1 00:00:02,741 --> 00:00:04,509 I need you to get here, Mark. 2 00:00:04,543 --> 00:00:05,877 I'll fly back as soon as I can. 3 00:00:05,911 --> 00:00:07,779 This story that my mom tells 4 00:00:07,813 --> 00:00:09,947 about my brother signing up after 9/11, 5 00:00:09,982 --> 00:00:12,116 it's not true. She made him enlist. 6 00:00:12,151 --> 00:00:14,352 Matt was doing drugs and selling drugs 7 00:00:14,386 --> 00:00:15,219 even back then. 8 00:00:15,254 --> 00:00:16,120 What's the matter? 9 00:00:16,155 --> 00:00:17,655 Her heart rate started racing. 10 00:00:17,690 --> 00:00:18,656 She's waking up. 11 00:00:18,691 --> 00:00:20,525 Tony, we're inclined to discharge you, 12 00:00:20,559 --> 00:00:22,160 but you'll have to go to family-counseling sessions 13 00:00:22,194 --> 00:00:23,294 with your father every week. 14 00:00:23,328 --> 00:00:24,696 Go talk to the other punk. 15 00:00:24,730 --> 00:00:25,930 He's in gangs. He's in drugs. He's illegal. 16 00:00:25,964 --> 00:00:28,299 Those are the ones always make the rest of us look bad. 17 00:00:28,333 --> 00:00:30,201 A warrant's come up for you in Mexico. 18 00:00:30,235 --> 00:00:31,536 They're gonna extradite you. 19 00:00:31,570 --> 00:00:32,737 You're leaving Los Cuetes? 20 00:00:32,771 --> 00:00:33,738 I'm done. 21 00:00:33,772 --> 00:00:34,906 Yeah, you done, bitch. 22 00:00:36,575 --> 00:00:39,077 You're gonna get counseling, and you are going to engage 23 00:00:39,111 --> 00:00:39,977 your mother and your brother. 24 00:00:40,012 --> 00:00:42,680 I can't breathe with these people here. 25 00:00:42,715 --> 00:00:45,883 The proof of Mr. Nix's guilt is not as evident 26 00:00:45,918 --> 00:00:47,919 as when the court determined bail was not appropriate. 27 00:00:47,953 --> 00:00:48,820 A $100,000 bond? 28 00:00:48,854 --> 00:00:50,755 If you're willing to accept our freedom, 29 00:00:50,789 --> 00:00:52,857 then you have to be willing to accept what comes with it. 30 00:00:52,891 --> 00:00:54,559 And you need to stay away from that girl. 31 00:00:54,593 --> 00:00:56,928 Aubry... she's not what you're saying she is. 32 00:00:56,962 --> 00:00:58,863 I love her. 33 00:01:58,524 --> 00:02:00,224 Uh... 34 00:02:00,259 --> 00:02:02,326 Russ, why don't you go back into the car? I can do this. 35 00:02:02,361 --> 00:02:04,295 No, I'm okay. I'm okay. 36 00:02:27,653 --> 00:02:29,120 Thank you. 37 00:03:01,636 --> 00:03:06,679 Subtitles edited by Ehhhhtozebec 38 00:03:18,370 --> 00:03:19,871 Your certificate of release 39 00:03:19,905 --> 00:03:22,874 binds you to the following obligations. 40 00:03:22,908 --> 00:03:26,010 Each of these obligations you are required to adhere to, 41 00:03:26,044 --> 00:03:28,913 or the certificate will be voided. 42 00:03:28,947 --> 00:03:30,882 You shall not leave the geographic limits 43 00:03:30,916 --> 00:03:32,683 fixed by the certificate of release 44 00:03:32,718 --> 00:03:35,887 without written permission of your supervision officer. 45 00:03:35,921 --> 00:03:37,054 Under no circumstances 46 00:03:37,089 --> 00:03:40,925 shall you tamper with, modify, or remove your ankle unit. 47 00:03:40,959 --> 00:03:44,262 You shall not drink alcoholic beverages to excess. 48 00:03:44,296 --> 00:03:48,733 You shall not purchase, possess, sell, manufacture, use, 49 00:03:48,767 --> 00:03:51,502 or distribute any controlled substances. 50 00:03:51,536 --> 00:03:54,839 You shall not violate any law, nor shall you associate 51 00:03:54,873 --> 00:03:57,575 with persons engaged in criminal activity. 52 00:03:57,609 --> 00:04:00,845 Do you understand and do you agree to these stipulations? 53 00:04:00,879 --> 00:04:02,346 Yes. 54 00:04:12,958 --> 00:04:14,659 Do you want to eat? 55 00:04:16,995 --> 00:04:19,563 When was the last time you had some good food? 56 00:04:22,501 --> 00:04:24,435 I could go for some ribs. 57 00:04:24,469 --> 00:04:25,903 I'm not buying pork. 58 00:04:25,938 --> 00:04:28,472 If you want some barbecue, I'll get you some chicken, 59 00:04:28,507 --> 00:04:30,942 but I'm not doing pork. 60 00:04:57,769 --> 00:04:59,303 So, when we get home, 61 00:04:59,338 --> 00:05:01,772 you and me, we'll change, and then we'll go by the garage. 62 00:05:01,807 --> 00:05:02,807 For what? 63 00:05:02,841 --> 00:05:04,108 It's a surprise. 64 00:05:04,142 --> 00:05:05,509 For what? 65 00:05:05,544 --> 00:05:07,278 Not for anything. It's just a surprise. 66 00:05:07,312 --> 00:05:09,013 Well, what's the surprise? 67 00:05:09,047 --> 00:05:10,481 We'll get to the garage, and then you'll see. 68 00:05:10,515 --> 00:05:12,183 Can't you just tell him what it is? 69 00:05:12,217 --> 00:05:13,184 Please? 70 00:05:13,218 --> 00:05:15,419 I got the car back. 71 00:05:15,454 --> 00:05:17,855 I got the car back from the police. 72 00:05:17,889 --> 00:05:18,956 I-it needs a lot of work, 73 00:05:18,991 --> 00:05:21,092 but whatever they broke, you and me, we can fix it. 74 00:05:21,126 --> 00:05:22,693 Why would I want to work on that car?! 75 00:05:22,728 --> 00:05:24,028 Mijo, we always work on that car. 76 00:05:24,062 --> 00:05:25,529 The one I got arrested in?! 77 00:05:25,564 --> 00:05:27,498 Why would I want to see that again?! 78 00:05:27,532 --> 00:05:30,968 God, you're stupid, you know?! 79 00:05:40,679 --> 00:05:42,179 Who's paying for this? 80 00:05:42,214 --> 00:05:45,483 You are. 81 00:05:45,517 --> 00:05:47,018 Tomorrow, you'll rest, 82 00:05:47,052 --> 00:05:49,153 and then Wednesday you'll start working at the Masjid. 83 00:05:49,187 --> 00:05:50,354 Doing what? 84 00:05:50,389 --> 00:05:52,123 You'll help out with the accounting. 85 00:05:52,157 --> 00:05:53,224 I ain't doing that crap. 86 00:05:53,258 --> 00:05:55,126 Don't use that type of language. 87 00:05:55,160 --> 00:05:57,194 - What the hell? - Carter... 88 00:05:57,229 --> 00:05:58,362 - Look, I'm paying for this place... - Carter... 89 00:05:58,397 --> 00:05:59,630 I can talk how I want. 90 00:05:59,664 --> 00:06:01,665 Here. Take this. 91 00:06:01,700 --> 00:06:03,601 It's not about you. 92 00:06:04,703 --> 00:06:07,171 The apartment, the bond money... 93 00:06:07,205 --> 00:06:09,974 That's a whole lot from a whole lot of people. 94 00:06:10,008 --> 00:06:11,809 They look at you and they see themselves... 95 00:06:11,843 --> 00:06:16,380 A good man, bad mistakes, second chances. 96 00:06:16,415 --> 00:06:20,484 I mean, m-maybe... Maybe they're giving you what they never got. 97 00:06:21,753 --> 00:06:24,188 I ain't carrying them on my back. 98 00:06:26,124 --> 00:06:27,992 You're not carrying them. 99 00:06:28,026 --> 00:06:29,393 They're carrying you. 100 00:06:32,230 --> 00:06:33,998 Tomorrow, you'll rest, 101 00:06:34,032 --> 00:06:37,068 and then Wednesday, I'll be back at 9:00. 102 00:06:37,102 --> 00:06:38,836 Please be ready. 103 00:06:40,439 --> 00:06:41,839 Doreen. 104 00:06:43,108 --> 00:06:44,108 That's not my name. 105 00:06:44,142 --> 00:06:45,409 Look, come on. 106 00:06:46,278 --> 00:06:48,279 You're my sister. 107 00:06:48,313 --> 00:06:50,347 Doreen is my sister. 108 00:06:54,886 --> 00:06:58,923 I could use family to talk to right now. 109 00:06:58,957 --> 00:07:00,257 Family. 110 00:07:02,627 --> 00:07:05,362 Not somebody who got herself a new name. 111 00:07:09,267 --> 00:07:12,036 It's not just a new name. 112 00:07:16,341 --> 00:07:19,610 I'll be back Wednesday at 9:00. 113 00:07:44,241 --> 00:07:45,341 You look good. 114 00:07:45,376 --> 00:07:46,509 You look healthy. 115 00:07:46,543 --> 00:07:49,312 - Hmm. Eight days sober. - Oh. 116 00:07:49,346 --> 00:07:53,182 I keep telling Ruth and Brian how well you're doing. 117 00:07:53,217 --> 00:07:54,684 They'd like to see for themselves. 118 00:07:54,718 --> 00:07:55,985 They'd like to take you out tonight. 119 00:07:57,054 --> 00:07:58,788 I'm not going out with them. They're not my family. 120 00:07:58,822 --> 00:08:00,223 You know what? Stop it. 121 00:08:00,257 --> 00:08:02,358 We're all your family. 122 00:08:02,393 --> 00:08:03,893 Tolerate me, why can't you put up with them? 123 00:08:03,927 --> 00:08:06,296 That woman... 124 00:08:06,330 --> 00:08:08,398 And Brian's a dope. He's an idiot. 125 00:08:08,432 --> 00:08:10,300 They are staying up here for you. 126 00:08:10,334 --> 00:08:12,135 They just want to support you. 127 00:08:12,169 --> 00:08:15,371 And I am doing all this for you, so please don't spoil my mood. 128 00:08:15,406 --> 00:08:18,975 It's hard enough to not want to funnel some Tequila 129 00:08:19,009 --> 00:08:20,476 without having them around. 130 00:08:26,116 --> 00:08:29,052 Is it okay if I borrow your car? 131 00:08:29,086 --> 00:08:30,186 I have to get to my N.A. meeting, 132 00:08:30,220 --> 00:08:35,058 and that crowd on the bus is not conducive to sobriety. 133 00:08:35,092 --> 00:08:38,061 And I'd like to shop for some clothes. 134 00:08:38,095 --> 00:08:39,829 New attitude, new clothes. 135 00:08:41,598 --> 00:08:43,299 Maybe I'll rent you a car. 136 00:08:44,368 --> 00:08:45,568 Rent? 137 00:08:45,602 --> 00:08:48,705 Well, you're gonna be stuck up here another five months... 138 00:08:48,739 --> 00:08:51,708 - Six months. - Six months doing this probation. 139 00:08:51,742 --> 00:08:54,177 Might as well have a little independence. 140 00:08:54,211 --> 00:08:56,346 New attitude, new car. 141 00:08:57,781 --> 00:08:59,882 Okay. Stop it. 142 00:08:59,917 --> 00:09:02,585 Come on. 143 00:09:02,619 --> 00:09:04,454 Eh, you're as bad as me. 144 00:09:06,123 --> 00:09:08,057 Not that bad. 145 00:09:36,687 --> 00:09:38,654 In exchange for any additional information, 146 00:09:38,689 --> 00:09:40,256 we'd be willing to contact 147 00:09:40,290 --> 00:09:43,326 the magistrate in Sinaloa on your behalf 148 00:09:43,360 --> 00:09:45,228 and tell them you were a cooperative witness. 149 00:09:45,262 --> 00:09:47,130 What does that do? 150 00:09:47,164 --> 00:09:48,431 That don't do nothing. 151 00:09:48,465 --> 00:09:50,099 We'd request leniency. 152 00:09:50,134 --> 00:09:52,068 You think they care? 153 00:09:52,102 --> 00:09:54,404 The only thing you really have right now is Hector's testimony. 154 00:09:54,438 --> 00:09:56,806 He's got more to say, but he's not saying anything 155 00:09:56,840 --> 00:09:58,408 if you're sending him back to Mexico. 156 00:09:58,442 --> 00:09:59,942 That's not us. Deportation's federal. 157 00:09:59,977 --> 00:10:01,444 It's not deportation. 158 00:10:01,478 --> 00:10:03,513 It's extradition. 159 00:10:03,547 --> 00:10:05,648 And if I'm facing charges here, 160 00:10:05,682 --> 00:10:07,917 then you don't have to send me anywhere. 161 00:10:07,951 --> 00:10:11,454 I'm not dumb. Don't act like I am. 162 00:10:11,488 --> 00:10:12,488 Why you here? 163 00:10:14,525 --> 00:10:18,161 - W-why am I... - You sitting there 164 00:10:18,195 --> 00:10:19,829 'cause you don't got... else on this Carter 165 00:10:19,863 --> 00:10:21,597 except what I tell you. 166 00:10:21,632 --> 00:10:24,434 You didn't give a damn about me before, 167 00:10:24,468 --> 00:10:26,969 but you're gonna give a damn now. 168 00:10:27,004 --> 00:10:28,604 So, you need to dial up somebody. 169 00:10:28,639 --> 00:10:30,506 You need to talk to who in the hell ever, 170 00:10:30,541 --> 00:10:31,474 and you need to come back 171 00:10:31,508 --> 00:10:33,743 and you need to show me something for real! 172 00:10:37,581 --> 00:10:41,317 I don't do nothing for free. 173 00:10:41,351 --> 00:10:42,685 Nothing. 174 00:11:19,957 --> 00:11:21,824 Was I like this? 175 00:11:23,560 --> 00:11:24,527 How do you not remember? 176 00:11:25,796 --> 00:11:29,065 You're like a girl. Only girls remember that kind of stuff. 177 00:11:30,968 --> 00:11:33,569 You were the other way. 178 00:11:35,639 --> 00:11:39,775 You were standing there, looking over at me 179 00:11:39,810 --> 00:11:41,911 with a beer in your hand. 180 00:11:43,714 --> 00:11:45,615 And? 181 00:11:45,649 --> 00:11:47,450 What did you think? 182 00:11:47,484 --> 00:11:52,722 You saw me, and what did you think? 183 00:12:23,153 --> 00:12:27,523 ♪ She'll tear you down and build you up ♪ 184 00:12:29,426 --> 00:12:33,596 ♪ She'll haunt your bed and take your love ♪ 185 00:12:40,170 --> 00:12:43,639 It's a satellite thing. 186 00:12:43,674 --> 00:12:46,676 That's a data-pushing one-piece GPS. 187 00:12:46,710 --> 00:12:48,110 If you go outside the city limits, 188 00:12:48,145 --> 00:12:49,812 it sends an e-mail to your bail officer. 189 00:12:49,846 --> 00:12:51,647 It's all on the Internet. 190 00:12:51,682 --> 00:12:54,684 Come on. Careful with that. 191 00:12:54,718 --> 00:12:56,953 My dad actually thinks I'm sober. 192 00:12:56,987 --> 00:12:59,355 He's such a dope. 193 00:12:59,389 --> 00:13:01,591 I keep telling him to get Ruth and Brian out of my hair, 194 00:13:01,625 --> 00:13:04,260 but he won't do it. 195 00:13:04,294 --> 00:13:05,695 Families, man. 196 00:13:05,729 --> 00:13:07,997 How's Princess Leia? 197 00:13:08,031 --> 00:13:09,365 Aliyah. 198 00:13:09,399 --> 00:13:11,100 Princess Aliyah. 199 00:13:11,134 --> 00:13:13,936 Black Maleficent. 200 00:13:13,971 --> 00:13:17,673 Racist bitch, her and her whole group. 201 00:13:17,708 --> 00:13:19,008 At least she cares about you. 202 00:13:19,042 --> 00:13:20,643 She doesn't care about me. 203 00:13:20,677 --> 00:13:21,677 All she cares about 204 00:13:21,712 --> 00:13:24,880 is saving her brother from some evil white na na, 205 00:13:24,915 --> 00:13:27,183 and any brother will do. 206 00:13:27,217 --> 00:13:30,019 You think she can do it? You think she can get you off? 207 00:13:30,053 --> 00:13:32,021 Everybody in this city better hope so, 208 00:13:32,055 --> 00:13:34,056 or she'll take her flamethrower to this joint. 209 00:13:34,091 --> 00:13:35,658 I'm serious. 210 00:13:35,692 --> 00:13:36,859 You think she can save you? 211 00:13:36,893 --> 00:13:38,628 Save me from what? 212 00:13:38,662 --> 00:13:40,162 There ain't nothing to save me from. 213 00:13:40,197 --> 00:13:42,164 They want to kill you. 214 00:13:42,199 --> 00:13:44,300 They're ready to kill you. 215 00:13:45,535 --> 00:13:47,637 You see how I'm out. 216 00:13:47,671 --> 00:13:50,973 You see how all this is falling apart on them. 217 00:13:51,008 --> 00:13:53,509 That's 'cause they got nothing. 218 00:13:53,543 --> 00:13:55,845 They're not gonna kill me. 219 00:13:57,347 --> 00:13:59,182 When's the princess coming back? 220 00:13:59,216 --> 00:14:00,983 Wednesday. 221 00:14:01,018 --> 00:14:02,919 So, we've got a day. 222 00:14:06,723 --> 00:14:10,226 We've got a day. 223 00:14:45,230 --> 00:14:46,831 Mark. 224 00:14:48,867 --> 00:14:50,535 Mark. 225 00:14:50,569 --> 00:14:52,337 Come on. 226 00:14:58,844 --> 00:15:04,682 It's just painful, to bury your brother in Oakland, 227 00:15:04,717 --> 00:15:07,552 the last place he'd ever want to be. 228 00:15:07,586 --> 00:15:08,820 It's for Gwen. 229 00:15:08,854 --> 00:15:10,521 What does she care? 230 00:15:10,556 --> 00:15:13,858 She was off running around, sleeping around. 231 00:15:13,892 --> 00:15:18,162 Tom and Eve, after all that, they can't even show up. 232 00:15:18,197 --> 00:15:19,430 They want a separate service. 233 00:15:19,465 --> 00:15:21,232 Well, they're going through a lot. 234 00:15:23,369 --> 00:15:25,670 I'm going through a lot. 235 00:15:25,704 --> 00:15:29,607 This... whole thing, my God. 236 00:15:44,089 --> 00:15:46,991 You think this family's ever gonna be normal? 237 00:15:48,894 --> 00:15:53,431 This family was never normal, not once. 238 00:15:53,466 --> 00:15:56,334 It's just you and me now. 239 00:15:56,368 --> 00:15:58,336 That's it. 240 00:16:12,218 --> 00:16:13,284 Luis? 241 00:16:13,319 --> 00:16:14,786 Who's this? 242 00:16:14,820 --> 00:16:15,553 I'm friends with Edgar. 243 00:16:15,588 --> 00:16:16,321 Friend who? 244 00:16:16,355 --> 00:16:17,789 Tony. I was in juvie with Edgar. 245 00:16:17,823 --> 00:16:21,392 - Yeah? So what? - He gave me your number, and he said I should reach out. 246 00:16:21,427 --> 00:16:23,595 He said... 247 00:16:23,629 --> 00:16:25,430 He said you're kind of a punk and owe him money. 248 00:16:27,566 --> 00:16:29,033 Yeah, you know Edgar. 249 00:16:29,068 --> 00:16:30,068 Here's what's up... 250 00:16:30,102 --> 00:16:32,237 Uh, text me where you're at and I'll roll through. 251 00:16:32,271 --> 00:16:33,938 Hey, you Tony? 252 00:16:33,973 --> 00:16:35,607 - Yeah. - That's for Edgar. 253 00:16:35,641 --> 00:16:37,742 Tell him I put a little sweetness on top so he can shut up. 254 00:16:39,645 --> 00:16:40,945 He good to you in juvie? 255 00:16:40,980 --> 00:16:42,780 Yeah, he did some good looking out. 256 00:16:42,815 --> 00:16:44,215 I don't get to see him. 257 00:16:44,250 --> 00:16:45,984 It's just depressing. 258 00:16:46,018 --> 00:16:48,152 - What are you doing? - Nothing. 259 00:16:48,187 --> 00:16:50,822 Why don't you come hang some? Tell me what's up with my cuz. 260 00:16:50,856 --> 00:16:52,924 Come on, man. It ain't like you got... to do. 261 00:16:52,958 --> 00:16:54,158 Let's hit it. 262 00:16:54,193 --> 00:16:55,460 - All right. - All right. Let's go. 263 00:17:14,713 --> 00:17:16,814 Mm. 264 00:17:22,121 --> 00:17:24,656 - What did you do? - Relax. 265 00:17:24,690 --> 00:17:27,759 - What the hell did you do? - I cut you loose. 266 00:17:27,793 --> 00:17:29,594 You stupid? They're gonna come get me! 267 00:17:29,628 --> 00:17:31,329 No, they're not. 268 00:17:31,364 --> 00:17:33,537 - They're gonna stick me back inside! - It's been an hour and a half, 269 00:17:33,537 --> 00:17:34,714 and nobody's coming. 270 00:17:34,714 --> 00:17:35,633 An hour? 271 00:17:35,668 --> 00:17:37,502 It only goes off if you go outside the city. 272 00:17:37,536 --> 00:17:39,337 When they come find me, and I don't have this on... 273 00:17:39,372 --> 00:17:43,174 They'll find you if you're here when they come looking. 274 00:17:43,209 --> 00:17:44,376 I've got a rental car. 275 00:17:44,410 --> 00:17:47,278 It's about a thousand miles from here to the Canadian border. 276 00:17:47,313 --> 00:17:48,847 - We get to Vancouver... - What? 277 00:17:48,881 --> 00:17:50,682 More Vietnamese transports dock in Vancouver 278 00:17:50,716 --> 00:17:52,650 than any other port in the Pacific Northwest. 279 00:17:52,685 --> 00:17:55,120 We get a coyote to smuggle us back to Vietnam. 280 00:17:55,154 --> 00:17:57,355 They have no extradition agreement with the U.S. 281 00:17:57,390 --> 00:17:59,124 What... What the hell? 282 00:17:59,158 --> 00:18:00,658 The two months you were in prison, 283 00:18:00,693 --> 00:18:01,960 I have been thinking about this. 284 00:18:01,994 --> 00:18:04,963 - I have been thinking about this. - It's crazy. It's insane! 285 00:18:04,997 --> 00:18:07,499 You getting executed for something you didn't do... 286 00:18:07,533 --> 00:18:09,134 That's crazy. 287 00:18:09,168 --> 00:18:10,535 That's insane. 288 00:18:10,569 --> 00:18:12,437 And I'm trapped here watching it happen. 289 00:18:12,471 --> 00:18:14,973 I can't be like this. I can't. 290 00:18:15,007 --> 00:18:16,107 I want... 291 00:18:17,176 --> 00:18:18,443 Look at them. 292 00:18:20,146 --> 00:18:21,680 Okay? 293 00:18:21,714 --> 00:18:23,982 Look at how happy they are. 294 00:18:24,016 --> 00:18:25,350 They're not real. 295 00:18:25,384 --> 00:18:26,484 They are. 296 00:18:26,519 --> 00:18:28,353 Those are real people. 297 00:18:28,387 --> 00:18:30,822 They are somewhere, they are happy, and they're in love. 298 00:18:30,856 --> 00:18:32,357 You're high. 299 00:18:34,126 --> 00:18:37,362 I am that close to being sober, and I hate how it feels, 300 00:18:37,396 --> 00:18:41,199 but when I think about you and I think on how I met you, 301 00:18:41,234 --> 00:18:43,835 it's the only thing that makes me feel good. 302 00:18:45,504 --> 00:18:48,173 I'm gonna do what I have to to keep you alive. 303 00:18:50,910 --> 00:18:54,446 So, are you coming, or are you staying? 304 00:19:20,977 --> 00:19:22,177 You okay? 305 00:19:22,211 --> 00:19:24,746 Hmm? What's that? 306 00:19:24,781 --> 00:19:27,582 Are you all right? You seem kind of... 307 00:19:27,617 --> 00:19:28,583 Yeah, yeah. 308 00:19:28,618 --> 00:19:34,756 I, uh, I just, uh, I had a... not my best week. 309 00:19:34,791 --> 00:19:36,958 Nothing you want to talk about? 310 00:19:36,993 --> 00:19:38,126 Well, you seem pretty happy. 311 00:19:38,161 --> 00:19:40,762 - No reason to ruin that with my... - Ruin it? 312 00:19:40,797 --> 00:19:41,696 With my problems. 313 00:19:41,731 --> 00:19:45,233 I bet my drama can beat your drama any day. 314 00:19:45,268 --> 00:19:46,902 I don't bet. 315 00:19:48,404 --> 00:19:51,239 Well, happy to share drama for free sometime, then. 316 00:19:51,274 --> 00:19:52,240 Okay? 317 00:19:54,444 --> 00:19:57,379 Yeah, that's very okay. 318 00:19:57,414 --> 00:19:58,814 Thank you. 319 00:20:37,086 --> 00:20:38,187 Thank you. 320 00:20:38,221 --> 00:20:41,023 Yeah. Of course. 321 00:20:42,292 --> 00:20:46,695 Edgar, man, he's a trip. 322 00:20:46,729 --> 00:20:48,630 That's his third time in juvie? 323 00:20:48,665 --> 00:20:50,599 Third time. He talks about how I'm lazy? 324 00:20:50,633 --> 00:20:52,267 He's cool. 325 00:20:52,302 --> 00:20:54,136 Yeah, he's cool. I love him. 326 00:20:54,170 --> 00:20:55,904 It's just, he's just ignorant. 327 00:20:55,939 --> 00:20:57,639 Been nuts since I been out, you know? 328 00:20:57,674 --> 00:21:00,576 I got people looking at me, people in church looking at me. 329 00:21:00,610 --> 00:21:02,277 My papi acts like nothing happened, 330 00:21:02,312 --> 00:21:04,613 like he wasn't the one who got me in trouble first off. 331 00:21:04,647 --> 00:21:07,883 Why do you care what people think, dog? Huh? 332 00:21:07,917 --> 00:21:10,619 You survived that nonsense, que no? 333 00:21:10,653 --> 00:21:13,455 I was 10 the first time I went into juvie. 334 00:21:13,490 --> 00:21:15,657 I haven't been back inside since. 335 00:21:15,692 --> 00:21:16,959 Straighten you out? 336 00:21:16,993 --> 00:21:18,560 Just can't be obvious about it, 337 00:21:18,595 --> 00:21:19,628 you know what I'm saying? 338 00:21:19,662 --> 00:21:20,996 Look, you do what you got to do, 339 00:21:21,030 --> 00:21:22,431 but you can't be obvious about it. 340 00:21:22,465 --> 00:21:24,566 Don't be hanging out with gangs or being loud. 341 00:21:24,601 --> 00:21:26,602 Like me, I got me a 9-to-5, 342 00:21:26,636 --> 00:21:28,337 but don't get it twisted, dog. 343 00:21:28,371 --> 00:21:30,305 I still do my thing on the side, homie. 344 00:21:30,340 --> 00:21:31,139 What kind of things? 345 00:21:31,174 --> 00:21:32,074 Ah, look at you. 346 00:21:32,108 --> 00:21:33,575 You want a piece of my action now or what? 347 00:21:33,610 --> 00:21:34,676 - Nah. - Huh? 348 00:21:34,711 --> 00:21:37,779 Hey, dude, fool, it's all good. 349 00:21:37,814 --> 00:21:40,682 If you get in this game, you got to be smart from the jump. 350 00:21:40,717 --> 00:21:42,184 You hear what I'm saying? 351 00:21:42,218 --> 00:21:44,486 Around cops, you keep your mouth shut. 352 00:21:44,521 --> 00:21:47,155 And if your pops don't know that, you got to know it. 353 00:21:47,190 --> 00:21:48,857 You don't depend on nobody. 354 00:21:48,892 --> 00:21:50,826 You depend on yourself and that's it. 355 00:21:50,860 --> 00:21:51,793 It's all good, dog. 356 00:21:51,828 --> 00:21:54,696 You just got your cherry popped, that's all. 357 00:21:54,731 --> 00:21:55,597 Hey, you're good with Edgar, 358 00:21:55,632 --> 00:21:57,099 which means you're good with me, dog. 359 00:21:57,133 --> 00:21:58,200 I got your back, all right? 360 00:21:58,234 --> 00:21:59,968 Good. 361 00:22:00,003 --> 00:22:01,837 Eat up. 362 00:22:03,640 --> 00:22:06,341 Am I gonna have trouble getting into Canada? 363 00:22:06,376 --> 00:22:08,810 All you need is a driver's license. 364 00:22:08,845 --> 00:22:10,646 I think you need a passport. 365 00:22:10,680 --> 00:22:12,114 Just a license. 366 00:22:12,148 --> 00:22:14,650 A license was back in the day. 367 00:22:14,684 --> 00:22:17,553 You need a passport now. 368 00:22:17,587 --> 00:22:20,689 So, we get to Canada, where we find this coyote? 369 00:22:20,723 --> 00:22:22,558 At the docks. 370 00:22:22,592 --> 00:22:24,493 Some guy you know, or are we just finding somebody? 371 00:22:24,527 --> 00:22:25,861 Oh, we'll find somebody at the docks. 372 00:22:25,895 --> 00:22:27,062 It's where they hang out. 373 00:22:27,096 --> 00:22:28,597 Hey, give me a beer. 374 00:22:29,666 --> 00:22:32,067 I think we're out. 375 00:22:32,101 --> 00:22:35,537 - We find this guy, and then how we gonna... - Yes, I said we'll find somebody. 376 00:22:35,572 --> 00:22:37,239 We find him. 377 00:22:37,273 --> 00:22:39,474 How we gonna get him to smuggle us to Vietnam? 378 00:22:39,509 --> 00:22:40,576 We'll pay him. 379 00:22:40,610 --> 00:22:43,211 The whole time you were in jail, I thought about it. 380 00:22:43,246 --> 00:22:45,647 Just run with me, okay? 381 00:22:45,682 --> 00:22:49,251 Gosh, you stress me out. 382 00:22:49,285 --> 00:22:51,687 I got to get a beer. 383 00:22:56,359 --> 00:22:58,527 It's a middle ground, Alonzo. 384 00:22:58,561 --> 00:23:00,929 For us, it's about being compassionate in all respects. 385 00:23:00,964 --> 00:23:03,065 - By kicking us out of the church? - That's not what we're doing. 386 00:23:03,099 --> 00:23:04,340 We're not asking you to leave. - Tony and Jenny, 387 00:23:04,340 --> 00:23:05,548 they were both baptized there. 388 00:23:05,548 --> 00:23:07,669 You had services for Roberta there. 389 00:23:07,704 --> 00:23:10,172 We have to be mindful of the whole congregation. 390 00:23:10,206 --> 00:23:11,607 We're a sanctuary church. 391 00:23:11,641 --> 00:23:12,708 We made a commitment to protect 392 00:23:12,742 --> 00:23:15,010 the very same people you're debasing on television. 393 00:23:15,044 --> 00:23:17,346 I'm not... I'm not... All I said is what happened, 394 00:23:17,380 --> 00:23:20,515 - and the illegal got Tony in trouble. - A young man. 395 00:23:20,550 --> 00:23:22,718 A young man got Tony in trouble. 396 00:23:22,752 --> 00:23:24,886 His status doesn't have any more to do with it 397 00:23:24,921 --> 00:23:26,788 than his race or his faith. 398 00:23:26,823 --> 00:23:27,789 No. No. 399 00:23:27,824 --> 00:23:29,758 He broke the law when he came to this country. 400 00:23:29,792 --> 00:23:30,726 He did. 401 00:23:30,760 --> 00:23:33,295 And there are a whole lot of us who didn't. 402 00:23:33,329 --> 00:23:35,597 But you want to give him a seat in the front row, 403 00:23:35,632 --> 00:23:37,432 and the rest of us can just go to hell. 404 00:23:39,168 --> 00:23:40,902 Your family's always welcome. 405 00:23:40,937 --> 00:23:41,903 Always. 406 00:23:41,938 --> 00:23:43,538 But for everyone's comfort, 407 00:23:43,573 --> 00:23:46,742 we ask that you do your best to avoid the Sunday mass. 408 00:23:46,776 --> 00:23:50,312 There's plenty of room in the Saturday-night mass. 409 00:23:50,346 --> 00:23:52,381 Saturday night. 410 00:23:52,415 --> 00:23:55,384 This isn't an excommunication. 411 00:23:55,418 --> 00:23:57,152 They tagged my shop, 412 00:23:57,186 --> 00:23:58,720 they called me names, 413 00:23:58,755 --> 00:24:03,925 and you care more about them than you do about my family. 414 00:24:03,960 --> 00:24:07,796 If you ever want to reconcile with the church, 415 00:24:07,830 --> 00:24:10,732 I'd be more than willing to help. 416 00:24:27,316 --> 00:24:28,517 - Hey. - Hey. 417 00:24:28,551 --> 00:24:29,785 Can we talk? 418 00:24:32,121 --> 00:24:33,455 Mm-hmm. 419 00:24:41,898 --> 00:24:44,633 Uh, so, um... 420 00:24:46,436 --> 00:24:50,139 I got some news, I guess. 421 00:24:50,173 --> 00:24:52,207 I'm getting married. 422 00:24:53,576 --> 00:24:56,845 You guess? 423 00:24:56,880 --> 00:25:00,582 That's... well, that's wonderful news! 424 00:25:00,617 --> 00:25:02,651 Uh, where did you meet her? 425 00:25:02,685 --> 00:25:04,686 In Germany. She's got rank on me. 426 00:25:04,721 --> 00:25:05,587 She's your boss? 427 00:25:05,622 --> 00:25:07,022 Yeah, sort of. 428 00:25:07,056 --> 00:25:08,524 You have to follow her orders? 429 00:25:08,558 --> 00:25:10,225 I love her. 430 00:25:10,260 --> 00:25:11,860 When can I meet her? What's her name? 431 00:25:11,895 --> 00:25:13,429 Well, she wanted to come to the funeral, 432 00:25:13,463 --> 00:25:14,696 but she couldn't get leave. 433 00:25:14,731 --> 00:25:15,798 You have a picture of her? 434 00:25:17,600 --> 00:25:19,535 Uh... 435 00:25:19,569 --> 00:25:20,602 Mark, is she pregnant? 436 00:25:20,637 --> 00:25:22,538 No... No, she's not pregnant. 437 00:25:22,572 --> 00:25:25,207 Well, I don't know. It's just so fast. 438 00:25:25,241 --> 00:25:26,809 It's not that fast, really. 439 00:25:28,978 --> 00:25:32,047 I've been dating her for a year now. 440 00:25:32,081 --> 00:25:34,883 And you're just telling me? 441 00:25:34,918 --> 00:25:37,019 I didn't know how you'd take it. 442 00:25:37,053 --> 00:25:39,788 I'm happy for you. Why wouldn't I be? 443 00:25:39,823 --> 00:25:43,225 Why wouldn't I be happy for you? 444 00:25:43,259 --> 00:25:45,794 Mom, she's a woman of color. 445 00:25:45,829 --> 00:25:48,464 What does that mean, color? She's black? 446 00:25:48,498 --> 00:25:49,932 - No. - Then what is she? 447 00:25:49,966 --> 00:25:51,633 Why do you need to know so badly? 448 00:25:51,668 --> 00:25:53,602 I don't need to know. You're the one that's not telling me. 449 00:25:53,636 --> 00:25:55,971 Why are you... why are you making such a big deal out of this? 450 00:25:56,005 --> 00:25:58,207 Because well, I-I know how you were 451 00:25:58,241 --> 00:25:59,942 when Matt and I were growing up, 452 00:25:59,976 --> 00:26:01,543 I see what you're doing here in Modesto, and... 453 00:26:01,578 --> 00:26:03,612 What am I doing here in Modesto 454 00:26:03,646 --> 00:26:05,414 except trying to make things right for your brother? 455 00:26:05,448 --> 00:26:06,415 How? 456 00:26:06,449 --> 00:26:09,485 By going on and on about blacks and illegals? 457 00:26:09,519 --> 00:26:10,752 They killed your brother. 458 00:26:10,787 --> 00:26:14,256 No, some ass... killed my brother, mom. 459 00:26:14,290 --> 00:26:16,124 But before any of this happened, 460 00:26:16,159 --> 00:26:17,793 it was the same kind of talk from you, 461 00:26:17,827 --> 00:26:21,096 the same talk about black people, about "those" people. 462 00:26:21,130 --> 00:26:23,332 I never said anything. You're the one... 463 00:26:23,366 --> 00:26:24,516 - You're the one that's making - No... no, you don't know 464 00:26:24,516 --> 00:26:26,629 - the issue out of your girlfriend. - how that messed me and Matt up. 465 00:26:26,629 --> 00:26:29,438 And then you dump Matt in the army 466 00:26:29,472 --> 00:26:31,139 because you think that's gonna help him? 467 00:26:31,174 --> 00:26:33,475 The army isn't family counseling, mom. 468 00:26:33,510 --> 00:26:34,510 And if you start off bad, 469 00:26:34,544 --> 00:26:36,645 there's a whole different place you can go to. 470 00:26:36,679 --> 00:26:38,747 But not you? You're better than your brother? 471 00:26:38,781 --> 00:26:40,816 I'm luckier. I woke up in my head. 472 00:26:40,850 --> 00:26:43,785 I looked around. I saw people around me that had my back... 473 00:26:43,820 --> 00:26:47,589 - Black people, white people, people of color. - You sound like you're... 474 00:26:47,624 --> 00:26:51,793 You sound like you're under the influence. You really do. 475 00:26:51,828 --> 00:26:54,530 Did... did your... did your girlfriend give you a little study guide 476 00:26:54,564 --> 00:26:56,627 - on what to say to your mother? - Okay, Russ... Russ 477 00:26:56,627 --> 00:26:58,645 suing you over Matt's body, 478 00:26:58,645 --> 00:27:02,104 you still pretending that Matt was some kind of a war hero, 479 00:27:02,138 --> 00:27:07,009 and Gwen sleeping around because Matt was so messed up on drugs! 480 00:27:07,043 --> 00:27:10,712 I asked you if you thought we would ever be normal, 481 00:27:10,747 --> 00:27:12,781 and you said no. 482 00:27:15,885 --> 00:27:19,021 So, how am I supposed to drop my fiancée into all this? 483 00:27:31,234 --> 00:27:32,568 What's her name? 484 00:27:32,602 --> 00:27:34,036 Richelle. 485 00:27:36,706 --> 00:27:39,041 Is she coming up here? 486 00:27:39,075 --> 00:27:40,576 When her furlough comes through, 487 00:27:40,610 --> 00:27:43,145 yes, she'll be staying with me for a while. 488 00:27:46,883 --> 00:27:48,717 Can I meet her? 489 00:27:57,894 --> 00:28:00,996 It was so hard for me when you and Matt were growing up. 490 00:28:01,030 --> 00:28:03,632 Yeah. Yeah, I know. I know it was hard, mom. 491 00:28:05,468 --> 00:28:10,772 But I can't do anything about how things were. 492 00:28:10,807 --> 00:28:13,675 I can only deal with how things are now. 493 00:28:26,094 --> 00:28:28,996 I-5 north, straight shot. See? 494 00:28:29,030 --> 00:28:31,365 We should just go to Seattle. 495 00:28:31,399 --> 00:28:34,168 Seattle? Only good thing out of Seattle was Hendrix. 496 00:28:34,202 --> 00:28:36,503 It's the same thing as going to Vancouver, 497 00:28:36,538 --> 00:28:38,205 but we don't have to hassle with the border. 498 00:28:38,239 --> 00:28:39,907 How do we get a boat in Seattle? 499 00:28:39,941 --> 00:28:41,408 How do we get a boat in Vancouver? 500 00:28:41,443 --> 00:28:43,677 Two months I've been thinking about this. 501 00:28:43,712 --> 00:28:45,245 Two months. 502 00:28:45,280 --> 00:28:48,015 Were you drinking while you were thinking? 503 00:28:48,049 --> 00:28:51,685 You need to be drinking. 504 00:28:51,720 --> 00:28:55,189 I want to be with you. 505 00:28:55,223 --> 00:28:57,691 Like the first time, okay? 506 00:28:57,726 --> 00:29:00,694 Like when we first met. 507 00:29:21,850 --> 00:29:23,784 Jenny, what's up, mama? 508 00:29:24,753 --> 00:29:26,954 - I don't get a "hello"? - No. 509 00:29:26,989 --> 00:29:27,989 What's up with your brother? 510 00:29:28,023 --> 00:29:30,958 - Heard they let that little freak out. - Shut up. 511 00:29:30,993 --> 00:29:33,828 - Boy's a little juvie punk. - You better watch your mouth. 512 00:29:33,862 --> 00:29:36,163 Heard he pounded some girl with his little pee-pee. 513 00:29:36,198 --> 00:29:38,566 That's what happened? Pounded her? 514 00:29:38,600 --> 00:29:40,668 And some black dude shot her in the head? 515 00:29:40,702 --> 00:29:43,671 Your brother's cold gangsta. 516 00:29:43,705 --> 00:29:44,972 Bitch, are you crazy?! 517 00:29:45,007 --> 00:29:46,507 - Ow! - Are you crazy, bitch?! 518 00:29:46,541 --> 00:29:48,175 Hey! Hey! Cut it out! Let her go! 519 00:29:48,210 --> 00:29:49,910 Leave her! 520 00:30:03,125 --> 00:30:05,192 Don't drink and drive. 521 00:30:08,964 --> 00:30:10,197 Don't! 522 00:30:10,232 --> 00:30:13,501 You told me not to drink and drive. 523 00:30:13,535 --> 00:30:16,237 Quit messing around. 524 00:30:16,271 --> 00:30:20,441 I'm not getting sent back inside for some nonsense... 525 00:30:20,475 --> 00:30:24,178 Drinking and driving, littering. 526 00:30:26,415 --> 00:30:28,182 How long have we been on the road? 527 00:30:28,216 --> 00:30:30,551 Maybe 40 minutes. 528 00:30:30,585 --> 00:30:34,088 No way. It's been a couple hours. 529 00:30:34,122 --> 00:30:37,525 We stopped, we got beer, had us a little picnic. 530 00:30:37,559 --> 00:30:39,593 Feels like hours. 531 00:30:39,628 --> 00:30:42,463 We should do some drugs. 532 00:30:42,497 --> 00:30:45,232 You have any drugs? 533 00:30:45,267 --> 00:30:47,068 How the hell am I gonna have drugs? 534 00:30:47,102 --> 00:30:50,237 - We could get some. - We'll get some in Seattle. 535 00:30:50,272 --> 00:30:54,241 - We're not going to Seattle! We're going... - We'll get some wherever. 536 00:30:56,445 --> 00:30:59,647 We don't know anybody in Canada. We should go back to Modesto. 537 00:30:59,681 --> 00:31:01,292 - What? - Get some money from my dad. 538 00:31:01,292 --> 00:31:02,135 He'd give me money. 539 00:31:02,135 --> 00:31:04,014 - We're not going back to Modesto. - Get us, like, an orgy of drugs, 540 00:31:04,014 --> 00:31:05,489 have us one massive smackfest, 541 00:31:05,489 --> 00:31:07,054 - and then we go back. - They're looking for me in Modesto. 542 00:31:07,289 --> 00:31:08,622 But not yet! 543 00:31:08,657 --> 00:31:11,292 We're not going back to score some... 544 00:31:11,326 --> 00:31:14,528 Okay, we get to where we're going, and I'll hook you up. 545 00:31:23,939 --> 00:31:26,574 Same as always. 546 00:31:26,608 --> 00:31:28,375 I swear. 547 00:31:30,846 --> 00:31:33,414 I'll take care of you. 548 00:31:35,650 --> 00:31:38,219 But we got to get back to where we're going. 549 00:31:41,723 --> 00:31:43,724 Okay. 550 00:31:53,318 --> 00:31:55,559 - We can't go back. We're not going back. - Why are you being like this? 551 00:31:55,559 --> 00:31:57,579 - We've got people chasing us! - Why won't you let me have a hit? 552 00:31:57,579 --> 00:31:58,690 - We get to where we're going, - I just hit a couple! 553 00:31:58,690 --> 00:31:59,920 - then you can get lit up! - Why won't you let me have this? 554 00:31:59,920 --> 00:32:01,130 - People are chasing us! - Just need a couple! 555 00:32:01,130 --> 00:32:03,574 - You hate me! Why do you hate... - I don't hate you, but we're not... 556 00:32:03,574 --> 00:32:06,560 - Why won't you let me have one?! - Get to where we're going, then you can get... 557 00:32:06,560 --> 00:32:08,410 - You're an ass! - We're not going back! 558 00:33:22,785 --> 00:33:26,221 Ow. 559 00:34:02,291 --> 00:34:05,693 I'm gonna get some money from my dad, 560 00:34:05,728 --> 00:34:08,763 get some drugs. 561 00:34:08,797 --> 00:34:10,632 It's all good. 562 00:34:37,526 --> 00:34:39,294 Michael. 563 00:34:41,063 --> 00:34:42,697 Michael. 564 00:34:42,731 --> 00:34:44,465 - Mi... - Hey. 565 00:34:44,500 --> 00:34:47,302 - Where's Michael? - He's with mom. 566 00:34:47,336 --> 00:34:48,870 When's he coming back? 567 00:34:48,904 --> 00:34:50,204 I don't know. Probably not long. 568 00:34:50,239 --> 00:34:51,806 I'm just hanging out. 569 00:34:51,840 --> 00:34:53,641 They'll be back. 570 00:34:53,676 --> 00:34:55,410 Can I get you, like a-a coke or something? 571 00:34:55,444 --> 00:34:56,077 No. 572 00:34:56,111 --> 00:34:56,978 - How's everything? - Good. 573 00:34:57,012 --> 00:34:59,314 How's, uh, your meetings and everything? 574 00:34:59,348 --> 00:35:00,214 Okay. 575 00:35:00,249 --> 00:35:02,250 That's great. We're all real proud of you. 576 00:35:02,284 --> 00:35:05,920 I know it's not easy what you're going through, but it's great... 577 00:35:05,955 --> 00:35:07,822 Don't you have a job or something? 578 00:35:07,856 --> 00:35:09,657 You've been here for like two months. 579 00:35:09,692 --> 00:35:10,692 Don't you have a job? 580 00:35:10,726 --> 00:35:12,827 I'm back at school. 581 00:35:12,861 --> 00:35:16,731 I'm getting my master's. I told you that. 582 00:35:16,765 --> 00:35:20,034 I took this semester off to be here. 583 00:35:20,069 --> 00:35:21,102 You okay? 584 00:35:21,136 --> 00:35:22,403 When's Michael coming back? 585 00:35:22,438 --> 00:35:25,940 - Do you want me to call him? - No. 586 00:35:25,975 --> 00:35:28,776 I just need to borrow some money. 587 00:35:28,811 --> 00:35:30,878 I can lend you some money. 588 00:35:30,913 --> 00:35:32,080 How much? 589 00:35:32,114 --> 00:35:34,849 Oh, like, uh...$500. 590 00:35:35,818 --> 00:35:37,952 - $500? - Mm- hmm. 591 00:35:37,987 --> 00:35:40,288 It's for a dress. 592 00:35:40,322 --> 00:35:42,557 He wants me to look pretty. 593 00:35:42,591 --> 00:35:44,559 I don't have $500. 594 00:35:44,593 --> 00:35:46,761 How much you got? 595 00:35:59,008 --> 00:36:01,476 $85... $87. 596 00:36:01,510 --> 00:36:05,446 I can make myself look good for $87. 597 00:36:07,850 --> 00:36:12,887 Everybody really wants you to clean up and come home. 598 00:36:56,965 --> 00:37:00,168 Aubry, what's up, girl? Where you been? 599 00:37:00,202 --> 00:37:02,603 It's been crazy. Crazy like you wouldn't know. 600 00:37:02,638 --> 00:37:04,038 Yeah? What's up, Carter? 601 00:37:04,073 --> 00:37:04,772 Hey. 602 00:37:04,807 --> 00:37:06,274 So, look, we need a hook-up. 603 00:37:06,308 --> 00:37:08,042 We got cash. We're not messing around. 604 00:37:08,077 --> 00:37:09,477 We're looking to get lit up. 605 00:37:09,511 --> 00:37:11,145 Yeah, for sure. 606 00:37:11,180 --> 00:37:12,146 Yo, dog! 607 00:37:12,181 --> 00:37:16,050 Hey, come in here, man. We fixin' to party. 608 00:37:16,085 --> 00:37:17,351 Yeah. 609 00:37:17,386 --> 00:37:19,520 So, what y'all looking for? 610 00:37:19,555 --> 00:37:22,156 Y'all want to get up? You want to chill? What? 611 00:37:22,191 --> 00:37:25,793 Nah, man. Just looking to do business and go, man. 612 00:37:25,828 --> 00:37:27,995 - I'm good. - Cool. 613 00:37:28,030 --> 00:37:31,499 What's up with your boy? Why you so grim? 614 00:37:31,533 --> 00:37:34,168 He's been in jail. He sobered up. 615 00:37:34,203 --> 00:37:36,337 Jail. For real? 616 00:37:36,371 --> 00:37:39,340 Hey, hey, don't mess with that. That's some serious horse there. 617 00:37:39,374 --> 00:37:41,142 Hey, what they send you in there for? 618 00:37:42,511 --> 00:37:43,544 Nothing. 619 00:37:43,579 --> 00:37:46,381 Yeah. One time I did two years in a three-to-five. 620 00:37:46,415 --> 00:37:48,616 I came out of that. 621 00:37:48,651 --> 00:37:50,018 They nearly had me clean. 622 00:37:50,052 --> 00:37:51,152 Aubry. 623 00:37:51,186 --> 00:37:53,821 - Nearly. - Man. 624 00:37:53,856 --> 00:37:56,224 - Aubry. - That's good. 625 00:37:56,258 --> 00:37:57,091 Come on, Aubry. 626 00:37:57,126 --> 00:38:00,194 Yo! Come on, Stevie! We're partying! 627 00:38:03,399 --> 00:38:05,800 That's him, man. Th-that's the dude who ripped me off! 628 00:38:05,834 --> 00:38:06,701 Beat his ass! 629 00:38:06,735 --> 00:38:08,036 Carter! 630 00:38:10,205 --> 00:38:11,839 Hey! 631 00:38:18,213 --> 00:38:19,013 Come on! 632 00:38:20,516 --> 00:38:22,116 Come on! 633 00:39:07,963 --> 00:39:11,632 Things just work out, you know? They do. 634 00:39:11,667 --> 00:39:14,869 They were bananas getting here, but we're fixed now. 635 00:39:14,903 --> 00:39:16,738 We are fixed. 636 00:39:16,772 --> 00:39:17,872 You killed him. 637 00:39:20,476 --> 00:39:23,277 He was gonna kill you. 638 00:39:23,312 --> 00:39:25,913 All he was gonna do... He was gonna kick my ass. 639 00:39:25,948 --> 00:39:27,882 And I should've let him? 640 00:39:27,916 --> 00:39:30,318 Seriously, I should've just let him kick your ass 641 00:39:30,352 --> 00:39:32,153 and just let the cops haul you in? 642 00:39:32,187 --> 00:39:33,788 They're going to go to the police. 643 00:39:33,822 --> 00:39:35,556 And bitch about how we stole the drugs 644 00:39:35,591 --> 00:39:36,991 they were gonna sell to schoolchildren? 645 00:39:37,026 --> 00:39:38,826 They're not going to the police. 646 00:39:38,861 --> 00:39:42,063 You tore up his ass before, and he didn't tell anybody. 647 00:39:42,097 --> 00:39:43,898 Look, we started the day with nothing, 648 00:39:43,932 --> 00:39:45,833 now we got maybe $1,000 worth of product. 649 00:39:45,868 --> 00:39:48,903 You telling me we can't get to Vietnam on this? 650 00:39:48,937 --> 00:39:50,071 We do this, 651 00:39:50,105 --> 00:39:52,640 we float a little bit, then we push some, we get paid, 652 00:39:52,674 --> 00:39:54,142 and we get out. 653 00:39:54,176 --> 00:39:55,843 Then it's you and me. 654 00:39:55,878 --> 00:39:59,113 It's you and me just like the people in the magazines. 655 00:40:00,182 --> 00:40:05,286 You can sit there and be where joy goes to die... 656 00:40:05,320 --> 00:40:08,122 Or you can come get some. 657 00:40:10,025 --> 00:40:13,194 But I'm having a party, 658 00:40:13,228 --> 00:40:15,329 and all by myself if I got to. 659 00:40:16,799 --> 00:40:19,333 - Where the hell are you?! - We're trying to find you. 660 00:40:19,368 --> 00:40:21,217 - W-where are they?! - If you can give me an address, 661 00:40:21,217 --> 00:40:23,628 - anything that might... - I-I-I-I don't have an address! 662 00:40:23,628 --> 00:40:24,639 Sir, do you hear sirens? 663 00:40:24,673 --> 00:40:26,874 Look, we're at a hotel, okay?! 664 00:40:26,909 --> 00:40:27,742 W-we're at a motel! 665 00:40:27,776 --> 00:40:29,977 Sir, the paramedics are on their way. 666 00:40:30,012 --> 00:40:31,012 Please stay where you are. 667 00:40:33,549 --> 00:40:36,617 Aubrey, baby. 668 00:40:36,652 --> 00:40:39,821 I love you. Come on... get up. 669 00:40:39,855 --> 00:40:42,957 Get up, Aubry, get up! 670 00:40:42,991 --> 00:40:46,527 Come on, baby. Come on, baby, please. 671 00:40:46,562 --> 00:40:49,163 Please don't leave me. Don't leave me, baby. 672 00:40:49,198 --> 00:40:50,998 Aubry! 673 00:40:51,033 --> 00:40:53,000 Sir, I'm gonna need you to step away. 674 00:40:53,035 --> 00:40:55,870 - Tell me what happened. - Get up, Aubry, get up! 675 00:40:55,904 --> 00:40:57,972 No! 676 00:40:58,006 --> 00:40:59,407 - My girlfriend. - Looks like an overdose. 677 00:40:59,441 --> 00:41:00,842 - She's not responsive. - Yeah, yeah. 678 00:41:00,876 --> 00:41:02,910 - What kind? - Heroin, man, all right? 679 00:41:02,945 --> 00:41:05,046 Just... just wake her up! All right?! 680 00:41:05,080 --> 00:41:06,414 Wake her up! 681 00:41:06,448 --> 00:41:08,082 Wake her up! 682 00:41:08,117 --> 00:41:09,083 Aubry! 683 00:41:15,290 --> 00:41:16,891 Aubry make it? 684 00:41:20,729 --> 00:41:22,930 Where is she? 685 00:41:22,965 --> 00:41:25,533 Where's Aubry?