1
00:00:01,800 --> 00:00:03,701
You got me? You got me, Zoey?
2
00:00:03,703 --> 00:00:05,565
He-e-e-e-y! Merry Christmas!
3
00:00:05,665 --> 00:00:07,331
I love Christmas.
4
00:00:07,333 --> 00:00:09,667
And I especially love
Christmas traditions...
5
00:00:09,669 --> 00:00:12,269
the presents, the stockings,
6
00:00:12,271 --> 00:00:15,272
my mom cooking her amazing
Christmas Eve dinner,
7
00:00:15,274 --> 00:00:17,675
bow resenting the hell
8
00:00:17,677 --> 00:00:20,978
out of my mom's amazing
Christmas Eve dinner,
9
00:00:20,980 --> 00:00:22,613
and me giving my kids
10
00:00:22,615 --> 00:00:26,383
all the Christmas bells
and whistles I never had.
11
00:00:26,385 --> 00:00:28,452
But in the midst of all the festivities,
12
00:00:28,454 --> 00:00:32,356
I never want my kids to forget
the true meaning of Christmas
13
00:00:32,358 --> 00:00:34,591
and the man this day is really about...
14
00:00:34,593 --> 00:00:36,126
Santa.
15
00:00:36,128 --> 00:00:39,430
Santa was the first white man I ever loved.
16
00:00:39,432 --> 00:00:42,099
Followed by a close second, Terry Bradshaw.
17
00:00:42,101 --> 00:00:43,334
But back to Santa.
18
00:00:43,336 --> 00:00:45,235
I love Santa so much
19
00:00:45,237 --> 00:00:48,072
because I never got to
believe in him as a kid.
20
00:00:48,074 --> 00:00:49,573
Look what Santa brought me, daddy!
21
00:00:49,575 --> 00:00:52,409
Unh-unh!
You better get out of here with that.
22
00:00:52,411 --> 00:00:54,178
That was from me and your daddy.
23
00:00:54,180 --> 00:00:58,482
You think some fat white man
showed up on Jesus' birthday
24
00:00:58,484 --> 00:01:00,417
and gave you those full-priced socks?
25
00:01:00,419 --> 00:01:02,252
Ha! I don't think so.
26
00:01:02,254 --> 00:01:04,288
But no matter how hard they tried...
27
00:01:04,290 --> 00:01:08,292
or didn't try at all...
no parent can ever beat Santa,
28
00:01:08,294 --> 00:01:10,728
because Santa is Christmas.
29
00:01:10,730 --> 00:01:12,529
Ho, ho, ho!
30
00:01:12,531 --> 00:01:14,598
And at the Stevens & Lido Christmas party,
31
00:01:14,600 --> 00:01:18,702
Santa is and always has been Fred Garner.
32
00:01:18,704 --> 00:01:23,173
364 days a year,
Fred is a low-level account manager
33
00:01:23,175 --> 00:01:25,342
with a high-level meat intake.
34
00:01:25,344 --> 00:01:26,744
But one day a year,
35
00:01:26,746 --> 00:01:30,014
Fred becomes a hero to
every child at the party
36
00:01:30,016 --> 00:01:31,682
because he's Santa.
37
00:01:31,684 --> 00:01:33,283
And Santa's the man.
38
00:01:33,285 --> 00:01:35,285
- So, we're on for Tuesday?
Mm-hmm.
39
00:01:35,287 --> 00:01:36,620
Hey. Hey. What do you think, Fred?
40
00:01:38,290 --> 00:01:42,435
But not that man, because he's dead.
41
00:01:44,142 --> 00:01:48,232
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
42
00:01:48,332 --> 00:01:50,399
I mean, who'd be a better Santa than me?
43
00:01:50,401 --> 00:01:52,501
I'm fun, I'm love kids,
44
00:01:52,503 --> 00:01:55,271
and everybody at work is like family to me.
45
00:01:55,273 --> 00:01:56,705
Hey, how's everybody taking Fred's death?
46
00:01:56,707 --> 00:01:58,674
How am I supposed to know?
47
00:01:58,676 --> 00:02:02,945
First of all,
Christmas is about Jesus, not Santa.
48
00:02:02,947 --> 00:02:05,281
And second, leave Santa to the white folks.
49
00:02:05,283 --> 00:02:08,317
Let's get a black James Bond first.
50
00:02:08,319 --> 00:02:09,685
Idris Elba.
51
00:02:09,687 --> 00:02:12,955
Hennessy... Shaken,
not stirred.
52
00:02:12,957 --> 00:02:14,790
Ooh! Ooh!
53
00:02:14,792 --> 00:02:16,425
Calm down, all right?
54
00:02:16,427 --> 00:02:19,495
Look, Stevens & Lido needs a black Santa.
55
00:02:19,497 --> 00:02:22,938
I mean, everybody at the office
invites an adopt-a-family to the party,
56
00:02:23,038 --> 00:02:24,585
for most of these kids, the only Santa
57
00:02:24,685 --> 00:02:26,752
they've ever known has
been some random white guy.
58
00:02:26,754 --> 00:02:29,121
This is my opportunity to show these kids
59
00:02:29,123 --> 00:02:31,056
that Santa can look like them.
60
00:02:31,058 --> 00:02:32,124
Mm-hmm.
61
00:02:32,126 --> 00:02:33,658
How can Santa look like a kid?
62
00:02:33,660 --> 00:02:34,893
Santa looks like Santa.
63
00:02:34,895 --> 00:02:35,961
Of... Course, baby.
64
00:02:35,963 --> 00:02:37,863
Santa looks just like Santa.
65
00:02:37,865 --> 00:02:39,765
Yep, because there's only one Santa.
66
00:02:39,767 --> 00:02:43,635
But daddy wants to be
one of Santa's helpers.
67
00:02:43,637 --> 00:02:47,773
But we'll still get our presents
from the real Santa, right?
68
00:02:47,775 --> 00:02:48,974
The white one.
69
00:02:51,577 --> 00:02:53,445
- Yeah.
- Yeah.
70
00:02:53,447 --> 00:02:55,447
Now, now.
71
00:02:55,449 --> 00:02:57,749
At some point, everyone has to move on.
72
00:02:57,751 --> 00:02:59,117
So here we go.
73
00:02:59,119 --> 00:03:01,086
Oh! Dre!
74
00:03:01,088 --> 00:03:02,721
It's so unfair!
75
00:03:02,723 --> 00:03:04,623
Oh. Ooh.
76
00:03:04,625 --> 00:03:05,857
Okay.
77
00:03:05,859 --> 00:03:07,492
Uh-huh.
78
00:03:09,061 --> 00:03:11,163
Finally getting rid of her, huh?
79
00:03:11,165 --> 00:03:12,164
Good call.
80
00:03:12,166 --> 00:03:13,198
- Angelica?
- Mm-hmm.
81
00:03:13,200 --> 00:03:15,967
God, no. She is an H.R. Genius.
82
00:03:15,969 --> 00:03:17,335
She's saved me millions.
83
00:03:17,435 --> 00:03:20,941
I had no idea I wasn't allowed to say
"sugar tush."
84
00:03:21,041 --> 00:03:22,208
But...
85
00:03:22,210 --> 00:03:24,143
okay, well, why was she crying?
86
00:03:24,145 --> 00:03:25,811
She's upset about Fred. We all are.
87
00:03:25,813 --> 00:03:28,314
Oh, right... Fred.
88
00:03:28,316 --> 00:03:30,549
Yeah. Makes you think.
89
00:03:30,551 --> 00:03:32,885
So, anyway, the Christmas party's coming up,
90
00:03:32,887 --> 00:03:35,821
and I know you must be
thinking about the new Santa.
91
00:03:35,823 --> 00:03:37,723
God, Dre. Fred's not even in the ground.
92
00:03:37,725 --> 00:03:39,425
Oh. Though he will be in an hour.
93
00:03:39,427 --> 00:03:40,693
You coming to the funeral?
94
00:03:40,695 --> 00:03:41,794
People are doing that?
95
00:03:41,796 --> 00:03:45,331
And I will pick a Santa when I get back.
96
00:03:45,333 --> 00:03:46,398
Lot of choices.
97
00:03:46,400 --> 00:03:48,667
Look at all those fat bastards.
98
00:03:48,669 --> 00:03:51,270
You know everyone you're looking at is white,
right?
99
00:03:51,272 --> 00:03:52,304
Are they?
100
00:03:52,306 --> 00:03:54,373
You know, I-I don't see color.
101
00:03:54,375 --> 00:03:55,241
Oh.
102
00:03:55,243 --> 00:03:56,375
I'm kidding.
103
00:03:56,377 --> 00:03:57,409
Can you imagine?
104
00:03:57,411 --> 00:03:58,811
Yeah.
105
00:03:58,813 --> 00:04:00,412
Oh, wait. Mr. Stevens?
106
00:04:00,414 --> 00:04:02,648
All I'm saying is that
when it comes to Santa,
107
00:04:02,650 --> 00:04:06,218
keep an opened mind, hey,
don't be afraid to think outside the box.
108
00:04:07,420 --> 00:04:11,157
I can't wait to make you
my Christmas Eve dinner.
109
00:04:11,159 --> 00:04:13,626
I'll cook all your favorite foods.
110
00:04:13,628 --> 00:04:17,329
Oh, grandma works her fingers
to the bone every year
111
00:04:17,331 --> 00:04:18,631
for you babies.
112
00:04:18,633 --> 00:04:20,766
And tonight, I'll make the glaze
113
00:04:20,768 --> 00:04:22,801
for my juicy Christmas Eve ham.
114
00:04:22,803 --> 00:04:24,270
Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
115
00:04:24,272 --> 00:04:25,404
Oh, yeah.
116
00:04:25,406 --> 00:04:27,640
You look about the size of a ham.
117
00:04:27,642 --> 00:04:29,775
You careful I don't put you in the oven.
118
00:04:29,777 --> 00:04:31,677
I love when
you put me in the oven!
119
00:04:31,679 --> 00:04:32,945
Put me in the oven!
120
00:04:32,947 --> 00:04:34,346
Me too!
121
00:04:35,315 --> 00:04:38,217
I mean... I'm too old for that stuff.
122
00:04:38,219 --> 00:04:40,586
But I'll go in if you want me to.
123
00:04:40,588 --> 00:04:42,354
Hey, I have an idea.
124
00:04:42,356 --> 00:04:46,425
Maybe this year,
I could cook Christmas Eve dinner.
125
00:04:46,427 --> 00:04:47,760
But grandma always cooks.
126
00:04:47,762 --> 00:04:48,694
Always.
127
00:04:48,696 --> 00:04:49,962
Every time.
128
00:04:49,964 --> 00:04:51,697
We love it so much.
129
00:04:51,699 --> 00:04:53,732
I-I know. I mean, grandma's the best.
130
00:04:53,734 --> 00:04:55,301
And she tells me.
131
00:04:55,303 --> 00:04:56,335
A lot.
132
00:04:56,337 --> 00:04:59,153
And everybody tells her, a lot.
133
00:04:59,253 --> 00:05:01,340
So, I was thinking it would be really fun
134
00:05:01,342 --> 00:05:05,611
if maybe this year,
you guys tell me how great I am.
135
00:05:05,613 --> 00:05:09,281
A-after we try some of
my family's traditions.
136
00:05:09,283 --> 00:05:11,417
Well, now, that sounds good,
137
00:05:11,419 --> 00:05:14,753
but seeing that your swirly
parents are in a cult,
138
00:05:14,755 --> 00:05:17,523
your traditions may not jibe
139
00:05:17,525 --> 00:05:22,428
with our Judeo-Christian,
human, Christmas beliefs.
140
00:05:22,430 --> 00:05:25,531
Okay, my parents are not in a cult.
141
00:05:25,533 --> 00:05:26,699
Anymore.
142
00:05:26,701 --> 00:05:28,500
But that is... that's not the point.
143
00:05:28,502 --> 00:05:30,536
Because I have some really good ideas, too.
144
00:05:30,538 --> 00:05:32,371
I can be fun.
145
00:05:32,373 --> 00:05:35,574
I'm gonna chop you up,
146
00:05:35,576 --> 00:05:37,409
put you on a cookie sheet,
147
00:05:37,411 --> 00:05:38,944
and shove you in the oven!
148
00:05:38,946 --> 00:05:40,012
Aaah!
149
00:05:40,014 --> 00:05:41,814
It's scary when you do it.
150
00:05:44,584 --> 00:05:47,853
So, if I was going to win the Santa account,
151
00:05:47,855 --> 00:05:49,622
I had to come up with a great pitch.
152
00:05:49,624 --> 00:05:51,957
People used to think that the
President of the United States
153
00:05:51,959 --> 00:05:53,259
could only be white...
154
00:05:53,261 --> 00:05:55,294
George Washington...
155
00:05:55,296 --> 00:05:56,595
John Adams...
156
00:05:56,597 --> 00:05:57,963
Thomas Jefferson...
157
00:05:57,965 --> 00:05:59,365
James Madison...
158
00:05:59,367 --> 00:06:00,532
James Monroe...
159
00:06:00,534 --> 00:06:01,900
John Quincy Adams...
160
00:06:01,902 --> 00:06:03,936
damn it, Charlie, I said "a few presidents,"
161
00:06:03,938 --> 00:06:05,971
not "every president"!
162
00:06:05,973 --> 00:06:08,807
What? You want to sleep on my man
Chester Arthur's whole naval reform?
163
00:06:08,809 --> 00:06:10,976
That mess was off the chain.
164
00:06:10,978 --> 00:06:12,444
Look, man, my point is,
165
00:06:12,446 --> 00:06:14,980
the White House was just that... white.
166
00:06:14,982 --> 00:06:18,884
Until one man broke through
and gave my people hope.
167
00:06:19,519 --> 00:06:22,521
Dennis Haysbert in "24."
168
00:06:22,523 --> 00:06:24,723
Here's another man that
people assume should be white.
169
00:06:25,592 --> 00:06:29,061
But I ask you, what is the color of joy?
170
00:06:29,063 --> 00:06:30,963
A child's smile?
171
00:06:30,965 --> 00:06:34,300
This year, let Stevens & Lido pave the way,
172
00:06:34,302 --> 00:06:36,935
and show the children the new face of Santa.
173
00:06:36,937 --> 00:06:38,604
Mm!
174
00:06:38,606 --> 00:06:39,905
That's what I'm talking about.
175
00:06:39,907 --> 00:06:43,042
That was beautiful. You're gonna nail Santa.
176
00:06:43,044 --> 00:06:46,312
Terrible choice of words.
177
00:06:46,314 --> 00:06:47,513
Oh. They're back.
178
00:06:47,515 --> 00:06:48,947
I got to go hit Stevens up.
179
00:06:48,949 --> 00:06:50,549
Hey. Cue that back up.
180
00:06:50,551 --> 00:06:51,583
Mr. Stevens.
181
00:06:51,585 --> 00:06:52,751
Oh, hey, Dre. Listen.
182
00:06:52,753 --> 00:06:54,687
I've been mulling over what you said
183
00:06:54,689 --> 00:06:56,455
about thinking outside the box.
184
00:06:56,457 --> 00:06:58,657
Really? Really? That's great.
185
00:06:58,659 --> 00:07:01,927
Everyone, I am very proud to announce
186
00:07:01,929 --> 00:07:05,064
Stevens & Lido's brand-new Santa...
187
00:07:06,667 --> 00:07:08,100
Angelica Rodriguez!
188
00:07:08,102 --> 00:07:10,536
Oh, my God!
189
00:07:11,605 --> 00:07:13,072
What a surprise!
190
00:07:13,074 --> 00:07:14,973
Wait. What?
191
00:07:14,975 --> 00:07:16,675
Mexican female Santa?
192
00:07:16,677 --> 00:07:19,078
No! Too far from the box!
193
00:07:19,080 --> 00:07:21,680
Get closer! Closer to the box!
194
00:07:23,918 --> 00:07:27,520
When I was a little girl, my mom
used to dress me and my sisters up
195
00:07:27,522 --> 00:07:31,257
as the Three Wise Women and we would sing
"o little town of Bethlehem."
196
00:07:31,259 --> 00:07:33,392
Why? Was she a drinker?
197
00:07:33,394 --> 00:07:34,593
No, we loved it!
198
00:07:34,595 --> 00:07:37,763
And you guys are gonna dress up as elves
199
00:07:37,765 --> 00:07:39,698
and sing at dad's office party.
200
00:07:39,700 --> 00:07:41,534
And then we're gonna come back here
201
00:07:41,536 --> 00:07:43,769
and we're gonna have my
Christmas Eve dinner.
202
00:07:43,771 --> 00:07:46,238
But we love grandma's
ham and grandma's Greens
203
00:07:46,240 --> 00:07:48,407
and grandma's sweet potato pie.
204
00:07:48,409 --> 00:07:52,678
Yes, but just wait until
you try mama's roast turkey
205
00:07:52,680 --> 00:07:56,682
and mama's creamed spinach
and mama's pumpkin pie.
206
00:07:56,684 --> 00:07:57,716
Who's mama?
207
00:07:57,718 --> 00:07:59,785
Me! I'm mama!
208
00:07:59,787 --> 00:08:02,922
It'll be nice.
You guys will try something different.
209
00:08:02,924 --> 00:08:04,490
We don't like different.
210
00:08:04,492 --> 00:08:05,624
We like the same.
211
00:08:05,626 --> 00:08:07,259
Go do your homework.
212
00:08:07,261 --> 00:08:08,260
Bye, mama.
213
00:08:08,262 --> 00:08:09,295
G...
214
00:08:10,797 --> 00:08:14,300
you know, Rainbow,
you're too hard on the kids.
215
00:08:14,302 --> 00:08:19,772
If I didn't know you were mixed,
I'd swear you were Chinese.
216
00:08:19,774 --> 00:08:21,640
Ruby! That's racist!
217
00:08:21,642 --> 00:08:23,809
Black people can't be racist.
218
00:08:23,811 --> 00:08:25,678
I was robbed by a damn Mexican!
219
00:08:25,680 --> 00:08:27,313
See? Totally acceptable.
220
00:08:27,315 --> 00:08:28,414
What happened, Dre?
221
00:08:28,416 --> 00:08:30,716
I opened Stevens' mind so wide
222
00:08:30,718 --> 00:08:33,452
that he chose a Mexican lady Santa!
223
00:08:33,454 --> 00:08:35,821
A female Santa? Very exciting.
224
00:08:35,823 --> 00:08:38,791
Of course you'd think it is,
miss "I campaigned for Hillary."
225
00:08:38,793 --> 00:08:40,826
I went to one fundraiser, Dre.
226
00:08:40,828 --> 00:08:43,262
- That you hosted.
- Co-hosted!
227
00:08:43,264 --> 00:08:46,632
Anyway, I don't have a problem
with a woman being Santa,
228
00:08:46,634 --> 00:08:48,500
other than it being insane.
229
00:08:48,502 --> 00:08:49,635
But a Mexican?
230
00:08:49,637 --> 00:08:50,803
Wait... are you serious?
231
00:08:50,805 --> 00:08:52,805
Are you saying a Mexican can't be Santa?
232
00:08:52,807 --> 00:08:54,873
No way, José! Not yet!
233
00:08:54,875 --> 00:08:56,408
We've been waiting longer.
234
00:08:56,410 --> 00:09:00,779
My mama's right, there's supposed to be
a black Santa before a Mexican Santa.
235
00:09:00,781 --> 00:09:02,314
It's just like the presidency...
236
00:09:02,316 --> 00:09:03,816
white president, black president,
237
00:09:03,818 --> 00:09:05,251
Mexican president, gay.
238
00:09:05,253 --> 00:09:08,754
White Santa, black Santa, Mexican Santa...
239
00:09:08,756 --> 00:09:09,855
Thunderdome.
240
00:09:09,857 --> 00:09:12,024
Mexicans can't be jumping the line.
241
00:09:12,026 --> 00:09:15,761
It's bad enough they started
taking black people's jobs
242
00:09:15,763 --> 00:09:18,264
with sneaky tricks like... like... like...
243
00:09:18,266 --> 00:09:20,799
like working harder for less pay.
244
00:09:20,801 --> 00:09:24,470
Okay, now, that is racist and insane.
245
00:09:24,472 --> 00:09:26,438
Black people can't be racist.
246
00:09:26,440 --> 00:09:29,608
Oh, my God! I'm living in a nightmare!
247
00:09:35,682 --> 00:09:36,949
Okay, we need a plan.
248
00:09:36,951 --> 00:09:39,318
Yeah, son. We got your back, playa.
249
00:09:39,320 --> 00:09:40,519
Bros befo...
250
00:09:40,521 --> 00:09:41,387
get out.
251
00:09:41,389 --> 00:09:42,454
No, no, no, no. Please?
252
00:09:42,456 --> 00:09:44,023
Can I stay if I'm just super-quiet?
253
00:09:44,025 --> 00:09:45,724
I want to be part of this so bad.
254
00:09:45,726 --> 00:09:46,959
I don't know.
255
00:09:46,961 --> 00:09:49,395
Maybe I should just go talk to Angelica.
256
00:09:49,397 --> 00:09:54,667
All we got to do is plant
some cocaine in her desk.
257
00:09:54,669 --> 00:09:56,769
Charlie! She could get fired for that.
258
00:09:58,972 --> 00:10:02,041
I got to go take care of something...
unrelated.
259
00:10:04,878 --> 00:10:10,416
♪ merry,
merry, merry Christmas ♪
260
00:10:10,418 --> 00:10:12,384
Okay. It's not bad.
261
00:10:12,386 --> 00:10:14,520
Mom, we suck.
262
00:10:14,522 --> 00:10:16,955
Let grandma sing. She has the best voice.
263
00:10:16,957 --> 00:10:18,590
- Yeah.
- Oh, no, thank you, baby.
264
00:10:18,592 --> 00:10:19,992
I wouldn't want to get in the way
265
00:10:19,994 --> 00:10:22,428
of your mom's strange, new traditions
266
00:10:22,430 --> 00:10:24,396
with my old, beautiful voice.
267
00:10:24,398 --> 00:10:26,899
Okay. We're gonna start from the top.
268
00:10:26,901 --> 00:10:29,468
♪ hark how the bells ♪
269
00:10:29,470 --> 00:10:31,370
♪ Sweet silver bells ♪
270
00:10:31,372 --> 00:10:33,505
♪ All seem to say ♪
271
00:10:33,507 --> 00:10:34,840
♪ Throw cares away ♪
272
00:10:34,842 --> 00:10:35,874
Okay, stop.
273
00:10:35,876 --> 00:10:37,376
- ♪ Christmas is here ♪
- Stop!
274
00:10:37,378 --> 00:10:38,610
We are in trouble, okay?
275
00:10:38,612 --> 00:10:40,412
And I don't want to point fingers,
276
00:10:40,414 --> 00:10:42,114
but you guys are not great.
277
00:10:44,819 --> 00:10:48,087
You got a minute to talk
about that whole Santa thing?
278
00:10:48,089 --> 00:10:50,856
It's exciting, isn't it?
Dream come true for me.
279
00:10:50,858 --> 00:10:54,660
Really? You know,
Fred said it was a thankless nightmare.
280
00:10:54,662 --> 00:10:56,662
You know, peeing kids, pushy parents.
281
00:10:56,664 --> 00:10:59,131
Dre, I get it... you want to be Santa.
282
00:10:59,133 --> 00:11:00,966
Pfft! No.
283
00:11:00,968 --> 00:11:03,435
Hey,
was that the vibe that I was giving off?
284
00:11:03,437 --> 00:11:06,105
It's just that,
I was the one who hooked up Stevens & Lido
285
00:11:06,107 --> 00:11:08,107
with this whole adopt-a family program,
286
00:11:08,109 --> 00:11:09,942
and I've loved working behind the scenes,
287
00:11:09,944 --> 00:11:13,579
but this year, I get to put on that suit
288
00:11:13,581 --> 00:11:17,850
and greet all of those children with a hearty
"ho, ho-ho!"
289
00:11:19,786 --> 00:11:22,020
Dre,
I promised Angelica that she could be Santa
290
00:11:22,022 --> 00:11:23,689
over the grave of a man I love.
291
00:11:23,691 --> 00:11:25,424
Now, I am not changing my mind.
292
00:11:25,426 --> 00:11:28,627
Excuse me. Uh,
could you do your Santa laugh one more time?
293
00:11:28,629 --> 00:11:30,562
"Ho, ho-ho!"
294
00:11:30,564 --> 00:11:31,897
You're out.
295
00:11:31,899 --> 00:11:33,565
Dre, you're the new Santa.
296
00:11:33,567 --> 00:11:35,000
Yes!
297
00:11:36,404 --> 00:11:39,705
Babe? How'd did you get
the job from Angelica?
298
00:11:39,707 --> 00:11:41,573
I did what I had to do.
299
00:11:41,575 --> 00:11:44,076
Oh, dear God.
Please tell me you didn't kill her.
300
00:11:44,078 --> 00:11:46,011
Hey, I saved the day, baby.
301
00:11:46,013 --> 00:11:49,515
Look, these kids came this close
to getting an incompetent Santa.
302
00:11:49,517 --> 00:11:51,450
Ooh. Check out my fat suit.
303
00:11:51,452 --> 00:11:53,552
It's gonna transform my fit body
304
00:11:53,554 --> 00:11:55,988
into a jolly wonderland for children.
305
00:11:55,990 --> 00:11:58,090
Terrible choice of words.
306
00:11:58,092 --> 00:11:59,191
Hater.
307
00:12:00,928 --> 00:12:01,994
What?
308
00:12:01,996 --> 00:12:03,061
Why do you smell like turkey?
309
00:12:03,063 --> 00:12:05,697
Oh, I had a brining accident.
310
00:12:05,699 --> 00:12:06,999
No! Come back!
311
00:12:07,001 --> 00:12:08,167
Oh, God!
312
00:12:08,169 --> 00:12:09,168
Mom-fail.
313
00:12:09,170 --> 00:12:10,702
Worldstar!
314
00:12:10,704 --> 00:12:12,104
God.
315
00:12:12,106 --> 00:12:13,839
Why were you even making a turkey?
316
00:12:13,841 --> 00:12:15,107
For Christmas Eve dinner.
317
00:12:15,109 --> 00:12:18,444
Babe, my mom does Christmas Eve.
318
00:12:18,446 --> 00:12:19,878
Not this year, okay?
319
00:12:19,880 --> 00:12:21,847
I'm so sick of it being all about your mom.
320
00:12:21,849 --> 00:12:22,981
I'm cooking.
321
00:12:22,983 --> 00:12:25,784
I'm putting my stank on Christmas.
322
00:12:25,786 --> 00:12:27,186
What? When did that happen?
323
00:12:27,188 --> 00:12:28,687
Dre, I told you, like, five times,
324
00:12:28,689 --> 00:12:30,556
and you said it sounded like a good idea.
325
00:12:30,558 --> 00:12:31,857
Were you even listening to me?
326
00:12:31,859 --> 00:12:32,891
I was.
327
00:12:32,893 --> 00:12:34,593
Santa, Santa, Santa.
328
00:12:34,595 --> 00:12:36,728
Santa, Santa, Santa-Santa.
329
00:12:36,730 --> 00:12:37,729
Santa.
330
00:12:37,731 --> 00:12:39,031
Sounds good.
331
00:12:39,033 --> 00:12:41,600
Dre, I could really use a little support.
332
00:12:41,602 --> 00:12:44,903
Uh, well, bow,
I could really use some support, okay?
333
00:12:44,905 --> 00:12:48,574
Why don't you use your legs and
help me get into this outfit?
334
00:12:48,576 --> 00:12:49,608
Come on. All right.
335
00:12:49,610 --> 00:12:50,843
My butt. Push up on my butt.
336
00:12:50,845 --> 00:12:52,508
I'm coming. I'm coming.
337
00:12:52,608 --> 00:12:53,640
- Ready?
- Yeah, I'm ready.
338
00:12:54,410 --> 00:12:56,176
So, it was Christmas Eve
339
00:12:56,178 --> 00:12:58,612
and the Stevens & Lido party.
340
00:12:58,614 --> 00:13:00,614
I was nervous for bow, but luckily,
341
00:13:00,616 --> 00:13:03,250
she had a plan to help
our tone-deaf kids shine.
342
00:13:03,252 --> 00:13:05,485
We're gonna get dirty with it.
343
00:13:06,621 --> 00:13:09,923
♪ hark how the bells,
sweet silver bells ♪
344
00:13:09,925 --> 00:13:12,593
- ♪ Ooh, yeah ♪
- ♪ All seem to say "throw cares away" ♪
345
00:13:12,595 --> 00:13:16,296
♪ Christmas is here,
bringing good cheer ♪
346
00:13:16,298 --> 00:13:19,433
♪ To young and old, meek and the bold ♪
347
00:13:19,435 --> 00:13:22,102
♪ Dingdong, dingdong,
that is their song ♪
348
00:13:22,104 --> 00:13:24,972
♪ With joyful ring, all caroling ♪
349
00:13:24,974 --> 00:13:28,008
♪ One seems to hear
words of good cheer ♪
350
00:13:28,010 --> 00:13:30,911
♪ From everywhere, filling the air ♪
351
00:13:30,913 --> 00:13:34,214
♪ merry, merry,
merry, merry, merry, merry Christmas ♪
352
00:13:34,216 --> 00:13:37,017
♪ merry, merry, merry,
merry, merry, merry Christmas ♪
353
00:13:37,919 --> 00:13:41,154
Yay! Yeah!
354
00:13:41,156 --> 00:13:42,522
So good!
355
00:13:42,524 --> 00:13:43,957
Oh, my God!
356
00:13:43,959 --> 00:13:46,460
Oh, my God! That was amazing!
357
00:13:46,462 --> 00:13:48,328
I'm so proud of you!
358
00:13:48,330 --> 00:13:50,597
Oh, gosh! That was so good!
359
00:13:50,599 --> 00:13:53,133
Now can we go have grandma's food?
360
00:13:53,135 --> 00:13:56,270
No, baby. Everything's cooked.
We're having my dinner.
361
00:13:57,573 --> 00:13:59,072
Pull it together, buddy.
362
00:13:59,074 --> 00:14:02,209
Christmas isn't about
getting everything we want.
363
00:14:02,211 --> 00:14:03,944
Or anything we want.
364
00:14:03,946 --> 00:14:04,945
It's about mom.
365
00:14:04,947 --> 00:14:07,214
- N... what?
- Okay.
366
00:14:08,651 --> 00:14:11,084
Sweetheart, I... s...
367
00:14:11,086 --> 00:14:13,587
oh, my God. What have I done?
I've ruined their Christmas.
368
00:14:13,589 --> 00:14:16,089
Now, now. You made one bad choice.
369
00:14:16,091 --> 00:14:18,625
One terrible, terrible choice.
370
00:14:18,627 --> 00:14:19,626
I said, "I know."
371
00:14:19,628 --> 00:14:21,094
What can I do, Ruby?
372
00:14:21,096 --> 00:14:23,163
Well, dinner's not for three hours.
373
00:14:23,165 --> 00:14:24,431
Maybe it's not too late
374
00:14:24,433 --> 00:14:27,634
for grandma to cook up
a Christmas Eve miracle.
375
00:14:27,636 --> 00:14:31,038
No. No, no. You won't help me.
You'd just slow me down.
376
00:14:31,040 --> 00:14:32,272
Okay.
377
00:14:32,274 --> 00:14:33,707
All right. Settle down, everybody.
378
00:14:33,709 --> 00:14:35,375
We've got somebody pretty exciting.
379
00:14:35,377 --> 00:14:36,543
What's that I hear?
380
00:14:36,545 --> 00:14:38,078
Ooh. Sleigh bells, baby!
381
00:14:38,080 --> 00:14:40,247
- Ring!
- Definitely not sirens.
382
00:14:40,249 --> 00:14:42,182
'Cause I got that stuff out my desk.
383
00:14:42,184 --> 00:14:45,519
All right. Now, put 'em
together for my main man...
384
00:14:45,521 --> 00:14:48,221
Santa [Bleep] claus!
385
00:14:48,223 --> 00:14:49,489
Ohh.
386
00:14:49,491 --> 00:14:50,958
Santa claus, kids.
387
00:14:50,960 --> 00:14:52,225
Kids.
388
00:14:52,227 --> 00:14:53,560
Huh?
389
00:14:53,562 --> 00:14:54,628
San-ta!
390
00:14:54,630 --> 00:14:58,332
San-ta! San-ta! San-ta!
391
00:14:58,334 --> 00:15:01,034
Ho, ho, ho!
392
00:15:01,036 --> 00:15:02,936
Merry Christmas!
393
00:15:02,938 --> 00:15:05,372
I see a lot of little
boys and girls out there.
394
00:15:05,374 --> 00:15:07,174
Hey, have you been good?
395
00:15:07,176 --> 00:15:09,476
Yes! Yes! Yes! Yes!
396
00:15:09,478 --> 00:15:13,013
Unh-unh. I said, "have you been good?"
397
00:15:13,015 --> 00:15:14,247
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
398
00:15:14,249 --> 00:15:17,451
All right, then it's time for some presents!
399
00:15:17,453 --> 00:15:19,319
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
400
00:15:19,321 --> 00:15:21,121
Uh...
401
00:15:21,123 --> 00:15:25,392
I said, "it's time for some presents!"
402
00:15:25,394 --> 00:15:27,594
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
403
00:15:27,596 --> 00:15:29,096
Did I forget to tell you
404
00:15:29,098 --> 00:15:31,131
that Santa's in charge of the toy drive?
405
00:15:31,133 --> 00:15:33,633
Um... Yes, you did.
406
00:15:33,635 --> 00:15:35,402
Oh, wow.
407
00:15:35,404 --> 00:15:37,704
'Cause if I did that,
that would make you look like
408
00:15:37,706 --> 00:15:39,639
a complete and total real-life jackass.
409
00:15:39,641 --> 00:15:41,274
- Dre?
- Huh?
410
00:15:41,276 --> 00:15:43,110
Have you ruined Christmas?
411
00:15:43,112 --> 00:15:44,077
Uh...
412
00:15:44,079 --> 00:15:46,013
Yes, sir, he has.
413
00:15:46,015 --> 00:15:47,014
Ho, ho, ho.
414
00:15:47,016 --> 00:15:49,449
You could have just told me.
415
00:15:49,451 --> 00:15:51,284
Okay.
416
00:15:51,286 --> 00:15:54,321
Boys and girls, I am so sorry to say,
417
00:15:54,323 --> 00:15:57,157
but there'll be no presents tonight.
418
00:15:58,494 --> 00:16:00,360
But please, enjoy the raw bar.
419
00:16:00,362 --> 00:16:01,461
No toys?
420
00:16:01,463 --> 00:16:03,797
This never happened with white Santa!
421
00:16:07,605 --> 00:16:10,605
So, now only that I'd become
the first black Santa,
422
00:16:10,630 --> 00:16:14,430
I also managed to become
the worst black Santa...
423
00:16:14,530 --> 00:16:16,997
or, for that matter,
the worst Santa of any color.
424
00:16:16,999 --> 00:16:18,098
I'm sorry.
425
00:16:18,100 --> 00:16:20,534
But Santa had a secret weapon...
426
00:16:20,536 --> 00:16:22,703
four happy elves.
427
00:16:22,705 --> 00:16:25,105
All right, elves. Let's go. It's game time.
428
00:16:25,107 --> 00:16:26,707
Will this day not end?
429
00:16:26,709 --> 00:16:29,576
Look, I need your help. Okay? I blew it.
430
00:16:29,578 --> 00:16:32,012
I was so excited about being Santa
431
00:16:32,014 --> 00:16:34,181
that I forgot what Santa was really about.
432
00:16:34,183 --> 00:16:36,717
It's not about what I look like
in this suit and this beard...
433
00:16:36,719 --> 00:16:39,720
even though I do look pretty fly.
434
00:16:39,722 --> 00:16:42,522
You peep these sideburns?
You see how they lay down?
435
00:16:42,524 --> 00:16:43,557
Daddy.
436
00:16:43,559 --> 00:16:46,026
Weren't you trying to make a point?
437
00:16:46,028 --> 00:16:51,164
Santa is about children and
bringing them joy and hope!
438
00:16:51,166 --> 00:16:52,299
And presents.
439
00:16:52,301 --> 00:16:53,300
And presents!
440
00:16:53,302 --> 00:16:54,701
Damn! What is wrong with me?
441
00:16:54,703 --> 00:16:55,702
Come on! Let's go!
442
00:16:55,704 --> 00:17:00,140
It wasn't about black
Santa versus Mexican Santa.
443
00:17:00,142 --> 00:17:02,743
It was about stepping
up and just being Santa.
444
00:17:02,745 --> 00:17:06,013
Hey, I felt bad. I wanted to help.
445
00:17:06,015 --> 00:17:07,047
Oh!
446
00:17:07,049 --> 00:17:08,348
Hey, why aren't you cooking?
447
00:17:08,350 --> 00:17:11,118
Oh, uh...
I'm just taking a break.
448
00:17:11,120 --> 00:17:13,053
My shoulders are all knotted up
449
00:17:13,055 --> 00:17:16,428
from all that kneading and
chopping an Christmas save it,
450
00:17:16,528 --> 00:17:18,525
you go on back to the party.
Now, go on back to the party.
451
00:17:19,762 --> 00:17:21,762
What is that? Is there someone here?
452
00:17:21,764 --> 00:17:23,697
Wait, no! It... it's nobody. It's nobody.
453
00:17:23,699 --> 00:17:24,731
I-I-it's... I've...
454
00:17:24,733 --> 00:17:26,466
I've taken a lover!
455
00:17:26,468 --> 00:17:28,035
Oh... Ruby, get out of the way.
456
00:17:28,037 --> 00:17:30,604
Unh-unh! Don't go back there!
Don't go back there!
457
00:17:30,606 --> 00:17:32,606
Oh, my...
458
00:17:32,608 --> 00:17:33,774
hello?
459
00:17:33,776 --> 00:17:38,145
Okay,
two sweet-potato pies completes your order.
460
00:17:38,147 --> 00:17:40,480
And no rush charge for
my most loyal customer.
461
00:17:41,483 --> 00:17:44,251
Most loyal customer?
462
00:17:44,253 --> 00:17:47,320
Oh,
Ruby has been ordering my Christmas dinners
463
00:17:47,322 --> 00:17:48,455
for 10 years now.
464
00:17:48,457 --> 00:17:49,389
Ohhhh.
465
00:17:49,391 --> 00:17:50,791
I will invoice you, chica.
466
00:17:50,793 --> 00:17:52,592
Feliz navidad. Merry Christmas.
467
00:17:54,496 --> 00:17:56,296
Merry Christmas, stranger.
468
00:17:57,733 --> 00:18:02,102
Oh... My God.
469
00:18:02,104 --> 00:18:05,472
"Grandma's homemade dinner"?
470
00:18:05,474 --> 00:18:08,375
It is grandma's... just not their grandma's.
471
00:18:08,377 --> 00:18:10,210
But, Ruby, you're a great cook.
472
00:18:10,212 --> 00:18:13,113
Why would you have a Mexican
caterer make your dinner?
473
00:18:13,115 --> 00:18:17,084
Christmas is too much work,
Rainbow, too much pressure.
474
00:18:17,086 --> 00:18:18,552
And who else would I trust
475
00:18:18,554 --> 00:18:21,321
with my authentic, down-home holiday feast?
476
00:18:21,323 --> 00:18:24,691
Mexicans are dependable, affordable,
477
00:18:24,693 --> 00:18:27,394
and the backbone of the American workforce!
478
00:18:27,396 --> 00:18:29,362
Now, stop being racist, bow!
479
00:18:29,364 --> 00:18:30,864
- But...
- Come on. Come on!
480
00:18:30,866 --> 00:18:35,335
- What are you doing?
- Making a mess to make this lie look real.
481
00:18:35,337 --> 00:18:38,305
Now go put your cooking clothes on!
482
00:18:38,307 --> 00:18:40,474
♪ hark how the bells,
sweet silver bells ♪
483
00:18:40,476 --> 00:18:41,775
♪ All seem to say "throw cares away" ♪
484
00:18:41,777 --> 00:18:45,345
♪ Christmas is here,
bringing good cheer ♪
485
00:18:45,347 --> 00:18:47,647
♪ To young and old, meek and the bold ♪
486
00:18:47,649 --> 00:18:50,117
♪ dingdong, dingdong,
that is their song ♪
487
00:18:50,119 --> 00:18:52,252
♪ With joyful ring, all caroling ♪
488
00:18:52,254 --> 00:18:54,888
♪ one seems to hear words of good cheer ♪
489
00:18:54,890 --> 00:18:57,324
♪ From everywhere, filling the air ♪
490
00:18:57,326 --> 00:18:59,626
♪ oh, how they pound,
raising the sound ♪
491
00:18:59,628 --> 00:19:01,895
♪ o'er hill and Dale,
telling their tale ♪
492
00:19:01,897 --> 00:19:04,631
♪ with joyful ring,
all caroling ♪
493
00:19:04,633 --> 00:19:07,134
♪ one seems to hear words of good cheer ♪
494
00:19:07,136 --> 00:19:09,503
♪ From everywhere, filling the air ♪
495
00:19:09,505 --> 00:19:11,605
♪ oh, how they pound,
raising the sound ♪
496
00:19:11,607 --> 00:19:13,473
♪ o'er hill and Dale,
telling their tale ♪
497
00:19:13,475 --> 00:19:15,842
- Ho, ho, ho!
♪ gaily they ring while people sing ♪
498
00:19:15,844 --> 00:19:18,478
- Ho, ho, ho!
♪ songs of good cheer, Christmas is here ♪
499
00:19:18,480 --> 00:19:19,813
- Ho, ho, ho!
- ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪
500
00:19:19,815 --> 00:19:21,815
Ho, ho, hey!
501
00:19:21,817 --> 00:19:24,351
- Ho, ho, ho!
- ♪ merry, merry, merry, merry, merry Christmas ♪
502
00:19:24,353 --> 00:19:25,785
We saved Christmas.
503
00:19:25,787 --> 00:19:27,487
I mean, I guess we had to do it anyway
504
00:19:27,489 --> 00:19:29,589
since I was the one who destroyed... It.
505
00:19:29,591 --> 00:19:32,225
What the hell is going on in here?
506
00:19:32,227 --> 00:19:34,227
How is there gravy on the ceiling?
507
00:19:34,229 --> 00:19:38,865
I mean, you should go check out
what you're having for dinner,
508
00:19:38,867 --> 00:19:39,833
my babies.
509
00:19:39,835 --> 00:19:40,867
Floor turkey.
510
00:19:40,869 --> 00:19:43,336
Mac 'n' cheese?! Greens?!
511
00:19:43,338 --> 00:19:47,240
It's a miracle!
Jesus turned the turkey to ham!
512
00:19:47,242 --> 00:19:49,609
But... How'd you do it so fast?
513
00:19:49,611 --> 00:19:52,245
Your grandmother and I worked
our fingers to the bone,
514
00:19:52,247 --> 00:19:53,547
and it was all worth it.
515
00:19:53,549 --> 00:19:54,714
I did most of it.
516
00:19:55,783 --> 00:19:58,351
Come on. Let's go eat this food. Let's go.
517
00:19:58,353 --> 00:19:59,753
You better share the glory, lady,
518
00:19:59,755 --> 00:20:01,555
or I will burn down your house of lies.
519
00:20:01,557 --> 00:20:04,524
Or, should I say casa of lies.
520
00:20:04,526 --> 00:20:08,495
Well, I didn't do it all!
Your mama washed the lettuce!
521
00:20:08,497 --> 00:20:10,197
Hey, baby, this is perfect.
522
00:20:10,199 --> 00:20:11,765
Thank you for working with my mother.
523
00:20:11,767 --> 00:20:12,899
It really means a lot.
524
00:20:12,901 --> 00:20:13,900
Ohh. Merry Christmas.
525
00:20:13,902 --> 00:20:15,435
- Oh, merry Christmas.
- Mwah.
526
00:20:15,437 --> 00:20:17,304
Um, why are there 10 empty boxes
527
00:20:17,306 --> 00:20:19,206
from Molina & Sons catering in the garage?
528
00:20:19,208 --> 00:20:22,342
What are all those websites
in your search history?
529
00:20:22,344 --> 00:20:24,211
Hmm. Okay! Let's eat!
530
00:20:24,213 --> 00:20:25,312
All right.
531
00:20:25,314 --> 00:20:26,646
Oh! That's my piece right here.
532
00:20:26,648 --> 00:20:27,514
Hey!
533
00:20:27,516 --> 00:20:29,616
Take the Greens, baby.
534
00:20:29,618 --> 00:20:30,617
I am so sorry.
535
00:20:30,619 --> 00:20:31,718
Yeah, yeah, yeah.
536
00:20:35,890 --> 00:20:39,826
♪ o little
town of Bethlehem ♪
537
00:20:39,828 --> 00:20:43,730
♪ How still we see thee lie ♪
538
00:20:43,732 --> 00:20:45,332
She just took my idea.
539
00:20:45,334 --> 00:20:46,933
Babe, it's okay. It's okay.
540
00:20:46,935 --> 00:20:48,902
It's not okay! She's leaving soon.
541
00:20:48,904 --> 00:20:49,903
♪ ...sleep ♪
542
00:20:49,905 --> 00:20:53,573
♪ The silent stars go by ♪
543
00:20:54,643 --> 00:20:59,846
♪ Yet in the dark streets shineth ♪
544
00:20:59,848 --> 00:21:03,817
♪ The everlasting light ♪
545
00:21:05,587 --> 00:21:09,623
♪ The hopes and fears of all the years ♪
546
00:21:09,625 --> 00:21:10,824
♪ Ahh ♪
547
00:21:10,826 --> 00:21:13,960
♪ Are met in thee tonight ♪
548
00:21:13,962 --> 00:21:16,696
♪ go, Jesus, go, Jesus ♪
549
00:21:16,698 --> 00:21:19,733
♪ Go, Jesus, go, Jesus ♪
550
00:21:19,735 --> 00:21:22,636
♪ Go, Jesus, go, Jesus, go, Jesus ♪
551
00:21:22,638 --> 00:21:24,938
♪ Go, Jesus, go, Jesus ♪