1 00:00:01,120 --> 00:00:04,170 Dre: Gender roles have evolved over the years. 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,960 And I'm fine with that. 3 00:00:05,960 --> 00:00:08,580 I don't mind putting my baby to bed. 4 00:00:08,580 --> 00:00:11,330 And Bow's cool with taking out the trash. 5 00:00:11,330 --> 00:00:13,330 [ Grumbling ] 6 00:00:13,330 --> 00:00:14,750 What is in this? 7 00:00:14,750 --> 00:00:16,750 And why is it hot?! 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,000 [ Groans ] 9 00:00:18,000 --> 00:00:20,540 Yeah. Gender roles are changing. 10 00:00:20,540 --> 00:00:21,710 Do you want to drive? 11 00:00:21,710 --> 00:00:24,620 Nah, I'm good. You drive. 12 00:00:24,620 --> 00:00:28,250 But some changes are harder for me to roll with than others. 13 00:00:28,250 --> 00:00:30,000 What the hell? 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,750 He's letting her drive?! 15 00:00:31,750 --> 00:00:33,500 He better be drunk. 16 00:00:33,500 --> 00:00:35,500 [ Domino clacks ] 17 00:00:37,880 --> 00:00:42,040 ♪♪ 18 00:00:42,040 --> 00:00:44,170 Did you see your son leave with Niecy? 19 00:00:44,170 --> 00:00:46,920 I did. They're so cute together. 20 00:00:46,920 --> 00:00:48,620 Although she's a little bit familiar. 21 00:00:48,620 --> 00:00:51,380 Mm-hmm. I ran into her in the upstairs bathroom. 22 00:00:51,380 --> 00:00:53,330 I mean...awkward. Okay, but -- but don't get too attached, all right? 23 00:00:53,330 --> 00:00:55,040 Because this is basically over. 24 00:00:55,040 --> 00:00:56,290 Oh. 25 00:00:56,290 --> 00:00:57,830 He's letting her drive on the date! 26 00:00:57,830 --> 00:01:00,000 Oh, no! 27 00:01:00,000 --> 00:01:01,920 What's next? Is he gonna let her vote?! 28 00:01:01,920 --> 00:01:04,750 He's throwing away everything we gave him, all right? 29 00:01:04,750 --> 00:01:06,620 We set him up perfectly! 30 00:01:06,620 --> 00:01:08,040 [ Stammers ] 31 00:01:08,040 --> 00:01:09,790 We gave him brains. I gave him the brains. 32 00:01:09,790 --> 00:01:11,580 We gave him height. I gave him the height. 33 00:01:11,580 --> 00:01:13,040 Well, I gave him the looks. 34 00:01:13,040 --> 00:01:16,500 Sure. People whistle at you when you walk down the street. 35 00:01:16,500 --> 00:01:18,750 You've never walked around with me when I've been in a tank top. 36 00:01:20,380 --> 00:01:21,880 Thank God I've never walked -- 37 00:01:21,880 --> 00:01:23,460 Hey, Mom. 38 00:01:23,460 --> 00:01:24,790 Can you quiz us on our lines for the school play? 39 00:01:24,790 --> 00:01:26,380 Oh, yes, of course! 40 00:01:26,380 --> 00:01:28,750 I love "Death of a Salesman"! 41 00:01:28,750 --> 00:01:30,080 I would be happy to! 42 00:01:30,080 --> 00:01:31,250 Give me your script. 43 00:01:31,250 --> 00:01:32,540 Okay. 44 00:01:32,540 --> 00:01:34,620 I will be your audience. 45 00:01:34,620 --> 00:01:35,920 -Ready, Quinn? -Okay. 46 00:01:35,920 --> 00:01:37,750 [ Clears throat ] 47 00:01:37,750 --> 00:01:38,960 Hey, Willy, over here! 48 00:01:38,960 --> 00:01:41,120 Over here, pal! 49 00:01:41,120 --> 00:01:43,210 That was great. Keep going. 50 00:01:43,210 --> 00:01:45,000 Oh, those are our only lines. Oh. 51 00:01:45,000 --> 00:01:47,540 We play Salespeople Number Two and Three. Huh. 52 00:01:47,540 --> 00:01:50,120 Ms. Davis added extra parts so no one would feel left out. 53 00:01:50,120 --> 00:01:51,960 Okay, then. 54 00:01:51,960 --> 00:01:54,620 Every part is a good part. 55 00:01:54,620 --> 00:01:56,040 Guys, Ms. Davis just called. 56 00:01:56,040 --> 00:01:57,170 She's having auditions 57 00:01:57,170 --> 00:01:59,040 to replace Willy Loman and his wife. 58 00:01:59,040 --> 00:02:01,080 Cameron Carter and Emily Copeland dropped out? 59 00:02:01,080 --> 00:02:02,620 Why? Did they break up? 60 00:02:02,620 --> 00:02:04,120 Nah, they both got mono. Ooh. 61 00:02:04,120 --> 00:02:05,710 And you know what that means. 62 00:02:05,710 --> 00:02:07,330 Somebody's steppin' out. 63 00:02:07,330 --> 00:02:09,210 How do you know that's what that means? 64 00:02:09,210 --> 00:02:11,380 Being a stage manager means you grow up quick. 65 00:02:11,380 --> 00:02:12,250 Uh-huh. 66 00:02:12,250 --> 00:02:14,120 I've seen things backstage. 67 00:02:14,120 --> 00:02:16,000 Really? Frenching. 68 00:02:16,000 --> 00:02:17,500 And a rat. 69 00:02:17,500 --> 00:02:18,580 Wha-- 70 00:02:18,580 --> 00:02:20,710 Oh -- Wh-- 71 00:02:20,710 --> 00:02:21,540 [ Sighs ] 72 00:02:21,540 --> 00:02:23,540 Well... 73 00:02:23,540 --> 00:02:26,290 don't you guys want to audition for the leads? 74 00:02:26,290 --> 00:02:28,120 I mean, come on! 75 00:02:28,120 --> 00:02:29,830 Made-up parts are for losers. 76 00:02:29,830 --> 00:02:32,420 Well...I guess. 77 00:02:32,420 --> 00:02:33,580 What do you think? 78 00:02:33,580 --> 00:02:35,580 You could be Willy Loman. I'd be your wife. 79 00:02:35,580 --> 00:02:37,540 Well, I mean, not that I'd want to be your wife. 80 00:02:37,540 --> 00:02:39,040 S-So stupid. 81 00:02:39,040 --> 00:02:40,580 It'd be great if you were my wife. 82 00:02:40,580 --> 00:02:41,580 I do. 83 00:02:41,580 --> 00:02:43,000 Uh, I will! 84 00:02:43,000 --> 00:02:44,710 So stupid. Sorry. 85 00:02:44,710 --> 00:02:46,250 [ Horn honks ] 86 00:02:46,250 --> 00:02:47,670 That's my mom. Thanks, Dr. Johnson. 87 00:02:47,670 --> 00:02:49,500 Oh, gosh, yes. Thanks for coming. 88 00:02:49,500 --> 00:02:51,960 Hey, let your mom know -- this isn't North Hollywood. 89 00:02:51,960 --> 00:02:53,330 We don't use our horns. 90 00:02:53,330 --> 00:02:54,960 Okay, great. Bye! 91 00:02:54,960 --> 00:02:56,580 I'm just gonna walk him out. Okay. 92 00:02:58,290 --> 00:03:00,000 Check this out. 93 00:03:00,000 --> 00:03:03,040 My son went out with his girl last night. 94 00:03:03,040 --> 00:03:04,290 And she drove! 95 00:03:04,290 --> 00:03:06,380 -Whoa! -Ohh! -No, she didn't. 96 00:03:06,380 --> 00:03:07,580 -Wow! -Exactly. -Oh, my God. 97 00:03:07,580 --> 00:03:09,380 He finally has a girlfriend, 98 00:03:09,380 --> 00:03:11,830 and he has no idea how to hold on to her. 99 00:03:11,830 --> 00:03:13,920 W-Wait. There's a way? 100 00:03:13,920 --> 00:03:16,080 I mean, are there steps? Is there, like, a chart? 101 00:03:16,080 --> 00:03:18,830 'Cause...I'm asking for a friend. 102 00:03:18,830 --> 00:03:21,790 What friend? Give me their first name in two seconds. 103 00:03:21,790 --> 00:03:23,790 Billy...B-- B-- 104 00:03:23,790 --> 00:03:27,000 What kind of man lets a woman drive him around? 105 00:03:27,000 --> 00:03:28,620 A man with a D.U.I. 106 00:03:28,620 --> 00:03:29,960 A man who has no legs 107 00:03:29,960 --> 00:03:32,620 and hasn't had his pedal extensions put in yet. 108 00:03:32,620 --> 00:03:35,580 A man who owns a Maybach and lives on a tropical island 109 00:03:35,580 --> 00:03:37,920 where only women are allowed to be chauffeurs. 110 00:03:37,920 --> 00:03:39,170 A man who lets lemon juice -- 111 00:03:39,170 --> 00:03:41,920 Charlie, not today. All right? 112 00:03:41,920 --> 00:03:45,790 My son is emasculating himself, and Bow swears it's fine. 113 00:03:45,790 --> 00:03:47,580 A-Am I missing something? 114 00:03:47,580 --> 00:03:49,250 So, it's never okay to let a woman drive you? 115 00:03:49,250 --> 00:03:50,460 Nope. 116 00:03:50,460 --> 00:03:52,750 I lost respect for my husband the day he said, 117 00:03:52,750 --> 00:03:54,460 "Honey, can you drive? 118 00:03:54,460 --> 00:03:56,080 I took too many pills." 119 00:03:56,080 --> 00:03:59,790 So now I'm like, "Now you can't drive or handle your pills?" 120 00:03:59,790 --> 00:04:02,380 Got me thinking, "What else can't you handle?" 121 00:04:02,380 --> 00:04:04,380 So I drove us right to the courthouse, 122 00:04:04,380 --> 00:04:05,790 and I got half his pills. 123 00:04:05,790 --> 00:04:07,420 Aha! -Yep. 124 00:04:07,420 --> 00:04:09,330 Stevens: I'm astonished you're upset by this, Dre. 125 00:04:09,330 --> 00:04:10,710 You're always the one going on and on 126 00:04:10,710 --> 00:04:12,420 about progress and equality. 127 00:04:12,420 --> 00:04:14,380 Well, what says "equality" 128 00:04:14,380 --> 00:04:16,830 more than your son not needing his penis? 129 00:04:18,880 --> 00:04:21,960 So, you all agree that Junior is blowing it? 130 00:04:21,960 --> 00:04:23,210 -Mm-hmm. -Oh, absolutely. 131 00:04:23,210 --> 00:04:24,540 -Yes, sir, yes, sir. Wow. 132 00:04:24,540 --> 00:04:26,460 I couldn't get you all to agree 133 00:04:26,460 --> 00:04:29,330 when I said those Chilean miners should be rescued. 134 00:04:29,330 --> 00:04:31,750 Yeah, well, they knew what they were getting into. 135 00:04:31,750 --> 00:04:33,120 -It's a mine. -They got overtime. 136 00:04:33,120 --> 00:04:35,250 ♪♪ 137 00:04:35,250 --> 00:04:36,290 Mom? Yeah? 138 00:04:36,290 --> 00:04:39,170 Guess who got the lead in the play! 139 00:04:39,170 --> 00:04:40,290 Really?! 140 00:04:40,290 --> 00:04:42,210 Oh, my goodness! You're playing the wife? 141 00:04:42,210 --> 00:04:44,250 Forget the wife! Diane's Willy Loman! 142 00:04:44,250 --> 00:04:47,040 Willy? I hope that's short for "Willamina." 143 00:04:47,040 --> 00:04:49,120 No. I'm the lead. 144 00:04:49,120 --> 00:04:50,170 The male lead. 145 00:04:50,170 --> 00:04:51,710 This is amazing! 146 00:04:51,710 --> 00:04:53,170 Diane! 147 00:04:53,170 --> 00:04:55,500 Oh, my -- Oh, my goodness! Oh, my g-- 148 00:04:55,500 --> 00:04:57,250 What, uh -- What happ-- What happened with Quinn? 149 00:04:57,250 --> 00:04:59,420 He was close, but Diane edged him out. 150 00:04:59,420 --> 00:05:00,830 He didn't even know what to do with his hands. 151 00:05:00,830 --> 00:05:02,580 Oh. 152 00:05:02,580 --> 00:05:04,500 God. Now I don't know what to do with my hands. 153 00:05:04,500 --> 00:05:05,620 [ Stammering ] 154 00:05:05,620 --> 00:05:06,620 But -- Just -- 155 00:05:06,620 --> 00:05:08,040 Ex-Excuse me. 156 00:05:08,040 --> 00:05:09,540 S-Sweetheart, put them -- put them in your pockets. 157 00:05:09,540 --> 00:05:12,710 I don't know if I should do it. The show's in three days. 158 00:05:12,710 --> 00:05:14,330 I've had a stomachache ever since I heard. 159 00:05:14,330 --> 00:05:16,580 Oh, that's not a stomachache. 160 00:05:16,580 --> 00:05:19,040 That's your ovaries revolting. 161 00:05:19,040 --> 00:05:21,420 Girls shouldn't play boys' roles. 162 00:05:21,420 --> 00:05:24,040 And I'm not liking him in this yellow bib. 163 00:05:24,040 --> 00:05:27,210 Ruby, stop judging my babies -- 164 00:05:27,210 --> 00:05:29,040 both of them. 165 00:05:29,040 --> 00:05:32,330 Diane, I know this seems like a lot, 166 00:05:32,330 --> 00:05:35,710 but you are gonna be amazing! 167 00:05:35,710 --> 00:05:38,250 I mean, I still regret 168 00:05:38,250 --> 00:05:40,670 not playing Hamlet in high school. 169 00:05:40,670 --> 00:05:41,830 Why didn't you? 170 00:05:41,830 --> 00:05:43,210 I wasn't cast. 171 00:05:43,210 --> 00:05:45,210 But I would've crushed it. 172 00:05:45,210 --> 00:05:48,790 Diane, Willy Loman. 173 00:05:48,790 --> 00:05:51,250 Willy Loman! 174 00:05:51,250 --> 00:05:54,460 It is one of the greatest roles in American theater, 175 00:05:54,460 --> 00:05:55,960 and a young Black woman 176 00:05:55,960 --> 00:05:57,960 doesn't get the chance to do it every day. 177 00:05:57,960 --> 00:05:59,750 And shouldn't do it any day! 178 00:05:59,750 --> 00:06:02,000 It's confusing for the audience 179 00:06:02,000 --> 00:06:03,040 and for God. 180 00:06:03,040 --> 00:06:04,250 Oh, my gosh. 181 00:06:04,250 --> 00:06:06,460 If the Rapture comes during the show, 182 00:06:06,460 --> 00:06:09,380 he might miss you because you're wearing pants. 183 00:06:09,380 --> 00:06:11,210 But I already wear pants. 184 00:06:11,210 --> 00:06:13,710 I'm gonna miss you in Heaven, baby. 185 00:06:13,710 --> 00:06:15,420 Bow: She doesn't know what she's talking about. 186 00:06:15,420 --> 00:06:17,080 You're gonna find that in life, 187 00:06:17,080 --> 00:06:19,290 there are people that try to hold you back. 188 00:06:19,290 --> 00:06:22,080 You and I have the same person. 189 00:06:24,290 --> 00:06:25,080 Okay. 190 00:06:27,540 --> 00:06:30,210 Do you want to do this? 191 00:06:30,210 --> 00:06:31,670 I do. 192 00:06:31,670 --> 00:06:32,790 Then we're doing it. 193 00:06:32,790 --> 00:06:34,500 Okay! I'm Willy Loman! 194 00:06:34,500 --> 00:06:35,880 [ Squeals ] Oh, my God! 195 00:06:35,880 --> 00:06:37,380 Hashtag Black girl magic! 196 00:06:37,380 --> 00:06:39,170 Hashtag Black girl magic! 197 00:06:39,170 --> 00:06:40,670 [ Both laugh ] 198 00:06:40,670 --> 00:06:42,420 [ Sighs ] 199 00:06:42,420 --> 00:06:45,210 Hey, Dad, what's our picnic basket sitch? 200 00:06:45,210 --> 00:06:46,960 Why would I know that? 201 00:06:46,960 --> 00:06:50,000 Well, Niecy is taking me to the Hollywood Bowl, 202 00:06:50,000 --> 00:06:52,540 and she has got a whole night planned. 203 00:06:52,540 --> 00:06:54,170 She really knows how to romance a guy. 204 00:06:54,170 --> 00:06:56,830 Okay, this stops now, all right? 205 00:06:56,830 --> 00:06:59,290 No more dates for you until I teach you how to be a man. 206 00:06:59,290 --> 00:07:01,250 What -- What am I doing wrong? 207 00:07:01,250 --> 00:07:02,880 Everything. 208 00:07:02,880 --> 00:07:04,210 Boy, you are a mess. 209 00:07:04,210 --> 00:07:05,500 Oh, this is nice, Pops. 210 00:07:05,500 --> 00:07:07,330 We -- We should do this more often. 211 00:07:07,330 --> 00:07:08,920 You got to be alpha. 212 00:07:08,920 --> 00:07:11,210 Stop all this beta male stuff. 213 00:07:11,210 --> 00:07:12,750 All modern women are the same. 214 00:07:12,750 --> 00:07:13,920 They want to be equal, 215 00:07:13,920 --> 00:07:15,420 they want to see somebody named Amy Schumer, 216 00:07:15,420 --> 00:07:17,790 and they want you to pick up the check. 217 00:07:17,790 --> 00:07:19,290 Niecy likes to go Dutch. 218 00:07:19,290 --> 00:07:21,500 Not even Dutch people like to go Dutch. 219 00:07:21,500 --> 00:07:23,170 You guys just don't get it, all right? 220 00:07:23,170 --> 00:07:25,210 My generation does things differently. 221 00:07:25,210 --> 00:07:26,620 Is that so? 222 00:07:26,620 --> 00:07:28,750 I know some of your generation ain't gonna do no differently. 223 00:07:28,750 --> 00:07:31,710 Hey, ladies, let me ask you this question. 224 00:07:31,710 --> 00:07:35,420 Would you go out with someone who didn't pay for dinner? 225 00:07:35,420 --> 00:07:36,710 It would depend on how cute he is. 226 00:07:36,710 --> 00:07:37,750 Mm-hmm. 227 00:07:37,750 --> 00:07:39,500 Oh. Junior-level cute. 228 00:07:39,500 --> 00:07:41,080 [ Inhales sharply ] Ooh. 229 00:07:41,080 --> 00:07:43,460 Are we past the stage where I have to be polite 230 00:07:43,460 --> 00:07:44,290 to keep staying here? 231 00:07:45,920 --> 00:07:48,500 See? This is exactly what I'm talking about. 232 00:07:48,500 --> 00:07:49,960 Mm-hmm. 233 00:07:49,960 --> 00:07:51,540 So, this one guy took me to the movies, right? 234 00:07:51,540 --> 00:07:53,330 Going great, super cute. 235 00:07:53,330 --> 00:07:55,040 But then I catch him sweating the concessions guy 236 00:07:55,040 --> 00:07:57,170 'cause he charged him 25 cents for relish. 237 00:07:57,170 --> 00:07:58,330 Hear that? 238 00:07:58,330 --> 00:08:00,250 Now, what grown man ain't got a quarter? 239 00:08:00,250 --> 00:08:01,750 Pops, you got a quarter? 240 00:08:01,750 --> 00:08:03,170 Watch yourself here. 241 00:08:03,170 --> 00:08:04,380 Mm. Okay. 242 00:08:04,380 --> 00:08:07,290 Guys, I appreciate your help, but I can't do this. 243 00:08:07,290 --> 00:08:09,330 I've got a brie to soften. 244 00:08:09,330 --> 00:08:10,330 A what? 245 00:08:11,750 --> 00:08:13,250 I've got to overcome it. 246 00:08:13,250 --> 00:08:15,420 I know I got to overcome it. 247 00:08:15,420 --> 00:08:18,120 Willy, darling, you're the handsomest man in the world. 248 00:08:18,120 --> 00:08:19,960 Oh, no, Linda. 249 00:08:19,960 --> 00:08:21,080 To me, you are. 250 00:08:21,080 --> 00:08:23,080 And scene. Okay. 251 00:08:23,080 --> 00:08:25,420 Scene, indeed! 252 00:08:25,420 --> 00:08:27,670 Great job, ladies! Great job! 253 00:08:27,670 --> 00:08:29,380 Yes! Yay! Okay. 254 00:08:29,380 --> 00:08:33,330 So, cast, uh, tonight, work on your lines, 255 00:08:33,330 --> 00:08:36,750 and I will work on enforcing our policy on closed rehearsals. 256 00:08:36,750 --> 00:08:38,000 [ Chuckles ] 257 00:08:38,000 --> 00:08:39,790 My bad. I shouldn't have let her in. 258 00:08:39,790 --> 00:08:41,460 I got sloppy because she's my mom. 259 00:08:41,460 --> 00:08:42,880 Sweetheart, sweetheart, sweetheart. 260 00:08:42,880 --> 00:08:44,500 Hi! Oh, goodness. 261 00:08:44,500 --> 00:08:46,080 Oh, my God, I'm so proud of you. 262 00:08:46,080 --> 00:08:47,460 This is going so great! 263 00:08:47,460 --> 00:08:49,000 It is not. 264 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Things were great with Quinn when we both had small parts. 265 00:08:51,000 --> 00:08:53,960 Oh? Now he's spending all his time flirting with Lila. 266 00:08:53,960 --> 00:08:56,580 Ugh! He's one of those guys. 267 00:08:56,580 --> 00:08:57,710 But who cares. 268 00:08:57,710 --> 00:08:59,290 I care! 269 00:08:59,290 --> 00:09:00,580 I like Quinn! 270 00:09:00,580 --> 00:09:02,380 I know you do, sweetheart, 271 00:09:02,380 --> 00:09:05,330 but this is about something bigger. 272 00:09:05,330 --> 00:09:07,920 Women are finally taking their rightful place, 273 00:09:07,920 --> 00:09:10,830 and you are playing Willy Loman! 274 00:09:10,830 --> 00:09:12,710 You are a trailblazer! 275 00:09:12,710 --> 00:09:14,670 But I don't want to be a trailblazer! What?! 276 00:09:14,670 --> 00:09:17,040 I want to flirt with a cute boy and wear makeup. 277 00:09:17,040 --> 00:09:19,000 That isn't what being in a play is about. 278 00:09:19,000 --> 00:09:22,750 I'm 13. That's all being in a play is about. 279 00:09:22,750 --> 00:09:24,880 We're seventh-graders doing "Death of a Salesman." 280 00:09:24,880 --> 00:09:26,170 It's not great art! 281 00:09:26,170 --> 00:09:28,120 [ Stammers ] Oh, come on! 282 00:09:31,120 --> 00:09:35,120 What is this thick-ass cheese doing in here? 283 00:09:35,120 --> 00:09:37,250 Dee-Dee. What's up? 284 00:09:37,250 --> 00:09:39,330 I just found out that men resent strong women! 285 00:09:39,330 --> 00:09:40,830 [ Door closes ] 286 00:09:40,830 --> 00:09:42,830 But history loves them! 287 00:09:42,830 --> 00:09:45,290 Baby. What's happening? 288 00:09:45,290 --> 00:09:47,460 [ Sighs ] Diane doesn't want to play Willy Loman. 289 00:09:47,460 --> 00:09:48,960 Good. What?! 290 00:09:48,960 --> 00:09:50,750 I didn't want to say anything, but she's gonna get teased 291 00:09:50,750 --> 00:09:52,420 playing that old man. Dre... 292 00:09:52,420 --> 00:09:55,670 I mean, I'm her daddy, and I had some heat rocks lined up. 293 00:09:55,670 --> 00:09:57,670 How could she choose a boy over a part? 294 00:09:57,670 --> 00:09:59,580 Diane was always so fierce. 295 00:09:59,580 --> 00:10:01,080 Oh, tell me about it. 296 00:10:01,080 --> 00:10:03,250 When it's me and her home alone, 297 00:10:03,250 --> 00:10:04,920 I keep my phone right next to me. 298 00:10:04,920 --> 00:10:06,790 This is not the girl I raised. 299 00:10:06,790 --> 00:10:08,750 She had me. 300 00:10:08,750 --> 00:10:12,580 I am the most powerful role model ever. 301 00:10:12,580 --> 00:10:14,170 Do you know that in med school, 302 00:10:14,170 --> 00:10:17,040 I became my role model's role model? 303 00:10:17,040 --> 00:10:20,380 She would put her hand on her heart -- I find that highly unlikely, but you know what, babe? 304 00:10:20,380 --> 00:10:21,620 You should take it easy on her. 305 00:10:21,620 --> 00:10:22,460 Mm. 306 00:10:22,460 --> 00:10:23,960 Put yourself in her shoes. 307 00:10:23,960 --> 00:10:25,500 Babe, you were 13 once. 308 00:10:25,500 --> 00:10:27,210 Actually, that's really good advice. 309 00:10:27,210 --> 00:10:28,500 Of course it is. [ Chuckles ] 310 00:10:28,500 --> 00:10:31,080 I don't know if you've heard, but I'm a great dad. 311 00:10:31,080 --> 00:10:35,960 Mmmmmmmmmmmmm... 312 00:10:35,960 --> 00:10:38,500 [ Buzzer ] Aw, come on! 313 00:10:38,500 --> 00:10:40,290 Oh, hey, Junior. 314 00:10:40,290 --> 00:10:41,580 So, tell me this. 315 00:10:41,580 --> 00:10:44,040 How are you gonna mess up your Valentine's date? 316 00:10:44,040 --> 00:10:45,420 Yeah, you got to man up, son. 317 00:10:45,420 --> 00:10:47,120 You are going to pick her up, right? 318 00:10:47,120 --> 00:10:48,290 Nope. 319 00:10:48,290 --> 00:10:49,290 You gonna order her meal for her? 320 00:10:49,290 --> 00:10:50,710 I don't know her allergies. 321 00:10:50,710 --> 00:10:52,750 Ah. Are you going to pay? 322 00:10:52,750 --> 00:10:54,120 TBD. 323 00:10:54,120 --> 00:10:55,420 O...kay. 324 00:10:55,420 --> 00:10:56,880 You'll be home by 9:00. 325 00:10:56,880 --> 00:10:58,290 You know what, son? 326 00:10:58,290 --> 00:11:00,290 You gonna lose Niecy to a dude in a Porsche. 327 00:11:00,290 --> 00:11:02,580 Might lose her to a dude in a Prius. 328 00:11:02,580 --> 00:11:04,000 Guys, enough. 329 00:11:04,000 --> 00:11:05,790 I'll be fine. 330 00:11:05,790 --> 00:11:07,170 Too late. 331 00:11:07,170 --> 00:11:08,380 He's a goner. 332 00:11:08,380 --> 00:11:11,290 Got to start training these boys earlier, son. 333 00:11:11,290 --> 00:11:12,790 You go get Jack. I'll wake up the baby. 334 00:11:12,790 --> 00:11:13,830 All right. 335 00:11:15,290 --> 00:11:17,460 Niecy: So, the steak place we're going to -- it's dope. 336 00:11:17,460 --> 00:11:18,580 Cool. 337 00:11:18,580 --> 00:11:21,880 But it's kind of pricy, so...my treat. 338 00:11:21,880 --> 00:11:23,330 Sounds good to me. 339 00:11:23,330 --> 00:11:25,500 [ Rapping ] ♪ Minimizing my enemies ♪ 340 00:11:25,500 --> 00:11:27,120 [ Engine revs ] ♪ A method by any means necessary to get the job done ♪ 341 00:11:27,120 --> 00:11:28,500 ♪ Who are you? ♪ 342 00:11:28,500 --> 00:11:29,880 ♪ Huffin' and puffin', bluffin' ♪ 343 00:11:29,880 --> 00:11:31,540 ♪ You thinkin' I'm 'fraid of who? ♪ 344 00:11:31,540 --> 00:11:33,380 You know what? 345 00:11:33,380 --> 00:11:35,670 Dinner is on me. 346 00:11:35,670 --> 00:11:37,000 It is Valentine's Day, 347 00:11:37,000 --> 00:11:39,080 and I want to treat my lady right. 348 00:11:39,080 --> 00:11:40,920 That's so sweet! 349 00:11:40,920 --> 00:11:43,290 I just need to swing by an ATM first. 350 00:11:43,290 --> 00:11:45,540 Sure. There's a Cal National near the restaurant. 351 00:11:45,540 --> 00:11:46,960 [ Inhales sharply ] 352 00:11:46,960 --> 00:11:49,330 Actually, I need a Wells Fargo, 353 00:11:49,330 --> 00:11:51,540 or else I'll have to pay a $2 fee. 354 00:11:51,540 --> 00:11:52,420 [ Groans ] 355 00:11:53,500 --> 00:11:54,790 Pfft! 356 00:11:54,790 --> 00:11:56,670 I was just messing with ya! 357 00:11:56,670 --> 00:11:59,670 My baby wants a Cali Nash, we go to a Cali Nash. 358 00:11:59,670 --> 00:12:02,290 I got paper in every ATM, baby girl. 359 00:12:02,290 --> 00:12:04,620 You know what I'm sayin'? 360 00:12:04,620 --> 00:12:07,290 Come on! Quinn still hasn't called me back! 361 00:12:07,290 --> 00:12:08,830 It's been half an hour! 362 00:12:08,830 --> 00:12:10,120 Call him again. 363 00:12:10,120 --> 00:12:11,830 I can't. It will show up on his phone. 364 00:12:11,830 --> 00:12:14,670 See? Those smartphones. 365 00:12:14,670 --> 00:12:17,750 You know you used to be able to call a man a hundred times 366 00:12:17,750 --> 00:12:19,670 before his girlfriend got suspicious. 367 00:12:19,670 --> 00:12:20,750 [ Chuckles ] Yeah. 368 00:12:20,750 --> 00:12:21,920 [ Chuckles ] Yeah. 369 00:12:21,920 --> 00:12:22,920 [ Knock on door ] 370 00:12:22,920 --> 00:12:24,290 Hey, guys! 371 00:12:24,290 --> 00:12:26,750 Little girl, you want me to drive by 372 00:12:26,750 --> 00:12:28,250 that little boy's house for you, baby? 373 00:12:28,250 --> 00:12:29,580 See if his bike is there? 374 00:12:29,580 --> 00:12:30,500 Ooh. 375 00:12:30,500 --> 00:12:31,500 Yes, please. 376 00:12:31,500 --> 00:12:32,620 Mm-hmm. 377 00:12:33,920 --> 00:12:35,000 Hi! 378 00:12:37,000 --> 00:12:40,210 So, I know exactly what you're going through. 379 00:12:40,210 --> 00:12:43,040 When I was 13, I had a Quinn. 380 00:12:43,040 --> 00:12:44,210 You did? 381 00:12:44,210 --> 00:12:45,880 Ohhh, yes. 382 00:12:45,880 --> 00:12:48,960 Phillip West. 383 00:12:48,960 --> 00:12:50,750 He was so cute. 384 00:12:50,750 --> 00:12:52,670 He used to get mad because I would do better 385 00:12:52,670 --> 00:12:54,880 on our science tests than him, 386 00:12:54,880 --> 00:12:57,500 so when they gave it back, he would flip through mine 387 00:12:57,500 --> 00:13:00,420 and be like, "You got that one? How did you know that?" 388 00:13:00,420 --> 00:13:02,330 Ooh. That's so annoying. 389 00:13:02,330 --> 00:13:04,040 Yeah. Totally. 390 00:13:04,040 --> 00:13:07,880 But I wanted him to like me so bad that... 391 00:13:07,880 --> 00:13:10,290 I started purposefully missing questions 392 00:13:10,290 --> 00:13:12,380 so he would get a better grade. 393 00:13:12,380 --> 00:13:13,580 Did it work? 394 00:13:13,580 --> 00:13:15,040 Yeah. 395 00:13:15,040 --> 00:13:17,790 So...you could take a page out of my book. 396 00:13:17,790 --> 00:13:19,330 You could let Quinn be Willy Loman. 397 00:13:19,330 --> 00:13:22,420 You could take one of the smaller parts. 398 00:13:22,420 --> 00:13:25,330 But then you have to deal with the awful feeling 399 00:13:25,330 --> 00:13:28,540 that you dimmed your light for someone else. 400 00:13:28,540 --> 00:13:29,330 Hmm. 401 00:13:31,210 --> 00:13:32,500 Thank you, Mom. 402 00:13:32,500 --> 00:13:35,380 You're welcome, sweetheart. 403 00:13:35,380 --> 00:13:36,420 [ Groans ] 404 00:13:36,420 --> 00:13:38,120 Um, what ever happened to Phillip? 405 00:13:39,460 --> 00:13:41,080 You think I keep track of a guy 406 00:13:41,080 --> 00:13:43,330 who dumped me at a Young MC concert 407 00:13:43,330 --> 00:13:46,210 and then lost his tenure due to plagiarism? 408 00:13:46,210 --> 00:13:47,670 Because I don't. 409 00:13:47,670 --> 00:13:50,420 No, I don't. 410 00:13:50,420 --> 00:13:52,710 So, Junior listened to me and Pops 411 00:13:52,710 --> 00:13:54,960 and started manning up for his girl. 412 00:13:54,960 --> 00:13:55,790 Sir! 413 00:13:56,920 --> 00:13:58,420 We'll have two steaks. 414 00:13:58,420 --> 00:13:59,710 Very good, sir. 415 00:13:59,710 --> 00:14:02,580 I was actually thinking pasta. 416 00:14:02,580 --> 00:14:04,960 Two steaks and two pastas. 417 00:14:04,960 --> 00:14:06,500 You want a starter? Shrimp? 418 00:14:06,500 --> 00:14:07,960 All right, we'll have some shrimp, too. 419 00:14:07,960 --> 00:14:09,790 And none of the little ones, all right? 420 00:14:09,790 --> 00:14:11,830 We want the ones where you can see the whole face. 421 00:14:11,830 --> 00:14:14,080 My baby likes 'em jumbo. 422 00:14:14,080 --> 00:14:15,170 Very good, sir. 423 00:14:17,500 --> 00:14:18,960 Pasta's good, huh? 424 00:14:18,960 --> 00:14:21,670 I ordered angel hair, but this penne is really good. 425 00:14:21,670 --> 00:14:22,960 [ Fork clatters ] 426 00:14:24,460 --> 00:14:25,750 Boss. [ Chuckles ] 427 00:14:25,750 --> 00:14:28,120 Does this look like the hair of an angel to you? 428 00:14:28,120 --> 00:14:29,960 Junior, it's fine. 429 00:14:29,960 --> 00:14:31,830 He knows what he did. 430 00:14:31,830 --> 00:14:32,750 Take this back. 431 00:14:39,460 --> 00:14:40,620 Here you go. Thank you. 432 00:14:40,620 --> 00:14:43,000 Are you sure you don't want to split it? 433 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 You hold on to your little money, all right? 434 00:14:45,000 --> 00:14:46,880 Big J's got this. 435 00:14:46,880 --> 00:14:48,960 Eee! 436 00:14:48,960 --> 00:14:52,830 Well, uh...if you'll excuse me for one second, uh... 437 00:14:52,830 --> 00:14:54,830 He made a mistake. He didn't charge me enough. 438 00:14:54,830 --> 00:14:55,920 What? 439 00:14:58,460 --> 00:14:59,880 [ Cellphone chimes ] 440 00:14:59,880 --> 00:15:01,580 [ Footsteps approach ] 441 00:15:01,580 --> 00:15:03,000 [ Sighs ] 442 00:15:03,000 --> 00:15:04,380 [ Cellphone chiming ] [ Bow vocalizing ] 443 00:15:04,380 --> 00:15:06,040 Junior's texting me for money? 444 00:15:06,040 --> 00:15:07,080 [ Scoffs ] 445 00:15:07,080 --> 00:15:08,670 No, thanks. 446 00:15:08,670 --> 00:15:10,420 Did you just shush your own son? 447 00:15:10,420 --> 00:15:12,120 Well, if he's so fine, 448 00:15:12,120 --> 00:15:14,460 then he can handle whatever it is himself. 449 00:15:14,460 --> 00:15:15,670 What are you so happy about? 450 00:15:15,670 --> 00:15:18,670 I am so good. 451 00:15:18,670 --> 00:15:22,880 I opened up to Diane about my seventh-grade crush. 452 00:15:22,880 --> 00:15:24,000 Ooh! 453 00:15:24,000 --> 00:15:26,290 My vulnerable 13-year-old girl 454 00:15:26,290 --> 00:15:29,830 chatted with her vulnerable 13-year-old girl. 455 00:15:29,830 --> 00:15:31,290 Oh. There she is. Diane: Hey, Mom! 456 00:15:31,290 --> 00:15:32,580 Ooh! Oh, God! 457 00:15:32,580 --> 00:15:34,120 Hey. Okay, thanks for the talk before. Yes? 458 00:15:34,120 --> 00:15:35,540 You were a big help. 459 00:15:35,540 --> 00:15:37,000 Okay, so, guess what I did. Mm-hmm. 460 00:15:37,000 --> 00:15:39,420 I told Quinn that I was going to trade parts with him, 461 00:15:39,420 --> 00:15:41,000 and now we're going to the movies on Sunday! 462 00:15:42,790 --> 00:15:44,920 What? Yeah. 463 00:15:44,920 --> 00:15:47,040 I turned my light down, and it worked. 464 00:15:47,040 --> 00:15:47,960 ♪ Just like you said it would ♪ 465 00:15:47,960 --> 00:15:49,210 No! No, no! 466 00:15:49,210 --> 00:15:50,880 T-That is not what you were supposed to 467 00:15:50,880 --> 00:15:51,750 take away from the story. 468 00:15:51,750 --> 00:15:53,670 I -- Okay. 469 00:15:53,670 --> 00:15:55,420 I'm gonna call the drama teacher. 470 00:15:55,420 --> 00:15:57,380 You guys are not gonna switch roles. 471 00:15:57,380 --> 00:15:59,540 Mom, I don't even care about the part anymore. 472 00:15:59,540 --> 00:16:03,330 I don't care that you don't care about the part anymore! 473 00:16:03,330 --> 00:16:06,000 You are going to shine your light 474 00:16:06,000 --> 00:16:07,250 whether you like it or not! 475 00:16:07,250 --> 00:16:09,120 Why are you doing this to me?! 476 00:16:09,120 --> 00:16:11,750 Because I-I believe in you! 477 00:16:11,750 --> 00:16:14,170 You're a trailblazer! 478 00:16:14,170 --> 00:16:16,790 [ Cellphone chiming ] Looks like there's only one undefeated parent in the house. 479 00:16:18,040 --> 00:16:19,710 Damn it, Junior! Take a hint! 480 00:16:23,170 --> 00:16:25,790 Oh, I'm excited. 481 00:16:25,790 --> 00:16:26,830 Want a program? 482 00:16:28,670 --> 00:16:29,500 Bow: Ohh! 483 00:16:29,500 --> 00:16:31,210 Ohhh. 484 00:16:31,210 --> 00:16:32,830 I see you're still icing us. 485 00:16:32,830 --> 00:16:33,830 What happened? 486 00:16:33,830 --> 00:16:35,290 Thanks to them, 487 00:16:35,290 --> 00:16:38,170 I humiliated myself manning up last night. 488 00:16:38,170 --> 00:16:39,540 Mm. 489 00:16:39,540 --> 00:16:41,170 I ran out of money, so I had to raid the fountain 490 00:16:41,170 --> 00:16:42,120 outside the restaurant. 491 00:16:43,330 --> 00:16:44,460 [ Exhales sharply ] 492 00:16:44,460 --> 00:16:45,830 I'd like to settle up. 493 00:16:49,170 --> 00:16:50,670 Oh, man. 494 00:16:50,670 --> 00:16:52,670 Mnh! [ Sighs ] 495 00:16:52,670 --> 00:16:54,830 I paid in other people's wishes. 496 00:16:54,830 --> 00:16:58,120 Good evening, and welcome to our production 497 00:16:58,120 --> 00:17:00,670 of "Death of a Salesman" by Arthur Miller. 498 00:17:00,670 --> 00:17:02,330 Please respect our performers 499 00:17:02,330 --> 00:17:04,250 by kindly silencing all cellphones. 500 00:17:04,250 --> 00:17:07,670 [ Cellphone ringing ] 501 00:17:07,670 --> 00:17:08,670 [ Ringing stops ] 502 00:17:08,670 --> 00:17:10,380 Hey, Mason. Yeah? 503 00:17:10,380 --> 00:17:11,960 Yeah, I think I'm doing pretty good, too. 504 00:17:11,960 --> 00:17:15,170 Was I wrong to force Diane to do this? 505 00:17:15,170 --> 00:17:16,500 No. 506 00:17:16,500 --> 00:17:18,580 Nothing bad ever happens 507 00:17:18,580 --> 00:17:21,580 when a parent forces a child into show business. 508 00:17:21,580 --> 00:17:22,880 Nothing. 509 00:17:22,880 --> 00:17:24,380 Thank you, Ruby. Mm. 510 00:17:24,380 --> 00:17:25,210 Shh. 511 00:17:25,210 --> 00:17:28,330 ♪♪ 512 00:17:28,330 --> 00:17:29,330 Willy! 513 00:17:29,330 --> 00:17:30,580 It's okay. 514 00:17:30,580 --> 00:17:31,790 I came back. 515 00:17:31,790 --> 00:17:33,380 Where were you all day? 516 00:17:33,380 --> 00:17:34,580 You look terrible. 517 00:17:34,580 --> 00:17:36,580 I suddenly couldn't drive anymore. 518 00:17:36,580 --> 00:17:38,670 The car just kept on going off onto the shoulder, you know? 519 00:17:38,670 --> 00:17:40,380 Suddenly... 520 00:17:40,380 --> 00:17:42,830 Bow had a lot riding on Diane's performance, 521 00:17:42,830 --> 00:17:45,290 but I got to say, 522 00:17:45,290 --> 00:17:47,880 my daughter stepped up, and she delivered. 523 00:17:47,880 --> 00:17:49,790 [ Cheers and applause ] 524 00:17:49,790 --> 00:17:53,420 ♪♪ 525 00:17:53,420 --> 00:17:55,830 Bravo, Diane! 526 00:17:55,830 --> 00:17:58,120 Bravo, Diane! 527 00:17:58,120 --> 00:17:59,960 That man is my daughter! 528 00:17:59,960 --> 00:18:01,670 That man is my daughter! 529 00:18:01,670 --> 00:18:05,710 [ Cheers and applause continue ] 530 00:18:05,710 --> 00:18:07,040 Peggy, we're a hit! 531 00:18:07,040 --> 00:18:08,750 We're gonna run for two whole weekends! 532 00:18:08,750 --> 00:18:09,790 Oh, my God! 533 00:18:09,790 --> 00:18:11,000 [ Both squealing ] 534 00:18:13,000 --> 00:18:14,120 Hey. 535 00:18:14,120 --> 00:18:15,420 Can I get a ride home with you? 536 00:18:15,420 --> 00:18:16,750 Sure. 537 00:18:16,750 --> 00:18:18,580 If your masculinity is strong enough 538 00:18:18,580 --> 00:18:20,330 to survive the passenger seat. 539 00:18:20,330 --> 00:18:22,000 A dude's driving, so it's fine. 540 00:18:22,000 --> 00:18:23,420 [ Scoffs ] 541 00:18:26,920 --> 00:18:28,210 Never thought I'd be cool 542 00:18:28,210 --> 00:18:31,040 with watching my daughter play a man, but... 543 00:18:31,040 --> 00:18:32,210 I loved it. 544 00:18:34,170 --> 00:18:37,620 So maybe I can be cool with, uh... 545 00:18:37,620 --> 00:18:39,170 you doing your thing, too. 546 00:18:42,170 --> 00:18:43,080 Thanks, Dad. 547 00:18:45,040 --> 00:18:48,920 And, you know, you're not as outdated as you think. 548 00:18:48,920 --> 00:18:51,960 After all, you were raised by a strong woman... 549 00:18:51,960 --> 00:18:53,460 Yep. ...married a strong woman... 550 00:18:53,460 --> 00:18:54,460 True dat. 551 00:18:54,460 --> 00:18:56,290 ...are raising two strong women. 552 00:18:56,290 --> 00:18:57,750 Sure am. 553 00:18:57,750 --> 00:18:59,500 And you're not threatened by any of them. 554 00:18:59,500 --> 00:19:01,380 Maybe Diane. 555 00:19:01,380 --> 00:19:03,710 Come to think of it, you're actually a feminist. 556 00:19:03,710 --> 00:19:04,920 I am, aren't I? 557 00:19:04,920 --> 00:19:06,460 Yeah. 558 00:19:06,460 --> 00:19:08,960 And being a male feminist is a much bigger deal 559 00:19:08,960 --> 00:19:10,670 than being a female feminist. 560 00:19:10,670 --> 00:19:12,170 Uh... 561 00:19:12,170 --> 00:19:14,830 I guess I'm the biggest feminist in the family! 562 00:19:14,830 --> 00:19:16,420 [ Both laugh ] 563 00:19:16,420 --> 00:19:18,750 Yup. Be sure to tell Mom. She will love that. 564 00:19:18,750 --> 00:19:20,500 Yeah, I will. 565 00:19:20,500 --> 00:19:22,540 I will. [ Chuckles ] 566 00:19:22,540 --> 00:19:23,710 Bye, guys! 567 00:19:23,710 --> 00:19:24,960 Bye! Bye! 568 00:19:24,960 --> 00:19:26,790 ♪♪ 569 00:19:26,790 --> 00:19:27,790 Hey. 570 00:19:27,790 --> 00:19:29,040 Hey! 571 00:19:29,040 --> 00:19:30,750 How was the cast party? 572 00:19:30,750 --> 00:19:32,000 It was so amazing! 573 00:19:32,000 --> 00:19:33,330 Was it? 574 00:19:33,330 --> 00:19:35,670 Everyone just kept on congratulating me. 575 00:19:35,670 --> 00:19:37,880 It just felt so incredible to be up on that stage, Mom. 576 00:19:37,880 --> 00:19:39,080 Mm. 577 00:19:39,080 --> 00:19:40,120 I'm so glad you made me do it. 578 00:19:40,120 --> 00:19:41,120 [ Squeals ] 579 00:19:41,120 --> 00:19:43,420 Ohh! I'm just so proud of you. 580 00:19:43,420 --> 00:19:45,920 And you know what the best part is? 581 00:19:45,920 --> 00:19:49,120 You set a precedent about choosing yourself, 582 00:19:49,120 --> 00:19:51,750 and that's gonna stay with you for the rest of your life. 583 00:19:53,000 --> 00:19:54,580 Thank you, Mom. 584 00:19:54,580 --> 00:19:57,080 Plus, Ms. Davis was so impressed with my performance, 585 00:19:57,080 --> 00:19:58,620 guess what she did. What? 586 00:19:58,620 --> 00:20:01,000 She decided to switch up the roles in the next musical 587 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 to "Dreamgirls and Boys." 588 00:20:03,000 --> 00:20:04,460 That's so cool! I know! 589 00:20:04,460 --> 00:20:05,500 Oh, my -- 590 00:20:05,500 --> 00:20:06,670 Hey. 591 00:20:06,670 --> 00:20:08,080 What happened with Quinn? 592 00:20:08,080 --> 00:20:10,080 Oh. He hooked up with my wife. 593 00:20:10,080 --> 00:20:11,580 Oh. Okay. 594 00:20:11,580 --> 00:20:13,620 But you know what? I don't even care. Okay. 595 00:20:13,620 --> 00:20:15,670 I'm done with boys who can't handle my success. 596 00:20:15,670 --> 00:20:16,960 Mm-hmm. That's right. 597 00:20:16,960 --> 00:20:18,170 Mm-hmm. Okay. 598 00:20:18,170 --> 00:20:20,080 Hey, Diane. 599 00:20:20,080 --> 00:20:22,420 I just wanted to say congrats. You were awesome. 600 00:20:22,420 --> 00:20:25,420 Aww. Thanks, Pablo. 601 00:20:25,420 --> 00:20:26,670 Um... 602 00:20:26,670 --> 00:20:28,710 do you, um... 603 00:20:28,710 --> 00:20:30,580 do you want to sit together at lunch tomorrow? 604 00:20:32,960 --> 00:20:34,620 First, you need to know something. 605 00:20:34,620 --> 00:20:36,040 I'm dope. 606 00:20:36,040 --> 00:20:38,330 And I'm always going to be dope. 607 00:20:38,330 --> 00:20:39,830 Can you handle that? 608 00:20:39,830 --> 00:20:41,080 Y-Yeah, totally. 609 00:20:41,080 --> 00:20:42,790 Well, great. Find me at lunch. 610 00:20:42,790 --> 00:20:44,750 Bye. Bye! 611 00:20:44,750 --> 00:20:46,000 Hashtag Black girl magic. 612 00:20:46,000 --> 00:20:47,120 Hashtag Black girl magic. 613 00:20:47,120 --> 00:20:48,120 Hey, hey, now! Hey! 614 00:20:51,120 --> 00:20:53,920 ♪ No, no, no, no, I'm not living without ya ♪ 615 00:20:53,920 --> 00:20:56,540 ♪ I'm not living without ya ♪ 616 00:20:56,540 --> 00:21:02,000 ♪ I don't want to be free-ee-eee ♪ 617 00:21:02,000 --> 00:21:03,920 ♪ I'm stayin' ♪ 618 00:21:03,920 --> 00:21:05,710 ♪ I'm stayin' ♪ 619 00:21:07,380 --> 00:21:10,380 ♪ And you, and you, and you ♪ 620 00:21:10,380 --> 00:21:17,540 ♪ You're gonna love meeeeeee ♪