1 00:00:00,601 --> 00:00:02,101 [ Telephone rings ] 2 00:00:23,823 --> 00:00:25,363 [ Indistinct talking ] 3 00:00:25,357 --> 00:00:26,187 [ Whistle blows ] 4 00:00:38,235 --> 00:00:41,035 Boy: Ooh! 5 00:00:41,037 --> 00:00:43,397 Pam: 5...6...7...8. 6 00:00:43,406 --> 00:00:47,906 1...2...3...4... 5...6...7...8. 7 00:00:47,910 --> 00:00:52,850 1...2...3...4... 5...6...7...8. 8 00:00:52,847 --> 00:00:55,407 1 and 2 and 3 and 4... 9 00:00:57,016 --> 00:00:58,646 [ Whistle blows ] 10 00:00:58,650 --> 00:01:00,120 Again. 11 00:01:05,323 --> 00:01:06,063 Again. 12 00:01:06,057 --> 00:01:07,717 Stay with him. 13 00:01:07,725 --> 00:01:11,385 Slide your feet, anticipate. 14 00:01:11,395 --> 00:01:13,025 All right. We'll go again. 15 00:01:13,029 --> 00:01:14,559 Don't give up any ground. Don't let him get by you. 16 00:01:14,563 --> 00:01:17,133 [ Laughter ] 17 00:01:19,199 --> 00:01:20,929 Reid: It's good to see you, Taylor. 18 00:01:20,934 --> 00:01:22,074 How's your semester going? 19 00:01:22,068 --> 00:01:23,628 Taylor: It's good. 20 00:01:23,635 --> 00:01:25,195 What did you do over the break? Did you do anything special? 21 00:01:25,204 --> 00:01:28,514 Special like, uh, fly somewhere, go boarding, 22 00:01:28,507 --> 00:01:29,507 something like that? 23 00:01:29,508 --> 00:01:31,368 Mm-hmm. Yeah. 24 00:01:31,376 --> 00:01:33,936 That would be special. No. I-I just stayed at home, streamed some TV. 25 00:01:33,945 --> 00:01:35,135 That's about as special as it gets. 26 00:01:35,946 --> 00:01:38,106 Boy: Come on, man, set your feet. 27 00:01:38,114 --> 00:01:39,714 Set your feet. Don't let him get by you. 28 00:01:39,715 --> 00:01:41,605 Boy: Ooh! Dan: Stay with him. Don't give up any ground. 29 00:01:41,616 --> 00:01:43,246 Keep yourself between the man and the basket. 30 00:01:43,250 --> 00:01:44,350 Stay with him. Let's go. 31 00:01:48,554 --> 00:01:49,594 And again. 32 00:01:49,588 --> 00:01:51,388 Use your hands and go up with them. 33 00:01:51,389 --> 00:01:53,119 Finish the play. Let's go. 34 00:01:56,760 --> 00:01:59,590 Reid: Well, have you given any more thought to college? 35 00:01:59,596 --> 00:02:03,056 I-I've thought about how I can't pay for it, mm-hmm. 36 00:02:03,066 --> 00:02:04,296 Well, the school can help 37 00:02:04,300 --> 00:02:05,530 with access to all kinds of resources. 38 00:02:05,535 --> 00:02:07,095 I mean, we can help with your student loans 39 00:02:07,103 --> 00:02:09,243 or scholarships and various grants. 40 00:02:09,238 --> 00:02:11,438 Yeah. I'm never getting a full ride. 41 00:02:11,440 --> 00:02:13,110 My grades, they aren't all that. 42 00:02:13,108 --> 00:02:15,938 Wherever I'm going, I'm still gonna have to pay, so... 43 00:02:15,944 --> 00:02:18,484 Well, have you thought about what you'd want to major in? 44 00:02:18,479 --> 00:02:21,309 I know I don't have a lot of options. 45 00:02:21,315 --> 00:02:23,445 You've got a lot of options. 46 00:02:23,450 --> 00:02:27,020 Look, if you could do anything, what would you do? 47 00:02:29,488 --> 00:02:30,788 Maybe... 48 00:02:32,624 --> 00:02:33,764 I-I don't know. 49 00:02:33,758 --> 00:02:35,488 Well, you know what? 50 00:02:35,493 --> 00:02:37,093 You really need to think about this, 51 00:02:37,094 --> 00:02:38,494 'cause next year, you're going to be a senior, 52 00:02:38,495 --> 00:02:39,955 and these things matter. 53 00:02:39,963 --> 00:02:41,303 Okay, what do you care about? 54 00:02:41,297 --> 00:02:43,027 What do you want to do with yourself? 55 00:02:47,602 --> 00:02:48,872 Dan: Come on, come on, come on. 56 00:02:51,972 --> 00:02:53,002 Dan: You all right? Eric: Yeah, I'm fine. 57 00:02:53,006 --> 00:02:54,636 Yeah, you want to take a breather? No. 58 00:02:54,640 --> 00:02:55,640 Want to keep going? Yeah. 59 00:02:55,641 --> 00:02:56,811 Huh? Yes. 60 00:02:56,808 --> 00:02:58,908 Don't let him get by you. Don't give up ground. 61 00:03:04,014 --> 00:03:05,084 [ Laughs ] 62 00:03:07,950 --> 00:03:09,750 Kevin: Look, it's all good, man. 63 00:03:09,751 --> 00:03:12,021 Hey, stay in there, all right? Don't get frustrated. 64 00:03:12,019 --> 00:03:13,949 That's how you get better -- keep going, repetition. 65 00:03:13,954 --> 00:03:16,154 Let's go. 66 00:03:16,156 --> 00:03:18,586 [ Cellphones beeps ] 67 00:03:46,384 --> 00:03:48,054 Anne: Your school called today. 68 00:03:48,052 --> 00:03:49,122 Taylor: Yeah? 69 00:03:49,119 --> 00:03:50,179 Your adviser, Ms. Reid. Yeah. 70 00:03:50,186 --> 00:03:52,186 She said you were in last week, 71 00:03:52,188 --> 00:03:54,348 talking about places you wanted to apply. 72 00:03:56,358 --> 00:03:59,388 I guess you didn't really talk about it. 73 00:03:59,394 --> 00:04:02,064 She just, um, keeps acting 74 00:04:02,063 --> 00:04:04,303 like I'm gonna go to notre dame or something like that. 75 00:04:04,298 --> 00:04:06,528 If that's what you want. No, I don't want that. 76 00:04:06,533 --> 00:04:07,843 But she acts like I'm gonna go someplace like that. 77 00:04:07,862 --> 00:04:08,902 She's just trying to encourage you. 78 00:04:08,901 --> 00:04:10,531 She's just -- she doesn't -- she's your counselor. 79 00:04:10,536 --> 00:04:12,696 She just wants you to start thinking about places like that, 80 00:04:12,704 --> 00:04:14,374 or Michigan... Yale... 81 00:04:14,372 --> 00:04:15,902 ...UCLA, wherever. 82 00:04:15,906 --> 00:04:17,166 She -- she just wants to make sure 83 00:04:17,173 --> 00:04:18,573 you take applying seriously. 84 00:04:18,574 --> 00:04:19,644 I'm being real. 85 00:04:19,641 --> 00:04:20,971 They are the ones not being real. 86 00:04:20,975 --> 00:04:23,735 Do you think you can't get in? 87 00:04:23,744 --> 00:04:26,144 You should go where you want. 88 00:04:29,549 --> 00:04:32,979 How's Evy doing? 89 00:04:32,984 --> 00:04:34,084 Okay. 90 00:04:34,085 --> 00:04:35,175 You want to invite her over Sunday night? 91 00:04:35,186 --> 00:04:37,016 No. 92 00:04:37,021 --> 00:04:38,721 Is everything okay with you two? 93 00:04:38,722 --> 00:04:40,722 I never should have gone to that school. 94 00:04:40,724 --> 00:04:44,664 Leyland? It's a good school. 95 00:04:44,660 --> 00:04:46,490 It's gonna help you get into college. 96 00:04:50,765 --> 00:04:53,325 Is everything okay with you and Evy? 97 00:04:53,334 --> 00:04:54,434 I don't want to go back to that place. 98 00:04:54,435 --> 00:04:57,365 I don't. [ Sighs ] 99 00:04:57,371 --> 00:04:59,001 I'm gonna get the rest of the stuff. 100 00:05:13,852 --> 00:05:17,192 [ Laughter ] 101 00:05:17,188 --> 00:05:19,018 Eric: Look. Look at this. 102 00:05:19,023 --> 00:05:22,023 That's perfect. 103 00:05:22,026 --> 00:05:24,326 [ Laughs ] 104 00:05:25,562 --> 00:05:29,032 Bitch, give it to me. You're stupid, bro. What's wrong with you? 105 00:05:29,032 --> 00:05:31,032 All right, man, look, look. What? 106 00:05:31,034 --> 00:05:33,434 D-damn. That's Nikki? 107 00:05:33,436 --> 00:05:35,296 Yeah, man. Bitch looking good, huh? 108 00:05:35,304 --> 00:05:38,104 I so want to rape that. [ Laughs ] 109 00:05:38,106 --> 00:05:39,236 Wait, I'm-a text it to you. 110 00:05:39,240 --> 00:05:41,470 No, uh, don't send that to me. 111 00:05:41,475 --> 00:05:43,605 What? You racist? You don't pound Asian bitches now? 112 00:05:43,610 --> 00:05:45,980 What? Nikki's not even Asian. What are you talking about? 113 00:05:45,979 --> 00:05:49,309 Come on. Hit that, bro. [ Laughs ] 114 00:05:49,315 --> 00:05:51,145 Becca: This looks good. 115 00:05:51,150 --> 00:05:52,280 Outside... 116 00:05:52,284 --> 00:05:55,124 And inside and this one. All right. 117 00:05:55,120 --> 00:05:57,150 [ Laughter ] 118 00:05:59,156 --> 00:06:02,116 It's the Becca show, front and center, man. 119 00:06:02,125 --> 00:06:04,285 You look good. 120 00:06:04,293 --> 00:06:06,163 Is that the Miley? Yeah, the Miley. 121 00:06:06,161 --> 00:06:08,761 The Miley. Yeah, I recognize that one. 122 00:06:08,763 --> 00:06:10,163 Circle? There we go, yeah. 123 00:06:10,164 --> 00:06:12,504 And the left cheek, right cheek... Oh! 124 00:06:12,499 --> 00:06:13,259 [ Laughter ] 125 00:06:13,266 --> 00:06:15,966 Oh, man. 126 00:06:15,968 --> 00:06:17,898 She's draw. Okay. [ Laughs ] 127 00:06:17,903 --> 00:06:19,973 This is a draw. It is the draw. 128 00:06:19,971 --> 00:06:21,641 Yeah, so... 129 00:06:21,639 --> 00:06:25,239 And then you could do the double. Oh, so you got -- it's your turn? 130 00:06:25,242 --> 00:06:26,572 You're -- you're going now? 131 00:06:28,144 --> 00:06:29,744 Kevin: So, are you coming over or not? 132 00:06:29,745 --> 00:06:31,235 Val: [ Sighs ] You know I got stuff to do. 133 00:06:31,246 --> 00:06:32,136 What stuff you got to do? 134 00:06:32,146 --> 00:06:33,776 We have a test Thursday. 135 00:06:33,780 --> 00:06:35,150 Let me be your test, please? 136 00:06:35,148 --> 00:06:36,478 Oh, really? [ Laughs ] 137 00:06:36,482 --> 00:06:38,252 You gonna help me with my homework? 138 00:06:38,250 --> 00:06:39,250 Yes. I got you. 139 00:06:39,251 --> 00:06:40,151 You promise? 140 00:06:40,151 --> 00:06:41,321 If you come over, I got you. 141 00:06:45,622 --> 00:06:47,362 [ Engine revs ] 142 00:06:56,366 --> 00:06:58,826 ♪ Came to the show, and the scene got crackin' ♪ 143 00:06:58,835 --> 00:07:01,095 ♪ y-y-y-y-young falcs made the beat drop ♪ 144 00:07:01,103 --> 00:07:03,443 ♪ and the girls got low, and the buns got clappin' nonstop ♪ [ Siren wails ] 145 00:07:03,438 --> 00:07:04,768 [ Sighs ] Damn. 146 00:07:04,772 --> 00:07:06,812 ♪ Ooh-wee, y'all ratchet came to the show... ♪ 147 00:07:06,807 --> 00:07:07,707 Kevin. 148 00:07:07,707 --> 00:07:08,607 Oh, what up, man? 149 00:07:08,607 --> 00:07:10,007 You're gonna win on Friday? 150 00:07:10,008 --> 00:07:12,268 Oh, no doubt. Come on by. We're gonna light it up. 151 00:07:12,276 --> 00:07:13,506 Hey, tell your mom I said hello. 152 00:07:13,510 --> 00:07:15,510 All right. For sure. Have a good one. 153 00:07:19,215 --> 00:07:20,705 ♪ ...but the squad was packin' ♪ 154 00:07:20,716 --> 00:07:22,446 Hey, mom. Hey, babe. 155 00:07:22,451 --> 00:07:23,381 Mm. Mm. 156 00:07:23,385 --> 00:07:24,315 What's up, dad? 157 00:07:24,319 --> 00:07:25,379 What's up, chief? Hey, val. 158 00:07:25,386 --> 00:07:27,016 Val. Oh, hi. 159 00:07:27,020 --> 00:07:29,220 Hey, mom, can val stay for something to eat? 160 00:07:29,222 --> 00:07:30,792 I'm not really making anything. 161 00:07:30,790 --> 00:07:32,190 Yeah. What do y'all want? 162 00:07:32,191 --> 00:07:34,061 Oh, whatever's good. Thank you. Yeah, come on. 163 00:07:34,059 --> 00:07:35,319 We're just gonna do some homework. 164 00:07:35,326 --> 00:07:38,186 Oh, mom, that one policeman said to say "what's up?" To you. 165 00:07:38,195 --> 00:07:41,795 Who? I don't know. That...One policeman. 166 00:07:41,797 --> 00:07:43,327 I don't know. 167 00:07:43,331 --> 00:07:44,631 Val, come on. 168 00:07:44,632 --> 00:07:46,232 [ Sighs ] 169 00:07:48,534 --> 00:07:50,104 Kevin? 170 00:07:52,370 --> 00:07:53,900 Leave that door open. 171 00:07:53,904 --> 00:07:54,674 Okay. 172 00:07:54,671 --> 00:07:56,371 Leave the door open. 173 00:07:56,372 --> 00:08:00,342 Yes, sir. All right. 174 00:08:00,341 --> 00:08:02,841 $20,000 a year on that school. 175 00:08:02,843 --> 00:08:04,413 You'd think he'd make better choices. 176 00:08:04,411 --> 00:08:06,081 Well, what's wrong with that one? 177 00:08:06,079 --> 00:08:07,549 Oh, come on. 178 00:08:07,547 --> 00:08:09,247 You know that girl is just -- 179 00:08:09,248 --> 00:08:12,318 oh, I know you're not getting down on the sister. 180 00:08:12,317 --> 00:08:13,977 You know Kevin could do better. 181 00:08:13,985 --> 00:08:16,345 Well, I had nothing. I had less than him. 182 00:08:16,354 --> 00:08:18,194 And I got you. 183 00:08:18,189 --> 00:08:20,659 You got lucky. [ Laughs ] 184 00:08:20,658 --> 00:08:24,358 And I come home every night, and your car is in the driveway. 185 00:08:24,361 --> 00:08:25,661 Yeah, I'm lucky. 186 00:08:25,662 --> 00:08:27,862 Yes, you are. 187 00:08:27,864 --> 00:08:31,434 [ Hip-hop music plays loudly ] 188 00:08:31,434 --> 00:08:33,734 You know, before -- no, don't do that, Michael. 189 00:08:33,736 --> 00:08:35,596 Before that one started coming around, 190 00:08:35,604 --> 00:08:37,344 he could do his homework without the music on. 191 00:08:37,339 --> 00:08:38,339 Well, what is it? 192 00:08:38,340 --> 00:08:39,370 What do you -- what do you want? 193 00:08:39,374 --> 00:08:40,744 First, you said, "I'll be happy 194 00:08:40,742 --> 00:08:42,512 if he comes home with a girl instead of a guy." 195 00:08:42,510 --> 00:08:45,840 Then you said, "a black girl instead of a white girl." 196 00:08:45,846 --> 00:08:47,676 And now we have one of those, 197 00:08:47,681 --> 00:08:50,551 but what, is she not black enough, or t-too black? 198 00:08:50,550 --> 00:08:52,280 You know who he should be seeing? Who? 199 00:08:52,285 --> 00:08:55,285 Rhys bashir's daughter. Who is that? 200 00:08:55,288 --> 00:08:57,918 You know, the Indian guy. Oh, yeah, yeah, yeah. 201 00:08:57,923 --> 00:09:00,293 Nicole -- um... Yeah, I remember her. 202 00:09:00,292 --> 00:09:02,562 ...Nicolette. Yeah, you like her. 203 00:09:02,560 --> 00:09:04,390 That's a good family. 204 00:09:04,395 --> 00:09:05,885 But aren't they divorced? 205 00:09:05,896 --> 00:09:08,856 I'm telling you it's a good family, Michael. 206 00:09:08,866 --> 00:09:10,926 ♪ Complexion ♪ 207 00:09:10,934 --> 00:09:13,274 ♪ two-step, two-step ♪ 208 00:09:13,269 --> 00:09:15,739 ♪ complexion don't mean a thing ♪ 209 00:09:15,738 --> 00:09:16,598 Val: Stop. 210 00:09:16,605 --> 00:09:18,465 ♪ Zulu love ♪ 211 00:09:18,473 --> 00:09:21,813 ♪ ooh, complexion ♪ 212 00:09:21,809 --> 00:09:23,939 ♪ two-step, two-step ♪ 213 00:09:23,944 --> 00:09:26,584 ♪ it all feels the same ♪ 214 00:09:26,579 --> 00:09:30,109 Stop. ♪ it's a zulu love ♪ 215 00:09:30,115 --> 00:09:32,545 Kevin: [ Sighs ] Why you acting like that? 216 00:09:32,550 --> 00:09:34,480 You know your mom doesn't like me. 217 00:09:34,485 --> 00:09:36,445 Well, you're not here for my mom. 218 00:09:43,726 --> 00:09:46,826 That's cool. Mm-hmm. 219 00:09:46,829 --> 00:09:48,829 Where did you get it? I don't know. 220 00:09:53,801 --> 00:09:55,631 You like? 221 00:09:55,636 --> 00:09:58,336 It's all right. 222 00:09:58,338 --> 00:10:00,138 No? 223 00:10:00,139 --> 00:10:03,669 Let me see. 224 00:10:03,675 --> 00:10:05,775 [ Smooches ] 225 00:10:05,777 --> 00:10:07,237 Mm. 226 00:10:11,782 --> 00:10:13,482 Stop. Just be fun. 227 00:10:13,483 --> 00:10:15,923 Come on. 228 00:10:15,918 --> 00:10:17,018 Shh. 229 00:10:19,954 --> 00:10:21,924 Stop it! 230 00:10:21,922 --> 00:10:24,292 I'm gonna go. 231 00:10:24,291 --> 00:10:25,161 [ Sighs ] 232 00:10:25,158 --> 00:10:26,288 We just got here, okay? 233 00:10:26,292 --> 00:10:27,522 I'm not driving you back. 234 00:10:27,526 --> 00:10:31,626 I'll do uber. Uber? 235 00:10:31,629 --> 00:10:32,829 You act like you're something. Whatever. 236 00:10:32,830 --> 00:10:34,460 [ Scoffs ] You know what? 237 00:10:34,464 --> 00:10:36,104 I'm out. 238 00:10:36,098 --> 00:10:37,128 [ Watch clanks ] 239 00:10:37,132 --> 00:10:39,772 So you're just gonna throw [Sighs] 240 00:10:39,767 --> 00:10:42,867 ♪ You know I'm 10 toes down even if master listenin' ♪ 241 00:10:42,870 --> 00:10:45,670 ♪ I got the world attention so I'm-a say something ♪ 242 00:10:46,938 --> 00:10:47,998 ♪ ...survival of mankind ♪ 243 00:10:48,005 --> 00:10:49,965 ♪ if he lyin', color should never rival ♪ 244 00:10:49,973 --> 00:10:52,543 ♪ beauty is what you make it, I used to be so mistaken... ♪ 245 00:10:54,809 --> 00:10:57,009 Hicks: And so, again, just remembering that 246 00:10:57,011 --> 00:10:59,681 the European nations at the time were all monarchies, all right? 247 00:10:59,680 --> 00:11:03,480 So then, our form of government was quite novel at the time. 248 00:11:03,483 --> 00:11:05,953 [ Knock on door ] 249 00:11:05,952 --> 00:11:07,522 Keep reviewing, folks. 250 00:11:10,823 --> 00:11:12,163 Hanson: Can I just see Taylor real quick? 251 00:11:12,157 --> 00:11:13,187 Okay. 252 00:11:13,191 --> 00:11:15,461 Taylor, will you grab your stuff 253 00:11:15,459 --> 00:11:19,529 and go with Dean hanson, please? 254 00:11:19,529 --> 00:11:21,559 All right, folks, it seems like there's... 255 00:11:25,233 --> 00:11:26,903 Ms. Blaine. Mm-hmm. 256 00:11:31,405 --> 00:11:32,535 Did they offer you water? 257 00:11:32,539 --> 00:11:34,209 I'm fine. 258 00:11:34,207 --> 00:11:36,167 Ms. Blaine, I appreciate you coming in. 259 00:11:36,175 --> 00:11:37,705 We need to have a conversation, 260 00:11:37,709 --> 00:11:39,679 and honestly, it's not the kind of conversation 261 00:11:39,677 --> 00:11:41,537 we can have on the phone. Okay. 262 00:11:41,545 --> 00:11:43,745 There's a code of conduct at this school. 263 00:11:43,747 --> 00:11:45,177 We expect all our students to follow -- 264 00:11:45,181 --> 00:11:46,551 is everything all right? 265 00:11:46,549 --> 00:11:48,979 There's an issue we've had to address involving Taylor. 266 00:11:48,984 --> 00:11:51,084 There were pictures posted of your son 267 00:11:51,086 --> 00:11:52,886 which were outside the code. 268 00:11:52,887 --> 00:11:54,717 Pictures of what? 269 00:11:54,722 --> 00:11:55,992 I can't show you. 270 00:11:55,989 --> 00:11:57,489 Well, I want to see them. 271 00:11:57,490 --> 00:12:01,390 I can't show you the pictures, you understand? 272 00:12:01,393 --> 00:12:04,163 Taylor needs to show you the pictures. 273 00:12:04,162 --> 00:12:06,832 Taylor's counselor, Ms. Reid, and I spoke with him. 274 00:12:06,831 --> 00:12:09,061 He was given the opportunity to explain himself. 275 00:12:09,066 --> 00:12:10,226 He chose not to. 276 00:12:10,233 --> 00:12:11,903 We're suspending Taylor from school. 277 00:12:11,901 --> 00:12:13,531 It's a three-week suspension beginning as of today. 278 00:12:13,551 --> 00:12:14,671 No. You can't suspend him. 279 00:12:14,670 --> 00:12:16,630 W-what did he do that you have to suspend him? We 280 00:12:16,653 --> 00:12:18,843 have a code of conduct at Leyland -- Ms. Blaine! 281 00:12:18,840 --> 00:12:21,240 Once you and Taylor have had a chance to talk, 282 00:12:21,242 --> 00:12:23,512 when he decides he's ready to go through the process to be readmit-- 283 00:12:23,510 --> 00:12:24,880 process? What process? 284 00:12:24,878 --> 00:12:26,878 There's a process Taylor's gonna have to go through 285 00:12:26,880 --> 00:12:28,380 in order to be readmitted to school. 286 00:12:28,381 --> 00:12:31,681 Once he returns to school, if he's allowed to return, 287 00:12:31,684 --> 00:12:33,324 it's gonna be required -- come on, let's go. Get up. 288 00:12:38,555 --> 00:12:41,885 Anne: You are gonna show me those pictures, you understand? 289 00:12:41,891 --> 00:12:45,131 We get home, you are gonna be telling me some things. 290 00:12:48,696 --> 00:12:50,196 Get in the car, Taylor. 291 00:12:50,197 --> 00:12:52,197 [ Engine turns over ] 292 00:12:54,400 --> 00:12:56,930 Taylor, get in the car -- 293 00:12:56,935 --> 00:12:57,995 what? 294 00:13:04,641 --> 00:13:08,211 Taylor, get in the car. 295 00:13:08,211 --> 00:13:13,081 Get in the car, Taylor. Get in the car! 296 00:13:13,082 --> 00:13:13,982 What the...? 297 00:13:16,284 --> 00:13:19,954 I can't believe this! 298 00:13:19,954 --> 00:13:22,594 You -- 299 00:13:22,589 --> 00:13:25,119 I can't... 300 00:13:28,927 --> 00:13:31,327 [ Man speaking indistinctly on TV ] 301 00:13:41,605 --> 00:13:43,295 You ass. 302 00:13:43,306 --> 00:13:44,906 Hey. You don't talk like that. 303 00:13:44,907 --> 00:13:46,437 Why are you taking videos of me? 304 00:13:46,441 --> 00:13:48,841 Oh, you had to show that to her? You took it. 305 00:13:48,843 --> 00:13:51,283 Yeah, so you can see what your daughter is doing at school. 306 00:13:51,278 --> 00:13:53,308 Stop spying on me. You're out in public doing that. 307 00:13:53,313 --> 00:13:54,843 It's not spying if you're out in public doing that. 308 00:13:54,867 --> 00:13:56,277 I'm not doing anything. I'm just messing around. 309 00:13:56,282 --> 00:13:58,452 That's -- that's messing around to you? 310 00:13:58,450 --> 00:14:00,320 It's just part of the routine. 311 00:14:00,318 --> 00:14:03,418 You don't do a "routine" in a boy's face. 312 00:14:03,421 --> 00:14:05,991 Wes is a good kid. It's not about him. 313 00:14:05,990 --> 00:14:07,420 Are you defending -- 314 00:14:07,424 --> 00:14:09,794 we're just -- just [Sighs] be mindful. 315 00:14:09,793 --> 00:14:10,863 That's all we're saying. 316 00:14:10,860 --> 00:14:12,260 You know what? You don't get it. 317 00:14:12,261 --> 00:14:13,961 We don't -- we don't what? Don't get what? 318 00:14:13,962 --> 00:14:18,202 We don't get why you need to shake your butt at some boy? 319 00:14:35,349 --> 00:14:40,149 Why would you show that to her? 320 00:14:40,153 --> 00:14:41,893 Did you or did you not send that to me? 321 00:14:41,888 --> 00:14:44,558 Yeah, so that you and I could have a conversation about it. 322 00:14:44,557 --> 00:14:46,217 I mean, if I wanted to humiliate her, 323 00:14:46,225 --> 00:14:48,855 I could have done that at school. 324 00:14:48,860 --> 00:14:52,360 That's what she does when she knows she's being watched. 325 00:14:52,363 --> 00:14:54,903 And, by the way, those routines that they're doing, 326 00:14:54,898 --> 00:14:56,628 the one that they did at the game -- not my department. 327 00:14:56,633 --> 00:14:58,573 That's not me. That's Pam. 328 00:14:58,568 --> 00:15:00,468 Well -- well, what's Pam's deal? 329 00:15:00,469 --> 00:15:01,499 Hey, you know? 330 00:15:01,503 --> 00:15:03,143 "Send me your suburban white girls 331 00:15:03,137 --> 00:15:05,197 so I can teach them how to dance like hos"? 332 00:15:05,205 --> 00:15:07,535 Suburban white girls got to learn to dance somewhere. 333 00:15:07,540 --> 00:15:10,340 Yeah. It's called a strip club. 334 00:15:10,342 --> 00:15:13,312 It's, uh, strippers and not hos. 335 00:15:17,982 --> 00:15:20,852 [ Indistinct conversations ] 336 00:15:20,851 --> 00:15:25,591 ♪ There you go, oh, day and night ♪ 337 00:15:25,588 --> 00:15:30,818 ♪ up in the clouds, flying so high ♪ 338 00:15:30,825 --> 00:15:35,425 ♪ you try your best to stretch your mind ♪ 339 00:15:35,429 --> 00:15:38,329 Michael and I would love to have you and your daughter... 340 00:15:38,331 --> 00:15:39,401 Nicolette. 341 00:15:40,866 --> 00:15:45,526 ♪ Ooh, see things that make your big heart sing ♪ 342 00:15:45,536 --> 00:15:48,536 ♪ like the flowers, trees, and birds... ♪ 343 00:15:48,539 --> 00:15:49,699 Thank you so much for coming. 344 00:15:49,706 --> 00:15:51,166 You have to go and see what we are doing. 345 00:15:51,174 --> 00:15:52,074 It is amazing. 346 00:15:52,074 --> 00:15:53,614 Coach Dan is always honest. 347 00:15:53,608 --> 00:15:55,208 You know, whether it's in the classroom 348 00:15:55,209 --> 00:15:57,539 or on the court, you know, he keeps us -- 349 00:15:57,544 --> 00:15:59,494 he keeps us on the right path. 350 00:15:59,495 --> 00:16:01,445 And, you know, that's why we are always successful. 351 00:16:01,447 --> 00:16:03,207 Not having a father at a young age, 352 00:16:03,215 --> 00:16:05,675 coach Dan was like my father figure. 353 00:16:05,684 --> 00:16:07,584 He really pushed me. 354 00:16:07,585 --> 00:16:08,945 I feel like he made me a better man. 355 00:16:08,953 --> 00:16:12,453 Coach Dan -- you know, he's, uh -- he's got us winning. 356 00:16:12,456 --> 00:16:14,886 So, no lie, that feels good. 357 00:16:14,891 --> 00:16:18,031 Um...You know, he teaches us to be the best, 358 00:16:18,027 --> 00:16:19,227 and we are the best. 359 00:16:19,228 --> 00:16:21,428 We're a team, and coach Dan -- 360 00:16:21,430 --> 00:16:23,230 he makes sure we know we're a team. 361 00:16:23,231 --> 00:16:25,631 On the court or off the court, everything we do, 362 00:16:25,633 --> 00:16:27,633 it's just -- it's about doing for each other 363 00:16:27,635 --> 00:16:29,735 and being down for each other. 364 00:16:29,737 --> 00:16:32,067 So, yeah, I-I can't thank him enough. 365 00:16:32,072 --> 00:16:35,772 Isn't that something? Isn't that beautiful? 366 00:16:35,775 --> 00:16:39,075 These young men, all wonderful individuals, 367 00:16:39,078 --> 00:16:41,878 working together for a common goal, 368 00:16:41,880 --> 00:16:44,580 not just winning basketball games, 369 00:16:44,582 --> 00:16:48,652 but being there for each other, supporting each other, 370 00:16:48,652 --> 00:16:51,552 bringing out the best in each other. 371 00:16:51,554 --> 00:16:54,054 Six years ago, the Leyland school was blessed 372 00:16:54,056 --> 00:16:56,616 with the arrival of Dan Sullivan. 373 00:16:56,625 --> 00:16:58,755 [ Laughs ] [ Applause ] 374 00:16:58,760 --> 00:17:02,660 Four winning seasons, a state championship -- 375 00:17:02,663 --> 00:17:06,603 all of that in just six years. 376 00:17:06,600 --> 00:17:09,570 Now, that was also when I became headmaster of the school, 377 00:17:09,569 --> 00:17:11,169 but... [ Laughter ] 378 00:17:11,170 --> 00:17:14,000 ...I'm not gonna take credit for Dan's work. 379 00:17:14,006 --> 00:17:15,606 [ Laughs ] 380 00:17:15,607 --> 00:17:18,667 Our mission is to provide young people 381 00:17:18,676 --> 00:17:21,976 with the environment they need to excel. 382 00:17:21,979 --> 00:17:25,349 We proudly participate in the state voucher program, 383 00:17:25,349 --> 00:17:28,749 provide financial aid for deserving students, 384 00:17:28,752 --> 00:17:30,822 and we want to do more. 385 00:17:30,820 --> 00:17:34,660 We're more than halfway into our capital campaign, 386 00:17:34,657 --> 00:17:38,027 $32 million in hand! [ Cheers and applause ] 387 00:17:38,027 --> 00:17:40,687 We have just $18 million to go. 388 00:17:40,696 --> 00:17:42,956 That's the future of the Leyland school. 389 00:17:42,964 --> 00:17:44,864 That's the future of education. 390 00:17:44,865 --> 00:17:47,525 Everyone here can make it happen. 391 00:17:47,534 --> 00:17:50,674 So raise your glasses, take a gulp, 392 00:17:50,670 --> 00:17:53,940 get out your checkbooks, and start writing. 393 00:17:53,939 --> 00:17:55,809 Thank you all so much. 394 00:17:55,807 --> 00:17:57,667 [ Applause ] 395 00:17:57,675 --> 00:17:59,165 Thank you. 396 00:18:07,049 --> 00:18:09,479 Man: Welcome back! 397 00:18:09,484 --> 00:18:12,324 This is one of my favorite parts of the show. 398 00:18:12,320 --> 00:18:15,350 I'm gonna bring one of our audience members down 399 00:18:15,356 --> 00:18:20,556 to take a shot at 1,000 bucks! 400 00:18:20,560 --> 00:18:21,630 Hey, dad. 401 00:18:21,627 --> 00:18:24,187 Manuel: Hey. Let me get it. 402 00:18:24,196 --> 00:18:25,726 Oh, no, no. I'm good. 403 00:18:25,730 --> 00:18:27,000 Okay. 404 00:18:26,997 --> 00:18:28,057 Are you okay? 405 00:18:28,064 --> 00:18:29,834 A little bit sore. 406 00:18:29,832 --> 00:18:33,702 Hey, let me get you. 407 00:18:36,137 --> 00:18:38,137 [ Sighs ] 408 00:18:53,153 --> 00:18:55,093 Are you good? Yeah? 409 00:18:55,088 --> 00:18:56,318 I'm gonna check on mom. 410 00:18:56,322 --> 00:18:58,922 ...all the way up to $1 million. 411 00:18:58,924 --> 00:19:02,364 We're gonna be right back with more "millionaire" 412 00:19:02,360 --> 00:19:06,360 right after this break. 413 00:19:06,363 --> 00:19:09,103 Hey, mama. 414 00:19:09,099 --> 00:19:10,029 How are you? 415 00:19:10,033 --> 00:19:11,433 [ Smooches ] 416 00:19:11,434 --> 00:19:13,534 You good? 417 00:19:13,536 --> 00:19:17,936 Man: Our product is guaranteed to be reasonably priced. 418 00:19:17,939 --> 00:19:22,109 In fact, you won't find that price anywhere else. 419 00:19:22,109 --> 00:19:27,109 Come on down to pick up our showroom floor waiting for you. 420 00:19:27,113 --> 00:19:28,183 Come on over. 421 00:19:36,554 --> 00:19:39,624 [ Cellphone buzzes ] 422 00:19:53,468 --> 00:19:56,968 I'm gonna go out for a minute, okay? 423 00:19:56,971 --> 00:19:58,671 [ Smooches ] 424 00:20:07,213 --> 00:20:08,613 Anne: He won't talk to me. 425 00:20:08,614 --> 00:20:10,614 He won't say anything. 426 00:20:10,616 --> 00:20:12,976 He's quiet, angry. 427 00:20:15,219 --> 00:20:17,519 [ Sighs ] But he won't tell me what's going on. 428 00:20:22,225 --> 00:20:23,985 There are pictures. Have you seen them? 429 00:20:26,127 --> 00:20:27,987 What's he doing? 430 00:20:27,995 --> 00:20:31,155 Just dumb stuff. 431 00:20:31,164 --> 00:20:33,104 Do you have them? 432 00:20:33,099 --> 00:20:35,169 They got sent around. 433 00:20:35,167 --> 00:20:36,617 I want to see them. 434 00:20:36,617 --> 00:20:38,067 Kids were putting up messages with them. 435 00:20:38,069 --> 00:20:40,499 They were saying nasty stuff. I don't care. 436 00:20:40,504 --> 00:20:42,374 I want to see the pictures. 437 00:20:44,306 --> 00:20:46,406 [ Sighs ] 438 00:20:53,581 --> 00:20:55,051 Ugh. 439 00:20:58,518 --> 00:21:00,578 [ Groans ] 440 00:21:07,092 --> 00:21:09,362 What's "w.T."? White trash. 441 00:21:11,095 --> 00:21:12,485 Mm. 442 00:21:14,930 --> 00:21:16,000 Were you there with him? 443 00:21:15,997 --> 00:21:17,597 There was a party. 444 00:21:17,598 --> 00:21:19,028 It was for the basketball team. 445 00:21:19,032 --> 00:21:20,832 It was supposed to be a big deal. 446 00:21:20,833 --> 00:21:22,503 Taylor never gets invited anywhere, 447 00:21:22,501 --> 00:21:25,031 so he said I could go, too. 448 00:21:25,036 --> 00:21:27,096 W-who invited him? 449 00:21:27,104 --> 00:21:30,774 This kid Kevin, I think. 450 00:21:30,773 --> 00:21:33,013 We went. 451 00:21:33,008 --> 00:21:36,308 We kind of split up some. 452 00:21:36,311 --> 00:21:38,181 He was hanging out with some of the guys on the team, 453 00:21:38,179 --> 00:21:42,279 and he left me with these girls. 454 00:21:44,317 --> 00:21:46,277 They were all bitches. 455 00:21:46,285 --> 00:21:48,115 They were all cutting me with their eyes 456 00:21:48,120 --> 00:21:49,790 'cause my clothes weren't all this and that 457 00:21:49,788 --> 00:21:52,488 and my phone's jacked. 458 00:21:52,490 --> 00:21:56,830 They didn't even try to hide it. 459 00:21:56,827 --> 00:21:58,887 I wasn't gonna eat their... 460 00:21:58,895 --> 00:22:02,725 So I went to go look for Taylor, and when I found him... 461 00:22:04,799 --> 00:22:07,169 ...he was messed up. 462 00:22:07,168 --> 00:22:10,338 He was really messed up. 463 00:22:10,337 --> 00:22:12,997 And all those guys were just standing around 464 00:22:13,006 --> 00:22:15,266 and taking those pictures and busting on him. 465 00:22:17,709 --> 00:22:21,579 One of them, he finally got Taylor to a car. 466 00:22:21,579 --> 00:22:24,209 They just dumped us back at your place. 467 00:22:26,082 --> 00:22:30,152 Why didn't you call me? He didn't want me to. 468 00:22:30,152 --> 00:22:32,752 He felt bad. 469 00:22:32,754 --> 00:22:34,854 He should feel bad. 470 00:22:34,856 --> 00:22:36,156 You both should. 471 00:22:49,569 --> 00:22:51,339 [ Cheers and applause ] 472 00:22:51,337 --> 00:22:53,197 Boy: Whoo! 473 00:22:53,205 --> 00:22:55,205 Everybody, get on your feet! 474 00:22:55,207 --> 00:22:57,607 Let's go, Leyland! 475 00:22:57,609 --> 00:22:58,769 ♪ We're the rolling stones of the rap game ♪ 476 00:22:58,776 --> 00:23:00,406 ♪ but I'm not bragging ♪ 477 00:23:00,410 --> 00:23:02,210 ♪ lips bigger than Mick Jagger, but I ain't sagging ♪ 478 00:23:02,211 --> 00:23:03,881 ♪ you can spell it backwards, I'm-a leave it at that ♪ 479 00:23:03,879 --> 00:23:05,749 ♪ but really, that ain't even got nothing to do with rap ♪ 480 00:23:05,747 --> 00:23:07,047 ♪ so get up hard ♪ 481 00:23:07,048 --> 00:23:08,078 ♪ hey ♪ 482 00:23:08,082 --> 00:23:09,412 You got this, guys? 483 00:23:09,416 --> 00:23:11,616 We're gonna run double 2-9 for Kevin, all right? 484 00:23:11,618 --> 00:23:13,378 Come around, Kevin. It's all you. 485 00:23:13,386 --> 00:23:14,176 Boy: Let's go! 486 00:23:14,186 --> 00:23:15,846 ♪ Get up hard ♪ 487 00:23:15,854 --> 00:23:18,864 ♪ yeah, just like that ♪ 61-57. We got this. 488 00:23:18,857 --> 00:23:21,717 We got 1:15 left. We can beat them. 489 00:23:21,726 --> 00:23:23,056 Let's go! Go! 1...2...3! 490 00:23:23,060 --> 00:23:24,390 Knights! 491 00:23:24,394 --> 00:23:26,094 [ Buzzer ] Everybody say it with me. 492 00:23:26,095 --> 00:23:28,925 Let's go, knights! Let's go, knights! 493 00:23:28,931 --> 00:23:31,061 Let's go! 494 00:23:31,066 --> 00:23:34,026 [ Cheers and applause ] 495 00:23:38,538 --> 00:23:40,868 That's it, that's it! Go hard! 496 00:23:40,873 --> 00:23:43,113 Boy: Left, left, left! 497 00:23:43,108 --> 00:23:44,268 [ Whistle blows, booing ] 498 00:23:44,275 --> 00:23:47,105 Ref, come on. 499 00:23:47,111 --> 00:23:48,811 Keep it cool, kev. Keep it cool. 500 00:23:52,381 --> 00:23:52,981 Sub in. Sub in. 501 00:23:52,981 --> 00:23:54,551 [ Buzzer ] 502 00:23:54,549 --> 00:23:57,479 Oh, you got to be kidding me. Foul trouble, babe. 503 00:23:57,485 --> 00:23:59,645 Look, you got four fouls, all right? 504 00:23:59,653 --> 00:24:00,993 He's fouling me -- all right. It's all right. 505 00:24:01,014 --> 00:24:01,654 It's all right. 506 00:24:01,654 --> 00:24:04,254 We'll get you right back in, all right? 507 00:24:04,256 --> 00:24:06,486 [ Whistle blows, crowd chanting "defense!" ] 508 00:24:09,794 --> 00:24:10,834 Stay with him! 509 00:24:15,665 --> 00:24:16,995 [ Whistle blows, cheers and applause ] 510 00:24:16,999 --> 00:24:19,899 All right, all right, all right! All right. 511 00:24:21,669 --> 00:24:23,769 Come on! Come on, come on! 512 00:24:23,771 --> 00:24:25,241 To your left, to your left! 513 00:24:25,239 --> 00:24:26,299 Do it, do it! 514 00:24:26,306 --> 00:24:28,906 Right there! You got it, you got it! 515 00:24:31,310 --> 00:24:32,640 [ Cheers and applause ] 516 00:24:32,644 --> 00:24:34,584 Eric, come on! You got to stay in the game! 517 00:24:34,579 --> 00:24:36,009 You're all right! It's all right! 518 00:24:36,013 --> 00:24:38,853 [ Cheers and applause ] 519 00:24:45,922 --> 00:24:47,022 [ Cheering intensifies ] 520 00:24:47,023 --> 00:24:49,523 Boy: Way to go, Jordan! 521 00:24:49,525 --> 00:24:50,515 Time-out! 522 00:24:50,526 --> 00:24:51,886 [ Whistle blows ] Time-out. 523 00:24:53,929 --> 00:24:55,529 Okay, now we better put kev back in the game. 524 00:24:55,530 --> 00:24:56,760 Bring it in, guys. Bring it in. 525 00:24:56,764 --> 00:24:58,464 We got this. We're just -- we're down by 2. 526 00:24:58,465 --> 00:24:59,655 All right, kev, it's all you. 527 00:24:59,666 --> 00:25:00,926 Roll out on the top and take it. 528 00:25:00,933 --> 00:25:03,533 All right. 6 is back in. You got to stay on your man. 529 00:25:03,535 --> 00:25:04,765 Be mindful of the clock. 530 00:25:04,769 --> 00:25:06,269 We got just under nine seconds. 531 00:25:06,270 --> 00:25:07,340 You got it. Let's go. 532 00:25:07,337 --> 00:25:09,767 Bring it in, bring it in. Come on, come on! 533 00:25:09,772 --> 00:25:11,142 1...2...3! Knights! 534 00:25:11,140 --> 00:25:14,010 [ Cheers and applause ] 535 00:25:20,948 --> 00:25:21,948 Let's go, kev! 536 00:25:21,949 --> 00:25:23,549 [ Whistle blows ] 537 00:25:28,821 --> 00:25:33,321 Crowd: 5...4...3...2...1! 538 00:25:33,324 --> 00:25:34,794 [ Buzzer ] 539 00:25:34,792 --> 00:25:38,032 [ Cheers and applause ] 540 00:25:39,896 --> 00:25:41,956 Yeah! 541 00:25:45,834 --> 00:25:47,374 Why didn't he take the shot? 542 00:25:47,368 --> 00:25:49,968 [ Chuckles ] I'm serious. 543 00:25:49,970 --> 00:25:51,240 We won, baby. 544 00:25:51,237 --> 00:25:54,097 [ Cheers and applause ] 545 00:25:57,676 --> 00:25:59,336 Terri: Were you supposed to take that last shot. 546 00:25:59,344 --> 00:26:01,084 If I was open, yeah. 547 00:26:01,079 --> 00:26:03,879 So you were supposed to take it. 548 00:26:03,881 --> 00:26:05,551 If I was open, yes. 549 00:26:05,549 --> 00:26:07,149 That was your ball. 550 00:26:07,150 --> 00:26:09,750 Well, he really didn't have a look. 551 00:26:09,752 --> 00:26:11,752 He had a good enough shot. 552 00:26:11,754 --> 00:26:14,824 You don't just pass it off to somebody else. 553 00:26:14,823 --> 00:26:16,893 You know, for somebody that didn't even like basketball, 554 00:26:16,891 --> 00:26:19,161 you're started to kind of -- I don't care a thing about it. 555 00:26:19,159 --> 00:26:21,889 I don't, and that's not even what I'm talking about. 556 00:26:21,895 --> 00:26:25,325 That was your ball. You take the shot. 557 00:26:47,886 --> 00:26:50,486 [ Door opens ] 558 00:26:59,463 --> 00:27:01,433 Anne: I talked to Evy. 559 00:27:01,431 --> 00:27:03,761 I saw the pictures. 560 00:27:03,766 --> 00:27:04,526 Leave it. 561 00:27:04,533 --> 00:27:06,133 Those are online. 562 00:27:06,134 --> 00:27:08,134 Kids are just sending them around. Just leave it alone, please. 563 00:27:08,136 --> 00:27:10,736 They're there forever. 564 00:27:10,738 --> 00:27:14,268 Do you know -- you know -- unh-unh, no, no. 565 00:27:14,274 --> 00:27:15,944 Do you know... 566 00:27:15,942 --> 00:27:20,112 How hard it was to get you into that school? 567 00:27:20,112 --> 00:27:21,742 I mean, do you -- do you understand 568 00:27:21,746 --> 00:27:23,246 how much it takes out of this house?! 569 00:27:23,247 --> 00:27:26,647 And you get kicked out for doing something stupid?! 570 00:27:26,650 --> 00:27:28,450 I mean, what -- what were you doing?! 571 00:27:28,451 --> 00:27:30,151 I... I-I don't know. 572 00:27:30,152 --> 00:27:31,482 You do know. No. 573 00:27:31,486 --> 00:27:34,046 You do! That's why lied to me! No! 574 00:27:34,055 --> 00:27:35,645 Tell me right now! Stop, please! 575 00:27:35,656 --> 00:27:37,116 Would you just tell me?! Because I'm gonna find out! Stop, stop! 576 00:27:37,124 --> 00:27:39,064 I don't know! Tell me right now what -- 577 00:27:39,059 --> 00:27:42,029 I don't know! I don't know what happened! 578 00:27:46,832 --> 00:27:48,932 I had a couple of beers, yeah. You were drinking? 579 00:27:48,934 --> 00:27:51,904 They kept sh-- they kept shoving them in my face. 580 00:27:51,903 --> 00:27:53,573 Who? Who was doing this? 581 00:27:53,571 --> 00:27:56,101 Guys on the team. They were telling me to be fun. 582 00:27:56,106 --> 00:27:57,266 "Why don't you be fun?" 583 00:27:57,273 --> 00:27:58,743 They were angry about it. "Just be fun." 584 00:27:58,741 --> 00:28:02,081 So I wanted them to stop. I had a beer. 585 00:28:02,077 --> 00:28:03,277 And then everything got messed up. Messed up how? 586 00:28:03,278 --> 00:28:04,908 I couldn't stand up. I felt sick. 587 00:28:04,912 --> 00:28:06,952 They were grabbing at me, laughing at me... Where was Evy? 588 00:28:06,947 --> 00:28:08,307 ...taking those pictures. 589 00:28:08,315 --> 00:28:12,015 No one was helping you when you were down there like that? 590 00:28:12,018 --> 00:28:14,688 I don't know. 591 00:28:14,687 --> 00:28:17,817 I don't remember. I just -- I, um... 592 00:28:17,823 --> 00:28:20,263 I know... 593 00:28:20,258 --> 00:28:21,358 I wasn't lying. 594 00:28:21,359 --> 00:28:25,929 I just -- I didn't tell you because... 595 00:28:25,929 --> 00:28:26,959 I was ashamed. 596 00:28:26,963 --> 00:28:29,063 I was, um -- so... 597 00:28:32,835 --> 00:28:34,325 Mom, I, um... 598 00:28:38,272 --> 00:28:39,772 They did something to me. 599 00:28:39,773 --> 00:28:41,173 I think someone... 600 00:28:41,174 --> 00:28:44,214 I think someone did something to me. 601 00:28:51,716 --> 00:28:53,116 Mom... 602 00:28:55,052 --> 00:28:58,552 [ Sobbing ] 603 00:29:36,756 --> 00:29:38,586 Woman: Hold on, hold on. 604 00:29:38,591 --> 00:29:41,091 Let's go back. 605 00:29:41,093 --> 00:29:45,703 When you do that first move, relax into it, okay? 606 00:29:45,697 --> 00:29:47,327 Don't announce. 607 00:29:47,331 --> 00:29:48,601 Just let it flow. 608 00:29:48,598 --> 00:29:50,758 Okay? Let's go again. 609 00:29:58,239 --> 00:30:00,439 [ Door opens ] 610 00:30:05,845 --> 00:30:07,905 [ Whispering indistinctly ] 611 00:30:25,930 --> 00:30:27,860 Anne? Leslie Graham. 612 00:30:27,865 --> 00:30:32,565 We met last summer during the school orientation. 613 00:30:32,569 --> 00:30:35,869 Well, I wish we could be sitting down for other reasons, 614 00:30:35,872 --> 00:30:37,812 but I obviously know about your son's situation 615 00:30:37,807 --> 00:30:39,467 and the pictures that were posted online, 616 00:30:39,475 --> 00:30:41,775 but Dean hanson told me you think there might be 617 00:30:41,777 --> 00:30:42,807 more to this story. 618 00:30:42,811 --> 00:30:44,881 My son was assaulted. 619 00:30:44,879 --> 00:30:46,709 Let's talk about it. 620 00:30:46,714 --> 00:30:48,754 Tell me what you believe happened -- thank you. 621 00:30:48,749 --> 00:30:50,279 There was a party. Taylor was invited. 622 00:30:50,283 --> 00:30:51,983 T-t-there were other kids there. Whose party? 623 00:30:51,984 --> 00:30:53,954 Do you know where the party was held? I don't know. 624 00:30:53,952 --> 00:30:56,152 Something for the basketball team. Hanson: The captains' party? 625 00:30:56,154 --> 00:30:57,894 That's what you're talking about? I don't know. 626 00:30:57,889 --> 00:31:01,119 He was invited, and -- and -- and there was kids there, 627 00:31:01,125 --> 00:31:02,285 and they were drinking. 628 00:31:02,292 --> 00:31:03,422 Was your son drinking? 629 00:31:03,426 --> 00:31:05,726 He did have some. He admits it. 630 00:31:05,728 --> 00:31:09,098 I know you've seen pictures of him, but he wasn't drunk. 631 00:31:09,098 --> 00:31:10,458 Someone gave him something. 632 00:31:10,466 --> 00:31:12,796 Gave him? Drugs or something. 633 00:31:12,801 --> 00:31:17,301 But you're saying gave him? He didn't take them voluntarily? No. 634 00:31:17,304 --> 00:31:18,674 Someone gave him something. 635 00:31:18,672 --> 00:31:20,812 They gave him drugs, and then they assaulted him. 636 00:31:20,807 --> 00:31:23,967 Physically assaulted? 637 00:31:23,976 --> 00:31:25,906 Sexually assaulted? 638 00:31:25,911 --> 00:31:27,241 Sexual. 639 00:31:28,946 --> 00:31:32,506 What did he say that makes you believe that? 640 00:31:32,516 --> 00:31:35,076 It's, uh -- it's what he didn't say. 641 00:31:35,085 --> 00:31:37,885 It's -- it's things he couldn't talk about. 642 00:31:39,922 --> 00:31:42,192 Why do you believe someone might have hurt your son? 643 00:31:42,190 --> 00:31:43,190 He doesn't fit in. 644 00:31:43,191 --> 00:31:45,791 He's on financial aid -- white trash. 645 00:31:45,793 --> 00:31:47,163 We don't make judgments based on -- 646 00:31:47,161 --> 00:31:49,791 well, I've seen texts going around calling him that, so it happens. 647 00:31:49,796 --> 00:31:51,956 When Taylor got home that evening, 648 00:31:51,964 --> 00:31:55,874 did you notice anything about him, about his behavior? 649 00:31:55,867 --> 00:31:58,997 I wasn't home. I was working. 650 00:31:59,003 --> 00:32:02,143 [ Sighs ] 651 00:32:02,139 --> 00:32:04,809 Someone invited your son to this party, 652 00:32:04,808 --> 00:32:07,038 gave him drugs without his knowledge, 653 00:32:07,043 --> 00:32:11,643 and then they touched him or violated him against his will? 654 00:32:11,646 --> 00:32:13,646 Yes. 655 00:32:13,648 --> 00:32:17,718 The captains' party was -- it would have been last Saturday. 656 00:32:17,718 --> 00:32:20,788 And this is the first time Taylor said anything to you 657 00:32:20,787 --> 00:32:22,117 after you found out about the pictures? 658 00:32:22,121 --> 00:32:24,221 Yes. 659 00:32:24,223 --> 00:32:28,123 Ms. Blaine, we take your concerns very seriously. 660 00:32:28,125 --> 00:32:29,615 We are going to look into this, 661 00:32:29,626 --> 00:32:31,056 and we are gonna do so immediately. 662 00:32:31,060 --> 00:32:33,730 This is obviously a sensitive subject. 663 00:32:33,729 --> 00:32:35,859 Until we can determine what happened -- 664 00:32:35,864 --> 00:32:37,904 I told you what happened. 665 00:32:37,899 --> 00:32:39,699 Until we can support that, 666 00:32:39,700 --> 00:32:43,370 I would just ask that we keep the matter confidential, 667 00:32:43,369 --> 00:32:45,069 for everyone's sake. 668 00:32:45,070 --> 00:32:47,670 I would ask that you trust we will do all we can 669 00:32:47,672 --> 00:32:49,912 to get this right. 670 00:32:53,076 --> 00:32:55,036 Okay. 671 00:32:55,044 --> 00:33:00,914 This is just acknowledging that you met with us 672 00:33:00,916 --> 00:33:02,876 and that you gave a statement. 673 00:33:07,187 --> 00:33:08,817 Thank you. 674 00:33:08,821 --> 00:33:10,091 Would you witness this? 675 00:33:12,590 --> 00:33:14,920 We mean what we say. 676 00:33:14,925 --> 00:33:16,185 We'll get answers. 677 00:33:16,192 --> 00:33:18,762 And I appreciate -- I deeply appreciate 678 00:33:18,761 --> 00:33:21,061 you coming to us with this situation. 679 00:33:24,399 --> 00:33:25,969 You gonna be okay to get home? 680 00:33:32,439 --> 00:33:33,969 Okay. 681 00:33:50,022 --> 00:33:54,022 Leslie: Dan, do you have a second? We had a parent come in. 682 00:33:54,025 --> 00:33:56,385 Some... Allegations were made. 683 00:33:56,394 --> 00:33:59,064 Allegations -- the best way to phrase it. Dan: Allegations about? 684 00:33:59,063 --> 00:34:00,963 Something happened at the captains' party. 685 00:34:00,964 --> 00:34:02,964 A student is claiming to have been assaulted. 686 00:34:02,966 --> 00:34:04,966 Wait, wait -- by one of my players? Yeah. 687 00:34:04,968 --> 00:34:06,568 Well, you know that's a lie. 688 00:34:06,569 --> 00:34:07,899 Well, it may be, 689 00:34:07,903 --> 00:34:09,773 but there were things happening at that party. 690 00:34:09,771 --> 00:34:11,441 Don't think your kids are above mistakes. 691 00:34:11,439 --> 00:34:12,969 You need to talk to your players. 692 00:34:12,973 --> 00:34:16,573 We have to make it clear we take this matter seriously, 693 00:34:16,576 --> 00:34:18,036 give them the opportunity 694 00:34:18,044 --> 00:34:20,284 to offer up any information they might have. 695 00:34:20,279 --> 00:34:21,379 Who's saying this? 696 00:34:21,380 --> 00:34:22,210 [ Scoffs ] 697 00:34:22,214 --> 00:34:23,384 You need to be objective. 698 00:34:23,381 --> 00:34:24,911 I don't want to bias what you might hear. 699 00:34:24,915 --> 00:34:26,805 But, I mean, you know if -- if you -- 700 00:34:26,816 --> 00:34:28,876 if it feels real or if it's just talk. 701 00:34:28,884 --> 00:34:29,924 Well, that's what we don't want -- 702 00:34:29,918 --> 00:34:31,718 for talk to get around, social media. 703 00:34:31,719 --> 00:34:33,589 Everything happens quickly. 704 00:34:33,587 --> 00:34:36,047 There were parts of the story 705 00:34:36,056 --> 00:34:38,156 the accuser wasn't particularly specific about. 706 00:34:38,158 --> 00:34:41,888 I don't know if much happened beyond some bad judgment. 707 00:34:41,895 --> 00:34:43,655 Oh, I'll bring them in, talk to them. 708 00:34:43,663 --> 00:34:45,563 Talk to all your players together. 709 00:34:45,564 --> 00:34:47,604 Avoid any of them feeling singled out. 710 00:34:47,599 --> 00:34:49,129 That would be my suggestion. 711 00:34:49,133 --> 00:34:52,733 If there is anything, bring it to my attention. 712 00:34:52,736 --> 00:34:53,966 If there's nothing -- 713 00:34:53,970 --> 00:34:55,400 oh, we'll find that out real fast. 714 00:34:55,404 --> 00:34:57,504 Well, then, that's the end of it. 715 00:34:57,506 --> 00:34:58,736 They trust you. 716 00:34:58,740 --> 00:35:00,910 That means a lot more than me going down there 717 00:35:00,908 --> 00:35:04,308 and turning it into an inquisition. 718 00:35:04,310 --> 00:35:05,080 Okay? 719 00:35:05,077 --> 00:35:06,777 Mm-hmm. 720 00:35:06,778 --> 00:35:08,838 Okay. 721 00:35:15,518 --> 00:35:19,518 [ Laughter, indistinct conversations ] 722 00:35:19,521 --> 00:35:22,021 [ Laughs ] 723 00:35:22,023 --> 00:35:23,593 Boy: Dan! 724 00:35:23,591 --> 00:35:24,861 All: Dan! 725 00:35:24,858 --> 00:35:26,458 [ Applause ] 726 00:35:26,459 --> 00:35:28,729 Bring it in. Bring it in. 727 00:35:30,695 --> 00:35:32,525 Everybody hear me? 728 00:35:35,599 --> 00:35:37,179 All: Yes, sir. 729 00:35:37,183 --> 00:35:38,773 You know, one of the -- one of the things we... 730 00:35:38,768 --> 00:35:42,198 We talk about a lot is how you represent, 731 00:35:42,204 --> 00:35:44,174 you know, on the court, off the court. 732 00:35:44,172 --> 00:35:48,312 Everything we do, it's about each other -- 733 00:35:48,308 --> 00:35:53,138 the school, students, faculty, everybody. 734 00:35:53,145 --> 00:35:55,775 It's about respect. 735 00:35:55,780 --> 00:36:02,550 It's being respected and how others view us. 736 00:36:02,553 --> 00:36:04,053 There was, um... 737 00:36:06,989 --> 00:36:10,019 You all had the captains' party last Saturday. 738 00:36:17,699 --> 00:36:19,729 We need to talk about that. 739 00:36:25,673 --> 00:36:26,813 Steph: You all right? 740 00:36:26,807 --> 00:36:28,567 Me? Yeah. 741 00:36:28,575 --> 00:36:30,235 Did it get messy? 742 00:36:30,243 --> 00:36:31,583 You know what it is? 743 00:36:31,577 --> 00:36:33,537 Somebody going, "I'm hearing a noise in the basement. 744 00:36:33,545 --> 00:36:35,235 Go see if we've got rats." 745 00:36:35,246 --> 00:36:37,476 Well, you know, then I'm the one. 746 00:36:37,481 --> 00:36:39,881 I got to go in and start rooting around. 747 00:36:39,883 --> 00:36:42,653 And I got these guys -- they're looking at me like -- 748 00:36:42,652 --> 00:36:46,652 you know, like I-I was accusing them. 749 00:36:46,655 --> 00:36:49,055 Well, you were told to talk to them. 750 00:36:49,057 --> 00:36:51,657 No, I was told to go in and tell them. 751 00:36:51,659 --> 00:36:54,029 It wasn't even, "did you do something?" 752 00:36:54,028 --> 00:36:57,328 It's, "what did you do?" 753 00:36:57,331 --> 00:37:01,371 [ Sighs ] 754 00:37:01,367 --> 00:37:02,697 What'd you tell Leslie? 755 00:37:02,701 --> 00:37:03,731 Nothing. 756 00:37:03,735 --> 00:37:06,065 No, no, thanks. 757 00:37:06,070 --> 00:37:09,540 I mean, if there was something, I'd know something... 758 00:37:09,540 --> 00:37:10,610 If there was something. 759 00:37:10,607 --> 00:37:12,237 You know, what I -- what I really don't like -- 760 00:37:12,241 --> 00:37:13,711 I don't like that I'm the one that's got to go in 761 00:37:13,709 --> 00:37:15,709 and dig the dirt. 762 00:37:15,711 --> 00:37:18,751 Well, it's not about you. 763 00:37:22,750 --> 00:37:26,380 Hey, we need to talk with Becca. 764 00:37:26,386 --> 00:37:27,846 She wasn't at the party. 765 00:37:27,854 --> 00:37:30,724 She is a cheerleader. Some of them were there. 766 00:37:30,723 --> 00:37:33,423 I-I do not want her at those parties. 767 00:37:33,425 --> 00:37:37,625 Are we gonna lock her in her room? 768 00:37:37,629 --> 00:37:44,099 God, I absolutely missed that turn in life -- that... 769 00:37:46,403 --> 00:37:49,573 In high school, we used to brush by the boys in the hallway, 770 00:37:49,572 --> 00:37:51,772 just to see if we could make them hard. 771 00:37:51,774 --> 00:37:52,744 [ Chuckles ] 772 00:37:52,741 --> 00:37:54,711 And now I've got this 17-year-old daughter 773 00:37:54,709 --> 00:37:57,379 who thinks her mother is, you know, whatever. 774 00:37:57,378 --> 00:37:59,608 Eh. She's fine. Frigid or whatever. 775 00:37:59,613 --> 00:38:02,753 She's just, you know? We're getting so old. 776 00:38:02,749 --> 00:38:03,909 [ Chuckles ] 777 00:38:03,916 --> 00:38:07,876 Isn't it weird to think that people our age, 778 00:38:07,885 --> 00:38:11,815 they used to be getting ready to die. 779 00:38:11,821 --> 00:38:14,991 You turn 50... 780 00:38:14,990 --> 00:38:16,820 You're not 50 yet. 781 00:38:16,825 --> 00:38:18,655 I have one more week. 782 00:38:18,660 --> 00:38:22,830 You turn 50, and then you've got like five good years, 783 00:38:22,830 --> 00:38:25,460 and then you die. [ Chuckles ] 784 00:38:27,567 --> 00:38:31,467 We're not that old yet, I guess. 785 00:38:31,470 --> 00:38:34,940 Hey, what do you want to do about Becca? 786 00:38:34,939 --> 00:38:36,569 Me? Yeah. 787 00:38:36,573 --> 00:38:37,973 It's a -- it's a mom/daughter talk. 788 00:38:37,974 --> 00:38:40,014 No, no. It's better coming from you. 789 00:38:40,009 --> 00:38:43,439 This is a penis conversation. 790 00:38:43,445 --> 00:38:45,975 Every one of them has got its eye on her. 791 00:38:45,980 --> 00:38:47,810 It can't be a sex talk. 792 00:38:47,815 --> 00:38:49,845 It's got to be a trust talk, you know? 793 00:38:49,850 --> 00:38:51,680 I don't want her to think she can't ever come to us 794 00:38:51,685 --> 00:38:53,015 with her stuff. 795 00:38:56,788 --> 00:38:59,858 You falling asleep? 796 00:38:59,857 --> 00:39:01,817 Sorry. 797 00:39:03,827 --> 00:39:05,857 Mm. 798 00:39:07,462 --> 00:39:09,432 [ Smooches ] 799 00:39:22,442 --> 00:39:25,012 Leslie: How is Taylor doing? 800 00:39:25,011 --> 00:39:26,541 He's all right. 801 00:39:26,545 --> 00:39:28,475 He seems to be coping? 802 00:39:28,480 --> 00:39:29,880 No, not really. 803 00:39:29,881 --> 00:39:32,981 Oh, I would hope during this time that he stays engaged. 804 00:39:32,984 --> 00:39:34,724 If he needs help with schoolwork, 805 00:39:34,719 --> 00:39:36,489 please know he still has access 806 00:39:36,487 --> 00:39:38,187 to teachers and to resources online. 807 00:39:38,188 --> 00:39:39,718 What are you doing about what happened to him? 808 00:39:39,722 --> 00:39:40,992 We looked into the situation, 809 00:39:40,989 --> 00:39:43,189 and there are individuals who will be disciplined. 810 00:39:43,191 --> 00:39:45,021 Disciplined? How? 811 00:39:45,026 --> 00:39:47,126 I can't go into specifics with you. 812 00:39:47,128 --> 00:39:49,898 Anyone who's involved deserves a measure of privacy. 813 00:39:49,897 --> 00:39:54,127 Well, y-you don't care about my son's privacy. 814 00:39:54,134 --> 00:39:58,204 There are pictures of your son engaged in lewd behavior. No. 815 00:39:58,204 --> 00:40:00,874 What he was doing he was doing in public. What he was doing? 816 00:40:00,873 --> 00:40:02,453 What he was doing? You mean what was done to him! 817 00:40:02,477 --> 00:40:03,837 You asked us to look into this, and we did. 818 00:40:03,842 --> 00:40:07,412 No, what was done to him! My son was raped! 819 00:40:10,681 --> 00:40:12,351 You need to be careful with that word. 820 00:40:12,349 --> 00:40:15,849 If somebody messed him up, they touched him... 821 00:40:15,852 --> 00:40:17,622 That is rape. 822 00:40:20,388 --> 00:40:23,818 You need to be very careful with that word. 823 00:40:23,824 --> 00:40:25,694 You sat in that room. You were emotional. 824 00:40:25,692 --> 00:40:29,192 You told a story that was barely coherent and made accusations, 825 00:40:29,195 --> 00:40:32,195 as you put it, based on things your son didn't say. 826 00:40:32,198 --> 00:40:33,158 He was drugged. 827 00:40:33,165 --> 00:40:35,095 His girlfriend was there. She saw him. 828 00:40:35,100 --> 00:40:37,000 You came in and made a statement. 829 00:40:37,001 --> 00:40:38,601 Six times, you used the phrase 830 00:40:38,602 --> 00:40:41,372 "I don't know" or "I'm not sure." 831 00:40:41,371 --> 00:40:42,841 You signed that statement. 832 00:40:42,839 --> 00:40:45,009 Just to say that I talked to somebody! 833 00:40:45,007 --> 00:40:47,207 Your son didn't volunteer to come forward. 834 00:40:47,209 --> 00:40:49,039 You're making a claim in his absence 835 00:40:49,044 --> 00:40:50,384 only after the pictures surfaced. 836 00:40:50,378 --> 00:40:52,378 I came in as soon as I knew. 837 00:40:52,380 --> 00:40:56,280 We've taken disciplinary action appropriate -- what are you doing to those boys?! 838 00:40:56,283 --> 00:40:59,023 Tell me what you're doing to the boys! The suspension given your son is fair, 839 00:40:59,019 --> 00:41:00,989 and it's correct. 840 00:41:02,521 --> 00:41:04,621 Take the time to be with your son, 841 00:41:04,623 --> 00:41:07,363 to engage him, to help him make better choices. 842 00:41:09,360 --> 00:41:11,390 He didn't choose this. 843 00:41:11,395 --> 00:41:13,025 I know you want to believe your son, 844 00:41:13,029 --> 00:41:14,899 but consider what it means 845 00:41:14,897 --> 00:41:17,527 to falsely accuse other young men 846 00:41:17,532 --> 00:41:19,772 of something that is -- 847 00:41:19,767 --> 00:41:22,397 quite frankly, it's bizarre. 848 00:41:22,402 --> 00:41:25,372 As bad as it may seem, it can get worse. 849 00:41:28,574 --> 00:41:30,114 We have counseling services 850 00:41:30,108 --> 00:41:32,408 if you and your son would like to speak with... Got to go. 851 00:41:32,410 --> 00:41:36,110 [ Door opens, closes ] 852 00:41:54,631 --> 00:41:55,831 [ Sobbing ] 853 00:42:00,102 --> 00:42:02,442 [ Dialing ] 854 00:42:02,437 --> 00:42:04,397 Man: 911. What's your emergency? 855 00:42:08,075 --> 00:42:09,935 Yeah... 856 00:42:09,943 --> 00:42:11,083 Hello? 857 00:42:14,580 --> 00:42:17,810 I want to report a rape. 858 00:42:17,816 --> 00:42:19,446 Please.