1
00:00:00,920 --> 00:00:02,160
Gwen, could you try to think
2
00:00:02,190 --> 00:00:04,220
back to the morning of the attack?
3
00:00:04,260 --> 00:00:06,660
- Who is Carter Nix?
- [Crying] I don't know him.
4
00:00:06,690 --> 00:00:08,560
- What's going on? Where is he?
- Keep calm.
5
00:00:08,600 --> 00:00:10,140
- I was at the downtown jail,
- He's most likely
6
00:00:10,140 --> 00:00:11,390
- and they said the same thing.
- still in processing
7
00:00:11,390 --> 00:00:13,310
- or just left processing.
- If he's not there and he's not here,
8
00:00:13,310 --> 00:00:14,050
then where is he?
9
00:00:14,050 --> 00:00:15,800
I really think that you
should listen to dad.
10
00:00:15,840 --> 00:00:16,670
Talk to the police.
11
00:00:16,700 --> 00:00:18,840
[Weakly] You really think confessing
12
00:00:18,870 --> 00:00:19,810
would make things better?
13
00:00:19,840 --> 00:00:22,010
Anything you wanna tell me about yourself?
14
00:00:22,040 --> 00:00:24,010
I had some family issues here, and, I, um,
15
00:00:24,050 --> 00:00:25,680
I could really use a job.
16
00:00:25,710 --> 00:00:27,610
I have some news. I'm getting married.
17
00:00:27,650 --> 00:00:28,850
And you're just telling me?
18
00:00:28,880 --> 00:00:31,120
Mom, she's a woman of color.
I didn't know how you'd take it.
19
00:00:31,150 --> 00:00:32,790
Is there something on your mind?
20
00:00:32,820 --> 00:00:33,920
Jenny hardly wants to be home anymore.
21
00:00:33,960 --> 00:00:36,520
Ever since he got me arrested,
things have been bad.
22
00:00:36,560 --> 00:00:37,860
Something's going on with my sister,
23
00:00:37,890 --> 00:00:39,430
and I wanna know what's up with her.
24
00:00:39,460 --> 00:00:40,430
[Thud] Ow!
25
00:00:40,460 --> 00:00:42,860
- Let her go!
- This fool beat your sister! Go!
26
00:00:42,900 --> 00:00:45,030
[Thudding] [Grunting]
27
00:00:45,070 --> 00:00:48,000
- Check it out, check it out.
- All: Ohh!
28
00:00:48,040 --> 00:00:49,700
You want me to talk on Carter,
29
00:00:49,740 --> 00:00:51,440
I get immunity, Witness Protection,
30
00:00:51,470 --> 00:00:53,140
and drop all that extradition crap.
31
00:00:53,170 --> 00:00:55,780
I'm not saying nothin'
till I know you're for real.
32
00:00:55,810 --> 00:00:56,880
What kind of gesture?
33
00:00:56,910 --> 00:00:58,810
Get me someplace I'm protected.
34
00:01:05,920 --> 00:01:07,820
[Beep, door buzzes]
35
00:01:07,860 --> 00:01:09,160
[Door clanks]
36
00:01:23,910 --> 00:01:25,170
[Slurps]
37
00:01:26,870 --> 00:01:28,010
[Door buzzes]
38
00:01:28,040 --> 00:01:29,840
[Clank]
39
00:01:29,880 --> 00:01:31,310
[Men shouting indistinctly]
40
00:01:31,350 --> 00:01:34,310
[Ball bouncing]
41
00:01:34,350 --> 00:01:37,520
[Cheers and applause]
42
00:01:42,960 --> 00:01:45,990
[Electricity crackling]
43
00:01:59,810 --> 00:02:02,780
♪
44
00:02:25,900 --> 00:02:28,900
♪
45
00:02:32,570 --> 00:02:33,840
[Dishes clatter]
46
00:02:33,880 --> 00:02:36,540
- Hey, mija, you good?
- Yeah, I'm good.
47
00:02:36,580 --> 00:02:38,750
- ÿTienes hambre?
- I'm okay.
48
00:02:38,780 --> 00:02:39,750
You sure?
49
00:02:39,780 --> 00:02:41,780
I'm sure. I'll eat later.
50
00:02:43,620 --> 00:02:46,550
So everything good with your sister?
51
00:02:46,590 --> 00:02:48,390
I think so.
52
00:02:48,420 --> 00:02:49,920
She talk about what's...
53
00:02:49,960 --> 00:02:52,260
What's going on with her or anything?
54
00:02:52,290 --> 00:02:53,660
It was nothing.
55
00:02:55,400 --> 00:02:56,530
It wasn't nothing.
56
00:02:56,560 --> 00:03:01,270
She was just messing around,
and she got hurt a little.
57
00:03:01,300 --> 00:03:03,100
By just messing around?
58
00:03:03,140 --> 00:03:05,040
You keep talking about it all the time.
59
00:03:05,070 --> 00:03:06,440
- You're just making her feel bad.
- Okay.
60
00:03:06,470 --> 00:03:08,180
- It was nothing.
- Okay.
61
00:03:12,080 --> 00:03:14,420
Assault with intent to kill.
62
00:03:14,450 --> 00:03:16,620
Felony flight. Possession.
63
00:03:16,650 --> 00:03:19,050
Any one of these charges
would carry at least 15 years.
64
00:03:19,090 --> 00:03:20,550
How much time you'd serve would depend
65
00:03:20,590 --> 00:03:24,220
on if the sentences were
consecutive or concurrent.
66
00:03:24,260 --> 00:03:26,630
Some drug dealer was attacking Carter.
67
00:03:26,660 --> 00:03:27,430
I was defending him.
68
00:03:27,460 --> 00:03:29,730
The D.A.'s office wants Carter Nix
69
00:03:29,760 --> 00:03:31,570
for the murder of Matt Skokie.
70
00:03:31,600 --> 00:03:34,440
They're willing to discuss
a plea deal with you
71
00:03:34,470 --> 00:03:36,700
in exchange for testimony against Carter.
72
00:03:36,740 --> 00:03:38,310
The co-conspirator, Hector Tontz...
73
00:03:38,340 --> 00:03:40,940
He's already cut himself a deal.
74
00:03:40,980 --> 00:03:42,580
Aubrey, it's not just murder.
75
00:03:42,610 --> 00:03:45,650
They're calling what your
boyfriend did a hate crime.
76
00:03:45,680 --> 00:03:48,620
You have got to help yourself while you can.
77
00:03:48,650 --> 00:03:50,850
That means testifying against him.
78
00:04:00,030 --> 00:04:01,160
Russ.
79
00:04:01,200 --> 00:04:02,330
Yeah?
80
00:04:02,360 --> 00:04:04,570
- Can we speak in my office?
- Yeah.
81
00:04:08,940 --> 00:04:10,470
You're a felon.
82
00:04:10,510 --> 00:04:14,680
There's a box on every job application...
83
00:04:14,710 --> 00:04:19,510
That asks if you've ever
been convicted of a felony.
84
00:04:19,550 --> 00:04:21,150
You checked "no."
85
00:04:21,180 --> 00:04:23,480
I've been made aware that's a lie.
86
00:04:23,520 --> 00:04:25,320
Made... made aware? By who?
87
00:04:25,350 --> 00:04:26,650
I'm gonna have to let you go.
88
00:04:26,690 --> 00:04:29,760
[Stammers] But I-I come in here on time.
89
00:04:29,790 --> 00:04:31,960
I'm... I'm good with the customers.
90
00:04:31,990 --> 00:04:33,690
- I'm great with them.
- Russ.
91
00:04:33,730 --> 00:04:35,960
And I-I-I mean, you're going...
92
00:04:36,000 --> 00:04:39,970
That a-arrest was... Almost 20 years ago.
93
00:04:40,000 --> 00:04:41,270
I'm...
94
00:04:42,570 --> 00:04:44,710
- I mean, who's telling you this?
- Is it true?
95
00:04:44,740 --> 00:04:45,970
If somebody saying things about me, I...
96
00:04:46,010 --> 00:04:47,440
Is it true?
97
00:04:50,580 --> 00:04:52,810
Okay. Well...
98
00:04:52,850 --> 00:04:54,650
You lied.
99
00:04:54,680 --> 00:04:57,650
And lying about being a convict
makes you look even worse.
100
00:04:57,690 --> 00:04:59,550
We have to let you go.
101
00:04:59,590 --> 00:05:01,620
[Papers rustle]
102
00:05:05,930 --> 00:05:10,900
You can... mail our company
shirt back to us if...
103
00:05:10,930 --> 00:05:12,930
If that's easiest.
104
00:05:14,240 --> 00:05:15,770
[Sighs]
105
00:05:17,610 --> 00:05:20,710
[Exhales deeply]
106
00:05:27,750 --> 00:05:28,720
[Shatters]
107
00:05:37,330 --> 00:05:41,600
[Planes roaring]
108
00:05:47,680 --> 00:05:50,820
Man on radio: Faction on
the Israeli/Syrian border.
109
00:05:50,850 --> 00:05:53,490
The initial reports claim
the Israeli jet fighters...
110
00:05:53,520 --> 00:05:56,520
[Indistinct conversations]
111
00:05:59,930 --> 00:06:00,890
Hi.
112
00:06:00,930 --> 00:06:03,230
How are ya?
113
00:06:05,770 --> 00:06:08,800
[Breathing heavily]
114
00:06:12,440 --> 00:06:13,940
[Sizzling]
115
00:06:13,970 --> 00:06:15,780
So what do people do here in Modesto?
116
00:06:15,810 --> 00:06:17,940
Live their lives, pretty much.
117
00:06:17,980 --> 00:06:21,010
How are you doing?
118
00:06:21,050 --> 00:06:24,180
♪
119
00:06:24,220 --> 00:06:25,820
Living my life.
120
00:06:27,890 --> 00:06:30,790
So you still wanna meet my mother?
121
00:06:30,820 --> 00:06:34,130
She's the one that wanted to meet me.
122
00:06:34,160 --> 00:06:35,730
Mm.
123
00:06:37,460 --> 00:06:38,930
I mean, how bad could it get?
124
00:06:38,970 --> 00:06:42,770
Maybe I should meet your mom
and dad at the same time?
125
00:06:42,800 --> 00:06:45,610
Oh, no, no, no, no. No, no. No way. No way.
126
00:06:45,640 --> 00:06:49,410
Getting them together...
It's a recipe for...
127
00:06:49,440 --> 00:06:53,210
"You know, hey, bigot mom,
degenerate gambler dad,
128
00:06:53,250 --> 00:06:55,980
[laughs] You wanna meet my fiancée?"
129
00:06:56,020 --> 00:06:57,950
You're not being, you know,
130
00:06:57,990 --> 00:07:01,420
maybe just a little melodramatic?
131
00:07:01,460 --> 00:07:02,920
[Click]
132
00:07:02,960 --> 00:07:04,620
Jackson: We are good.
133
00:07:04,660 --> 00:07:06,090
What do you wanna know?
134
00:07:06,130 --> 00:07:08,460
Palmer: Go over your testimony again
135
00:07:08,500 --> 00:07:10,260
in very specific detail,
136
00:07:10,300 --> 00:07:14,270
what you know about the night
that Matt Skokie was murdered.
137
00:07:14,300 --> 00:07:16,240
I was doing some things
that night, you know?
138
00:07:16,270 --> 00:07:17,900
Just trying to earn my keep, and, um,
139
00:07:17,940 --> 00:07:19,570
- that tweaker, right...
- Carter Nix.
140
00:07:19,610 --> 00:07:20,610
Yeah.
141
00:07:20,640 --> 00:07:23,940
I drive him over to this
mini mall on Slauson.
142
00:07:23,980 --> 00:07:26,910
He gets out, goes off. I wait.
143
00:07:26,950 --> 00:07:29,350
Next thing, he comes back
with some credit cards, cash.
144
00:07:29,380 --> 00:07:33,350
What was his demeanor? Was
he nervous? Out of breath?
145
00:07:33,390 --> 00:07:35,120
I guess he was sketchy.
146
00:07:35,160 --> 00:07:36,820
You guess? Or you know?
147
00:07:36,860 --> 00:07:37,860
I know.
148
00:07:37,890 --> 00:07:40,960
Did he say where he got
the cards and the cash
149
00:07:40,990 --> 00:07:42,200
or where he'd been?
150
00:07:42,230 --> 00:07:44,460
He was all hyped about, um...
151
00:07:44,500 --> 00:07:46,830
How he got "that bitch" to pay up.
152
00:07:46,870 --> 00:07:48,530
That's how he said it.
153
00:07:48,570 --> 00:07:51,300
Did he say anything else? Did he convey
154
00:07:51,340 --> 00:07:55,010
that the crime was at all
motivated by the victim's race?
155
00:07:55,040 --> 00:07:56,980
He was all about, um...
156
00:07:57,010 --> 00:08:00,350
"This white boy. This white boy."
157
00:08:00,380 --> 00:08:01,880
He said white boy was talking crazy to him,
158
00:08:01,920 --> 00:08:02,880
up in his grill.
159
00:08:02,920 --> 00:08:06,220
Things got hectic, and
he shot him in the face.
160
00:08:06,250 --> 00:08:09,960
It's common knowledge the
vic was shot in the face.
161
00:08:11,060 --> 00:08:13,960
The girl had bruises all up her arms.
162
00:08:13,990 --> 00:08:16,060
That common knowledge?
163
00:08:16,100 --> 00:08:17,630
[Pen clicks]
164
00:08:17,660 --> 00:08:20,800
Did you see the gun Carter used?
165
00:08:20,830 --> 00:08:24,640
Yeah, I saw it.
166
00:08:24,670 --> 00:08:25,970
He definitely... Wh-when he came back,
167
00:08:26,010 --> 00:08:27,240
he... he had a gun.
168
00:08:27,270 --> 00:08:29,580
- He had the gun with him?
- Yeah, sure.
169
00:08:29,610 --> 00:08:30,910
- Yeah, sure, or yes?
- Most definitely.
170
00:08:30,940 --> 00:08:32,010
He had a gun in hi...
171
00:08:32,050 --> 00:08:33,750
He had it.
172
00:08:33,780 --> 00:08:36,480
He had it in his hand.
173
00:08:36,520 --> 00:08:41,220
Why you keep asking me about the gun?
174
00:08:41,260 --> 00:08:43,820
Any other details you can remember?
175
00:08:43,860 --> 00:08:45,420
Anything for the record?
176
00:08:45,460 --> 00:08:46,730
[Scoffs]
177
00:08:46,760 --> 00:08:49,600
I just gave you the murderer.
178
00:08:49,630 --> 00:08:52,600
What more detail do you need?
179
00:08:52,630 --> 00:08:55,330
[Whirs]
180
00:08:55,370 --> 00:08:57,170
[Click]
181
00:09:00,040 --> 00:09:01,040
[Door closes]
182
00:09:05,050 --> 00:09:06,110
That it?
183
00:09:06,150 --> 00:09:09,020
Yeah, that's pretty much it.
184
00:09:09,050 --> 00:09:11,020
They letting me go?
185
00:09:11,050 --> 00:09:14,320
After you give your testimony
in court, that's the deal.
186
00:09:16,490 --> 00:09:20,030
So what's the situation down in Sinaloa?
187
00:09:20,060 --> 00:09:22,660
I'm just curious, you know, for myself.
188
00:09:24,060 --> 00:09:26,030
Sinaloa.
189
00:09:26,070 --> 00:09:28,970
You know the deal.
190
00:09:29,000 --> 00:09:31,540
Lots of drugs and lots of cartels.
191
00:09:31,570 --> 00:09:34,070
You're either in the
life or you out the life,
192
00:09:34,110 --> 00:09:37,210
and if you out, wrong people coming at you,
193
00:09:37,240 --> 00:09:39,450
and if they come, then...
194
00:09:39,480 --> 00:09:41,310
You gotta defend yourself.
195
00:09:41,350 --> 00:09:42,920
Is that what happened?
196
00:09:42,950 --> 00:09:45,990
Killed a guy defending yourself?
197
00:09:46,020 --> 00:09:49,260
[Scoffs] I killed him
defending somebody else.
198
00:09:49,290 --> 00:09:51,720
Well, that's still self-defense.
199
00:09:51,760 --> 00:09:53,990
The system don't work up here.
200
00:09:54,030 --> 00:09:56,900
What makes you think it works down there?
201
00:09:56,930 --> 00:09:59,970
And the guy I defended gets
all scared of the cartel,
202
00:10:00,000 --> 00:10:02,100
so he's gonna testify against me,
203
00:10:02,140 --> 00:10:05,370
say I-I just put out one of theirs.
204
00:10:07,240 --> 00:10:09,840
I ain't got no way out of that.
205
00:10:09,880 --> 00:10:11,480
[Scoffs]
206
00:10:14,750 --> 00:10:17,080
Why were you defending somebody else?
207
00:10:18,690 --> 00:10:23,320
'Cause I was stupid.
I ain't doing that twice.
208
00:10:31,100 --> 00:10:34,000
[Engine revs, siren whoops]
209
00:10:34,030 --> 00:10:36,500
[Engine turns off] Stop! Police!
210
00:10:36,540 --> 00:10:37,270
Stop! Police!
211
00:10:37,300 --> 00:10:39,670
[Tires screech, siren whoops]
212
00:10:39,710 --> 00:10:41,070
We got him! We got him! Stop! Police!
213
00:10:41,110 --> 00:10:43,340
I didn't do nothing! Get off me!
214
00:10:43,380 --> 00:10:46,310
- Stop resisting! Give me your hand here.
- [Groaning] You're hurting me!
215
00:10:46,350 --> 00:10:47,710
Stop resisting! Stop moving!
216
00:10:47,750 --> 00:10:49,650
[Handcuffs click, police radio chatter]
217
00:10:49,680 --> 00:10:51,820
All right, get him up.
[Dog barking in distance]
218
00:10:51,850 --> 00:10:54,220
Real stupid.
219
00:10:54,250 --> 00:10:56,090
Come on.
220
00:10:56,120 --> 00:10:59,830
[Radio chatter continues]
221
00:11:01,880 --> 00:11:04,190
[Telephone ringing in distance]
222
00:11:04,990 --> 00:11:07,410
[Indistinct conversations]
223
00:11:07,410 --> 00:11:08,880
Why are you hounding my son?
224
00:11:08,920 --> 00:11:11,180
- That's not what we're doing.
- No, I watch the news.
225
00:11:11,220 --> 00:11:13,420
You messed everything else up
with that boy who got killed,
226
00:11:13,450 --> 00:11:15,250
and now you wanna make yourselves look good
227
00:11:15,290 --> 00:11:17,060
by making my son look like a thug.
228
00:11:17,090 --> 00:11:18,220
- Mr. Gutiérrez...
- No, no, no, no.
229
00:11:18,220 --> 00:11:19,720
You won't get away with this.
230
00:11:19,730 --> 00:11:21,090
I'm taking you all to court,
231
00:11:21,130 --> 00:11:23,200
and I'm coming after you personally.
232
00:11:23,230 --> 00:11:24,230
We are not targeting Tony.
233
00:11:24,260 --> 00:11:26,600
Oh, no? You yank my boy
off the street again,
234
00:11:26,630 --> 00:11:27,900
and that's not targeting?
235
00:11:27,930 --> 00:11:29,870
We have a recording of Tony
236
00:11:29,900 --> 00:11:32,300
assaulting another young man with a pipe.
237
00:11:32,340 --> 00:11:33,810
[Scoffs]
238
00:11:33,840 --> 00:11:36,210
We have a recording.
239
00:11:40,050 --> 00:11:41,080
[Click]
240
00:11:41,110 --> 00:11:44,120
Handle this fool. Come on. Beat his ass! Go!
241
00:11:44,150 --> 00:11:45,520
Get him! Go!
242
00:11:45,550 --> 00:11:48,490
[Grunting, punches landing]
243
00:11:48,520 --> 00:11:50,020
Beat that fool down. Come on!
244
00:11:50,060 --> 00:11:52,020
[Grunting continues]
245
00:11:52,060 --> 00:11:53,860
That doesn't mean anything.
246
00:11:53,890 --> 00:11:55,460
That's not your son?
247
00:11:55,500 --> 00:11:56,860
No, you... you don't know the whole story.
248
00:11:56,900 --> 00:11:57,660
We don't know the whole story.
249
00:11:57,700 --> 00:11:59,030
[Click, recording stops playing]
250
00:11:59,070 --> 00:12:00,870
Your son, the other men we picked up,
251
00:12:00,900 --> 00:12:04,270
even the victim's not being cooperative.
252
00:12:04,300 --> 00:12:07,540
Then... then that means
you can't do anything. Hmm?
253
00:12:07,570 --> 00:12:09,880
Because if he's not gonna be a
part of it, then you can't...
254
00:12:09,910 --> 00:12:11,640
That's a decision for the prosecutor.
255
00:12:20,990 --> 00:12:23,620
What happened to this other boy?
256
00:12:23,660 --> 00:12:24,790
Broken nose.
257
00:12:24,830 --> 00:12:27,030
Lacerations. Fractured jaw.
258
00:12:27,060 --> 00:12:29,600
He's still in the hospital.
259
00:12:31,060 --> 00:12:32,970
Is he gonna be all right?
260
00:12:33,000 --> 00:12:35,670
He's still in the hospital.
261
00:12:39,010 --> 00:12:40,870
Look, Mr. Gutiérrez, I wanna help you.
262
00:12:40,910 --> 00:12:43,880
I really do. I wanna find
out what happened and why.
263
00:12:43,910 --> 00:12:47,080
If there's a relationship
between Tony and the victim...
264
00:12:47,080 --> 00:12:47,830
No.
265
00:12:47,830 --> 00:12:49,720
- If there's any information you can give us...
- No, no, no, no.
266
00:12:49,750 --> 00:12:52,320
You tried doing that last time.
267
00:12:52,350 --> 00:12:54,690
I'm not saying anything without a lawyer.
268
00:12:58,130 --> 00:13:08,570
♪
269
00:13:08,600 --> 00:13:09,670
[Sighs]
270
00:13:11,940 --> 00:13:13,710
♪
271
00:13:13,740 --> 00:13:15,010
[Door opens, bells jangle]
272
00:13:15,040 --> 00:13:17,010
[Footsteps approach]
273
00:13:17,040 --> 00:13:19,210
Hi. I'm... I'm Barb. [Door closes]
274
00:13:19,250 --> 00:13:22,110
Richelle, I'm so happy to meet you.
275
00:13:22,150 --> 00:13:24,420
- Me, too.
- So you're an officer.
276
00:13:24,450 --> 00:13:26,420
- First sergeant.
- Uh-huh.
277
00:13:26,450 --> 00:13:27,590
I'm an N.C.O.
278
00:13:27,620 --> 00:13:29,060
If I'd been an officer, the regs...
279
00:13:29,090 --> 00:13:30,890
Mark and I couldn't have dated.
280
00:13:30,920 --> 00:13:32,120
Your parents must be very proud.
281
00:13:32,160 --> 00:13:35,030
They didn't want me enlisting.
It kind of freaked them out.
282
00:13:35,060 --> 00:13:37,530
But, you know, they came around.
283
00:13:37,560 --> 00:13:39,730
And, yeah, they were proud.
284
00:13:39,770 --> 00:13:41,200
May I ask where your family's from?
285
00:13:41,230 --> 00:13:42,370
Oklahoma.
286
00:13:42,400 --> 00:13:44,100
Originally?
287
00:13:44,140 --> 00:13:45,810
Oklahoma.
288
00:13:45,840 --> 00:13:48,110
[Inhales deeply] Well...
289
00:13:48,140 --> 00:13:52,880
[Clears throat] I'm sure
Mark must have, uh...
290
00:13:52,910 --> 00:13:55,110
Well, I'm not sure what
he's told you about me.
291
00:13:55,150 --> 00:13:56,620
[Chuckles] He's told me a lot.
292
00:13:56,650 --> 00:13:57,950
He was very specific.
293
00:13:57,980 --> 00:14:00,650
You should know that I love my son,
294
00:14:00,690 --> 00:14:01,650
but he's distressed.
295
00:14:01,690 --> 00:14:05,160
We're going through a
difficult time right now.
296
00:14:05,190 --> 00:14:07,330
The things he... said about you,
297
00:14:07,360 --> 00:14:10,500
he was saying them way
before Matt was killed.
298
00:14:10,530 --> 00:14:12,600
Look, I'm not gonna pretend
I don't know these things,
299
00:14:12,630 --> 00:14:13,800
that you have a problem with me...
300
00:14:13,830 --> 00:14:16,070
- I don't have a problem.
- Because I'm a woman of color.
301
00:14:16,100 --> 00:14:18,070
A woman of color... Uh, white is a color.
302
00:14:18,110 --> 00:14:20,240
Ms. Hanlon, Mark and I are getting married.
303
00:14:20,270 --> 00:14:23,810
We're gonna have a family.
We've decided that.
304
00:14:23,840 --> 00:14:26,850
Can you just... Can you consider
305
00:14:26,880 --> 00:14:29,080
that now might not be the best time
306
00:14:29,120 --> 00:14:32,120
for Mark to be making that kind of decision?
307
00:14:32,150 --> 00:14:35,750
I would ask you respectfully
when Mark isn't so emotional...
308
00:14:35,790 --> 00:14:37,190
Well, nothing's gonna change.
309
00:14:37,220 --> 00:14:37,990
I know that's how you feel.
310
00:14:38,020 --> 00:14:39,660
It's not just me. It's Mark, too.
311
00:14:39,690 --> 00:14:42,030
No, it's you. You're the one sitting here.
312
00:14:42,060 --> 00:14:43,800
If it was Mark, he'd tell me.
313
00:14:43,830 --> 00:14:45,930
What does that say when a son
314
00:14:45,970 --> 00:14:48,170
doesn't share parts of his
life with his own mother?
315
00:14:48,200 --> 00:14:50,500
It says you've been putting
a lot of things in his head,
316
00:14:50,540 --> 00:14:51,840
because the way he talks,
317
00:14:51,870 --> 00:14:53,770
a lot of things I'm hearing from him,
318
00:14:53,810 --> 00:14:55,210
I haven't heard them before.
319
00:14:55,240 --> 00:14:57,210
I've known Mark for a year now,
320
00:14:57,240 --> 00:15:00,150
and I have watched him work
through some pretty awful...
321
00:15:00,180 --> 00:15:04,020
- And all the hurt in his life keeps coming back to you,
- I do think it's fair to ask...
322
00:15:04,050 --> 00:15:06,220
- his father, growing up.
- To just take a moment and ask...
323
00:15:06,250 --> 00:15:07,790
- You can blame me all you want.
- Is he marrying you
324
00:15:07,820 --> 00:15:10,720
because he has something
to work out with me?
325
00:15:10,760 --> 00:15:16,800
♪
326
00:15:16,830 --> 00:15:21,200
We can wait a month, three months, a year.
327
00:15:21,230 --> 00:15:25,170
How we feel is not going to change.
328
00:15:27,210 --> 00:15:29,210
[Door buzzes]
329
00:15:29,240 --> 00:15:30,480
[Moans]
330
00:15:30,510 --> 00:15:33,050
[Handcuffs click] [Moans]
331
00:15:33,080 --> 00:15:35,050
Get off me! [Moans]
332
00:15:35,080 --> 00:15:39,190
No! No! Aah!
333
00:15:39,220 --> 00:15:42,220
[Screaming]
334
00:15:47,190 --> 00:15:50,200
[Punches land] [Grunting]
335
00:15:53,530 --> 00:15:56,540
[Screaming]
336
00:16:04,110 --> 00:16:06,110
[Sobbing]
337
00:16:06,150 --> 00:16:08,780
Where is she?
338
00:16:08,820 --> 00:16:11,580
Where's Aubrey?
339
00:16:11,620 --> 00:16:14,750
Please. What'd they do to her?
340
00:16:14,790 --> 00:16:18,260
Please, God, tell me she didn't die.
341
00:16:18,290 --> 00:16:20,390
I'm not here for her.
342
00:16:20,430 --> 00:16:24,260
They've run me around.
They've hidden you down here.
343
00:16:24,300 --> 00:16:27,230
I-I-I'm asking as respectfully as I can.
344
00:16:27,270 --> 00:16:30,370
I-I just need to know about Aubrey.
345
00:16:30,400 --> 00:16:33,570
She's... arrested. She's wherever.
346
00:16:33,610 --> 00:16:36,110
I don't know anything else.
347
00:16:37,810 --> 00:16:39,650
What about Sean?
348
00:16:39,680 --> 00:16:42,450
The man she tried to kill?
349
00:16:44,680 --> 00:16:47,050
She was protecting me.
350
00:16:47,090 --> 00:16:51,190
He's not dead, but he came close to it.
351
00:16:54,360 --> 00:16:56,600
[Under breath] Aubrey.
352
00:16:56,630 --> 00:16:59,270
[Normal voice] I'm sorry.
353
00:16:59,300 --> 00:17:01,600
You stole and you hurt,
354
00:17:01,640 --> 00:17:06,170
and all you want is
forgiveness from your partner?
355
00:17:06,210 --> 00:17:09,580
Not from the people you let down?
356
00:17:09,610 --> 00:17:11,710
You wanted me to beg.
357
00:17:13,350 --> 00:17:15,050
You're empty.
358
00:17:17,720 --> 00:17:19,350
Yeah. Yes.
359
00:17:19,390 --> 00:17:25,460
You don't care about anything
but self-gratification.
360
00:17:25,490 --> 00:17:28,190
You are empty inside.
361
00:17:28,230 --> 00:17:33,200
I was. She saved me.
362
00:17:33,230 --> 00:17:35,600
She can't help herself.
363
00:17:35,640 --> 00:17:37,200
What could she possibly do for you?
364
00:17:37,240 --> 00:17:40,810
She saved me!
365
00:17:43,180 --> 00:17:46,780
I was... so middle class.
366
00:17:46,810 --> 00:17:50,320
My life was like a collar on my throat.
367
00:17:50,350 --> 00:17:53,090
Wouldn't let me breathe right.
368
00:17:56,590 --> 00:17:58,590
Wouldn't kill me either.
369
00:18:02,260 --> 00:18:04,700
Had to do that for myself.
370
00:18:10,400 --> 00:18:11,900
When?
371
00:18:14,670 --> 00:18:18,880
You don't know how down I was.
372
00:18:18,910 --> 00:18:21,110
You don't know.
373
00:18:21,150 --> 00:18:23,180
How could I? You didn't reach out to me.
374
00:18:23,220 --> 00:18:25,280
You didn't talk to me.
375
00:18:25,320 --> 00:18:27,850
I didn't know how.
376
00:18:27,890 --> 00:18:30,990
[Crying]
377
00:18:31,020 --> 00:18:34,790
You didn't feel like my sister anymore.
378
00:18:37,360 --> 00:18:39,430
Aubrey saved me.
379
00:18:46,510 --> 00:18:51,380
Aubrey saved me, and I wasted myself.
380
00:18:51,410 --> 00:18:55,750
I-I have sinned. I have.
381
00:18:55,780 --> 00:18:57,980
I... [sighs] When you first came to me,
382
00:18:58,020 --> 00:18:59,590
you wanted me to confess.
383
00:18:59,620 --> 00:19:02,190
I-I'll confess to whatever you wanna hear.
384
00:19:02,220 --> 00:19:05,260
I do drugs. I-I sleep around.
385
00:19:05,290 --> 00:19:07,830
I sleep with white women.
I sleep with all of them.
386
00:19:07,860 --> 00:19:10,500
[Laughs]
387
00:19:10,530 --> 00:19:12,600
Yes, yes, I sleep with all the white women
388
00:19:12,630 --> 00:19:14,330
I can find. [Crying]
389
00:19:14,370 --> 00:19:16,900
Did... did you kill that man?
390
00:19:16,940 --> 00:19:17,900
Yes.
391
00:19:17,940 --> 00:19:21,110
- You shot him? You assaulted him?
- Yes! Yes!
392
00:19:21,140 --> 00:19:23,610
Yes, I shot him, okay? I shot him!
393
00:19:23,640 --> 00:19:26,250
- I-I-I kept shooting him!
- You assaulted that woman.
394
00:19:26,280 --> 00:19:28,110
I shot them both! I shot
her, and I raped her,
395
00:19:28,150 --> 00:19:31,180
and I... I-I-I raped them both, okay?
396
00:19:31,220 --> 00:19:35,220
I-I-I-I stabbed them,
and I-I-I-I cut them open!
397
00:19:35,260 --> 00:19:39,860
I buried them alive! I confess to all of it!
398
00:19:41,260 --> 00:19:44,260
[Moaning]
399
00:19:54,910 --> 00:19:57,110
[Handcuffs clanking]
400
00:19:59,910 --> 00:20:01,810
But I...
401
00:20:01,850 --> 00:20:05,950
[Lowered voice] I don't know
how to make things right.
402
00:20:11,160 --> 00:20:14,790
I don't know how to get Aubrey back.
403
00:20:24,600 --> 00:20:26,270
I need you.
404
00:20:32,450 --> 00:20:34,150
Please help me.
405
00:20:38,720 --> 00:20:40,150
Please.
406
00:20:42,180 --> 00:20:44,160
[Indistinct conversations]
407
00:20:44,970 --> 00:20:48,020
♪
408
00:20:48,770 --> 00:20:49,740
Richelle: Hey.
409
00:20:49,770 --> 00:20:51,340
Mark: Hey. How'd it go?
410
00:20:51,380 --> 00:20:52,610
Your mother was...
411
00:20:52,640 --> 00:20:55,080
She was everything you said she would be.
412
00:20:55,110 --> 00:20:57,410
It was a lot of "where is your family from?"
413
00:20:57,450 --> 00:20:59,680
- That kind of stuff.
- Yeah.
414
00:20:59,720 --> 00:21:01,950
You should have been there.
415
00:21:01,990 --> 00:21:04,090
[Smacks lips] Water's fine, thanks.
416
00:21:04,120 --> 00:21:06,690
Sounds like I missed out on a good time.
417
00:21:06,720 --> 00:21:09,090
I'm serious. You should have been there.
418
00:21:09,130 --> 00:21:10,690
It's something we should have done together.
419
00:21:10,730 --> 00:21:14,930
I have spent all the time I
need with her growing up.
420
00:21:14,970 --> 00:21:18,500
Her, Russ.
421
00:21:18,540 --> 00:21:20,500
I came up here to support Gwen
422
00:21:20,540 --> 00:21:23,110
and to be with her... [Feedback whines]
423
00:21:23,140 --> 00:21:24,540
While she buried Matt.
424
00:21:24,580 --> 00:21:27,180
You're the one that wanted to meet her.
425
00:21:27,210 --> 00:21:28,480
Yeah. [Inhales sharply]
426
00:21:28,510 --> 00:21:29,780
Well, she said something real interesting.
427
00:21:29,810 --> 00:21:32,850
She asked me if I thought that you were
428
00:21:32,880 --> 00:21:35,120
just marrying me to get back at her.
429
00:21:35,150 --> 00:21:38,220
Oh, God.
430
00:21:38,260 --> 00:21:39,290
This was a bad idea.
431
00:21:39,320 --> 00:21:41,190
I knew I shouldn't have
gotten the two of you...
432
00:21:41,230 --> 00:21:43,030
Oh, and how does that work?
433
00:21:43,060 --> 00:21:45,200
You and I spending the rest of our lives,
434
00:21:45,230 --> 00:21:47,400
pretending that your family doesn't exist?
435
00:21:47,430 --> 00:21:49,700
They're not my family.
436
00:21:49,730 --> 00:21:52,300
You know?
437
00:21:52,340 --> 00:21:53,500
I'm here to help my sister-in-law,
438
00:21:53,540 --> 00:21:56,210
which is more than Matt ever did.
439
00:21:56,240 --> 00:21:58,170
Is that the point?
440
00:21:58,210 --> 00:22:01,980
To prove that you're better than Matt?
441
00:22:02,010 --> 00:22:05,020
♪
442
00:22:06,750 --> 00:22:08,650
Alonzo: What did you do?
443
00:22:08,690 --> 00:22:09,750
Tony: What?
444
00:22:09,790 --> 00:22:11,490
What did you do?
445
00:22:11,520 --> 00:22:13,660
They showed me the video.
446
00:22:13,690 --> 00:22:17,990
You beat a kid and you
made a movie out of it.
447
00:22:18,030 --> 00:22:22,200
Is that what you are now?
You're a thug? Huh?
448
00:22:24,740 --> 00:22:27,370
If you don't wanna say anything, don't.
449
00:22:27,410 --> 00:22:29,910
Don't say anything to... to the cops,
450
00:22:29,940 --> 00:22:33,210
to anybody, but you need
to start talking to me.
451
00:22:33,240 --> 00:22:34,140
Why?
452
00:22:34,180 --> 00:22:37,210
I'm your father. I'm trying to help you.
453
00:22:37,250 --> 00:22:39,580
You "helped" me last time.
454
00:22:41,890 --> 00:22:44,090
You don't get to put this on me.
455
00:22:44,120 --> 00:22:46,620
I did everything I could to help you...
456
00:22:46,660 --> 00:22:48,430
[Scoffs] To get you out of trouble.
457
00:22:48,460 --> 00:22:50,860
You get another chance, and you...
458
00:22:50,900 --> 00:22:53,630
And you put a kid in the hospital.
459
00:22:53,660 --> 00:22:56,270
You need to just keep your mouth shut
460
00:22:56,300 --> 00:22:58,270
until they get you a lawyer.
461
00:23:09,750 --> 00:23:11,710
[Door opens]
462
00:23:11,750 --> 00:23:12,780
[Door closes]
463
00:23:12,820 --> 00:23:15,090
You got to be cool, okay?
464
00:23:15,120 --> 00:23:16,650
This is all nonsense.
465
00:23:16,690 --> 00:23:18,220
It's not nothing.
466
00:23:18,260 --> 00:23:19,990
They're just trying to come after you,
467
00:23:20,020 --> 00:23:21,720
lie about you.
468
00:23:21,760 --> 00:23:23,790
It was Joaquin.
469
00:23:25,800 --> 00:23:26,530
Why?
470
00:23:26,560 --> 00:23:28,800
What, why? I know what happened.
471
00:23:28,830 --> 00:23:30,770
I know he was talking stuff about me,
472
00:23:30,800 --> 00:23:33,670
and you got into it with him.
473
00:23:33,700 --> 00:23:34,970
So me and my boys...
474
00:23:35,010 --> 00:23:36,940
Your "boys"? What boys?
475
00:23:36,970 --> 00:23:38,580
We got him.
476
00:23:38,610 --> 00:23:40,510
Do you hear yourself?
477
00:23:40,540 --> 00:23:41,810
Do you hear what you're saying?
478
00:23:41,850 --> 00:23:43,480
I protected you!
479
00:23:43,510 --> 00:23:45,680
Beating him is not protection, Tony.
480
00:23:45,720 --> 00:23:46,950
That's getting payback.
481
00:23:46,980 --> 00:23:50,420
Who protected you when you were
smoking in the backyard, huh?
482
00:23:50,450 --> 00:23:53,660
Who hid your beers and lied for you, huh?
483
00:23:53,690 --> 00:23:56,590
So only protect you from
papi but nobody else?
484
00:23:56,630 --> 00:23:57,860
I beat his ass for you.
485
00:23:57,900 --> 00:24:00,030
Don't you blame me.
486
00:24:00,060 --> 00:24:02,230
And I'll do it again.
487
00:24:15,510 --> 00:24:17,050
[Door opens]
488
00:24:17,080 --> 00:24:19,320
Did he say anything? [Door closes]
489
00:24:19,350 --> 00:24:20,680
He... didn't.
490
00:24:20,720 --> 00:24:24,220
He didn't say anything to you?
491
00:24:24,260 --> 00:24:25,860
Let's just go.
492
00:24:31,660 --> 00:24:33,030
Pastor Bennett: Tom is well?
493
00:24:35,370 --> 00:24:38,800
He's good.
494
00:24:38,840 --> 00:24:40,870
It's hard for him, though,
495
00:24:40,910 --> 00:24:44,570
trying to keep a business
running through all of this.
496
00:24:44,610 --> 00:24:47,380
You know, the bills... They just...
497
00:24:47,410 --> 00:24:49,810
keep pilling up.
498
00:24:49,850 --> 00:24:52,720
Gwen's not even out of the hospital yet.
499
00:24:52,750 --> 00:24:54,850
How is she progressing?
500
00:24:54,890 --> 00:24:58,050
She still has trouble walking.
501
00:24:58,090 --> 00:25:01,890
She's been diagnosed with aphasia.
502
00:25:01,930 --> 00:25:04,260
It's a brain dysfunction.
503
00:25:04,300 --> 00:25:06,060
[Monitor beeping steadily,
woman speaking over P.A.]
504
00:25:06,100 --> 00:25:08,030
Pencil?
505
00:25:08,070 --> 00:25:11,070
Eve: She sees objects.
She knows what they are,
506
00:25:11,100 --> 00:25:13,370
but she can't articulate them.
507
00:25:16,810 --> 00:25:17,910
Horse.
508
00:25:17,940 --> 00:25:20,340
And she has holes in her memory.
509
00:25:20,380 --> 00:25:25,550
She can't remember her husband, drugs,
510
00:25:25,580 --> 00:25:28,890
the other men she was sleeping with.
511
00:25:28,920 --> 00:25:31,090
Your daughter getting better
512
00:25:31,120 --> 00:25:35,020
is what's important, not those other things.
513
00:25:35,060 --> 00:25:38,090
But at some point, they will be.
514
00:25:38,130 --> 00:25:39,630
[Sighs]
515
00:25:39,660 --> 00:25:43,900
How do we move on from something
516
00:25:43,930 --> 00:25:47,900
my daughter can't even remember?
517
00:25:47,940 --> 00:25:49,570
[Sighs]
518
00:25:49,610 --> 00:25:50,810
And...
519
00:25:50,840 --> 00:25:55,710
And if we don't tell Gwen the truth,
520
00:25:55,750 --> 00:26:01,380
are we just living lies all over again?
521
00:26:01,420 --> 00:26:03,790
[Sighs]
522
00:26:03,820 --> 00:26:07,490
You do have your daughter back.
523
00:26:07,520 --> 00:26:09,530
Start with that.
524
00:26:13,500 --> 00:26:17,400
I was able to find this picture
on Matt Skokie's Facebook page.
525
00:26:17,430 --> 00:26:20,200
Was this taken when he was in the military?
526
00:26:20,240 --> 00:26:23,040
After. He's dressed for an airsoft game.
527
00:26:23,070 --> 00:26:25,610
I can only assume that's a friend of his
528
00:26:25,640 --> 00:26:27,910
wearing a mask of the president.
529
00:26:27,950 --> 00:26:30,910
You can see the caption.
"Went hunting today."
530
00:26:30,950 --> 00:26:33,750
Matt Skokie had a
complicated Internet history.
531
00:26:33,780 --> 00:26:36,150
From the I.S.P. information I could find,
532
00:26:36,190 --> 00:26:38,890
he visited or posted on various sites
533
00:26:38,920 --> 00:26:41,390
that supported so-called patriot movements
534
00:26:41,430 --> 00:26:43,160
and anti-government groups.
535
00:26:43,190 --> 00:26:45,460
The police found drugs on the property,
536
00:26:45,500 --> 00:26:48,460
but the one detective
they had investigating it
537
00:26:48,500 --> 00:26:50,800
was reassigned... Chris Thompson.
538
00:26:50,830 --> 00:26:52,200
A sister.
539
00:26:52,200 --> 00:26:54,100
I've petitioned the police department
540
00:26:54,140 --> 00:26:55,040
for their deposition
541
00:26:55,070 --> 00:26:58,010
of one of Gwen Skokie's alleged lovers,
542
00:26:58,040 --> 00:27:00,310
which, by the way, my sources say
543
00:27:00,340 --> 00:27:02,010
she had more than a few.
544
00:27:02,050 --> 00:27:05,150
Because it's not directly part of the case,
545
00:27:05,180 --> 00:27:08,080
it's not in discovery. But to this point,
546
00:27:08,120 --> 00:27:10,850
the police have not fully
investigated a theory...
547
00:27:10,890 --> 00:27:15,260
A jealous lover or lovers
could have killed Matt Skokie.
548
00:27:15,290 --> 00:27:17,930
Hi. I'm Colleen Sherrod, deputy mayor.
549
00:27:17,960 --> 00:27:19,030
Aliyah Shadeed.
550
00:27:19,060 --> 00:27:20,760
Attorney Timothy Little.
551
00:27:20,800 --> 00:27:22,030
Nice to meet you.
552
00:27:22,070 --> 00:27:24,270
Come. We'll go talk in my office, okay?
553
00:27:24,300 --> 00:27:27,300
[Phone rings in distance] [Sighs]
554
00:27:27,340 --> 00:27:29,580
It's very provocative reading.
555
00:27:29,900 --> 00:27:31,530
The police mishandled things at every turn,
556
00:27:31,570 --> 00:27:34,340
and the prosecutors are just
adding to their mistakes.
557
00:27:34,370 --> 00:27:35,500
There's no evidence showing
558
00:27:35,540 --> 00:27:37,970
my brother ever touched that woman.
559
00:27:38,010 --> 00:27:40,380
Well, it's not unusual
for charges to be made
560
00:27:40,410 --> 00:27:45,280
in the fog of arrest, and...
Your brother fled jurisdiction.
561
00:27:45,310 --> 00:27:47,020
If you falsely accuse someone
562
00:27:47,050 --> 00:27:50,520
and then put the death penalty
on them, they better run.
563
00:27:50,550 --> 00:27:53,490
And that they're calling
what supposedly happened
564
00:27:53,520 --> 00:27:55,960
a hate crime? That's a slap in the face.
565
00:27:55,990 --> 00:27:57,460
Meanwhile, the victim...
566
00:27:57,490 --> 00:27:59,490
People are calling him a 9/11 hero,
567
00:27:59,530 --> 00:28:02,130
not the anti-government drug dealer he was.
568
00:28:02,160 --> 00:28:04,500
The victim's lifestyle isn't on trial.
569
00:28:04,530 --> 00:28:08,700
What if the way he lived
is why he was murdered?
570
00:28:08,740 --> 00:28:10,470
I'm concerned for Carter.
571
00:28:10,510 --> 00:28:12,970
I'm concerned for his emotional health.
572
00:28:13,010 --> 00:28:15,540
All I'm asking is that the mayor's office
573
00:28:15,580 --> 00:28:18,750
gets the city attorney to
open up an investigation
574
00:28:18,780 --> 00:28:21,520
into how this entire case has been handled.
575
00:28:21,550 --> 00:28:24,490
The charges your brother's facing
576
00:28:24,520 --> 00:28:26,520
are exceptionally serious...
577
00:28:26,560 --> 00:28:29,420
Murder, a hate crime.
578
00:28:29,460 --> 00:28:31,860
They deserve to be heard in court.
579
00:28:31,890 --> 00:28:33,760
And I believe a preliminary examination
580
00:28:33,800 --> 00:28:35,500
has been scheduled, and
your brother's lawyers
581
00:28:35,530 --> 00:28:38,500
will be able to make all the
arguments you brought up.
582
00:28:38,530 --> 00:28:40,070
After that, there'll be a trial.
583
00:28:40,100 --> 00:28:41,900
They'll be opportunities for appeals.
584
00:28:41,940 --> 00:28:47,440
So, sooner or later, the
courts might get it right?
585
00:28:47,480 --> 00:28:50,550
The mayor, all of us in his office,
586
00:28:50,580 --> 00:28:54,580
are informed but objective.
587
00:28:54,620 --> 00:28:57,520
It's the obligation of
your brother's defense
588
00:28:57,550 --> 00:29:00,220
to argue against the new evidence.
589
00:29:00,260 --> 00:29:02,920
What new evidence?
590
00:29:02,960 --> 00:29:03,790
Any relevant information
591
00:29:03,830 --> 00:29:05,630
will be made available to both parties.
592
00:29:05,660 --> 00:29:08,560
This is a county matter, not a city matter.
593
00:29:08,600 --> 00:29:11,430
Other than being sympathetic,
I... I'm not sure
594
00:29:11,470 --> 00:29:13,870
what the mayor's office could do for you.
595
00:29:13,900 --> 00:29:15,540
The right thing.
596
00:29:19,980 --> 00:29:23,010
[Phone ringing in distance]
597
00:29:27,580 --> 00:29:30,550
[Monitor beeping steadily]
598
00:29:30,590 --> 00:29:32,090
It's not good.
599
00:29:32,120 --> 00:29:33,490
It's only gonna get worse.
600
00:29:34,020 --> 00:29:36,960
The police found the gun
used to kill Matt Skokie.
601
00:29:36,990 --> 00:29:38,490
When?
602
00:29:38,530 --> 00:29:40,730
They found it, they confirmed it,
603
00:29:40,760 --> 00:29:43,630
and they have testimony that puts the gun
604
00:29:43,670 --> 00:29:45,000
in Carter's hand.
605
00:29:45,030 --> 00:29:46,830
Opportunity is slipping away.
606
00:29:46,870 --> 00:29:49,840
Say whatever you have
to to separate yourself,
607
00:29:49,870 --> 00:29:52,270
to save yourself.
608
00:29:56,180 --> 00:29:59,180
You're my lawyer, right?
You have to do what I say.
609
00:29:59,210 --> 00:30:01,020
I'm an officer of the court.
610
00:30:01,050 --> 00:30:04,050
I have to do what's in the
best interest of my client.
611
00:30:07,860 --> 00:30:10,720
I need you to get this to somebody.
612
00:30:14,900 --> 00:30:17,470
Then I need you to get my family together.
613
00:30:23,950 --> 00:30:25,150
[Knocking on door] Tío?
614
00:30:25,180 --> 00:30:27,550
[Knocking continues]
615
00:30:27,590 --> 00:30:30,620
[Insects buzzing]
616
00:30:40,870 --> 00:30:42,030
Oscar: I just think it's
a little overwhelming
617
00:30:42,070 --> 00:30:43,870
for her right now.
618
00:30:43,900 --> 00:30:47,440
And she feels more comfortable
being around Esperanza,
619
00:30:47,470 --> 00:30:49,840
having another woman she can relate to.
620
00:30:49,880 --> 00:30:52,710
She's not a woman. She's a little girl.
621
00:30:52,750 --> 00:30:56,780
She's not such a little
girl anymore, carnal.
622
00:30:56,820 --> 00:30:59,880
And for some reason, she
feels she can't talk to you,
623
00:30:59,920 --> 00:31:01,850
can't talk to Tony.
624
00:31:04,120 --> 00:31:05,860
Look, do you remember when you and Roberta
625
00:31:05,890 --> 00:31:08,230
decided to come to the states?
626
00:31:08,260 --> 00:31:11,700
It all started with
trouble at home, ÿqué no?
627
00:31:11,730 --> 00:31:13,260
So what are you saying,
she's just gonna run away?
628
00:31:13,300 --> 00:31:15,900
No. She's not running away.
629
00:31:15,940 --> 00:31:20,440
She chose to come stay with us for a while.
630
00:31:22,680 --> 00:31:24,940
[Sighs]
631
00:31:24,980 --> 00:31:26,380
Come on, carnal. Mira.
632
00:31:26,410 --> 00:31:28,950
I want you to know me and Esperanza
633
00:31:28,980 --> 00:31:32,420
take this very, very seriously.
634
00:31:36,020 --> 00:31:37,620
Jenny: I can't be home right now.
635
00:31:37,660 --> 00:31:38,820
Alonzo: Why not?
636
00:31:38,860 --> 00:31:40,290
I just can't be here.
637
00:31:40,330 --> 00:31:41,960
But why not? You're not telling me why.
638
00:31:41,990 --> 00:31:42,730
Nothing is getting better.
639
00:31:42,760 --> 00:31:44,130
It keeps getting worse and worse.
640
00:31:44,160 --> 00:31:46,300
So you're just gonna run off?
641
00:31:46,330 --> 00:31:48,500
And nothing's gonna get
better while I'm here.
642
00:31:48,530 --> 00:31:50,070
I just wanna be with tía and tío.
643
00:31:50,100 --> 00:31:52,800
How... how does that make things better?
644
00:31:52,840 --> 00:31:55,610
Tony needs to figure things out for himself,
645
00:31:55,640 --> 00:31:57,910
and you need to think about Tony.
646
00:31:57,940 --> 00:32:00,810
Oh. Well, I need to worry
about both my children.
647
00:32:00,850 --> 00:32:05,520
Don't worry about me.
Fix things with Tony first.
648
00:32:05,550 --> 00:32:07,750
Mija, I need your help.
649
00:32:07,790 --> 00:32:11,160
I've been helping you since I was 10.
650
00:32:11,190 --> 00:32:12,820
Since I was 10,
651
00:32:12,860 --> 00:32:16,190
I've been trying to be there for everyone.
652
00:32:16,230 --> 00:32:19,960
I just...
653
00:32:20,000 --> 00:32:20,900
Please, papi.
654
00:32:20,930 --> 00:32:24,270
I just need some time to figure it out.
655
00:32:31,410 --> 00:32:32,580
[Clatter]
656
00:32:52,700 --> 00:32:55,300
He was "made aware." That's
what he said. [Clears throat]
657
00:32:55,330 --> 00:32:58,900
He said he'd been "made
aware" of my... my problems.
658
00:32:58,940 --> 00:33:01,540
That you stole. That you were a convict.
659
00:33:01,570 --> 00:33:02,970
Look, somebody is...
660
00:33:03,010 --> 00:33:05,910
They... they leaked information about me.
661
00:33:05,950 --> 00:33:09,680
Why would somebody do that?
662
00:33:09,720 --> 00:33:11,920
[Sighs] Barb's out there on TV
663
00:33:11,950 --> 00:33:13,380
saying the things she says.
664
00:33:13,420 --> 00:33:15,550
She's attracting the
wrong kind of attention.
665
00:33:15,590 --> 00:33:17,490
So somebody has to take you down
666
00:33:17,520 --> 00:33:20,020
to further their own agenda with the trial?
667
00:33:20,060 --> 00:33:22,230
Somebody just wanted to stir up some crap.
668
00:33:22,260 --> 00:33:24,030
How about that? I... [Sighs]
669
00:33:24,060 --> 00:33:25,500
Sounds aggrandizing.
670
00:33:25,530 --> 00:33:28,070
I'm not making things up. I lost my job.
671
00:33:28,100 --> 00:33:32,940
It was your job, Russ.
Same as Barb is your wife.
672
00:33:32,970 --> 00:33:35,070
[Sips] Hmm. [Swallows] Was your wife,
673
00:33:35,110 --> 00:33:37,040
and you need to deal with her.
[Glass clatters]
674
00:33:37,080 --> 00:33:38,840
I can't talk to her. You know that.
675
00:33:38,880 --> 00:33:40,880
Hell, I can't even talk
to my own son anymore.
676
00:33:40,910 --> 00:33:43,510
I need help. So if you could just...
677
00:33:43,550 --> 00:33:45,520
Give her some perspective...
678
00:33:45,550 --> 00:33:48,120
Nobody gives that woman perspective.
679
00:33:48,150 --> 00:33:51,590
- Barb has a heart. She does.
- After all this,
680
00:33:51,620 --> 00:33:53,790
you think that... that...
681
00:33:53,830 --> 00:33:55,930
Yeah. I do.
682
00:33:55,960 --> 00:33:59,600
She has a heart, you know?
683
00:33:59,630 --> 00:34:01,600
And she's...
684
00:34:01,630 --> 00:34:03,270
She just... she just needs to be mindful
685
00:34:03,300 --> 00:34:04,640
of the whole situation.
686
00:34:04,670 --> 00:34:07,310
I mean, why call attention to all of us?
687
00:34:07,340 --> 00:34:09,710
But she... she hears that from me, and...
688
00:34:09,740 --> 00:34:11,380
Right now I'm doing everything I can
689
00:34:11,410 --> 00:34:13,910
to keep my daughter well and healthy,
690
00:34:13,950 --> 00:34:15,980
and I'm not getting
involved in your trouble.
691
00:34:16,020 --> 00:34:18,750
Now wait a second. Wait a second here.
692
00:34:18,780 --> 00:34:20,920
When you want... you wanted
Matt's body buried in Oakland,
693
00:34:20,950 --> 00:34:21,990
damn it, I got involved,
694
00:34:22,020 --> 00:34:23,390
and that put me in a bad space.
695
00:34:23,420 --> 00:34:24,920
You lied to me about your son.
696
00:34:24,960 --> 00:34:26,320
Oh, come on. I...
697
00:34:26,360 --> 00:34:30,160
You lied about his drug
use, about his issues.
698
00:34:30,200 --> 00:34:33,100
You lied on your job application.
699
00:34:33,130 --> 00:34:36,300
I needed a job to pay for a lawyer
700
00:34:36,340 --> 00:34:40,140
so I could fight for my own son's body...
701
00:34:40,170 --> 00:34:44,010
For you. I did that for you and your family.
702
00:34:44,040 --> 00:34:45,280
My daughter is still in recovery
703
00:34:45,310 --> 00:34:47,580
because of you and your family.
704
00:34:52,050 --> 00:34:56,690
I don't hold on to bitterness.
It is not Christian.
705
00:34:56,720 --> 00:35:00,930
But I'm not gonna walk a bad mile for you.
706
00:35:00,960 --> 00:35:04,100
It's your family. You deal with it.
707
00:35:04,130 --> 00:35:09,830
♪
708
00:35:13,790 --> 00:35:15,150
Woman: Because this call is being placed
709
00:35:15,190 --> 00:35:16,190
from a correctional facility,
710
00:35:16,220 --> 00:35:18,560
it may be monitored or otherwise recorded.
711
00:35:18,590 --> 00:35:21,030
To accept the charges on
this call, press 1 now.
712
00:35:21,060 --> 00:35:24,500
To decline, please hang up.
713
00:35:24,530 --> 00:35:26,670
[Static]
714
00:35:26,700 --> 00:35:28,530
Man: Hello?
715
00:35:28,570 --> 00:35:31,400
ÿSibila está allí?
716
00:35:31,440 --> 00:35:32,870
ÿQuién?
717
00:35:32,910 --> 00:35:34,040
Sibila.
718
00:35:34,070 --> 00:35:36,710
Hector? Hector.
719
00:35:36,740 --> 00:35:39,310
Sibila no está aquí. ÿdónde estás?
720
00:35:46,750 --> 00:35:48,890
You can have a lawyer present.
721
00:35:52,060 --> 00:35:53,260
[Beep]
722
00:35:53,290 --> 00:35:54,630
[Recorder clatters]
723
00:35:54,660 --> 00:35:55,800
I'll tell you what I know,
724
00:35:55,830 --> 00:35:59,370
and I'll tell you what I'd
be willing to say in court.
725
00:36:01,130 --> 00:36:03,240
And this is the truth.
726
00:36:03,270 --> 00:36:05,870
I don't know exactly when
bad things started to happen,
727
00:36:05,910 --> 00:36:08,040
but it was pretty soon after we met.
728
00:36:08,080 --> 00:36:12,310
Bad things? Be more specific.
729
00:36:12,350 --> 00:36:16,550
Sexual, psychological, mental, physical.
730
00:36:16,580 --> 00:36:18,150
Bad things.
731
00:36:18,190 --> 00:36:21,250
I kept telling myself
it's not really abusive.
732
00:36:21,290 --> 00:36:22,460
He loves me.
733
00:36:22,490 --> 00:36:29,230
But, you know, same time, I
was trapped, and he knew that.
734
00:36:29,260 --> 00:36:32,000
He used it to control me.
735
00:36:32,030 --> 00:36:33,830
You know, it all started with fear.
736
00:36:33,870 --> 00:36:35,470
He liked to get me drunk,
737
00:36:35,500 --> 00:36:37,900
said I seemed happier like that.
738
00:36:37,940 --> 00:36:40,410
He liked to make me happy, he said.
739
00:36:40,440 --> 00:36:43,180
He kept me wasted so I couldn't do anything
740
00:36:43,210 --> 00:36:44,840
when his friends came over.
741
00:36:44,880 --> 00:36:50,650
I would get passed around,
and I couldn't defend myself.
742
00:36:50,680 --> 00:36:52,450
I begged for them to stop.
743
00:36:56,890 --> 00:36:58,590
But they covered my mouth
744
00:36:58,630 --> 00:37:00,790
and laughed while they pounded away.
745
00:37:03,730 --> 00:37:05,600
This happened all the time.
746
00:37:05,630 --> 00:37:06,570
Carter got you drunk,
747
00:37:06,600 --> 00:37:09,940
and he and his friends sexually abused you?
748
00:37:09,970 --> 00:37:12,440
Carter didn't abuse me.
749
00:37:12,470 --> 00:37:13,510
He loves me.
750
00:37:13,540 --> 00:37:18,540
He'd never treat me the
way my own brother did.
751
00:37:18,580 --> 00:37:20,710
That's how it happened, right, Brian?
752
00:37:20,750 --> 00:37:22,110
Brian?
753
00:37:22,150 --> 00:37:23,320
You would take me in the garage
754
00:37:23,350 --> 00:37:25,990
and we would camp out behind
dad's car and get hammered.
755
00:37:26,020 --> 00:37:27,870
- No, we... no, we didn't...
- You called your friends over,
756
00:37:27,880 --> 00:37:31,820
and they would play the Aubrey game...
let's do something to Aubrey's ass.
757
00:37:31,860 --> 00:37:34,560
What fits here? What fits there?
758
00:37:34,590 --> 00:37:36,330
I can still smell the grass
coming from that lawn mower
759
00:37:36,360 --> 00:37:39,470
they used to bend me
over. It would take days
760
00:37:39,500 --> 00:37:42,640
to get the grease off my
hands from that filthy floor.
761
00:37:42,670 --> 00:37:45,740
You crazy bitch. That's, uh,
that's not true. She's lying.
762
00:37:45,770 --> 00:37:47,410
You know she's lying!
763
00:37:47,440 --> 00:37:49,410
- Brian. Brian!
- She's a drug addict!
764
00:37:49,440 --> 00:37:50,940
- She's sick, all right?
- Brian! Brian!
765
00:37:50,980 --> 00:37:53,580
Why... why would you even say something
like that? Why?! [Door opens]
766
00:37:53,610 --> 00:37:55,680
- Brian!
- Let's go.
767
00:37:55,720 --> 00:37:56,920
It's not true!
768
00:37:56,950 --> 00:37:58,420
- Get out.
- I swear!
769
00:37:58,450 --> 00:38:00,420
- Ask my friends!
- Brian.
770
00:38:00,450 --> 00:38:02,320
- Call them!
- Brian!
771
00:38:02,360 --> 00:38:03,390
[Door closes]
772
00:38:05,430 --> 00:38:09,060
I am sick. I messed up.
773
00:38:11,770 --> 00:38:14,830
I'm not mentally fit to
testify against anybody.
774
00:38:14,870 --> 00:38:17,540
[Recorder clatters]
775
00:38:21,070 --> 00:38:23,040
[Door closes]
776
00:38:23,080 --> 00:38:26,380
Why would you lie about your brother?
777
00:38:26,410 --> 00:38:29,350
I did it for Carter,
778
00:38:29,380 --> 00:38:31,050
'cause he saved me.
779
00:38:31,080 --> 00:38:33,750
[Door clanks]
780
00:38:43,760 --> 00:38:44,930
[Chuckles softly]
781
00:38:51,240 --> 00:38:53,770
[Door buzzes]
782
00:38:57,410 --> 00:38:58,210
[Door closes]
783
00:38:58,250 --> 00:39:01,780
You look better. How are you feeling?
784
00:39:01,820 --> 00:39:03,620
I heard from Aubrey.
785
00:39:03,650 --> 00:39:06,520
Hmm. [Sighs]
786
00:39:07,850 --> 00:39:09,590
Let me tell you,
787
00:39:09,620 --> 00:39:12,830
I'm going through hell right now.
788
00:39:12,860 --> 00:39:15,430
Everybody in the world is
trying to pull us apart.
789
00:39:17,260 --> 00:39:19,800
You don't know what it means to have some...
790
00:39:19,830 --> 00:39:22,900
Just some little thing to hold on to.
791
00:39:22,940 --> 00:39:25,740
I'm trying to give you something more.
792
00:39:25,770 --> 00:39:26,970
What?
793
00:39:27,010 --> 00:39:30,010
What are you trying to do?
794
00:39:30,040 --> 00:39:32,580
You have to have faith.
795
00:39:34,710 --> 00:39:37,650
You have to have faith.
796
00:39:37,680 --> 00:39:39,750
You got to have it.
797
00:39:44,890 --> 00:39:45,960
For me...
798
00:39:45,990 --> 00:39:49,760
Man, faith is just the crap
that fills up the space
799
00:39:49,800 --> 00:39:52,700
where reality's supposed to live.
800
00:39:52,730 --> 00:39:54,830
You gotta get real, aliyah.
801
00:40:00,740 --> 00:40:02,640
I've tried.
802
00:40:05,150 --> 00:40:06,110
I know.
803
00:40:06,150 --> 00:40:08,680
I've tried to do what I can.
804
00:40:08,720 --> 00:40:10,650
I know.
805
00:40:10,680 --> 00:40:13,090
It's bigger than you.
806
00:40:14,720 --> 00:40:16,420
Bigger than us.
807
00:40:18,430 --> 00:40:20,290
Nothing you can do.
808
00:40:26,330 --> 00:40:30,700
Now I don't wanna talk about it anymore.
809
00:40:30,740 --> 00:40:35,040
We have 15 minutes.
810
00:40:35,080 --> 00:40:37,040
What do you wanna talk about?
811
00:40:40,510 --> 00:40:43,850
I don't know.
812
00:40:43,880 --> 00:40:46,520
Nothing in particular.
813
00:41:01,030 --> 00:41:02,940
[Voice breaking] But I know
if I go back to my cell,
814
00:41:02,970 --> 00:41:04,870
I'm gonna be alone.
815
00:41:08,610 --> 00:41:11,580
I can't take being alone anymore.
816
00:41:16,120 --> 00:41:19,650
Aliyah: Family is something we
constantly take for granted.
817
00:41:22,720 --> 00:41:24,420
I've been around and
around Carter's problems
818
00:41:24,460 --> 00:41:28,690
so much, so long, what I was missing is...
819
00:41:28,730 --> 00:41:31,200
[Sighs]
820
00:41:31,230 --> 00:41:33,730
I started calling him "my cause,"
821
00:41:33,770 --> 00:41:35,470
and he's not just a cause.
822
00:41:35,500 --> 00:41:37,900
He's not just someone to
convert or save or elevate.
823
00:41:37,940 --> 00:41:41,610
He's my brother. That's my brother.
824
00:41:41,640 --> 00:41:44,580
And for my brother, I ask
for the simplest thing...
825
00:41:44,610 --> 00:41:46,310
For people to honor our right to assemble
826
00:41:46,350 --> 00:41:49,220
and call attention to his situation.
827
00:41:49,250 --> 00:41:52,080
I believe it's a right that's
being willfully denied.
828
00:41:52,120 --> 00:41:54,650
So we're going to set up here.
829
00:41:54,690 --> 00:41:56,620
We're going to gather who we can,
830
00:41:56,660 --> 00:41:58,720
and we're going to assemble anyway.
831
00:41:58,760 --> 00:42:00,960
And I know what some people will say.
832
00:42:00,990 --> 00:42:03,960
"They're looking for a fight.
They're looking for trouble."
833
00:42:04,000 --> 00:42:05,130
That's not true.
834
00:42:05,170 --> 00:42:08,270
All I'm trying to do is
speak on my brother's behalf.
835
00:42:08,300 --> 00:42:10,740
If they let us do that peacefully,
836
00:42:10,770 --> 00:42:12,910
then it's all good.
837
00:42:12,940 --> 00:42:15,010
If we're greeted any other way,
838
00:42:15,040 --> 00:42:17,280
then what happens isn't on us.
839
00:42:17,310 --> 00:42:19,140
It's on them.