1
00:00:37,103 --> 00:00:39,237
What is your problem?
2
00:00:40,306 --> 00:00:42,541
I-if you don't stop calling me...
3
00:00:43,810 --> 00:00:45,510
I got to go.
4
00:00:48,814 --> 00:00:50,282
I'm so sorry.
5
00:00:58,657 --> 00:00:59,757
Ah, homicide.
6
00:00:59,759 --> 00:01:01,292
What morning's complete
7
00:01:01,294 --> 00:01:04,529
without a 100-yard hike through
garbage to a dead body?
8
00:01:04,531 --> 00:01:05,563
You picked up.
9
00:01:05,565 --> 00:01:07,064
When I pick up,
10
00:01:07,066 --> 00:01:10,435
the crime scene is a fountain
or a museum, someplace nice.
11
00:01:10,437 --> 00:01:13,037
You pick up, it's a crack den or a tunnel.
12
00:01:13,039 --> 00:01:15,606
What? I got bad crimescene karma?
13
00:01:15,608 --> 00:01:17,408
I'm just saying.
14
00:01:17,410 --> 00:01:19,843
No purse, no I.D.
15
00:01:19,845 --> 00:01:22,846
Someone liked to take pictures, though.
16
00:01:22,848 --> 00:01:24,949
What do you think? She a pro?
17
00:01:26,451 --> 00:01:29,320
Well, it wouldn't be the first
prostitute to end up here.
18
00:01:32,257 --> 00:01:35,325
H-hey, possible murder weapon.
19
00:01:35,327 --> 00:01:35,926
What is that thing?
20
00:01:35,928 --> 00:01:37,861
Fondue skewer.
21
00:01:38,830 --> 00:01:40,497
What the hell?
22
00:01:40,499 --> 00:01:41,832
Her hair, her dress...
23
00:01:41,834 --> 00:01:43,633
It's like she's ready for a
'70s costume party.
24
00:01:43,635 --> 00:01:45,268
Could be an extra in a movie.
25
00:01:45,270 --> 00:01:48,538
Maybe they're finally remaking
"Saturday Night Fever."
26
00:01:48,540 --> 00:01:51,240
Did I ever tell you that
was my first R-rated movie?
27
00:01:51,242 --> 00:01:53,509
It's come up. I'm gonna
need Henry on this one.
28
00:01:53,511 --> 00:01:56,912
They used to say my hair and
Travolta's was identical...
29
00:01:56,914 --> 00:01:59,648
Thick, jet-black, the perfect sheen.
30
00:01:59,650 --> 00:02:00,950
Tell you about this, too?
31
00:02:00,952 --> 00:02:03,186
It has come up.
32
00:02:03,188 --> 00:02:03,987
Sorry.
33
00:02:10,961 --> 00:02:13,295
Oh, goodness gracious, Abraham, what's that?
34
00:02:13,297 --> 00:02:17,566
That, sir, is the aroma of,
uh, wet cardboard and mold.
35
00:02:17,568 --> 00:02:20,335
It was so cold last night, one
of the pipes burst in the attic.
36
00:02:20,337 --> 00:02:23,338
Fortunately, this is the
only box that got soaked.
37
00:02:23,340 --> 00:02:25,173
Not your baseball cards, I hope.
38
00:02:25,175 --> 00:02:27,909
No, those I have in a safety-deposit box.
39
00:02:27,911 --> 00:02:29,378
This is just some old junk.
40
00:02:29,380 --> 00:02:33,382
Baby Abraham's bronzed booties.
41
00:02:33,384 --> 00:02:35,317
Yeah. Stopped fitting a long time ago.
42
00:02:36,453 --> 00:02:38,586
It's just sentimental garbage, you know,
43
00:02:38,588 --> 00:02:39,787
without any real value.
44
00:02:39,789 --> 00:02:41,288
Well, it's part of your past.
45
00:02:41,290 --> 00:02:44,225
Yeah, well, what I want
to keep, I keep up here.
46
00:02:44,227 --> 00:02:46,828
If not, I just forget it,
make room for the new.
47
00:02:46,830 --> 00:02:49,096
The other stuff belongs in a landfill.
48
00:02:54,169 --> 00:02:55,836
Oh, uh...
49
00:02:55,838 --> 00:02:57,638
Mom's cookbook.
50
00:02:57,640 --> 00:03:00,374
I, uh, didn't see that.
51
00:03:00,376 --> 00:03:01,608
Um... I'm sorry.
52
00:03:01,610 --> 00:03:03,377
That was not junk.
53
00:03:05,647 --> 00:03:07,681
Perhaps you're right, Abraham.
54
00:03:07,683 --> 00:03:09,083
It's a new day.
55
00:03:09,085 --> 00:03:10,717
There are new memories to be made.
56
00:03:10,719 --> 00:03:12,553
I'm off.
57
00:03:14,356 --> 00:03:17,558
We are told that
those who ignore the past
58
00:03:17,560 --> 00:03:19,125
are doomed to repeat it,
59
00:03:19,127 --> 00:03:21,094
while those who dwell in the past
60
00:03:21,096 --> 00:03:23,597
would love nothing more than to repeat it
61
00:03:23,599 --> 00:03:25,632
over and over again.
62
00:03:25,634 --> 00:03:30,836
But memories, like photographs,
have a way of fading with time.
63
00:03:30,838 --> 00:03:33,306
Well, based on the amount of blood,
64
00:03:33,308 --> 00:03:36,642
we figure she bled out from
her neck wound, made by this.
65
00:03:36,644 --> 00:03:37,977
Oh, I love fondue!
66
00:03:37,979 --> 00:03:40,513
You can go, like, savory with cheese
67
00:03:40,515 --> 00:03:42,182
or sweet with chocolate,
68
00:03:42,184 --> 00:03:44,117
but the best part... It's social.
69
00:03:44,119 --> 00:03:47,152
And, therefore, a Petri dish
for communicable diseases.
70
00:03:47,154 --> 00:03:49,722
- I'll get this tested.
- Yum.
71
00:03:49,724 --> 00:03:51,023
So, doc, bruises on her wrists
72
00:03:51,025 --> 00:03:52,592
suggest she might have been held down.
73
00:03:52,594 --> 00:03:53,559
That's amazing.
74
00:03:53,561 --> 00:03:54,794
What's amazing?
75
00:03:54,796 --> 00:03:56,562
Her hair.
76
00:03:56,564 --> 00:03:57,663
It smells of...
77
00:03:57,665 --> 00:03:58,598
Garbage?
78
00:03:58,600 --> 00:04:00,265
Chlorofluorocarbons,
79
00:04:00,267 --> 00:04:03,535
used in aerosol products
like hair spray in the '70s,
80
00:04:03,537 --> 00:04:04,703
before it was banned.
81
00:04:04,705 --> 00:04:06,205
I wonder...
82
00:04:06,207 --> 00:04:08,707
Yeah, we were thinking the
vintage outfit she's wearing
83
00:04:08,709 --> 00:04:10,942
might point to an actor in costume.
84
00:04:10,944 --> 00:04:13,945
Well, no costume is this exact, no.
85
00:04:13,947 --> 00:04:17,416
Our victim's nail polish
contains phthalate ester,
86
00:04:17,418 --> 00:04:18,850
a plasticizer,
87
00:04:18,852 --> 00:04:21,720
discontinued due to its
carcinogenic properties.
88
00:04:21,722 --> 00:04:23,755
The anachronisms don't stop there.
89
00:04:23,757 --> 00:04:27,258
This wrap is a Von Furstenberg original.
90
00:04:27,260 --> 00:04:29,027
Every item is vintage.
91
00:04:29,029 --> 00:04:31,496
What are we talking about
here, doc... a time traveler?
92
00:04:31,498 --> 00:04:33,732
Or a victim who was obsessed with the past,
93
00:04:33,734 --> 00:04:35,833
and speaking of obsessions,
94
00:04:35,835 --> 00:04:37,768
due to the voyeuristic
nature of these photographs,
95
00:04:37,770 --> 00:04:41,672
I'd wager that our victim was
the object of someone's fantasy.
96
00:04:41,674 --> 00:04:45,109
Which turned into a nightmare.
97
00:04:45,111 --> 00:04:50,704
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
98
00:04:53,051 --> 00:04:55,786
The victim bled out
when her carotid was cut.
99
00:04:55,788 --> 00:04:58,288
And the fondue skewer we
recovered matches the wound.
100
00:04:58,290 --> 00:05:00,223
Just when you think you've heard it all.
101
00:05:00,225 --> 00:05:01,725
Have we run her past vice?
102
00:05:01,727 --> 00:05:03,794
Yeah, but we're not sure she's a prostitute.
103
00:05:03,796 --> 00:05:05,262
Based on her wardrobe,
104
00:05:05,264 --> 00:05:07,264
Henry thinks she was part
of some weird '70s fantasy.
105
00:05:07,266 --> 00:05:09,466
Well, who knew we had
Anna Wintour downstairs
106
00:05:09,468 --> 00:05:10,767
doing our autopsies?
107
00:05:10,769 --> 00:05:12,068
Missing Persons came back with reports
108
00:05:12,070 --> 00:05:13,670
matching our Jane Doe's description.
109
00:05:13,672 --> 00:05:15,539
We got a match... Sarah Clancy,
110
00:05:15,541 --> 00:05:18,741
junior at N.Y.U., reported
missing by her roommate.
111
00:05:18,743 --> 00:05:21,144
It's hard to believe it's the same girl.
112
00:05:21,146 --> 00:05:22,845
Jo, talk to the roommate.
113
00:05:22,847 --> 00:05:24,380
Hanson, go back to the landfill.
114
00:05:24,382 --> 00:05:26,949
See if you can trace back from the dump site
115
00:05:26,951 --> 00:05:29,451
to find out where our victim was murdered.
116
00:05:31,188 --> 00:05:33,890
See what happens when you pick up the phone?
117
00:05:37,928 --> 00:05:39,762
We met our first day.
118
00:05:39,764 --> 00:05:42,130
We were both from small towns,
119
00:05:42,132 --> 00:05:44,233
in the city for the first time.
120
00:05:44,235 --> 00:05:47,903
The fact that we ended up as
roommates, it was perfect...
121
00:05:49,307 --> 00:05:52,974
Like Sarah and I had been
friends our whole lives.
122
00:05:52,976 --> 00:05:55,944
Had Sarah been dealing
with any personal issues?
123
00:05:55,946 --> 00:05:58,780
New boyfriend, bad breakup maybe?
124
00:05:58,782 --> 00:06:00,315
I don't know.
125
00:06:00,317 --> 00:06:03,384
I thought you were best friends.
126
00:06:03,853 --> 00:06:08,190
We were v-very close, and then we weren't.
127
00:06:08,192 --> 00:06:11,827
Sarah may have arrived
in New York a small-town girl,
128
00:06:11,829 --> 00:06:13,728
but she was changing, wasn't she?
129
00:06:13,730 --> 00:06:17,332
Rather a sophisticated wardrobe.
130
00:06:17,334 --> 00:06:20,835
Not exactly contemporary couture, is it?
131
00:06:20,837 --> 00:06:23,338
Jennifer, you can talk to us.
132
00:06:23,340 --> 00:06:26,441
We just want to find
the person who did this.
133
00:06:26,443 --> 00:06:28,676
She had changed.
134
00:06:31,379 --> 00:06:33,580
And not just the way that she looked.
135
00:06:33,582 --> 00:06:36,083
Do you have any idea who or what
136
00:06:36,085 --> 00:06:38,452
would be responsible
for this transformation?
137
00:06:39,755 --> 00:06:41,922
She had become so secretive.
138
00:06:41,924 --> 00:06:45,126
Dropped all of her classes, except for one.
139
00:06:45,128 --> 00:06:48,795
It was like she was obsessed with it.
140
00:06:49,731 --> 00:06:51,064
Which class?
141
00:06:51,066 --> 00:06:53,867
What urge
creates these fantasies?
142
00:06:53,869 --> 00:06:56,836
Is it control,
143
00:06:56,838 --> 00:06:59,740
power, transformation?
144
00:06:59,742 --> 00:07:02,551
If our fantasies are fed
by our deepest desires...
145
00:07:02,551 --> 00:07:04,814
Is it just me, or has college changed?
146
00:07:04,814 --> 00:07:05,694
Then understanding them can
teach us who we truly are...
147
00:07:05,694 --> 00:07:09,084
Since Freud, psychology has
become obsessed with sexuality.
148
00:07:09,217 --> 00:07:11,217
I've always found it rather...
149
00:07:14,621 --> 00:07:16,022
stimulating.
150
00:07:21,094 --> 00:07:25,197
We all have someone or
something we fantasize about.
151
00:07:25,199 --> 00:07:29,034
The question is, what could
we learn about ourselves
152
00:07:29,036 --> 00:07:30,869
if we gave in to that desire?
153
00:07:30,871 --> 00:07:33,906
That's all I have for today. Thank you.
154
00:07:40,346 --> 00:07:42,014
Iona.
155
00:07:42,016 --> 00:07:44,883
Oh, that's Professor Dawes in the classroom.
156
00:07:44,885 --> 00:07:46,185
You can call me Molly.
157
00:07:46,187 --> 00:07:48,453
Well, it's a pleasure
to see you again, Molly.
158
00:07:48,455 --> 00:07:49,788
You may call me Henry.
159
00:07:51,124 --> 00:07:52,924
You are full of surprises.
160
00:07:52,926 --> 00:07:55,226
Therapist, dominatrix,
161
00:07:55,228 --> 00:07:56,528
professor?
162
00:07:56,530 --> 00:07:58,896
Well, I do have a PhD
in psychology from Yale,
163
00:07:58,898 --> 00:08:00,665
so the head of the department calls me in
164
00:08:00,667 --> 00:08:02,166
any time there's subject matter
165
00:08:02,168 --> 00:08:03,935
her staff isn't as well-versed in.
166
00:08:03,937 --> 00:08:05,770
Such as sexual fantasy.
167
00:08:05,772 --> 00:08:09,606
Which is exactly what
we've come here to discuss.
168
00:08:09,608 --> 00:08:11,642
Professionally, of course.
169
00:08:11,644 --> 00:08:13,510
I can't believe she's dead.
170
00:08:13,512 --> 00:08:14,979
Did you know Sarah well?
171
00:08:14,981 --> 00:08:16,848
We had a lot in common.
172
00:08:16,850 --> 00:08:20,117
She and I both had very
sheltered childhoods.
173
00:08:20,119 --> 00:08:22,720
She was different from
the rest of my students.
174
00:08:22,722 --> 00:08:24,055
She was very mature.
175
00:08:24,057 --> 00:08:26,256
Did she talk a lot about her personal life?
176
00:08:26,258 --> 00:08:28,559
We're trying to find out...
177
00:08:28,561 --> 00:08:30,293
Who took these.
178
00:08:32,096 --> 00:08:35,366
She did come to office
hours a few weeks ago...
179
00:08:35,368 --> 00:08:36,433
Not about class.
180
00:08:36,435 --> 00:08:37,835
She told me
181
00:08:37,837 --> 00:08:40,971
that she was involved in a
role-playing relationship
182
00:08:40,973 --> 00:08:43,139
and she knew it wasn't normal, per se.
183
00:08:43,141 --> 00:08:45,742
Did she know about your...
184
00:08:45,744 --> 00:08:48,144
secondary occupation?
185
00:08:48,146 --> 00:08:51,714
That I'm a domination therapist?
186
00:08:51,716 --> 00:08:53,149
That's why I felt obliged
187
00:08:53,151 --> 00:08:55,919
to ask her if she enjoyed
it and if she felt safe,
188
00:08:55,921 --> 00:08:57,754
and she said yes.
189
00:08:57,756 --> 00:08:59,154
But...
190
00:09:00,023 --> 00:09:03,493
If she was wrong and then I didn't...
191
00:09:03,495 --> 00:09:05,160
It's not your fault.
192
00:09:07,163 --> 00:09:09,265
Perhaps there's a way I can help.
193
00:09:09,267 --> 00:09:11,567
I mean, if there's anything that you can
tell me about the crime scene, then...
194
00:09:11,569 --> 00:09:12,968
Thank you, professor,
195
00:09:12,970 --> 00:09:14,504
but we have New York City's finest on it.
196
00:09:14,506 --> 00:09:15,737
Thank you.
197
00:09:17,040 --> 00:09:20,709
You sure they only
gave us one Hazmat suit?
198
00:09:20,711 --> 00:09:23,779
What? Oh, uh, cutbacks, I guess.
199
00:09:23,781 --> 00:09:27,716
Wow, great article on Jimmy
Caan's walk-in humidor.
200
00:09:27,718 --> 00:09:29,318
I think I found something...
201
00:09:29,320 --> 00:09:32,320
A possible location for the crime scene.
202
00:09:32,322 --> 00:09:34,055
I did a reagent search
203
00:09:34,057 --> 00:09:37,158
on all the debris near where
the victim's body was found
204
00:09:37,160 --> 00:09:40,128
and picked up traces of
blood on this junk mail.
205
00:09:41,464 --> 00:09:44,866
All from the same apartment building.
206
00:09:44,868 --> 00:09:46,435
Thinking that's where she was killed
207
00:09:46,437 --> 00:09:48,669
and then dumped the body here
with the rest of the garbage?
208
00:09:48,671 --> 00:09:50,571
We got an address. Blow it up?
209
00:09:50,573 --> 00:09:51,639
You need a shower.
210
00:09:51,641 --> 00:09:52,873
I'm calling Joe.
211
00:09:52,875 --> 00:09:54,208
I'm gonna need my own badge soon.
212
00:09:54,210 --> 00:09:55,643
Yeah, aim high, Lucas.
213
00:09:55,645 --> 00:09:57,178
Come on, an honorary badge, something.
214
00:09:57,180 --> 00:09:59,780
Sarah was a real good tenant.
215
00:09:59,782 --> 00:10:02,250
Huh, yeah, always paid on time, quiet.
216
00:10:02,252 --> 00:10:04,419
Was there a boyfriend, an
older gentleman perhaps?
217
00:10:04,421 --> 00:10:05,853
No.
218
00:10:05,855 --> 00:10:07,688
Do you have surveillance?
219
00:10:07,690 --> 00:10:09,824
This is an older building.
220
00:10:09,826 --> 00:10:11,892
Well, when it was built,
it was state-of-the-art.
221
00:10:11,894 --> 00:10:12,860
You should've seen it.
222
00:10:12,862 --> 00:10:14,795
It was just like...
223
00:10:14,797 --> 00:10:17,164
What the hell?
224
00:10:19,200 --> 00:10:21,668
Uh...
225
00:10:21,670 --> 00:10:22,669
Thank you.
226
00:10:25,239 --> 00:10:29,542
There is not one article
of clothing in this closet.
227
00:10:31,213 --> 00:10:32,980
Ah.
228
00:10:32,982 --> 00:10:36,249
A Technics SL-220... 40 years old.
229
00:10:36,251 --> 00:10:38,651
Like it just came out of the box.
230
00:10:38,653 --> 00:10:40,487
We had the exact same one.
231
00:10:41,922 --> 00:10:43,222
In the shop.
232
00:10:45,258 --> 00:10:47,126
Check out these magazines.
233
00:10:47,128 --> 00:10:51,197
They're all from the same
year and the same month.
234
00:10:56,870 --> 00:10:59,538
This fondue set is original, too.
235
00:10:59,540 --> 00:11:03,842
Every item in this place
has been carefully chosen
236
00:11:03,844 --> 00:11:07,480
to create a perfect
simulacrum of the late 1970s.
237
00:11:07,482 --> 00:11:11,249
Everything is in accord with that design.
238
00:11:11,251 --> 00:11:13,986
Everything except for this.
239
00:11:13,988 --> 00:11:15,453
The little rug?
240
00:11:18,024 --> 00:11:20,291
It's a macramé wall hanging...
241
00:11:20,293 --> 00:11:22,227
Very popular at the time
242
00:11:22,229 --> 00:11:24,830
and never ever placed on the floor.
243
00:11:24,832 --> 00:11:26,431
No, that would be insane.
244
00:11:30,102 --> 00:11:32,003
I believe we've found our crime scene.
245
00:11:32,005 --> 00:11:33,804
But if the victim bled out slowly,
246
00:11:33,806 --> 00:11:35,773
why would the blood be concentrated here?
247
00:11:35,775 --> 00:11:37,175
Why didn't she get up, go for help?
248
00:11:37,177 --> 00:11:38,843
You think she was knocked out?
249
00:11:38,845 --> 00:11:42,213
Perhaps the killer held her
down and watched her die.
250
00:11:45,216 --> 00:11:46,784
Hey.
251
00:11:46,786 --> 00:11:48,352
Look at this.
252
00:11:50,321 --> 00:11:52,122
Another polaroid.
253
00:11:52,124 --> 00:11:54,458
This one looks different.
254
00:11:55,994 --> 00:11:57,962
Polaroids fade.
255
00:11:57,964 --> 00:12:01,631
And judging by the
deterioration of this image,
256
00:12:01,633 --> 00:12:05,135
I'd say this one was
actually taken in the '70s.
257
00:12:09,541 --> 00:12:11,841
This isn't the same girl,
258
00:12:11,843 --> 00:12:13,743
but they're both wearing the same dress.
259
00:12:13,745 --> 00:12:15,446
So, who is this woman?
260
00:12:15,448 --> 00:12:18,915
The woman Sarah was supposed to be.
261
00:12:22,394 --> 00:12:25,507
The apartment was a perfect
replica of a 1970s home,
262
00:12:25,509 --> 00:12:27,209
exact in every detail.
263
00:12:27,211 --> 00:12:29,177
What do you mean, like, disco,
264
00:12:29,179 --> 00:12:30,979
uh, polyester, Nixon?
265
00:12:30,981 --> 00:12:34,249
Not the 20th century's finest hour, but...
266
00:12:35,586 --> 00:12:38,387
Iona... Molly... believes
that it was part of
267
00:12:38,389 --> 00:12:40,823
some sort of role-playing fantasy.
268
00:12:40,825 --> 00:12:42,190
Iona.
269
00:12:42,192 --> 00:12:44,860
As in your dominatrix gal pal?
270
00:12:44,862 --> 00:12:46,394
Eh, professor.
271
00:12:46,396 --> 00:12:49,030
She teaches a psychology class at N.Y.U.
272
00:12:49,032 --> 00:12:50,832
Oh, now I get it.
273
00:12:50,834 --> 00:12:52,267
New scarf.
274
00:12:52,269 --> 00:12:54,936
You're dressed to impress, Henry.
275
00:12:54,938 --> 00:12:56,071
Look, I'll grant you
276
00:12:56,073 --> 00:12:58,606
that, uh, Molly is a fascinating woman,
277
00:12:58,608 --> 00:13:01,275
but my interest in her
is strictly professional.
278
00:13:01,277 --> 00:13:03,711
I hear she's very strict.
279
00:13:04,848 --> 00:13:06,414
No, I know. I know. I get it. I get it.
280
00:13:06,416 --> 00:13:08,282
You're scared. Okay, so,
it's been a long time
281
00:13:08,284 --> 00:13:10,084
and you're out of practice.
282
00:13:10,086 --> 00:13:11,318
I'm not a monk.
283
00:13:11,320 --> 00:13:13,821
I've had relations.
284
00:13:13,823 --> 00:13:15,022
No, no, I know.
285
00:13:15,024 --> 00:13:16,690
You've had sex, yeah, with
countless beautiful women.
286
00:13:16,692 --> 00:13:19,360
Oh, you've got that immortal
charm going for you, I know,
287
00:13:19,362 --> 00:13:21,362
but none of them have
ever gone anywhere, Henry.
288
00:13:21,364 --> 00:13:22,829
I mean, do you even remember
289
00:13:22,831 --> 00:13:26,533
going out on a date with
someone you actually cared for?
290
00:13:31,372 --> 00:13:34,007
Abigail dear, you ready?
291
00:13:34,009 --> 00:13:37,811
Reservations at La Camilia
are not easy to come by.
292
00:13:37,813 --> 00:13:40,514
Dino will give our table away.
293
00:13:40,516 --> 00:13:43,450
Are you sure we shouldn't stay in?
294
00:13:45,587 --> 00:13:47,486
It's our anniversary.
295
00:13:47,488 --> 00:13:49,855
Oh, darling Henry, I don't know.
296
00:13:49,857 --> 00:13:51,757
Really, what will people think?
297
00:13:51,759 --> 00:13:54,693
An older woman with her young escort.
298
00:13:54,695 --> 00:13:57,263
We're a distinguished couple
299
00:13:57,265 --> 00:13:59,432
out for a sophisticated dinner
300
00:13:59,434 --> 00:14:01,700
and a spot of unsophisticated dancing,
301
00:14:01,702 --> 00:14:03,102
courtesy of my two left feet.
302
00:14:03,104 --> 00:14:06,839
But you're a marvelous dancer.
303
00:14:06,841 --> 00:14:08,941
Everyone will stare at us.
304
00:14:10,043 --> 00:14:13,412
We've braved a war together,
305
00:14:13,414 --> 00:14:15,247
raised a child together.
306
00:14:15,249 --> 00:14:18,984
I'm sure we can survive a night
out in New York together.
307
00:14:18,986 --> 00:14:20,385
Come on. It'll be fun.
308
00:14:20,387 --> 00:14:22,520
You're right.
309
00:14:22,522 --> 00:14:25,223
Let's have fun.
310
00:14:29,095 --> 00:14:30,295
I had a thought.
311
00:14:30,297 --> 00:14:32,364
- New scarf?
- Yes.
312
00:14:32,366 --> 00:14:33,966
Now, I don't usually have a say
313
00:14:33,968 --> 00:14:35,900
in how we manage an investigation,
314
00:14:35,902 --> 00:14:38,336
= but I had a thought.
- You mentioned this thought.
315
00:14:38,338 --> 00:14:40,237
What if we were to involve Professor Dawes
316
00:14:40,239 --> 00:14:41,639
as a psychological profiler
317
00:14:41,641 --> 00:14:43,407
with an eye toward sexual fantasies?
318
00:14:43,409 --> 00:14:44,709
Thank you, Henry,
319
00:14:44,711 --> 00:14:47,244
but I think we have it
covered without Molly.
320
00:14:47,246 --> 00:14:51,015
Jo! We got something.
321
00:14:53,618 --> 00:14:55,486
Forensics pulled video from Sarah's laptop.
322
00:14:57,123 --> 00:15:00,458
You must be exhausted,
dear. Take off your jacket.
323
00:15:00,460 --> 00:15:04,628
Subway construction was just
awful today at 59th and Lex.
324
00:15:04,630 --> 00:15:07,698
I had to walk two blocks to get home.
325
00:15:07,700 --> 00:15:09,467
Poor baby.
326
00:15:09,469 --> 00:15:11,301
You look tense.
327
00:15:12,604 --> 00:15:14,805
I know just the thing to calm you down.
328
00:15:16,975 --> 00:15:19,309
Sorry.
329
00:15:19,311 --> 00:15:21,144
My roommate's home.
330
00:15:21,146 --> 00:15:22,613
I'm not much of an actress,
331
00:15:22,615 --> 00:15:25,281
but I'm interested in your offer.
332
00:15:25,283 --> 00:15:28,385
I hope we can play together.
333
00:15:28,387 --> 00:15:29,719
Almost like she's auditioning.
334
00:15:29,721 --> 00:15:32,322
What kind of killer puts out a casting call?
335
00:15:32,324 --> 00:15:36,726
Perhaps the insights of an
expert would be helpful.
336
00:15:38,429 --> 00:15:41,731
Okay, Henry, let's go
talk to your girlfriend.
337
00:15:45,769 --> 00:15:47,904
Oh, please, doctor, do go on.
338
00:15:47,906 --> 00:15:51,774
Well, most fantasies are flights of fancy.
339
00:15:51,776 --> 00:15:53,242
They're scenarios
340
00:15:53,244 --> 00:15:55,645
that the participants can't
live out in their normal lives.
341
00:15:55,647 --> 00:15:57,279
But this one couldn't be more ordinary.
342
00:15:57,281 --> 00:15:58,781
Exactly, so...
343
00:15:58,783 --> 00:16:02,651
The man who concocted it,
his fantasy is about control.
344
00:16:02,653 --> 00:16:06,388
He dresses her, puts
her in this apartment...
345
00:16:07,723 --> 00:16:10,559
And tells her what to say.
346
00:16:10,561 --> 00:16:13,795
Some men seek that out, to dominate a woman.
347
00:16:13,797 --> 00:16:16,364
Others look to be dominated.
348
00:16:16,366 --> 00:16:17,666
At its simplest,
349
00:16:17,668 --> 00:16:20,268
it's really just about
who wants to be on top.
350
00:16:21,236 --> 00:16:23,171
New scarf?
351
00:16:23,173 --> 00:16:24,272
New fragrance?
352
00:16:24,274 --> 00:16:25,974
Professor Dawes?
353
00:16:25,976 --> 00:16:27,208
Hmm?
354
00:16:27,210 --> 00:16:28,543
You see anything else in the video?
355
00:16:28,545 --> 00:16:31,046
This fantasy isn't about domination,
356
00:16:31,048 --> 00:16:32,980
it's about re-creation.
357
00:16:32,982 --> 00:16:35,616
A memory.
358
00:16:35,618 --> 00:16:37,918
A moment from his past.
359
00:16:37,920 --> 00:16:41,021
The last time he was
happy, in love, something,
360
00:16:41,023 --> 00:16:43,757
but you're looking for a man in his mid 60s,
361
00:16:43,759 --> 00:16:47,027
maybe, um, a doctor, a scientist,
362
00:16:47,029 --> 00:16:49,496
but somebody who employs exacting control
363
00:16:49,498 --> 00:16:52,332
in their work and their life.
364
00:16:55,536 --> 00:16:59,673
Subway construction was just
awful today at 59th and Lex.
365
00:16:59,675 --> 00:17:02,876
I had to walk two blocks to get home.
366
00:17:02,878 --> 00:17:05,778
If this fantasy is about a
moment from our killer's past,
367
00:17:05,780 --> 00:17:08,081
then all of these details are meaningful.
368
00:17:08,083 --> 00:17:09,416
Wait.
369
00:17:09,418 --> 00:17:12,051
There was a massive subway construction
370
00:17:12,053 --> 00:17:15,455
at 59th and Lexington in 1979,
371
00:17:15,457 --> 00:17:16,956
blocks away from the crime scene,
372
00:17:16,958 --> 00:17:18,125
which begs the question...
373
00:17:18,127 --> 00:17:20,393
Who rented that apartment in 1979?
374
00:17:23,330 --> 00:17:26,733
Can you confirm that you leased an apartment
375
00:17:26,735 --> 00:17:31,537
at, um, 112 East 61st Street in 1979?
376
00:17:31,539 --> 00:17:33,172
I don't remember.
377
00:17:33,174 --> 00:17:36,776
The lease has you listed as
tenant from 1978 to 1982.
378
00:17:36,778 --> 00:17:39,811
That's a long time ago, but it sounds right.
379
00:17:39,813 --> 00:17:41,247
Um...
380
00:17:41,249 --> 00:17:42,914
That is not for sightseeing.
381
00:17:42,916 --> 00:17:45,817
So, what is this about?
382
00:17:45,819 --> 00:17:49,455
A woman was murdered in your old apartment.
383
00:17:49,457 --> 00:17:51,290
Her name was Sarah Clancy.
384
00:17:52,792 --> 00:17:54,393
Maybe you remember seeing her somewhere?
385
00:17:54,395 --> 00:17:55,393
Mnh-mnh.
386
00:17:55,395 --> 00:17:58,563
How about this woman?
387
00:18:03,402 --> 00:18:06,171
Thank you for your time, Mr. Neville.
388
00:18:06,173 --> 00:18:08,040
Hey, wait. No, don't.
389
00:18:08,042 --> 00:18:09,107
Stop.
390
00:18:09,109 --> 00:18:10,241
You're gonna destroy that.
391
00:18:10,243 --> 00:18:12,043
It's very delicate.
392
00:18:12,045 --> 00:18:13,844
Please.
393
00:18:15,013 --> 00:18:16,914
Give me the picture.
394
00:18:16,916 --> 00:18:19,016
Who was she?
395
00:18:19,018 --> 00:18:23,087
My wife... Catelyn.
396
00:18:23,089 --> 00:18:24,889
When did she die?
397
00:18:24,891 --> 00:18:27,225
1981, breast cancer.
398
00:18:27,227 --> 00:18:28,559
The picture you just destroyed
399
00:18:28,561 --> 00:18:31,862
I took a few weeks before she was diagnosed.
400
00:18:37,870 --> 00:18:40,537
Where were you two nights ago, Mr. Neville?
401
00:18:41,807 --> 00:18:43,174
I was there.
402
00:18:43,176 --> 00:18:45,409
With Sarah in the apartment?
403
00:18:47,479 --> 00:18:49,646
What happened to Sarah, Mr. Neville?
404
00:18:51,349 --> 00:18:52,782
I think I killed her.
405
00:18:57,460 --> 00:18:59,498
Can you tell us how a man like you
406
00:18:59,498 --> 00:19:03,383
came to meet a 20-year-old
undergraduate student...
407
00:19:03,385 --> 00:19:05,252
Sarah Clancy?
408
00:19:05,254 --> 00:19:08,454
I was downtown for a building
inspection, and I saw her.
409
00:19:08,456 --> 00:19:11,124
At first, I could've sworn it was...
410
00:19:11,126 --> 00:19:12,258
your wife?
411
00:19:13,560 --> 00:19:15,028
So much alike,
412
00:19:15,030 --> 00:19:16,863
the pieces fell into place
as soon as I saw her.
413
00:19:16,865 --> 00:19:19,398
I could rent the apartment, remodel.
414
00:19:19,400 --> 00:19:22,935
I wanted it to be as real as possible.
415
00:19:22,937 --> 00:19:24,803
Okay, what'd you make Sarah do,
416
00:19:24,805 --> 00:19:26,339
other than impersonate your dead wife?
417
00:19:26,341 --> 00:19:28,307
I didn't make her do anything.
418
00:19:28,309 --> 00:19:30,075
I hired her, and she was compensated.
419
00:19:30,077 --> 00:19:32,545
Oh, I'm sure it was all very romantic
420
00:19:32,547 --> 00:19:33,946
till she ended up dead.
421
00:19:33,948 --> 00:19:36,749
Okay, night of the murder...
Tell us what happened.
422
00:19:36,751 --> 00:19:39,985
The same thing as always...
I came home to the apartment.
423
00:19:39,987 --> 00:19:41,954
It wasn't some random
night he was re-creating.
424
00:19:41,956 --> 00:19:43,488
- She asked about work,
- It was the night.
425
00:19:44,759 --> 00:19:46,591
The best moment in his life.
426
00:19:46,593 --> 00:19:48,360
And what did Sarah do?
427
00:19:48,362 --> 00:19:50,863
She tells me she's just
found out she's pregnant...
428
00:19:50,865 --> 00:19:52,330
I'm pregnant.
429
00:19:52,332 --> 00:19:55,367
Just the way my late wife told me.
430
00:19:55,369 --> 00:19:57,935
And in my excitement, I take her picture
431
00:19:57,937 --> 00:19:59,304
because I want to remember that moment
432
00:19:59,306 --> 00:20:01,339
for the rest of my life.
433
00:20:01,341 --> 00:20:03,575
But each time...
434
00:20:03,577 --> 00:20:05,043
The moment seemed to slip
435
00:20:05,045 --> 00:20:07,312
farther and farther into the past.
436
00:20:07,314 --> 00:20:09,914
It felt fainter somehow.
437
00:20:09,916 --> 00:20:11,115
Is that why you killed her?
438
00:20:11,117 --> 00:20:13,250
The fantasy wasn't realistic enough?
439
00:20:13,252 --> 00:20:16,253
She had her cellphone, and...
440
00:20:16,255 --> 00:20:19,390
I forbade any items from
Sarah's regular life,
441
00:20:19,392 --> 00:20:21,726
- and that threw me off.
- Made you angry.
442
00:20:21,728 --> 00:20:23,427
She ruined your fantasy.
443
00:20:23,429 --> 00:20:24,796
So, you stabbed her, didn't you?
444
00:20:24,798 --> 00:20:26,864
I think so. Yes.
445
00:20:28,266 --> 00:20:29,733
With what?
446
00:20:29,735 --> 00:20:33,036
The skewer from the fondue set.
447
00:20:33,038 --> 00:20:35,472
Show us how you did it.
448
00:20:37,709 --> 00:20:40,477
In the neck once...
449
00:20:40,479 --> 00:20:42,413
Like that.
450
00:20:42,415 --> 00:20:44,981
Nice work, detective.
451
00:20:44,983 --> 00:20:46,983
You can't beat a murder confession.
452
00:20:48,152 --> 00:20:50,520
If only it were true.
453
00:20:52,156 --> 00:20:54,557
Henry, he said he did it.
454
00:20:54,559 --> 00:20:58,628
The murder weapon entered
Sarah's neck from beneath,
455
00:20:58,630 --> 00:21:00,296
yet based on Neville's pantomime,
456
00:21:00,298 --> 00:21:02,432
the angle of entry was downward.
457
00:21:02,434 --> 00:21:05,968
We have the man who owned
the apartment in '79,
458
00:21:05,970 --> 00:21:08,438
who created some whacka-doodle fantasy
459
00:21:08,440 --> 00:21:11,173
and then dumped a young
co-ed down a garbage chute.
460
00:21:11,175 --> 00:21:12,642
Listen, if...
461
00:21:12,644 --> 00:21:15,378
If you're looking for an excuse
to spend more time with Molly,
462
00:21:15,380 --> 00:21:17,980
all you got to do is ask her out.
463
00:21:17,982 --> 00:21:21,217
How long has it been since
you and Abigail split up?
464
00:21:22,985 --> 00:21:25,220
It's been a while.
465
00:21:25,222 --> 00:21:29,324
Well, maybe it's time you
get yourself back out there.
466
00:21:29,326 --> 00:21:33,862
We have a closed case,
and you have a new scarf.
467
00:21:33,864 --> 00:21:36,030
What's the worst that can happen, huh?
468
00:21:41,003 --> 00:21:45,240
Oh, I told you
this was a terrible idea!
469
00:21:46,408 --> 00:21:48,442
The hostess thought you were so sweet
470
00:21:48,444 --> 00:21:50,311
to take your mother out to dinner.
471
00:21:50,313 --> 00:21:52,713
And did you see the way
everyone looked at us
472
00:21:52,715 --> 00:21:53,982
when you took my hand?
473
00:21:53,984 --> 00:21:55,249
No one was looking.
474
00:21:55,251 --> 00:21:57,585
Henry, you really are blind, aren't you?
475
00:21:57,587 --> 00:21:58,886
Yes.
476
00:21:58,888 --> 00:22:00,954
Since the moment I first saw you.
477
00:22:00,956 --> 00:22:03,424
Henry, look at us.
478
00:22:03,426 --> 00:22:04,759
We're ridiculous.
479
00:22:04,761 --> 00:22:06,927
A ridiculous love story.
480
00:22:06,929 --> 00:22:08,829
That what makes us so special.
481
00:22:08,831 --> 00:22:10,964
Look, I want to believe you,
482
00:22:10,966 --> 00:22:13,300
but every time I look at you...
483
00:22:13,302 --> 00:22:14,301
Then don't.
484
00:22:14,303 --> 00:22:17,204
Close your eyes.
485
00:22:19,441 --> 00:22:22,109
And where do you imagine us?
486
00:22:23,846 --> 00:22:26,980
The Queensbury
All-service Club in London.
487
00:22:26,982 --> 00:22:30,917
You're dressed in your smart tuxedo.
488
00:22:30,919 --> 00:22:33,620
Glenn Miller is playing.
489
00:22:33,622 --> 00:22:37,190
Then that's where we are tonight.
490
00:22:41,797 --> 00:22:44,431
You're thinking
about the case, aren't you?
491
00:22:45,499 --> 00:22:48,302
The case, yes. Sorry.
492
00:22:48,304 --> 00:22:49,536
No, no, it's okay.
493
00:22:49,538 --> 00:22:51,204
I can't stop thinking about Sarah, either.
494
00:22:51,206 --> 00:22:54,107
Detective Martinez, my
partner, made me promise
495
00:22:54,109 --> 00:22:57,110
that I wouldn't talk about
any murders on our date.
496
00:22:57,112 --> 00:22:59,046
Oh, is that what this is?
497
00:22:59,048 --> 00:23:00,647
Yes.
498
00:23:00,649 --> 00:23:01,748
Uh-huh.
499
00:23:01,750 --> 00:23:03,483
I'm not up on all of the latest rituals...
500
00:23:03,485 --> 00:23:06,218
But be aware, you're
currently being courted.
501
00:23:06,220 --> 00:23:07,887
Duly noted.
502
00:23:07,889 --> 00:23:11,123
Here's to fate bringing us back together
503
00:23:11,125 --> 00:23:13,426
and justice served.
504
00:23:17,264 --> 00:23:19,398
I'm not quite sure that's the case.
505
00:23:19,400 --> 00:23:21,000
What do you mean? I thought
you had a confession.
506
00:23:21,002 --> 00:23:23,069
We do, but...
507
00:23:23,071 --> 00:23:24,370
Henry, stop.
508
00:23:24,372 --> 00:23:26,072
You can talk murder on our date.
509
00:23:26,074 --> 00:23:28,040
It's fine.
510
00:23:29,309 --> 00:23:32,744
There's something off about
his recollection of events.
511
00:23:32,746 --> 00:23:36,482
Is it possible that he had
a psychological break
512
00:23:36,484 --> 00:23:38,650
that would have prevented
him from remembering
513
00:23:38,652 --> 00:23:40,452
the manner in which he stabbed her
514
00:23:40,454 --> 00:23:43,154
- and then held her down while she bled to death?
- I'm sorry. Stop, stop.
515
00:23:43,156 --> 00:23:46,792
You're saying that Neville held
her down and watched her die?
516
00:23:46,794 --> 00:23:50,061
Yes. I suppose that was part
of his perverse fantasy.
517
00:23:50,063 --> 00:23:52,998
No, that doesn't make any
sense, not based on his profile.
518
00:23:53,000 --> 00:23:55,633
I mean, his fantasy was
all about preservation.
519
00:23:55,635 --> 00:23:58,636
He was immortalizing his
late wife through Sarah.
520
00:23:58,638 --> 00:24:02,374
Would you like my expert opinion?
521
00:24:02,376 --> 00:24:03,908
Please, doctor.
522
00:24:03,910 --> 00:24:08,078
The only way you can really
understand someone's fantasy...
523
00:24:08,080 --> 00:24:09,346
is to inhabit it.
524
00:24:09,348 --> 00:24:11,949
Now, that sounds like a date.
525
00:24:18,023 --> 00:24:20,858
Well, I'm no stranger to
obsessive personalities,
526
00:24:20,860 --> 00:24:21,893
but this seems...
527
00:24:21,895 --> 00:24:24,428
Just like stepping into the past.
528
00:24:24,430 --> 00:24:26,463
All right, you go outside
and come back in again.
529
00:24:26,465 --> 00:24:29,900
Remember, this time, you are Neville.
530
00:24:35,073 --> 00:24:37,007
Hi, honey. I'm home.
531
00:24:37,009 --> 00:24:40,544
Did you come home from a
long day at the office?
532
00:24:40,546 --> 00:24:41,978
You hang up your coat,
533
00:24:41,980 --> 00:24:44,447
you tell me how wonderful my cooking smells.
534
00:24:44,449 --> 00:24:47,116
Is that the smell of molten cheese
535
00:24:47,118 --> 00:24:49,519
bubbling over a chemical flame?
536
00:24:49,521 --> 00:24:50,554
Mmm!
537
00:24:50,556 --> 00:24:53,757
- Fondue... my favorite!
- Mm-hmm.
538
00:24:54,959 --> 00:24:56,592
What? No kiss?
539
00:24:56,594 --> 00:24:58,594
Sorry.
540
00:25:00,864 --> 00:25:03,132
You, sir, go enjoy your cocktail
541
00:25:03,134 --> 00:25:05,568
and let your little lady slip into
something more comfortable.
542
00:25:05,570 --> 00:25:08,538
It's at this point I think
that she would disrobe,
543
00:25:08,540 --> 00:25:11,274
although I am not wearing any lingerie.
544
00:25:13,777 --> 00:25:16,144
Well, I have a very vivid imagination.
545
00:25:16,146 --> 00:25:18,180
I'm sure you do, doctor.
546
00:25:21,451 --> 00:25:26,254
He sat here. Notice the indentation.
547
00:25:26,256 --> 00:25:29,157
All right, well, then where do I sit?
548
00:25:29,159 --> 00:25:30,625
There's only one indentation.
549
00:25:30,627 --> 00:25:35,263
Well, I believe I'm your seat.
550
00:25:35,265 --> 00:25:37,065
Well, we must be precise.
551
00:25:37,067 --> 00:25:38,600
Mm-hmm.
552
00:25:49,912 --> 00:25:51,112
My glass.
553
00:25:51,114 --> 00:25:52,814
Forget it.
554
00:25:58,020 --> 00:25:59,921
A stain.
555
00:25:59,923 --> 00:26:02,289
Perhaps Neville spilled his
drink the night of the murder.
556
00:26:02,291 --> 00:26:04,958
Okay, so he's clumsy.
557
00:26:06,562 --> 00:26:08,829
No, no, no. He's precise.
558
00:26:08,831 --> 00:26:10,631
Exacting.
559
00:26:10,633 --> 00:26:12,866
He's meticulous about cleaning.
560
00:26:12,868 --> 00:26:15,336
Why on earth would he have left this stain?
561
00:26:15,338 --> 00:26:17,938
Well, perhaps he didn't
remember spilling it.
562
00:26:21,744 --> 00:26:24,044
Or perhaps there was another ingredient
563
00:26:24,046 --> 00:26:26,246
in his evening cocktail.
564
00:26:27,448 --> 00:26:29,650
Drinks and a trip to the morgue?
565
00:26:29,652 --> 00:26:32,418
This is the best date I've had in years.
566
00:26:34,721 --> 00:26:37,624
I knew I recognized the odor... Ketamine.
567
00:26:37,626 --> 00:26:40,326
It smells like dish detergent.
568
00:26:40,328 --> 00:26:42,529
Neville said he was drinking
from a soapy glass,
569
00:26:42,531 --> 00:26:45,465
when, in fact, he was drugged.
570
00:26:45,467 --> 00:26:47,600
Well, by whom?
571
00:26:47,602 --> 00:26:51,070
Oh, someone who wanted
to destroy his fantasy,
572
00:26:51,072 --> 00:26:52,772
not only frame him for murder,
573
00:26:52,774 --> 00:26:55,141
but make him believe he was responsible.
574
00:26:55,143 --> 00:27:00,279
You had me with the new
scarf, but I must admit...
575
00:27:00,281 --> 00:27:02,682
I am genuinely impressed.
576
00:27:03,516 --> 00:27:05,918
Well, I... do have my moments.
577
00:27:05,920 --> 00:27:09,188
Mm-hmm. And right now's one of 'em.
578
00:27:18,028 --> 00:27:19,770
Whoo-hoo. My day to sleep in,
579
00:27:19,770 --> 00:27:22,121
and I get a call with him
raving about Neville.
580
00:27:22,123 --> 00:27:24,923
You know, I don't get it. Didn't he confess?
581
00:27:24,925 --> 00:27:26,225
However, in re-enacting
582
00:27:26,227 --> 00:27:28,026
Neville's fantasy in the apartment,
583
00:27:28,028 --> 00:27:29,361
we discovered a clue
584
00:27:29,363 --> 00:27:31,596
that will shed new light on his confession.
585
00:27:31,598 --> 00:27:33,097
We? As in...
586
00:27:33,099 --> 00:27:36,567
Professor Dawes accompanied
me. She was very helpful.
587
00:27:36,569 --> 00:27:39,070
You took Molly to the crime scene?
588
00:27:39,072 --> 00:27:41,305
Well, you're the one who
suggested I ask her on a date.
589
00:27:41,307 --> 00:27:43,374
Most people start with
dinner and a movie, doc.
590
00:27:43,376 --> 00:27:44,876
Nope, not me... Too predictable.
591
00:27:44,878 --> 00:27:47,245
No, fear is an underrated aphrodisiac.
592
00:27:47,247 --> 00:27:50,447
So, did the strategy pay... Dividends?
593
00:27:52,751 --> 00:27:54,451
Afterwards...
594
00:27:54,453 --> 00:27:57,087
I brought her back to the lab,
and we ran a tox report
595
00:27:57,089 --> 00:27:58,756
which proves that Neville was poisoned.
596
00:27:58,758 --> 00:28:01,625
Smooth! I bet that buttered her muffin.
597
00:28:01,627 --> 00:28:03,160
Can someone please tell me
598
00:28:03,162 --> 00:28:04,961
why I got called in from my tennis match
599
00:28:04,963 --> 00:28:07,197
to work a closed case?
600
00:28:07,199 --> 00:28:09,465
Uh, we... have made some new discoveries.
601
00:28:09,467 --> 00:28:10,667
Yeah.
602
00:28:10,669 --> 00:28:12,502
Doc thinks someone slipped
our murderer a Mickey.
603
00:28:12,504 --> 00:28:14,437
Ketamine, to be precise,
604
00:28:14,439 --> 00:28:16,539
in the neighborhood of 250 milligrams,
605
00:28:16,541 --> 00:28:19,609
and when Neville came to
with Sarah's body before him
606
00:28:19,611 --> 00:28:21,444
and a fondue skewer in his hand,
607
00:28:21,446 --> 00:28:24,580
his mind leapt to the
grim, logical conclusion.
608
00:28:24,582 --> 00:28:26,816
That he killed her?
609
00:28:26,818 --> 00:28:28,651
While someone else snuck in
610
00:28:28,653 --> 00:28:31,020
while Neville was knocked out.
611
00:28:31,022 --> 00:28:32,422
And killed his fake wife.
612
00:28:32,424 --> 00:28:34,256
Yeah, right, and left the
murder weapon in his hand.
613
00:28:34,258 --> 00:28:37,159
- I don't know. This sounds...
- I agree. It sounds farfetched.
614
00:28:37,161 --> 00:28:39,328
Well, it couldn't hurt
to talk to Neville again.
615
00:28:41,331 --> 00:28:44,800
There goes my afternoon match.
616
00:28:44,802 --> 00:28:48,337
Mr. Neville, do you take any medications...
617
00:28:48,339 --> 00:28:50,105
Sleeping pills, tranquilizers?
618
00:28:50,107 --> 00:28:52,942
Any... recreational drugs?
619
00:28:52,944 --> 00:28:55,944
Did you have anything to
drink the night of the murder?
620
00:28:55,946 --> 00:28:58,647
My usual Manhattan.
621
00:28:58,649 --> 00:28:59,648
Why?
622
00:28:59,650 --> 00:29:02,451
We recovered spilt bourbon at the scene.
623
00:29:02,453 --> 00:29:04,252
It was laced with a sedative.
624
00:29:04,920 --> 00:29:06,455
What sedative?
625
00:29:06,457 --> 00:29:08,824
Ketamine. It's an anesthetic,
but it can also be used...
626
00:29:08,826 --> 00:29:11,159
Recreationally.
627
00:29:12,228 --> 00:29:14,495
I know what ketamine is.
628
00:29:14,497 --> 00:29:17,565
Did you catch that? He...
629
00:29:19,235 --> 00:29:21,569
Of course you did.
630
00:29:21,571 --> 00:29:24,038
Would you be willing to subject
yourself to a blood test?
631
00:29:24,040 --> 00:29:26,307
We may be able to prove
632
00:29:26,309 --> 00:29:28,642
that someone slipped
ketamine into your drink.
633
00:29:29,644 --> 00:29:33,547
But I already told you... I did it.
634
00:29:34,916 --> 00:29:36,617
I killed Sarah.
635
00:29:36,619 --> 00:29:39,319
Mr. Neville, I'm not sure you
understand what I'm saying.
636
00:29:39,321 --> 00:29:41,188
He knows what he's doing.
637
00:29:41,190 --> 00:29:42,890
He's covering for someone.
638
00:29:42,892 --> 00:29:46,260
Someone who framed him for
murder, destroyed his fantasy?
639
00:29:46,262 --> 00:29:48,695
Who could he possibly be covering for?
640
00:29:48,697 --> 00:29:52,399
Another person whose life
was ruined when his wife died.
641
00:29:52,401 --> 00:29:54,834
Remember Neville's fantasy?
642
00:29:55,669 --> 00:29:59,606
The night when his wife told
him that she was pregnant.
643
00:29:59,608 --> 00:30:03,109
Cecily Neville, born November 20, 1979.
644
00:30:03,111 --> 00:30:05,779
Nine months after the night
Neville wanted to immortalize.
645
00:30:05,781 --> 00:30:08,014
No wonder he wanted to go
back in time. Check it out.
646
00:30:08,016 --> 00:30:12,351
Daughter ran away from home
at 15, petty larceny charge.
647
00:30:12,353 --> 00:30:15,288
Two years ago, she was
arrested for possession.
648
00:30:16,156 --> 00:30:17,724
Ketamine.
649
00:30:17,726 --> 00:30:19,591
No wonder Neville took the blame.
650
00:30:19,593 --> 00:30:21,227
He was protecting his daughter.
651
00:30:21,229 --> 00:30:22,228
Where is she now?
652
00:30:22,230 --> 00:30:23,695
Paroled last month.
653
00:30:23,697 --> 00:30:26,098
P.O.'s got her working
at a coffeehouse on 10th.
654
00:30:26,100 --> 00:30:28,200
Three days ago,
655
00:30:28,202 --> 00:30:31,904
a woman was murdered in an
apartment you used to live in.
656
00:30:31,906 --> 00:30:33,272
Okay.
657
00:30:34,507 --> 00:30:36,642
Sorry, that's terrible.
658
00:30:36,644 --> 00:30:37,743
The same night,
659
00:30:37,745 --> 00:30:41,379
your father was drugged
in the same apartment.
660
00:30:41,381 --> 00:30:42,714
This is getting weird.
661
00:30:42,716 --> 00:30:44,616
Cecily, we'd like you to tell us
662
00:30:44,618 --> 00:30:47,285
about your relationship with your father.
663
00:30:48,254 --> 00:30:49,387
There is none.
664
00:30:49,389 --> 00:30:51,656
Why? Did something happen?
665
00:30:51,658 --> 00:30:53,325
My father wasn't a bad person.
666
00:30:53,327 --> 00:30:54,492
It was like...
667
00:30:54,494 --> 00:30:56,194
He wasn't ever there,
668
00:30:56,196 --> 00:30:58,430
not after my mom died.
669
00:30:58,432 --> 00:31:00,365
I knew he didn't want me.
670
00:31:00,367 --> 00:31:04,002
I just reminded him of
her... mom... so I left.
671
00:31:04,004 --> 00:31:05,736
You must have hated him.
672
00:31:05,738 --> 00:31:08,072
Too bad I was here from noon to midnight,
673
00:31:08,074 --> 00:31:12,109
so check with my boss if you
think I killed his girlfriend.
674
00:31:12,111 --> 00:31:14,178
Detective Martinez said "woman,"
675
00:31:14,180 --> 00:31:17,448
but yet you knew he was sleeping with her.
676
00:31:21,219 --> 00:31:24,421
The only photo I have of my mom.
677
00:31:24,423 --> 00:31:26,957
Doesn't even seem like she was real until...
678
00:31:26,959 --> 00:31:28,792
One day,
679
00:31:28,794 --> 00:31:34,031
a woman walks past the window
looking exactly like her...
680
00:31:34,033 --> 00:31:36,000
Same jacket.
681
00:31:36,002 --> 00:31:37,667
It was eerie.
682
00:31:37,669 --> 00:31:38,935
So I followed her,
683
00:31:38,937 --> 00:31:41,872
and she walked into the
building we used to live in.
684
00:31:45,109 --> 00:31:47,043
Of course, it wasn't her,
685
00:31:47,045 --> 00:31:50,013
just some girl my dad had
dressed up to look like my mom
686
00:31:50,015 --> 00:31:51,180
so he could bang her.
687
00:31:51,182 --> 00:31:53,116
Is this the woman you saw?
688
00:31:53,118 --> 00:31:55,051
No.
689
00:31:55,053 --> 00:31:56,486
Sorry.
690
00:31:57,654 --> 00:32:01,391
A healthy fantasy returns us to reality.
691
00:32:01,393 --> 00:32:04,360
We can also lose ourselves in fantasy
692
00:32:04,362 --> 00:32:05,694
and behave in ways
693
00:32:05,696 --> 00:32:08,197
that our rational selves
could never imagine.
694
00:32:08,199 --> 00:32:10,500
I'll see you all next time.
695
00:32:14,437 --> 00:32:16,471
Professor Dawes?
696
00:32:16,473 --> 00:32:18,874
I've been thinking about switching majors,
697
00:32:18,876 --> 00:32:20,743
and I was wondering if
I could pick your brain?
698
00:32:20,745 --> 00:32:23,078
Sure. Why don't we talk in my office?
699
00:32:27,755 --> 00:32:30,876
Neville said no one knew about
their secret '70s love nest.
700
00:32:30,876 --> 00:32:32,516
Yeah, yet Cecily
701
00:32:32,518 --> 00:32:34,518
followed a woman dressed
as her dead mother there.
702
00:32:34,520 --> 00:32:36,986
But if Sarah wasn't our
mystery woman, who was she...
703
00:32:36,988 --> 00:32:38,187
Our killer?
704
00:32:38,189 --> 00:32:39,656
I've got it.
705
00:32:39,658 --> 00:32:42,659
What if someone was
impersonating the impersonator?
706
00:32:42,661 --> 00:32:44,394
Okay, that just hurts my head.
707
00:32:44,396 --> 00:32:46,462
Sarah was dressed as Neville's dead wife.
708
00:32:46,464 --> 00:32:48,197
Because he was obsessed with her,
709
00:32:48,199 --> 00:32:50,566
so who was obsessed with Sarah?
710
00:32:50,568 --> 00:32:52,235
Who dressed up as her?
711
00:32:52,237 --> 00:32:54,437
Who else had access to her clothes?
712
00:32:54,439 --> 00:32:56,672
Her roommate.
713
00:32:56,674 --> 00:33:00,276
So, you want to be a psych major?
714
00:33:00,278 --> 00:33:01,744
Maybe.
715
00:33:01,746 --> 00:33:03,546
I don't know.
716
00:33:03,548 --> 00:33:05,648
I'm trying different things out.
717
00:33:05,650 --> 00:33:08,617
Isn't that what college is
all about... experience?
718
00:33:08,619 --> 00:33:10,953
Well, education is what it's about.
719
00:33:10,955 --> 00:33:11,987
Right.
720
00:33:11,989 --> 00:33:13,489
Of course.
721
00:33:13,491 --> 00:33:17,359
I just thought maybe I
could get outside myself.
722
00:33:17,361 --> 00:33:20,262
You made such a huge
impact in my friend's life,
723
00:33:20,264 --> 00:33:21,930
someone I really looked up to.
724
00:33:21,932 --> 00:33:22,965
Your friend?
725
00:33:22,967 --> 00:33:24,699
Sarah Clancy?
726
00:33:25,634 --> 00:33:28,070
You're wearing her coat.
727
00:33:28,072 --> 00:33:31,173
It makes me feel closer
to her when I wear it.
728
00:33:33,876 --> 00:33:35,877
Like she's still here.
729
00:33:38,514 --> 00:33:40,548
Jennifer, I am so sorry, honey,
730
00:33:40,550 --> 00:33:42,383
but I'm late for my next appointment,
731
00:33:42,385 --> 00:33:44,018
so let's talk later, okay?
732
00:33:45,187 --> 00:33:47,288
Oh. Sure.
733
00:33:47,290 --> 00:33:48,756
Well, thanks for chatting.
734
00:33:48,758 --> 00:33:50,458
Mm-hmm.
735
00:34:01,870 --> 00:34:03,337
N.Y.P.D.
736
00:34:03,339 --> 00:34:05,539
N.Y.P.D., uh, I need to speak
with Dr. Henry Morgan, please.
737
00:34:05,541 --> 00:34:06,840
It's an emergency.
738
00:34:06,842 --> 00:34:08,175
One moment.
739
00:34:09,612 --> 00:34:11,845
M.E.'s Office. This is Lucas.
740
00:34:14,215 --> 00:34:15,448
Hello?
741
00:34:16,350 --> 00:34:18,552
Yello?
742
00:34:21,055 --> 00:34:23,924
Hello?
743
00:34:23,926 --> 00:34:25,091
Jennifer?
744
00:34:28,462 --> 00:34:30,430
We've been thinking about the case wrong.
745
00:34:30,432 --> 00:34:33,865
It's always been about
obsession but the wrong person's.
746
00:34:35,968 --> 00:34:37,002
Hey.
747
00:34:38,971 --> 00:34:40,406
Lucas.
748
00:34:44,710 --> 00:34:48,112
Okay, I will tell him.
749
00:34:48,114 --> 00:34:49,548
That was Lucas.
750
00:34:49,550 --> 00:34:51,983
He said you got a crank call.
751
00:34:51,985 --> 00:34:53,384
Uh, caller I.D.
752
00:34:53,386 --> 00:34:55,921
said it was coming from the
N.Y.U. Psych department.
753
00:34:55,923 --> 00:34:57,923
What's wrong?
754
00:34:57,925 --> 00:35:02,661
Jennifer printed Sarah's
class schedule for today.
755
00:35:02,663 --> 00:35:07,432
Sarah had dropped out of
all her classes except one.
756
00:35:08,800 --> 00:35:09,867
Molly's.
757
00:35:12,337 --> 00:35:14,539
What did I do?
758
00:35:14,541 --> 00:35:16,941
Why did you try and call the police?
759
00:35:16,943 --> 00:35:19,477
I really messed up.
760
00:35:19,479 --> 00:35:21,612
I just wanted to rescue her,
761
00:35:21,614 --> 00:35:24,181
to get her away from
that disgusting old man!
762
00:35:24,183 --> 00:35:26,784
You killed Sarah?
763
00:35:26,786 --> 00:35:28,318
I didn't mean to!
764
00:35:28,320 --> 00:35:29,687
I was trying to save her
765
00:35:29,689 --> 00:35:31,488
so that things could go
back to the way they were,
766
00:35:31,490 --> 00:35:35,092
but she got so mad, and now...
767
00:35:35,094 --> 00:35:36,827
What do I do?!
768
00:35:36,829 --> 00:35:38,962
We tell the truth. I mean,
we'll... we'll do it together.
769
00:35:38,964 --> 00:35:40,397
I know the police.
770
00:35:40,399 --> 00:35:42,699
I can just tell them you
had a psychotic break.
771
00:35:42,701 --> 00:35:45,135
Look, I'm not some sort of psycho!
772
00:35:45,137 --> 00:35:46,603
No, I'm not saying that you are.
773
00:35:46,605 --> 00:35:48,205
I'm not, honey. That's an excuse.
774
00:35:48,207 --> 00:35:51,874
That's... that's, um
it's a defense, okay?
775
00:35:51,876 --> 00:35:53,042
We all make mistakes.
776
00:35:53,044 --> 00:35:55,444
We... we get caught up in our fantasies.
777
00:35:55,446 --> 00:35:56,846
But what's important
778
00:35:56,848 --> 00:35:59,616
is that we have to come
back down to reality, okay?
779
00:35:59,618 --> 00:36:02,785
No matter what the consequences, we have to.
780
00:36:02,787 --> 00:36:05,254
Molly!
781
00:36:06,724 --> 00:36:08,557
Molly, are you there?
782
00:36:08,559 --> 00:36:09,759
Professor? Detective Martinez.
783
00:36:11,162 --> 00:36:11,960
Molly?
784
00:36:14,665 --> 00:36:15,998
Be quiet.
785
00:36:16,000 --> 00:36:17,266
Shh!
786
00:36:20,203 --> 00:36:21,470
Be quiet!
787
00:36:22,739 --> 00:36:25,174
- Drop it! Put it down now!
- Put it down!
788
00:36:26,010 --> 00:36:27,776
Call an ambulance.
789
00:36:27,778 --> 00:36:28,910
Molly!
790
00:36:28,912 --> 00:36:29,811
Back against the wall!
791
00:36:29,813 --> 00:36:31,579
Oh, God.
792
00:36:31,581 --> 00:36:33,849
Turn around! Hands behind your back!
793
00:36:33,851 --> 00:36:37,185
This is Detective Jo Martinez.
We need an ambulance.
794
00:36:40,090 --> 00:36:41,923
M-my h... my hero.
795
00:36:55,434 --> 00:36:58,336
I forgot what this feels like.
796
00:36:58,338 --> 00:37:00,171
What's that?
797
00:37:00,173 --> 00:37:03,240
Being scared...
798
00:37:03,242 --> 00:37:05,242
Vulnerable.
799
00:37:05,244 --> 00:37:08,946
Well, that's what happens
when you open yourself up.
800
00:37:08,948 --> 00:37:11,515
Yeah, I suppose.
801
00:37:11,517 --> 00:37:13,517
It's a good thing, Henry.
802
00:37:13,519 --> 00:37:15,219
I'm sure Molly's gonna be just...
803
00:37:15,221 --> 00:37:16,586
Dr. Morgan?
804
00:37:16,588 --> 00:37:17,921
Patient's out of surgery.
805
00:37:17,923 --> 00:37:20,123
She lost a lot of blood,
but she's gonna be okay.
806
00:37:21,226 --> 00:37:22,492
Can I see her?
807
00:37:22,494 --> 00:37:24,428
Uh, it's best that she rests.
808
00:37:24,430 --> 00:37:26,530
Um, N.Y.P.D.
809
00:37:26,532 --> 00:37:28,765
Mm, let him in.
810
00:37:39,509 --> 00:37:42,378
Hello, Henry.
811
00:37:44,581 --> 00:37:47,550
You want to know a secret?
812
00:37:47,552 --> 00:37:52,521
I've always harbored a
"damsel in distress" fantasy.
813
00:37:52,523 --> 00:37:56,291
Being saved by a dashing doctor was...
814
00:37:56,293 --> 00:37:59,862
It was kind of hot.
815
00:37:59,864 --> 00:38:02,197
- I won't tell anyone.
- Mm-hmm.
816
00:38:02,199 --> 00:38:03,733
Wouldn't want to ruin your credibility
817
00:38:03,735 --> 00:38:05,167
with the dominatrix community.
818
00:38:05,169 --> 00:38:07,535
Thank you.
819
00:38:07,537 --> 00:38:10,739
But I'm the one that got my throat slashed,
820
00:38:10,741 --> 00:38:13,508
but, honey, you look terrible.
821
00:38:13,510 --> 00:38:15,744
Well, thank you.
822
00:38:15,746 --> 00:38:17,312
It's been a harrowing evening,
823
00:38:17,314 --> 00:38:18,981
sitting out there, worried about you.
824
00:38:18,983 --> 00:38:20,315
Mm.
825
00:38:34,864 --> 00:38:37,031
I don't know how to say this...
826
00:38:38,666 --> 00:38:40,734
But I've started to...
827
00:38:40,736 --> 00:38:43,670
develop real feelings for you, Molly Dawes.
828
00:38:45,240 --> 00:38:46,941
Isn't that a good thing?
829
00:38:46,943 --> 00:38:49,810
Yes, usually.
830
00:38:51,713 --> 00:38:53,915
You're not a usual man, though, huh?
831
00:38:53,917 --> 00:38:58,318
And you avoid real feelings at all costs.
832
00:38:58,320 --> 00:39:01,522
Yes.
833
00:39:02,857 --> 00:39:05,959
Whoever she is, she hurt
you pretty bad, huh?
834
00:39:08,229 --> 00:39:10,363
Let's just say the...
835
00:39:10,365 --> 00:39:12,232
wounds haven't healed yet.
836
00:39:14,368 --> 00:39:16,369
I understand.
837
00:39:16,371 --> 00:39:18,771
But do me a favor, Henry...
838
00:39:18,773 --> 00:39:23,343
You ever decide you don't like
me so much, you call me, okay?
839
00:39:35,355 --> 00:39:37,056
So, it was the roommate, huh?
840
00:39:37,058 --> 00:39:39,291
She developed an unhealthy obsession
841
00:39:39,293 --> 00:39:40,760
with our victim, Sarah Clancy,
842
00:39:40,762 --> 00:39:42,895
and when she lost her to
someone else's fantasy,
843
00:39:42,897 --> 00:39:44,163
she snapped.
844
00:39:44,165 --> 00:39:45,397
Girl's a complete whack job.
845
00:39:45,399 --> 00:39:47,333
That's the technical term, boss.
846
00:39:47,335 --> 00:39:50,336
Don't joke. She's probably gonna try
to get off on a psych plea.
847
00:39:50,338 --> 00:39:51,937
So, how's Professor Dawes doing?
848
00:39:52,973 --> 00:39:54,273
Molly's recovering well.
849
00:39:54,275 --> 00:39:56,442
That's good. I'd like see
her and Henry get together.
850
00:39:57,811 --> 00:40:00,145
I know everything that
goes on in my precinct.
851
00:40:03,116 --> 00:40:04,415
Abraham?
852
00:40:04,417 --> 00:40:06,417
Is that...
853
00:40:06,419 --> 00:40:08,019
Mom's lasagna!
854
00:40:08,021 --> 00:40:09,420
With secret sauce.
855
00:40:11,658 --> 00:40:13,358
- I'm shocked.
- So am I.
856
00:40:13,360 --> 00:40:15,627
It turns out that despite
857
00:40:15,629 --> 00:40:17,795
my ever-youthful, forward-thinking...
858
00:40:17,797 --> 00:40:19,763
21st-century ways,
859
00:40:19,765 --> 00:40:21,866
when it came down to throwing
away mom's old recipes,
860
00:40:21,868 --> 00:40:23,534
I just couldn't do it!
861
00:40:23,536 --> 00:40:26,037
I held this old cookbook in my hands,
862
00:40:26,039 --> 00:40:26,883
and all of a sudden...
863
00:40:26,883 --> 00:40:30,241
I remembered coming home
from school and that smell.
864
00:40:31,444 --> 00:40:32,877
Abigail's cooking.
865
00:40:32,879 --> 00:40:35,145
My mouth started watering right away.
866
00:40:35,147 --> 00:40:37,515
You know, it turns out that, uh,
867
00:40:37,517 --> 00:40:39,717
a pinch of nostalgia might
not be such a bad thing.
868
00:40:44,255 --> 00:40:47,324
Mm, for a moment, it felt
like she was still here.
869
00:40:47,326 --> 00:40:49,593
I know just how you feel, pops.
870
00:40:49,595 --> 00:40:52,295
Some memories are so powerful
871
00:40:52,297 --> 00:40:54,831
that they never fade...
872
00:40:57,669 --> 00:40:59,969
Smells great, mom.
873
00:40:59,971 --> 00:41:00,870
Thank you.
874
00:41:00,872 --> 00:41:03,073
It's positively Pavlovian.
875
00:41:03,075 --> 00:41:04,207
Every time I smell it,
876
00:41:04,209 --> 00:41:05,608
I experience this overwhelming desire
877
00:41:05,610 --> 00:41:07,744
to dance with a beautiful woman.
878
00:41:07,746 --> 00:41:09,178
No.
879
00:41:09,180 --> 00:41:10,379
- Yes.
- No, Henry.
880
00:41:10,381 --> 00:41:11,614
Yes.
881
00:41:13,183 --> 00:41:14,717
I'm a mess.
882
00:41:16,320 --> 00:41:17,921
You're perfect.
883
00:41:19,156 --> 00:41:21,558
Everything is perfect.
884
00:41:23,693 --> 00:41:26,328
Memories which become more powerful
885
00:41:26,330 --> 00:41:28,364
every time we remember them...
886
00:41:29,466 --> 00:41:31,633
This can't last forever.
887
00:41:31,635 --> 00:41:33,402
Shh.
888
00:41:33,404 --> 00:41:35,471
Let's not think about that.
889
00:41:39,709 --> 00:41:42,844
Thus making our present lives
890
00:41:42,846 --> 00:41:45,080
seem a little more faded.
891
00:41:46,582 --> 00:41:49,316
But let's not think about that now.
892
00:41:52,091 --> 00:41:58,005
Synced by emmasan
www.addic7ed.com