1
00:00:02,741 --> 00:00:04,509
I need you to get here, Mark.
2
00:00:04,543 --> 00:00:05,877
I'll fly back as soon as I can.
3
00:00:05,911 --> 00:00:07,779
This story that my mom tells
4
00:00:07,813 --> 00:00:09,947
about my brother signing up after 9/11,
5
00:00:09,982 --> 00:00:12,116
it's not true. She made him enlist.
6
00:00:12,151 --> 00:00:14,352
Matt was doing drugs and selling drugs
7
00:00:14,386 --> 00:00:15,219
even back then.
8
00:00:15,254 --> 00:00:16,120
What's the matter?
9
00:00:16,155 --> 00:00:17,655
Her heart rate started racing.
10
00:00:17,690 --> 00:00:18,656
She's waking up.
11
00:00:18,691 --> 00:00:20,525
Tony, we're
inclined to discharge you,
12
00:00:20,559 --> 00:00:22,160
but you'll have to go to
family-counseling sessions
13
00:00:22,194 --> 00:00:23,294
with your father every week.
14
00:00:23,328 --> 00:00:24,696
Go talk to the other punk.
15
00:00:24,730 --> 00:00:25,930
He's in gangs. He's in drugs. He's illegal.
16
00:00:25,964 --> 00:00:28,299
Those are the ones always
make the rest of us look bad.
17
00:00:28,333 --> 00:00:30,201
A warrant's come
up for you in Mexico.
18
00:00:30,235 --> 00:00:31,536
They're gonna extradite you.
19
00:00:31,570 --> 00:00:32,737
You're leaving Los Cuetes?
20
00:00:32,771 --> 00:00:33,738
I'm done.
21
00:00:33,772 --> 00:00:34,906
Yeah, you done, bitch.
22
00:00:36,575 --> 00:00:39,077
You're gonna get counseling,
and you are going to engage
23
00:00:39,111 --> 00:00:39,977
your mother and your brother.
24
00:00:40,012 --> 00:00:42,680
I can't breathe with these people here.
25
00:00:42,715 --> 00:00:45,883
The proof of Mr. Nix's
guilt is not as evident
26
00:00:45,918 --> 00:00:47,919
as when the court determined
bail was not appropriate.
27
00:00:47,953 --> 00:00:48,820
A $100,000 bond?
28
00:00:48,854 --> 00:00:50,755
If you're willing to accept our freedom,
29
00:00:50,789 --> 00:00:52,857
then you have to be willing
to accept what comes with it.
30
00:00:52,891 --> 00:00:54,559
And you need to stay away from that girl.
31
00:00:54,593 --> 00:00:56,928
Aubry... she's not what
you're saying she is.
32
00:00:56,962 --> 00:00:58,863
I love her.
33
00:01:58,524 --> 00:02:00,224
Uh...
34
00:02:00,259 --> 00:02:02,326
Russ, why don't you go back
into the car? I can do this.
35
00:02:02,361 --> 00:02:04,295
No, I'm okay. I'm okay.
36
00:02:27,653 --> 00:02:29,120
Thank you.
37
00:03:01,636 --> 00:03:06,679
Subtitles edited by
Ehhhhtozebec
38
00:03:18,370 --> 00:03:19,871
Your certificate of release
39
00:03:19,905 --> 00:03:22,874
binds you to the following obligations.
40
00:03:22,908 --> 00:03:26,010
Each of these obligations you
are required to adhere to,
41
00:03:26,044 --> 00:03:28,913
or the certificate will be voided.
42
00:03:28,947 --> 00:03:30,882
You shall not leave the geographic limits
43
00:03:30,916 --> 00:03:32,683
fixed by the certificate of release
44
00:03:32,718 --> 00:03:35,887
without written permission
of your supervision officer.
45
00:03:35,921 --> 00:03:37,054
Under no circumstances
46
00:03:37,089 --> 00:03:40,925
shall you tamper with, modify,
or remove your ankle unit.
47
00:03:40,959 --> 00:03:44,262
You shall not drink alcoholic
beverages to excess.
48
00:03:44,296 --> 00:03:48,733
You shall not purchase, possess,
sell, manufacture, use,
49
00:03:48,767 --> 00:03:51,502
or distribute any controlled substances.
50
00:03:51,536 --> 00:03:54,839
You shall not violate any law,
nor shall you associate
51
00:03:54,873 --> 00:03:57,575
with persons engaged in criminal activity.
52
00:03:57,609 --> 00:04:00,845
Do you understand and do you
agree to these stipulations?
53
00:04:00,879 --> 00:04:02,346
Yes.
54
00:04:12,958 --> 00:04:14,659
Do you want to eat?
55
00:04:16,995 --> 00:04:19,563
When was the last time
you had some good food?
56
00:04:22,501 --> 00:04:24,435
I could go for some ribs.
57
00:04:24,469 --> 00:04:25,903
I'm not buying pork.
58
00:04:25,938 --> 00:04:28,472
If you want some barbecue,
I'll get you some chicken,
59
00:04:28,507 --> 00:04:30,942
but I'm not doing pork.
60
00:04:57,769 --> 00:04:59,303
So, when we get home,
61
00:04:59,338 --> 00:05:01,772
you and me, we'll change, and
then we'll go by the garage.
62
00:05:01,807 --> 00:05:02,807
For what?
63
00:05:02,841 --> 00:05:04,108
It's a surprise.
64
00:05:04,142 --> 00:05:05,509
For what?
65
00:05:05,544 --> 00:05:07,278
Not for anything. It's just a surprise.
66
00:05:07,312 --> 00:05:09,013
Well, what's the surprise?
67
00:05:09,047 --> 00:05:10,481
We'll get to the garage,
and then you'll see.
68
00:05:10,515 --> 00:05:12,183
Can't you just tell him what it is?
69
00:05:12,217 --> 00:05:13,184
Please?
70
00:05:13,218 --> 00:05:15,419
I got the car back.
71
00:05:15,454 --> 00:05:17,855
I got the car back from the police.
72
00:05:17,889 --> 00:05:18,956
I-it needs a lot of work,
73
00:05:18,991 --> 00:05:21,092
but whatever they broke,
you and me, we can fix it.
74
00:05:21,126 --> 00:05:22,693
Why would I want to work on that car?!
75
00:05:22,728 --> 00:05:24,028
Mijo, we always work on that car.
76
00:05:24,062 --> 00:05:25,529
The one I got arrested in?!
77
00:05:25,564 --> 00:05:27,498
Why would I want to see that again?!
78
00:05:27,532 --> 00:05:30,968
God, you're stupid, you know?!
79
00:05:40,679 --> 00:05:42,179
Who's paying for this?
80
00:05:42,214 --> 00:05:45,483
You are.
81
00:05:45,517 --> 00:05:47,018
Tomorrow, you'll rest,
82
00:05:47,052 --> 00:05:49,153
and then Wednesday you'll
start working at the Masjid.
83
00:05:49,187 --> 00:05:50,354
Doing what?
84
00:05:50,389 --> 00:05:52,123
You'll help out with the accounting.
85
00:05:52,157 --> 00:05:53,224
I ain't doing that crap.
86
00:05:53,258 --> 00:05:55,126
Don't use that type of language.
87
00:05:55,160 --> 00:05:57,194
- What the hell?
- Carter...
88
00:05:57,229 --> 00:05:58,362
- Look, I'm paying for this place...
- Carter...
89
00:05:58,397 --> 00:05:59,630
I can talk how I want.
90
00:05:59,664 --> 00:06:01,665
Here. Take this.
91
00:06:01,700 --> 00:06:03,601
It's not about you.
92
00:06:04,703 --> 00:06:07,171
The apartment, the bond money...
93
00:06:07,205 --> 00:06:09,974
That's a whole lot from
a whole lot of people.
94
00:06:10,008 --> 00:06:11,809
They look at you and they see themselves...
95
00:06:11,843 --> 00:06:16,380
A good man, bad mistakes, second chances.
96
00:06:16,415 --> 00:06:20,484
I mean, m-maybe... Maybe they're
giving you what they never got.
97
00:06:21,753 --> 00:06:24,188
I ain't carrying them on my back.
98
00:06:26,124 --> 00:06:27,992
You're not carrying them.
99
00:06:28,026 --> 00:06:29,393
They're carrying you.
100
00:06:32,230 --> 00:06:33,998
Tomorrow, you'll rest,
101
00:06:34,032 --> 00:06:37,068
and then Wednesday, I'll be back at 9:00.
102
00:06:37,102 --> 00:06:38,836
Please be ready.
103
00:06:40,439 --> 00:06:41,839
Doreen.
104
00:06:43,108 --> 00:06:44,108
That's not my name.
105
00:06:44,142 --> 00:06:45,409
Look, come on.
106
00:06:46,278 --> 00:06:48,279
You're my sister.
107
00:06:48,313 --> 00:06:50,347
Doreen is my sister.
108
00:06:54,886 --> 00:06:58,923
I could use family to talk to right now.
109
00:06:58,957 --> 00:07:00,257
Family.
110
00:07:02,627 --> 00:07:05,362
Not somebody who got herself a new name.
111
00:07:09,267 --> 00:07:12,036
It's not just a new name.
112
00:07:16,341 --> 00:07:19,610
I'll be back Wednesday at 9:00.
113
00:07:44,241 --> 00:07:45,341
You look good.
114
00:07:45,376 --> 00:07:46,509
You look healthy.
115
00:07:46,543 --> 00:07:49,312
- Hmm. Eight days sober.
- Oh.
116
00:07:49,346 --> 00:07:53,182
I keep telling Ruth and
Brian how well you're doing.
117
00:07:53,217 --> 00:07:54,684
They'd like to see for themselves.
118
00:07:54,718 --> 00:07:55,985
They'd like to take you out tonight.
119
00:07:57,054 --> 00:07:58,788
I'm not going out with them.
They're not my family.
120
00:07:58,822 --> 00:08:00,223
You know what? Stop it.
121
00:08:00,257 --> 00:08:02,358
We're all your family.
122
00:08:02,393 --> 00:08:03,893
Tolerate me, why can't you put up with them?
123
00:08:03,927 --> 00:08:06,296
That woman...
124
00:08:06,330 --> 00:08:08,398
And Brian's a dope. He's an idiot.
125
00:08:08,432 --> 00:08:10,300
They are staying up here for you.
126
00:08:10,334 --> 00:08:12,135
They just want to support you.
127
00:08:12,169 --> 00:08:15,371
And I am doing all this for you,
so please don't spoil my mood.
128
00:08:15,406 --> 00:08:18,975
It's hard enough to not
want to funnel some Tequila
129
00:08:19,009 --> 00:08:20,476
without having them around.
130
00:08:26,116 --> 00:08:29,052
Is it okay if I borrow your car?
131
00:08:29,086 --> 00:08:30,186
I have to get to my N.A. meeting,
132
00:08:30,220 --> 00:08:35,058
and that crowd on the bus is
not conducive to sobriety.
133
00:08:35,092 --> 00:08:38,061
And I'd like to shop for some clothes.
134
00:08:38,095 --> 00:08:39,829
New attitude, new clothes.
135
00:08:41,598 --> 00:08:43,299
Maybe I'll rent you a car.
136
00:08:44,368 --> 00:08:45,568
Rent?
137
00:08:45,602 --> 00:08:48,705
Well, you're gonna be stuck
up here another five months...
138
00:08:48,739 --> 00:08:51,708
- Six months.
- Six months doing this probation.
139
00:08:51,742 --> 00:08:54,177
Might as well have a little independence.
140
00:08:54,211 --> 00:08:56,346
New attitude, new car.
141
00:08:57,781 --> 00:08:59,882
Okay. Stop it.
142
00:08:59,917 --> 00:09:02,585
Come on.
143
00:09:02,619 --> 00:09:04,454
Eh, you're as bad as me.
144
00:09:06,123 --> 00:09:08,057
Not that bad.
145
00:09:36,687 --> 00:09:38,654
In exchange for any
additional information,
146
00:09:38,689 --> 00:09:40,256
we'd be willing to contact
147
00:09:40,290 --> 00:09:43,326
the magistrate in Sinaloa on your behalf
148
00:09:43,360 --> 00:09:45,228
and tell them you were
a cooperative witness.
149
00:09:45,262 --> 00:09:47,130
What does that do?
150
00:09:47,164 --> 00:09:48,431
That don't do nothing.
151
00:09:48,465 --> 00:09:50,099
We'd request leniency.
152
00:09:50,134 --> 00:09:52,068
You think they care?
153
00:09:52,102 --> 00:09:54,404
The only thing you really have
right now is Hector's testimony.
154
00:09:54,438 --> 00:09:56,806
He's got more to say, but
he's not saying anything
155
00:09:56,840 --> 00:09:58,408
if you're sending him back to Mexico.
156
00:09:58,442 --> 00:09:59,942
That's not us. Deportation's federal.
157
00:09:59,977 --> 00:10:01,444
It's not deportation.
158
00:10:01,478 --> 00:10:03,513
It's extradition.
159
00:10:03,547 --> 00:10:05,648
And if I'm facing charges here,
160
00:10:05,682 --> 00:10:07,917
then you don't have to send me anywhere.
161
00:10:07,951 --> 00:10:11,454
I'm not dumb. Don't act like I am.
162
00:10:11,488 --> 00:10:12,488
Why you here?
163
00:10:14,525 --> 00:10:18,161
- W-why am I...
- You sitting there
164
00:10:18,195 --> 00:10:19,829
'cause you don't got... else on this Carter
165
00:10:19,863 --> 00:10:21,597
except what I tell you.
166
00:10:21,632 --> 00:10:24,434
You didn't give a damn about me before,
167
00:10:24,468 --> 00:10:26,969
but you're gonna give a damn now.
168
00:10:27,004 --> 00:10:28,604
So, you need to dial up somebody.
169
00:10:28,639 --> 00:10:30,506
You need to talk to who in the hell ever,
170
00:10:30,541 --> 00:10:31,474
and you need to come back
171
00:10:31,508 --> 00:10:33,743
and you need to show me something for real!
172
00:10:37,581 --> 00:10:41,317
I don't do nothing for free.
173
00:10:41,351 --> 00:10:42,685
Nothing.
174
00:11:19,957 --> 00:11:21,824
Was I like this?
175
00:11:23,560 --> 00:11:24,527
How do you not remember?
176
00:11:25,796 --> 00:11:29,065
You're like a girl. Only girls
remember that kind of stuff.
177
00:11:30,968 --> 00:11:33,569
You were the other way.
178
00:11:35,639 --> 00:11:39,775
You were standing there, looking over at me
179
00:11:39,810 --> 00:11:41,911
with a beer in your hand.
180
00:11:43,714 --> 00:11:45,615
And?
181
00:11:45,649 --> 00:11:47,450
What did you think?
182
00:11:47,484 --> 00:11:52,722
You saw me, and what did you think?
183
00:12:23,153 --> 00:12:27,523
♪ She'll tear you down
and build you up ♪
184
00:12:29,426 --> 00:12:33,596
♪ She'll haunt your bed
and take your love ♪
185
00:12:40,170 --> 00:12:43,639
It's a satellite thing.
186
00:12:43,674 --> 00:12:46,676
That's a data-pushing one-piece GPS.
187
00:12:46,710 --> 00:12:48,110
If you go outside the city limits,
188
00:12:48,145 --> 00:12:49,812
it sends an e-mail to your bail officer.
189
00:12:49,846 --> 00:12:51,647
It's all on the Internet.
190
00:12:51,682 --> 00:12:54,684
Come on. Careful with that.
191
00:12:54,718 --> 00:12:56,953
My dad actually thinks I'm sober.
192
00:12:56,987 --> 00:12:59,355
He's such a dope.
193
00:12:59,389 --> 00:13:01,591
I keep telling him to get Ruth
and Brian out of my hair,
194
00:13:01,625 --> 00:13:04,260
but he won't do it.
195
00:13:04,294 --> 00:13:05,695
Families, man.
196
00:13:05,729 --> 00:13:07,997
How's Princess Leia?
197
00:13:08,031 --> 00:13:09,365
Aliyah.
198
00:13:09,399 --> 00:13:11,100
Princess Aliyah.
199
00:13:11,134 --> 00:13:13,936
Black Maleficent.
200
00:13:13,971 --> 00:13:17,673
Racist bitch, her and her whole group.
201
00:13:17,708 --> 00:13:19,008
At least she cares about you.
202
00:13:19,042 --> 00:13:20,643
She doesn't care about me.
203
00:13:20,677 --> 00:13:21,677
All she cares about
204
00:13:21,712 --> 00:13:24,880
is saving her brother from
some evil white na na,
205
00:13:24,915 --> 00:13:27,183
and any brother will do.
206
00:13:27,217 --> 00:13:30,019
You think she can do it?
You think she can get you off?
207
00:13:30,053 --> 00:13:32,021
Everybody in this city better hope so,
208
00:13:32,055 --> 00:13:34,056
or she'll take her
flamethrower to this joint.
209
00:13:34,091 --> 00:13:35,658
I'm serious.
210
00:13:35,692 --> 00:13:36,859
You think she can save you?
211
00:13:36,893 --> 00:13:38,628
Save me from what?
212
00:13:38,662 --> 00:13:40,162
There ain't nothing to save me from.
213
00:13:40,197 --> 00:13:42,164
They want to kill you.
214
00:13:42,199 --> 00:13:44,300
They're ready to kill you.
215
00:13:45,535 --> 00:13:47,637
You see how I'm out.
216
00:13:47,671 --> 00:13:50,973
You see how all this is
falling apart on them.
217
00:13:51,008 --> 00:13:53,509
That's 'cause they got nothing.
218
00:13:53,543 --> 00:13:55,845
They're not gonna kill me.
219
00:13:57,347 --> 00:13:59,182
When's the princess coming back?
220
00:13:59,216 --> 00:14:00,983
Wednesday.
221
00:14:01,018 --> 00:14:02,919
So, we've got a day.
222
00:14:06,723 --> 00:14:10,226
We've got a day.
223
00:14:45,230 --> 00:14:46,831
Mark.
224
00:14:48,867 --> 00:14:50,535
Mark.
225
00:14:50,569 --> 00:14:52,337
Come on.
226
00:14:58,844 --> 00:15:04,682
It's just painful, to
bury your brother in Oakland,
227
00:15:04,717 --> 00:15:07,552
the last place he'd ever want to be.
228
00:15:07,586 --> 00:15:08,820
It's for Gwen.
229
00:15:08,854 --> 00:15:10,521
What does she care?
230
00:15:10,556 --> 00:15:13,858
She was off running around, sleeping around.
231
00:15:13,892 --> 00:15:18,162
Tom and Eve, after all that,
they can't even show up.
232
00:15:18,197 --> 00:15:19,430
They want a separate service.
233
00:15:19,465 --> 00:15:21,232
Well, they're going through a lot.
234
00:15:23,369 --> 00:15:25,670
I'm going through a lot.
235
00:15:25,704 --> 00:15:29,607
This... whole thing, my God.
236
00:15:44,089 --> 00:15:46,991
You think this family's
ever gonna be normal?
237
00:15:48,894 --> 00:15:53,431
This family was never normal, not once.
238
00:15:53,466 --> 00:15:56,334
It's just you and me now.
239
00:15:56,368 --> 00:15:58,336
That's it.
240
00:16:12,218 --> 00:16:13,284
Luis?
241
00:16:13,319 --> 00:16:14,786
Who's this?
242
00:16:14,820 --> 00:16:15,553
I'm friends with Edgar.
243
00:16:15,588 --> 00:16:16,321
Friend who?
244
00:16:16,355 --> 00:16:17,789
Tony. I was in juvie with Edgar.
245
00:16:17,823 --> 00:16:21,392
- Yeah? So what?
- He gave me your number, and he said I should reach out.
246
00:16:21,427 --> 00:16:23,595
He said...
247
00:16:23,629 --> 00:16:25,430
He said you're kind of a
punk and owe him money.
248
00:16:27,566 --> 00:16:29,033
Yeah, you know Edgar.
249
00:16:29,068 --> 00:16:30,068
Here's what's up...
250
00:16:30,102 --> 00:16:32,237
Uh, text me where you're
at and I'll roll through.
251
00:16:32,271 --> 00:16:33,938
Hey, you Tony?
252
00:16:33,973 --> 00:16:35,607
- Yeah.
- That's for Edgar.
253
00:16:35,641 --> 00:16:37,742
Tell him I put a little sweetness
on top so he can shut up.
254
00:16:39,645 --> 00:16:40,945
He good to you in juvie?
255
00:16:40,980 --> 00:16:42,780
Yeah, he did some good looking out.
256
00:16:42,815 --> 00:16:44,215
I don't get to see him.
257
00:16:44,250 --> 00:16:45,984
It's just depressing.
258
00:16:46,018 --> 00:16:48,152
- What are you doing?
- Nothing.
259
00:16:48,187 --> 00:16:50,822
Why don't you come hang some?
Tell me what's up with my cuz.
260
00:16:50,856 --> 00:16:52,924
Come on, man. It ain't
like you got... to do.
261
00:16:52,958 --> 00:16:54,158
Let's hit it.
262
00:16:54,193 --> 00:16:55,460
- All right.
- All right. Let's go.
263
00:17:14,713 --> 00:17:16,814
Mm.
264
00:17:22,121 --> 00:17:24,656
- What did you do?
- Relax.
265
00:17:24,690 --> 00:17:27,759
- What the hell did you do?
- I cut you loose.
266
00:17:27,793 --> 00:17:29,594
You stupid? They're gonna come get me!
267
00:17:29,628 --> 00:17:31,329
No, they're not.
268
00:17:31,364 --> 00:17:33,537
- They're gonna stick me back inside!
- It's been an hour and a half,
269
00:17:33,537 --> 00:17:34,714
and nobody's coming.
270
00:17:34,714 --> 00:17:35,633
An hour?
271
00:17:35,668 --> 00:17:37,502
It only goes off if you go outside the city.
272
00:17:37,536 --> 00:17:39,337
When they come find me,
and I don't have this on...
273
00:17:39,372 --> 00:17:43,174
They'll find you if you're
here when they come looking.
274
00:17:43,209 --> 00:17:44,376
I've got a rental car.
275
00:17:44,410 --> 00:17:47,278
It's about a thousand miles from
here to the Canadian border.
276
00:17:47,313 --> 00:17:48,847
- We get to Vancouver...
- What?
277
00:17:48,881 --> 00:17:50,682
More Vietnamese transports dock in Vancouver
278
00:17:50,716 --> 00:17:52,650
than any other port in
the Pacific Northwest.
279
00:17:52,685 --> 00:17:55,120
We get a coyote to
smuggle us back to Vietnam.
280
00:17:55,154 --> 00:17:57,355
They have no extradition
agreement with the U.S.
281
00:17:57,390 --> 00:17:59,124
What... What the hell?
282
00:17:59,158 --> 00:18:00,658
The two months you were in prison,
283
00:18:00,693 --> 00:18:01,960
I have been thinking about this.
284
00:18:01,994 --> 00:18:04,963
- I have been thinking about this.
- It's crazy. It's insane!
285
00:18:04,997 --> 00:18:07,499
You getting executed for
something you didn't do...
286
00:18:07,533 --> 00:18:09,134
That's crazy.
287
00:18:09,168 --> 00:18:10,535
That's insane.
288
00:18:10,569 --> 00:18:12,437
And I'm trapped here watching it happen.
289
00:18:12,471 --> 00:18:14,973
I can't be like this. I can't.
290
00:18:15,007 --> 00:18:16,107
I want...
291
00:18:17,176 --> 00:18:18,443
Look at them.
292
00:18:20,146 --> 00:18:21,680
Okay?
293
00:18:21,714 --> 00:18:23,982
Look at how happy they are.
294
00:18:24,016 --> 00:18:25,350
They're not real.
295
00:18:25,384 --> 00:18:26,484
They are.
296
00:18:26,519 --> 00:18:28,353
Those are real people.
297
00:18:28,387 --> 00:18:30,822
They are somewhere, they are
happy, and they're in love.
298
00:18:30,856 --> 00:18:32,357
You're high.
299
00:18:34,126 --> 00:18:37,362
I am that close to being
sober, and I hate how it feels,
300
00:18:37,396 --> 00:18:41,199
but when I think about you
and I think on how I met you,
301
00:18:41,234 --> 00:18:43,835
it's the only thing that makes me feel good.
302
00:18:45,504 --> 00:18:48,173
I'm gonna do what I have
to to keep you alive.
303
00:18:50,910 --> 00:18:54,446
So, are you coming, or are you staying?
304
00:19:20,977 --> 00:19:22,177
You okay?
305
00:19:22,211 --> 00:19:24,746
Hmm? What's that?
306
00:19:24,781 --> 00:19:27,582
Are you all right? You seem kind of...
307
00:19:27,617 --> 00:19:28,583
Yeah, yeah.
308
00:19:28,618 --> 00:19:34,756
I, uh, I just, uh, I had
a... not my best week.
309
00:19:34,791 --> 00:19:36,958
Nothing you want to talk about?
310
00:19:36,993 --> 00:19:38,126
Well, you seem pretty happy.
311
00:19:38,161 --> 00:19:40,762
- No reason to ruin that with my...
- Ruin it?
312
00:19:40,797 --> 00:19:41,696
With my problems.
313
00:19:41,731 --> 00:19:45,233
I bet my drama can beat your drama any day.
314
00:19:45,268 --> 00:19:46,902
I don't bet.
315
00:19:48,404 --> 00:19:51,239
Well, happy to share drama
for free sometime, then.
316
00:19:51,274 --> 00:19:52,240
Okay?
317
00:19:54,444 --> 00:19:57,379
Yeah, that's very okay.
318
00:19:57,414 --> 00:19:58,814
Thank you.
319
00:20:37,086 --> 00:20:38,187
Thank you.
320
00:20:38,221 --> 00:20:41,023
Yeah. Of course.
321
00:20:42,292 --> 00:20:46,695
Edgar, man, he's a trip.
322
00:20:46,729 --> 00:20:48,630
That's his third time in juvie?
323
00:20:48,665 --> 00:20:50,599
Third time. He talks about how I'm lazy?
324
00:20:50,633 --> 00:20:52,267
He's cool.
325
00:20:52,302 --> 00:20:54,136
Yeah, he's cool. I love him.
326
00:20:54,170 --> 00:20:55,904
It's just, he's just ignorant.
327
00:20:55,939 --> 00:20:57,639
Been nuts since I been out, you know?
328
00:20:57,674 --> 00:21:00,576
I got people looking at me,
people in church looking at me.
329
00:21:00,610 --> 00:21:02,277
My papi acts like nothing happened,
330
00:21:02,312 --> 00:21:04,613
like he wasn't the one who
got me in trouble first off.
331
00:21:04,647 --> 00:21:07,883
Why do you care what people think, dog? Huh?
332
00:21:07,917 --> 00:21:10,619
You survived that nonsense, que no?
333
00:21:10,653 --> 00:21:13,455
I was 10 the first time I went into juvie.
334
00:21:13,490 --> 00:21:15,657
I haven't been back inside since.
335
00:21:15,692 --> 00:21:16,959
Straighten you out?
336
00:21:16,993 --> 00:21:18,560
Just can't be obvious about it,
337
00:21:18,595 --> 00:21:19,628
you know what I'm saying?
338
00:21:19,662 --> 00:21:20,996
Look, you do what you got to do,
339
00:21:21,030 --> 00:21:22,431
but you can't be obvious about it.
340
00:21:22,465 --> 00:21:24,566
Don't be hanging out
with gangs or being loud.
341
00:21:24,601 --> 00:21:26,602
Like me, I got me a 9-to-5,
342
00:21:26,636 --> 00:21:28,337
but don't get it twisted, dog.
343
00:21:28,371 --> 00:21:30,305
I still do my thing on the side, homie.
344
00:21:30,340 --> 00:21:31,139
What kind of things?
345
00:21:31,174 --> 00:21:32,074
Ah, look at you.
346
00:21:32,108 --> 00:21:33,575
You want a piece of my action now or what?
347
00:21:33,610 --> 00:21:34,676
- Nah.
- Huh?
348
00:21:34,711 --> 00:21:37,779
Hey, dude, fool, it's all good.
349
00:21:37,814 --> 00:21:40,682
If you get in this game, you
got to be smart from the jump.
350
00:21:40,717 --> 00:21:42,184
You hear what I'm saying?
351
00:21:42,218 --> 00:21:44,486
Around cops, you keep your mouth shut.
352
00:21:44,521 --> 00:21:47,155
And if your pops don't know
that, you got to know it.
353
00:21:47,190 --> 00:21:48,857
You don't depend on nobody.
354
00:21:48,892 --> 00:21:50,826
You depend on yourself and that's it.
355
00:21:50,860 --> 00:21:51,793
It's all good, dog.
356
00:21:51,828 --> 00:21:54,696
You just got your cherry popped, that's all.
357
00:21:54,731 --> 00:21:55,597
Hey, you're good with Edgar,
358
00:21:55,632 --> 00:21:57,099
which means you're good with me, dog.
359
00:21:57,133 --> 00:21:58,200
I got your back, all right?
360
00:21:58,234 --> 00:21:59,968
Good.
361
00:22:00,003 --> 00:22:01,837
Eat up.
362
00:22:03,640 --> 00:22:06,341
Am I gonna have trouble getting into Canada?
363
00:22:06,376 --> 00:22:08,810
All you need is a driver's license.
364
00:22:08,845 --> 00:22:10,646
I think you need a passport.
365
00:22:10,680 --> 00:22:12,114
Just a license.
366
00:22:12,148 --> 00:22:14,650
A license was back in the day.
367
00:22:14,684 --> 00:22:17,553
You need a passport now.
368
00:22:17,587 --> 00:22:20,689
So, we get to Canada,
where we find this coyote?
369
00:22:20,723 --> 00:22:22,558
At the docks.
370
00:22:22,592 --> 00:22:24,493
Some guy you know, or are
we just finding somebody?
371
00:22:24,527 --> 00:22:25,861
Oh, we'll find somebody at the docks.
372
00:22:25,895 --> 00:22:27,062
It's where they hang out.
373
00:22:27,096 --> 00:22:28,597
Hey, give me a beer.
374
00:22:29,666 --> 00:22:32,067
I think we're out.
375
00:22:32,101 --> 00:22:35,537
- We find this guy, and then how we gonna...
- Yes, I said we'll find somebody.
376
00:22:35,572 --> 00:22:37,239
We find him.
377
00:22:37,273 --> 00:22:39,474
How we gonna get him to
smuggle us to Vietnam?
378
00:22:39,509 --> 00:22:40,576
We'll pay him.
379
00:22:40,610 --> 00:22:43,211
The whole time you were in
jail, I thought about it.
380
00:22:43,246 --> 00:22:45,647
Just run with me, okay?
381
00:22:45,682 --> 00:22:49,251
Gosh, you stress me out.
382
00:22:49,285 --> 00:22:51,687
I got to get a beer.
383
00:22:56,359 --> 00:22:58,527
It's a middle ground, Alonzo.
384
00:22:58,561 --> 00:23:00,929
For us, it's about being
compassionate in all respects.
385
00:23:00,964 --> 00:23:03,065
- By kicking us out of the church?
- That's not what we're doing.
386
00:23:03,099 --> 00:23:04,340
We're not asking you to leave.
- Tony and Jenny,
387
00:23:04,340 --> 00:23:05,548
they were both baptized there.
388
00:23:05,548 --> 00:23:07,669
You had services for Roberta there.
389
00:23:07,704 --> 00:23:10,172
We have to be mindful of
the whole congregation.
390
00:23:10,206 --> 00:23:11,607
We're a sanctuary church.
391
00:23:11,641 --> 00:23:12,708
We made a commitment to protect
392
00:23:12,742 --> 00:23:15,010
the very same people you're
debasing on television.
393
00:23:15,044 --> 00:23:17,346
I'm not... I'm not...
All I said is what happened,
394
00:23:17,380 --> 00:23:20,515
- and the illegal got Tony in trouble.
- A young man.
395
00:23:20,550 --> 00:23:22,718
A young man got Tony in trouble.
396
00:23:22,752 --> 00:23:24,886
His status doesn't have
any more to do with it
397
00:23:24,921 --> 00:23:26,788
than his race or his faith.
398
00:23:26,823 --> 00:23:27,789
No. No.
399
00:23:27,824 --> 00:23:29,758
He broke the law when
he came to this country.
400
00:23:29,792 --> 00:23:30,726
He did.
401
00:23:30,760 --> 00:23:33,295
And there are a whole lot of us who didn't.
402
00:23:33,329 --> 00:23:35,597
But you want to give him
a seat in the front row,
403
00:23:35,632 --> 00:23:37,432
and the rest of us can just go to hell.
404
00:23:39,168 --> 00:23:40,902
Your family's always welcome.
405
00:23:40,937 --> 00:23:41,903
Always.
406
00:23:41,938 --> 00:23:43,538
But for everyone's comfort,
407
00:23:43,573 --> 00:23:46,742
we ask that you do your best
to avoid the Sunday mass.
408
00:23:46,776 --> 00:23:50,312
There's plenty of room in
the Saturday-night mass.
409
00:23:50,346 --> 00:23:52,381
Saturday night.
410
00:23:52,415 --> 00:23:55,384
This isn't an excommunication.
411
00:23:55,418 --> 00:23:57,152
They tagged my shop,
412
00:23:57,186 --> 00:23:58,720
they called me names,
413
00:23:58,755 --> 00:24:03,925
and you care more about them
than you do about my family.
414
00:24:03,960 --> 00:24:07,796
If you ever want to
reconcile with the church,
415
00:24:07,830 --> 00:24:10,732
I'd be more than willing to help.
416
00:24:27,316 --> 00:24:28,517
- Hey.
- Hey.
417
00:24:28,551 --> 00:24:29,785
Can we talk?
418
00:24:32,121 --> 00:24:33,455
Mm-hmm.
419
00:24:41,898 --> 00:24:44,633
Uh, so, um...
420
00:24:46,436 --> 00:24:50,139
I got some news, I guess.
421
00:24:50,173 --> 00:24:52,207
I'm getting married.
422
00:24:53,576 --> 00:24:56,845
You guess?
423
00:24:56,880 --> 00:25:00,582
That's... well, that's wonderful news!
424
00:25:00,617 --> 00:25:02,651
Uh, where did you meet her?
425
00:25:02,685 --> 00:25:04,686
In Germany. She's got rank on me.
426
00:25:04,721 --> 00:25:05,587
She's your boss?
427
00:25:05,622 --> 00:25:07,022
Yeah, sort of.
428
00:25:07,056 --> 00:25:08,524
You have to follow her orders?
429
00:25:08,558 --> 00:25:10,225
I love her.
430
00:25:10,260 --> 00:25:11,860
When can I meet her? What's her name?
431
00:25:11,895 --> 00:25:13,429
Well, she wanted to come to the funeral,
432
00:25:13,463 --> 00:25:14,696
but she couldn't get leave.
433
00:25:14,731 --> 00:25:15,798
You have a picture of her?
434
00:25:17,600 --> 00:25:19,535
Uh...
435
00:25:19,569 --> 00:25:20,602
Mark, is she pregnant?
436
00:25:20,637 --> 00:25:22,538
No... No, she's not pregnant.
437
00:25:22,572 --> 00:25:25,207
Well, I don't know. It's just so fast.
438
00:25:25,241 --> 00:25:26,809
It's not that fast, really.
439
00:25:28,978 --> 00:25:32,047
I've been dating her for a year now.
440
00:25:32,081 --> 00:25:34,883
And you're just telling me?
441
00:25:34,918 --> 00:25:37,019
I didn't know how you'd take it.
442
00:25:37,053 --> 00:25:39,788
I'm happy for you. Why wouldn't I be?
443
00:25:39,823 --> 00:25:43,225
Why wouldn't I be happy for you?
444
00:25:43,259 --> 00:25:45,794
Mom, she's a woman of color.
445
00:25:45,829 --> 00:25:48,464
What does that mean, color? She's black?
446
00:25:48,498 --> 00:25:49,932
- No.
- Then what is she?
447
00:25:49,966 --> 00:25:51,633
Why do you need to know so badly?
448
00:25:51,668 --> 00:25:53,602
I don't need to know. You're
the one that's not telling me.
449
00:25:53,636 --> 00:25:55,971
Why are you... why are you
making such a big deal out of this?
450
00:25:56,005 --> 00:25:58,207
Because well, I-I know how you were
451
00:25:58,241 --> 00:25:59,942
when Matt and I were growing up,
452
00:25:59,976 --> 00:26:01,543
I see what you're doing
here in Modesto, and...
453
00:26:01,578 --> 00:26:03,612
What am I doing here in Modesto
454
00:26:03,646 --> 00:26:05,414
except trying to make things
right for your brother?
455
00:26:05,448 --> 00:26:06,415
How?
456
00:26:06,449 --> 00:26:09,485
By going on and on about
blacks and illegals?
457
00:26:09,519 --> 00:26:10,752
They killed your brother.
458
00:26:10,787 --> 00:26:14,256
No, some ass... killed my brother, mom.
459
00:26:14,290 --> 00:26:16,124
But before any of this happened,
460
00:26:16,159 --> 00:26:17,793
it was the same kind of talk from you,
461
00:26:17,827 --> 00:26:21,096
the same talk about black
people, about "those" people.
462
00:26:21,130 --> 00:26:23,332
I never said anything. You're the one...
463
00:26:23,366 --> 00:26:24,516
- You're the one that's making
- No... no, you don't know
464
00:26:24,516 --> 00:26:26,629
- the issue out of your girlfriend.
- how that messed me and Matt up.
465
00:26:26,629 --> 00:26:29,438
And then you dump Matt in the army
466
00:26:29,472 --> 00:26:31,139
because you think that's gonna help him?
467
00:26:31,174 --> 00:26:33,475
The army isn't family counseling, mom.
468
00:26:33,510 --> 00:26:34,510
And if you start off bad,
469
00:26:34,544 --> 00:26:36,645
there's a whole different
place you can go to.
470
00:26:36,679 --> 00:26:38,747
But not you? You're
better than your brother?
471
00:26:38,781 --> 00:26:40,816
I'm luckier. I woke up in my head.
472
00:26:40,850 --> 00:26:43,785
I looked around. I saw people
around me that had my back...
473
00:26:43,820 --> 00:26:47,589
- Black people, white people, people of color.
- You sound like you're...
474
00:26:47,624 --> 00:26:51,793
You sound like you're under the
influence. You really do.
475
00:26:51,828 --> 00:26:54,530
Did... did your... did your girlfriend
give you a little study guide
476
00:26:54,564 --> 00:26:56,627
- on what to say to your mother?
- Okay, Russ... Russ
477
00:26:56,627 --> 00:26:58,645
suing you over Matt's body,
478
00:26:58,645 --> 00:27:02,104
you still pretending that Matt
was some kind of a war hero,
479
00:27:02,138 --> 00:27:07,009
and Gwen sleeping around because
Matt was so messed up on drugs!
480
00:27:07,043 --> 00:27:10,712
I asked you if you thought
we would ever be normal,
481
00:27:10,747 --> 00:27:12,781
and you said no.
482
00:27:15,885 --> 00:27:19,021
So, how am I supposed to drop
my fiancée into all this?
483
00:27:31,234 --> 00:27:32,568
What's her name?
484
00:27:32,602 --> 00:27:34,036
Richelle.
485
00:27:36,706 --> 00:27:39,041
Is she coming up here?
486
00:27:39,075 --> 00:27:40,576
When her furlough comes through,
487
00:27:40,610 --> 00:27:43,145
yes, she'll be staying with me for a while.
488
00:27:46,883 --> 00:27:48,717
Can I meet her?
489
00:27:57,894 --> 00:28:00,996
It was so hard for me when
you and Matt were growing up.
490
00:28:01,030 --> 00:28:03,632
Yeah. Yeah, I know. I know it was hard, mom.
491
00:28:05,468 --> 00:28:10,772
But I can't do anything
about how things were.
492
00:28:10,807 --> 00:28:13,675
I can only deal with how things are now.
493
00:28:26,094 --> 00:28:28,996
I-5 north, straight shot. See?
494
00:28:29,030 --> 00:28:31,365
We should just go to Seattle.
495
00:28:31,399 --> 00:28:34,168
Seattle? Only good thing
out of Seattle was Hendrix.
496
00:28:34,202 --> 00:28:36,503
It's the same thing as going to Vancouver,
497
00:28:36,538 --> 00:28:38,205
but we don't have to hassle with the border.
498
00:28:38,239 --> 00:28:39,907
How do we get a boat in Seattle?
499
00:28:39,941 --> 00:28:41,408
How do we get a boat in Vancouver?
500
00:28:41,443 --> 00:28:43,677
Two months I've been thinking about this.
501
00:28:43,712 --> 00:28:45,245
Two months.
502
00:28:45,280 --> 00:28:48,015
Were you drinking while you were thinking?
503
00:28:48,049 --> 00:28:51,685
You need to be drinking.
504
00:28:51,720 --> 00:28:55,189
I want to be with you.
505
00:28:55,223 --> 00:28:57,691
Like the first time, okay?
506
00:28:57,726 --> 00:29:00,694
Like when we first met.
507
00:29:21,850 --> 00:29:23,784
Jenny, what's up, mama?
508
00:29:24,753 --> 00:29:26,954
- I don't get a "hello"?
- No.
509
00:29:26,989 --> 00:29:27,989
What's up with your brother?
510
00:29:28,023 --> 00:29:30,958
- Heard they let that little freak out.
- Shut up.
511
00:29:30,993 --> 00:29:33,828
- Boy's a little juvie punk.
- You better watch your mouth.
512
00:29:33,862 --> 00:29:36,163
Heard he pounded some
girl with his little pee-pee.
513
00:29:36,198 --> 00:29:38,566
That's what happened? Pounded her?
514
00:29:38,600 --> 00:29:40,668
And some black dude shot her in the head?
515
00:29:40,702 --> 00:29:43,671
Your brother's cold gangsta.
516
00:29:43,705 --> 00:29:44,972
Bitch, are you crazy?!
517
00:29:45,007 --> 00:29:46,507
- Ow!
- Are you crazy, bitch?!
518
00:29:46,541 --> 00:29:48,175
Hey! Hey! Cut it out! Let her go!
519
00:29:48,210 --> 00:29:49,910
Leave her!
520
00:30:03,125 --> 00:30:05,192
Don't drink and drive.
521
00:30:08,964 --> 00:30:10,197
Don't!
522
00:30:10,232 --> 00:30:13,501
You told me not to drink and drive.
523
00:30:13,535 --> 00:30:16,237
Quit messing around.
524
00:30:16,271 --> 00:30:20,441
I'm not getting sent back
inside for some nonsense...
525
00:30:20,475 --> 00:30:24,178
Drinking and driving, littering.
526
00:30:26,415 --> 00:30:28,182
How long have we been on the road?
527
00:30:28,216 --> 00:30:30,551
Maybe 40 minutes.
528
00:30:30,585 --> 00:30:34,088
No way. It's been a couple hours.
529
00:30:34,122 --> 00:30:37,525
We stopped, we got beer,
had us a little picnic.
530
00:30:37,559 --> 00:30:39,593
Feels like hours.
531
00:30:39,628 --> 00:30:42,463
We should do some drugs.
532
00:30:42,497 --> 00:30:45,232
You have any drugs?
533
00:30:45,267 --> 00:30:47,068
How the hell am I gonna have drugs?
534
00:30:47,102 --> 00:30:50,237
- We could get some.
- We'll get some in Seattle.
535
00:30:50,272 --> 00:30:54,241
- We're not going to Seattle! We're going...
- We'll get some wherever.
536
00:30:56,445 --> 00:30:59,647
We don't know anybody in Canada.
We should go back to Modesto.
537
00:30:59,681 --> 00:31:01,292
- What?
- Get some money from my dad.
538
00:31:01,292 --> 00:31:02,135
He'd give me money.
539
00:31:02,135 --> 00:31:04,014
- We're not going back to Modesto.
- Get us, like, an orgy of drugs,
540
00:31:04,014 --> 00:31:05,489
have us one massive smackfest,
541
00:31:05,489 --> 00:31:07,054
- and then we go back.
- They're looking for me in Modesto.
542
00:31:07,289 --> 00:31:08,622
But not yet!
543
00:31:08,657 --> 00:31:11,292
We're not going back to score some...
544
00:31:11,326 --> 00:31:14,528
Okay, we get to where we're
going, and I'll hook you up.
545
00:31:23,939 --> 00:31:26,574
Same as always.
546
00:31:26,608 --> 00:31:28,375
I swear.
547
00:31:30,846 --> 00:31:33,414
I'll take care of you.
548
00:31:35,650 --> 00:31:38,219
But we got to get back to where we're going.
549
00:31:41,723 --> 00:31:43,724
Okay.
550
00:31:53,318 --> 00:31:55,559
- We can't go back. We're not going back.
- Why are you being like this?
551
00:31:55,559 --> 00:31:57,579
- We've got people chasing us!
- Why won't you let me have a hit?
552
00:31:57,579 --> 00:31:58,690
- We get to where we're going,
- I just hit a couple!
553
00:31:58,690 --> 00:31:59,920
- then you can get lit up!
- Why won't you let me have this?
554
00:31:59,920 --> 00:32:01,130
- People are chasing us!
- Just need a couple!
555
00:32:01,130 --> 00:32:03,574
- You hate me! Why do you hate...
- I don't hate you, but we're not...
556
00:32:03,574 --> 00:32:06,560
- Why won't you let me have one?!
- Get to where we're going, then you can get...
557
00:32:06,560 --> 00:32:08,410
- You're an ass!
- We're not going back!
558
00:33:22,785 --> 00:33:26,221
Ow.
559
00:34:02,291 --> 00:34:05,693
I'm gonna get some money from my dad,
560
00:34:05,728 --> 00:34:08,763
get some drugs.
561
00:34:08,797 --> 00:34:10,632
It's all good.
562
00:34:37,526 --> 00:34:39,294
Michael.
563
00:34:41,063 --> 00:34:42,697
Michael.
564
00:34:42,731 --> 00:34:44,465
- Mi...
- Hey.
565
00:34:44,500 --> 00:34:47,302
- Where's Michael?
- He's with mom.
566
00:34:47,336 --> 00:34:48,870
When's he coming back?
567
00:34:48,904 --> 00:34:50,204
I don't know. Probably not long.
568
00:34:50,239 --> 00:34:51,806
I'm just hanging out.
569
00:34:51,840 --> 00:34:53,641
They'll be back.
570
00:34:53,676 --> 00:34:55,410
Can I get you, like a-a coke or something?
571
00:34:55,444 --> 00:34:56,077
No.
572
00:34:56,111 --> 00:34:56,978
- How's everything?
- Good.
573
00:34:57,012 --> 00:34:59,314
How's, uh, your meetings and everything?
574
00:34:59,348 --> 00:35:00,214
Okay.
575
00:35:00,249 --> 00:35:02,250
That's great. We're all real proud of you.
576
00:35:02,284 --> 00:35:05,920
I know it's not easy what you're
going through, but it's great...
577
00:35:05,955 --> 00:35:07,822
Don't you have a job or something?
578
00:35:07,856 --> 00:35:09,657
You've been here for like two months.
579
00:35:09,692 --> 00:35:10,692
Don't you have a job?
580
00:35:10,726 --> 00:35:12,827
I'm back at school.
581
00:35:12,861 --> 00:35:16,731
I'm getting my master's. I told you that.
582
00:35:16,765 --> 00:35:20,034
I took this semester off to be here.
583
00:35:20,069 --> 00:35:21,102
You okay?
584
00:35:21,136 --> 00:35:22,403
When's Michael coming back?
585
00:35:22,438 --> 00:35:25,940
- Do you want me to call him?
- No.
586
00:35:25,975 --> 00:35:28,776
I just need to borrow some money.
587
00:35:28,811 --> 00:35:30,878
I can lend you some money.
588
00:35:30,913 --> 00:35:32,080
How much?
589
00:35:32,114 --> 00:35:34,849
Oh, like, uh...$500.
590
00:35:35,818 --> 00:35:37,952
- $500?
- Mm- hmm.
591
00:35:37,987 --> 00:35:40,288
It's for a dress.
592
00:35:40,322 --> 00:35:42,557
He wants me to look pretty.
593
00:35:42,591 --> 00:35:44,559
I don't have $500.
594
00:35:44,593 --> 00:35:46,761
How much you got?
595
00:35:59,008 --> 00:36:01,476
$85... $87.
596
00:36:01,510 --> 00:36:05,446
I can make myself
look good for $87.
597
00:36:07,850 --> 00:36:12,887
Everybody really wants you
to clean up and come home.
598
00:36:56,965 --> 00:37:00,168
Aubry, what's up, girl? Where you been?
599
00:37:00,202 --> 00:37:02,603
It's been crazy. Crazy
like you wouldn't know.
600
00:37:02,638 --> 00:37:04,038
Yeah? What's up, Carter?
601
00:37:04,073 --> 00:37:04,772
Hey.
602
00:37:04,807 --> 00:37:06,274
So, look, we need a hook-up.
603
00:37:06,308 --> 00:37:08,042
We got cash. We're not messing around.
604
00:37:08,077 --> 00:37:09,477
We're looking to get lit up.
605
00:37:09,511 --> 00:37:11,145
Yeah, for sure.
606
00:37:11,180 --> 00:37:12,146
Yo, dog!
607
00:37:12,181 --> 00:37:16,050
Hey, come in here, man. We fixin' to party.
608
00:37:16,085 --> 00:37:17,351
Yeah.
609
00:37:17,386 --> 00:37:19,520
So, what y'all looking for?
610
00:37:19,555 --> 00:37:22,156
Y'all want to get up?
You want to chill? What?
611
00:37:22,191 --> 00:37:25,793
Nah, man. Just looking
to do business and go, man.
612
00:37:25,828 --> 00:37:27,995
- I'm good.
- Cool.
613
00:37:28,030 --> 00:37:31,499
What's up with your boy?
Why you so grim?
614
00:37:31,533 --> 00:37:34,168
He's been in jail.
He sobered up.
615
00:37:34,203 --> 00:37:36,337
Jail. For real?
616
00:37:36,371 --> 00:37:39,340
Hey, hey, don't mess with that.
That's some serious horse there.
617
00:37:39,374 --> 00:37:41,142
Hey, what they send you in there for?
618
00:37:42,511 --> 00:37:43,544
Nothing.
619
00:37:43,579 --> 00:37:46,381
Yeah. One time I did two
years in a three-to-five.
620
00:37:46,415 --> 00:37:48,616
I came out of that.
621
00:37:48,651 --> 00:37:50,018
They nearly had me clean.
622
00:37:50,052 --> 00:37:51,152
Aubry.
623
00:37:51,186 --> 00:37:53,821
- Nearly.
- Man.
624
00:37:53,856 --> 00:37:56,224
- Aubry.
- That's good.
625
00:37:56,258 --> 00:37:57,091
Come on, Aubry.
626
00:37:57,126 --> 00:38:00,194
Yo! Come on, Stevie! We're partying!
627
00:38:03,399 --> 00:38:05,800
That's him, man. Th-that's
the dude who ripped me off!
628
00:38:05,834 --> 00:38:06,701
Beat his ass!
629
00:38:06,735 --> 00:38:08,036
Carter!
630
00:38:10,205 --> 00:38:11,839
Hey!
631
00:38:18,213 --> 00:38:19,013
Come on!
632
00:38:20,516 --> 00:38:22,116
Come on!
633
00:39:07,963 --> 00:39:11,632
Things just work
out, you know? They do.
634
00:39:11,667 --> 00:39:14,869
They were bananas getting
here, but we're fixed now.
635
00:39:14,903 --> 00:39:16,738
We are fixed.
636
00:39:16,772 --> 00:39:17,872
You killed him.
637
00:39:20,476 --> 00:39:23,277
He was gonna kill you.
638
00:39:23,312 --> 00:39:25,913
All he was gonna do...
He was gonna kick my ass.
639
00:39:25,948 --> 00:39:27,882
And I should've let him?
640
00:39:27,916 --> 00:39:30,318
Seriously, I should've
just let him kick your ass
641
00:39:30,352 --> 00:39:32,153
and just let the cops haul you in?
642
00:39:32,187 --> 00:39:33,788
They're going to go to the police.
643
00:39:33,822 --> 00:39:35,556
And bitch about
how we stole the drugs
644
00:39:35,591 --> 00:39:36,991
they were gonna sell to schoolchildren?
645
00:39:37,026 --> 00:39:38,826
They're not going to the police.
646
00:39:38,861 --> 00:39:42,063
You tore up his ass before,
and he didn't tell anybody.
647
00:39:42,097 --> 00:39:43,898
Look, we started the day with nothing,
648
00:39:43,932 --> 00:39:45,833
now we got maybe $1,000 worth of product.
649
00:39:45,868 --> 00:39:48,903
You telling me we can't
get to Vietnam on this?
650
00:39:48,937 --> 00:39:50,071
We do this,
651
00:39:50,105 --> 00:39:52,640
we float a little bit, then
we push some, we get paid,
652
00:39:52,674 --> 00:39:54,142
and we get out.
653
00:39:54,176 --> 00:39:55,843
Then it's you and me.
654
00:39:55,878 --> 00:39:59,113
It's you and me just like
the people in the magazines.
655
00:40:00,182 --> 00:40:05,286
You can sit there and be
where joy goes to die...
656
00:40:05,320 --> 00:40:08,122
Or you can come get some.
657
00:40:10,025 --> 00:40:13,194
But I'm having a party,
658
00:40:13,228 --> 00:40:15,329
and all by myself if I got to.
659
00:40:16,799 --> 00:40:19,333
- Where the hell are you?!
- We're trying to find you.
660
00:40:19,368 --> 00:40:21,217
- W-where are they?!
- If you can give me an address,
661
00:40:21,217 --> 00:40:23,628
- anything that might...
- I-I-I-I don't have an address!
662
00:40:23,628 --> 00:40:24,639
Sir, do you hear sirens?
663
00:40:24,673 --> 00:40:26,874
Look, we're at a hotel, okay?!
664
00:40:26,909 --> 00:40:27,742
W-we're at a motel!
665
00:40:27,776 --> 00:40:29,977
Sir, the paramedics are on their way.
666
00:40:30,012 --> 00:40:31,012
Please stay where you are.
667
00:40:33,549 --> 00:40:36,617
Aubrey, baby.
668
00:40:36,652 --> 00:40:39,821
I love you. Come on... get up.
669
00:40:39,855 --> 00:40:42,957
Get up, Aubry, get up!
670
00:40:42,991 --> 00:40:46,527
Come on, baby. Come on, baby, please.
671
00:40:46,562 --> 00:40:49,163
Please don't leave me.
Don't leave me, baby.
672
00:40:49,198 --> 00:40:50,998
Aubry!
673
00:40:51,033 --> 00:40:53,000
Sir, I'm gonna
need you to step away.
674
00:40:53,035 --> 00:40:55,870
- Tell me what happened.
- Get up, Aubry, get up!
675
00:40:55,904 --> 00:40:57,972
No!
676
00:40:58,006 --> 00:40:59,407
- My girlfriend.
- Looks like an overdose.
677
00:40:59,441 --> 00:41:00,842
- She's not responsive.
- Yeah, yeah.
678
00:41:00,876 --> 00:41:02,910
- What kind?
- Heroin, man, all right?
679
00:41:02,945 --> 00:41:05,046
Just... just wake her up! All right?!
680
00:41:05,080 --> 00:41:06,414
Wake her up!
681
00:41:06,448 --> 00:41:08,082
Wake her up!
682
00:41:08,117 --> 00:41:09,083
Aubry!
683
00:41:15,290 --> 00:41:16,891
Aubry make it?
684
00:41:20,729 --> 00:41:22,930
Where is she?
685
00:41:22,965 --> 00:41:25,533
Where's Aubry?