29 00:00:58,037 --> 00:01:01,228 مقاعد لـ2.442 شخصاً 30 00:01:01,262 --> 00:01:04,584 مقاعد صالات العرض مجلات و أجنحة مشاهدة 31 00:01:04,618 --> 00:01:06,280 ...وبقدر الصوت 32 00:01:06,315 --> 00:01:10,127 ...أحس مثل أريدها أن تكون تجربة 33 00:01:10,162 --> 00:01:13,126 إنه أحد أرقى حدث في الغرب الأوسط 34 00:01:13,161 --> 00:01:16,421 سيشعر الجميع بكلّ لحظة من الآداء 35 00:01:16,456 --> 00:01:20,071 هذه الإدعاءات بشأن الإعتداء خطيرة للغاية - وتعاملنا معهم على نحو جدّي للغاية - 36 00:01:20,106 --> 00:01:21,832 نحن من أخذ التقرير إلى الشرطة 37 00:01:21,866 --> 00:01:23,721 لقد قالت السيدة (بلاين) أنها اتصلت بالشرطة 38 00:01:23,756 --> 00:01:29,944 حسنا، في نهاية المطاف قد فعلت هذا لكننا اجتمعنا معها ثلاث مرّات على الأقل قبل أن تختار التواصل معهم 39 00:01:30,046 --> 00:01:38,191 في كلّ مرة كانت عاطفيّة، غامضة، لديّ تصريح موقع والذي سلمناه للشرطة 40 00:01:38,328 --> 00:01:41,586 يصعب تتبع الأمر عندما تكون الإجابة "على كلّ سؤال بـ"أنا لا أعلم 41 00:01:41,621 --> 00:01:43,541 إنها تدّعي أنّ ابنها خُدّر 42 00:01:43,576 --> 00:01:45,074 لا وسيلة لنا لنعلم ذلك 43 00:01:45,109 --> 00:01:50,094 لكن إن كان هناك ولو أدنى فرصة لصحّة ذلك لأحسسنا بالمسؤولية للإتصال بالشرطة 44 00:01:50,129 --> 00:01:51,985 لكنكم عاقبتم ابنها؟ 45 00:01:52,020 --> 00:01:54,235 لما كان يفعله في تلك الصور، أجل 46 00:01:54,270 --> 00:01:56,550 ،لقد كان هناك كحول بتلك الحفلة ...تعاطٍ للمخدرات من قبل بعض 47 00:01:56,584 --> 00:01:59,353 لا أحد، ولا حتّى الشرطة ذكرت أمر المخدرات 48 00:01:59,387 --> 00:02:01,960 إذا لما تلميذ مُعيّن واحد فحسب؟ 49 00:02:01,995 --> 00:02:04,080 لا أحد كان مُعيّناً - والتلميذ الذي كان يحصل على المساعدة المالية - 50 00:02:04,115 --> 00:02:09,622 لقد أوقفنا ابنها لقد أوقفنا أحد رئيسي فريق كرة السلّة 51 00:02:12,947 --> 00:02:17,640 سأريك هذا بسريّة هذا تقرير توقيفه 52 00:02:17,674 --> 00:02:22,466 نحن لا نميزّ كلّ التلاميذ يعاملون بنفس الطريقة 53 00:02:22,500 --> 00:02:26,704 (أنا أفهم لما قد تشعر السيدة (بلاين بخلاف ذلك، لكننا فعلنا كلّ ما في وسعنا 54 00:02:26,738 --> 00:02:29,246 ومع ذلك، لم تكن راضية عن تجاوبنا 55 00:02:29,282 --> 00:02:32,832 وعلى ما يبدو أنها غير راضية عن تجاوب الشرطة أيضاً 56 00:02:32,866 --> 00:02:42,546 قد يكون أفضل إن تمّ التركيز على سبب شرب ابنها بِنَهَمٍ من الأساس، آمل أن تَفِي ذلك حَقّه في مقالكِ 57 00:02:43,982 --> 00:02:44,926 كيف هو؟ 58 00:02:47,926 --> 00:02:50,110 رائع 59 00:02:57,608 --> 00:03:00,411 جريمة أمريكيّة: الحلقة الثالثة {\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة 60 00:03:02,369 --> 00:03:07,061 إذا، أخبرني بما يجري كيف تشعر؟ 61 00:03:12,343 --> 00:03:19,514 أنا آسف لأنّي فتحت فمي أساساً أنا آسف لأنّي قلت شيء عمّا حدث لي 62 00:03:19,548 --> 00:03:25,904 لماذا؟ لا تعلم؟ 63 00:03:27,145 --> 00:03:28,739 خجل 64 00:03:28,774 --> 00:03:31,217 إنه كلّ ما قرأته على الإنترنات يخبرني بما أشعر 65 00:03:31,252 --> 00:03:34,184 أتشعر بالخجل؟ 66 00:03:34,218 --> 00:03:37,966 والدتي تقوم بسحبي إلى الشرطة والأطباء 67 00:03:38,000 --> 00:03:39,760 تخبرهم أنه أُعتديَ عليّ 68 00:03:39,795 --> 00:03:43,799 و جميعهم يبتسمون فحسب 69 00:03:43,833 --> 00:03:46,667 ...ويسخرون منّي 70 00:03:46,702 --> 00:03:48,755 لما تعتقد ذلك؟ 71 00:03:48,789 --> 00:03:50,676 أنا لا أعتقد ذلك، لقد كانوا يقومون بذلك 72 00:03:50,712 --> 00:03:57,130 أصغ، لو كنت فتاةً... يفقد الناس عقولهم عندما يحدث شيء لفتاة 73 00:03:57,233 --> 00:03:59,121 لديهم جماعات حقوقية تدعمهنّ 74 00:03:59,156 --> 00:04:04,142 لديهم سُحاقيّات هناك أيضا يكرهن الرجال... لكن رجل 75 00:04:04,176 --> 00:04:07,499 أتعتقد حقّا أنا الناس لا يأبهون إن أعتدي على الذكور؟ 76 00:04:10,466 --> 00:04:12,323 أنا أضع حملاً على كاهلي 77 00:04:12,358 --> 00:04:14,931 أتعتقد أنهم سيضعونني على الهواء؟ 78 00:04:14,965 --> 00:04:18,192 أهذا ما تريده؟ أتريد ذلك النوع من جلب الإنتباه؟ 79 00:04:18,226 --> 00:04:19,691 أنا أريد أن ينتهي الأمر فحسب 80 00:04:19,725 --> 00:04:26,531 أدخل إنستغرام وفاين والجميع يرى ...صورتي البعض يقولون أشياءً و 81 00:04:26,636 --> 00:04:30,612 أمي تواصل الإلحاح على أن أتكلّم بالأمر إنها تقوم بالمقابلات والترهات 82 00:04:30,647 --> 00:04:31,526 ...إنها 83 00:04:31,560 --> 00:04:33,056 إنها تريد الوقوف إلى جانبك فحسب 84 00:04:33,090 --> 00:04:37,718 الآن تفعل هذا - الآن؟ - 85 00:04:37,753 --> 00:04:39,186 أتشكّ بما تتخذه من خيارات؟ 86 00:04:39,220 --> 00:04:42,185 أنا لا أريد التحدث عن الأمور القديمة - ليس لي - 87 00:04:42,219 --> 00:04:49,486 ..إن كان هناك أمور تشعر أنّك تكبتهم أحاولت نقاشهم مع والدتك ؟ 88 00:04:54,411 --> 00:04:57,702 لديها ما يكفي لتقلق من أجله 89 00:04:59,986 --> 00:05:01,190 دعيني أرى - كلا، لا - 90 00:05:01,225 --> 00:05:03,701 إلى من ترسلين الرسائل؟ - لا شيء، لا أحد - 91 00:05:03,735 --> 00:05:05,266 ماذا كنت تفعلين؟ إلى من كنت ترسلين الرسائل؟ 92 00:05:05,301 --> 00:05:06,897 شكرا لك، حسنا - شكرا لك - 93 00:05:06,931 --> 00:05:09,046 ليس أمرا مهماً - من الواضح أنّكِ تخفين شيئاً - 94 00:05:09,080 --> 00:05:09,959 ليس مهما، ليس أمرا مهما 95 00:05:09,993 --> 00:05:11,034 بحقّك - !توقف - 96 00:05:11,068 --> 00:05:12,110 دعيني أراهم - !توقّف - 97 00:05:12,145 --> 00:05:13,479 توقف 98 00:05:13,513 --> 00:05:15,401 ماذا، أنت تثيرين جلبة هنا - !توقف - 99 00:05:15,436 --> 00:05:16,575 تعلمين، كوني هادئة 100 00:05:16,611 --> 00:05:18,043 أنا.. أحا... أنا؟ - أكلّ شيء على ما يرام؟ - 101 00:05:18,078 --> 00:05:21,337 ماذا؟ - أكلّ شيء على ما يرام؟ - 102 00:05:21,370 --> 00:05:23,031 ليس من شأنكِ 103 00:05:23,065 --> 00:05:25,443 أنا المديرة إذاً هذا من شأني - حسنا، إنها بخير - 104 00:05:25,478 --> 00:05:26,651 أنا أتكلّم معها 105 00:05:27,892 --> 00:05:31,117 نحن نعبث فحسب 106 00:05:31,933 --> 00:05:37,603 حسنا، هلاّ لك ألاّ تفعل هذا رجاءً ؟ - سألمسها كيفما أريد - 107 00:05:37,636 --> 00:05:41,222 عليك أن تخرج 108 00:05:41,256 --> 00:05:43,829 لا تتكلّم معي هكذا يا حقيرة - عزيزي - 109 00:05:43,864 --> 00:05:48,101 لم نفعل شيئاً - عليك أن تخرج الآن - 110 00:05:48,135 --> 00:05:50,416 لنذهب فحسب، رجاءً 111 00:06:18,875 --> 00:06:20,079 لقد انتهيتِ 112 00:06:20,113 --> 00:06:23,990 أنا أنهي فترة عملك هنا إعتباراً من اليوم 113 00:06:24,024 --> 00:06:26,305 لماذا؟ - تعلمين السبب - 114 00:06:26,339 --> 00:06:27,381 لا أعلم 115 00:06:27,415 --> 00:06:31,198 أنا أحاول الوصول إليك منذ أسبوع - ديبرا)، لقد كنت هنا طيلة الأسبوع) - 116 00:06:31,232 --> 00:06:34,849 إن لم تتمكني من التواصل معي (كان ينبغي بك أن تتكلّمي مع (إيد 117 00:06:34,883 --> 00:06:35,730 إيد)؟) 118 00:06:35,764 --> 00:06:37,912 لقد كان (إيد) يترصدني 119 00:06:37,947 --> 00:06:40,911 لقد أعطاك (آد) 5 تحذيرات شفويّة قبل اليوم 120 00:06:40,944 --> 00:06:48,082 لأشياء تافهة، (تيري) لقد كان يزعجني - إذا كان ينبغي أن تتحدّثي إلى الموارد البشرية - 121 00:06:48,117 --> 00:06:53,592 لا يكترثون، لا يريدون إصلاح المشاكل هم يزيلونهم فحسب 122 00:06:53,626 --> 00:06:55,613 ألديك أي سؤال أخير لي؟ 123 00:06:55,648 --> 00:06:58,808 يا للسماء يا (تيري)، رجاءً - 124 00:06:58,843 --> 00:07:01,514 أغراض خزانتك عُبّئت بواسطة الأمن 125 00:07:01,548 --> 00:07:04,904 ألا تستطيعين نقلي إلى أحد آخر؟ - كلاّ - 126 00:07:04,938 --> 00:07:09,500 أنت تديرين هذه المؤسسة، ألا تستطيعين فعل شيء من أجلي؟ 127 00:07:10,838 --> 00:07:17,517 عليك أن توقعي على حصولك على ممتلكاتك عندما تأخذينهم، أتمنى لك التوفيق في جميع مساعيكِ 128 00:07:34,572 --> 00:07:36,688 "ألا تستطيعين فعل شيء لي؟" 129 00:07:36,723 --> 00:07:46,235 يأتون متأخرين كلّ يوم، ينجزون عملا دون المطلوب عند وجودهم، يتجاهلون كلّ تحذير توجهه لهم 130 00:07:46,339 --> 00:07:48,880 لكن في لحظة وقوعهم في مشكلة 131 00:07:48,915 --> 00:07:51,031 يخرجون البطاقة السوداء 132 00:07:51,977 --> 00:07:53,409 أعني، حقّا 133 00:07:53,477 --> 00:07:56,084 يقولون: "ألا تستطيع القيام بهذا الإستثناء من أجلي؟ 134 00:07:56,118 --> 00:07:59,670 ألا يمكنك مساعدتي بهذا هذه المرّة، أختاه؟ 135 00:07:59,704 --> 00:08:01,235 أتعلمون ماذا؟ 136 00:08:01,270 --> 00:08:05,801 تلك الميزة الوحيدة التي يمتلكها البِيض؟ لأنهم يملكون واحدة فحسب، صحيح؟ 137 00:08:05,835 --> 00:08:10,852 حسنا، لكن من أتكلم عنهم ليس عليهم أن يتعاملوا مع التوقعات 138 00:08:10,886 --> 00:08:13,166 ليس توقعات، لكن سأخبركم ماذا لديهم 139 00:08:13,200 --> 00:08:16,556 لديهم هذا، ... هاذا الإحساس بالجدارة أليس كذلك؟ 140 00:08:16,591 --> 00:08:18,774 ...هذا كلّ ما - فقر مدقع، منسحبون من الثانوية - 141 00:08:18,808 --> 00:08:20,077 أجل - ومع ذلك يعطونك هذا الموقع، صحيح؟ - 142 00:08:20,112 --> 00:08:22,229 صحيح، صحيح، صحيح 'لما أنت هنا؟' 143 00:08:22,263 --> 00:08:23,696 أجل، أجل 144 00:08:23,730 --> 00:08:26,011 أتعلم: "لما تخبرني بما أفعل"؟ - أجل - 145 00:08:26,044 --> 00:08:28,553 لأني أتحمل وجودي هنا، لهذا السبب 146 00:08:28,587 --> 00:08:33,896 أنا رئيستك، لهذا السبب أستطيع أن أقول لك ماذا تفعل، هذا حال يومي كاملا هناك 147 00:08:34,000 --> 00:08:38,790 أنا أتعامل مع التوقعات من جانب ومن ثمّ الإستحقاق من جانب آخر 148 00:08:38,823 --> 00:08:40,615 سآخذ (نيكي) ونذهب إلى مكان ما 149 00:08:40,650 --> 00:08:42,897 فقط - (حسنا، (كيفين - 150 00:08:42,932 --> 00:08:44,071 سأريها الأرجاء فحسب - لا - 151 00:08:44,106 --> 00:08:46,255 هذا - لا تبتعد يا رجل - 152 00:08:46,289 --> 00:08:48,700 حسنا، فلنذهب 153 00:08:48,735 --> 00:08:51,697 إنه يستمتع بموسمه، بمدرسته، صحيح؟ - أجل، أجل، هو كذلك - 154 00:08:51,731 --> 00:08:53,718 حسنا، إنه يقوم بهذا - أنا حقّا لا أعلم شيئاً عن كرة السلة - 155 00:08:53,753 --> 00:08:55,447 ...لكن 156 00:09:01,479 --> 00:09:07,151 ماذا أخبرتك عن هذه الأيدي؟ ما خطبك أنت و(فال)؟ 157 00:09:07,185 --> 00:09:08,161 لا شيء 158 00:09:08,197 --> 00:09:10,019 لستما سويا بعد الآن؟ - لا - 159 00:09:16,182 --> 00:09:18,201 أنا أعلم أنّك لا تحاولين التصرف كفتاة غير جيدة 160 00:09:18,236 --> 00:09:19,995 ماذا؟ 161 00:09:20,029 --> 00:09:21,330 أخبرني ماذا قلت؟ 162 00:09:21,366 --> 00:09:24,820 أنا أقول أنه ليس عليك أن تتصرفي كما لو كنت أنك لم تقيمي علاقة 163 00:09:24,854 --> 00:09:29,971 لقد رأيت الصور التي نشرتها ذلك الجسم، ذلك الجسم مثير 164 00:09:30,004 --> 00:09:31,666 إذا، لهذا السبب جلبتني إلى هنا؟ 165 00:09:31,700 --> 00:09:34,176 تعتقد أنّي أقمت علاقة؟ 166 00:09:34,210 --> 00:09:35,446 لقد أرسلت تلك الصور لذلك الغبي (إيريك) 167 00:09:35,480 --> 00:09:37,109 نشرهم لأنهم كلّ ما أعطيته إياه 168 00:09:37,143 --> 00:09:38,707 حسنا، لما تصرخين، أنا لم أعلم 169 00:09:38,741 --> 00:09:40,270 جميعكم متشابه، دائما .. تحاولون الحصول على بعض 170 00:09:40,306 --> 00:09:42,750 من ثمّ، بمجرد أن تحصلوا على ما تريدون تهرعون و تقولون للجميع أنّنا جميعاً حقيرات؟ 171 00:09:42,785 --> 00:09:43,825 هذا ليس من شيمي حتّى 172 00:09:43,859 --> 00:09:48,356 أنت كسيء السمعة - حسنا ماذا تريدين؟ - 173 00:09:48,391 --> 00:09:50,768 أعلم أنّي لست حقيرة، أعلم هذا 174 00:09:58,626 --> 00:10:00,612 إذهب إلى هناك إذاً 175 00:10:04,721 --> 00:10:05,959 أعطني رقم هاتفك 176 00:10:10,070 --> 00:10:12,481 حسنا، بإمكانك مراسلتي الآن 177 00:10:44,983 --> 00:10:47,426 كيف حدث وأن أصبحت تحبّ الأمور الحديثة للغاية؟ 178 00:10:50,818 --> 00:10:53,357 لأني أحب البساطة إنّه تحدّ 179 00:10:55,544 --> 00:10:57,694 :(يقول (ميس فان دير مور "الأقل هو المزيد" 180 00:10:57,730 --> 00:11:00,204 إفعل الكثير بالأقل 181 00:11:02,032 --> 00:11:04,573 كيف حال (نيكي)؟ - إنها بخير - 182 00:11:04,608 --> 00:11:08,647 بخير؟ أسنراها كثيرا؟ 183 00:11:08,682 --> 00:11:13,081 الفتيات يا رجل، يصبنك بالهلوسة 184 00:11:13,117 --> 00:11:14,809 أجل، هن يهلوسن 185 00:11:14,843 --> 00:11:17,417 الدرس الأوّل 186 00:11:17,451 --> 00:11:21,915 ...المرأة... أنت لا لا تستطيع الفوز 187 00:11:21,950 --> 00:11:25,437 ..إذا، الأمر يتمحور حول تبيّنك ما كم ستخسر 188 00:11:25,471 --> 00:11:28,338 كم خسرت مع أميّ؟ - لا شيء - 189 00:11:28,371 --> 00:11:30,554 لا تريدني أن أهرع وأخبرها، صحيح؟ - لا، لا، حقّاً - 190 00:11:30,589 --> 00:11:32,152 لم أخسر شيئاً - حسناَ - 191 00:11:32,186 --> 00:11:37,758 تنازلت على بضعة أشياء لكنّ هذا كان بالإختيار، فرق كبير 192 00:11:37,792 --> 00:11:40,235 عندما كنت على استعداد لأكون مع أمّك تحتّم عليّ إتخاذ القرار 193 00:11:40,269 --> 00:11:43,823 أيّ نوع من الأزواج ستغدو؟ أي نوع من الآباء؟ 194 00:11:43,857 --> 00:11:48,844 لذلك، أجل، تنازلت عن أشياء 195 00:11:48,878 --> 00:11:52,331 لكنني لم أكن لأكون الرجل الأسود الذي لا يمكنه أن يبقي عائلته سويّا 196 00:11:52,365 --> 00:11:53,634 أترى، هذا فوضويّ 197 00:11:53,669 --> 00:11:56,048 الأمر مثل،... أنت وأمك، صحيح 198 00:11:56,082 --> 00:11:59,957 لطالما تفعلان أموراً أو أنّكما لم تفعلا هذا أم ذاك لأنّكما تعتقدان أنّ الناس يراقبونكما 199 00:11:59,991 --> 00:12:04,128 كلا، لا، لا، نفعل ما نفعل بقطع النظر عن ماذا 200 00:12:04,164 --> 00:12:07,357 لكن لا تخل أبداً أنهم لا ينتبهون 201 00:12:10,490 --> 00:12:12,053 حسناً 202 00:12:35,360 --> 00:12:38,521 (مرحبا، هذه (كامي - لم تركّزي على الإغتصاب مطلقاً - 203 00:12:38,555 --> 00:12:40,934 ذكرت شخصا واحدا بالاسم وهذا كلّ شيء 204 00:12:40,968 --> 00:12:43,249 أعني، كتبت أنّ المدرسة إتصلت بالشرطة؟ 205 00:12:43,283 --> 00:12:45,726 أعني، لقد بدى الأمر مثل - لقد قدمت الحقائق - 206 00:12:45,760 --> 00:12:48,723 لا أستطيع تسمية الأمر إغتصاباً إن لم تدعمه الوقائع 207 00:12:48,759 --> 00:12:51,038 "بدت المقالة "ضعيفة 208 00:12:51,073 --> 00:12:53,223 لقد طلبت منّي أن ابقيكِ أنت وابنك مجهولا الهوية 209 00:12:53,258 --> 00:12:54,429 تلك حدود ما يمكن أن أقوله 210 00:12:54,464 --> 00:12:56,646 لقد أخبرتني أنّك ستسعين خلف المدرسة 211 00:12:56,681 --> 00:12:58,538 (أنا لن أضخّم الأمور يا (آن 212 00:12:58,572 --> 00:13:02,090 عندما يكون هناك وقائع جديدة، سأقدمهم 213 00:13:04,438 --> 00:13:06,360 مرحبا؟ - أجل - 214 00:13:06,394 --> 00:13:09,130 إن كان هناك جديد سأتابعه، حسنا؟ 215 00:13:09,165 --> 00:13:10,728 (اِعتني بنفسكِ، (آن 216 00:13:10,762 --> 00:13:13,206 حسنا 217 00:13:26,933 --> 00:13:29,572 صباح الخير 218 00:13:31,593 --> 00:13:33,776 (تيري) - (صباح الخير، (توم - 219 00:13:33,810 --> 00:13:35,960 مهلا، هل (كيفين) بخير؟ 220 00:13:35,994 --> 00:13:37,166 كيفين) بخير) 221 00:13:37,200 --> 00:13:39,057 ...المقال جعله يبدو كـ 222 00:13:39,092 --> 00:13:41,208 أيّ مقال؟ - ...لقد كان بمشكل أو - 223 00:13:41,242 --> 00:13:43,165 أيّ مقال؟ - (تايمز هيرالد) - 224 00:13:43,199 --> 00:13:47,565 (هناك شيء على صفحتهم متعلق بـ(كيفين شيء عن اعتداء جنسي 225 00:13:49,882 --> 00:13:51,609 أتقول أنّ (كيفين) اعتدي عليه؟ 226 00:13:51,643 --> 00:13:52,522 ..أنا لم أفهم حقّا لما 227 00:13:52,556 --> 00:13:54,411 ماذا أخبرتك الشرطة؟ 228 00:13:54,445 --> 00:13:56,009 أنا أعني أنه مجرّد طفل وقد كانت مجرد حفلة 229 00:13:56,043 --> 00:13:57,020 ...أحد ما فحسب 230 00:13:57,055 --> 00:13:58,519 أنا أعني، لا بدّ أنّه خطأ، أليس كذلك؟ 231 00:13:58,554 --> 00:14:00,801 توقّف عن الكلام فحسب 232 00:14:00,835 --> 00:14:02,105 (مكتب (روب سيلفرمان 233 00:14:02,139 --> 00:14:03,473 (أنا (تيري لاكروا 234 00:14:03,508 --> 00:14:04,712 هل لنا أن نعيد الإتصال؟ 235 00:14:04,747 --> 00:14:07,027 أنا أريد التكلّم معه - ما الرقم؟ - 236 00:14:07,061 --> 00:14:08,884 أنا أريد التكلّم معه الآن 237 00:14:08,919 --> 00:14:10,678 تريثي، دعيني أرى إن كان بإمكاني الوصول إليه 238 00:14:19,026 --> 00:14:20,067 مرحبا 239 00:14:20,102 --> 00:14:21,632 (مايكل)، عليك أن تقلّ (كيفين) من المدرسة الآن 240 00:14:21,667 --> 00:14:22,708 ما الخطب؟ 241 00:14:22,743 --> 00:14:26,000 هناك مقال على الإنترنات حول إعتداء جنسي حصل بالحفلة 242 00:14:26,036 --> 00:14:26,783 (واسم (كيفين - ماذا؟ - 243 00:14:26,818 --> 00:14:27,597 مرحبا؟ 244 00:14:27,632 --> 00:14:29,259 كيفين) ماذا؟) - (روب) - 245 00:14:29,293 --> 00:14:31,802 (انتظر يا (روب (أقّلّه الآن يا (مايكل 246 00:14:31,837 --> 00:14:33,921 سأعيد الإتصال بك بعد دقيقتين - حسنا - 247 00:14:35,326 --> 00:14:38,453 روب)، هناك مقال على الإنترنات) (من جريدة (هيرالد تايمز 248 00:14:38,488 --> 00:14:40,149 واصلي الحديث، أنا أبحث عنها 249 00:14:40,183 --> 00:14:45,885 يقولون شيئاً عن اعتداء جنسي حدث بالحفلة واسم (كيفين) نُشر 250 00:14:45,920 --> 00:14:46,700 وجدتها 251 00:14:46,735 --> 00:14:50,775 أمهليني ثانتين أين (كيفين)؟ 252 00:14:50,809 --> 00:14:53,024 مايكل) يُقلّه من المدرسة) 253 00:14:53,059 --> 00:14:55,209 لا تقولوا شيئا لأيّ أحد - حسنا - 254 00:14:55,243 --> 00:14:56,391 إن أخذوه 255 00:14:56,392 --> 00:14:57,501 احرصي فحسب ألاّ يتكلّم مع أحد - مهلا، مهلا، ماذا تعني؟ - 256 00:14:57,502 --> 00:14:58,958 إن إعتقلوه - خذوه إلى المنزل - 257 00:14:58,992 --> 00:15:00,490 سآتي إليكم - سأكون هناك - 258 00:15:00,526 --> 00:15:02,023 حسنا 259 00:15:05,284 --> 00:15:06,782 وصلت إلى المدرسة تقريباً 260 00:15:06,816 --> 00:15:09,260 حسنا، أحضره إلى البيت روب)، سيلاقينا بالبيت) 261 00:15:09,294 --> 00:15:10,595 ماذا يقول المقال؟ 262 00:15:10,630 --> 00:15:16,866 أكدت شرطة (إنديابوليس) أنها تحقّق مع أعضاء فريق مدرسة (ليلاند) لكرة السلة 263 00:15:16,868 --> 00:15:18,679 ماذا يقول المقال عن (كيفين)؟ - هل اقتربت من المدرسة؟ - 264 00:15:18,713 --> 00:15:25,430 كيفين لاكروا)، 18 عاماً، رئيس فريق كرة السلة) أقام حفلة حيث وقع فيها الإعتداء الجنسي المزعوم 265 00:15:25,464 --> 00:15:28,136 معاقرة الكحول وثقت من قبل وسائل الإعلام - يا للسماء - 266 00:15:28,170 --> 00:15:32,274 أنا بصفحة (كيفين) على فايسبوك الآن 267 00:15:32,309 --> 00:15:33,903 الناس يقولون أمورا سلفاً 268 00:15:33,938 --> 00:15:35,337 توقفي عن قراءة ذلك 269 00:15:35,373 --> 00:15:38,467 لقد تم النشر على الإنترنات منذ دقيقتين والناس يتحدّثون بالفعل؟ 270 00:15:38,502 --> 00:15:39,641 توقفي عن القراءة، أنا هنا 271 00:15:39,676 --> 00:15:41,369 أنا بالمدرسة 272 00:15:41,403 --> 00:15:43,650 ستكون الامور على ما يرام، حسنا؟ 273 00:15:43,685 --> 00:15:45,313 أجل 274 00:15:45,348 --> 00:15:47,107 ستكون الأمور على ما يرام - حسنا - 275 00:15:47,141 --> 00:15:48,900 سأتصل بك عندما يكون بالسيارة 276 00:15:52,391 --> 00:15:55,583 لقد وصلت إلى المحقق (وليامز) في" "(قسم شرطة (متروبوليتان، إنديابوليس 277 00:15:55,617 --> 00:15:56,821 "اترك رسالة رجاءً" 278 00:15:56,889 --> 00:15:58,059 (كين)، هذه (تيري) 279 00:15:58,094 --> 00:16:02,070 أريدك أن تتصل بي حالما تتلقّى هذه الرسالة، إتصل بي على هاتفي المحمول 280 00:16:07,972 --> 00:16:10,742 استأجرت المكان للحفلة؟ - أجل - 281 00:16:10,777 --> 00:16:12,664 أكان هناك كحول؟ 282 00:16:12,698 --> 00:16:13,740 أجبه 283 00:16:13,775 --> 00:16:14,719 أجل 284 00:16:14,754 --> 00:16:17,129 من جلبه؟ - أنا - 285 00:16:17,164 --> 00:16:22,571 أكنت ثملا؟ - الجميع كان ثملاً - 286 00:16:22,675 --> 00:16:23,977 شربت القليل، أجل 287 00:16:24,012 --> 00:16:26,781 في مرحلة ما، أكنت لوحدك مع فتاة؟ 288 00:16:26,816 --> 00:16:28,182 بضع مرات، أجل 289 00:16:28,216 --> 00:16:30,202 أمارست الجنس مع أيّ من هنّ؟ 290 00:16:31,965 --> 00:16:32,875 واحدة منهن 291 00:16:32,910 --> 00:16:35,844 اسمها؟ - (فال) - 292 00:16:35,878 --> 00:16:38,516 ماذا أخبرتك عن تلك الفتاة؟ - (تيري) - 293 00:16:38,551 --> 00:16:41,287 أكان الجنس بالتراضي؟ 294 00:16:41,321 --> 00:16:42,720 أعتقد ذلك 295 00:16:42,755 --> 00:16:44,252 أيّ نوع من الجنس كان؟ 296 00:16:44,288 --> 00:16:46,176 عن طريق الفم، أم المهبل؟ 297 00:16:47,189 --> 00:16:48,263 نعم 298 00:16:48,297 --> 00:16:49,664 نعم"؟ نعم ماذا؟" 299 00:16:49,699 --> 00:16:51,198 كلاهما 300 00:16:51,232 --> 00:16:53,155 وأين مارستما الجنس؟ 301 00:16:54,786 --> 00:16:56,055 بالحمام 302 00:16:56,090 --> 00:16:58,563 ضاجعت تلك الفتاة على أرضيّة الحمام (كيفين)؟ 303 00:16:58,599 --> 00:17:01,367 وأنت واثق أنّه كان بالتراضي؟ 304 00:17:01,401 --> 00:17:05,018 أجل 305 00:17:05,053 --> 00:17:06,648 الأمر كهذا الشيء في الحفل 306 00:17:06,684 --> 00:17:08,149 كالتقليد 307 00:17:08,184 --> 00:17:11,701 الجميع يدعون الأمر "بـ"إندمج بالفريق 308 00:17:11,737 --> 00:17:13,592 وكما تعلم أن أكون الأكبر 309 00:17:13,627 --> 00:17:17,569 تذهب إلى هناك للقيام بالتعرف 310 00:17:17,604 --> 00:17:18,645 ...الفتيات يذهبنا إلى هناك لـ 311 00:17:18,680 --> 00:17:20,143 "للإندماج بالفريق" 312 00:17:20,177 --> 00:17:21,904 إذا، تلك كانت ماهية الحفلة؟ ممارسة الجنس؟ 313 00:17:21,938 --> 00:17:23,013 والمُجُون؟ 314 00:17:23,048 --> 00:17:24,318 ...هناك صور وقع تراسلها 315 00:17:24,352 --> 00:17:25,296 كلا، لا علاقة لي بهذا 316 00:17:25,330 --> 00:17:26,567 (لقد كنت مع (فال 317 00:17:26,601 --> 00:17:27,936 بما سيتهمونه؟ 318 00:17:27,971 --> 00:17:29,273 (حسنا، إن اعتقل (كيفين - أسأدخل السجن يا رجل؟ - 319 00:17:29,307 --> 00:17:34,941 ،إن اُعتقل (كيفين)، إن وُجهت إتهامات الإعتداء الجنسي أمر خطير 320 00:17:35,046 --> 00:17:38,859 إلى جانب وجود مواد خاضعة للرقابة ...استعلمت لتعجيز الضحيّة 321 00:17:38,893 --> 00:17:40,323 هذا بمستوى 5 جنح 322 00:17:40,357 --> 00:17:42,996 ويعاقب عليها القانون بما يتجاوز ستة سنوات في السجن 323 00:17:44,074 --> 00:17:45,864 !أصغ، لم أفعل أيّ شيء يا رجل 324 00:17:45,899 --> 00:17:47,266 !توقّف، توقّف - !لم ألمس أحداً - 325 00:17:47,302 --> 00:17:50,722 إذا المقال لم يقل على وجه التحديد أنّ كيفين) رهن التحقيق بتهمة الإعتداء الجنسي) 326 00:17:50,757 --> 00:17:51,929 المقال هو مقال فحسب 327 00:17:51,963 --> 00:17:53,364 هذا ليس ما يجب أن نقلق بشأنه 328 00:17:53,398 --> 00:17:55,222 إذا لما ذكروا اسمه؟ 329 00:17:55,257 --> 00:17:58,286 عمره 18، قانونيّا، إنه بالغ بإمكانهم ذكر اسمه 330 00:17:58,321 --> 00:18:02,230 إنه أكبر بشهرين أو ثلاثة من الأولاد الآخرين إذاً يذكرون إسمه؟ 331 00:18:02,266 --> 00:18:05,392 أتعلم ماذا يقولون بشأنه على الإنترنات؟ 332 00:18:05,426 --> 00:18:07,674 أسود، مخدرات، إغتصاب 333 00:18:07,709 --> 00:18:09,238 ماذا تعتقد أنهم يقولون، (روب)؟ 334 00:18:09,273 --> 00:18:11,194 الشرطة لم تحاول التواصل 335 00:18:11,229 --> 00:18:13,248 من الواضح أنهم لا يملكون شيء للقيام بالإدعاء 336 00:18:13,284 --> 00:18:16,183 أعتقد أنّ أفضل شيء لنا أن نبقى صامتين ولا نتحدّث بالأمر 337 00:18:16,218 --> 00:18:17,618 نبقى صامتين؟ 338 00:18:17,652 --> 00:18:18,890 كلا، لن نقول أيّ شيء 339 00:18:18,924 --> 00:18:22,736 أيّ شيء تقولانه في العلن حتّى بغرض دعم كيفين) من شأنه أن يجعل الأمور أسوأ) 340 00:18:22,770 --> 00:18:25,994 سنعرف ما في وسعنا وسنتعامل معه 341 00:18:26,028 --> 00:18:30,916 لا تملك شيئاً هنا عدا الأصدقاء والداعمين يدعمونك هنا 342 00:18:30,951 --> 00:18:34,340 لا أحد يصدّق أيّاً من تلك الترهات 343 00:18:34,374 --> 00:18:35,971 لا أحد مهم 344 00:18:45,024 --> 00:18:46,195 لا شيء؟ 345 00:18:46,230 --> 00:18:48,444 كلا، أنا اواصل إرسال الرسائل له ولم يجبني 346 00:18:48,478 --> 00:18:50,466 كلّ ما أعرفه انّ والده أتى وأقله 347 00:18:50,534 --> 00:18:51,378 اللعنة يا رجل 348 00:18:51,412 --> 00:18:52,648 تلك الحفلة كانت فوضوية 349 00:18:52,684 --> 00:18:53,888 علمت أننا سنقع في مشاكل - اخرس - 350 00:18:53,923 --> 00:18:54,865 لست بحاجة إلى هذا، حسنا؟ 351 00:18:54,900 --> 00:18:56,235 أنا لا أحاول الذهاب إلى السجن 352 00:18:56,269 --> 00:18:57,376 !اخرس 353 00:18:57,411 --> 00:18:58,844 ماذا، أتعتقد أنّ (كيفين) اختفى بلا سبب 354 00:18:58,878 --> 00:19:00,345 ذلك المقال يتحدّث عن اغتصاب 355 00:19:00,379 --> 00:19:02,170 لا شيء حدث بتلك الحفلة عدى تصّرف الناس بغباء 356 00:19:02,205 --> 00:19:03,572 لذلك مجاراة ذلك لن تساعد في أيّ شيء 357 00:19:03,607 --> 00:19:07,158 مهلا، إنه على حقّ 358 00:19:07,192 --> 00:19:10,058 أصغ، في الطريق لن نقول شيئاً عن أيّ شيء 359 00:19:10,093 --> 00:19:11,785 حسنا؟ 360 00:19:11,820 --> 00:19:13,252 أجل، حسناً 361 00:19:13,287 --> 00:19:15,110 حسنا، هذا كلّ شيء 362 00:19:15,144 --> 00:19:18,207 تكتما على الأمور لنفسيكما وستكون الأمور على ما يرام 363 00:19:18,241 --> 00:19:19,968 سنكون على ما يرام 364 00:19:20,002 --> 00:19:20,946 حسناً 365 00:19:20,980 --> 00:19:22,185 حسنا يا رجل 366 00:19:22,219 --> 00:19:23,620 أراكما حقاً - لاحقا يا رجل - 367 00:19:32,391 --> 00:19:33,856 أهلا، كيف الحال، هذا (كيفين)؟ 368 00:19:33,890 --> 00:19:36,137 اترك رسالة وسأتصل لاحقاً 369 00:19:37,574 --> 00:19:38,940 (أهلا، (كيفين) أنا المدرب (دان 370 00:19:38,974 --> 00:19:42,755 أصغ، لقد رأيت المقال 371 00:19:42,789 --> 00:19:44,679 وكما تعلم، أنا أطمئن عليك فحسب 372 00:19:44,713 --> 00:19:46,797 لا تتعب في اللعب معي 373 00:19:50,647 --> 00:19:53,774 أخبروني أنّ والدك أقلّك 374 00:19:55,829 --> 00:19:58,826 ...أردت التأكّد فحسب أنّ الأمور 375 00:20:00,915 --> 00:20:02,608 أنا أعلم أن الأمور ليست بخير 376 00:20:02,643 --> 00:20:06,455 وأردت أن أتأكد أنّك بخير 377 00:20:08,836 --> 00:20:11,539 كما تعلم، الناس يقولون أشياءً 378 00:20:11,574 --> 00:20:13,953 تجاهلهم 379 00:20:13,987 --> 00:20:15,909 هذا أنت ذا - هدف اللعبة - 380 00:20:17,866 --> 00:20:22,232 حسنا؟ وإن أردت التحدثّ معي فلتتصل بي فحسب، حسنا؟ 381 00:20:24,776 --> 00:20:26,664 (حسنا، يا (كيفين 382 00:20:35,991 --> 00:20:36,935 هل أنت بخير؟ 383 00:20:39,838 --> 00:20:41,727 أصغ، (كيفين) على ما يرام يا رجل 384 00:20:41,762 --> 00:20:44,203 كلا، الأمر دائم 385 00:20:44,238 --> 00:20:46,290 تكتب أسماءهم على محرّك البحث (غوغل) 386 00:20:46,324 --> 00:20:48,115 لبقيّة حياتهم...إغتصاب 387 00:20:48,149 --> 00:20:49,583 هذا كلّ ما ستراه 388 00:20:49,617 --> 00:20:50,659 الأولاد أغنياء 389 00:20:50,693 --> 00:20:53,297 لا شيء ليقلقوا عليه 390 00:20:53,332 --> 00:20:54,895 علينا أن نقلق على أنفسنا 391 00:20:54,930 --> 00:20:56,590 ماذا عنّا؟ 392 00:20:56,625 --> 00:20:58,221 الأمور تدور يا رجل 393 00:20:58,255 --> 00:21:00,732 من سيلومون برأيك على هؤلاء الحمقى؟ 394 00:21:00,766 --> 00:21:05,524 ...تعاطي المخدرات، إلتقاط الصور وفعل أمور أخرى 395 00:21:05,559 --> 00:21:07,316 لقد قرأت ذلك المقال 396 00:21:07,350 --> 00:21:08,522 "مدرسة المتفوقين" 397 00:21:08,556 --> 00:21:09,924 "الأطفال ذوي الامتيازات" 398 00:21:09,959 --> 00:21:12,272 يقومون بإثارة الناس 399 00:21:12,306 --> 00:21:14,064 ومن سيتضرر برأيك؟ 400 00:21:14,098 --> 00:21:17,911 حسنا، لدينا علاقة جيدة مع المدرسة 401 00:21:17,946 --> 00:21:20,291 أصغ، أنا وأنت تم تعيننا كمساعدة 402 00:21:20,325 --> 00:21:22,246 لا تفكر في الأمور على خلاف هذا 403 00:21:22,280 --> 00:21:23,876 لن نذهب لأي مكان 404 00:21:23,911 --> 00:21:25,376 تريد الإنقاذ، أنقذ 405 00:21:25,412 --> 00:21:26,518 حسنا؟ 406 00:21:26,552 --> 00:21:30,004 تريد الإنسحاب، إفعل ذلك 407 00:21:30,039 --> 00:21:34,667 أنا لن أتخلّى على هؤلاء الأطفال 408 00:21:51,717 --> 00:21:54,096 إذا، (إكس) يساوي ناقص أربعة 409 00:21:54,131 --> 00:21:58,138 زائد أو ناقص الجذر التربيعي لـ16 410 00:21:58,172 --> 00:22:01,463 سيد (آليخندرو)؟ أتسمح بدقيقة من فضلك؟ 411 00:22:06,194 --> 00:22:08,441 أتت الشرطة من أجل الرجل الأسود 412 00:22:10,072 --> 00:22:11,440 أجل، لقد قدموا لترحيلك 413 00:22:13,592 --> 00:22:16,166 اهدأوا والزموا الصمت 414 00:22:17,602 --> 00:22:19,947 إيف)، هل لك أن تخرجي من فضلك؟) 415 00:22:25,067 --> 00:22:27,217 سينالون منها لبيع بطّيختها على الطريق 416 00:22:29,012 --> 00:22:30,346 (إيف)، هذا المحقق (كراسنو) 417 00:22:30,381 --> 00:22:34,194 إنه يسأل عن حفلة أفراد (فريق كرة السلّة لمدرسة (ليلاند 418 00:22:34,229 --> 00:22:35,724 هل كنت هناك؟ 419 00:22:38,433 --> 00:22:40,191 (لا بأس يا (إيف 420 00:22:41,953 --> 00:22:43,353 أجل، كنت هناك 421 00:22:43,389 --> 00:22:45,962 إيف)، لدينا بعض الأسئلة بشأن) حادث محتمل في تلك الليلة 422 00:22:45,996 --> 00:22:48,406 سيكون مساعدا حقّا إن كان بمقدورك مرافقتنا إلى قسم الشرطة 423 00:22:48,441 --> 00:22:51,145 تريث، لم تقل شيئا بشأن أخذها إلى أيّ مكان 424 00:22:51,179 --> 00:22:52,580 فقط لنسأل بعض الأسئلة 425 00:22:52,614 --> 00:22:54,535 ليس عليك أن تذهبي معهما لأيّ مكان 426 00:22:54,570 --> 00:22:56,426 ليس عليك أن تقولي أيّ شيء لهما 427 00:22:57,993 --> 00:23:00,891 ستحتاجان أحد والديها إن أردتما التحدث معها 428 00:23:00,925 --> 00:23:02,228 نحن بحاجة حقّا للتحدّث معها 429 00:23:02,262 --> 00:23:03,630 هذا تحقيق جدّي 430 00:23:03,665 --> 00:23:07,704 تريد أن تسألها عن أشياء فسيحدث ذلك هنا بحضور أحد الوالدين 431 00:23:07,740 --> 00:23:09,759 خلافاً لذلك، لديها حصّة 432 00:23:09,794 --> 00:23:11,259 أين يمكننا الإنتظار؟ 433 00:23:13,934 --> 00:23:14,910 من هذا الطريق 434 00:23:14,946 --> 00:23:17,388 في أي توقيت ذهبت إلى الحفلة؟ 435 00:23:17,422 --> 00:23:19,931 ربما كان بعد الساعة التاسعة 436 00:23:19,965 --> 00:23:22,178 كنت مع (تايلور) طيلة الوقت؟ 437 00:23:22,212 --> 00:23:25,470 تقريباً - لكن ليس طيلة الوقت؟ - 438 00:23:25,504 --> 00:23:27,720 أتذكرين إن كان قد غادر الحفلة مع شخص آخر؟ 439 00:23:27,755 --> 00:23:28,764 كلاّ 440 00:23:28,798 --> 00:23:29,742 ...كلا، لا تذكرين أم كلا، لم يقم 441 00:23:29,777 --> 00:23:31,470 كلا، لا شيء من هذا 442 00:23:31,505 --> 00:23:33,459 أتذكرين مع من كان يقضي الوقت؟ 443 00:23:33,493 --> 00:23:35,056 أنا لا أعرف هؤلاء الأولاد 444 00:23:35,090 --> 00:23:38,251 أرأيت (تايلور) يقضي أيّ وقت مع ذكر؟ 445 00:23:38,285 --> 00:23:39,523 لم أفهم ما تقوله 446 00:23:39,557 --> 00:23:40,533 أكان هناك جدال؟ 447 00:23:40,568 --> 00:23:41,837 هل انتقلا إلى غرفة أخرى؟ 448 00:23:41,872 --> 00:23:43,694 أنا لا أعلم ما تسأله 449 00:23:43,728 --> 00:23:45,030 إنها لا تعلم أيّ شيء 450 00:23:45,064 --> 00:23:47,150 إنها تواصل إخبارك أنّها لا تعلم أيّ شيء 451 00:23:47,184 --> 00:23:49,138 كدنا ننتهي، سيدي 452 00:23:49,173 --> 00:23:51,421 متى رأيتِ (تايلور) مجدّدا؟ 453 00:23:51,455 --> 00:23:53,996 ربما الساعة الواحدة، الواحدة والنصف بعد منتصف الليل 454 00:23:54,030 --> 00:23:55,659 ما كانت حالته؟ 455 00:23:55,693 --> 00:23:57,811 بحالة سيّئة جدّا 456 00:23:59,671 --> 00:24:02,441 لقد كان أكثر من ذلك 457 00:24:02,475 --> 00:24:04,752 لم يقدر على الوقوف حتّى 458 00:24:04,787 --> 00:24:09,870 لم يكن مرتديا لجميع ثيابه شيء جنونيّ 459 00:24:11,667 --> 00:24:13,750 لا أحد يحاول مساعدته 460 00:24:13,818 --> 00:24:16,425 كانوا يلتقطون صورا له 461 00:24:16,459 --> 00:24:20,141 ...(وهذا الفتى من الفريق، (إيريك ...أظن 462 00:24:20,175 --> 00:24:22,293 أوصلنا إلى المنزل 463 00:24:22,327 --> 00:24:25,553 أنا لا أعرفه، لكنّه كان غاضبا بشأن أمر ما 464 00:24:27,281 --> 00:24:28,974 أوصلنا 465 00:24:29,009 --> 00:24:30,408 لم يساعدنا بالمنزل حتّى 466 00:24:30,443 --> 00:24:33,147 ألقانا على الرصيف فحسب 467 00:24:33,182 --> 00:24:36,015 هل قال لك (تايلور) أيّ شيء في اليوم الموالي؟ 468 00:24:36,050 --> 00:24:37,873 لم نتحدّث 469 00:24:37,908 --> 00:24:40,581 لقد كنت غاضبة منه لأخذي إلى تلك الحفلة 470 00:24:46,126 --> 00:24:47,361 هل أنهينا؟ 471 00:24:50,850 --> 00:24:52,837 قد أكون على تواصل 472 00:24:57,337 --> 00:24:58,835 كيف الحال؟ 473 00:24:58,869 --> 00:25:00,270 لا شيء 474 00:25:00,304 --> 00:25:02,031 لما أُخرجتِ من الصفّ على ذلك النحو؟ 475 00:25:02,065 --> 00:25:03,693 حقاّ، ما من سبب 476 00:25:03,727 --> 00:25:06,464 حسنا، أنا أطمئن فحسب 477 00:25:06,499 --> 00:25:08,420 أنا بخير 478 00:25:15,148 --> 00:25:16,786 أرأيت ذلك المقال؟ 479 00:25:18,755 --> 00:25:21,100 أكره ذلك المكان 480 00:25:21,136 --> 00:25:23,579 نحن غارقون في الديون من أجل تلك المدرسة ولأي سبب؟ 481 00:25:23,613 --> 00:25:26,611 حتّى يتسنى له أن يثمل بالحفلات ويغتصب فتيات؟ 482 00:25:26,646 --> 00:25:28,895 درجات (إيريك) جيّدة إنه يبلي بلاءاً حسناً في ذلك الفريق 483 00:25:28,929 --> 00:25:30,393 حسنا، لقد سمعته يتحدّث على الهاتف 484 00:25:30,427 --> 00:25:32,968 ...لقد كانت "حقيرة"، تلك "العاهرة" من أنا لم أعد أعرفه حتّى بعد الآن 485 00:25:33,002 --> 00:25:34,107 إنه فتىً مراهق 486 00:25:34,143 --> 00:25:35,640 توقّف عن اختلاق الأعذار من أجله 487 00:25:35,674 --> 00:25:38,932 لقد تغيّر منذ أن بدأ بإرتياده لتلك المدرسة 488 00:25:38,966 --> 00:25:40,433 حسنا 489 00:25:40,467 --> 00:25:41,899 حسنا" ماذا؟" 490 00:25:41,933 --> 00:25:45,030 لقد تعبت من الشجار معك فحسب 491 00:25:45,064 --> 00:25:47,735 لذا، حسنا، أيّ كان ما تقولينه 492 00:25:48,650 --> 00:25:50,505 كلّ ما تفعله تلك الحقيرة هو الصراخ 493 00:25:50,540 --> 00:25:52,593 لا تتكلّم عن أميّ بهذه الطريقة 494 00:25:52,628 --> 00:25:53,506 إنها تفعل ذلك 495 00:25:53,540 --> 00:25:55,820 كلّ ما تفعله هو الصياح 496 00:25:55,854 --> 00:25:58,264 إنها كالمجنونة 497 00:25:58,300 --> 00:25:59,992 ...أنا أخبرك، أنا لا أدع أيّا من فتياتي 498 00:26:00,026 --> 00:26:02,209 ماذا؟ "فتياتك"؟ 499 00:26:02,242 --> 00:26:04,392 لديّ صديقات 500 00:26:04,427 --> 00:26:05,729 دعني أرى بعض الصور 501 00:26:05,764 --> 00:26:06,870 أنا لا ألتقط الصور 502 00:26:06,904 --> 00:26:08,174 لست غريب أطوار مثلك 503 00:26:08,208 --> 00:26:10,978 أجل، أجل، كل طعامك جاك) الرائع) 504 00:26:13,131 --> 00:26:14,955 كيف الحال في المدرسة؟ 505 00:26:14,989 --> 00:26:16,880 المدارس العامة سيئة 506 00:26:16,915 --> 00:26:18,019 إنها كالأدغال 507 00:26:18,054 --> 00:26:20,433 (أريد الذهاب إلى (ليلاند 508 00:26:20,466 --> 00:26:22,226 إذن ما كان عليك أن تخفق بشدة في فريق كرة السلة 509 00:26:22,260 --> 00:26:23,169 أنا جاد 510 00:26:23,205 --> 00:26:24,767 (أريد الذهاب إلى (ليلاند 511 00:26:24,802 --> 00:26:26,301 وبإمكاننا أن نقضي وقتاً حينها 512 00:26:26,335 --> 00:26:28,289 نحن نقضي وقتاً الآن 513 00:26:30,116 --> 00:26:31,939 الأمر ليس مشابها 514 00:26:37,254 --> 00:26:41,132 أصغ، في المدارس العامة هناك فتيات ساقطات أفضل 515 00:26:41,167 --> 00:26:42,110 حسنا؟ 516 00:26:42,146 --> 00:26:43,708 ...هناك لاتينيات، سوداوات، آسيويات 517 00:26:43,743 --> 00:26:46,348 كل ما بمدرسة (ليلاند) هن فتيات شاحبات بيضاوات 518 00:26:46,382 --> 00:26:47,783 حقّا؟ - أجل - 519 00:26:47,818 --> 00:26:49,706 الفتيات الآسويات هن الأفضل على كل حال 520 00:26:49,741 --> 00:26:52,216 لم أرى رضيعا آسويا حسن المظهر 521 00:26:52,250 --> 00:26:54,400 ينبغي أن تكون سعيدا لوجودك هناك 522 00:26:56,521 --> 00:26:59,257 تناول طعامك، سنذهب لرؤية بعض الأعضاء التناسليّة 523 00:27:09,495 --> 00:27:12,363 د.(لويس) حسنة النيّة 524 00:27:12,397 --> 00:27:14,221 تحاول فعل الصواب 525 00:27:14,255 --> 00:27:16,893 لديها نفس الإنطباع عنك 526 00:27:16,927 --> 00:27:19,306 أجل أنا واثقة 527 00:27:19,341 --> 00:27:21,588 حسنة النيّة لكنها لا تعرف ما تفلعه؟ 528 00:27:21,623 --> 00:27:24,847 حسنة النية لكنها متسامحة إجتماعيا 529 00:27:24,881 --> 00:27:27,553 ...إن كنت متسامحة، وأنها 530 00:27:27,588 --> 00:27:28,957 أنا أعلم أنها صديقتك 531 00:27:28,991 --> 00:27:30,293 إنها مشرفتنا 532 00:27:30,328 --> 00:27:33,225 وجهة نظرها لا تعكس حقائق جديدة 533 00:27:33,261 --> 00:27:35,117 أصغ، احتدت الأمور بالإجتماع 534 00:27:35,151 --> 00:27:36,649 ليس عليك الإعتذار - أنا لا أعتذر 535 00:27:36,684 --> 00:27:38,866 أنا أقول فحسب أن هذه فرصة 536 00:27:38,900 --> 00:27:40,266 لنتحدّث وجها لوجه بصراحة 537 00:27:41,866 --> 00:27:43,364 حسناً 538 00:27:43,399 --> 00:27:45,711 أنا أعلم أنّ د.(لويس) تحاول إقناعك لمعارضته "ضد نظام "الإطعام المجاني للأطفال 539 00:27:45,745 --> 00:27:46,526 ليس لمعارضته 540 00:27:46,560 --> 00:27:47,927 حول كيفية تنفيذه 541 00:27:47,961 --> 00:27:49,330 هذا ما أتحدّث عنه 542 00:27:49,365 --> 00:27:52,133 لا تستطيع أن ترى أنّ برنامج الغداء يؤذي الأطفال 543 00:27:52,167 --> 00:27:53,894 لأنّ الأطفال الذين تؤذيهم من أصول لاتينيّة 544 00:27:53,928 --> 00:27:55,231 أتقولين أنها عنصريّة؟ 545 00:27:55,266 --> 00:27:57,773 الأطفال اللاتينيون هم من سيكونون الأكثر تضرراً 546 00:27:57,809 --> 00:27:58,914 لو كانوا أطفالا سوداً 547 00:27:58,949 --> 00:28:01,293 أجل، أعتقد أنّ عليها أن ترى الأمور بشكل مختلف 548 00:28:01,327 --> 00:28:02,859 إذا، إن لم أدعمكِ فأنا عنصري؟ 549 00:28:02,893 --> 00:28:04,162 لا يمكن للسود أن يكونوا عنصريين؟ 550 00:28:04,197 --> 00:28:06,119 عنصري" و"أسود" في نفس الجملة؟" 551 00:28:06,153 --> 00:28:07,553 أنت من تواصل قول تلك الكلمة وليس أنا 552 00:28:07,588 --> 00:28:09,705 للناس رقع عمياء 553 00:28:09,739 --> 00:28:12,117 أنا أحاول أن أساعدك لترى رقعتك العمياء 554 00:28:16,518 --> 00:28:18,571 هذا لا يجعلني يابانية 555 00:28:20,006 --> 00:28:21,375 إن لم نتكاتف 556 00:28:21,409 --> 00:28:23,429 إن لم نوقف هذا الصراع الداخلي سيتفقون ضدنا 557 00:28:23,463 --> 00:28:24,602 كلّ شيء مُجدول؟ 558 00:28:24,637 --> 00:28:26,395 هل سيحلون النقابة أم لا؟ 559 00:28:26,430 --> 00:28:28,090 أسيفسدون التعليم؟ 560 00:28:29,202 --> 00:28:30,144 لا تعطهم أعذاراً 561 00:28:30,179 --> 00:28:31,447 لا أستطيع الحديث عن هذا 562 00:28:31,482 --> 00:28:33,794 لا أريد الحديث هن هذا 563 00:28:35,980 --> 00:28:37,608 حسناً 564 00:28:39,338 --> 00:28:41,878 أنت ذاهبة؟ 565 00:28:41,913 --> 00:28:43,933 أنت لا تريد الحديث 566 00:28:46,966 --> 00:28:49,702 لا تريدين أكل شيء؟ 567 00:28:51,301 --> 00:28:53,648 أتعتقد أنّ هذا سيصبح محورا إعلاميا؟ 568 00:29:01,212 --> 00:29:03,197 طبعاً، أجل 569 00:29:03,232 --> 00:29:05,415 في الواقع أنا جائعة 570 00:29:09,329 --> 00:29:11,381 إذا، ما الجيد 571 00:29:12,688 --> 00:29:14,282 شطائر الـ(توفو) جيدة 572 00:29:14,317 --> 00:29:16,074 (أنا لا آكل الـ(توفو 573 00:29:33,388 --> 00:29:35,082 مرحباً 574 00:29:35,116 --> 00:29:37,526 (أهلا، أنا (نيكي 575 00:29:38,929 --> 00:29:40,427 مرحباً 576 00:29:46,393 --> 00:29:48,151 هل أنت بخير؟ 577 00:29:53,533 --> 00:29:56,368 كيفين)؟) 578 00:29:56,404 --> 00:29:58,227 أنا خائف 579 00:30:00,282 --> 00:30:02,757 أتريدني أن آتي 580 00:30:06,899 --> 00:30:07,907 كيفين)؟) 581 00:30:07,942 --> 00:30:09,765 كلا، أنا بخير 582 00:30:12,929 --> 00:30:16,741 إن أردتني أن آتي أو أيّ من هذا، أرسل لي رسالة، حسنا؟ 583 00:30:16,776 --> 00:30:18,307 أجل 584 00:30:19,320 --> 00:30:21,046 حسناً 585 00:30:21,080 --> 00:30:23,784 سأتحدّث إليك لاحقاً 586 00:30:52,518 --> 00:30:53,624 حسنا، ماذا عن تلك؟ 587 00:30:53,659 --> 00:30:55,091 كلا، تلك صورة جماعيّة 588 00:30:55,125 --> 00:30:58,155 ألا تستطيعين محوها فحسب؟ 589 00:30:58,190 --> 00:31:03,275 ...إخراج ابنتك من هذه الصور ليس سهلاً 590 00:31:03,309 --> 00:31:04,643 لقد قرأت ذلك المقال على شبكة الإنترنات 591 00:31:04,678 --> 00:31:08,653 جعل الأمر يبدو كما لو أن هؤلاء الفتيات يتجولنا كامل اليوم ويقمن بالإستمناء للأولاد 592 00:31:08,689 --> 00:31:12,500 أنا لا أريد ابنتي على موقع تلك المدرسة 593 00:31:12,534 --> 00:31:14,195 هذه صورة جماعية 594 00:31:14,229 --> 00:31:16,705 أنا أعني، قد تشعر أنّها متروكة 595 00:31:16,739 --> 00:31:18,987 متروكة من أشخاص يعتقدون أنها حقيرة؟ 596 00:31:19,021 --> 00:31:21,399 نحن ندفع كثيراً لإرسالها هنا 597 00:31:21,433 --> 00:31:22,899 ليست بحاجة إلى ذلك 598 00:31:25,314 --> 00:31:28,310 سيستغرق قليلا من الوقت 599 00:31:28,346 --> 00:31:30,070 سأنتظر 600 00:31:31,833 --> 00:31:34,439 ظلت معي لقرابة ساعة 601 00:31:34,473 --> 00:31:36,917 أنا أعني، من يفعل ذلك؟ 602 00:31:36,952 --> 00:31:38,548 الجميع محبط 603 00:31:38,582 --> 00:31:40,503 حسنا، أعتقد أنها تخال ابنتها عاهرة 604 00:31:40,537 --> 00:31:43,371 ولهذا السبب أرادت لصورها أن تمحى من الصفحة بسرعة 605 00:31:43,405 --> 00:31:45,881 الأرجح أن لها محامياً سلفاً 606 00:31:45,915 --> 00:31:46,990 لقد كان يوما سيّئاً 607 00:31:47,024 --> 00:31:48,783 وعليك أن تتماشي مع ذلك 608 00:31:48,817 --> 00:31:52,823 ذلك المقال إنه يحرض لشيء، أنا أخبرك 609 00:31:52,858 --> 00:31:53,639 أعلم 610 00:31:53,673 --> 00:31:54,976 (كيفين) 611 00:31:55,011 --> 00:31:57,128 لم يتصل بي بعد 612 00:31:57,162 --> 00:31:59,508 أنا قلق 613 00:31:59,543 --> 00:32:01,073 هل لك ألاّ تفعل هذا؟ 614 00:32:01,107 --> 00:32:02,117 ماذا؟ 615 00:32:02,151 --> 00:32:06,028 أن تجعل لاعبيك محور المحادثة 616 00:32:06,062 --> 00:32:08,800 أنا أحاول اخبارك باليوم السيء الذي حظيت به 617 00:32:08,834 --> 00:32:10,201 أعلم ذلك - هل تستطيع الإصغاء فحسب - 618 00:32:10,236 --> 00:32:11,179 أعلم 619 00:32:11,213 --> 00:32:13,004 أعليك أن تحيد عن الموضوع؟ 620 00:32:19,363 --> 00:32:20,860 ...أنا... أنا 621 00:32:20,895 --> 00:32:23,404 أنا مرهقة، أنا بحاجة للاسترخاء 622 00:32:23,439 --> 00:32:25,945 الاسترخاء أم الهدوء؟ 623 00:32:27,218 --> 00:32:28,292 ماذا؟ 624 00:32:31,392 --> 00:32:33,020 ...أعني 625 00:32:33,055 --> 00:32:37,746 بدأ الأمر رويداً رويداً لكنه كامل الأيام الآن 626 00:32:39,247 --> 00:32:40,614 أنت من بدأ ذلك 627 00:32:40,648 --> 00:32:41,983 ماذا؟ 628 00:32:42,019 --> 00:32:45,604 أجل بموعدنا السادس، ..السابع 629 00:32:45,638 --> 00:32:47,429 ماكانت الأغنية التي تضعها دائما؟ 630 00:32:47,464 --> 00:32:48,407 "أسباب" 631 00:32:48,441 --> 00:32:49,939 يا للسماء، منحطّة للغاية 632 00:32:49,973 --> 00:32:52,090 لا، لا، لا، لا إنها عكس منحطة 633 00:32:52,125 --> 00:32:56,588 واقترحت عليّ تدخين سيجارة المخدرات 634 00:32:56,624 --> 00:32:58,608 لأنّك قلت أنّ ممارسة الجنس ستكون أفضل 635 00:32:58,643 --> 00:33:02,783 أجل، لأنّ الأمر كذلك 636 00:33:02,817 --> 00:33:06,826 حسنا، ينبغي أن تفكّر في الإشتراك مجدّداً 637 00:33:08,263 --> 00:33:10,509 امتحنتني المدرسة من المخدرات 638 00:33:10,544 --> 00:33:11,519 ...أعني - أعلم - 639 00:33:11,554 --> 00:33:13,214 كلا، لكن كيف سيبدو ذلك؟ 640 00:33:13,250 --> 00:33:16,475 أن أتصرف على نحو إيجابي في كلّ هذا 641 00:33:16,509 --> 00:33:17,485 أجل، أعلم 642 00:33:17,520 --> 00:33:18,951 ...فقط 643 00:33:18,985 --> 00:33:20,842 هناك علامات 644 00:33:20,877 --> 00:33:22,015 بإمكانك 645 00:33:22,051 --> 00:33:24,363 بإمكانك أن تستمع لأغانيك المنحطّة أو أن تقوم بلفّ سيجارة مخدرات 646 00:33:24,397 --> 00:33:26,481 أو تحتسي زجاجة نبيذ أحمر 647 00:33:28,798 --> 00:33:32,579 أتغيرت العلامات أو أنّني أفوتهم؟ 648 00:33:32,614 --> 00:33:34,927 تغيرت الأمور أجل 649 00:33:37,146 --> 00:33:39,262 لكنك مازلت تفهمينها 650 00:33:48,652 --> 00:33:50,671 حسنا سأخلد إلى النوم 651 00:33:52,140 --> 00:33:54,190 الأرجح أنّني سأبقى مستيقظة لفترة 652 00:33:56,703 --> 00:33:58,234 حسناً 653 00:34:18,839 --> 00:34:20,761 لقد أخرجني أعوان الشرطة من الصف اليوم 654 00:34:20,796 --> 00:34:23,628 لقد كانوا يسألون بشأن الحفلة 655 00:34:24,771 --> 00:34:26,268 ماذا أخبرتهم؟ 656 00:34:26,302 --> 00:34:28,876 ألن تسأل عن حالي؟ 657 00:34:31,453 --> 00:34:32,919 لا يهم 658 00:34:32,953 --> 00:34:34,647 لديّ ما يكفي مع أمّي 659 00:34:34,682 --> 00:34:36,180 تعيّن على أبي مغادرة العمل مبكرا اليوم 660 00:34:36,214 --> 00:34:37,876 لذلك ستنقص أجرته الآن 661 00:34:37,910 --> 00:34:39,864 لست بحاجة لذلك 662 00:34:42,277 --> 00:34:44,949 واصل رجال الشرطة سؤالي عنك وعن رجل آخر 663 00:34:44,983 --> 00:34:47,784 ماذا، هل خضت شجارا أو شيئاً من هذا؟ 664 00:34:47,819 --> 00:34:48,828 كلاّ 665 00:34:48,862 --> 00:34:50,001 إذا لماذا؟ 666 00:34:50,035 --> 00:34:51,990 أميّ فحسب تضخم الأمر بشأن هذه الصور 667 00:34:52,025 --> 00:34:55,183 رجال الشرطة لم يسألوا عن الصور 668 00:34:56,522 --> 00:34:58,444 أين ذهبت في الحفلة؟ 669 00:34:58,479 --> 00:34:59,422 لقد كنت أتجوّل 670 00:34:59,456 --> 00:35:02,226 تتجوّل أين؟ لم أجدك 671 00:35:05,487 --> 00:35:07,344 لقد حملتني على الكذب على أمّك 672 00:35:07,378 --> 00:35:09,301 وعليّ أن أتعامل مع الشرطة الآن 673 00:35:09,334 --> 00:35:11,649 فقط ليتسنى لك التجوّل مع الأولاد الأغنياء؟ 674 00:35:12,659 --> 00:35:14,516 تلك المدرسة جعلتك مختلفاً 675 00:35:20,223 --> 00:35:21,624 عد إلى مدرسة (مارشال) فحسب 676 00:35:21,658 --> 00:35:23,384 (أميّ تريدني أن أبقى بـ(ليلاند 677 00:35:23,418 --> 00:35:25,241 أوتعلم؟ القرار ليس قرارها 678 00:35:25,276 --> 00:35:26,871 عليك أن تعتني بنفسك 679 00:35:26,905 --> 00:35:29,869 وأن تتوقّف عن التصرف كما لو أنها ستنهار 680 00:35:29,904 --> 00:35:31,010 أنا لا أفعل ذلك 681 00:35:31,045 --> 00:35:34,401 حسنا، لست أنت من أخفق 682 00:35:34,436 --> 00:35:36,487 إنها أمّك 683 00:35:36,521 --> 00:35:38,671 لقد اتخذت قرارها 684 00:35:43,438 --> 00:35:45,358 هذه القضية أصبحت خارج نطاق قسمي 685 00:35:45,386 --> 00:35:47,404 لذلك ليس لديّ الكثير من المعلومات 686 00:35:47,427 --> 00:35:48,567 بخصوص الإعتداء الجنسي 687 00:35:48,602 --> 00:35:50,424 تحليل الدم سلبي 688 00:35:50,458 --> 00:35:52,835 لا وجود للمخدر بدمائه 689 00:35:52,871 --> 00:35:56,129 دمائه؟ (كيفين)؟ 690 00:35:56,164 --> 00:35:59,226 الشخص صاحب الإدعاء ...بالإعتداء الجنسي ولد 691 00:35:59,260 --> 00:36:01,508 نفس الفتى الذي خدّر؟ 692 00:36:01,543 --> 00:36:03,432 الفتى يقول أنه أُغتصب؟ 693 00:36:03,467 --> 00:36:04,768 ماذا؟ كاغتصاب جماعي؟ 694 00:36:04,804 --> 00:36:06,920 مما أعرف، هناك مجرم مزعوم وحيد 695 00:36:06,955 --> 00:36:08,615 إذن، أيقولون أنّ (كيفين) فعل هذا؟ 696 00:36:08,649 --> 00:36:10,799 الأمر يخص جرائم جنسيّة هم يتحفّظون بهذا الشأن 697 00:36:10,834 --> 00:36:12,820 لكن، كلا، هذا لم يحدث 698 00:36:12,854 --> 00:36:15,722 لم يحدث لأن الفتيان لا يُغتصبون 699 00:36:17,061 --> 00:36:18,004 أوّلاً 700 00:36:18,039 --> 00:36:20,351 الأولاد لا يفعلون هذا لأولاد آخرين 701 00:36:20,385 --> 00:36:23,708 ...وحتى إن كان بمقدورهم 702 00:36:23,744 --> 00:36:24,817 ...الأولاد يقاومون 703 00:36:24,851 --> 00:36:26,839 مهلا، هل يأخذون هذا الأمر على نحو جدّي؟ 704 00:36:26,873 --> 00:36:29,315 المتهم لا يبدو بخير 705 00:36:29,351 --> 00:36:30,326 لا أثر لتعاطيه المخدر بنفسه 706 00:36:30,360 --> 00:36:32,771 صوره وهو مخدّر ليست مساعدة على الإطلاق 707 00:36:39,553 --> 00:36:41,181 ألمست ذلك الفتى؟ - ماذا؟ - 708 00:36:41,215 --> 00:36:42,746 في الحفلة، هل لمست فتىً ما؟ 709 00:36:42,780 --> 00:36:44,245 !كلا، كلا، لم أفعل 710 00:36:44,280 --> 00:36:46,301 أوضعت يدك عليه؟ - !(كلا، لقد كنت مع (فال - 711 00:36:46,335 --> 00:36:47,735 !هذا كلّ شيء أبي، لا شيء آخر 712 00:36:47,769 --> 00:36:49,821 !لا شيء 713 00:37:09,185 --> 00:37:12,477 الإعتداء الجنسي من أصعب الجرائم للمرافعة 714 00:37:12,511 --> 00:37:15,379 معظم الأوقات التحقيقات لا تمضي قدماً 715 00:37:15,413 --> 00:37:16,420 هم لا يسكتون على الأمر فحسب 716 00:37:16,456 --> 00:37:18,475 حسنا، أي شيء تكتشفه 717 00:37:18,510 --> 00:37:20,887 أو أيّ شيء تعلمه، ستخبرنا 718 00:37:25,777 --> 00:37:28,970 ألا تستطيع القيام بأيّ شيء من أجلنا؟ 719 00:37:44,751 --> 00:37:47,162 كيف كان لقائك مع د.(إسبسيتو)؟ 720 00:37:47,196 --> 00:37:48,954 لا أريد الحديث بشأنه 721 00:37:48,989 --> 00:37:51,138 حسنا، لم أكن أسأل 722 00:37:51,172 --> 00:37:53,941 أنا فقط 723 00:37:54,009 --> 00:37:55,832 هل ساعدك؟ 724 00:37:58,606 --> 00:38:00,592 قال أنّ عليّ 725 00:38:00,627 --> 00:38:03,625 أن أكون صادقاً معك من ناحية مشاعري 726 00:38:03,660 --> 00:38:06,655 عليك بذلك 727 00:38:11,089 --> 00:38:12,229 لقد أتت (إيف) اليوم 728 00:38:12,263 --> 00:38:13,794 لقد كانت مستاءة 729 00:38:13,829 --> 00:38:16,663 لأنّ الشرطة ذهبت إلى مدرستها 730 00:38:16,697 --> 00:38:18,522 تعيّن عليهم الحديث معها لقد كانت بالحفلة 731 00:38:18,556 --> 00:38:19,923 لقد قلت أنّ ذلك المقال سيساعد 732 00:38:19,958 --> 00:38:21,553 يعلم الناس أنني المنشود، بإمكانهم تبيّن ذلك 733 00:38:21,587 --> 00:38:23,413 يبحرون على الإنترنات، يقولون أموراً 734 00:38:23,447 --> 00:38:24,586 ...لقد أخبرتك أن تتجنب 735 00:38:24,620 --> 00:38:26,444 أصغي، لم أرد القيام بهذا في المقام الأولّ 736 00:38:26,479 --> 00:38:28,042 ...لهذا السبب لم أخبرك بأمور - ...أنا - 737 00:38:28,077 --> 00:38:30,160 لأنّك لا تصغي إليّ - أنا فقط ... كنت أحاول - 738 00:38:30,194 --> 00:38:31,432 أنت في رحلة الشعور بالذنب 739 00:38:33,095 --> 00:38:35,961 هل هذا ما تحدثتما بشأنه أنت و د.(إسبسيتو)؟ 740 00:38:35,995 --> 00:38:42,416 لقد تحدثنا بخصوص قيامي بما هو صائب لي 741 00:38:42,450 --> 00:38:45,187 ...لذلك، أنا 742 00:38:45,221 --> 00:38:47,407 أنا لا أريد التعامل مع الشرطة 743 00:38:47,441 --> 00:38:50,959 ...أنا 744 00:38:50,993 --> 00:38:52,425 لا أريد الذهاب إلى (ليلاند) بعد الآن 745 00:38:52,461 --> 00:38:53,696 أريد العودة إلى مدرسة (مارشال) فحسب 746 00:38:53,732 --> 00:38:55,717 أريد للأمر أن ينتهي فحسب 747 00:39:03,835 --> 00:39:06,018 أستواصل زيارة الطبيب؟ 748 00:39:06,052 --> 00:39:08,267 أبإمكانك أن تعدني بهذا؟ 749 00:39:08,302 --> 00:39:11,463 إن لم تتحدّث إلي، أريدك أن تتحدّث إلى شخص آخر 750 00:39:16,420 --> 00:39:17,592 أجل 751 00:39:46,377 --> 00:39:48,854 أريد حتما أن أفعل ما بوسعي لتقديم المساعدة 752 00:39:48,888 --> 00:39:50,190 أقدّر هذا 753 00:39:50,225 --> 00:39:54,820 لكنك تفهم أنّنا نوازن ذلك مع خصوصيّة تلاميذنا وعائلاتهم 754 00:39:54,854 --> 00:39:57,005 ذلك المقال لم يسهل من عملنا 755 00:39:57,039 --> 00:40:00,950 لذا، للقيام بما علينا أن نقوم به، للقيام بالأمر على النحو الأقل إثارة للإضطراب 756 00:40:00,984 --> 00:40:04,859 أريد مساعدتك لتكوين لائحة من الذكور الذين كانوا بتلك الحفلة 757 00:40:04,893 --> 00:40:05,967 لأيّ سبب 758 00:40:06,002 --> 00:40:08,967 ستوجه مذكرات لكلّ من هؤلاء الأفراد لأخذ عينات حمض نووي 759 00:40:09,001 --> 00:40:10,272 إن لم نتمكّن من إعداد قائمة 760 00:40:10,306 --> 00:40:12,814 سيتعيّن علينا إصدار مذكرات لجميع تلاميذ هذه المدرسة 761 00:40:14,055 --> 00:40:16,204 نحن لن نساعد بإزعاج عائلات التلاميذ 762 00:40:16,240 --> 00:40:19,367 ليس بسبب قصة شنيعة من فتى قد ثمل 763 00:40:19,401 --> 00:40:22,301 لقد عادت نتائج فحص ملابس (تايلور بلاين) 764 00:40:22,336 --> 00:40:25,235 لقد وجدنا سائلاً منويّاً لشخص آخر 765 00:40:25,268 --> 00:40:28,690 (شخص ما قام بقذفه على السيد (بلاين 766 00:40:28,724 --> 00:40:32,276 كما وجدنا أيضاً آثار دماء تشير إلى إتصال جنسي بالقوّة 767 00:40:34,886 --> 00:40:38,014 نحن، رسميّا، نعتبر الأمر كاغتصاب 768 00:40:38,015 --> 00:41:26,868 {\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة