1
00:00:00,035 --> 00:00:01,181
Dre: When I was growing up,
2
00:00:01,191 --> 00:00:04,315
I heard my parents talk
about the American Dream,
3
00:00:04,325 --> 00:00:08,521
and it sounded pretty good...
Modest home, honest job,
4
00:00:08,531 --> 00:00:11,131
and a Grand Canyon family vacation.
5
00:00:11,200 --> 00:00:14,201
But for my generation,
it changed a little bit...
6
00:00:14,303 --> 00:00:16,437
Nicer home, better job,
7
00:00:16,539 --> 00:00:19,173
and a Hawaiian family vacation.
8
00:00:19,241 --> 00:00:23,377
And for this generation after
me, it's just gone insane.
9
00:00:23,479 --> 00:00:26,447
The American Dream
has become an actual dream,
10
00:00:26,515 --> 00:00:30,017
something most of us can only
achieve when we're sleeping,
11
00:00:30,119 --> 00:00:32,920
which means as parents,
all we can do is push our kids
12
00:00:33,022 --> 00:00:35,522
to be all they can be
so they can have a chance
13
00:00:35,591 --> 00:00:38,125
of getting their piece of
whatever their American Dream is.
14
00:00:38,194 --> 00:00:39,660
We got our career tests back!
15
00:00:39,762 --> 00:00:42,162
It says I'm gonna be
in a position of power
16
00:00:42,264 --> 00:00:43,964
in a political organization!
17
00:00:44,066 --> 00:00:46,500
- Oh, that is amazing!
- Way to go!
18
00:00:46,602 --> 00:00:50,502
And I'm gonna be a member of a
unionized group of skilled laborers.
19
00:00:51,107 --> 00:00:52,473
- Oh.
- Oh.
20
00:00:52,575 --> 00:00:54,174
[Clears throat] Boom!
21
00:01:04,631 --> 00:01:06,687
Here you go, babe. There you go.
22
00:01:06,789 --> 00:01:08,288
Now, you enjoy that.
23
00:01:08,391 --> 00:01:09,857
Mm. No, you taste it first.
24
00:01:09,959 --> 00:01:11,725
I'm not falling for that again.
25
00:01:13,963 --> 00:01:15,162
Did you talk to Jack?
26
00:01:15,264 --> 00:01:17,264
- Well, he's legitimately excited about...
- What?
27
00:01:17,366 --> 00:01:20,131
Becoming a mechanic,
a welder, or a lumberjack.
28
00:01:20,141 --> 00:01:22,503
Seems like he really just
wants to lose a finger.
29
00:01:22,605 --> 00:01:25,390
Pops: I don't see what the problem is.
Welders, mechanics, all of that...
30
00:01:25,400 --> 00:01:27,441
Those are good-paying union jobs, son.
31
00:01:27,543 --> 00:01:29,691
Hey, look, Pops, nobody is saying that.
32
00:01:29,701 --> 00:01:32,079
All I'm saying is that I don't
need a test telling my son
33
00:01:32,181 --> 00:01:34,048
what he's going to be
for the rest of his life.
34
00:01:34,150 --> 00:01:37,317
Exactly. Because it will affect his
mind-set going into middle school,
35
00:01:37,420 --> 00:01:39,286
which will affect his mind-set
going into high school,
36
00:01:39,388 --> 00:01:41,388
which will affect his mind-set
going into college...
37
00:01:41,457 --> 00:01:42,756
- College?
- Come on.
38
00:01:42,825 --> 00:01:45,359
- You're getting ahead of yourself, now.
- Just a little bit.
39
00:01:45,428 --> 00:01:47,661
Why don't you relax and have
some of that ice cream?
40
00:01:47,730 --> 00:01:49,596
Yeah, I mean, who says the boy
is going to college anyway?
41
00:01:49,699 --> 00:01:51,932
I mean, look at me. I didn't go.
My life's pretty great.
42
00:01:51,967 --> 00:01:54,101
- You live off us.
- And that's pretty great.
43
00:01:54,170 --> 00:01:56,559
Besides, you don't need
college to get a job.
44
00:01:56,569 --> 00:02:00,011
Pops. We don't want him to have a job.
We want him to have a career.
45
00:02:00,021 --> 00:02:01,665
Why? Like your high-powered lives
46
00:02:01,675 --> 00:02:02,831
- are so terrific?
- What?
47
00:02:02,841 --> 00:02:04,712
You're both too busy to pick up
your own children from school.
48
00:02:04,722 --> 00:02:06,186
You gotta send a drunk old man.
49
00:02:06,196 --> 00:02:08,203
You drove the kids drunk?
50
00:02:08,213 --> 00:02:10,650
Not that it's any of
your business, but I Uber'd.
51
00:02:10,800 --> 00:02:12,200
- Uh... What...
- The point is,
52
00:02:12,320 --> 00:02:15,488
I worked a nice, honest
9-to-5 factory job
53
00:02:15,590 --> 00:02:18,158
so that I could come home and be
with my family every night.
54
00:02:18,260 --> 00:02:20,026
But you never came home.
55
00:02:20,128 --> 00:02:21,227
But I could have.
56
00:02:21,329 --> 00:02:23,496
See, what you need to be
worried about is Diane.
57
00:02:23,598 --> 00:02:26,316
A person of power
in a political organization?
58
00:02:26,326 --> 00:02:28,429
- What the hell does that even mean?
- Well, it doesn't mean
59
00:02:28,439 --> 00:02:30,403
she's gonna be a heartless
dictator or a tyrant.
60
00:02:30,505 --> 00:02:31,838
She's a very sweet little girl.
61
00:02:31,940 --> 00:02:33,540
- She's right behind you.
- Oh, God!
62
00:02:33,608 --> 00:02:35,408
Okay. Okay. Look, everybody, chill.
63
00:02:35,510 --> 00:02:36,676
- Makes my point.
- Okay?
64
00:02:36,745 --> 00:02:38,878
We'll get some answers.
Give me some damn ice cream.
65
00:02:38,980 --> 00:02:40,358
Unh-unh, don't you eat that, baby.
66
00:02:40,368 --> 00:02:42,549
Got freezer burn...
67
00:02:42,617 --> 00:02:44,551
and monkeypox.
68
00:02:46,421 --> 00:02:47,487
[School bell rings]
69
00:02:48,256 --> 00:02:49,555
I'm glad you guys came in.
70
00:02:49,624 --> 00:02:51,657
I think I know what you're here
to talk about.
71
00:02:51,726 --> 00:02:52,798
It's not gonna be easy,
72
00:02:52,808 --> 00:02:55,127
but I think there's something
we can do about Diane.
73
00:02:55,196 --> 00:02:57,763
Wait, what? No, we're no... we're
not here to talk about Diane.
74
00:02:57,832 --> 00:03:00,199
Oh, this is about you missing the
last two parent-teacher conferences?
75
00:03:00,234 --> 00:03:01,634
Huh?
76
00:03:01,702 --> 00:03:03,135
[Inhales sharply] Oh.
77
00:03:03,145 --> 00:03:04,767
You want to talk about
your father's drinking.
78
00:03:04,777 --> 00:03:06,839
- No.
- Uh. You know what?
79
00:03:06,974 --> 00:03:09,775
Actually, why don't you
just let us lead this?
80
00:03:09,877 --> 00:03:13,546
We are here to talk about Jack
and his career aptitude test.
81
00:03:13,648 --> 00:03:17,102
Yes. We feel that you've
pigeonholed him into hard labor.
82
00:03:17,112 --> 00:03:19,618
Yeah. And these tests can
be wildly inaccurate.
83
00:03:19,720 --> 00:03:21,153
When I was a kid, they tested me
84
00:03:21,255 --> 00:03:23,155
and they said I was
gonna be a pediatrician.
85
00:03:23,165 --> 00:03:24,623
I mean, what?!
86
00:03:24,725 --> 00:03:26,192
[Laughing] That's ridiculous.
87
00:03:26,294 --> 00:03:28,194
It's ridiculous. It's ridiculous.
88
00:03:28,296 --> 00:03:29,728
[Clears throat]
89
00:03:29,830 --> 00:03:31,497
Okay. We...
90
00:03:31,599 --> 00:03:32,965
we don't want our son thinking
91
00:03:33,067 --> 00:03:35,167
that this is the only thing
that he's capable of.
92
00:03:35,269 --> 00:03:37,703
Because in our house,
we raise our children
93
00:03:37,805 --> 00:03:39,939
to believe that they can be anything.
94
00:03:40,041 --> 00:03:41,073
- Anything.
- I know.
95
00:03:41,175 --> 00:03:44,228
Jack told me you
said he could be a snowman.
96
00:03:44,745 --> 00:03:48,047
- Prove that he can't.
- Look, it sounds like you're putting
97
00:03:48,149 --> 00:03:49,982
too much emphasis on this test.
98
00:03:50,084 --> 00:03:51,183
I mean, Jack's nine.
99
00:03:51,285 --> 00:03:53,285
He's a sweet, considerate,
hard-working kid.
100
00:03:53,387 --> 00:03:55,154
- He is.
- You're raising a good person.
101
00:03:55,256 --> 00:03:57,289
- Aw, he's such a good person.
- He is.
102
00:03:57,391 --> 00:03:59,191
- Yes, he... he really is.
- Yeah.
103
00:03:59,293 --> 00:04:01,360
- Now, Diane on the other hand...
- Nope. Gotta go.
104
00:04:01,462 --> 00:04:02,928
B-But, Mr. and Mrs. Johnson, please.
105
00:04:03,030 --> 00:04:04,897
We would rather not.
We're gonna leave on an up.
106
00:04:04,966 --> 00:04:08,100
- Thank you.
- Teachers are scared.
107
00:04:11,700 --> 00:04:14,873
Are you still thinking about how
that test ruined your life, friend?
108
00:04:14,976 --> 00:04:16,075
Nope.
109
00:04:16,085 --> 00:04:19,111
Well, you should be.
You really crashed and burned.
110
00:04:19,213 --> 00:04:21,280
Maybe these blocks are more your speed.
111
00:04:21,382 --> 00:04:22,581
Thanks!
112
00:04:24,085 --> 00:04:25,484
[Laughs lightly] Um...
113
00:04:25,586 --> 00:04:27,247
why aren't you crying?
114
00:04:27,257 --> 00:04:30,923
I'm belittling your future!
The blocks spell "bum."
115
00:04:31,025 --> 00:04:32,625
You are a bum.
116
00:04:32,693 --> 00:04:34,226
Ruby: Diane.
117
00:04:34,328 --> 00:04:35,894
Come here, sweetie.
118
00:04:38,733 --> 00:04:40,866
Sit down.
119
00:04:40,968 --> 00:04:42,167
[Sighs]
120
00:04:42,177 --> 00:04:45,204
I've been noticing you've been
a bit cruel to your brother.
121
00:04:45,306 --> 00:04:47,006
Long-head or Dumb-dumb?
122
00:04:47,074 --> 00:04:50,242
It's time for a little more God
in your life, child.
123
00:04:50,311 --> 00:04:52,244
Let us turn to the Good Book.
124
00:04:52,346 --> 00:04:54,780
Psalm 145, verse 8.
125
00:04:54,915 --> 00:04:57,549
"The Lord is passionate!"
126
00:04:57,652 --> 00:04:58,951
"The Lord is gracious!"
127
00:04:59,053 --> 00:05:00,586
- [Vomits]
- Oh, Lord!
128
00:05:00,688 --> 00:05:02,021
Oh, Black Jesus.
129
00:05:02,123 --> 00:05:03,255
Mm.
130
00:05:03,357 --> 00:05:07,726
I'm telling you,
your baby sister is possessed.
131
00:05:07,736 --> 00:05:09,261
You think everyone is possessed.
132
00:05:09,363 --> 00:05:12,464
You thought I was possessed when
I was practicing my Spanish.
133
00:05:12,566 --> 00:05:15,067
- Yeah, well...
- Grandma, Diane only threw up
134
00:05:15,169 --> 00:05:17,246
because she baked a "Jack Is Dumb" cake
135
00:05:17,256 --> 00:05:18,704
and ate the whole thing in front of him.
136
00:05:18,806 --> 00:05:20,572
She maybe be greedy and mean...
137
00:05:20,675 --> 00:05:22,374
And spiteful and vindictive...
138
00:05:22,476 --> 00:05:25,010
And petty and a horrible
travel companion...
139
00:05:25,112 --> 00:05:26,879
but she's not possessed.
140
00:05:26,981 --> 00:05:29,048
Listen. I'm telling you.
141
00:05:29,116 --> 00:05:32,685
She has a nastiness
that smacks of the devil.
142
00:05:33,988 --> 00:05:35,254
[Whines]
143
00:05:36,590 --> 00:05:39,084
Bow and I were feeling
pretty good about Jack
144
00:05:39,094 --> 00:05:40,992
after our meeting with Principal Green.
145
00:05:41,061 --> 00:05:43,128
So I should've known to call in sick.
146
00:05:43,196 --> 00:05:46,765
So what? He's good at working
with his hands. Good for him.
147
00:05:46,800 --> 00:05:48,700
Doesn't mean that that's what
he's gonna grow up to do.
148
00:05:48,802 --> 00:05:50,235
- He's only nine!
- He's already nine?
149
00:05:50,603 --> 00:05:51,669
Late bloomer, huh?
150
00:05:51,738 --> 00:05:54,739
I had already bought and sold my
first company by the time I was nine.
151
00:05:54,841 --> 00:05:56,607
I killed a burglar when I was nine.
152
00:05:56,676 --> 00:05:58,409
[Book closes] Oh my God. So did I.
153
00:05:58,511 --> 00:06:00,411
Come on.
154
00:06:00,480 --> 00:06:02,580
Hey, you know what, I'm not
gonna listen to any of this.
155
00:06:02,682 --> 00:06:03,715
Jack is fine.
156
00:06:03,817 --> 00:06:05,983
Like his principal said,
"He's a good person."
157
00:06:06,086 --> 00:06:08,019
Outstanding. A good person.
158
00:06:08,088 --> 00:06:09,654
I love good people.
159
00:06:09,723 --> 00:06:11,789
- Good people are the best.
- World needs more good people.
160
00:06:12,658 --> 00:06:14,925
[Whispering] They keep
saying "good people," Dre.
161
00:06:15,027 --> 00:06:16,560
Like it's a code for something.
162
00:06:16,595 --> 00:06:17,461
[Whispering] Uh-huh.
163
00:06:17,563 --> 00:06:19,129
I'm gonna ball my fists up.
164
00:06:19,231 --> 00:06:20,531
It may be go time.
165
00:06:20,599 --> 00:06:22,199
Mr. Stephens: I surround myself
with good people.
166
00:06:22,268 --> 00:06:27,104
My butler, my stablemen,
my fleet of maids, all good people.
167
00:06:27,239 --> 00:06:31,255
Wonderfully docile. And one day,
they will be our food supply.
168
00:06:31,265 --> 00:06:32,943
[Both laugh]
169
00:06:33,012 --> 00:06:35,913
You know what? I think they
might have been just joking.
170
00:06:35,981 --> 00:06:38,515
I'm gonna un-ball one of my fists.
171
00:06:38,584 --> 00:06:41,251
Keep one in the chamber. [Clicks]
172
00:06:41,353 --> 00:06:43,954
Why do I keep opening up to you guys?
173
00:06:44,056 --> 00:06:46,657
- It is strange.
- Dre, you should be proud!
174
00:06:47,425 --> 00:06:50,126
Craftsmanship is
the cornerstone of America.
175
00:06:50,095 --> 00:06:53,429
Now, I know that you like to say
that slaves built this country,
176
00:06:53,498 --> 00:06:55,398
but they weren't our only heroes.
177
00:06:55,500 --> 00:06:59,469
Oh, no, no. Paid white craftsmen
served with honor right beside them.
178
00:06:59,571 --> 00:07:03,540
- Where's their seven-part mini-series?
- Exactly. Exactly. Look.
179
00:07:03,608 --> 00:07:07,610
You make something with your hands
and you can say, "I built that"!
180
00:07:07,712 --> 00:07:10,013
Now, that's the...
That's the kind of pride
181
00:07:10,081 --> 00:07:12,749
that your son is gonna have
every day of his life.
182
00:07:13,018 --> 00:07:15,685
So you'd be cool if Connie built
houses and worked on cars?
183
00:07:15,787 --> 00:07:17,487
Who, him? No, no, no, no, no.
184
00:07:17,589 --> 00:07:18,888
I love him.
185
00:07:18,990 --> 00:07:21,257
[Laughs] Oh, God. Can you imagine?
186
00:07:21,359 --> 00:07:23,326
Look at me, I'm a hand-worker. Ooh.
187
00:07:23,428 --> 00:07:24,660
All right? It's like this.
188
00:07:24,763 --> 00:07:25,528
Is that a hammer?
189
00:07:25,597 --> 00:07:26,562
Oh! I don't know.
190
00:07:26,631 --> 00:07:27,830
I don't know what they are.
191
00:07:27,932 --> 00:07:29,899
I don't want that kind
of life for Eustace.
192
00:07:30,001 --> 00:07:31,701
I saw what manual labor did to my dad.
193
00:07:32,270 --> 00:07:34,603
- Back-breaking work.
- Oh. What did he do?
194
00:07:34,705 --> 00:07:37,573
He was a back breaker. I just said that.
195
00:07:37,675 --> 00:07:39,208
No one listens to me here.
196
00:07:39,277 --> 00:07:41,477
Okay, ho-hold up.
You're saying it's okay
197
00:07:41,546 --> 00:07:43,879
for my son to work a trade,
but not yours?
198
00:07:44,181 --> 00:07:46,248
Why? Because your son's white?
199
00:07:46,350 --> 00:07:48,083
No. Come on. That's ridiculous.
200
00:07:48,185 --> 00:07:51,262
Look, if... if Connie
were Asian or Indian,
201
00:07:51,272 --> 00:07:54,389
it would also be a tragedy because
he's not living up to his potential.
202
00:07:54,458 --> 00:07:56,759
But a young black child defying the odds
203
00:07:56,861 --> 00:07:59,428
and growing up and becoming
a union carpenter?
204
00:07:59,530 --> 00:08:03,132
My God. He could be on the cover
of Jet magazine.
205
00:08:04,668 --> 00:08:08,036
[Whispering] Why isn't your fist balled?
206
00:08:08,505 --> 00:08:10,572
When I got home, it didn't take long
207
00:08:10,641 --> 00:08:13,141
to whip Bow up
into the same frenzy I was in.
208
00:08:13,243 --> 00:08:15,944
Rainbow: Well, screw them!
He's the son of a doctor.
209
00:08:15,954 --> 00:08:17,112
Okay, let's be real.
210
00:08:17,214 --> 00:08:19,814
You didn't really think
he was gonna be a doctor.
211
00:08:19,917 --> 00:08:21,883
Well, not a doctor doctor.
212
00:08:21,985 --> 00:08:25,120
But I mean, there's
plenty other B.S. doctors.
213
00:08:25,222 --> 00:08:27,656
Like a podiatrist, a chiropractor,
214
00:08:27,758 --> 00:08:30,325
or... I'd even take psychologist.
215
00:08:30,427 --> 00:08:33,495
Okay. You know what?
We gotta really push Jack.
216
00:08:33,597 --> 00:08:36,957
From now on, we're no longer
watching "Wheel of Fortune."
217
00:08:37,059 --> 00:08:38,925
We are a "Jeopardy!" family.
218
00:08:39,027 --> 00:08:39,993
Ohhh.
219
00:08:40,095 --> 00:08:41,628
[Squelching]
220
00:08:42,331 --> 00:08:44,264
Pops: There you go. Nice.
221
00:08:44,333 --> 00:08:45,465
That's it. That's it.
222
00:08:45,567 --> 00:08:47,601
Pops is teaching me
how to become a plumber!
223
00:08:47,703 --> 00:08:48,668
Boy got a real future.
224
00:08:48,770 --> 00:08:51,071
[Whispering] Yeah. Nine-fingered future.
225
00:08:51,173 --> 00:08:52,505
[Sighing] Oh, God.
226
00:08:55,154 --> 00:08:56,740
- Hey, Pops!
- Yeah?
227
00:08:56,750 --> 00:08:58,356
You told Jack that it was
cool to be a plumber?
228
00:08:58,425 --> 00:09:00,258
Nothing wrong with having
an honest trade.
229
00:09:00,327 --> 00:09:02,394
I never worked harder
than when I was a plumber.
230
00:09:02,496 --> 00:09:04,170
Is that right?
231
00:09:09,035 --> 00:09:11,836
Ah! Ah! My back! Ah!
232
00:09:11,905 --> 00:09:13,070
[Thud]
233
00:09:13,139 --> 00:09:15,503
It's not my fault that Nixon
extended disability
234
00:09:15,513 --> 00:09:16,607
to anybody who could read a poster.
235
00:09:16,676 --> 00:09:19,210
- Mm-hmm.
- Had me working long hours
236
00:09:19,220 --> 00:09:20,845
so I could put food on the table.
237
00:09:20,947 --> 00:09:22,446
Is that right?
238
00:09:27,819 --> 00:09:30,055
My wrist! My wrist!
239
00:09:30,157 --> 00:09:32,925
[Sobs] My other wrist!
240
00:09:32,993 --> 00:09:35,160
My ankle's starting to swell a little.
241
00:09:35,229 --> 00:09:38,230
The problem is, you two think
that you white-collar people
242
00:09:38,332 --> 00:09:40,065
are better than us blue-collar people.
243
00:09:40,134 --> 00:09:42,000
I don't think I'm better than anyone.
244
00:09:42,036 --> 00:09:44,670
Well, now, that's the first time
I've agreed with you.
245
00:09:44,972 --> 00:09:46,938
- She's worse than everybody.
- Okay.
246
00:09:47,041 --> 00:09:49,074
W-We've set those kids up
247
00:09:49,176 --> 00:09:51,310
to continue down the road that we pave.
248
00:09:51,345 --> 00:09:54,446
For them, blue collar
is going backwards.
249
00:09:54,715 --> 00:09:57,261
And we're not crazy for wanting
our son to go to college!
250
00:09:57,271 --> 00:09:58,850
And grad school!
251
00:09:58,919 --> 00:10:01,219
I went to grad school, okay?
252
00:10:01,521 --> 00:10:04,255
And you want him to do as
well as his best parent.
253
00:10:04,265 --> 00:10:05,780
- I... Really?
- What?
254
00:10:05,990 --> 00:10:08,159
Y-You choose right now
to go there with that?
255
00:10:08,169 --> 00:10:10,161
- No, I'm just...
- Okay, just hold on.
256
00:10:10,263 --> 00:10:11,863
But listen, every generation
257
00:10:11,965 --> 00:10:13,649
is supposed to do better than the last.
258
00:10:13,959 --> 00:10:16,046
You need to back up off me,
first of all.
259
00:10:16,056 --> 00:10:18,423
And second of all, the truth is,
you're threatened.
260
00:10:18,492 --> 00:10:20,025
Yeah! 'Cause you can't do nothing!
261
00:10:20,127 --> 00:10:21,808
You should see your face
262
00:10:21,818 --> 00:10:23,461
every time a working man
comes in this house.
263
00:10:23,930 --> 00:10:26,164
Hey. Say, what are you working on there?
264
00:10:26,266 --> 00:10:27,131
Oh.
265
00:10:27,234 --> 00:10:28,357
An arc fault circuit...
266
00:10:28,367 --> 00:10:29,459
Fault... Circuit...
267
00:10:29,469 --> 00:10:30,967
Both: interrupter.
268
00:10:30,977 --> 00:10:33,137
Yeah. Yeah, that's what I thought.
269
00:10:33,240 --> 00:10:34,472
That's what I use.
270
00:10:34,541 --> 00:10:36,207
Before you know it,
we're gonna be a country
271
00:10:36,309 --> 00:10:38,810
full of YouTubing selfie-takers
living in houses full of [bleep]
272
00:10:39,512 --> 00:10:41,212
'cause nobody knows
how to fix a damn toilet.
273
00:10:41,280 --> 00:10:44,515
Yeah! Everybody thinks they're
too good for those jobs now.
274
00:10:44,617 --> 00:10:47,484
Entire middle class is disappearing!
275
00:10:47,520 --> 00:10:49,320
[Whispering] I know one member
of the middle class
276
00:10:49,388 --> 00:10:50,788
that doesn't seem
to want to go anywhere.
277
00:10:50,857 --> 00:10:53,424
Dre: Look here, Pops, I know
you think you're helping Jack,
278
00:10:53,492 --> 00:10:55,793
but I'm gonna ask you
to stay out of this one, okay?
279
00:10:55,862 --> 00:10:57,261
We are going to handle this.
280
00:10:57,363 --> 00:10:59,496
Uh, hold on... I-I-I... Hmm.
281
00:11:00,299 --> 00:11:02,666
I'll handle this. I'm smarter.
282
00:11:02,768 --> 00:11:03,733
Sure is.
283
00:11:03,802 --> 00:11:05,181
Sure ain't.
284
00:11:05,947 --> 00:11:07,207
I am, though.
285
00:11:08,349 --> 00:11:10,640
You see, this is why people
worry about us.
286
00:11:10,742 --> 00:11:12,876
- No one's worried about us.
- Moments like this.
287
00:11:12,945 --> 00:11:14,477
- What?
- It's bad. It's ugly.
288
00:11:14,580 --> 00:11:16,980
It's petty. It causes resentment...
289
00:11:17,082 --> 00:11:19,282
- What?
- contempt... affairs.
290
00:11:22,530 --> 00:11:24,759
All right. Read it back to me, baby.
291
00:11:26,892 --> 00:11:29,559
- "I will let in the light of the Lord."
- Mm-hmm.
292
00:11:29,628 --> 00:11:31,261
"I will let in the light of the Lord."
293
00:11:31,296 --> 00:11:33,351
- Yes.
- "I will let in the light...
294
00:11:33,361 --> 00:11:35,966
- Ah! Oh!
- of the Lord."
295
00:11:38,069 --> 00:11:40,340
"I will let in the light of the Lord."
296
00:11:41,177 --> 00:11:42,138
Hey.
297
00:11:42,207 --> 00:11:45,141
That's proof. Satan
flinches at holy water.
298
00:11:45,243 --> 00:11:47,710
White Zinfandel isn't holy.
299
00:11:48,803 --> 00:11:51,866
Talk to me after your
first divorce. [Scoffs]
300
00:11:56,487 --> 00:11:58,654
Oh, look, Mom. I fixed this.
301
00:11:58,723 --> 00:12:00,189
Now when the baby starts crawling,
302
00:12:00,291 --> 00:12:02,844
it won't slip like Diane and I
did when we were babies.
303
00:12:02,854 --> 00:12:04,860
Aww. That is so sweet.
304
00:12:05,329 --> 00:12:06,461
Let me see.
305
00:12:06,530 --> 00:12:07,496
[Thuds]
306
00:12:07,598 --> 00:12:10,096
Let's work on something useful,
307
00:12:10,106 --> 00:12:12,507
like conjugating Latin.
308
00:12:12,576 --> 00:12:14,409
Where are your
dead-language flash cards?
309
00:12:14,477 --> 00:12:15,944
- In my backpack.
- Oh!
310
00:12:15,946 --> 00:12:19,347
Oh. But I think I left it at school.
311
00:12:21,187 --> 00:12:22,640
Are you sure?
312
00:12:23,687 --> 00:12:25,386
I-Is it behind me?
313
00:12:26,590 --> 00:12:28,056
[Clears throat]
314
00:12:28,158 --> 00:12:29,357
Sweetheart.
315
00:12:30,760 --> 00:12:32,193
- [Clears throat]
- Ugh!
316
00:12:32,595 --> 00:12:34,762
Okay, kids! Snack time!
317
00:12:35,735 --> 00:12:37,152
Coming.
318
00:12:37,162 --> 00:12:39,767
[Wind blows, voice hisses]
319
00:12:39,869 --> 00:12:42,703
[Shivers] Oh.
320
00:12:43,072 --> 00:12:44,638
I can see my breath.
321
00:12:45,423 --> 00:12:47,265
Oh, hell, no.
322
00:12:47,443 --> 00:12:49,610
It's go time, devil. Come on.
323
00:12:49,879 --> 00:12:51,745
Let's dance.
324
00:12:51,755 --> 00:12:53,913
Let's dance wherever you are.
325
00:12:54,691 --> 00:12:56,700
So, after my discussion with Pops,
326
00:12:56,710 --> 00:12:58,377
my plan was to show Jack
327
00:12:58,446 --> 00:13:00,946
the advantages of a white-collar life.
328
00:13:01,014 --> 00:13:03,245
This is the brain trust.
329
00:13:03,255 --> 00:13:05,684
This is where all
of the important decisions
330
00:13:06,152 --> 00:13:08,862
- are made for the company.
- Ah! You're dead!
331
00:13:08,872 --> 00:13:10,254
You get to play video games?
332
00:13:10,264 --> 00:13:12,063
- Can I hop on?
- Oh sorry, there's no room.
333
00:13:12,132 --> 00:13:15,166
Yeah, this is one of those one-,
two-, or four-player games.
334
00:13:15,235 --> 00:13:16,301
What? Another one?
335
00:13:16,369 --> 00:13:18,336
You really gotta stop buying those.
336
00:13:18,405 --> 00:13:20,504
Yeah, you can play next time.
By yourself.
337
00:13:20,573 --> 00:13:22,740
Hey! Charlie! Come on, jump in there.
338
00:13:22,809 --> 00:13:24,042
What?
339
00:13:24,110 --> 00:13:25,143
This is work?
340
00:13:25,211 --> 00:13:27,745
Yep. Part of the creative process.
341
00:13:27,814 --> 00:13:29,079
[Laughing] Whoa.
342
00:13:29,148 --> 00:13:30,814
And after this, we get to taste
343
00:13:30,882 --> 00:13:32,974
eight kinds of
whitecheddar-cheese popcorn.
344
00:13:32,984 --> 00:13:35,352
Eight?! I've only tried four!
345
00:13:35,821 --> 00:13:37,821
So far, so good.
346
00:13:37,889 --> 00:13:39,605
Okay. Okay.
347
00:13:39,615 --> 00:13:42,380
You need proof something's
not right with that girl?
348
00:13:42,390 --> 00:13:43,560
Look at this.
349
00:13:43,628 --> 00:13:48,497
[Suspenseful music plays]
350
00:13:48,566 --> 00:13:50,183
Uh, grandma?
351
00:13:50,193 --> 00:13:53,055
Why do you have a video camera
pointed at your bed?
352
00:13:53,065 --> 00:13:55,604
Don't you turn this back on me.
353
00:13:57,396 --> 00:13:59,335
Dre: Mm-hmm. Good.
354
00:14:00,665 --> 00:14:02,894
Which popcorn do you like the best?
355
00:14:02,904 --> 00:14:04,407
The longer you take to answer,
356
00:14:04,417 --> 00:14:07,138
the more important your answer seems.
357
00:14:12,744 --> 00:14:13,911
I think it's this one.
358
00:14:13,979 --> 00:14:14,978
Okay, boom!
359
00:14:15,047 --> 00:14:16,647
You just did market research.
360
00:14:16,715 --> 00:14:18,177
You've got the instincts, son.
361
00:14:18,187 --> 00:14:19,983
This could be your job.
362
00:14:19,993 --> 00:14:21,584
- Pretty cool.
- Yeah.
363
00:14:21,653 --> 00:14:22,852
Ah!
364
00:14:22,921 --> 00:14:24,821
[Shouting]
365
00:14:24,889 --> 00:14:25,888
What do we do?
366
00:14:25,957 --> 00:14:27,089
Connie, stay back! Josh!
367
00:14:27,158 --> 00:14:28,401
Not like this, God.
368
00:14:28,411 --> 00:14:30,674
Not like the gray-eyed Rasta
woman said, Lord.
369
00:14:30,684 --> 00:14:32,269
Josh, throw your body on it!
370
00:14:32,279 --> 00:14:33,615
Okay! Okay!
371
00:14:33,683 --> 00:14:35,116
There's too much water!
372
00:14:35,185 --> 00:14:36,284
I got it.
373
00:14:36,353 --> 00:14:37,551
Abandon building!
374
00:14:37,620 --> 00:14:39,052
- [Wrench squeaks]
- Oh, God.
375
00:14:39,121 --> 00:14:41,157
- Ah.
- That was awesome!
376
00:14:41,167 --> 00:14:44,165
You have saved this office, sir.
377
00:14:44,475 --> 00:14:47,438
We are gonna rename this break
room after you. What is your name?
378
00:14:47,507 --> 00:14:48,472
Ignacio.
379
00:14:48,541 --> 00:14:49,674
I changed my mind.
380
00:14:49,742 --> 00:14:51,542
Woman: Ignacio, can you help me on two?
381
00:14:51,552 --> 00:14:52,899
We've got someone stuck in the elevator.
382
00:14:52,909 --> 00:14:55,645
Copy. Ignacio on the move.
383
00:14:55,714 --> 00:14:57,314
Dad, can I go with Ignacio?
384
00:14:57,382 --> 00:14:59,787
Why? All he did was stop a stupid leak.
385
00:14:59,797 --> 00:15:00,850
I could have did that.
386
00:15:00,919 --> 00:15:03,786
You pushed me in front of you
to protect your Gucci low-tops.
387
00:15:03,855 --> 00:15:05,455
[Sighs]
388
00:15:06,187 --> 00:15:07,924
Fine, go with Ignacio.
389
00:15:07,992 --> 00:15:10,159
Thanks!
390
00:15:12,574 --> 00:15:15,221
Well, Pops, you won.
391
00:15:15,231 --> 00:15:17,558
Jack took one look
at what I did for a living
392
00:15:17,568 --> 00:15:20,569
and decided to spend
the afternoon with a stranger
393
00:15:20,637 --> 00:15:22,637
doing maintenance work on the He-VAC
394
00:15:22,706 --> 00:15:24,239
It's H-VAC.
395
00:15:24,308 --> 00:15:26,485
I said you won, Pops.
You don't have to rub my face in it.
396
00:15:26,495 --> 00:15:29,177
All right, look, you can't blame the boy
397
00:15:29,246 --> 00:15:30,979
for admiring a man with a job.
398
00:15:31,047 --> 00:15:32,513
I have a job.
399
00:15:32,582 --> 00:15:34,634
- Not a real job.
- Yes, I do.
400
00:15:34,644 --> 00:15:36,229
Why is it that you can never see that?
401
00:15:36,239 --> 00:15:38,472
A real job is something you can
point to at the end of the day.
402
00:15:38,541 --> 00:15:40,441
Like that church your Mama goes to.
403
00:15:40,510 --> 00:15:41,923
- Mm-hmm.
- I piped that church.
404
00:15:41,933 --> 00:15:43,333
The banks over there on Wilshire.
405
00:15:43,402 --> 00:15:46,869
- A lot of that is my work.
- Yes. Brutal work, Pops.
406
00:15:47,179 --> 00:15:50,488
You came home with busted
knuckles, exhausted, grumpy.
407
00:15:50,498 --> 00:15:52,308
I came home grumpy
'cause I came home to your Mama.
408
00:15:52,518 --> 00:15:55,463
- I loved my work.
- And I love my work, too.
409
00:15:55,473 --> 00:15:57,036
Those banks you're talking about...
410
00:15:57,104 --> 00:15:58,764
Those billboards on top of them.
411
00:15:58,984 --> 00:16:00,182
Those are my ad campaigns.
412
00:16:00,192 --> 00:16:02,085
You mean the one with the dog
wearing tennis shoes?
413
00:16:02,153 --> 00:16:03,659
How the hell is that work?
414
00:16:04,117 --> 00:16:06,788
That's creativity, imagination,
415
00:16:06,857 --> 00:16:09,851
hard market research
telling me that 70% of people
416
00:16:09,861 --> 00:16:11,948
like seeing animals doing people stuff.
417
00:16:11,958 --> 00:16:13,394
Well, I don't.
418
00:16:13,763 --> 00:16:15,998
Pops, why is it that you can never
give it up to me for anything?
419
00:16:16,008 --> 00:16:17,894
I gave it up for you
when I used my blue collar
420
00:16:17,904 --> 00:16:19,127
to send your black ass to college.
421
00:16:19,137 --> 00:16:20,686
And now I'm supposed to be happy
422
00:16:20,696 --> 00:16:23,444
that you used that damn
degree to become a sellout?
423
00:16:23,454 --> 00:16:25,320
I'm a sell-out because I've succeeded?
424
00:16:25,330 --> 00:16:26,792
You're a sell-out
because you turned your back
425
00:16:26,802 --> 00:16:28,401
on where you come from,
looking down on me
426
00:16:28,470 --> 00:16:29,988
and wasting your whole life
427
00:16:29,998 --> 00:16:31,893
worrying about what white people think.
428
00:16:32,603 --> 00:16:33,968
Pops.
429
00:16:34,374 --> 00:16:35,909
I've never looked down on you.
430
00:16:35,977 --> 00:16:37,877
I've been grateful for everything
431
00:16:37,946 --> 00:16:39,177
that you've ever given me,
432
00:16:39,246 --> 00:16:42,855
but your life isn't the life
that I see for my son.
433
00:16:42,865 --> 00:16:45,283
Yeah, well, your life
434
00:16:45,352 --> 00:16:48,352
damn sure ain't the life
I saw for my son either.
435
00:16:51,144 --> 00:16:54,593
A grown man dressing
up dogs for a living?
436
00:16:55,291 --> 00:16:57,294
How's that supposed to make sense?
437
00:16:57,604 --> 00:16:59,429
It makes sense!
438
00:16:59,498 --> 00:17:02,760
Nobody wants to buy insurance
from a naked dog!
439
00:17:02,770 --> 00:17:05,202
The numbers show that!
440
00:17:08,274 --> 00:17:11,418
[Ruby chanting]
441
00:17:11,428 --> 00:17:13,560
Are you hearing what I'm hearing?
442
00:17:13,629 --> 00:17:16,764
[Chanting continues]
443
00:17:16,774 --> 00:17:17,964
Devil, come out!
444
00:17:18,033 --> 00:17:19,700
- Ow!
- Grandma!
445
00:17:19,769 --> 00:17:20,854
What? What?!
446
00:17:21,464 --> 00:17:23,968
- What?!
- Diane's not possessed!
447
00:17:23,978 --> 00:17:25,777
We were just messing with you.
448
00:17:25,846 --> 00:17:27,178
Wait a minute. What?
449
00:17:27,247 --> 00:17:28,981
She didn't really kill a bird.
450
00:17:29,049 --> 00:17:31,082
"I will let in the light of the Lord."
451
00:17:31,150 --> 00:17:33,317
- "I will let in the light..."
- Oh!
452
00:17:33,385 --> 00:17:35,298
And Diane didn't make
the candles go out.
453
00:17:35,618 --> 00:17:36,918
They were remote-controlled.
454
00:17:36,986 --> 00:17:38,786
- Snack time!
- Coming.
455
00:17:38,855 --> 00:17:39,754
[Beeps]
456
00:17:39,822 --> 00:17:41,388
[Wind gusts]
457
00:17:43,026 --> 00:17:44,923
And I had dry ice in my mouth.
458
00:17:45,133 --> 00:17:47,833
I can no longer taste salt,
but it was worth it.
459
00:17:47,902 --> 00:17:49,067
How do you explain the video?
460
00:17:49,136 --> 00:17:52,170
That was just a coincidence.
Diane sleepwalks.
461
00:17:52,239 --> 00:17:53,739
I always find her in my room
462
00:17:53,808 --> 00:17:56,158
when I wake up from my night terrors.
463
00:17:56,944 --> 00:17:59,554
Why does no child in this family
sleep soundly?
464
00:17:59,564 --> 00:18:01,060
All right, very good.
465
00:18:01,070 --> 00:18:04,738
You all had a nice laugh
at my need to expel Satan.
466
00:18:04,806 --> 00:18:09,308
But I still don't understand
how you did this.
467
00:18:13,749 --> 00:18:15,289
I didn't do that.
468
00:18:15,518 --> 00:18:16,883
Zoey: Me, either.
469
00:18:21,955 --> 00:18:25,557
- [Light shatters]
- [All screaming]
470
00:18:29,198 --> 00:18:31,789
Come on. Latin is so easy.
471
00:18:32,299 --> 00:18:33,798
Agricola.
472
00:18:34,143 --> 00:18:35,266
Farmer.
473
00:18:35,335 --> 00:18:37,435
Agricola.
474
00:18:37,504 --> 00:18:40,959
- Can I just have a spanking?
- What?! No.
475
00:18:40,969 --> 00:18:43,737
Jack, come on. Latin is not punishment.
476
00:18:43,747 --> 00:18:45,053
If you learn Latin,
477
00:18:45,063 --> 00:18:47,140
it'll help you become
any kind of doctor you wanna be.
478
00:18:47,208 --> 00:18:49,175
What if I wanna be Dr Pepper?
479
00:18:49,444 --> 00:18:50,922
Okay. You know what?
480
00:18:50,932 --> 00:18:52,984
This seems like
a natural stopping point.
481
00:18:52,994 --> 00:18:54,032
Thanks!
482
00:18:54,042 --> 00:18:56,914
- Before you go though, Agricola.
- Thanks!
483
00:18:58,108 --> 00:19:01,453
Bow, is there something wrong with me?
484
00:19:01,521 --> 00:19:04,082
[Laughing] Oh, come on, Dre.
You're throwing softballs, baby.
485
00:19:04,151 --> 00:19:05,550
[Sighs]
486
00:19:05,619 --> 00:19:08,096
Am I crazy because I don't
want Jack to be a plumber?
487
00:19:08,106 --> 00:19:09,037
Oh.
488
00:19:09,447 --> 00:19:11,255
It's not my fault
society looks down on people
489
00:19:11,324 --> 00:19:13,256
with blue collar jobs.
Hell, I didn't make the rules.
490
00:19:13,325 --> 00:19:14,424
No, I get it. I do.
491
00:19:14,493 --> 00:19:16,259
It's part of the reason
I became a doctor.
492
00:19:16,328 --> 00:19:18,428
Seriously, being a doctor
is bulletproof.
493
00:19:18,497 --> 00:19:20,197
You can call me what you want,
494
00:19:20,207 --> 00:19:22,099
but you gotta put "doctor" first.
495
00:19:22,168 --> 00:19:23,466
Yeah.
496
00:19:23,735 --> 00:19:27,437
If I weren't an SVP, I'd just be
a black guy in the office.
497
00:19:27,506 --> 00:19:29,038
You know, without these titles,
498
00:19:29,107 --> 00:19:32,060
you walk out into the world as a black
man and people look down on you.
499
00:19:32,070 --> 00:19:34,003
And I don't want anybody
looking down on my son.
500
00:19:34,072 --> 00:19:36,472
I agree. [Sighs] I do...
501
00:19:36,540 --> 00:19:38,574
with everything except for the part
502
00:19:38,643 --> 00:19:41,393
where you equate what
you do with what I do.
503
00:19:41,570 --> 00:19:46,109
This is why people really,
really worry about us.
504
00:19:46,319 --> 00:19:48,050
- Oh, no one's worried.
- It's because of you.
505
00:19:48,060 --> 00:19:49,217
- Oh, me?
- Yes.
506
00:19:49,286 --> 00:19:50,384
- It's me?
- Oh, very much so.
507
00:19:50,453 --> 00:19:52,220
Ohhh. Yes, you, Dr. Johnson.
508
00:19:52,289 --> 00:19:53,788
Oh, thank you so much.
509
00:19:53,857 --> 00:19:56,124
Aw. Look at him.
510
00:19:56,757 --> 00:19:59,360
- Oh, Dre.
- Hm?
511
00:19:59,370 --> 00:20:01,796
This is our baggage, not the kids'.
512
00:20:02,473 --> 00:20:03,891
I mean, you know, when I think about it,
513
00:20:03,901 --> 00:20:05,416
our parents didn't even
care if we were happy
514
00:20:05,426 --> 00:20:08,026
'cause they were so busy trying
to make sure that we survived.
515
00:20:08,036 --> 00:20:09,715
- Mm-hmm.
- And now we're in a place
516
00:20:09,725 --> 00:20:13,322
where we get to focus
on raising happy kids
517
00:20:13,332 --> 00:20:15,869
who can be whatever they wanna be.
518
00:20:16,371 --> 00:20:17,957
And that's how I figured out
519
00:20:17,967 --> 00:20:20,973
I needed to let Jack live
his own American Dream.
520
00:20:21,041 --> 00:20:22,374
Who knows?
521
00:20:22,442 --> 00:20:25,210
Maybe he'll turn out to be
a wildly successful mogul
522
00:20:25,278 --> 00:20:29,131
who gives all the credit to
his wise and handsome father.
523
00:20:30,050 --> 00:20:31,717
Or not.
524
00:20:32,330 --> 00:20:36,142
All that matters is that he
keeps that smile on his face.
525
00:20:36,152 --> 00:20:38,381
And I'm not gonna be mad at that.
526
00:20:39,149 --> 00:20:42,267
Can't believe you are actually
interested in my work.
527
00:20:42,277 --> 00:20:44,712
I said I'd come.
I never said I was interested.
528
00:20:44,780 --> 00:20:47,948
Hey, guys. I'd like to introduce
you to my dad, Earl Johnson.
529
00:20:48,017 --> 00:20:49,903
Oh, hey. I'm Leslie Stevens.
530
00:20:49,913 --> 00:20:51,719
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
531
00:20:51,787 --> 00:20:53,453
Wow. Dre, this is exciting.
532
00:20:53,522 --> 00:20:56,023
I had no idea that you knew your father.
533
00:20:56,092 --> 00:20:58,559
[Mumbles] I mean, what are the odds?
534
00:20:58,569 --> 00:21:00,193
Literally. I mean, it's gotta be,
535
00:21:00,261 --> 00:21:02,185
statistically speaking, close to zero.
536
00:21:02,195 --> 00:21:04,030
Hey. I really wish we could chat,
537
00:21:04,099 --> 00:21:06,310
but we have lunch at the country club.
538
00:21:06,320 --> 00:21:09,668
Love to invite you... can't...
But I'd love to.
539
00:21:13,477 --> 00:21:15,474
You know they hate you, right?
540
00:21:15,543 --> 00:21:18,710
Never knew how much 'til right now. Hm.