00:20:29,983 We should probably get him to a hospital. 442 00:20:30,070 --> 00:20:32,131 Can they help him? He's a zombie. 443 00:20:33,152 --> 00:20:35,064 Wait, isn't he your ex-boyfriend? 444 00:20:35,160 --> 00:20:37,840 As in before you started dating Harris, 445 00:20:37,942 --> 00:20:40,082 who, you know, isn't a zombie? 446 00:20:40,170 --> 00:20:41,570 I used to be a zombie, too. 447 00:20:41,712 --> 00:20:42,871 "Used to be"? 448 00:20:42,962 --> 00:20:45,113 Harris got me one of those black market cures. 449 00:20:46,250 --> 00:20:49,099 Harris and I were together before the Aleutian Flu outbreak. 450 00:20:49,187 --> 00:20:50,768 Th-The cure brought us back together. 451 00:20:50,855 --> 00:20:53,332 How long before taking the cure did you break up with Jaime? 452 00:20:53,485 --> 00:20:55,019 Couple of weeks. 453 00:20:55,442 --> 00:20:56,621 After I took the cure. 454 00:20:56,709 --> 00:20:59,418 That must've taken your zombie boyfriend by surprise. 455 00:20:59,506 --> 00:21:00,988 What is that? 456 00:21:07,089 --> 00:21:11,058 Harris! I'm gonna end you! 457 00:21:11,161 --> 00:21:12,503 Shh, you're gonna get us killed! 458 00:21:16,216 --> 00:21:18,715 Harris painted those flames on Mooney's car. 459 00:21:18,803 --> 00:21:21,503 I don't think he took Harris' pranks as lightly as he let on. 460 00:21:21,609 --> 00:21:24,301 I mean, pardon my French, but dude was pissed. 461 00:21:29,134 --> 00:21:30,472 Commander? 462 00:21:31,653 --> 00:21:35,535 I have an issue that requires immediate attention. 463 00:21:36,004 --> 00:21:37,304 Hey... 464 00:21:37,919 --> 00:21:39,176 You? 465 00:21:41,896 --> 00:21:47,754 Guard gate requested we send them six new soldiers. 466 00:21:47,842 --> 00:21:49,642 They called back later 467 00:21:49,784 --> 00:21:53,707 asked for two additional soldiers. 468 00:21:54,028 --> 00:21:57,277 I cannot determine how many to send him in total. 469 00:21:58,518 --> 00:22:02,566 Is that six plus two? 470 00:22:05,059 --> 00:22:08,105 You... You figure that out. 471 00:22:08,835 --> 00:22:11,702 You know, I think I have. 472 00:22:23,911 --> 00:22:26,778 One doesn't "catch" dementia, it's not like a cold. 473 00:22:26,866 --> 00:22:28,398 And zombies don't catch anything anyway. 474 00:22:28,485 --> 00:22:30,724 You think he was faking it to avoid questioning? 475 00:22:30,817 --> 00:22:33,716 That's what I... 476 00:22:34,755 --> 00:22:38,128 - Oh, um... - What the hell are you doing, Steve? 477 00:22:38,248 --> 00:22:42,072 I was taking my mid-double-shift nap, 478 00:22:42,222 --> 00:22:43,436 as is my custom. 479 00:22:45,790 --> 00:22:48,864 Yes, but, could you two leave? 480 00:22:48,952 --> 00:22:52,318 Hey, Ravi. Harris' lawyer has just sent me... 481 00:22:52,406 --> 00:22:53,819 Wait for it. 482 00:22:54,640 --> 00:22:55,781 Video will. 483 00:22:55,869 --> 00:22:57,202 Just send it to Clive. 484 00:22:57,290 --> 00:22:58,796 I don't work for Clive. 485 00:22:58,884 --> 00:23:00,784 You do, actually. 486 00:23:01,042 --> 00:23:02,507 And for me. 487 00:23:03,799 --> 00:23:06,700 I'm baaack! 488 00:23:07,081 --> 00:23:08,866 You thought you could kill me? 489 00:23:09,021 --> 00:23:10,954 Guess again, Jack. 490 00:23:11,070 --> 00:23:13,303 JK. LOL. OMG. 491 00:23:13,502 --> 00:23:17,137 BBQ. Legally speaking, if you're watching this, I'm definitely dead. 492 00:23:17,225 --> 00:23:19,632 So, to my bestest friend Hamm, 493 00:23:19,851 --> 00:23:22,304 I leave my radio equipment. On condition 494 00:23:22,392 --> 00:23:24,872 that he continues the show but changes the name 495 00:23:24,960 --> 00:23:26,581 to "Hamm Radio." 496 00:23:26,668 --> 00:23:28,272 Everything else, I leave to 497 00:23:28,360 --> 00:23:31,101 whatever charities my dad deems least corrupt. 498 00:23:31,358 --> 00:23:33,606 Harris, out! 499 00:23:35,125 --> 00:23:38,293 And this tells us nothing. 500 00:23:38,385 --> 00:23:40,086 Unless you believe his best friend killed him 501 00:23:40,173 --> 00:23:42,727 to get hold of some second-hand radio equipment. 502 00:23:45,320 --> 00:23:46,694 - What if... - Oh, not again. 503 00:23:46,782 --> 00:23:48,059 Yeah, again. 504 00:23:48,352 --> 00:23:52,187 Steve-adore, can you hack a dead teenager's social media account? 505 00:23:52,327 --> 00:23:57,694 Can a thing that's known for doing a thing do that very thing? 506 00:24:01,076 --> 00:24:02,452 Oh, hey. 507 00:24:06,680 --> 00:24:08,343 What... What are you looking for? 508 00:24:09,275 --> 00:24:11,175 Maj, are you all right? 509 00:24:12,947 --> 00:24:14,905 Where are my shoulder pads? 510 00:24:16,399 --> 00:24:17,655 Mom will know. 511 00:24:19,820 --> 00:24:21,019 Uh-oh. 512 00:24:22,164 --> 00:24:24,661 So, mental fog, fuzzy memories, 513 00:24:24,749 --> 00:24:25,840 gets lost in the past. 514 00:24:25,927 --> 00:24:27,742 How can Major be on Alzheimer's brains? 515 00:24:27,829 --> 00:24:29,327 He eats tubes. 516 00:24:31,021 --> 00:24:33,632 Hey, big guy, 517 00:24:34,587 --> 00:24:35,874 eat up. 518 00:24:38,873 --> 00:24:41,216 I asked myself the same thing when I got here. 519 00:24:41,304 --> 00:24:43,515 Those grave robberies from the news... 520 00:24:43,766 --> 00:24:45,666 We assumed hungry zombies, 521 00:24:45,813 --> 00:24:47,762 but I looked up the records. 522 00:24:47,849 --> 00:24:49,921 Alzheimer patients, every one. 523 00:24:50,084 --> 00:24:53,285 My guess, humans poisoning the zombie food supply. 524 00:24:53,373 --> 00:24:55,382 Dead Enders, I'd bet. 525 00:24:56,190 --> 00:24:59,780 I think the city needs to know about the bad brains before there's a crisis. 526 00:25:00,087 --> 00:25:01,827 Yeah, I'll download Bozzio now. 527 00:25:01,999 --> 00:25:04,281 Is the Mayor's office putting out a statement? 528 00:25:04,368 --> 00:25:06,335 Brilliant. Love you. 529 00:25:06,567 --> 00:25:07,982 I know you know. 530 00:25:08,069 --> 00:25:10,369 ♪ Appropriate ♪ 531 00:25:22,432 --> 00:25:25,398 ♪ We're gonna sing this song forever ♪ 532 00:25:29,429 --> 00:25:30,921 Whoo! 533 00:25:32,591 --> 00:25:33,638 Uh, what just happened? 534 00:25:33,726 --> 00:25:35,420 Oh, they were half-assing Eileen's birthday. 535 00:25:35,507 --> 00:25:37,311 Had to crank it up a notch. 536 00:25:37,398 --> 00:25:39,914 Oh, sweet pipes, Stever! 537 00:25:40,001 --> 00:25:41,505 Were you just here for the free cake 538 00:25:41,593 --> 00:25:43,084 or have you got some information for us? 539 00:25:43,171 --> 00:25:45,975 "I want to touch your monkey." 540 00:25:46,672 --> 00:25:49,559 Bold, direct, and a little confusing. 541 00:25:49,647 --> 00:25:52,393 I was hoping for something more along the lines of Harris' password. 542 00:25:52,480 --> 00:25:54,343 That is Harris' password. 543 00:25:54,515 --> 00:25:57,650 For everything. All one word, lower-case. 544 00:26:01,088 --> 00:26:02,988 What are you gonna do with that? 545 00:26:03,076 --> 00:26:05,155 You mean, what are "we" gonna do with that. 546 00:26:09,664 --> 00:26:11,730 Sir, they're doing it. 547 00:26:13,188 --> 00:26:15,155 - Who is doing what? - Humans, 548 00:26:15,243 --> 00:26:17,804 Dead Enders, CHICS, sympathizers. 549 00:26:17,906 --> 00:26:19,373 They're surrounding the brain dispensaries, 550 00:26:19,460 --> 00:26:21,015 they won't let anyone in. 551 00:26:21,171 --> 00:26:23,585 They don't realize we're doing mobile distribution. 552 00:26:23,777 --> 00:26:25,320 Kind of hilarious. 553 00:26:25,477 --> 00:26:28,272 Mmm. Thank you. Dismissed. 554 00:26:33,035 --> 00:26:34,334 Yes, sir. 555 00:26:34,422 --> 00:26:36,483 I need a riot control team, 556 00:26:36,639 --> 00:26:38,397 and bring the water cannon. 557 00:26:39,627 --> 00:26:41,811 We need to teach these humans a lesson. 558 00:26:53,926 --> 00:26:56,136 Ravi, hey, got your note. 559 00:26:56,404 --> 00:26:58,671 Thanks for looking after me. Same to Liv. 560 00:26:58,800 --> 00:27:00,822 I'm still a bit fuzzy on yesterday, 561 00:27:00,910 --> 00:27:03,605 but, you know, maybe it'll come back. 562 00:27:03,703 --> 00:27:06,478 Anyway, you complete me. See you later. 563 00:27:06,566 --> 00:27:10,241 Armored vehicles, tear gas, and water cannons. 564 00:27:10,379 --> 00:27:12,692 After a tense standoff, Fillmore Graves turned 565 00:27:12,779 --> 00:27:15,127 the high pressure hoses on CHICS protesters, 566 00:27:15,214 --> 00:27:18,063 including women and children, without warning. 567 00:27:52,352 --> 00:27:55,298 I'm back! 568 00:27:55,386 --> 00:27:57,304 You thought you could kill me? 569 00:27:57,392 --> 00:27:58,589 Guess again, Jack. 570 00:28:04,938 --> 00:28:07,705 Welcome back, Seattle! 571 00:28:07,928 --> 00:28:09,599 Harris Burrows comin' at ya live 572 00:28:09,687 --> 00:28:11,169 and illegally. 573 00:28:11,257 --> 00:28:13,706 Hold that thought. We've got a caller. 574 00:28:13,873 --> 00:28:16,589 - What do you say, caller? - Harris, is that you? 575 00:28:16,676 --> 00:28:18,858 Are you really alive, dude? 576 00:28:18,945 --> 00:28:20,077 You know it. 577 00:28:22,048 --> 00:28:26,253 And this one goes out to all the ladies. 578 00:28:29,378 --> 00:28:32,538 Stevie Wonder! Are there no depths to your hidden talents? 579 00:28:32,625 --> 00:28:35,875 Not even when I'm murderer bait, evidently. 580 00:28:35,962 --> 00:28:38,162 The only way the killer gets in is through that door. 581 00:28:38,323 --> 00:28:41,010 I'm a zombie, and Ravi is heavily-armed. 582 00:28:42,237 --> 00:28:44,537 With... With this. 583 00:28:45,272 --> 00:28:46,704 Which I've never used before. 584 00:28:46,792 --> 00:28:49,730 And we'll be hiding right here in this closet keeping watch. 585 00:28:50,304 --> 00:28:51,417 Comforting. 586 00:28:51,505 --> 00:28:53,992 Plus there is dozen boys in blue outside manning the perimeter. 587 00:28:54,080 --> 00:28:55,528 Nobody is getting to you. 588 00:28:55,615 --> 00:28:59,691 You're doing great. Double-0 Steven. Nobody does it better. 589 00:29:01,056 --> 00:29:02,894 What if it's Blaine? 590 00:29:03,719 --> 00:29:04,729 Huh? 591 00:29:04,817 --> 00:29:07,806 What if it's not a teenager or a middle-aged man? 592 00:29:08,058 --> 00:29:10,527 What if Blaine and his goons walk through the door? 593 00:29:10,786 --> 00:29:13,036 - Trained killers. - I'd forgotten about Blaine. 594 00:29:13,124 --> 00:29:14,560 It's probably not Blaine. 595 00:29:17,069 --> 00:29:18,684 Shh! We're on a mission. 596 00:29:18,771 --> 00:29:21,120 I know. You forged my signature 597 00:29:21,207 --> 00:29:23,784 on an overtime request for 12 officers. 598 00:29:24,010 --> 00:29:26,283 - What are you up to? - We're pretending Harris is still alive 599 00:29:26,370 --> 00:29:27,339 to flush out the killer. 600 00:29:27,427 --> 00:29:30,105 - I... - Don't worry. It's under control. 601 00:29:30,270 --> 00:29:31,980 Liv, what's that? 602 00:29:34,746 --> 00:29:35,862 Steve! 603 00:29:40,740 --> 00:29:42,040 Liv. 604 00:29:42,618 --> 00:29:43,648 Liv. 605 00:29:43,796 --> 00:29:45,519 Liv, what happened? 606 00:29:45,898 --> 00:29:47,646 Did I mean for Steve to get shot? 607 00:29:47,733 --> 00:29:49,175 Of course not. 608 00:29:49,469 --> 00:29:51,435 Could the plan have gone better? Sure. 609 00:29:51,581 --> 00:29:52,818 But ask yourself... 610 00:29:52,905 --> 00:29:54,759 Could it also have gone worse? 611 00:29:54,847 --> 00:29:56,522 Yes, that's the point! 612 00:29:56,609 --> 00:29:59,433 Vampire Steve could be dead and the killer is still in the wind. 613 00:29:59,521 --> 00:30:01,788 That was a stupid, stupid plan. 614 00:30:03,029 --> 00:30:04,695 We got the shooter. 615 00:30:04,817 --> 00:30:07,828 Caught him climbing down a drainpipe on the Victorian next door. 616 00:30:09,809 --> 00:30:10,941 Had this on him. 617 00:30:11,283 --> 00:30:12,933 Ouch. 618 00:30:13,241 --> 00:30:15,142 - Hamm? - What'd you do? 619 00:30:15,230 --> 00:30:17,676 Cut together old clips of Harris's broadcasts? 620 00:30:17,763 --> 00:30:19,816 Yeah, we did. 621 00:30:20,300 --> 00:30:22,488 So, Harris really is dead then? 622 00:30:22,917 --> 00:30:24,751 Phew. Well, at least there's that. 623 00:30:24,874 --> 00:30:27,041 - He was your best friend. - I was his sidekick. 624 00:30:27,284 --> 00:30:28,943 You have any idea how exhausting it is 625 00:30:29,031 --> 00:30:31,189 being dragged along on every one of his little pranks? 626 00:30:31,277 --> 00:30:34,093 - Some, yes. - Harris never took "no" for an answer. 627 00:30:34,180 --> 00:30:36,056 Like, when he convinced me to steal golf carts 628 00:30:36,144 --> 00:30:37,489 from my dad's club in the middle of the night 629 00:30:37,576 --> 00:30:39,109 and go do doughnuts on the greens. 630 00:30:39,252 --> 00:30:41,576 When we got busted, his dad laughed, 631 00:30:41,754 --> 00:30:44,826 wrote him a check. My parents took away my college fund. 632 00:30:44,914 --> 00:30:46,372 Mmm. 633 00:30:46,673 --> 00:30:49,044 He could've easily paid for my tuition. 634 00:30:49,682 --> 00:30:51,648 Way less than what he paid for Amy's cure. 635 00:30:51,764 --> 00:30:54,599 But he wanted to keep me around as his lackey. 636 00:30:55,067 --> 00:30:57,246 I was supposed to be visiting colleges when the wall went up, 637 00:30:57,333 --> 00:30:59,522 I would've been out there instead of in here. 638 00:31:00,276 --> 00:31:02,777 Caught red-handed, full confession. 639 00:31:02,865 --> 00:31:04,974 Anything else I can do for you tonight, Detective? 640 00:31:05,062 --> 00:31:07,296 It was still a stupid plan. 641 00:31:07,384 --> 00:31:09,427 Go ahead. Read him his rights. 642 00:31:14,076 --> 00:31:16,263 Uh, Eileen, you take it from here. 643 00:31:16,355 --> 00:31:17,794 Got it. 644 00:31:18,372 --> 00:31:20,526 You've the right to remain silent... 645 00:31:20,614 --> 00:31:21,746 Hell of a show. 646 00:31:29,323 --> 00:31:33,505 ♪ Hey! You paid big bucks That's for sure ♪ 647 00:31:33,622 --> 00:31:36,440 ♪ And now you get Your zombie cure ♪ 648 00:31:38,031 --> 00:31:39,691 I paid extra for the song. 649 00:31:39,779 --> 00:31:41,646 Oh! 650 00:31:44,546 --> 00:31:48,458 Uh, like I said, delivery from Blaine DeBeers. 651 00:31:48,594 --> 00:31:49,958 Thanks. 652 00:31:56,195 --> 00:31:57,376 What'd you see? 653 00:31:57,463 --> 00:31:59,345 Someone holding a giant sweepstakes check? 654 00:31:59,432 --> 00:32:02,802 Don E in a wig delivering a cure to Harris. 655 00:32:02,902 --> 00:32:04,161 So Don E stole 'em. 656 00:32:04,249 --> 00:32:07,294 It could've been Blaine, and Don E was just the delivery boy. 657 00:32:09,543 --> 00:32:11,376 What haven't Blaine and I done? 658 00:32:11,477 --> 00:32:14,396 I got a million stories where that came from. 659 00:32:15,028 --> 00:32:16,951 I got to tell you something. 660 00:32:17,283 --> 00:32:19,552 You know, that kid who got murdered... 661 00:32:19,819 --> 00:32:21,675 - Mmm. - That neighbor kid? 662 00:32:21,763 --> 00:32:25,544 - Mmm. - I ate some of his brain. 663 00:32:26,058 --> 00:32:28,302 No! 664 00:32:28,557 --> 00:32:30,901 Sure did. And I had a vision 665 00:32:30,997 --> 00:32:34,064 of you delivering the zombie cure to him. 666 00:32:34,934 --> 00:32:36,348 Pffft! No. 667 00:32:36,435 --> 00:32:37,710 Uh-uh. 668 00:32:37,798 --> 00:32:39,718 And since you do Blaine's bidding, 669 00:32:39,806 --> 00:32:42,508 that means Blaine was selling the cure. And whoever's selling the cure 670 00:32:42,595 --> 00:32:44,301 killed the Mayor, so... 671 00:32:44,720 --> 00:32:45,858 The Mayor! 672 00:32:45,945 --> 00:32:48,178 Blaine would never kill her. 673 00:32:48,322 --> 00:32:50,040 He loves her. 674 00:32:50,158 --> 00:32:51,954 They used to be a thing. 675 00:32:54,323 --> 00:32:57,212 Tell me more about Blaine and Peyton Charles. 676 00:32:57,514 --> 00:32:59,915 Well, they... 677 00:33:00,873 --> 00:33:03,728 Hey, aren't you supposed to be having sex at Blaine's? 678 00:33:04,318 --> 00:33:05,617 I mean, dinner? 679 00:33:05,898 --> 00:33:08,814 I am having so much more fun with you. 680 00:33:11,671 --> 00:33:13,689 Burning the midnight oil? 681 00:33:17,204 --> 00:33:18,931 And you are? 682 00:33:19,808 --> 00:33:22,075 Al Bronson. Bluster magazine. 683 00:33:22,348 --> 00:33:24,861 I'm doing a story on Blaine DeBeers. 684 00:33:25,092 --> 00:33:27,337 Blaine DeBeers. Interesting life, I bet. 685 00:33:29,134 --> 00:33:30,888 I look forward to reading it. 686 00:33:31,001 --> 00:33:33,861 Posting it tonight. All that's left is some housekeeping. 687 00:33:34,191 --> 00:33:36,470 Can I run a few things by you for comment? 688 00:33:37,496 --> 00:33:38,783 Of course. 689 00:33:39,916 --> 00:33:41,460 Did local authorities know 690 00:33:41,548 --> 00:33:42,747 of Blaine's checkered past 691 00:33:42,835 --> 00:33:45,454 before asking him to smuggle brains for the city? 692 00:33:48,672 --> 00:33:50,722 That was a Fillmore Graves decision, 693 00:33:50,810 --> 00:33:53,118 but yes, of course they did. 694 00:33:53,222 --> 00:33:54,721 He had the know-how. 695 00:33:54,809 --> 00:33:56,676 So it was known he was a smuggler? 696 00:33:56,882 --> 00:33:59,064 - Of course. - And a drug dealer before that? 697 00:33:59,151 --> 00:34:00,532 Yes. 698 00:34:00,619 --> 00:34:03,187 Uh, but, I mean, all the good that he's doing now 699 00:34:03,275 --> 00:34:04,937 - kind of... - What about the murders? 700 00:34:05,024 --> 00:34:06,405 What? 701 00:34:06,492 --> 00:34:08,974 Well, he murdered your boss, for one. 702 00:34:09,061 --> 00:34:12,601 That's a... That's a crazy accusation. 703 00:34:12,689 --> 00:34:15,952 Plus a bunch of runaways, winos, streetwalkers, you name it. 704 00:34:16,040 --> 00:34:18,798 All at a butcher shop he owned called Meat Cute. 705 00:34:19,672 --> 00:34:21,234 We were forced to drop those charges 706 00:34:21,322 --> 00:34:24,541 because we didn't have the evidence to convict, so... 707 00:34:24,728 --> 00:34:26,659 So, were you sleeping with Blaine at this time 708 00:34:26,746 --> 00:34:28,292 or did that come later? 709 00:34:33,910 --> 00:34:35,886 All right, then. 710 00:34:35,979 --> 00:34:38,488 I think that's all the confirmation I need. 711 00:34:41,142 --> 00:34:44,300 If you run a story that 712 00:34:44,692 --> 00:34:46,324 says those things... 713 00:34:49,068 --> 00:34:50,548 Ten thousand zombies 714 00:34:50,636 --> 00:34:53,449 depend on the brains Blaine delivers into the city. 715 00:34:58,528 --> 00:35:00,495 Do you think he murdered the Mayor? 716 00:35:00,946 --> 00:35:03,295 At least in part, 717 00:35:03,382 --> 00:35:05,003 as a love letter to you? 718 00:35:07,353 --> 00:35:09,513 I mean, that's why you're in charge around here, right? 719 00:35:13,766 --> 00:35:16,035 I'm gonna have to ask you to leave. 720 00:35:17,374 --> 00:35:18,374 Now. 721 00:35:19,686 --> 00:35:22,257 I can't believe you fell for his whole.... 722 00:35:26,518 --> 00:35:28,073 You couldn't see through him? 723 00:35:33,587 --> 00:35:34,753 Hey, Al. 724 00:35:34,947 --> 00:35:36,980 It's Blaine. Again. 725 00:35:37,206 --> 00:35:38,800 Just making sure that 726 00:35:38,888 --> 00:35:40,888 you definitely meant to stand me up and, 727 00:35:41,116 --> 00:35:42,248 um... 728 00:35:43,022 --> 00:35:44,433 So yeah. 729 00:35:58,102 --> 00:35:59,267 Mmm. 730 00:36:03,230 --> 00:36:05,980 Hey, you busy? 731 00:36:06,345 --> 00:36:07,597 Yeah. 732 00:36:07,808 --> 00:36:09,175 Bring a friend. 733 00:36:16,526 --> 00:36:18,717 ...concerns that the return to the police state 734 00:36:18,804 --> 00:36:20,519 instituted by the previous regime 735 00:36:20,607 --> 00:36:22,338 may be eminent. Earlier today, 736 00:36:22,426 --> 00:36:25,416 CHICS spokesperson Dolly Durkins had this to say. 737 00:36:25,504 --> 00:36:27,682 Fillmore Graves may not be guillotining 738 00:36:27,770 --> 00:36:29,824 people anymore in the town square, but make no mistake, 739 00:36:29,911 --> 00:36:31,754 they are an authoritarian regime 740 00:36:31,842 --> 00:36:33,995 with no regard for human rights. 741 00:36:34,082 --> 00:36:35,504 Okay? We will resist, 742 00:36:35,592 --> 00:36:37,759 we will fight back, we will prevail. 743 00:36:39,559 --> 00:36:41,411 You asked to see me, Commander? 744 00:36:43,864 --> 00:36:45,270 I did. 745 00:36:46,573 --> 00:36:49,074 The water cannon, the billy clubs, 746 00:36:49,166 --> 00:36:51,450 you were acting on my orders? 747 00:36:52,008 --> 00:36:53,856 Your direct orders. 748 00:36:53,963 --> 00:36:56,739 Really? 'Cause that doesn't sound like me. 749 00:36:57,117 --> 00:36:58,817 Does that sound like me? 750 00:36:59,018 --> 00:37:02,075 No, sir. It does not. 751 00:37:05,013 --> 00:37:07,543 What are you suggesting? 752 00:37:07,973 --> 00:37:10,190 I'm one of a couple hundred zombies in Seattle 753 00:37:10,278 --> 00:37:13,301 who got dosed a tube of brains from Alzheimer patients. 754 00:37:14,122 --> 00:37:15,348 Mmm. 755 00:37:15,568 --> 00:37:17,068 But I think you know that. 756 00:37:17,278 --> 00:37:19,474 You seemed fine when we spoke. 757 00:37:19,561 --> 00:37:21,994 Did you know anything about the bad brains going around? 758 00:37:22,128 --> 00:37:24,345 A number of our men suffered the same effects. 759 00:37:24,433 --> 00:37:26,667 - I did not. - Interesting. 760 00:37:28,032 --> 00:37:30,114 'Cause Corporal Wells said he briefed you. 761 00:37:34,542 --> 00:37:37,293 You gave the Dead Enders exactly what they wanted. 762 00:37:37,494 --> 00:37:39,127 You walked into their trap. 763 00:37:39,259 --> 00:37:42,434 I bet every time that footage runs, another hundred humans sign up. 764 00:37:42,522 --> 00:37:44,189 I don't know what you're up to, Enzo, 765 00:37:44,434 --> 00:37:46,022 but you're gonna go away for a while. 766 00:37:52,504 --> 00:37:54,941 Vive Chase Graves! 767 00:37:56,141 --> 00:37:57,230 Whatever. 768 00:37:57,318 --> 00:37:59,722 - I did what had to be done. - Come on, let's go. 769 00:37:59,867 --> 00:38:03,980 Your failure of leadership will be the destruction of us all! 770 00:38:12,004 --> 00:38:14,136 Ready to knock 'em dead in D.C.? 771 00:38:20,575 --> 00:38:22,097 What's wrong? 772 00:38:32,171 --> 00:38:34,478 I'm heading to D.C. to lobby 773 00:38:34,566 --> 00:38:37,184 on behalf of a city that pays handsomely for a murderer 774 00:38:37,271 --> 00:38:39,238 to provide brains to its undead population. 775 00:38:39,360 --> 00:38:40,636 Oh, no. 776 00:38:40,818 --> 00:38:43,798 And also strongly implies that I'm either complicit in covering up 777 00:38:43,916 --> 00:38:46,556 Blaine's crimes, or I'm too blinded 778 00:38:46,666 --> 00:38:48,211 by my sexual relationship with him 779 00:38:48,299 --> 00:38:50,213 to realize that I was being duped. 780 00:38:51,162 --> 00:38:52,795 I'm so sorry. 781 00:39:01,221 --> 00:39:02,932 Guess you saw the story, too. 782 00:39:05,771 --> 00:39:08,604 The Blaine and Peyton stuff is off the mark. 783 00:39:09,138 --> 00:39:10,604 You know that, right? 784 00:39:10,925 --> 00:39:12,284 Blaine? 785 00:39:13,723 --> 00:39:16,174 Wha... What story are you talking about? 786 00:39:16,412 --> 00:39:18,596 What story are you talking about? 787 00:39:19,602 --> 00:39:22,260 The AP picked up the Freylich story. 788 00:39:23,361 --> 00:39:25,160 It went wide this morning. 789 00:39:25,268 --> 00:39:27,867 Now everyone knows that these kids have a zombie cure 790 00:39:27,955 --> 00:39:29,415 just inside their skulls. 791 00:39:29,503 --> 00:39:30,908 Ravi, 792 00:39:31,066 --> 00:39:33,494 this is not your fault. 793 00:39:34,126 --> 00:39:35,853 I'm pretty sure it is. 794 00:39:52,898 --> 00:39:54,577 What, Don E? 795 00:39:55,883 --> 00:39:58,299 Ah, you might not want to come in today, boss. 796 00:39:58,386 --> 00:40:00,489 I wasn't planning on it, but why? 797 00:40:00,577 --> 00:40:03,671 That Bluster profile of you went online this morning. 798 00:40:03,758 --> 00:40:05,754 Uh, I could give you the highlights, 799 00:40:05,842 --> 00:40:08,609 but that seems like the least fun way to spend the next few minutes. 800 00:40:08,696 --> 00:40:09,842 You should just read it. 801 00:40:09,930 --> 00:40:12,585 - Oh, no brains shipped today. - What do you mean, no brains shipped? 802 00:40:12,672 --> 00:40:15,825 Uh, I assume it's because of the story. 803 00:40:15,913 --> 00:40:18,114 I don't know if everyone went on strike or what. 804 00:40:18,202 --> 00:40:21,483 And Mr. Boss ain't pickin' up. Who knows what time zone he's in. 805 00:40:29,323 --> 00:40:30,522 Zombie murderer! 806 00:40:36,906 --> 00:40:39,507 What was that? Oh, my God. 807 00:41:17,170 --> 00:41:20,505 Commander. Enzo's sentence has been carried out. 808 00:41:20,593 --> 00:41:21,702 He's in the box. 809 00:41:21,861 --> 00:41:23,983 Great. Thank you, Lieutenant. 810 00:41:25,157 --> 00:41:27,866 I noticed something when I was there, however. 811 00:41:28,449 --> 00:41:31,383 Prisoners Tador and Jackson were missing. 812 00:41:31,577 --> 00:41:33,177 - Missing? - They aren't the only ones. 813 00:41:33,265 --> 00:41:35,030 I ordered a full accounting. 814 00:41:35,211 --> 00:41:37,952 Seventeen prisoners gone in total. 815 00:41:40,418 --> 00:41:42,498 Who'd want to unthaw our prisoners? 816 00:41:44,131 --> 00:41:45,530 And why? 817 00:41:54,329 --> 00:41:56,431 Sync corrections by srjanapala