1 00:00:00,035 --> 00:00:01,181 Dre: When I was growing up, 2 00:00:01,191 --> 00:00:04,315 I heard my parents talk about the American Dream, 3 00:00:04,325 --> 00:00:08,521 and it sounded pretty good... Modest home, honest job, 4 00:00:08,531 --> 00:00:11,131 and a Grand Canyon family vacation. 5 00:00:11,200 --> 00:00:14,201 But for my generation, it changed a little bit... 6 00:00:14,303 --> 00:00:16,437 Nicer home, better job, 7 00:00:16,539 --> 00:00:19,173 and a Hawaiian family vacation. 8 00:00:19,241 --> 00:00:23,377 And for this generation after me, it's just gone insane. 9 00:00:23,479 --> 00:00:26,447 The American Dream has become an actual dream, 10 00:00:26,515 --> 00:00:30,017 something most of us can only achieve when we're sleeping, 11 00:00:30,119 --> 00:00:32,920 which means as parents, all we can do is push our kids 12 00:00:33,022 --> 00:00:35,522 to be all they can be so they can have a chance 13 00:00:35,591 --> 00:00:38,125 of getting their piece of whatever their American Dream is. 14 00:00:38,194 --> 00:00:39,660 We got our career tests back! 15 00:00:39,762 --> 00:00:42,162 It says I'm gonna be in a position of power 16 00:00:42,264 --> 00:00:43,964 in a political organization! 17 00:00:44,066 --> 00:00:46,500 - Oh, that is amazing! - Way to go! 18 00:00:46,602 --> 00:00:50,502 And I'm gonna be a member of a unionized group of skilled laborers. 19 00:00:51,107 --> 00:00:52,473 - Oh. - Oh. 20 00:00:52,575 --> 00:00:54,174 [Clears throat] Boom! 21 00:01:04,631 --> 00:01:06,687 Here you go, babe. There you go. 22 00:01:06,789 --> 00:01:08,288 Now, you enjoy that. 23 00:01:08,391 --> 00:01:09,857 Mm. No, you taste it first. 24 00:01:09,959 --> 00:01:11,725 I'm not falling for that again. 25 00:01:13,963 --> 00:01:15,162 Did you talk to Jack? 26 00:01:15,264 --> 00:01:17,264 - Well, he's legitimately excited about... - What? 27 00:01:17,366 --> 00:01:20,131 Becoming a mechanic, a welder, or a lumberjack. 28 00:01:20,141 --> 00:01:22,503 Seems like he really just wants to lose a finger. 29 00:01:22,605 --> 00:01:25,390 Pops: I don't see what the problem is. Welders, mechanics, all of that... 30 00:01:25,400 --> 00:01:27,441 Those are good-paying union jobs, son. 31 00:01:27,543 --> 00:01:29,691 Hey, look, Pops, nobody is saying that. 32 00:01:29,701 --> 00:01:32,079 All I'm saying is that I don't need a test telling my son 33 00:01:32,181 --> 00:01:34,048 what he's going to be for the rest of his life. 34 00:01:34,150 --> 00:01:37,317 Exactly. Because it will affect his mind-set going into middle school, 35 00:01:37,420 --> 00:01:39,286 which will affect his mind-set going into high school, 36 00:01:39,388 --> 00:01:41,388 which will affect his mind-set going into college... 37 00:01:41,457 --> 00:01:42,756 - College? - Come on. 38 00:01:42,825 --> 00:01:45,359 - You're getting ahead of yourself, now. - Just a little bit. 39 00:01:45,428 --> 00:01:47,661 Why don't you relax and have some of that ice cream? 40 00:01:47,730 --> 00:01:49,596 Yeah, I mean, who says the boy is going to college anyway? 41 00:01:49,699 --> 00:01:51,932 I mean, look at me. I didn't go. My life's pretty great. 42 00:01:51,967 --> 00:01:54,101 - You live off us. - And that's pretty great. 43 00:01:54,170 --> 00:01:56,559 Besides, you don't need college to get a job. 44 00:01:56,569 --> 00:02:00,011 Pops. We don't want him to have a job. We want him to have a career. 45 00:02:00,021 --> 00:02:01,665 Why? Like your high-powered lives 46 00:02:01,675 --> 00:02:02,831 - are so terrific? - What? 47 00:02:02,841 --> 00:02:04,712 You're both too busy to pick up your own children from school. 48 00:02:04,722 --> 00:02:06,186 You gotta send a drunk old man. 49 00:02:06,196 --> 00:02:08,203 You drove the kids drunk? 50 00:02:08,213 --> 00:02:10,650 Not that it's any of your business, but I Uber'd. 51 00:02:10,800 --> 00:02:12,200 - Uh... What... - The point is, 52 00:02:12,320 --> 00:02:15,488 I worked a nice, honest 9-to-5 factory job 53 00:02:15,590 --> 00:02:18,158 so that I could come home and be with my family every night. 54 00:02:18,260 --> 00:02:20,026 But you never came home. 55 00:02:20,128 --> 00:02:21,227 But I could have. 56 00:02:21,329 --> 00:02:23,496 See, what you need to be worried about is Diane. 57 00:02:23,598 --> 00:02:26,316 A person of power in a political organization? 58 00:02:26,326 --> 00:02:28,429 - What the hell does that even mean? - Well, it doesn't mean 59 00:02:28,439 --> 00:02:30,403 she's gonna be a heartless dictator or a tyrant. 60 00:02:30,505 --> 00:02:31,838 She's a very sweet little girl. 61 00:02:31,940 --> 00:02:33,540 - She's right behind you. - Oh, God! 62 00:02:33,608 --> 00:02:35,408 Okay. Okay. Look, everybody, chill. 63 00:02:35,510 --> 00:02:36,676 - Makes my point. - Okay? 64 00:02:36,745 --> 00:02:38,878 We'll get some answers. Give me some damn ice cream. 65 00:02:38,980 --> 00:02:40,358 Unh-unh, don't you eat that, baby. 66 00:02:40,368 --> 00:02:42,549 Got freezer burn... 67 00:02:42,617 --> 00:02:44,551 and monkeypox. 68 00:02:46,421 --> 00:02:47,487 [School bell rings] 69 00:02:48,256 --> 00:02:49,555 I'm glad you guys came in. 70 00:02:49,624 --> 00:02:51,657 I think I know what you're here to talk about. 71 00:02:51,726 --> 00:02:52,798 It's not gonna be easy, 72 00:02:52,808 --> 00:02:55,127 but I think there's something we can do about Diane. 73 00:02:55,196 --> 00:02:57,763 Wait, what? No, we're no... we're not here to talk about Diane. 74 00:02:57,832 --> 00:03:00,199 Oh, this is about you missing the last two parent-teacher conferences? 75 00:03:00,234 --> 00:03:01,634 Huh? 76 00:03:01,702 --> 00:03:03,135 [Inhales sharply] Oh. 77 00:03:03,145 --> 00:03:04,767 You want to talk about your father's drinking. 78 00:03:04,777 --> 00:03:06,839 - No. - Uh. You know what? 79 00:03:06,974 --> 00:03:09,775 Actually, why don't you just let us lead this? 80 00:03:09,877 --> 00:03:13,546 We are here to talk about Jack and his career aptitude test. 81 00:03:13,648 --> 00:03:17,102 Yes. We feel that you've pigeonholed him into hard labor. 82 00:03:17,112 --> 00:03:19,618 Yeah. And these tests can be wildly inaccurate. 83 00:03:19,720 --> 00:03:21,153 When I was a kid, they tested me 84 00:03:21,255 --> 00:03:23,155 and they said I was gonna be a pediatrician. 85 00:03:23,165 --> 00:03:24,623 I mean, what?! 86 00:03:24,725 --> 00:03:26,192 [Laughing] That's ridiculous. 87 00:03:26,294 --> 00:03:28,194 It's ridiculous. It's ridiculous. 88 00:03:28,296 --> 00:03:29,728 [Clears throat] 89 00:03:29,830 --> 00:03:31,497 Okay. We... 90 00:03:31,599 --> 00:03:32,965 we don't want our son thinking 91 00:03:33,067 --> 00:03:35,167 that this is the only thing that he's capable of. 92 00:03:35,269 --> 00:03:37,703 Because in our house, we raise our children 93 00:03:37,805 --> 00:03:39,939 to believe that they can be anything. 94 00:03:40,041 --> 00:03:41,073 - Anything. - I know. 95 00:03:41,175 --> 00:03:44,228 Jack told me you said he could be a snowman. 96 00:03:44,745 --> 00:03:48,047 - Prove that he can't. - Look, it sounds like you're putting 97 00:03:48,149 --> 00:03:49,982 too much emphasis on this test. 98 00:03:50,084 --> 00:03:51,183 I mean, Jack's nine. 99 00:03:51,285 --> 00:03:53,285 He's a sweet, considerate, hard-working kid. 100 00:03:53,387 --> 00:03:55,154 - He is. - You're raising a good person. 101 00:03:55,256 --> 00:03:57,289 - Aw, he's such a good person. - He is. 102 00:03:57,391 --> 00:03:59,191 - Yes, he... he really is. - Yeah. 103 00:03:59,293 --> 00:04:01,360 - Now, Diane on the other hand... - Nope. Gotta go. 104 00:04:01,462 --> 00:04:02,928 B-But, Mr. and Mrs. Johnson, please. 105 00:04:03,030 --> 00:04:04,897 We would rather not. We're gonna leave on an up. 106 00:04:04,966 --> 00:04:08,100 - Thank you. - Teachers are scared. 107 00:04:11,700 --> 00:04:14,873 Are you still thinking about how that test ruined your life, friend? 108 00:04:14,976 --> 00:04:16,075 Nope. 109 00:04:16,085 --> 00:04:19,111 Well, you should be. You really crashed and burned. 110 00:04:19,213 --> 00:04:21,280 Maybe these blocks are more your speed. 111 00:04:21,382 --> 00:04:22,581 Thanks! 112 00:04:24,085 --> 00:04:25,484 [Laughs lightly] Um... 113 00:04:25,586 --> 00:04:27,247 why aren't you crying? 114 00:04:27,257 --> 00:04:30,923 I'm belittling your future! The blocks spell "bum." 115 00:04:31,025 --> 00:04:32,625 You are a bum. 116 00:04:32,693 --> 00:04:34,226 Ruby: Diane. 117 00:04:34,328 --> 00:04:35,894 Come here, sweetie. 118 00:04:38,733 --> 00:04:40,866 Sit down. 119 00:04:40,968 --> 00:04:42,167 [Sighs] 120 00:04:42,177 --> 00:04:45,204 I've been noticing you've been a bit cruel to your brother. 121 00:04:45,306 --> 00:04:47,006 Long-head or Dumb-dumb? 122 00:04:47,074 --> 00:04:50,242 It's time for a little more God in your life, child. 123 00:04:50,311 --> 00:04:52,244 Let us turn to the Good Book. 124 00:04:52,346 --> 00:04:54,780 Psalm 145, verse 8. 125 00:04:54,915 --> 00:04:57,549 "The Lord is passionate!" 126 00:04:57,652 --> 00:04:58,951 "The Lord is gracious!" 127 00:04:59,053 --> 00:05:00,586 - [Vomits] - Oh, Lord! 128 00:05:00,688 --> 00:05:02,021 Oh, Black Jesus. 129 00:05:02,123 --> 00:05:03,255 Mm. 130 00:05:03,357 --> 00:05:07,726 I'm telling you, your baby sister is possessed. 131 00:05:07,736 --> 00:05:09,261 You think everyone is possessed. 132 00:05:09,363 --> 00:05:12,464 You thought I was possessed when I was practicing my Spanish. 133 00:05:12,566 --> 00:05:15,067 - Yeah, well... - Grandma, Diane only threw up 134 00:05:15,169 --> 00:05:17,246 because she baked a "Jack Is Dumb" cake 135 00:05:17,256 --> 00:05:18,704 and ate the whole thing in front of him. 136 00:05:18,806 --> 00:05:20,572 She maybe be greedy and mean... 137 00:05:20,675 --> 00:05:22,374 And spiteful and vindictive... 138 00:05:22,476 --> 00:05:25,010 And petty and a horrible travel companion... 139 00:05:25,112 --> 00:05:26,879 but she's not possessed. 140 00:05:26,981 --> 00:05:29,048 Listen. I'm telling you. 141 00:05:29,116 --> 00:05:32,685 She has a nastiness that smacks of the devil. 142 00:05:33,988 --> 00:05:35,254 [Whines] 143 00:05:36,590 --> 00:05:39,084 Bow and I were feeling pretty good about Jack 144 00:05:39,094 --> 00:05:40,992 after our meeting with Principal Green. 145 00:05:41,061 --> 00:05:43,128 So I should've known to call in sick. 146 00:05:43,196 --> 00:05:46,765 So what? He's good at working with his hands. Good for him. 147 00:05:46,800 --> 00:05:48,700 Doesn't mean that that's what he's gonna grow up to do. 148 00:05:48,802 --> 00:05:50,235 - He's only nine! - He's already nine? 149 00:05:50,603 --> 00:05:51,669 Late bloomer, huh? 150 00:05:51,738 --> 00:05:54,739 I had already bought and sold my first company by the time I was nine. 151 00:05:54,841 --> 00:05:56,607 I killed a burglar when I was nine. 152 00:05:56,676 --> 00:05:58,409 [Book closes] Oh my God. So did I. 153 00:05:58,511 --> 00:06:00,411 Come on. 154 00:06:00,480 --> 00:06:02,580 Hey, you know what, I'm not gonna listen to any of this. 155 00:06:02,682 --> 00:06:03,715 Jack is fine. 156 00:06:03,817 --> 00:06:05,983 Like his principal said, "He's a good person." 157 00:06:06,086 --> 00:06:08,019 Outstanding. A good person. 158 00:06:08,088 --> 00:06:09,654 I love good people. 159 00:06:09,723 --> 00:06:11,789 - Good people are the best. - World needs more good people. 160 00:06:12,658 --> 00:06:14,925 [Whispering] They keep saying "good people," Dre. 161 00:06:15,027 --> 00:06:16,560 Like it's a code for something. 162 00:06:16,595 --> 00:06:17,461 [Whispering] Uh-huh. 163 00:06:17,563 --> 00:06:19,129 I'm gonna ball my fists up. 164 00:06:19,231 --> 00:06:20,531 It may be go time. 165 00:06:20,599 --> 00:06:22,199 Mr. Stephens: I surround myself with good people. 166 00:06:22,268 --> 00:06:27,104 My butler, my stablemen, my fleet of maids, all good people. 167 00:06:27,239 --> 00:06:31,255 Wonderfully docile. And one day, they will be our food supply. 168 00:06:31,265 --> 00:06:32,943 [Both laugh] 169 00:06:33,012 --> 00:06:35,913 You know what? I think they might have been just joking. 170 00:06:35,981 --> 00:06:38,515 I'm gonna un-ball one of my fists. 171 00:06:38,584 --> 00:06:41,251 Keep one in the chamber. [Clicks] 172 00:06:41,353 --> 00:06:43,954 Why do I keep opening up to you guys? 173 00:06:44,056 --> 00:06:46,657 - It is strange. - Dre, you should be proud! 174 00:06:47,425 --> 00:06:50,126 Craftsmanship is the cornerstone of America. 175 00:06:50,095 --> 00:06:53,429 Now, I know that you like to say that slaves built this country, 176 00:06:53,498 --> 00:06:55,398 but they weren't our only heroes. 177 00:06:55,500 --> 00:06:59,469 Oh, no, no. Paid white craftsmen served with honor right beside them. 178 00:06:59,571 --> 00:07:03,540 - Where's their seven-part mini-series? - Exactly. Exactly. Look. 179 00:07:03,608 --> 00:07:07,610 You make something with your hands and you can say, "I built that"! 180 00:07:07,712 --> 00:07:10,013 Now, that's the... That's the kind of pride 181 00:07:10,081 --> 00:07:12,749 that your son is gonna have every day of his life. 182 00:07:13,018 --> 00:07:15,685 So you'd be cool if Connie built houses and worked on cars? 183 00:07:15,787 --> 00:07:17,487 Who, him? No, no, no, no, no. 184 00:07:17,589 --> 00:07:18,888 I love him. 185 00:07:18,990 --> 00:07:21,257 [Laughs] Oh, God. Can you imagine? 186 00:07:21,359 --> 00:07:23,326 Look at me, I'm a hand-worker. Ooh. 187 00:07:23,428 --> 00:07:24,660 All right? It's like this. 188 00:07:24,763 --> 00:07:25,528 Is that a hammer? 189 00:07:25,597 --> 00:07:26,562 Oh! I don't know. 190 00:07:26,631 --> 00:07:27,830 I don't know what they are. 191 00:07:27,932 --> 00:07:29,899 I don't want that kind of life for Eustace. 192 00:07:30,001 --> 00:07:31,701 I saw what manual labor did to my dad. 193 00:07:32,270 --> 00:07:34,603 - Back-breaking work. - Oh. What did he do? 194 00:07:34,705 --> 00:07:37,573 He was a back breaker. I just said that. 195 00:07:37,675 --> 00:07:39,208 No one listens to me here. 196 00:07:39,277 --> 00:07:41,477 Okay, ho-hold up. You're saying it's okay 197 00:07:41,546 --> 00:07:43,879 for my son to work a trade, but not yours? 198 00:07:44,181 --> 00:07:46,248 Why? Because your son's white? 199 00:07:46,350 --> 00:07:48,083 No. Come on. That's ridiculous. 200 00:07:48,185 --> 00:07:51,262 Look, if... if Connie were Asian or Indian, 201 00:07:51,272 --> 00:07:54,389 it would also be a tragedy because he's not living up to his potential. 202 00:07:54,458 --> 00:07:56,759 But a young black child defying the odds 203 00:07:56,861 --> 00:07:59,428 and growing up and becoming a union carpenter? 204 00:07:59,530 --> 00:08:03,132 My God. He could be on the cover of Jet magazine. 205 00:08:04,668 --> 00:08:08,036 [Whispering] Why isn't your fist balled? 206 00:08:08,505 --> 00:08:10,572 When I got home, it didn't take long 207 00:08:10,641 --> 00:08:13,141 to whip Bow up into the same frenzy I was in. 208 00:08:13,243 --> 00:08:15,944 Rainbow: Well, screw them! He's the son of a doctor. 209 00:08:15,954 --> 00:08:17,112 Okay, let's be real. 210 00:08:17,214 --> 00:08:19,814 You didn't really think he was gonna be a doctor. 211 00:08:19,917 --> 00:08:21,883 Well, not a doctor doctor. 212 00:08:21,985 --> 00:08:25,120 But I mean, there's plenty other B.S. doctors. 213 00:08:25,222 --> 00:08:27,656 Like a podiatrist, a chiropractor, 214 00:08:27,758 --> 00:08:30,325 or... I'd even take psychologist. 215 00:08:30,427 --> 00:08:33,495 Okay. You know what? We gotta really push Jack. 216 00:08:33,597 --> 00:08:36,957 From now on, we're no longer watching "Wheel of Fortune." 217 00:08:37,059 --> 00:08:38,925 We are a "Jeopardy!" family. 218 00:08:39,027 --> 00:08:39,993 Ohhh. 219 00:08:40,095 --> 00:08:41,628 [Squelching] 220 00:08:42,331 --> 00:08:44,264 Pops: There you go. Nice. 221 00:08:44,333 --> 00:08:45,465 That's it. That's it. 222 00:08:45,567 --> 00:08:47,601 Pops is teaching me how to become a plumber! 223 00:08:47,703 --> 00:08:48,668 Boy got a real future. 224 00:08:48,770 --> 00:08:51,071 [Whispering] Yeah. Nine-fingered future. 225 00:08:51,173 --> 00:08:52,505 [Sighing] Oh, God. 226 00:08:55,154 --> 00:08:56,740 - Hey, Pops! - Yeah? 227 00:08:56,750 --> 00:08:58,356 You told Jack that it was cool to be a plumber? 228 00:08:58,425 --> 00:09:00,258 Nothing wrong with having an honest trade. 229 00:09:00,327 --> 00:09:02,394 I never worked harder than when I was a plumber. 230 00:09:02,496 --> 00:09:04,170 Is that right? 231 00:09:09,035 --> 00:09:11,836 Ah! Ah! My back! Ah! 232 00:09:11,905 --> 00:09:13,070 [Thud] 233 00:09:13,139 --> 00:09:15,503 It's not my fault that Nixon extended disability 234 00:09:15,513 --> 00:09:16,607 to anybody who could read a poster. 235 00:09:16,676 --> 00:09:19,210 - Mm-hmm. - Had me working long hours 236 00:09:19,220 --> 00:09:20,845 so I could put food on the table. 237 00:09:20,947 --> 00:09:22,446 Is that right? 238 00:09:27,819 --> 00:09:30,055 My wrist! My wrist! 239 00:09:30,157 --> 00:09:32,925 [Sobs] My other wrist! 240 00:09:32,993 --> 00:09:35,160 My ankle's starting to swell a little. 241 00:09:35,229 --> 00:09:38,230 The problem is, you two think that you white-collar people 242 00:09:38,332 --> 00:09:40,065 are better than us blue-collar people. 243 00:09:40,134 --> 00:09:42,000 I don't think I'm better than anyone. 244 00:09:42,036 --> 00:09:44,670 Well, now, that's the first time I've agreed with you. 245 00:09:44,972 --> 00:09:46,938 - She's worse than everybody. - Okay. 246 00:09:47,041 --> 00:09:49,074 W-We've set those kids up 247 00:09:49,176 --> 00:09:51,310 to continue down the road that we pave. 248 00:09:51,345 --> 00:09:54,446 For them, blue collar is going backwards. 249 00:09:54,715 --> 00:09:57,261 And we're not crazy for wanting our son to go to college! 250 00:09:57,271 --> 00:09:58,850 And grad school! 251 00:09:58,919 --> 00:10:01,219 I went to grad school, okay? 252 00:10:01,521 --> 00:10:04,255 And you want him to do as well as his best parent. 253 00:10:04,265 --> 00:10:05,780 - I... Really? - What? 254 00:10:05,990 --> 00:10:08,159 Y-You choose right now to go there with that? 255 00:10:08,169 --> 00:10:10,161 - No, I'm just... - Okay, just hold on. 256 00:10:10,263 --> 00:10:11,863 But listen, every generation 257 00:10:11,965 --> 00:10:13,649 is supposed to do better than the last. 258 00:10:13,959 --> 00:10:16,046 You need to back up off me, first of all. 259 00:10:16,056 --> 00:10:18,423 And second of all, the truth is, you're threatened. 260 00:10:18,492 --> 00:10:20,025 Yeah! 'Cause you can't do nothing! 261 00:10:20,127 --> 00:10:21,808 You should see your face 262 00:10:21,818 --> 00:10:23,461 every time a working man comes in this house. 263 00:10:23,930 --> 00:10:26,164 Hey. Say, what are you working on there? 264 00:10:26,266 --> 00:10:27,131 Oh. 265 00:10:27,234 --> 00:10:28,357 An arc fault circuit... 266 00:10:28,367 --> 00:10:29,459 Fault... Circuit... 267 00:10:29,469 --> 00:10:30,967 Both: interrupter. 268 00:10:30,977 --> 00:10:33,137 Yeah. Yeah, that's what I thought. 269 00:10:33,240 --> 00:10:34,472 That's what I use. 270 00:10:34,541 --> 00:10:36,207 Before you know it, we're gonna be a country 271 00:10:36,309 --> 00:10:38,810 full of YouTubing selfie-takers living in houses full of [bleep] 272 00:10:39,512 --> 00:10:41,212 'cause nobody knows how to fix a damn toilet. 273 00:10:41,280 --> 00:10:44,515 Yeah! Everybody thinks they're too good for those jobs now. 274 00:10:44,617 --> 00:10:47,484 Entire middle class is disappearing! 275 00:10:47,520 --> 00:10:49,320 [Whispering] I know one member of the middle class 276 00:10:49,388 --> 00:10:50,788 that doesn't seem to want to go anywhere. 277 00:10:50,857 --> 00:10:53,424 Dre: Look here, Pops, I know you think you're helping Jack, 278 00:10:53,492 --> 00:10:55,793 but I'm gonna ask you to stay out of this one, okay? 279 00:10:55,862 --> 00:10:57,261 We are going to handle this. 280 00:10:57,363 --> 00:10:59,496 Uh, hold on... I-I-I... Hmm. 281 00:11:00,299 --> 00:11:02,666 I'll handle this. I'm smarter. 282 00:11:02,768 --> 00:11:03,733 Sure is. 283 00:11:03,802 --> 00:11:05,181 Sure ain't. 284 00:11:05,947 --> 00:11:07,207 I am, though. 285 00:11:08,349 --> 00:11:10,640 You see, this is why people worry about us. 286 00:11:10,742 --> 00:11:12,876 - No one's worried about us. - Moments like this. 287 00:11:12,945 --> 00:11:14,477 - What? - It's bad. It's ugly. 288 00:11:14,580 --> 00:11:16,980 It's petty. It causes resentment... 289 00:11:17,082 --> 00:11:19,282 - What? - contempt... affairs. 290 00:11:22,530 --> 00:11:24,759 All right. Read it back to me, baby. 291 00:11:26,892 --> 00:11:29,559 - "I will let in the light of the Lord." - Mm-hmm. 292 00:11:29,628 --> 00:11:31,261 "I will let in the light of the Lord." 293 00:11:31,296 --> 00:11:33,351 - Yes. - "I will let in the light... 294 00:11:33,361 --> 00:11:35,966 - Ah! Oh! - of the Lord." 295 00:11:38,069 --> 00:11:40,340 "I will let in the light of the Lord." 296 00:11:41,177 --> 00:11:42,138 Hey. 297 00:11:42,207 --> 00:11:45,141 That's proof. Satan flinches at holy water. 298 00:11:45,243 --> 00:11:47,710 White Zinfandel isn't holy. 299 00:11:48,803 --> 00:11:51,866 Talk to me after your first divorce. [Scoffs] 300 00:11:56,487 --> 00:11:58,654 Oh, look, Mom. I fixed this. 301 00:11:58,723 --> 00:12:00,189 Now when the baby starts crawling, 302 00:12:00,291 --> 00:12:02,844 it won't slip like Diane and I did when we were babies. 303 00:12:02,854 --> 00:12:04,860 Aww. That is so sweet. 304 00:12:05,329 --> 00:12:06,461 Let me see. 305 00:12:06,530 --> 00:12:07,496 [Thuds] 306 00:12:07,598 --> 00:12:10,096 Let's work on something useful, 307 00:12:10,106 --> 00:12:12,507 like conjugating Latin. 308 00:12:12,576 --> 00:12:14,409 Where are your dead-language flash cards? 309 00:12:14,477 --> 00:12:15,944 - In my backpack. - Oh! 310 00:12:15,946 --> 00:12:19,347 Oh. But I think I left it at school. 311 00:12:21,187 --> 00:12:22,640 Are you sure? 312 00:12:23,687 --> 00:12:25,386 I-Is it behind me? 313 00:12:26,590 --> 00:12:28,056 [Clears throat] 314 00:12:28,158 --> 00:12:29,357 Sweetheart. 315 00:12:30,760 --> 00:12:32,193 - [Clears throat] - Ugh! 316 00:12:32,595 --> 00:12:34,762 Okay, kids! Snack time! 317 00:12:35,735 --> 00:12:37,152 Coming. 318 00:12:37,162 --> 00:12:39,767 [Wind blows, voice hisses] 319 00:12:39,869 --> 00:12:42,703 [Shivers] Oh. 320 00:12:43,072 --> 00:12:44,638 I can see my breath. 321 00:12:45,423 --> 00:12:47,265 Oh, hell, no. 322 00:12:47,443 --> 00:12:49,610 It's go time, devil. Come on. 323 00:12:49,879 --> 00:12:51,745 Let's dance. 324 00:12:51,755 --> 00:12:53,913 Let's dance wherever you are. 325 00:12:54,691 --> 00:12:56,700 So, after my discussion with Pops, 326 00:12:56,710 --> 00:12:58,377 my plan was to show Jack 327 00:12:58,446 --> 00:13:00,946 the advantages of a white-collar life. 328 00:13:01,014 --> 00:13:03,245 This is the brain trust. 329 00:13:03,255 --> 00:13:05,684 This is where all of the important decisions 330 00:13:06,152 --> 00:13:08,862 - are made for the company. - Ah! You're dead! 331 00:13:08,872 --> 00:13:10,254 You get to play video games? 332 00:13:10,264 --> 00:13:12,063 - Can I hop on? - Oh sorry, there's no room. 333 00:13:12,132 --> 00:13:15,166 Yeah, this is one of those one-, two-, or four-player games. 334 00:13:15,235 --> 00:13:16,301 What? Another one? 335 00:13:16,369 --> 00:13:18,336 You really gotta stop buying those. 336 00:13:18,405 --> 00:13:20,504 Yeah, you can play next time. By yourself. 337 00:13:20,573 --> 00:13:22,740 Hey! Charlie! Come on, jump in there. 338 00:13:22,809 --> 00:13:24,042 What? 339 00:13:24,110 --> 00:13:25,143 This is work? 340 00:13:25,211 --> 00:13:27,745 Yep. Part of the creative process. 341 00:13:27,814 --> 00:13:29,079 [Laughing] Whoa. 342 00:13:29,148 --> 00:13:30,814 And after this, we get to taste 343 00:13:30,882 --> 00:13:32,974 eight kinds of whitecheddar-cheese popcorn. 344 00:13:32,984 --> 00:13:35,352 Eight?! I've only tried four! 345 00:13:35,821 --> 00:13:37,821 So far, so good. 346 00:13:37,889 --> 00:13:39,605 Okay. Okay. 347 00:13:39,615 --> 00:13:42,380 You need proof something's not right with that girl? 348 00:13:42,390 --> 00:13:43,560 Look at this. 349 00:13:43,628 --> 00:13:48,497 [Suspenseful music plays] 350 00:13:48,566 --> 00:13:50,183 Uh, grandma? 351 00:13:50,193 --> 00:13:53,055 Why do you have a video camera pointed at your bed? 352 00:13:53,065 --> 00:13:55,604 Don't you turn this back on me. 353 00:13:57,396 --> 00:13:59,335 Dre: Mm-hmm. Good. 354 00:14:00,665 --> 00:14:02,894 Which popcorn do you like the best? 355 00:14:02,904 --> 00:14:04,407 The longer you take to answer, 356 00:14:04,417 --> 00:14:07,138 the more important your answer seems. 357 00:14:12,744 --> 00:14:13,911 I think it's this one. 358 00:14:13,979 --> 00:14:14,978 Okay, boom! 359 00:14:15,047 --> 00:14:16,647 You just did market research. 360 00:14:16,715 --> 00:14:18,177 You've got the instincts, son. 361 00:14:18,187 --> 00:14:19,983 This could be your job. 362 00:14:19,993 --> 00:14:21,584 - Pretty cool. - Yeah. 363 00:14:21,653 --> 00:14:22,852 Ah! 364 00:14:22,921 --> 00:14:24,821 [Shouting] 365 00:14:24,889 --> 00:14:25,888 What do we do? 366 00:14:25,957 --> 00:14:27,089 Connie, stay back! Josh! 367 00:14:27,158 --> 00:14:28,401 Not like this, God. 368 00:14:28,411 --> 00:14:30,674 Not like the gray-eyed Rasta woman said, Lord. 369 00:14:30,684 --> 00:14:32,269 Josh, throw your body on it! 370 00:14:32,279 --> 00:14:33,615 Okay! Okay! 371 00:14:33,683 --> 00:14:35,116 There's too much water! 372 00:14:35,185 --> 00:14:36,284 I got it. 373 00:14:36,353 --> 00:14:37,551 Abandon building! 374 00:14:37,620 --> 00:14:39,052 - [Wrench squeaks] - Oh, God. 375 00:14:39,121 --> 00:14:41,157 - Ah. - That was awesome! 376 00:14:41,167 --> 00:14:44,165 You have saved this office, sir. 377 00:14:44,475 --> 00:14:47,438 We are gonna rename this break room after you. What is your name? 378 00:14:47,507 --> 00:14:48,472 Ignacio. 379 00:14:48,541 --> 00:14:49,674 I changed my mind. 380 00:14:49,742 --> 00:14:51,542 Woman: Ignacio, can you help me on two? 381 00:14:51,552 --> 00:14:52,899 We've got someone stuck in the elevator. 382 00:14:52,909 --> 00:14:55,645 Copy. Ignacio on the move. 383 00:14:55,714 --> 00:14:57,314 Dad, can I go with Ignacio? 384 00:14:57,382 --> 00:14:59,787 Why? All he did was stop a stupid leak. 385 00:14:59,797 --> 00:15:00,850 I could have did that. 386 00:15:00,919 --> 00:15:03,786 You pushed me in front of you to protect your Gucci low-tops. 387 00:15:03,855 --> 00:15:05,455 [Sighs] 388 00:15:06,187 --> 00:15:07,924 Fine, go with Ignacio. 389 00:15:07,992 --> 00:15:10,159 Thanks! 390 00:15:12,574 --> 00:15:15,221 Well, Pops, you won. 391 00:15:15,231 --> 00:15:17,558 Jack took one look at what I did for a living 392 00:15:17,568 --> 00:15:20,569 and decided to spend the afternoon with a stranger 393 00:15:20,637 --> 00:15:22,637 doing maintenance work on the He-VAC 394 00:15:22,706 --> 00:15:24,239 It's H-VAC. 395 00:15:24,308 --> 00:15:26,485 I said you won, Pops. You don't have to rub my face in it. 396 00:15:26,495 --> 00:15:29,177 All right, look, you can't blame the boy 397 00:15:29,246 --> 00:15:30,979 for admiring a man with a job. 398 00:15:31,047 --> 00:15:32,513 I have a job. 399 00:15:32,582 --> 00:15:34,634 - Not a real job. - Yes, I do. 400 00:15:34,644 --> 00:15:36,229 Why is it that you can never see that? 401 00:15:36,239 --> 00:15:38,472 A real job is something you can point to at the end of the day. 402 00:15:38,541 --> 00:15:40,441 Like that church your Mama goes to. 403 00:15:40,510 --> 00:15:41,923 - Mm-hmm. - I piped that church. 404 00:15:41,933 --> 00:15:43,333 The banks over there on Wilshire. 405 00:15:43,402 --> 00:15:46,869 - A lot of that is my work. - Yes. Brutal work, Pops. 406 00:15:47,179 --> 00:15:50,488 You came home with busted knuckles, exhausted, grumpy. 407 00:15:50,498 --> 00:15:52,308 I came home grumpy 'cause I came home to your Mama. 408 00:15:52,518 --> 00:15:55,463 - I loved my work. - And I love my work, too. 409 00:15:55,473 --> 00:15:57,036 Those banks you're talking about... 410 00:15:57,104 --> 00:15:58,764 Those billboards on top of them. 411 00:15:58,984 --> 00:16:00,182 Those are my ad campaigns. 412 00:16:00,192 --> 00:16:02,085 You mean the one with the dog wearing tennis shoes? 413 00:16:02,153 --> 00:16:03,659 How the hell is that work? 414 00:16:04,117 --> 00:16:06,788 That's creativity, imagination, 415 00:16:06,857 --> 00:16:09,851 hard market research telling me that 70% of people 416 00:16:09,861 --> 00:16:11,948 like seeing animals doing people stuff. 417 00:16:11,958 --> 00:16:13,394 Well, I don't. 418 00:16:13,763 --> 00:16:15,998 Pops, why is it that you can never give it up to me for anything? 419 00:16:16,008 --> 00:16:17,894 I gave it up for you when I used my blue collar 420 00:16:17,904 --> 00:16:19,127 to send your black ass to college. 421 00:16:19,137 --> 00:16:20,686 And now I'm supposed to be happy 422 00:16:20,696 --> 00:16:23,444 that you used that damn degree to become a sellout? 423 00:16:23,454 --> 00:16:25,320 I'm a sell-out because I've succeeded? 424 00:16:25,330 --> 00:16:26,792 You're a sell-out because you turned your back 425 00:16:26,802 --> 00:16:28,401 on where you come from, looking down on me 426 00:16:28,470 --> 00:16:29,988 and wasting your whole life 427 00:16:29,998 --> 00:16:31,893 worrying about what white people think. 428 00:16:32,603 --> 00:16:33,968 Pops. 429 00:16:34,374 --> 00:16:35,909 I've never looked down on you. 430 00:16:35,977 --> 00:16:37,877 I've been grateful for everything 431 00:16:37,946 --> 00:16:39,177 that you've ever given me, 432 00:16:39,246 --> 00:16:42,855 but your life isn't the life that I see for my son. 433 00:16:42,865 --> 00:16:45,283 Yeah, well, your life 434 00:16:45,352 --> 00:16:48,352 damn sure ain't the life I saw for my son either. 435 00:16:51,144 --> 00:16:54,593 A grown man dressing up dogs for a living? 436 00:16:55,291 --> 00:16:57,294 How's that supposed to make sense? 437 00:16:57,604 --> 00:16:59,429 It makes sense! 438 00:16:59,498 --> 00:17:02,760 Nobody wants to buy insurance from a naked dog! 439 00:17:02,770 --> 00:17:05,202 The numbers show that! 440 00:17:08,274 --> 00:17:11,418 [Ruby chanting] 441 00:17:11,428 --> 00:17:13,560 Are you hearing what I'm hearing? 442 00:17:13,629 --> 00:17:16,764 [Chanting continues] 443 00:17:16,774 --> 00:17:17,964 Devil, come out! 444 00:17:18,033 --> 00:17:19,700 - Ow! - Grandma! 445 00:17:19,769 --> 00:17:20,854 What? What?! 446 00:17:21,464 --> 00:17:23,968 - What?! - Diane's not possessed! 447 00:17:23,978 --> 00:17:25,777 We were just messing with you. 448 00:17:25,846 --> 00:17:27,178 Wait a minute. What? 449 00:17:27,247 --> 00:17:28,981 She didn't really kill a bird. 450 00:17:29,049 --> 00:17:31,082 "I will let in the light of the Lord." 451 00:17:31,150 --> 00:17:33,317 - "I will let in the light..." - Oh! 452 00:17:33,385 --> 00:17:35,298 And Diane didn't make the candles go out. 453 00:17:35,618 --> 00:17:36,918 They were remote-controlled. 454 00:17:36,986 --> 00:17:38,786 - Snack time! - Coming. 455 00:17:38,855 --> 00:17:39,754 [Beeps] 456 00:17:39,822 --> 00:17:41,388 [Wind gusts] 457 00:17:43,026 --> 00:17:44,923 And I had dry ice in my mouth. 458 00:17:45,133 --> 00:17:47,833 I can no longer taste salt, but it was worth it. 459 00:17:47,902 --> 00:17:49,067 How do you explain the video? 460 00:17:49,136 --> 00:17:52,170 That was just a coincidence. Diane sleepwalks. 461 00:17:52,239 --> 00:17:53,739 I always find her in my room 462 00:17:53,808 --> 00:17:56,158 when I wake up from my night terrors. 463 00:17:56,944 --> 00:17:59,554 Why does no child in this family sleep soundly? 464 00:17:59,564 --> 00:18:01,060 All right, very good. 465 00:18:01,070 --> 00:18:04,738 You all had a nice laugh at my need to expel Satan. 466 00:18:04,806 --> 00:18:09,308 But I still don't understand how you did this. 467 00:18:13,749 --> 00:18:15,289 I didn't do that. 468 00:18:15,518 --> 00:18:16,883 Zoey: Me, either. 469 00:18:21,955 --> 00:18:25,557 - [Light shatters] - [All screaming] 470 00:18:29,198 --> 00:18:31,789 Come on. Latin is so easy. 471 00:18:32,299 --> 00:18:33,798 Agricola. 472 00:18:34,143 --> 00:18:35,266 Farmer. 473 00:18:35,335 --> 00:18:37,435 Agricola. 474 00:18:37,504 --> 00:18:40,959 - Can I just have a spanking? - What?! No. 475 00:18:40,969 --> 00:18:43,737 Jack, come on. Latin is not punishment. 476 00:18:43,747 --> 00:18:45,053 If you learn Latin, 477 00:18:45,063 --> 00:18:47,140 it'll help you become any kind of doctor you wanna be. 478 00:18:47,208 --> 00:18:49,175 What if I wanna be Dr Pepper? 479 00:18:49,444 --> 00:18:50,922 Okay. You know what? 480 00:18:50,932 --> 00:18:52,984 This seems like a natural stopping point. 481 00:18:52,994 --> 00:18:54,032 Thanks! 482 00:18:54,042 --> 00:18:56,914 - Before you go though, Agricola. - Thanks! 483 00:18:58,108 --> 00:19:01,453 Bow, is there something wrong with me? 484 00:19:01,521 --> 00:19:04,082 [Laughing] Oh, come on, Dre. You're throwing softballs, baby. 485 00:19:04,151 --> 00:19:05,550 [Sighs] 486 00:19:05,619 --> 00:19:08,096 Am I crazy because I don't want Jack to be a plumber? 487 00:19:08,106 --> 00:19:09,037 Oh. 488 00:19:09,447 --> 00:19:11,255 It's not my fault society looks down on people 489 00:19:11,324 --> 00:19:13,256 with blue collar jobs. Hell, I didn't make the rules. 490 00:19:13,325 --> 00:19:14,424 No, I get it. I do. 491 00:19:14,493 --> 00:19:16,259 It's part of the reason I became a doctor. 492 00:19:16,328 --> 00:19:18,428 Seriously, being a doctor is bulletproof. 493 00:19:18,497 --> 00:19:20,197 You can call me what you want, 494 00:19:20,207 --> 00:19:22,099 but you gotta put "doctor" first. 495 00:19:22,168 --> 00:19:23,466 Yeah. 496 00:19:23,735 --> 00:19:27,437 If I weren't an SVP, I'd just be a black guy in the office. 497 00:19:27,506 --> 00:19:29,038 You know, without these titles, 498 00:19:29,107 --> 00:19:32,060 you walk out into the world as a black man and people look down on you. 499 00:19:32,070 --> 00:19:34,003 And I don't want anybody looking down on my son. 500 00:19:34,072 --> 00:19:36,472 I agree. [Sighs] I do... 501 00:19:36,540 --> 00:19:38,574 with everything except for the part 502 00:19:38,643 --> 00:19:41,393 where you equate what you do with what I do. 503 00:19:41,570 --> 00:19:46,109 This is why people really, really worry about us. 504 00:19:46,319 --> 00:19:48,050 - Oh, no one's worried. - It's because of you. 505 00:19:48,060 --> 00:19:49,217 - Oh, me? - Yes. 506 00:19:49,286 --> 00:19:50,384 - It's me? - Oh, very much so. 507 00:19:50,453 --> 00:19:52,220 Ohhh. Yes, you, Dr. Johnson. 508 00:19:52,289 --> 00:19:53,788 Oh, thank you so much. 509 00:19:53,857 --> 00:19:56,124 Aw. Look at him. 510 00:19:56,757 --> 00:19:59,360 - Oh, Dre. - Hm? 511 00:19:59,370 --> 00:20:01,796 This is our baggage, not the kids'. 512 00:20:02,473 --> 00:20:03,891 I mean, you know, when I think about it, 513 00:20:03,901 --> 00:20:05,416 our parents didn't even care if we were happy 514 00:20:05,426 --> 00:20:08,026 'cause they were so busy trying to make sure that we survived. 515 00:20:08,036 --> 00:20:09,715 - Mm-hmm. - And now we're in a place 516 00:20:09,725 --> 00:20:13,322 where we get to focus on raising happy kids 517 00:20:13,332 --> 00:20:15,869 who can be whatever they wanna be. 518 00:20:16,371 --> 00:20:17,957 And that's how I figured out 519 00:20:17,967 --> 00:20:20,973 I needed to let Jack live his own American Dream. 520 00:20:21,041 --> 00:20:22,374 Who knows? 521 00:20:22,442 --> 00:20:25,210 Maybe he'll turn out to be a wildly successful mogul 522 00:20:25,278 --> 00:20:29,131 who gives all the credit to his wise and handsome father. 523 00:20:30,050 --> 00:20:31,717 Or not. 524 00:20:32,330 --> 00:20:36,142 All that matters is that he keeps that smile on his face. 525 00:20:36,152 --> 00:20:38,381 And I'm not gonna be mad at that. 526 00:20:39,149 --> 00:20:42,267 Can't believe you are actually interested in my work. 527 00:20:42,277 --> 00:20:44,712 I said I'd come. I never said I was interested. 528 00:20:44,780 --> 00:20:47,948 Hey, guys. I'd like to introduce you to my dad, Earl Johnson. 529 00:20:48,017 --> 00:20:49,903 Oh, hey. I'm Leslie Stevens. 530 00:20:49,913 --> 00:20:51,719 - It's nice to meet you. - Nice to meet you. 531 00:20:51,787 --> 00:20:53,453 Wow. Dre, this is exciting. 532 00:20:53,522 --> 00:20:56,023 I had no idea that you knew your father. 533 00:20:56,092 --> 00:20:58,559 [Mumbles] I mean, what are the odds? 534 00:20:58,569 --> 00:21:00,193 Literally. I mean, it's gotta be, 535 00:21:00,261 --> 00:21:02,185 statistically speaking, close to zero. 536 00:21:02,195 --> 00:21:04,030 Hey. I really wish we could chat, 537 00:21:04,099 --> 00:21:06,310 but we have lunch at the country club. 538 00:21:06,320 --> 00:21:09,668 Love to invite you... can't... But I'd love to. 539 00:21:13,477 --> 00:21:15,474 You know they hate you, right? 540 00:21:15,543 --> 00:21:18,710 Never knew how much 'til right now. Hm.