1 00:00:00,506 --> 00:00:02,925 "في الحلقات السابقة" - أبي، أريدك أن تخرجني من هنا - 2 00:00:03,050 --> 00:00:04,093 لن أنجو هنا 3 00:00:04,218 --> 00:00:06,470 إنني أتحدث إلى المحامي أحاول أن أجعلهم يراجعون القضية 4 00:00:06,595 --> 00:00:07,722 أريدك أن تفعل المزيد 5 00:00:08,014 --> 00:00:10,099 سأقدم لك نصيحة وهذا غير رسمي 6 00:00:10,224 --> 00:00:11,726 أحضر لنفسك محامي دفاع خاصاً 7 00:00:11,851 --> 00:00:13,771 إن هذا يكلف مالاً وأنا لا أملك هذا النوع من المال 8 00:00:13,811 --> 00:00:15,312 إنه ابنك، جد المال 9 00:00:15,521 --> 00:00:17,523 هل تعرف أن اشترت مسدساً؟ - لا - 10 00:00:17,690 --> 00:00:21,068 عندما حصل الرجل الذي قتل ابنتي على حكم مخفف، اشتريت مسدساً 11 00:00:21,235 --> 00:00:24,405 كان من السهل جداً أن أضع المسدس تحت ذقني 12 00:00:24,572 --> 00:00:27,033 حياتنا لم تكن دائماً بهذا السوء 13 00:00:27,158 --> 00:00:28,576 ربما عليك تذكيرها 14 00:00:28,784 --> 00:00:29,827 ماذا؟ 15 00:00:29,994 --> 00:00:32,621 (وجدت بعض الصور في منزل (مات أريد أن أريك إياها 16 00:00:32,747 --> 00:00:34,707 وكل الأشياء الجيدة التي حصل عليها الولدان 17 00:00:34,957 --> 00:00:36,334 حصلا عليها بسببك 18 00:00:37,209 --> 00:00:41,964 على الإدعاء أن يثبت أن أخاك على الأغلب اقترف ما هو متهم به 19 00:00:42,089 --> 00:00:44,216 (لديهم شهادة السيد (تونتز 20 00:00:44,342 --> 00:00:46,093 لديهم المسدس الآن - (ليس مسدس (كارتر - 21 00:00:46,218 --> 00:00:47,803 لا يمكنهم أن يثبتوا أن المسدس كان بيده 22 00:00:47,928 --> 00:00:49,347 (شهادة (أوبري تايلور 23 00:00:49,472 --> 00:00:51,849 هذا هو المسدس (الذي استخدم لقتل (مات سكوكي 24 00:00:51,974 --> 00:00:54,268 عندما عاد إلى السيارة هل كان يحمل مسدسه؟ 25 00:00:54,393 --> 00:00:56,228 أجل طبعاً - أجل طبعاً أم نعم؟ - 26 00:00:56,729 --> 00:00:58,814 هذا هو المسدس لكن لم يستخدمه 27 00:00:59,065 --> 00:01:00,107 أنا من استخدمه 28 00:01:00,816 --> 00:01:03,069 (أطلقت النار على (مات أطلقت النار على زوجته 29 00:01:11,452 --> 00:01:12,536 (استيقظ يا (تونتز 30 00:01:14,455 --> 00:01:15,498 ما الخطب؟ 31 00:01:16,415 --> 00:01:17,958 استيقظ! هيا بنا 32 00:01:39,438 --> 00:01:42,191 هذه هي العربة التي اقترضتها (من (توني غوتليريز 33 00:01:44,485 --> 00:01:45,528 أجل 34 00:01:45,653 --> 00:01:47,071 سيارة طراز 73 35 00:01:49,281 --> 00:01:51,075 أعني أنني لا أعرف من أي نوع كانت 36 00:01:51,200 --> 00:01:53,536 انظر إلى الصورة، هل هذه كانت السيارة؟ 37 00:01:55,079 --> 00:01:56,539 هل علينا أن نفعل ذلك الآن؟ 38 00:01:59,417 --> 00:02:01,210 أجل، هذه هي السيارة 39 00:02:02,545 --> 00:02:06,465 قلت إنك أقليت إلى - (متجر (سلوسون - 40 00:02:07,550 --> 00:02:11,679 ذهب مشياً ثم عاد كان يحمل هذا المسدس بيده 41 00:02:13,305 --> 00:02:14,765 أجل... هذا هو 42 00:02:15,224 --> 00:02:16,934 هذا المسدس... من نوع 45 آلي 43 00:02:17,059 --> 00:02:19,228 أجل، هذا هو المسدس 44 00:02:20,604 --> 00:02:22,481 أعطاك هذه المحفظة 45 00:02:22,982 --> 00:02:25,192 بطاقات الائتمان هذه هل يمكنك التعرف إليها؟ 46 00:02:25,985 --> 00:02:27,028 هذه هي 47 00:02:27,486 --> 00:02:29,780 عاد، وأنزلته على بعد بضع مربعات سكنية 48 00:02:30,573 --> 00:02:32,217 أخرجته من السيارة رأس مليء بالمخدرات مع مسدس 49 00:02:32,241 --> 00:02:33,743 لم أرغب في أن أكون بجواره 50 00:02:46,464 --> 00:02:48,424 هل هو المسدس نفسه الذي كان بحوزة السيد تلك الليلة؟ 51 00:02:48,507 --> 00:02:50,301 أجل، أجل، أجل - هل أنت متأكد؟ - 52 00:02:50,426 --> 00:02:51,761 أجل، أنا متأكد 53 00:02:53,512 --> 00:02:54,638 لدينا مشكلة 54 00:02:55,097 --> 00:02:57,433 ليس هذا هو المسدس (الذي استخدم لقتل (مات سكوكي 55 00:02:57,808 --> 00:03:01,354 (عندما ألقي القبض عليه) 56 00:03:01,479 --> 00:03:03,314 هل تفهم ما هي المشكلة يا ؟ 57 00:03:05,649 --> 00:03:07,818 أعني، أنه بدا مشابهاً لذلك المسدس 58 00:03:07,943 --> 00:03:09,278 لا، لم يبد كذلك 59 00:03:09,612 --> 00:03:12,615 إنك تقدم شهادة عن مسدس لا علاقة له أبداً بالجريمة 60 00:03:16,535 --> 00:03:18,621 أعني توقف، دعني أراه مجدداً 61 00:03:18,746 --> 00:03:21,332 واقع أنك كذبت حيال ذلك - انتظر الآن - 62 00:03:21,457 --> 00:03:24,210 أي شيء آخر قلته يعتبر غير مقبول - أعني أنه بدا كذلك، اتفقنا؟ - 63 00:03:24,752 --> 00:03:27,046 أعني أنك أتيت إلي في منتصف الليل 64 00:03:27,171 --> 00:03:28,631 هيا - ألغيت الاتفاقية - 65 00:03:28,881 --> 00:03:30,641 تمت إعادة التهم الموجهة (ضدك في قضية (سينالوا 66 00:03:30,675 --> 00:03:33,010 لا، لقد وقعت على الأوراق - (ستعود إلى (المسكيك - 67 00:03:33,135 --> 00:03:34,637 لا، لا يمكنك العودة إلى ذلك 68 00:04:07,753 --> 00:04:10,798 (هل تعتقدين أن (كارتر يبالي بما فعلته للتو بنفسك؟ 69 00:04:11,924 --> 00:04:13,926 لن نسمح لك بأن تهدري حياتك 70 00:04:15,011 --> 00:04:16,345 سنحضر لك محامياً آخر 71 00:04:16,929 --> 00:04:18,490 شخص يعرف ما الذي يقوم به هذه المرة بحق السماء 72 00:04:18,514 --> 00:04:21,642 شخص قادر... لا تبعديني عنك 73 00:04:21,976 --> 00:04:23,728 سنحضر لك شخصاً 74 00:04:39,910 --> 00:04:41,454 لن أقبل بمحاميه 75 00:04:42,580 --> 00:04:44,165 أريد محامي دفاع عاماً 76 00:04:45,374 --> 00:04:47,209 كل هذا لا فائدة منه 77 00:04:47,668 --> 00:04:49,962 إذاً لم يكن يفترض بك أن تتورطي 78 00:04:51,380 --> 00:04:53,382 كان عليك حقاً ألا تتدخلي في أي شيء 79 00:04:54,133 --> 00:04:56,028 وأنت على وشك أن - (كان عليك البقاء في (ميلواكي - 80 00:04:56,052 --> 00:04:58,179 لا أحد كان يريدك هنا - ستؤذي الكثير من الناس - 81 00:04:58,304 --> 00:04:59,889 وأنت تحاولين الانتقام مني 82 00:05:04,060 --> 00:05:05,936 يجب أن يتعلق بك الأمر دائماً 83 00:05:15,654 --> 00:05:21,077 كنت في سن الـ11 عندما أدركت أنه في يوم ما إما ستموتين أو ستدخلين السجن 84 00:05:23,954 --> 00:05:28,459 سأنجو من هذا الأمر لأنني كنت جاهزة للأمر منذ وقت طويل 85 00:05:29,043 --> 00:05:30,378 لكن والدك 86 00:05:32,380 --> 00:05:34,131 هذا سيدمره 87 00:05:36,217 --> 00:05:39,762 إذاً من أجله، قابلي المحامي 88 00:05:39,887 --> 00:05:41,013 افعلي ما يقوله 89 00:05:41,138 --> 00:05:42,723 جاريه فقط لفترة من الوقت 90 00:05:44,141 --> 00:05:46,519 حتى يتقبل الأمر كما فعلت 91 00:05:52,817 --> 00:05:53,859 ماذا تفعل؟ 92 00:05:53,984 --> 00:05:55,945 طلبت من أن يأتي إلى هنا في الصباح الباكر 93 00:05:56,070 --> 00:05:57,822 باكراً و - دعيه وشأنه - 94 00:05:57,947 --> 00:06:00,449 حسناً تعرفين، أعني أن لديه يملك الوقت كله من أجل 95 00:06:00,574 --> 00:06:03,035 (و، هو غير قادر حتى) - لا بأس، دعه وشأنه - 96 00:06:12,712 --> 00:06:14,505 سيدة ، سيد ؟ 97 00:06:14,839 --> 00:06:15,881 أجل 98 00:06:16,465 --> 00:06:19,427 إن هدف مكتبنا أن يكون شاملاً قدر الإمكان 99 00:06:19,552 --> 00:06:21,804 مع عائلات الضحايا طوال العملية 100 00:06:22,096 --> 00:06:23,973 لكن عد إلى - في الوقت نفسه - 101 00:06:24,098 --> 00:06:29,311 هناك دائماً معلومات يجب أن تبقى سرية من أجل المحاكمة حتى مع تغير الوضع 102 00:06:29,437 --> 00:06:32,189 وما الذي تغير؟ - مجدداً، لا يمكنني التحدث تحديداً - 103 00:06:32,314 --> 00:06:33,399 حسناً، ما الخطب إذاً؟ 104 00:06:33,524 --> 00:06:34,710 (دعه يتكلم يا (راس - أحضرتنا إلى هنا - 105 00:06:34,734 --> 00:06:36,068 أحبه أن يخبرنا شيئاً 106 00:06:36,819 --> 00:06:41,490 في الأيام القليلة المقبلة، من المحتمل أن تكون هناك ادعاءات جديدة ضد ابنك 107 00:06:41,615 --> 00:06:42,658 بشأن ماذا؟ 108 00:06:43,701 --> 00:06:45,327 أرغب في أن أكون جاهزة 109 00:06:45,536 --> 00:06:47,830 الإتجار بالمخدرات - تلك الكذبة... كانت - 110 00:06:47,955 --> 00:06:50,166 محاولة اغتصاب، عنف منزلي - من يدعي ذلك؟ - 111 00:06:50,666 --> 00:06:53,252 (اعترفت (أوبري تايلور (بأنها قتلت واعتدت على (غوين 112 00:06:53,377 --> 00:06:55,338 لم ستصدق كل هذا الهراء؟ 113 00:06:55,463 --> 00:06:56,839 لدينا واجب التدقيق في قصتها 114 00:06:56,964 --> 00:06:59,300 إنها تعرف أشياء بشأن الجريمة وحده الفاعل يعرفها 115 00:06:59,425 --> 00:07:02,428 أجل، طبعاً إنها تعرف كانت برفقة الحقير الذي قتل ابننا 116 00:07:02,553 --> 00:07:04,096 هذا ما نحاول تحديده 117 00:07:07,099 --> 00:07:09,435 كل تلك الأشهر، ضاع كل شيء 118 00:07:09,560 --> 00:07:10,603 شكراً 119 00:07:11,520 --> 00:07:12,980 شكراً؟ ما أنت... علام تشكرينه؟ 120 00:07:17,109 --> 00:07:18,152 ماذا تفعل؟ 121 00:07:19,403 --> 00:07:21,364 هل لديك أي فكرة عما تجعلها تعانيه؟ 122 00:07:21,489 --> 00:07:23,240 سيد ، إننا نتصرف بلباقة في السماح لك بالجلوس 123 00:07:23,366 --> 00:07:24,867 !لباقة - (معك ومع السيدة (هانلون - 124 00:07:28,079 --> 00:07:30,956 تقول لي إن ابني مغتصب ويضرب النساء 125 00:07:34,919 --> 00:07:36,629 لا أحد كان صادقاً معنا 126 00:07:37,004 --> 00:07:39,048 إن المحامي الذي عيناه قبلك 127 00:07:39,215 --> 00:07:40,758 وكأنه لم يكن حتى إلى جانبنا 128 00:07:40,883 --> 00:07:43,010 اسمع، هناك نظام 129 00:07:43,177 --> 00:07:46,180 وكلتني لأساعدك وأعتقد أنه يمكنني مساعدتك 130 00:07:46,305 --> 00:07:48,933 هل سأتمكن من الذهاب إلى المنزل؟ - هذا ما نسعى إليه - 131 00:07:49,225 --> 00:07:50,976 حسناً هناك مسألتان 132 00:07:51,102 --> 00:07:53,771 نقلت القضية إلى المحكمة العائلية 133 00:07:54,188 --> 00:07:55,856 إن القضاة عادة ما يكونون أكثر تساهلاً 134 00:07:55,981 --> 00:07:59,193 إن هدفهم الأساسي هو إعادة جمع القاصرين مع عائلاتهم 135 00:07:59,318 --> 00:08:01,779 عندما تكون أمام القاضي عليك أن تقدم اعترافاً 136 00:08:01,904 --> 00:08:03,030 هل تعرف ماذا يعني هذا؟ 137 00:08:03,447 --> 00:08:06,367 عليك أن تقدم شرحاً كاملاً بشأن كل هذه الاتهامات الجديدة 138 00:08:06,492 --> 00:08:08,285 ماذا حدث عندما اعتديت على ذلك الشاب الآخر 139 00:08:08,411 --> 00:08:09,453 لا 140 00:08:09,578 --> 00:08:11,163 على ابنك أن يبدأ بأخذ هذا الأمر بجدية 141 00:08:11,288 --> 00:08:12,809 عليك أن تتوقف عن التصرف بقسوة والاستماع 142 00:08:12,915 --> 00:08:14,166 إنني لا أحاول أن أكون قاسياً 143 00:08:16,877 --> 00:08:19,505 لديهم صور فيديو لك وأنت تضرب أحدهم 144 00:08:20,089 --> 00:08:22,133 إن لم تقدم السبب وتظهر بعض الندم 145 00:08:22,258 --> 00:08:24,719 عندئذ سيكون كل شيء آخر علينا أن نفعله أكثر صعوبة 146 00:08:24,844 --> 00:08:26,929 سأقول إنني آسف على ما فعلته وأن هذا خطئي 147 00:08:27,263 --> 00:08:28,764 هذا يظهر ندماً، أليس كذلك؟ 148 00:08:29,223 --> 00:08:30,725 إذاً ليس عليّ أن أقول شيئاً آخر 149 00:08:31,517 --> 00:08:32,852 شهود يمدحونك 150 00:08:32,977 --> 00:08:35,146 (نحتاج إلى أشخاص يتحدثون نيابة عن (توني 151 00:08:35,271 --> 00:08:37,106 الأشخاص في المجتمع، إنهم 152 00:08:37,773 --> 00:08:39,442 إنهم لا ينظرون إلى عائلتي بطريقة جيدة الآن 153 00:08:39,608 --> 00:08:42,069 كل هذه الأشياء يأخذها القاضي في عين الاعتبار 154 00:08:42,194 --> 00:08:43,696 الشخصية، الثبات 155 00:08:43,821 --> 00:08:47,283 واقع أنك امتلكت متجرك لـ20 سنة هو إضافة كبيرة 156 00:08:49,910 --> 00:08:51,662 لقد بعت متجري - لماذا؟ - 157 00:08:56,208 --> 00:08:57,543 إنني أحاول أن أعيدك إلى المنزل 158 00:08:58,919 --> 00:09:00,546 هناك مستوى من العجلة في الوقت الحالي 159 00:09:01,297 --> 00:09:03,716 إن القضية كلها مؤذية 160 00:09:03,841 --> 00:09:05,801 يريد الناس أن تحل بسرعة 161 00:09:06,010 --> 00:09:07,595 هل تفهم؟ - أجل - 162 00:09:08,304 --> 00:09:11,932 إن القاضي يبحث عن سبب لوضع مجدداً بين يديك 163 00:09:12,558 --> 00:09:14,143 يجب أن تمنحه سبباً 164 00:09:16,270 --> 00:09:17,313 حسناً 165 00:09:26,864 --> 00:09:27,907 حسناً 166 00:09:28,657 --> 00:09:31,535 إن صديقة هي من اعترف بالجريمة 167 00:09:31,660 --> 00:09:34,056 أعني أن تلك العاهرة تكذب ألم يكتشفوا أنها كذبت بشأن أمور أخرى؟ 168 00:09:34,080 --> 00:09:35,664 كما أنها تبدو مناسبة لارتكاب الجريمة 169 00:09:35,873 --> 00:09:37,625 إنهم يتهمونها بمحاولة قطع عنق رجل ما 170 00:09:37,750 --> 00:09:40,354 كما أن لديهم شريط فيديو من متجر كحول بالقرب من المكان الذي وجدوا فيه المسدس 171 00:09:40,378 --> 00:09:42,004 أجل، أعني أن هذا لا يعني أنها الفاعلة 172 00:09:42,129 --> 00:09:44,340 أعني، تحدث إلى أحدهم - تواصلت مع المدعين - 173 00:09:44,465 --> 00:09:45,609 أعني حسناً، تواصل معهم مجدداً 174 00:09:45,633 --> 00:09:47,802 ليسوا مهتمين بأي شيء لدينا لنقوله 175 00:09:48,135 --> 00:09:50,846 لقد فقدت مصداقيتك لم يكن يفترض بك أن تكذب 176 00:09:51,847 --> 00:09:53,599 لم أكذب - - 177 00:09:56,060 --> 00:09:57,436 اسمع، أعني... اسمع 178 00:09:57,561 --> 00:10:01,190 أخبرتهم القصة نفسها طوال الوقت، من القفزة 179 00:10:01,315 --> 00:10:03,401 كلمة بكلمة... لا بد من أن يؤخذ هذا في عين الاعتبار 180 00:10:03,651 --> 00:10:05,319 هل كذبت بشأن المسدس؟ - إنني - 181 00:10:07,029 --> 00:10:09,657 جاؤوا إلى هنا في منتصف الليل وكنت نصف نائم 182 00:10:10,116 --> 00:10:11,867 وأرادوا أن أطلع على بعض الصور 183 00:10:18,416 --> 00:10:20,001 متى سيعيدونني؟ 184 00:10:20,543 --> 00:10:22,878 يريدون رحيلك على الفور، ليس لدي أي سبل 185 00:10:23,004 --> 00:10:25,524 (اسمع، إن أعادوني إلى (المسكيك - لا يمكنني طرح هذا أمام القاضي - 186 00:10:25,548 --> 00:10:27,588 فإنهم يضعونني في حفرة - لا يمكنني أن أستأنف أي شيء - 187 00:10:31,012 --> 00:10:32,054 حسناً 188 00:10:35,016 --> 00:10:37,184 كما ترى، لدي ابنة صغيرة و 189 00:10:40,563 --> 00:10:42,565 لا تزال هنا مع أمها 190 00:10:42,732 --> 00:10:44,942 حتى أنهم لا يسمحون لي أن أتصل بها 191 00:10:46,986 --> 00:10:48,029 إنني آسف 192 00:10:51,699 --> 00:10:53,325 لا تقل لي إنك آسف 193 00:10:53,451 --> 00:10:54,952 قدم لي فقط بعض المساعدة 194 00:11:01,125 --> 00:11:03,419 أعطني رقمها، سأفعل ما في وسعي 195 00:11:18,059 --> 00:11:21,020 حتى هذه اللحظة، لم تجرِ عملية (توقيف رسمية لـ(أوبري تايلور 196 00:11:21,145 --> 00:11:23,189 تقنياً، لا يزال أخوك يواجه اتهامات 197 00:11:23,314 --> 00:11:25,608 لقد اعترفت الفتاة - إنه اعتراف، ما زلنا - 198 00:11:25,733 --> 00:11:27,860 (لقد اعترفت، يجب إطلاق سراح (كارتر 199 00:11:27,985 --> 00:11:29,570 لا يزال يواجه اتهامات متعددة 200 00:11:29,904 --> 00:11:31,822 نقل ممتلكات مسروقة، الاعتداء 201 00:11:31,947 --> 00:11:33,699 على تاجر مخدرات حاول قتله؟ 202 00:11:33,908 --> 00:11:35,409 هل تريد حقاً متابعة الأمر؟ 203 00:11:35,826 --> 00:11:39,413 عندما تتهم أخي خطأ بجريمة قتل تسمح لصديقته بالإفلات 204 00:11:39,914 --> 00:11:42,416 لقد اعترفت الآن لكنك تبقيه مسجوناً 205 00:11:43,584 --> 00:11:46,962 أين رئيسك؟ أين ؟ أكره في أن أوضع مع الفريق الجانبي 206 00:11:47,088 --> 00:11:49,507 إن نائب المدعي العام يشرف على كل جانب من جوانب هذه القضية 207 00:11:51,634 --> 00:11:53,469 حتى أنه غير قادر على النظر مباشرة إلينا 208 00:11:54,011 --> 00:11:55,388 فطلب منك فعل ذلك؟ 209 00:11:58,474 --> 00:12:02,395 نريد أن تتم تبرئة شقيقي تماماً نريد أن يطلق سراحه على الفور 210 00:12:02,520 --> 00:12:05,606 تدرك أنه سيكون هناك عمل مدني ضد هذا المكتب 211 00:12:05,731 --> 00:12:07,858 إن حصل خطأ فسيصحح 212 00:12:08,526 --> 00:12:10,945 لكن هناك جريمة قتل ارتكبت وأحدهم سيعاقب 213 00:12:11,070 --> 00:12:12,613 لديك اعتراف 214 00:12:13,447 --> 00:12:16,033 إنطلاقاً من الآن يعتبر مسجوناً زوراً 215 00:12:34,760 --> 00:12:38,347 (، أنت موقوفة) للاشتباه بارتكابك جريمة قتل 216 00:12:38,889 --> 00:12:40,182 يحق لك التزام الصمت 217 00:12:40,307 --> 00:12:42,810 أي شيء تقولينه قد وسيستعمل ضدك في المحكمة 218 00:12:43,060 --> 00:12:44,228 يحق لك طلب محام 219 00:12:44,353 --> 00:12:46,981 إن كنت عاجزة عن تحمل كلفة محام فسنوفر واحداً لك 220 00:12:47,440 --> 00:12:49,442 هل تفهمين الحقوق التي قرأتها عليك للتو؟ 221 00:12:49,567 --> 00:12:50,609 أجل 222 00:12:51,861 --> 00:12:54,030 (يمكنكما ملاقاتنا في مركز شرطة (موديستو 223 00:12:55,031 --> 00:12:56,240 إذاً ماذا حدث؟ 224 00:12:57,033 --> 00:12:58,951 ماذا حدث هذه المرة؟ 225 00:13:01,996 --> 00:13:03,164 قالوا إنني أكذب 226 00:13:03,914 --> 00:13:06,042 قالوا إن كنت تكذب، أم إنك تكذب؟ 227 00:13:06,334 --> 00:13:08,961 وكل هذا الهراء المتعلق بحصولك على عمل في مجال التكنولوجيا 228 00:13:09,086 --> 00:13:11,047 والعيش في الجبال و 229 00:13:11,172 --> 00:13:12,715 وأنا... أريد ذلك 230 00:13:13,007 --> 00:13:14,508 إذاً لم لا تحصل عليه؟ 231 00:13:15,176 --> 00:13:17,053 لم لا تفعل ما عليك فعله؟ 232 00:13:17,636 --> 00:13:20,806 تحتال، تغش، تكذب - لا، لا، كل ما فعلته - 233 00:13:23,726 --> 00:13:24,935 أترين... أترين 234 00:13:25,728 --> 00:13:27,813 استمر رجال الشرطة بسؤالي عن المسدس 235 00:13:28,397 --> 00:13:31,400 ماذا عن المسدس؟ هل كان يحمل مسدساً؟ 236 00:13:32,318 --> 00:13:35,154 اشهد أنه كان يحمل مسدساً في يده وسنسديك خدمة 237 00:13:37,865 --> 00:13:39,367 لذا فعلت ما قالوه 238 00:13:40,868 --> 00:13:42,244 كيف أن هذا أسوأ من أي شخص آخر؟ 239 00:13:42,370 --> 00:13:44,080 كانوا جميعاً يكذبون، جميعهم 240 00:13:44,580 --> 00:13:47,083 لكن أنت من سيتم ترحيله 241 00:13:49,794 --> 00:13:51,504 متى سيتم ترحيلك؟ 242 00:13:53,339 --> 00:13:56,133 سيقومون بذلك الآن يريدون أن ينتهوا من أمري 243 00:13:58,052 --> 00:13:59,679 ستكون هناك قبلي 244 00:13:59,929 --> 00:14:03,015 أترين، أريدك أن تخبري أن 245 00:14:03,140 --> 00:14:05,601 لا - لا، لا تفعلي هذا بي - 246 00:14:05,726 --> 00:14:07,478 ماذا تفعل لها؟ 247 00:14:08,771 --> 00:14:10,189 حتى أنها لا تعرفك 248 00:14:10,314 --> 00:14:12,733 لكن هل تريدني أن أقول لها إنك تودعها؟ 249 00:14:15,986 --> 00:14:17,571 ألم تتعب من الأمر؟ 250 00:14:19,782 --> 00:14:21,158 لأنني تعبت 251 00:14:25,496 --> 00:14:26,872 هل تعرف ما الخطب؟ 252 00:14:29,709 --> 00:14:32,169 المسألة هي لو أن هؤلاء الحراس غير موجودين هنا 253 00:14:34,213 --> 00:14:37,008 لكنت اقتربت منك وعانقتك 254 00:14:39,468 --> 00:14:41,137 وكنت سأمسك بك 255 00:14:43,597 --> 00:14:44,849 لكن أتعرف 256 00:14:46,392 --> 00:14:47,643 لا يمكنني ذلك 257 00:14:52,815 --> 00:14:54,442 (سأعود إلى (المكسيك 258 00:14:56,027 --> 00:14:57,319 سأكون في المحكمة 259 00:15:23,637 --> 00:15:25,014 (، هذه أنا أمك) 260 00:15:25,139 --> 00:15:27,224 كنت آمل لو أنك تجيب، لكن 261 00:15:31,687 --> 00:15:33,439 أردت أن أحذرك 262 00:15:34,357 --> 00:15:38,444 سيقولون أشياء إضافية عن أخيك 263 00:15:38,694 --> 00:15:42,740 لا أعرف إنك كنت لا تزال تبالي لكنني أردتك أن تكون جاهزاً 264 00:15:48,621 --> 00:15:50,623 ربما سيطلقون سراح الرجل مجدداً 265 00:15:52,041 --> 00:15:55,419 توسلت والدك ألا يزعجك 266 00:15:55,711 --> 00:15:58,881 لكنني... هنا 267 00:15:59,173 --> 00:16:01,467 إنني في الجوار 268 00:16:05,471 --> 00:16:06,514 حسناً 269 00:16:24,782 --> 00:16:26,033 (سيد (غوتليريز 270 00:16:26,158 --> 00:16:27,201 (سيد (هول 271 00:16:28,035 --> 00:16:29,328 ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟ 272 00:16:32,581 --> 00:16:34,250 هل يمكننا أن نتحدث في الداخل؟ 273 00:16:34,500 --> 00:16:36,669 أجل طبعاً، ادخل 274 00:16:38,045 --> 00:16:40,715 (أريدك فقط أن تتحدث عن (توني 275 00:16:40,840 --> 00:16:42,049 عن شخصيته 276 00:16:42,508 --> 00:16:44,760 لقد كنت أستاذه، مرشده 277 00:16:45,886 --> 00:16:48,639 تعرف أي نوع من الشباب هو 278 00:16:50,933 --> 00:16:53,185 حسناً، هذا كل ما أحتاج إلى أن تتحدث عنه 279 00:16:53,602 --> 00:16:58,441 بأنه لطالما حاول جاهداً بأن لديه حياة منزلية جيدة 280 00:17:00,943 --> 00:17:02,653 لا أقصد أن أخبرك ما ستقوله 281 00:17:06,824 --> 00:17:10,036 تحدث فقط كم أنه فتى جيد 282 00:17:11,245 --> 00:17:12,747 وبأن لديه عائلة جيدة 283 00:17:18,210 --> 00:17:20,171 أشعر وكأنني أنا من يقوم بالحديث كله 284 00:17:21,464 --> 00:17:24,508 اسمع، إنني آسف حقاً بشأن ما تعانيه 285 00:17:25,426 --> 00:17:29,972 (هو في حصتي الرابعة) 286 00:17:31,349 --> 00:17:33,809 إننا نجمع التبرعات من أجل مصاريف علاجه 287 00:17:34,894 --> 00:17:37,980 خضع لعملية جراحية من أجل إصلاح (الضرر الذي تسبب به (توني 288 00:17:38,981 --> 00:17:40,775 سيحتاج إلى عمليتين إضافيتين 289 00:17:45,112 --> 00:17:46,405 (سيد (هول 290 00:17:48,824 --> 00:17:51,577 إنني أواجه وقتاً عصيباً 291 00:17:52,787 --> 00:17:54,914 في إيجاد أشخاص يدافعون عن ابني 292 00:17:58,000 --> 00:17:59,502 إنني يائس بعض الشيء 293 00:18:04,048 --> 00:18:05,966 حسناً شكراً، شكراً لوقتك 294 00:18:32,910 --> 00:18:36,580 ليس هناك الكثير يجري في هذه الأثناء غير بعض التجاذب مع مكتب المدعي العام 295 00:18:36,706 --> 00:18:38,642 استناداً لما مررنا به، لا يمكنني أن أراهم يرغبون في تقديم 296 00:18:38,666 --> 00:18:41,335 أكثر من إسقاط مسألة الظروف الخاصة 297 00:18:41,460 --> 00:18:44,588 أول شيء عليك القيام به هو أن تحصل لي على تقييم أهلية 298 00:18:44,880 --> 00:18:46,298 إنه حقي في أن أطلب ذلك، أليس كذلك؟ 299 00:18:46,424 --> 00:18:47,550 هل ترغبين في الموت؟ 300 00:18:48,134 --> 00:18:50,720 إن استمريت بالتلاعب فستواجهين عقوبة الإعدام 301 00:18:51,262 --> 00:18:53,073 إن بدوت بصحة عقلية جيدة إن بدوت أنك تحسبين الأمور 302 00:18:53,097 --> 00:18:54,348 فسيعدمونك 303 00:18:54,598 --> 00:18:56,809 لا أحتاج إلى المساعدة للتصرف بطريقة طبيعية 304 00:18:57,184 --> 00:19:01,439 سأقول ما سأقوله وليحدث ما سيحدث 305 00:19:03,274 --> 00:19:05,109 كل شيء متوقف 306 00:19:05,401 --> 00:19:07,278 يملك المدعي العام معلومات جديدة 307 00:19:07,570 --> 00:19:10,990 لا يمكنهم النقاش بعد الآن يعرفون أنك بريء 308 00:19:11,782 --> 00:19:12,825 كيف؟ 309 00:19:13,117 --> 00:19:15,828 أثبتوا جميعاً بأنهم كاذبون، جميعهم 310 00:19:16,328 --> 00:19:18,914 لكنهم لن يسمحوا لأنفسهم بأن يهانوا 311 00:19:19,290 --> 00:19:23,252 أي أشياء صغيرة يمكنهم اتهامك بها، سيقومون بها 312 00:19:23,794 --> 00:19:26,464 لذا لا تقل أي شيء لأي شخص 313 00:19:26,589 --> 00:19:28,716 لا تثق بأي شيء تسمعه 314 00:19:32,219 --> 00:19:33,637 ماذا سيقولون؟ 315 00:19:39,560 --> 00:19:40,936 لم تتصرفين على هذا الشكل؟ 316 00:19:47,026 --> 00:19:48,486 عندما أتيت إلى هنا في المرة الأولى 317 00:19:49,445 --> 00:19:51,989 لم تتقبلني أو تتقبل ما أؤمن به 318 00:19:52,782 --> 00:19:54,950 لكنني وقفت دائماً إلى جانبك 319 00:19:55,826 --> 00:19:57,870 إننا العائلة الوحيدة التي لدينا 320 00:19:58,954 --> 00:20:03,292 وإنني أطلب منك لو سمحت أن تثق بي للمرة الأخيرة 321 00:20:19,058 --> 00:20:20,935 ، 322 00:20:24,313 --> 00:20:26,315 أجل،هذا أنا - 323 00:20:29,485 --> 00:20:31,654 "جريمة قتل، تشعر أن التشريع" 324 00:20:32,071 --> 00:20:34,156 يمكنني ذلك لأنه لم يكن" "لدي أي شيء آخر أقوم به 325 00:20:34,824 --> 00:20:36,367 "لدى الإدعاء شاهد عيان" 326 00:20:37,076 --> 00:20:38,160 "إن ذلك المجنون يكذب" 327 00:20:38,494 --> 00:20:39,537 "ألم تقتل رجلاً؟" 328 00:20:39,662 --> 00:20:41,914 "لا، ليس هذا ما يقولونه" 329 00:20:42,998 --> 00:20:45,126 "سحبت سكيناً وطعنت الضحية" 330 00:20:45,459 --> 00:20:48,170 "كان سيهاجم شخصاً آخر وحاولت أن أمسك به" 331 00:20:48,421 --> 00:20:49,714 "كان يقترب مني، أجل" 332 00:20:49,839 --> 00:20:52,508 سحبت سكيني لكن لكنت ميتاً" "لو أنني لم أفعل 333 00:20:52,717 --> 00:20:54,343 "إنه كلامك في مواجهة كلام شاهد العيان" 334 00:20:54,719 --> 00:20:58,514 كلامي هو الحقيقة" "وشاهد العيان ليس قديساً 335 00:20:58,889 --> 00:20:59,932 "كلاكما ليس كذلك" 336 00:21:01,142 --> 00:21:04,603 إن تاريخك سيلعب دوراً" "سنواجه القاضي بعد يومين 337 00:21:06,272 --> 00:21:09,525 "يومان؟ لن نتمكن من اختيار هيئة محلفين؟" 338 00:21:09,692 --> 00:21:11,444 "(لا، إن الأمر هنا مختلف جداً عن (أمريكا" 339 00:21:11,569 --> 00:21:14,530 اجراءات أقل، ستمثل أمام" "المحكمة من دون هيئة محلفين 340 00:21:15,031 --> 00:21:18,909 سيقرر القاضي بشأن القضية" "استناداً على الأدلة والشهادة 341 00:21:19,160 --> 00:21:22,163 "سنلتقي غداً لمناقشة الاستراتيجية" 342 00:21:24,582 --> 00:21:25,708 "أي استراتيجية؟" 343 00:21:26,667 --> 00:21:27,752 "سنلتقي غداً" 344 00:21:35,634 --> 00:21:36,677 مرحباً 345 00:21:45,269 --> 00:21:46,562 هل بعت الكاراج؟ 346 00:21:47,396 --> 00:21:48,731 كان علي أن أدفع أجرة المحامي 347 00:21:48,898 --> 00:21:50,399 ماذا ستفعل بشأن المال؟ 348 00:21:51,233 --> 00:21:52,610 حسناً، لدينا بعض المدخرات 349 00:21:53,569 --> 00:21:55,404 سأحصل على عمل في كاراج آخر 350 00:21:56,072 --> 00:21:57,823 هل ستعمل لصالح شخص آخر؟ 351 00:21:58,532 --> 00:21:59,700 سأعمل 352 00:22:00,743 --> 00:22:02,912 هل سيتمكن المحامي من إخراج ؟ 353 00:22:03,037 --> 00:22:05,498 إنني أصلي، إنني أصلي حقاً 354 00:22:06,832 --> 00:22:09,335 وأنت يا ابنتي صلي لشقيقك أيضاً 355 00:22:19,428 --> 00:22:21,055 إذاً، هل تصغين لعمك؟ 356 00:22:22,181 --> 00:22:23,224 إنه صارم 357 00:22:24,016 --> 00:22:25,851 على الجميع أن يشارك ويعمل 358 00:22:26,143 --> 00:22:27,311 إنه شيوعي 359 00:22:27,895 --> 00:22:29,105 ما معنى شيوعي؟ 360 00:22:30,564 --> 00:22:32,983 ما الذي يعلمونكم إياه هذه الأيام في المدرسة؟ 361 00:22:35,236 --> 00:22:37,113 هل المدرسة على ما يرام؟ كل شيء على ما يرام؟ 362 00:22:37,697 --> 00:22:38,739 أجل 363 00:22:39,907 --> 00:22:40,950 حقاً؟ 364 00:22:45,913 --> 00:22:48,708 أريد التحدث إلى عمك، اتفقنا؟ 365 00:23:00,720 --> 00:23:02,221 يقول إنك شيوعي 366 00:23:02,430 --> 00:23:03,472 إشتراكي 367 00:23:03,889 --> 00:23:04,974 أنا إشتراكي 368 00:23:07,435 --> 00:23:08,477 إذاً ما هي الخطة؟ 369 00:23:10,104 --> 00:23:12,815 حسناً، سنذهب إلى محكمة العائلة 370 00:23:14,734 --> 00:23:20,364 سيقر بأن ما فعله كان خطأ ويعترف 371 00:23:21,365 --> 00:23:23,993 لكنه لن يقول لم فعل ذلك 372 00:23:24,744 --> 00:23:25,786 إنه عنيد 373 00:23:26,328 --> 00:23:27,413 مثل والده 374 00:23:30,082 --> 00:23:31,500 سأدافع عنه، تعرف ذلك 375 00:23:31,625 --> 00:23:32,793 (ستدافع عنه أيضاً) 376 00:23:34,712 --> 00:23:35,838 تبدو سعيدة 377 00:23:36,464 --> 00:23:39,633 استقبالها هنا... كان أمراً جيداً 378 00:23:39,800 --> 00:23:41,302 كانت تجربة جيدة 379 00:23:42,303 --> 00:23:43,929 لكن أعتقد أنها بدأت تسأم من الوضع 380 00:23:48,142 --> 00:23:51,937 بعت متجري حتى أتمكن من توكيل محام 381 00:23:53,564 --> 00:23:57,360 وأول شيء قالته لي المحامية (هو إنه من الأفضل لـ(توني 382 00:23:57,485 --> 00:23:59,987 أن أخبر القاضي أنني ما زلت أحتفظ بكاراجي؟ 383 00:24:04,283 --> 00:24:06,243 لا شيء يحدث من دون سبب يا أخي 384 00:24:26,806 --> 00:24:27,848 مرحباً 385 00:24:28,265 --> 00:24:30,101 نعم؟ - (هذه أنا (بارب - 386 00:24:32,228 --> 00:24:33,270 مرحباً - مرحباً - 387 00:24:33,396 --> 00:24:34,647 ادخلي 388 00:24:35,064 --> 00:24:36,107 لا يمكنني الدخول 389 00:24:36,565 --> 00:24:39,235 لم يعد المكان كما كان عليه - لا يمكنني - 390 00:24:42,279 --> 00:24:43,322 أجل 391 00:24:43,614 --> 00:24:48,327 كنت سأتصل بك بعد أن رحلت 392 00:24:48,703 --> 00:24:49,745 هل أنت بخير؟ 393 00:24:50,329 --> 00:24:52,289 ليس لدي الكثير من الناس لأتحدث إليهم 394 00:24:52,498 --> 00:24:54,250 سأصغي إليك، تعرفين أنني سأفعل 395 00:24:54,375 --> 00:24:57,336 أجل، لقد انتهيت سأخرج نفسي من هذا الأمر 396 00:24:57,461 --> 00:24:59,261 تخرجين نفسك من - بما يفترض أن يحدث لاحقاً - 397 00:24:59,296 --> 00:25:00,589 لن أكون جزءاً منه 398 00:25:02,758 --> 00:25:04,218 و(غوين 399 00:25:04,343 --> 00:25:05,928 (إننا نكاد ننجح) 400 00:25:06,971 --> 00:25:10,766 إن هذه الفتاة مع أكاذيبها بشأن مهاجمة لها 401 00:25:10,891 --> 00:25:12,393 ما هي الفترة التي ستقضيها في السجن؟ 402 00:25:13,185 --> 00:25:17,481 والرجل الذي قتل حقاً ابننا سيخرج طليقاً لذا 403 00:25:19,859 --> 00:25:21,318 إن كدنا ننجح، فهذا النجاح هو لا شيء 404 00:25:21,444 --> 00:25:23,654 الأشخاص الوحيدون الذين سيعاقبون هم نحن 405 00:25:24,238 --> 00:25:25,322 (لقد خسرت (مات 406 00:25:25,906 --> 00:25:27,491 إنني أخسر ، إنني أخسر نفسي 407 00:25:27,616 --> 00:25:29,827 خذ هذا، لا تدعني أراه مجدداً - لا تستسلمي - 408 00:25:30,036 --> 00:25:31,120 إنني لا أستسلم 409 00:25:31,245 --> 00:25:33,080 لهذا أريدك أن تبقي هذا بعيداً عني 410 00:25:33,873 --> 00:25:35,958 حاول أن تتحدث إلى إن يمكنك ذلك 411 00:25:36,083 --> 00:25:37,126 أخبره أنني آسفة 412 00:25:37,251 --> 00:25:39,628 قل له أن يحاول انجاح الأمور بينه وبين خطيبته 413 00:25:39,754 --> 00:25:44,216 لا عمل لدي مع هذا الآن - 414 00:25:45,551 --> 00:25:46,594 (؟) 415 00:26:14,246 --> 00:26:16,874 هل خضعت لعملية تقييم من قبل؟ 416 00:26:18,501 --> 00:26:20,252 أريدك أن تجيبي بنعم أم لا 417 00:26:20,544 --> 00:26:21,629 أجل، خضعت من قبل 418 00:26:22,380 --> 00:26:28,302 إن تقييم الأهلية هذا هو تقييم لقدرتك على المشاركة بعقلانية في عملية المحاكمة 419 00:26:28,511 --> 00:26:33,307 كما يحق لك أن تخضعي لتقييم فيما يتعلق بأهليتك للإقرار بالذنب 420 00:26:33,849 --> 00:26:39,021 أي شهادات خاطئة، أي محاولات تضليل قد تستخدم كدليل 421 00:26:39,188 --> 00:26:40,815 هل تفهيمن؟ - أجل - 422 00:26:42,441 --> 00:26:44,110 لنبدأ مع نشأتك 423 00:26:45,152 --> 00:26:46,487 عشت في دار رعاية 424 00:26:48,322 --> 00:26:50,408 عشت هناك حتى بلغت الثامنة تقريباً 425 00:26:51,492 --> 00:26:53,536 لم يكن نظاماً جيداً، ذلك الذي وضعت فيه 426 00:26:54,912 --> 00:26:57,289 هل تريدينني أن أصور لك عمليات الإساءة؟ 427 00:26:57,665 --> 00:26:58,874 هل كنت تسيئين لنفسك؟ 428 00:26:59,458 --> 00:27:01,085 كان هناك أشخاص يقومون بذلك 429 00:27:01,585 --> 00:27:04,505 هل كنت تتعاطين المخدرات أم الكحول؟ 430 00:27:05,715 --> 00:27:10,219 هل كنت أجعل دماغي ينام حتى لا أعي ما كان يحدث لي؟ 431 00:27:12,596 --> 00:27:15,766 هل أخرجتك عائلة من النظام؟ 432 00:27:16,267 --> 00:27:18,561 أجل - هل استمرت الإساءة؟ - 433 00:27:18,894 --> 00:27:21,772 هل تتحدثين عن أخي؟ - إنني أتحدث عنك - 434 00:27:23,190 --> 00:27:24,984 تحسنت بيئتك 435 00:27:25,401 --> 00:27:28,904 هل ما زلت تشعرين بالحاجة - إن الأمور لم تتحسن - 436 00:27:29,989 --> 00:27:31,532 إنها لا تتحسن 437 00:27:32,575 --> 00:27:35,578 لكن كان هناك مشاكل كنت تعرفين أن هناك مشاكل 438 00:27:35,911 --> 00:27:42,251 مشكلتي أنه كانت هناك أشياء لم أتمكن من إصلاحها أو جعلها صائبة والسيطرة عليها 439 00:27:42,418 --> 00:27:43,919 وهل أردت السيطرة؟ 440 00:27:45,171 --> 00:27:47,214 هل كان هناك أشياء في حياتك أردت السيطرة عليها؟ 441 00:27:50,634 --> 00:27:55,014 أردت أن أتمكن من الذهاب إلى الحمام أو الذهاب إلى السرير 442 00:27:55,306 --> 00:27:57,933 من دون أن يكون هناك أحد يحاول القيام بأمور من أجلي 443 00:28:00,061 --> 00:28:02,021 أردت التواجد مع من أريد 444 00:28:02,688 --> 00:28:04,106 ليس مع أشخاص يمتلكونني 445 00:28:04,231 --> 00:28:06,442 لأنهم وقعوا على أوراق تبنٍ 446 00:28:07,485 --> 00:28:09,695 أريد الحياة بالطريقة التي أريد أن تكون فيها الحياة 447 00:28:10,363 --> 00:28:12,573 وإن لم أستطع الحصول عليها - خلقتها - 448 00:28:13,824 --> 00:28:15,284 خلقتها في رأسك 449 00:28:16,744 --> 00:28:18,245 خلقتها من حولك 450 00:28:19,288 --> 00:28:22,666 هل قمت بتحوير الحقيقة عمداً لتتناسب مع منظورك؟ 451 00:28:25,503 --> 00:28:26,545 لا 452 00:28:27,171 --> 00:28:28,673 هذا ما يفعله الكاذبون 453 00:28:30,633 --> 00:28:32,927 أرى الأمور بالطريقة التي أراها 454 00:28:33,678 --> 00:28:35,888 وعلى الجميع أن يتقبل ذلك 455 00:28:37,723 --> 00:28:40,393 يعتقد أنك ادعيت مسألة تحرش أخيك بك 456 00:28:40,518 --> 00:28:45,564 حتى تصبحي غير مؤهلة لتكوني شاهداً صالحاً وتحمي صديقك 457 00:28:47,733 --> 00:28:48,776 ربما 458 00:28:49,902 --> 00:28:51,487 هل تحاولين أن تحمي الآن؟ 459 00:28:52,822 --> 00:28:55,282 هل هذا هو هدفك من خلال اعترافك؟ 460 00:28:58,703 --> 00:29:00,663 إن هدفي هو السيطرة على الوضع 461 00:29:11,966 --> 00:29:13,426 (أنا (ألونزو غولتيريز 462 00:29:14,719 --> 00:29:18,139 ، والد (توني 463 00:29:19,724 --> 00:29:21,017 لطالما كان فتى طيباً 464 00:29:22,184 --> 00:29:25,980 لم تكن نشأته سهلة من دون والدته 465 00:29:29,775 --> 00:29:31,652 لكن أعتقد أن الكثير من الأولاد عانوا ذلك 466 00:29:35,322 --> 00:29:37,324 لكن... إنه 467 00:29:38,951 --> 00:29:41,078 حسناً، كان يساعد دائماً في المنزل 468 00:29:42,705 --> 00:29:44,290 ويساعدني في العمل 469 00:29:52,048 --> 00:29:53,716 إنه حقاً فتى طيب حضرة القاضي 470 00:29:55,718 --> 00:29:57,928 وهو يساعد، يساعد كثيراً 471 00:29:58,179 --> 00:30:01,807 إنه يهتم دائماً بعمته عندما أضطر للعمل في نهاية الأسبوع 472 00:30:01,932 --> 00:30:04,101 لا، فتى طيب يا حضرة القاضي 473 00:30:05,644 --> 00:30:07,146 وجميعنا سنهتم به 474 00:30:08,814 --> 00:30:10,900 نحرص على ألا يورط نفسه في مزيد من المشاكل 475 00:30:11,901 --> 00:30:15,404 أوافق تماماً على كل ما قاله عمي، والدي 476 00:30:17,365 --> 00:30:18,616 إن فتى طيب 477 00:30:20,576 --> 00:30:22,244 إنه يساعد عائلته دائماً 478 00:30:23,287 --> 00:30:27,750 حتى أن أبي يثق بـ كفاية ويعمل أحياناً على السيارات بنفسه 479 00:30:38,719 --> 00:30:40,471 (إن الخطأ ليس على (توني 480 00:30:41,847 --> 00:30:43,182 إنه علي أيضاً 481 00:30:44,642 --> 00:30:48,479 أنا من كان يعبث، لا أصغي إلى قوانين أبي 482 00:30:49,522 --> 00:30:54,443 كنت أشرب الكحول، أحضر شباباً عندما يكون أبي في العمل 483 00:30:56,904 --> 00:30:58,698 وطلبت من ألا يشي بي 484 00:31:01,826 --> 00:31:03,619 كان يحذرني دائماً 485 00:31:05,538 --> 00:31:07,873 يحرص على ألا يكشف أمري 486 00:31:10,960 --> 00:31:12,128 هذا ما هو عليه 487 00:31:13,879 --> 00:31:15,881 يريد فقط أن يكون الجميع سعداء 488 00:31:18,801 --> 00:31:22,888 عندما كنا نتشاجر أنا وأبي كان ذلك يزعج حقاً 489 00:31:25,391 --> 00:31:28,102 لذا لإبقاء الأمور هادئة كان يكذب من أجلي 490 00:31:31,856 --> 00:31:35,276 لم أعرف أنني كنت أجعل يشعر وكأن عليه أن يحميني طوال الوقت 491 00:31:37,361 --> 00:31:38,863 لكنه كان يحميني 492 00:31:42,158 --> 00:31:44,368 (لهذا ضرب (خواكين 493 00:31:47,038 --> 00:31:48,748 كان يفعل ما يفعله دائماً 494 00:31:50,541 --> 00:31:51,709 يحميني 495 00:31:57,673 --> 00:31:58,966 هاجمني 496 00:32:01,635 --> 00:32:03,179 والطريقة التي ضربني فيها 497 00:32:06,432 --> 00:32:07,892 لم أكن أستحق ذلك 498 00:32:12,021 --> 00:32:13,564 كان عليّ أن أخبر أحدهم 499 00:32:14,315 --> 00:32:15,941 كان عليّ أن أخبر أبي 500 00:32:17,443 --> 00:32:18,694 لكنني كنت خائفة 501 00:32:20,112 --> 00:32:23,866 كان عليّ أن أخبر الشرطة (لكنني رأيت ما فعلوه بـ(توني 502 00:32:26,827 --> 00:32:28,329 لذا أبقيت الأمر سراً 503 00:32:30,164 --> 00:32:31,374 (و(توني 504 00:32:33,084 --> 00:32:35,127 فعل ما فعله لحمايتي 505 00:32:37,922 --> 00:32:40,883 السبب الوحيد الذي جعله لا يقول أي شيء عن هذا 506 00:32:42,718 --> 00:32:44,762 هو لأنه لا يزال يحاول حمايتي 507 00:32:48,474 --> 00:32:52,561 لذا إنني أطلب منك أن تلقي بعض اللوم علي 508 00:32:53,979 --> 00:32:56,023 (أن تلقي بعض اللوم على (خواكين 509 00:32:57,650 --> 00:32:59,694 ليس من العدل وضع كل ذلك على أخي 510 00:33:36,689 --> 00:33:38,649 إنك حقاً تفسد الأمور 511 00:33:38,858 --> 00:33:40,234 لا أعتقد أنك تقصد ذلك 512 00:33:40,401 --> 00:33:42,111 لكنك لا تعرف الضرر الذي تسببت به 513 00:33:42,820 --> 00:33:45,322 كل شيء جعلتماني أتحمله أنت وأمي وأنا من تسبب بالضرر؟ 514 00:33:45,448 --> 00:33:47,992 حسناً، إن الشيء الذي أتعلمه أن الأمر لم يكن سيئاً بأكمله 515 00:33:49,452 --> 00:33:52,246 إن ما نمر به الآن... أجل، إنه الجحيم 516 00:33:52,830 --> 00:33:55,708 لكنني أنظر إلى عائلتنا وأرى - أجل، إنك تنظر إلى الوراء - 517 00:33:55,958 --> 00:33:57,752 أنت وأمي، تنظران إلى الوراء دائماً 518 00:33:57,918 --> 00:34:00,796 وتبقيان على غضبكما وذنبكما - غضبنا؟ - 519 00:34:00,921 --> 00:34:03,507 وهذا هو سبب مجيئي إلى هنا 520 00:34:04,342 --> 00:34:05,968 لأنني رغبت في نسيان كل هذا 521 00:34:06,093 --> 00:34:08,679 أريد المضي قدماً، إنني - المضي قدماً أم الهرب؟ - 522 00:34:09,930 --> 00:34:12,141 أعرف أنك لا تريد البدء بالتحدث (عن الهرب يا (روس 523 00:34:12,266 --> 00:34:13,768 إنني سعيد بالتحدث عن ذلك 524 00:34:16,562 --> 00:34:18,332 هل تريد أن تكون مثلي أو تريد أن تكون أفضل مني؟ 525 00:34:18,356 --> 00:34:20,524 وإن أردت أن تكون أفضل مني فعليك الإبقاء على الأمور 526 00:34:26,739 --> 00:34:28,324 هل تعرف أن والدتك اشترت مسدساً؟ 527 00:34:31,744 --> 00:34:32,787 اجلس 528 00:34:33,788 --> 00:34:35,289 اجلس 529 00:34:50,388 --> 00:34:52,056 ماذا ستفعل بمسدس؟ - لا شيء - 530 00:34:53,349 --> 00:34:55,309 لن تفعل أي شيء لقد اهتممت بالأمر 531 00:34:58,479 --> 00:35:01,649 وهذا يعني شيئاً عندما أكون أنا من يهتم بالأمور 532 00:35:07,530 --> 00:35:09,740 آمل أن تحظى بمستقبل جيد 533 00:35:10,616 --> 00:35:12,827 (آمل أن كل شيء لك أنت و(ريشيل 534 00:35:17,331 --> 00:35:19,500 إن أمك تمسكت بأشياء لسبب ما 535 00:35:19,625 --> 00:35:20,876 لسبب وجيه 536 00:35:22,628 --> 00:35:24,005 والآن إنها لا تملك شيئاً 537 00:35:25,548 --> 00:35:26,674 لذا حاول 538 00:35:27,800 --> 00:35:30,094 لذا حاول أن تمنحها شيئاً 539 00:35:46,110 --> 00:35:47,987 إن التقييم لم يكن مواتياً تماماً 540 00:35:49,113 --> 00:35:52,533 تعتقد الطبيبة النفسية أن مؤهلة لتدلي باعتراف 541 00:35:52,658 --> 00:35:56,078 لكنها لم تطلق حكماً ما إذا كانت مؤهلة كفاية لتتم محاسبتها 542 00:35:56,203 --> 00:35:58,831 بشأن أفعالها من دون تشخيص إضافي - إضافي؟ - 543 00:35:59,665 --> 00:36:01,792 بعد الاتهام سيضعونها تحت المراقبة 544 00:36:02,251 --> 00:36:04,091 عندما ستخضع للمحاكمة يمكنك أن تقدم تقييمك الخاص 545 00:36:04,211 --> 00:36:05,713 لن تخضع للمحاكمة 546 00:36:05,838 --> 00:36:07,607 إنها تعاني مشاكل، لا يمكنها أن تفكر بطريقة صحيحة 547 00:36:07,631 --> 00:36:09,091 ماذا قلت للطبيبة النفسية؟ 548 00:36:09,216 --> 00:36:10,885 جميع الأطباء النفسيين الذين عبثت بهم 549 00:36:11,010 --> 00:36:12,553 طوال الوقت جعلتهم يعتقدون أنك مجنونة 550 00:36:12,678 --> 00:36:14,847 لمَ لم تفعلي ذلك هذه المرة؟ إنني لا أفهم 551 00:36:14,972 --> 00:36:17,183 هل فكرت قط أنني قد أكون الفاعلة؟ 552 00:36:28,361 --> 00:36:30,154 هذه أنا أسمح لك بالنجاة 553 00:36:32,782 --> 00:36:34,241 ليس خطأك 554 00:36:38,079 --> 00:36:39,330 عد إلى المنزل 555 00:36:57,890 --> 00:36:59,266 مرحباً يا شباب، هل رب عملكم هنا؟ 556 00:37:07,608 --> 00:37:09,652 مرحباً - كيف حالك؟ هل تتحدث الإسبانية؟ - 557 00:37:10,986 --> 00:37:12,530 نعم، نعم بالطبع 558 00:37:37,430 --> 00:37:38,472 حسناً 559 00:37:40,141 --> 00:37:41,183 شكراً 560 00:37:41,559 --> 00:37:42,601 لا داعي للشكر 561 00:37:43,352 --> 00:37:44,437 عيشي حياتك 562 00:37:45,688 --> 00:37:47,732 (سأقول لك الشيء نفسه الذي قلته لـ(راس 563 00:37:48,190 --> 00:37:49,442 عيشي حياتك فقط 564 00:37:49,567 --> 00:37:51,527 لا أعرف معنى ذلك الآن 565 00:37:54,613 --> 00:37:56,866 حسناً، أعتقد أنك حرة في الكثير من الأشياء 566 00:37:57,742 --> 00:38:00,077 كنت تتمسكين بـ لوقت طويل - هل أن أكون حرة - 567 00:38:00,202 --> 00:38:03,664 ولا أعتقد أنك تخطيت أو تخلصت من يوماً 568 00:38:03,789 --> 00:38:05,458 هل تطلب مني أن أتحرر منك؟ 569 00:38:05,583 --> 00:38:08,252 لأن عدم رغبتك بالتواجد في الجوار مشابه لـ 570 00:38:08,461 --> 00:38:10,212 أعرف أنك ترغبين في الحفاظ 571 00:38:10,338 --> 00:38:12,882 أرغب أن أتواجد في حياتك - أجل، ولا أعرف كيف أفعل ذلك - 572 00:38:17,887 --> 00:38:22,725 وكل شيء خاطئ لأننا نحاول التمسك ببعضنا البعض 573 00:38:24,518 --> 00:38:26,520 بالنسبة إلي، عندما أتيت إلى هنا، كنت 574 00:38:27,063 --> 00:38:28,564 كنت مستعداً لأبعدكم جميعاً 575 00:38:28,689 --> 00:38:30,107 وهذا أفسد الوضع وأنا أعرف ذلك 576 00:38:32,234 --> 00:38:33,402 لكنني ما زلت 577 00:38:36,489 --> 00:38:38,574 مستعداً للتخلي عن الأمر 578 00:38:44,121 --> 00:38:47,792 سأحترم دائماً ما كنت تحاولين القيام به من أجلنا 579 00:38:47,917 --> 00:38:52,171 وحتى أنني أقدره بطريقة ما 580 00:38:52,838 --> 00:38:54,048 لكن ليس الحب؟ 581 00:38:57,176 --> 00:38:58,302 ليس الحب 582 00:39:02,014 --> 00:39:04,433 لا أطلبه لأنني أريد سماعه 583 00:39:04,684 --> 00:39:05,726 إنني 584 00:39:08,562 --> 00:39:11,357 أعتقد أنني أتأكد بأنه غير موجود 585 00:39:50,855 --> 00:39:51,897 ماذا يجري؟ 586 00:39:53,524 --> 00:39:55,317 هل يمكنك أن تخبريني بما يحدث؟ 587 00:39:59,030 --> 00:40:00,489 هل انتهى الأمر؟ سأخرج إلى الأبد؟ 588 00:40:05,953 --> 00:40:06,996 كيف؟ 589 00:40:08,873 --> 00:40:10,916 لا تطرح الأسئلة 590 00:40:12,084 --> 00:40:13,586 صلي فقط 591 00:41:02,134 --> 00:41:03,594 شكراً 592 00:41:09,475 --> 00:41:10,810 (؟) 593 00:41:14,980 --> 00:41:19,110 أنت متهمة بجريمة قتل من الدرجة الأولى باستخدام سلاح 594 00:41:19,443 --> 00:41:21,862 متسببة بمقتل أو الإصابة بجروج بالغة 595 00:41:21,987 --> 00:41:24,198 معززة بظروف خاصة 596 00:41:24,824 --> 00:41:28,703 لدي إشارة بأنك اعترفت طوعاً بهاتين الجريمتين 597 00:41:28,953 --> 00:41:32,373 وأن اعترافك قبل كدليل 598 00:41:33,207 --> 00:41:35,042 ما هو ردك على هذه الاتهامات؟ 599 00:41:40,297 --> 00:41:41,716 مذنبة