1 00:00:00,176 --> 00:00:02,256 Since the dawn of time, 2 00:00:02,266 --> 00:00:04,901 every culture has celebrated the coming of a new baby, 3 00:00:04,935 --> 00:00:08,777 and all those celebrations had one thing in common... 4 00:00:08,787 --> 00:00:10,254 They were ladies-only. 5 00:00:10,288 --> 00:00:12,089 And that was cool with me. 6 00:00:12,123 --> 00:00:13,223 - Ooh! - Hmm? 7 00:00:13,258 --> 00:00:16,293 Leslie and John are having a co-ed baby shower. Look. 8 00:00:16,327 --> 00:00:18,128 So, now I have to go to the shower? 9 00:00:18,163 --> 00:00:20,297 - What? - This is some bull[bleep]. 10 00:00:20,331 --> 00:00:22,065 But then... 11 00:00:22,100 --> 00:00:23,267 What in the... 12 00:00:26,204 --> 00:00:28,338 Tacos and drinking games?! 13 00:00:28,373 --> 00:00:30,140 Yes! 14 00:00:30,175 --> 00:00:33,010 Ooh! Aisha and Ben are having a co-ed baby shower! 15 00:00:33,044 --> 00:00:34,111 We're going! 16 00:00:34,145 --> 00:00:35,846 Oh. Hm. 17 00:00:35,880 --> 00:00:37,347 Liz is having a baby shower. 18 00:00:37,382 --> 00:00:40,150 Mm. Yes, she... is. 19 00:00:40,185 --> 00:00:41,585 Ladies only. 20 00:00:42,720 --> 00:00:43,854 This is some bull[bleep]. 21 00:00:43,888 --> 00:00:46,857 Now it's my turn to throw a co-ed shower, 22 00:00:46,891 --> 00:00:48,859 and since this is our last baby, 23 00:00:48,893 --> 00:00:52,196 I'm gonna blow it out with only the most delicious foods, 24 00:00:52,230 --> 00:00:55,199 the best games, and the dopest music. 25 00:00:55,233 --> 00:00:57,201 Oh. Hey. Jazzy Jeff. 26 00:00:57,235 --> 00:01:00,370 Hey, man, I'm gonna need you to deejay a party for me. 27 00:01:00,405 --> 00:01:01,605 All right. 28 00:01:01,639 --> 00:01:02,973 Your loss. 29 00:01:03,007 --> 00:01:05,475 Hey, you got Kid Capri's pager number? 30 00:01:05,510 --> 00:01:09,667 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 31 00:01:12,584 --> 00:01:14,218 Oh, hey, babe. Glad you're awake. 32 00:01:14,252 --> 00:01:15,652 - We have to choose a caterer, all right? - Okay. 33 00:01:15,687 --> 00:01:16,787 Try a slider. 34 00:01:16,821 --> 00:01:17,955 Andre, it's too early. 35 00:01:17,989 --> 00:01:19,623 No, baby, come on. Slide one in. 36 00:01:22,527 --> 00:01:23,627 Ooh! 37 00:01:23,661 --> 00:01:25,062 Do I taste caramelized onions? 38 00:01:25,096 --> 00:01:26,163 Yes, you do. 39 00:01:26,197 --> 00:01:28,298 Ooh. I like caramelized onions. Can I try? 40 00:01:28,333 --> 00:01:29,833 Uh, sorry. 41 00:01:29,868 --> 00:01:31,101 None left. 42 00:01:32,837 --> 00:01:34,338 Probably wasn't even grass-fed. 43 00:01:34,372 --> 00:01:36,206 - Hey, babe? - Yeah, babe? 44 00:01:36,241 --> 00:01:38,175 Can you promise to keep it low-key? 45 00:01:38,209 --> 00:01:41,478 I got eight weeks to go, and I'm always so sweaty. 46 00:01:41,512 --> 00:01:42,346 Don't worry, Bow. 47 00:01:42,380 --> 00:01:44,748 I will handle everything for the shower. 48 00:01:44,782 --> 00:01:46,149 I think you mean "sprinkle." 49 00:01:46,184 --> 00:01:47,317 What the hell's a sprinkle? 50 00:01:47,352 --> 00:01:49,987 People think it's gauche to have more than one baby shower, 51 00:01:50,021 --> 00:01:51,388 so instead, call it a sprinkle. 52 00:01:51,422 --> 00:01:53,323 It's a light rain instead of a downpour. 53 00:01:53,358 --> 00:01:55,325 I hate you. 54 00:01:55,360 --> 00:01:57,394 Though I'd rather him with his shirt off, 55 00:01:57,428 --> 00:01:59,496 I agree with this handsome piece of work. 56 00:01:59,530 --> 00:02:02,532 A baby shower is just a money grab... 57 00:02:02,567 --> 00:02:05,202 Two grown people begging for cash. 58 00:02:05,236 --> 00:02:06,236 Ruby. 59 00:02:06,271 --> 00:02:08,005 - It's all a scam. - What? 60 00:02:08,039 --> 00:02:11,375 Car seats, safety gates, baby-food makers... 61 00:02:11,409 --> 00:02:13,510 Talking about "The baby can't have solid food." 62 00:02:13,544 --> 00:02:14,845 You give that baby a pork chop, 63 00:02:14,879 --> 00:02:16,446 let him play with the bone as a toy. 64 00:02:16,481 --> 00:02:18,215 Now, that's a shower gift. 65 00:02:18,249 --> 00:02:20,751 Okay, you all do not know what you're talking about. 66 00:02:20,785 --> 00:02:22,853 A shower is not about gifts. 67 00:02:22,887 --> 00:02:26,857 A baby shower means you shower the baby with love. 68 00:02:31,162 --> 00:02:34,298 Son, you have got to pull yourself together. 69 00:02:34,332 --> 00:02:35,198 You're a grown man. 70 00:02:35,233 --> 00:02:37,234 You need to build a table or something. 71 00:02:39,348 --> 00:02:42,139 She registered for five kinds of bouncy chairs? 72 00:02:42,173 --> 00:02:44,374 How much bouncing can one baby do? 73 00:02:44,409 --> 00:02:46,576 And what is nipple butter? 74 00:02:46,611 --> 00:02:48,478 Unless it's exactly what it sounds like, 75 00:02:48,513 --> 00:02:49,780 I am in the dark. 76 00:02:49,814 --> 00:02:51,148 I'm not getting a gift. 77 00:02:51,182 --> 00:02:52,416 The new kid is already going to steal 78 00:02:52,450 --> 00:02:53,884 all of Mom's attention from us. 79 00:02:53,918 --> 00:02:56,253 I'm gonna be the middle child now. 80 00:02:56,287 --> 00:02:59,938 Mm. I heard middle children can get mean. 81 00:03:01,025 --> 00:03:03,226 Hey. Is that your mom's registry? 82 00:03:03,261 --> 00:03:05,128 Oh, look... It's the guy who makes our salads 83 00:03:05,163 --> 00:03:06,496 and doesn't use a hair net. 84 00:03:06,531 --> 00:03:08,765 Very little gets in the salad. 85 00:03:08,800 --> 00:03:11,301 You know, your mom doesn't want you to buy her anything. 86 00:03:11,336 --> 00:03:12,102 Great. 87 00:03:12,136 --> 00:03:14,304 People want a gift from the heart. 88 00:03:14,339 --> 00:03:15,539 Make something. 89 00:03:15,573 --> 00:03:19,076 Like, write the baby a letter welcoming him to the family. 90 00:03:19,110 --> 00:03:20,344 I like the price tag. 91 00:03:20,378 --> 00:03:22,112 Maybe I could knit something. 92 00:03:22,146 --> 00:03:23,847 You don't know how to knit. 93 00:03:23,881 --> 00:03:26,183 So? Things come easy to me. 94 00:03:26,217 --> 00:03:27,985 Why would knitting be the exception? 95 00:03:28,019 --> 00:03:30,754 I love your unwarranted faith in yourself. 96 00:03:30,788 --> 00:03:31,888 What about you, Junior? 97 00:03:31,923 --> 00:03:34,324 I'm gonna give the baby the greatest gift of all... 98 00:03:34,359 --> 00:03:35,325 Support. 99 00:03:35,360 --> 00:03:37,260 That is not Dad's strength, 100 00:03:37,295 --> 00:03:39,363 so I will be a strong male role model 101 00:03:39,397 --> 00:03:41,298 so the baby doesn't have to trek through 102 00:03:41,332 --> 00:03:44,134 the emotional desert that is Andre Johnson. 103 00:03:45,503 --> 00:03:47,204 Or a gift card. 104 00:03:47,238 --> 00:03:48,238 Yeah. 105 00:03:49,207 --> 00:03:52,309 A baby shower is nothing without games, 106 00:03:52,343 --> 00:03:55,212 and a favorite is Name That Candy Diaper. 107 00:03:55,246 --> 00:03:57,014 Yeah, that one looks real. It got nuts in it. 108 00:03:57,048 --> 00:03:57,981 Oh, yeah. 109 00:03:58,016 --> 00:04:00,884 I wish I could be surprised by any of this. 110 00:04:00,918 --> 00:04:02,853 Come on, Pops. It's just a shower game. 111 00:04:02,887 --> 00:04:04,287 Look at this. 112 00:04:04,322 --> 00:04:05,122 Chocolate. 113 00:04:05,156 --> 00:04:07,691 A grown man eating out of a diaper. 114 00:04:07,725 --> 00:04:08,859 Ow! 115 00:04:12,063 --> 00:04:15,298 Why don't Johnson men know how to be gentle? 116 00:04:15,333 --> 00:04:17,701 I will break the cycle. 117 00:04:17,735 --> 00:04:19,336 Bow, I don't mean to brag, 118 00:04:19,370 --> 00:04:22,472 but I am killing it with the baby shower prep. 119 00:04:22,507 --> 00:04:25,375 But I'm just gonna need you to pick up the balloons, though. 120 00:04:25,410 --> 00:04:27,344 - Why can't you do that? - Yeah. 121 00:04:31,082 --> 00:04:33,150 I think it's better if you did. 122 00:04:33,184 --> 00:04:35,986 Hope it's okay... I brought my gift early. 123 00:04:36,020 --> 00:04:39,189 What kind of gift is an old, dingy baby pool? 124 00:04:39,223 --> 00:04:42,092 Oh, not just any baby pool. Bow and I were born in it. 125 00:04:42,126 --> 00:04:45,162 Come on, man. We cook our food here. 126 00:04:45,196 --> 00:04:46,663 Think about it, Bow... water birth. 127 00:04:46,697 --> 00:04:48,999 It's the calmest way for the baby to enter the world. 128 00:04:49,033 --> 00:04:51,601 Plus, you're not exposed to all those germs at the hospital. 129 00:04:51,636 --> 00:04:52,602 You're worried about germs? 130 00:04:52,637 --> 00:04:55,105 Mom and Dad kept this thing outside for years. 131 00:04:55,139 --> 00:04:57,607 Plus, I think our neighbor's cat had kittens in it. 132 00:04:57,642 --> 00:05:01,278 So it has sacred birth energy that transcends species. 133 00:05:02,647 --> 00:05:04,381 Mnh-mnh. 134 00:05:06,050 --> 00:05:08,351 Did you guys finish your letter to the baby? 135 00:05:08,386 --> 00:05:10,287 We haven't exactly started yet. 136 00:05:10,321 --> 00:05:11,321 What's the hurry? 137 00:05:11,355 --> 00:05:14,124 He won't even know how to read for like 10 years. 138 00:05:14,158 --> 00:05:16,726 Well, I thought it was a no-brainer to win some points 139 00:05:16,761 --> 00:05:18,795 before the baby steals your spotlight. 140 00:05:18,830 --> 00:05:20,464 Okay, okay. 141 00:05:20,498 --> 00:05:22,099 We'll get on it. 142 00:05:22,133 --> 00:05:23,133 Uh, "we"? 143 00:05:23,167 --> 00:05:26,603 I think this is more of an "and Jack" situation. 144 00:05:26,637 --> 00:05:28,038 I wait till she's done writing 145 00:05:28,072 --> 00:05:30,574 and then add "and Jack" to the end. 146 00:05:30,608 --> 00:05:31,808 That's my move. 147 00:05:31,843 --> 00:05:32,943 How's the blanket coming? 148 00:05:32,977 --> 00:05:34,644 How's puberty coming? 149 00:05:34,679 --> 00:05:36,313 Whoa, whoa, whoa! 150 00:05:36,347 --> 00:05:38,315 Stay in your lane, Zoey! 151 00:05:38,349 --> 00:05:39,015 Sorry. 152 00:05:39,050 --> 00:05:41,251 Failure is making me mean. 153 00:05:41,285 --> 00:05:43,286 I don't get it. This should be awesome. 154 00:05:43,321 --> 00:05:44,087 I'm awesome. 155 00:05:44,122 --> 00:05:47,290 And yet, it is clearly not awesome. 156 00:05:47,325 --> 00:05:50,227 ♪ 157 00:05:50,261 --> 00:05:51,261 Hey, Pops. 158 00:05:51,295 --> 00:05:53,964 Hey, Pops, do you mind keeping an eye on the kids? 159 00:05:53,998 --> 00:05:55,732 I'm gonna run Bow to the doctor real quick. 160 00:05:55,766 --> 00:05:57,234 Yeah, I got a headache that won't go away. 161 00:05:57,268 --> 00:05:58,635 I just want to check it out before the shower. 162 00:05:58,669 --> 00:05:59,603 Yeah, we'll be right back. 163 00:05:59,637 --> 00:06:03,240 Oh. And don't let anyone touch these cupcakes. 164 00:06:03,274 --> 00:06:04,040 - I can do that. - Bye. 165 00:06:04,075 --> 00:06:05,842 Feel better, Rainbow. Thank you. 166 00:06:05,877 --> 00:06:07,811 ♪ 167 00:06:12,950 --> 00:06:15,318 Well, if she comes back soon, 168 00:06:15,353 --> 00:06:16,386 we may have time to swing by 169 00:06:16,420 --> 00:06:18,755 and pick up a piñata for the shower. 170 00:06:18,789 --> 00:06:20,590 - Really, Dre? - Hmm? 171 00:06:20,625 --> 00:06:22,425 You learned nothing from Amy's shower? 172 00:06:28,566 --> 00:06:32,435 So... you know that face the flight attendant makes 173 00:06:32,470 --> 00:06:35,605 when something's not right but they can't tell you what? 174 00:06:35,640 --> 00:06:38,108 That's the face Bow's doctor had 175 00:06:38,142 --> 00:06:39,876 when she walked through that door. 176 00:06:39,911 --> 00:06:43,313 Well, Rainbow, I'm glad you came in. 177 00:06:43,347 --> 00:06:44,981 Oh, my God. Dre. 178 00:06:45,016 --> 00:06:46,349 It's okay, babe. 179 00:06:47,764 --> 00:06:49,557 Instead of a baby shower, 180 00:06:49,567 --> 00:06:51,892 Bow got an I.V. full of drugs. 181 00:06:51,902 --> 00:06:54,571 Turns out her headache and high blood pressure 182 00:06:54,605 --> 00:06:57,549 were symptoms of a very serious condition called preeclampsia. 183 00:06:57,559 --> 00:06:59,661 I don't understand how preeclampsia 184 00:06:59,695 --> 00:07:01,362 can just come out of the blue. 185 00:07:01,397 --> 00:07:03,598 You don't think this happened because I put too much stress on you 186 00:07:03,632 --> 00:07:05,600 with all this stupid shower prep? 187 00:07:05,634 --> 00:07:08,503 No, Dre. That's not how preeclampsia works. 188 00:07:08,537 --> 00:07:10,838 They don't know what causes it, but it's not related to stress. 189 00:07:10,873 --> 00:07:12,507 It has been linked... 190 00:07:14,176 --> 00:07:15,510 to the age of the mother. 191 00:07:15,544 --> 00:07:16,477 Oh, that makes sense. 192 00:07:16,512 --> 00:07:18,513 You are pretty old. 193 00:07:18,547 --> 00:07:19,847 - Very funny. - Yeah. 194 00:07:19,882 --> 00:07:20,948 - So? - So, I'm afraid 195 00:07:20,983 --> 00:07:23,451 the drugs aren't bringing down your blood pressure. 196 00:07:23,485 --> 00:07:25,353 I think we may have to induce. 197 00:07:25,387 --> 00:07:26,954 - What? Why? - Oh, my God. 198 00:07:26,989 --> 00:07:28,523 Because the only thing that's going to help now 199 00:07:28,557 --> 00:07:29,190 is delivering the baby. 200 00:07:29,224 --> 00:07:31,793 - Bu... W-W-W... Now? - Yeah. 201 00:07:31,827 --> 00:07:33,561 He's not due for another two months. 202 00:07:33,595 --> 00:07:34,729 Dre, it's okay. It's gonna be fine. 203 00:07:34,763 --> 00:07:37,699 We deliver babies early all the time at this hospital. 204 00:07:37,733 --> 00:07:39,734 It's totally fine, so let's just... 205 00:07:39,768 --> 00:07:41,703 Get this little [Bleep] out! 206 00:07:42,738 --> 00:07:45,473 I'm sorry. I'm just... I'm trying to stay positive, okay? 207 00:07:45,507 --> 00:07:47,241 - Okay, baby. - I overshot it a little bit. 208 00:07:47,276 --> 00:07:49,410 - All right, I'll be back soon, okay? - Okay. 209 00:07:49,445 --> 00:07:51,212 - Babe, induce? - Huh? 210 00:07:51,246 --> 00:07:53,514 - It's fine. - We... We've never done that before. 211 00:07:53,549 --> 00:07:54,749 Dre, it's gonna be okay. 212 00:07:54,783 --> 00:07:56,350 This is a great hospital, 213 00:07:56,385 --> 00:07:58,186 and Dr. Aziz knows what she's doing. 214 00:07:58,220 --> 00:07:59,253 All right, look, you know what? 215 00:07:59,288 --> 00:08:03,257 I'm gonna call Pops and tell him what's going on. 216 00:08:03,292 --> 00:08:05,426 Hey. Pops. 217 00:08:05,461 --> 00:08:07,395 All right, I-I'm gonna need you to, uh, 218 00:08:07,429 --> 00:08:09,497 stay calm and act normal. 219 00:08:09,531 --> 00:08:11,332 Don't try to tell me how to live, boy! 220 00:08:11,366 --> 00:08:13,501 Look, Pops, Bow has something called preeclampsia, 221 00:08:13,535 --> 00:08:15,570 which means the baby has to be delivered today, 222 00:08:15,604 --> 00:08:17,939 so I'm gonna need you to keep the kids busy, all right? 223 00:08:17,973 --> 00:08:19,340 You know, I don't want to scare them. 224 00:08:19,374 --> 00:08:20,742 I can do that. 225 00:08:20,776 --> 00:08:21,743 That was your daddy. 226 00:08:21,777 --> 00:08:23,444 He wanted me to pretend that everything is okay, 227 00:08:23,479 --> 00:08:24,378 but it's not. 228 00:08:24,413 --> 00:08:26,848 Your mama has a serious medical condition. 229 00:08:29,318 --> 00:08:30,952 Hey, man, is there a vending machine... 230 00:08:30,986 --> 00:08:33,621 - Oh, yeah... - What the hell?! 231 00:08:33,655 --> 00:08:35,189 - Uh... - Pops? 232 00:08:35,224 --> 00:08:36,257 I said it was a secret. 233 00:08:36,291 --> 00:08:38,726 Son, the only person I can lie to is your mother. 234 00:08:38,761 --> 00:08:39,761 It's true. 235 00:08:39,795 --> 00:08:41,362 - Is Mom okay? - Can we see her? 236 00:08:41,396 --> 00:08:42,530 What about the baby? 237 00:08:42,564 --> 00:08:43,631 Everything is okay. 238 00:08:43,665 --> 00:08:45,566 Your mother has a condition, 239 00:08:45,601 --> 00:08:48,436 which means it's best to have the baby now. 240 00:08:48,470 --> 00:08:50,304 So, you guys hold tight 241 00:08:50,339 --> 00:08:52,406 and get ready to meet your new brother. 242 00:08:52,441 --> 00:08:53,441 Okay. All right? 243 00:08:53,475 --> 00:08:55,543 Hey, Pops, let me talk to you for a second. Hey. 244 00:08:55,577 --> 00:08:57,111 Can you take the kids to the, uh, gift shop? 245 00:08:57,146 --> 00:08:58,646 You know, distract them for a while. 246 00:08:58,680 --> 00:08:59,413 I can do that. 247 00:08:59,448 --> 00:09:00,548 Come on, let's hit the gift shop 248 00:09:00,582 --> 00:09:02,750 so I can distract you from these terrifying developments 249 00:09:02,785 --> 00:09:04,585 that you're entirely too young to process. 250 00:09:04,620 --> 00:09:06,154 Come on, come on, come on. Let's go. 251 00:09:06,188 --> 00:09:06,954 What is he... D-Don't worry about it. 252 00:09:06,989 --> 00:09:08,322 Your mom's okay. Everything's okay. 253 00:09:08,357 --> 00:09:09,891 Buy her a good gift at the gift shop. 254 00:09:09,925 --> 00:09:11,205 All right? Her and your brother. 255 00:09:12,494 --> 00:09:13,528 Charles. 256 00:09:14,596 --> 00:09:15,630 Diane. 257 00:09:16,999 --> 00:09:18,800 I knew I felt a cold presence. 258 00:09:18,834 --> 00:09:19,967 Charlie? 259 00:09:20,002 --> 00:09:21,702 What are you doing here? 260 00:09:23,133 --> 00:09:26,107 My mother... She's on her last legs. 261 00:09:26,141 --> 00:09:27,608 Oh, man. 262 00:09:27,643 --> 00:09:29,177 I'm sorry to hear that, bro. 263 00:09:29,211 --> 00:09:30,178 It's okay. 264 00:09:30,212 --> 00:09:32,013 She lived through the turn of two centuries... 265 00:09:32,047 --> 00:09:34,982 The dawn of flight and the death of Circuit City. 266 00:09:35,017 --> 00:09:36,484 - She had a good life. - Mm. 267 00:09:36,518 --> 00:09:37,652 She still would be fine 268 00:09:37,686 --> 00:09:39,220 if it wasn't for that shark attack. 269 00:09:40,028 --> 00:09:43,791 Why did I think a bathtub shark was a good gift? 270 00:09:43,826 --> 00:09:44,859 Why? 271 00:09:44,893 --> 00:09:48,496 That is a tough question to answer. 272 00:09:48,530 --> 00:09:50,331 What about you? What brings you in? 273 00:09:50,365 --> 00:09:51,666 Bow's having some complications, 274 00:09:51,700 --> 00:09:53,634 so the baby has to be born today. 275 00:09:53,669 --> 00:09:54,669 That's great! 276 00:09:55,637 --> 00:09:57,972 I mean, not... not the part about the complications, 277 00:09:58,006 --> 00:10:00,942 but if your baby's born when my mother dies, 278 00:10:00,976 --> 00:10:03,778 then my mother's soul goes into your baby. 279 00:10:03,812 --> 00:10:05,613 It's just basic soul math. 280 00:10:05,647 --> 00:10:06,581 Is it? 281 00:10:06,615 --> 00:10:09,016 Brush up on your spiritual arithmetic, Dre. 282 00:10:09,051 --> 00:10:10,818 I... 283 00:10:10,853 --> 00:10:11,886 Am I too late? 284 00:10:11,920 --> 00:10:14,121 Somebody's got to set a peaceful mood for the birth. 285 00:10:14,156 --> 00:10:15,223 Oh! 286 00:10:15,257 --> 00:10:17,024 Yes, candles and open oxygen tanks... 287 00:10:17,059 --> 00:10:18,626 Perfect combo for a hospital. 288 00:10:18,660 --> 00:10:19,460 - Smells... - No... 289 00:10:19,494 --> 00:10:21,229 Can I speak with you for a moment? 290 00:10:21,263 --> 00:10:23,364 Oh. Sure. Anything to get me away from him. 291 00:10:26,279 --> 00:10:28,569 My shaman blessed those. 292 00:10:28,604 --> 00:10:29,437 So, the doctor told me 293 00:10:29,471 --> 00:10:31,539 Bow's blood pressure was so high 294 00:10:31,573 --> 00:10:33,541 that inducing was too dangerous 295 00:10:33,575 --> 00:10:36,177 and they had to do an emergency C-section. 296 00:10:36,211 --> 00:10:39,547 It was all happening so fast, mostly what I heard was this. 297 00:10:39,581 --> 00:10:40,681 In a situation like this, 298 00:10:40,716 --> 00:10:44,185 it's the hospital's policy to save the mother first. 299 00:10:44,219 --> 00:10:46,587 "Save the mother"? What the hell are you talking about? 300 00:10:46,622 --> 00:10:47,889 Does she have a DNR? 301 00:10:47,923 --> 00:10:49,724 A Do Not Resuscitate? 302 00:10:49,758 --> 00:10:52,493 Why would we need that? Bow said everything was gonna be okay. 303 00:10:52,527 --> 00:10:53,928 Take a look at the paperwork. 304 00:10:53,962 --> 00:10:55,196 I'll see you in surgery. 305 00:11:09,778 --> 00:11:11,078 Dre? 306 00:11:11,113 --> 00:11:12,580 Baby, what's wrong? 307 00:11:12,614 --> 00:11:14,782 - Mama. - What? 308 00:11:14,816 --> 00:11:16,384 I could lose her, Mama. 309 00:11:17,786 --> 00:11:18,786 Bow could die. 310 00:11:20,422 --> 00:11:22,790 What am I gonna do? 311 00:11:22,824 --> 00:11:24,692 I can't do all this by myself. 312 00:11:24,726 --> 00:11:26,594 You sure? 313 00:11:26,628 --> 00:11:29,397 All right, no. L-Listen to me. Listen, now. 314 00:11:29,431 --> 00:11:33,768 She's gonna be all right, and you've got to believe that. 315 00:11:33,802 --> 00:11:35,603 Okay? 316 00:11:35,637 --> 00:11:37,471 Dre?! 317 00:11:37,506 --> 00:11:39,607 - Can you come here? - No, no, no, no, no, no, no. 318 00:11:39,641 --> 00:11:41,642 She can't see you like this. 319 00:11:41,677 --> 00:11:43,144 Sit down. Sit down. 320 00:11:43,178 --> 00:11:44,779 Let me handle this. 321 00:11:46,248 --> 00:11:47,815 - Oh... Hey. - Hey. 322 00:11:47,849 --> 00:11:48,582 Hey. 323 00:11:48,617 --> 00:11:50,451 Why are you sitting out here? 324 00:11:50,485 --> 00:11:52,486 Some idiot tried to steal a baby. 325 00:11:52,521 --> 00:11:53,721 The nurses said they'll be right back. 326 00:11:53,755 --> 00:11:56,958 They just left you sitting here like a package on a doorstep?! 327 00:11:56,992 --> 00:11:58,492 It's fine. It's fine, Ruby. 328 00:11:58,527 --> 00:12:00,828 It's just, my... my feet are cold. 329 00:12:00,862 --> 00:12:02,997 What's wrong with this damn hospital? 330 00:12:03,031 --> 00:12:05,599 Somebody get my daughter a blanket! 331 00:12:06,802 --> 00:12:07,802 Hello?! 332 00:12:08,837 --> 00:12:10,104 Here you go. 333 00:12:12,274 --> 00:12:14,075 Um... 334 00:12:14,109 --> 00:12:16,143 did you just call me your daughter? 335 00:12:16,178 --> 00:12:18,846 What? No. No. 336 00:12:18,880 --> 00:12:21,449 Your high blood pressure's making you hallucinate. 337 00:12:21,483 --> 00:12:22,950 Sorry I asked. 338 00:12:27,656 --> 00:12:29,457 You hallucinated that, too. 339 00:12:29,491 --> 00:12:30,791 ♪ 340 00:12:30,826 --> 00:12:32,960 5, 6, 7, 8, 9... 341 00:12:32,995 --> 00:12:34,528 You're Bow's brother, right? 342 00:12:34,563 --> 00:12:36,803 That means you're about to become the uncle to my mother. 343 00:12:37,699 --> 00:12:39,200 That makes total sense to me. 344 00:12:39,234 --> 00:12:40,201 Johan Johnson. 345 00:12:40,235 --> 00:12:41,369 Charlie Telphy. 346 00:12:41,403 --> 00:12:42,670 Always a pleasure to meet someone 347 00:12:42,704 --> 00:12:44,372 who gets the theory of soul transfer. 348 00:12:44,406 --> 00:12:45,673 Gets it? I live it. 349 00:12:45,707 --> 00:12:47,008 I've got the soul of Henry Fonda. 350 00:12:47,042 --> 00:12:48,709 It's why I like cardigans so much. 351 00:12:48,744 --> 00:12:50,845 I sensed that about you. 352 00:12:53,815 --> 00:12:55,149 Wow. 353 00:12:55,183 --> 00:12:56,517 This is surreal. 354 00:12:56,551 --> 00:12:59,720 I do not like being on this side of the little blue curtain. 355 00:12:59,755 --> 00:13:00,888 Mm. 356 00:13:00,922 --> 00:13:01,889 Wait up. 357 00:13:01,923 --> 00:13:03,224 Hannah. 358 00:13:03,258 --> 00:13:04,291 It's "Joanne." 359 00:13:04,326 --> 00:13:06,293 Okay, now is not the time, Hannah. 360 00:13:06,328 --> 00:13:07,328 Show me my chart. 361 00:13:08,497 --> 00:13:09,663 No, no, no! 362 00:13:09,698 --> 00:13:11,198 I don't want the generic stuff. 363 00:13:11,233 --> 00:13:13,300 I want the uncut Dilaudid. 364 00:13:13,335 --> 00:13:14,902 Give me what we'd give Jennifer Lawrence 365 00:13:14,936 --> 00:13:15,736 if she was having a baby. 366 00:13:15,771 --> 00:13:17,972 - I'll see what I can do. - Thank you. 367 00:13:18,006 --> 00:13:19,774 I didn't go to med school 368 00:13:19,808 --> 00:13:22,843 - to not get the J-Law baby drugs. - Okay. 369 00:13:22,878 --> 00:13:23,978 Okay, everyone. We ready? 370 00:13:24,012 --> 00:13:25,212 Yeah. Here we go, Bow. 371 00:13:25,247 --> 00:13:27,014 Wow. This is really happening. 372 00:13:27,049 --> 00:13:28,849 Yep. This is how we're having our baby. 373 00:13:28,884 --> 00:13:30,418 - Okay. - Yep. 374 00:13:30,452 --> 00:13:31,552 - Okay. - I'm here, baby. 375 00:13:31,586 --> 00:13:32,887 - This is normal. - Okay. 376 00:13:32,921 --> 00:13:33,721 - This is normal. - Mm-hmm. 377 00:13:33,755 --> 00:13:35,856 Yep, this is normal. 378 00:13:35,891 --> 00:13:37,258 It's normal, babe. 379 00:13:38,360 --> 00:13:39,760 Okay, this is not normal. 380 00:13:39,795 --> 00:13:41,695 - It's okay. - No, it's not normal, Dre. 381 00:13:41,730 --> 00:13:43,864 I'm really scared. I'm scared, Dre. 382 00:13:43,899 --> 00:13:46,000 - Bow, babe, everything's gonna be okay. - Okay. 383 00:13:46,034 --> 00:13:47,902 - All right? I'm right here. - Okay. 384 00:13:47,936 --> 00:13:49,170 All right? 385 00:13:49,204 --> 00:13:51,505 This was not supposed to happen like this. 386 00:13:51,540 --> 00:13:52,840 I'm really good at this stuff. 387 00:13:52,874 --> 00:13:54,742 - I'm a baby maker. - Mm-hmm. 388 00:13:54,776 --> 00:13:56,777 Oh, Dre, what if something goes wrong? 389 00:13:56,812 --> 00:13:59,914 Shh. Hey, hey, hey, hey, stop. 390 00:13:59,948 --> 00:14:01,715 - Okay? Stop. - Okay. 391 00:14:01,750 --> 00:14:03,918 - Okay? Look... Look at me, Bow. - Mm-hmm. 392 00:14:03,952 --> 00:14:05,086 - All right? - Mm-hmm. 393 00:14:05,120 --> 00:14:06,420 You don't have to say those things, 394 00:14:06,455 --> 00:14:07,888 - because you're not going anywhere. - Okay. 395 00:14:07,923 --> 00:14:10,257 - All right, you are a warrior. - Okay. 396 00:14:10,292 --> 00:14:11,625 All right, and you're gonna get through this 397 00:14:11,660 --> 00:14:13,360 just like you get through everything else... 398 00:14:13,395 --> 00:14:15,930 With grace, with strength... 399 00:14:15,964 --> 00:14:17,598 baby, with great hair. 400 00:14:17,632 --> 00:14:18,766 I have such great hair. 401 00:14:18,800 --> 00:14:20,301 - Yes, you do. - I do. 402 00:14:20,335 --> 00:14:21,936 You got this, okay? 403 00:14:21,970 --> 00:14:22,937 - Okay. - All right. 404 00:14:22,971 --> 00:14:23,971 I got this. 405 00:14:25,140 --> 00:14:26,907 - I love you, Dre. - I love you, babe. 406 00:14:28,610 --> 00:14:30,611 I love you, Holiday Hannah. 407 00:14:31,409 --> 00:14:33,414 - Huh? - I love you so much. 408 00:14:33,448 --> 00:14:35,549 You're my best friend in the whole world. 409 00:14:35,584 --> 00:14:36,984 Hannah, give me a kiss. 410 00:14:37,018 --> 00:14:38,986 Uh, no... W-W-What... What's going on? 411 00:14:39,020 --> 00:14:41,622 She's on some celebrity-level narcotics right now. 412 00:14:41,656 --> 00:14:42,656 Got it. 413 00:15:00,817 --> 00:15:03,010 - Okay, Bow, final stretch. - Okay. 414 00:15:03,044 --> 00:15:04,245 You're gonna feel a little tugging. 415 00:15:04,279 --> 00:15:05,479 - Hey, babe? - Mm-hmm? 416 00:15:05,514 --> 00:15:06,847 - You're doing great. - Okay. 417 00:15:06,882 --> 00:15:08,649 And we have a baby boy! 418 00:15:08,683 --> 00:15:09,817 Ohh! 419 00:15:09,851 --> 00:15:10,951 - He's gorgeous! - Oh, my God! Oh, my God! 420 00:15:10,986 --> 00:15:11,986 - Ohh! - I... I can see him! 421 00:15:12,020 --> 00:15:14,321 - He's here, babe! He's here! - Oh, it's DeVonté! 422 00:15:14,356 --> 00:15:16,190 Your blood pressure's already coming down. 423 00:15:16,224 --> 00:15:17,191 Oh, God. 424 00:15:17,225 --> 00:15:18,659 Baby, how does he look? 425 00:15:18,693 --> 00:15:20,094 Please don't make me look on the other side, Bow. 426 00:15:20,128 --> 00:15:21,495 It's like Fallujah over there. 427 00:15:21,530 --> 00:15:23,998 - Oh, Dre, come on. - Okay. 428 00:15:24,032 --> 00:15:25,933 - Uh, he looks like a baby. - He does? 429 00:15:25,967 --> 00:15:27,434 Yeah, a very... 430 00:15:27,469 --> 00:15:29,937 tiny... fragile baby. 431 00:15:29,971 --> 00:15:31,372 - Oh, he's small? - Yeah. 432 00:15:31,406 --> 00:15:33,140 What... Where are they taking him? 433 00:15:33,175 --> 00:15:35,543 They need to get him down to the NICU to run some tests. 434 00:15:35,577 --> 00:15:37,545 But everybody said he was gonna be fine. 435 00:15:37,579 --> 00:15:38,846 Well, he's premature, which means 436 00:15:38,880 --> 00:15:39,947 his lungs aren't fully developed. 437 00:15:39,981 --> 00:15:40,681 - Okay. - Lungs? 438 00:15:40,715 --> 00:15:42,216 We don't want to risk infection. 439 00:15:42,250 --> 00:15:43,450 Okay, Dre, you need to go with the baby. 440 00:15:43,485 --> 00:15:45,319 - Oh, no, baby, but you still need me. - I'm fine. 441 00:15:45,353 --> 00:15:47,054 - I need you to go. - Okay. 442 00:15:47,088 --> 00:15:48,155 - Go with the baby. - Okay. 443 00:15:48,190 --> 00:15:49,123 Bye. 444 00:15:49,157 --> 00:15:50,191 Bye. 445 00:15:54,196 --> 00:15:56,897 If it were true that the plane wasn't going down 446 00:15:56,932 --> 00:15:59,733 and everything was going to be okay... 447 00:15:59,768 --> 00:16:02,970 why were the flight attendants putting on parachutes? 448 00:16:07,038 --> 00:16:08,550 How you feeling, sweetie? 449 00:16:08,560 --> 00:16:10,728 - I'm... really tired. - Mm. 450 00:16:10,762 --> 00:16:12,547 But I'm okay. 451 00:16:12,828 --> 00:16:16,597 I think I invited Holiday Hannah to live with us. 452 00:16:17,132 --> 00:16:18,632 Don't do drugs, kids. 453 00:16:18,667 --> 00:16:20,401 Hey. Hey, sweetie. Hi. 454 00:16:20,435 --> 00:16:21,302 Hey, babe. 455 00:16:21,336 --> 00:16:22,737 - So? - Hmm? 456 00:16:22,771 --> 00:16:24,305 How's DeVonté? 457 00:16:24,339 --> 00:16:26,640 Oh. They say he's doing great. 458 00:16:26,675 --> 00:16:28,576 "They"? You haven't been there to see him? 459 00:16:28,610 --> 00:16:29,677 Babe, it was hectic... you know, 460 00:16:29,711 --> 00:16:31,746 there were so many people around doing what they do, 461 00:16:31,780 --> 00:16:33,314 - I didn't want to mess up the flow. - Mess... 462 00:16:33,348 --> 00:16:34,515 So I got on the phone, 463 00:16:34,549 --> 00:16:36,484 and I filled in our family what's going on. 464 00:16:36,518 --> 00:16:38,452 Your cousin Vi... She's doing great. 465 00:16:38,487 --> 00:16:40,588 - Did you know she was back in school? - I did not. 466 00:16:40,622 --> 00:16:42,690 Everybody thought she was a chaperone at the prom... 467 00:16:42,724 --> 00:16:44,125 - Dre. - But she still had a good time. 468 00:16:44,159 --> 00:16:45,860 Our baby is all alone, Dre. 469 00:16:45,894 --> 00:16:47,361 - I can't get out of bed. - I... 470 00:16:47,396 --> 00:16:49,096 I need you to go see him. 471 00:16:49,131 --> 00:16:51,799 But there are a lot of other people with him right now. 472 00:16:51,833 --> 00:16:53,401 You know, babies need their space. 473 00:16:55,170 --> 00:16:56,670 Okay, I'll go right now. 474 00:16:56,705 --> 00:16:58,172 - I'll go see him. - Good. Go. 475 00:16:58,206 --> 00:17:00,875 - Oh! Um, I also talked to my Uncle Ricky. - Okay. 476 00:17:00,909 --> 00:17:03,110 And he found that can of money that he buried in the backyard, 477 00:17:03,145 --> 00:17:04,779 but it's not as much as he remembered. 478 00:17:04,813 --> 00:17:07,515 I don't even... I don't even think it was his can. 479 00:17:07,549 --> 00:17:08,983 - Go, Dre. - Okay. Mm-hmm. 480 00:17:09,017 --> 00:17:10,851 Please go. 481 00:17:15,857 --> 00:17:17,558 Not sure which one is yours? 482 00:17:17,592 --> 00:17:20,528 Here's a hint... The black one. 483 00:17:20,562 --> 00:17:21,762 Not now, Pops. 484 00:17:22,864 --> 00:17:24,965 What you waiting out here for, son? 485 00:17:25,000 --> 00:17:26,200 Go on. Get in there. 486 00:17:26,234 --> 00:17:27,368 I can't. 487 00:17:29,337 --> 00:17:31,739 You didn't see him. 488 00:17:31,773 --> 00:17:33,741 He's so little, Pops. What if he doesn't make it? 489 00:17:33,775 --> 00:17:36,710 Look... Just... Everything's gonna be all right. 490 00:17:36,745 --> 00:17:37,812 What if it's not? 491 00:17:39,247 --> 00:17:41,248 What if I fall in love with that baby 492 00:17:41,283 --> 00:17:42,349 and he breaks my heart? 493 00:17:44,386 --> 00:17:46,754 Look, I can't guarantee everything's gonna be all right. 494 00:17:46,788 --> 00:17:47,988 No one can. 495 00:17:48,023 --> 00:17:49,723 But I can promise you this... 496 00:17:49,758 --> 00:17:50,825 If you don't get in there 497 00:17:50,859 --> 00:17:53,260 and spend every moment you can with him right now, 498 00:17:53,295 --> 00:17:54,361 you will regret it. 499 00:17:56,598 --> 00:17:57,498 Hey. 500 00:17:57,532 --> 00:18:00,367 That's your son in there. He needs you. 501 00:18:00,402 --> 00:18:02,703 You need to go on, get in there, and be his daddy. 502 00:18:06,441 --> 00:18:07,708 You're a good man. 503 00:18:12,214 --> 00:18:13,380 Oh, my goodness. 504 00:18:13,415 --> 00:18:15,082 You take such good care of these babies. 505 00:18:15,116 --> 00:18:16,750 I wonder who takes care of you. 506 00:18:16,785 --> 00:18:19,954 Hi. I'm Earl Johnson. Nice to meet you. 507 00:18:19,988 --> 00:18:21,922 - Hey. - Hey. 508 00:18:21,957 --> 00:18:24,959 So, I tried to make something for the baby, 509 00:18:24,993 --> 00:18:26,427 but I screwed it up. 510 00:18:26,461 --> 00:18:29,563 This is actually really embarrassing. 511 00:18:29,598 --> 00:18:31,899 Is this how Junior feels all the time? 512 00:18:31,933 --> 00:18:33,567 Anyway... here. 513 00:18:33,602 --> 00:18:35,236 Thank you, sweetheart. 514 00:18:36,338 --> 00:18:38,772 Oh, sweetheart! 515 00:18:38,807 --> 00:18:41,375 It's the perfect size for the baby. 516 00:18:41,409 --> 00:18:44,245 So... I actually did a great job? 517 00:18:44,279 --> 00:18:45,045 Yeah. 518 00:18:45,080 --> 00:18:46,580 That makes sense. 519 00:18:46,615 --> 00:18:47,948 I wrote a letter for the baby. 520 00:18:47,983 --> 00:18:49,116 - You did? - Mm-hmm. 521 00:18:49,150 --> 00:18:50,084 And I helped. 522 00:18:50,118 --> 00:18:51,952 You guys, that's so sweet. 523 00:18:51,987 --> 00:18:53,120 Can I hear it? 524 00:18:53,154 --> 00:18:54,154 Okay. 525 00:18:55,824 --> 00:18:58,959 "Dear Baby DeVonté, welcome to the family. 526 00:18:58,994 --> 00:19:00,794 You're definitely a Johnson, 527 00:19:00,829 --> 00:19:03,731 because you really know how to make an entrance. 528 00:19:03,765 --> 00:19:04,999 You scared us for a minute there. 529 00:19:05,033 --> 00:19:07,468 But we know you're a fighter. 530 00:19:07,502 --> 00:19:09,970 You're probably the strongest out of all of us. 531 00:19:10,005 --> 00:19:12,339 Especially Dad. He's weak. 532 00:19:12,374 --> 00:19:14,808 He cries all the time. 533 00:19:14,843 --> 00:19:17,478 We can't wait to get you home and play with you 534 00:19:17,512 --> 00:19:19,680 and hug you and kiss you. 535 00:19:19,714 --> 00:19:21,448 You coming early just means we have 536 00:19:21,483 --> 00:19:23,250 more time to spend together. 537 00:19:23,285 --> 00:19:24,585 "Love, Diane." 538 00:19:24,619 --> 00:19:26,520 "And Jack." 539 00:19:34,062 --> 00:19:35,629 Hello, DeVonté. 540 00:19:39,701 --> 00:19:40,901 Hello, Mama. 541 00:19:41,970 --> 00:19:43,470 Charlie, how the hell did you get in here? 542 00:19:43,505 --> 00:19:44,638 This is not weird. 543 00:19:44,673 --> 00:19:46,307 My mama's inside your baby. 544 00:19:46,341 --> 00:19:47,541 What? 545 00:19:49,128 --> 00:19:51,701 Guys, DeVonté's here, your mom's feeling better. 546 00:19:51,711 --> 00:19:53,045 I thought this was a party. 547 00:19:53,079 --> 00:19:54,980 - Where's the music? - I don't know. 548 00:19:55,014 --> 00:19:56,148 I'm on it. 549 00:19:56,182 --> 00:19:57,983 I just love co-ed baby showers. 550 00:20:00,053 --> 00:20:05,023 ♪ You, you got what I need ♪ 551 00:20:05,058 --> 00:20:07,993 ♪ But you say he's just a friend ♪ 552 00:20:08,027 --> 00:20:10,062 ♪ You say he's just a friend ♪ 553 00:20:10,096 --> 00:20:12,330 ♪ Oh, baby, you ♪ 554 00:20:12,365 --> 00:20:13,365 Hey! 555 00:20:13,399 --> 00:20:16,334 ♪ Got what I need ♪ 556 00:20:16,369 --> 00:20:19,104 ♪ But you say he's just a friend ♪ 557 00:20:19,138 --> 00:20:22,541 ♪ You say he's just a friend ♪ 558 00:20:22,575 --> 00:20:25,010 ♪ I got friends, and that's a fact ♪ 559 00:20:25,044 --> 00:20:28,580 ♪ Like Zoey, Junior, Diane, and Jack ♪ 560 00:20:28,614 --> 00:20:31,283 ♪ Forget about that, and let's go into the story ♪ 561 00:20:31,317 --> 00:20:33,852 ♪ About a girl named blah-blah-blah that adored me ♪ 562 00:20:33,886 --> 00:20:34,853 It's gonna be all right. 563 00:20:34,887 --> 00:20:37,556 ♪ So we started talkin', gettin' familiar ♪ 564 00:20:37,590 --> 00:20:39,624 ♪ Spendin' a lot of time so we... ♪