1 00:00:02,920 --> 00:00:04,380 Dre: What's one thing we all know Black people don't like? 2 00:00:04,380 --> 00:00:05,500 [ Ding ] 3 00:00:05,500 --> 00:00:06,960 Camping. 4 00:00:06,960 --> 00:00:09,040 An overwhelming majority of national park visitors 5 00:00:09,040 --> 00:00:10,620 are White. 6 00:00:10,620 --> 00:00:13,830 Only 7% of national park visitors are Black. 7 00:00:13,830 --> 00:00:17,380 And they probably just got lost on the way to Vegas. 8 00:00:17,380 --> 00:00:19,380 The only good thing about camping 9 00:00:19,380 --> 00:00:22,880 is all those comedies about White people in the woods. 10 00:00:22,880 --> 00:00:25,920 Oh! That boulder got him! 11 00:00:25,920 --> 00:00:27,330 [ Snickers ] Should've stayed home! 12 00:00:27,330 --> 00:00:28,670 Oh, my God. Ha! 13 00:00:28,670 --> 00:00:29,920 Buh-bye, arm. 14 00:00:29,920 --> 00:00:30,960 Whoo! Oh, my God. 15 00:00:30,960 --> 00:00:32,750 The wilderness remains 16 00:00:32,750 --> 00:00:35,750 undefeated against White people! Oh, my God. 17 00:00:35,750 --> 00:00:38,460 [ Gasps ] Man #1: I told you this would be a mistake. 18 00:00:38,460 --> 00:00:40,000 [ Indistinct dialogue on television ] 19 00:00:40,000 --> 00:00:41,250 [ Whimpers ] 20 00:00:41,250 --> 00:00:42,330 I thought this would be funnier. 21 00:00:42,330 --> 00:00:43,670 It's not funny! 22 00:00:43,670 --> 00:00:47,040 So I choose to honor the great men and women 23 00:00:47,040 --> 00:00:49,580 who didn't have a choice about being outside 24 00:00:49,580 --> 00:00:52,670 by keeping my Black ass inside. 25 00:00:52,670 --> 00:00:56,420 Which is why I was so horrified to hear this. 26 00:00:56,420 --> 00:00:58,040 You need to take Jack and Diane camping. 27 00:00:58,040 --> 00:00:59,040 What?! 28 00:01:01,170 --> 00:01:04,380 ♪♪ 29 00:01:04,380 --> 00:01:06,210 Look, I can't take them camping. Why? 30 00:01:06,210 --> 00:01:07,750 I don't know anything about it. 31 00:01:07,750 --> 00:01:08,750 [ Scoffs ] 32 00:01:08,750 --> 00:01:09,920 The woods or -- 33 00:01:09,920 --> 00:01:11,330 or how to set up that -- 34 00:01:11,330 --> 00:01:13,920 that sleeping triangle thing. 35 00:01:13,920 --> 00:01:15,080 The tent? 36 00:01:15,080 --> 00:01:16,290 See? See? 37 00:01:16,290 --> 00:01:17,500 You're already miles ahead of me. 38 00:01:17,500 --> 00:01:18,580 Oh, my God. Have fun tonight! 39 00:01:18,580 --> 00:01:20,460 Oh, no, no, no, Dre. 40 00:01:20,460 --> 00:01:22,790 I have surgery tonight. 41 00:01:22,790 --> 00:01:26,210 And it is not just any surgery. 42 00:01:26,210 --> 00:01:27,880 It is my chance 43 00:01:27,880 --> 00:01:29,290 at a SHLEB. 44 00:01:29,290 --> 00:01:30,210 A SHLEB? 45 00:01:30,210 --> 00:01:31,710 Have you ever heard of the EGOT? 46 00:01:31,710 --> 00:01:33,170 Ruby: Yeah, yeah. 47 00:01:33,170 --> 00:01:35,420 That's when you win an Emmy, 48 00:01:35,420 --> 00:01:37,920 Grammy, Oscar, and a Tony. 49 00:01:37,920 --> 00:01:39,000 Mm-hmm. Whoopi has one. 50 00:01:39,000 --> 00:01:40,210 Dre and Rainbow: Yep. 51 00:01:40,210 --> 00:01:41,210 A real one. 52 00:01:41,210 --> 00:01:42,670 Streisand walking around 53 00:01:42,670 --> 00:01:45,000 like that honorary Tony counts. 54 00:01:45,000 --> 00:01:46,540 It does not. 55 00:01:46,540 --> 00:01:48,330 Well, the equivalent 56 00:01:48,330 --> 00:01:49,880 for an anesthesiologist 57 00:01:49,880 --> 00:01:51,500 is the SHLEB -- 58 00:01:51,500 --> 00:01:54,330 spine, heart, lungs, 59 00:01:54,330 --> 00:01:56,750 eyes, and the brain. 60 00:01:56,750 --> 00:01:58,170 I finally get a brain! 61 00:01:58,170 --> 00:01:58,960 [ Squeals ] 62 00:01:58,960 --> 00:02:00,830 Easy, Scarecrow. 63 00:02:00,830 --> 00:02:03,380 The only thing you should be asking the Wizard for 64 00:02:03,380 --> 00:02:04,750 is nicer feet. 65 00:02:04,750 --> 00:02:06,710 Y-- [ Laughs ] 66 00:02:06,710 --> 00:02:08,250 -John Legend got an EGOT? -Mm-hmm. 67 00:02:08,250 --> 00:02:09,830 -Seems young. -I know. 68 00:02:09,830 --> 00:02:10,830 -Do we like him? -We like him. 69 00:02:10,830 --> 00:02:11,880 Let me see. 70 00:02:13,210 --> 00:02:14,290 Ohh. 71 00:02:14,290 --> 00:02:15,290 Oh, we like him. 72 00:02:15,290 --> 00:02:16,500 Yeah. Hey, hey. Oh, yeah! 73 00:02:16,500 --> 00:02:17,880 Anyway, Dre, 74 00:02:17,880 --> 00:02:19,750 you have got to take the kids camping. 75 00:02:19,750 --> 00:02:21,380 It's for science extra credit. 76 00:02:21,380 --> 00:02:23,500 Can't they just get some other kids to sign in for them? 77 00:02:23,500 --> 00:02:25,500 It's not even really camping. 78 00:02:25,500 --> 00:02:28,960 You're gonna put a tent on the football field at school, 79 00:02:28,960 --> 00:02:31,460 and it's an opportunity 80 00:02:31,460 --> 00:02:33,540 for you to have fun with the twins. 81 00:02:33,540 --> 00:02:35,000 We always have fun! 82 00:02:35,000 --> 00:02:37,330 We ate nachos and played "NBA 2K" 83 00:02:37,330 --> 00:02:39,040 for four hours last night 84 00:02:39,040 --> 00:02:41,540 when I told you I was working. 85 00:02:41,540 --> 00:02:43,170 Kiss the controller. [ Smooches ] 86 00:02:43,170 --> 00:02:43,960 Kiss the controller. [ Smooches ] 87 00:02:43,960 --> 00:02:45,420 [ Inhales sharply ] 88 00:02:45,420 --> 00:02:47,000 This trade is gonna turn the Clippers around. 89 00:02:48,920 --> 00:02:50,750 [ Video game music plays ] 90 00:02:50,750 --> 00:02:51,670 [ Sad note plays ] 91 00:02:51,670 --> 00:02:53,330 Trade rejected?! 92 00:02:53,330 --> 00:02:55,210 You [bleep]! Dang it! You kidding?! 93 00:02:55,210 --> 00:02:56,670 We're basically triplets. 94 00:02:56,670 --> 00:02:57,960 Watch this. 95 00:02:57,960 --> 00:02:59,290 Jack! -Yeah? 96 00:02:59,290 --> 00:03:01,000 -Diane? -What? 97 00:03:01,000 --> 00:03:02,920 Hey, you guys want to sleep 98 00:03:02,920 --> 00:03:05,830 inside or outside tonight? 99 00:03:05,830 --> 00:03:07,540 Both: Inside! 100 00:03:07,540 --> 00:03:09,580 Hm. Just like their daddy. 101 00:03:09,580 --> 00:03:11,330 You are still taking them camping. 102 00:03:11,330 --> 00:03:12,620 I know that. 103 00:03:12,620 --> 00:03:14,330 But if you think I'm just gonna roll over 104 00:03:14,330 --> 00:03:15,880 because it's the right thing to do, then... 105 00:03:15,880 --> 00:03:17,000 [ Chair slides ] 106 00:03:17,000 --> 00:03:19,250 ...you don't know me. 107 00:03:19,250 --> 00:03:21,040 And you've never known me. 108 00:03:21,040 --> 00:03:21,960 Okay. 109 00:03:21,960 --> 00:03:24,750 [ Birds chirping ] 110 00:03:24,750 --> 00:03:26,960 Look at all these smiling idiots. 111 00:03:26,960 --> 00:03:28,080 How comfortable must you be 112 00:03:28,080 --> 00:03:30,040 in your life for you to choose 113 00:03:30,040 --> 00:03:31,420 to be homeless for a night? 114 00:03:31,420 --> 00:03:32,460 For fun. 115 00:03:32,460 --> 00:03:34,210 Grab my damn bag, Janine. 116 00:03:34,210 --> 00:03:36,500 "Grab my damn bag, Mom." 117 00:03:36,500 --> 00:03:37,920 [ Chuckles ] Kids today. 118 00:03:37,920 --> 00:03:39,120 Hey, Dre. How are you? 119 00:03:39,120 --> 00:03:40,830 I'm gonna see you in there, right? 120 00:03:40,830 --> 00:03:42,620 Can't wait to sleep with you! 121 00:03:42,620 --> 00:03:44,250 That's a joke. 122 00:03:44,250 --> 00:03:45,790 Oh, I love roughing it. 123 00:03:45,790 --> 00:03:47,250 It's become clear to me 124 00:03:47,250 --> 00:03:48,830 that... 125 00:03:48,830 --> 00:03:49,960 ...I'm gonna die here. 126 00:03:49,960 --> 00:03:51,920 Pfft. Camping. 127 00:03:51,920 --> 00:03:53,750 All the inconveniences of the apocalypse 128 00:03:53,750 --> 00:03:54,790 and none of the fun. 129 00:03:54,790 --> 00:03:56,080 We should be spending tonight 130 00:03:56,080 --> 00:03:58,420 going down an awesome YouTube spiral. Mm. 131 00:03:58,420 --> 00:04:00,250 What are LeBron James' top five steals? 132 00:04:00,250 --> 00:04:01,290 Mm. 133 00:04:01,290 --> 00:04:02,920 What is a smart and easy way 134 00:04:02,920 --> 00:04:04,420 to lose belly fat? 135 00:04:04,420 --> 00:04:05,620 I mean, I don't know. 136 00:04:05,620 --> 00:04:07,120 I'm not gonna find out now. 137 00:04:07,120 --> 00:04:08,500 [ Guitar strums ] 138 00:04:08,500 --> 00:04:10,540 Man: Warm fires, stars above, tasty groove. 139 00:04:10,540 --> 00:04:13,830 -You said it, baby. -One, two, three, unh! 140 00:04:13,830 --> 00:04:14,880 Dad rock! 141 00:04:14,880 --> 00:04:16,830 If that's gonna be 142 00:04:16,830 --> 00:04:18,000 a part of this, 143 00:04:18,000 --> 00:04:19,830 we can't be here. 144 00:04:19,830 --> 00:04:20,920 Ohh! 145 00:04:22,960 --> 00:04:24,000 What choice do we have? 146 00:04:26,040 --> 00:04:28,330 What about this choice? 147 00:04:28,330 --> 00:04:31,080 We sign in, show our smiling faces, 148 00:04:31,080 --> 00:04:32,790 get the extra credit, 149 00:04:32,790 --> 00:04:36,080 and then, boom, spend a luxurious night 150 00:04:36,080 --> 00:04:39,420 in a suite at the Four Seasons. 151 00:04:39,420 --> 00:04:41,330 Can we play video games until I fall asleep 152 00:04:41,330 --> 00:04:42,880 with the controller in my hand? Done. 153 00:04:42,880 --> 00:04:44,290 Can we eat at the hotel restaurant 154 00:04:44,290 --> 00:04:46,500 and charge it to some stranger's room? Done. 155 00:04:46,500 --> 00:04:48,250 Can I send a fax from the business center? 156 00:04:48,250 --> 00:04:50,790 Is there any other way to send a fax? 157 00:04:50,790 --> 00:04:52,460 Done! Ha ha! [ Both laugh ] 158 00:04:52,460 --> 00:04:54,290 And just in case your mother calls around looking for us, 159 00:04:54,290 --> 00:04:56,540 we'll check in the hotel under the names 160 00:04:56,540 --> 00:04:58,750 Quavo, Offset, and Takeoff. 161 00:04:58,750 --> 00:05:00,420 Drip, drip! Both: Splash! 162 00:05:00,420 --> 00:05:02,670 Let's get this camping garbage over with. 163 00:05:02,670 --> 00:05:04,620 [ Thud, twang ] Man: Hey! 164 00:05:04,620 --> 00:05:06,420 Thataway. 165 00:05:06,420 --> 00:05:08,380 Well, that's that. 166 00:05:08,380 --> 00:05:11,250 Just another routine bifrontal craniotomy in the books. 167 00:05:11,250 --> 00:05:12,420 Nothing special about that. 168 00:05:12,420 --> 00:05:15,920 Actually, that was my first brain surgery. 169 00:05:15,920 --> 00:05:17,500 Wait, what? Swear to God. 170 00:05:17,500 --> 00:05:19,540 You've never done a brain surgery before? 171 00:05:19,540 --> 00:05:22,210 But you have done a spine, heart, lungs, and eyes? 172 00:05:22,210 --> 00:05:23,040 Yeah. 173 00:05:23,040 --> 00:05:24,290 Well, that means... 174 00:05:25,500 --> 00:05:27,540 All: Surprise! 175 00:05:27,540 --> 00:05:30,290 [ Squealing ] Oh, my God! 176 00:05:30,290 --> 00:05:32,500 I didn't know you were gonna do this! 177 00:05:32,500 --> 00:05:34,460 But I was hoping you were gonna do this. 178 00:05:34,460 --> 00:05:35,920 I'm pretending that I don't want this, 179 00:05:35,920 --> 00:05:37,670 but I really, really want this! 180 00:05:37,670 --> 00:05:38,790 [ Laughs ] Oh, my God! 181 00:05:38,790 --> 00:05:40,170 Well, we're very happy to do it. 182 00:05:40,170 --> 00:05:42,540 You know, you are a bit of a SHLEB-rity around these parts. 183 00:05:42,540 --> 00:05:45,040 Oh, you're hilarious! [ Laughs ] 184 00:05:45,040 --> 00:05:46,000 Oh, there she is! Oh, look. A plaque. 185 00:05:46,000 --> 00:05:47,620 As I always say, 186 00:05:47,620 --> 00:05:49,380 the party doesn't start until the neurosurgeon gets here. 187 00:05:49,380 --> 00:05:50,580 No one says that. 188 00:05:50,580 --> 00:05:52,210 [ Laughs ] 189 00:05:52,210 --> 00:05:53,500 Nice job back there. 190 00:05:53,500 --> 00:05:55,500 Ohh! The bifrontal craniotomy, 191 00:05:55,500 --> 00:05:58,170 that's not an easy surgery for anesthesiologists. 192 00:05:58,170 --> 00:05:59,830 Ohh! Thank you, Dr. Cole. 193 00:05:59,830 --> 00:06:01,420 I just put him to sleep 194 00:06:01,420 --> 00:06:03,380 and then woke him up again mid-surgery 195 00:06:03,380 --> 00:06:05,330 and then put him back to sleep and made sure he didn't die. 196 00:06:05,330 --> 00:06:07,750 [ Chuckles ] So it was nothing. 197 00:06:07,750 --> 00:06:09,000 Now, I-I don't know much about you. 198 00:06:09,000 --> 00:06:10,540 What's your story? 199 00:06:10,540 --> 00:06:12,880 Where -- Where'd you go to medical school? USC. 200 00:06:12,880 --> 00:06:14,380 Huh, wow. Yeah. 201 00:06:14,380 --> 00:06:16,290 That's a really good school. Yeah. 202 00:06:16,290 --> 00:06:17,880 Good for you. 203 00:06:17,880 --> 00:06:20,330 Good...for me, yeah. 204 00:06:20,330 --> 00:06:21,460 Dr. Windsor: All right, you guys, say cheese! 205 00:06:21,460 --> 00:06:23,290 Here we go! Cheese! 206 00:06:23,290 --> 00:06:24,750 [ Triangle ringing ] Mr. Solomon: It's happening! 207 00:06:24,750 --> 00:06:27,580 It's really happening! Oh ho! 208 00:06:27,580 --> 00:06:30,500 Good afternoon, students and parents, 209 00:06:30,500 --> 00:06:34,580 and welcome to the Valley Glen Campout! 210 00:06:34,580 --> 00:06:36,420 [ Cheers and applause ] 211 00:06:36,420 --> 00:06:37,880 I love nature! 212 00:06:37,880 --> 00:06:40,290 I love nature! Whoo-hoo! What fun. 213 00:06:40,290 --> 00:06:42,170 Now, everybody, I am Mr. Solomon, 214 00:06:42,170 --> 00:06:43,960 the environmental science teacher. 215 00:06:43,960 --> 00:06:46,120 Welcome to the environment. 216 00:06:46,120 --> 00:06:47,830 And right now, I want everyone 217 00:06:47,830 --> 00:06:51,330 to really notice the nature around them. 218 00:06:51,330 --> 00:06:53,790 And right now, I want everybody to close your eyes 219 00:06:53,790 --> 00:06:57,880 and listen, really listen. 220 00:06:57,880 --> 00:06:59,420 Oh, my goodness! What is that? 221 00:06:59,420 --> 00:07:01,290 Is that a coyote I hear? 222 00:07:01,290 --> 00:07:04,500 [ Howling ] 223 00:07:04,500 --> 00:07:06,170 Dre: [ Quietly ] Is this the guy 224 00:07:06,170 --> 00:07:07,960 I leave you guys with every day? 225 00:07:07,960 --> 00:07:09,790 He bikes to work, Dad. 226 00:07:09,790 --> 00:07:12,000 He's the reason we don't have straws anymore. 227 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 [ Howling continues ] 228 00:07:13,000 --> 00:07:14,620 [ Howling stops, laughs ] 229 00:07:14,620 --> 00:07:17,710 Okay, now, everybody, it is time to unplug. 230 00:07:17,710 --> 00:07:19,380 The camp staff is gonna be coming around 231 00:07:19,380 --> 00:07:22,330 to make sure that this is a screen-free zone. 232 00:07:22,330 --> 00:07:24,080 Let's plug into nature! 233 00:07:24,080 --> 00:07:25,920 Junior: All right. Phones, please. 234 00:07:25,920 --> 00:07:26,920 Junior. Phones. 235 00:07:26,920 --> 00:07:28,040 What are you doing here? 236 00:07:28,040 --> 00:07:29,750 The school alumni e-blast 237 00:07:29,750 --> 00:07:31,580 said they were looking for volunteers. 238 00:07:31,580 --> 00:07:33,670 They call, I listen. 239 00:07:33,670 --> 00:07:35,040 So, I'm gonna need that phone, big guy. 240 00:07:35,040 --> 00:07:36,500 Enh-enh. 241 00:07:36,500 --> 00:07:38,380 I learned my lesson at the Drake concert. 242 00:07:38,380 --> 00:07:40,920 If I want shaky footage of "Passionfruit," 243 00:07:40,920 --> 00:07:42,330 that's my decision. 244 00:07:42,330 --> 00:07:43,420 Not his. 245 00:07:43,420 --> 00:07:44,750 Fine, keep it. 246 00:07:44,750 --> 00:07:47,210 But Mother Nature gives her likes in person. 247 00:07:47,210 --> 00:07:48,120 Hmm. 248 00:07:48,120 --> 00:07:49,580 Come on. Phones in. 249 00:07:49,580 --> 00:07:51,120 [ Cellphone thuds ] Pay up, come on. 250 00:07:51,120 --> 00:07:53,790 [ Cellphone thuds ] Thank you. 251 00:07:53,790 --> 00:07:54,920 Look here, guys. 252 00:07:54,920 --> 00:07:56,540 I'm gonna need you to make your rounds, 253 00:07:56,540 --> 00:07:58,380 show your pretty faces, and get that extra credit, 254 00:07:58,380 --> 00:08:01,290 and be back here in an hour, all right? 255 00:08:01,290 --> 00:08:03,210 We'll be at the hotel before sunset, 256 00:08:03,210 --> 00:08:05,210 just like Dr. King would've wanted. 257 00:08:05,210 --> 00:08:06,750 "Four Seasons" on three. One, two, three. 258 00:08:06,750 --> 00:08:09,000 All: Four Seasons. 259 00:08:09,000 --> 00:08:10,670 Mr. Solomon: What I love the most about a leaf 260 00:08:10,670 --> 00:08:12,250 is the veins, right? 261 00:08:12,250 --> 00:08:13,580 Yeah, I like to just -- 262 00:08:13,580 --> 00:08:15,540 -Oh! -Oh! Hey. 263 00:08:15,540 --> 00:08:17,080 Your bike fell. -Oh, no. 264 00:08:17,080 --> 00:08:19,380 Oh, hey. Hey. Sorry. Dre Johnson. 265 00:08:19,380 --> 00:08:21,170 -Hi. -Yeah, hi, I was here. Okay. 266 00:08:21,170 --> 00:08:23,040 Lunch box! I'm here! 267 00:08:23,040 --> 00:08:24,500 Dre Johnson! You see me! 268 00:08:29,080 --> 00:08:30,330 Hey, hey. Squat down for this picture, guys. 269 00:08:30,330 --> 00:08:31,620 Come on. Jailhouse style. Ah! [ Laughter ] 270 00:08:31,620 --> 00:08:34,380 I love how we're documenting our camping experience -- 271 00:08:34,380 --> 00:08:36,380 every single one of us, including me. 272 00:08:36,380 --> 00:08:37,830 Hey, I love roughing it. 273 00:08:37,830 --> 00:08:39,830 Valley Glen Camping Trip 2019! 274 00:08:39,830 --> 00:08:41,460 [ Cheering ] 275 00:08:41,460 --> 00:08:43,250 As you can see, these are different-colored eggs 276 00:08:43,250 --> 00:08:46,380 from birds all over California. 277 00:08:46,380 --> 00:08:47,380 [ Whispering ] Hey, guys, let's go. 278 00:08:47,380 --> 00:08:48,880 All right, the concierge level 279 00:08:48,880 --> 00:08:50,750 only has the slider bar from 4:00 to 6:00. 280 00:08:50,750 --> 00:08:52,250 One second, Dad. 281 00:08:52,250 --> 00:08:54,420 So, you're saying that eggs come in different colors, 282 00:08:54,420 --> 00:08:56,880 and I've been dyeing them on Easter like a jerk? Yep! 283 00:08:56,880 --> 00:08:59,290 It's all part of Mother Nature's colorful tapestry. 284 00:08:59,290 --> 00:09:01,460 Now, who can pick the egg from my favorite bird -- 285 00:09:01,460 --> 00:09:04,420 and I love saying it -- the snowy plover? 286 00:09:04,420 --> 00:09:05,960 -Oh, it's this bespeckled one. -Ding, ding, ding! 287 00:09:05,960 --> 00:09:07,420 Diane, that is excellent! 288 00:09:07,420 --> 00:09:09,210 Uh, how did you know that? 289 00:09:09,210 --> 00:09:11,040 We had an avian biology unit. 290 00:09:11,040 --> 00:09:12,210 A what? 291 00:09:13,750 --> 00:09:15,790 [ Whispering ] I get what you're doing. 292 00:09:15,790 --> 00:09:17,620 You want everybody to remember 293 00:09:17,620 --> 00:09:20,040 how Diane laid all that egg knowledge down. 294 00:09:20,040 --> 00:09:21,500 Girl, you are smart. 295 00:09:21,500 --> 00:09:22,830 Okay, I'll go start the car. 296 00:09:22,830 --> 00:09:25,620 Wait, but Mr. Solomon's gonna let us touch a condor egg. 297 00:09:25,620 --> 00:09:27,670 Excuse me? We've never touched a condor egg. 298 00:09:27,670 --> 00:09:28,710 [ Gasps ] 299 00:09:28,710 --> 00:09:30,790 Oh, a condor egg. Yeah. 300 00:09:30,790 --> 00:09:33,250 All right, off-white, kind of round, in a shell? 301 00:09:33,250 --> 00:09:34,080 Yeah, yeah. Yeah. 302 00:09:34,080 --> 00:09:35,920 Yeah, that's every egg. 303 00:09:35,920 --> 00:09:37,500 All right, if you like eggs so much, man, we can order some 304 00:09:37,500 --> 00:09:39,170 up to the room and you can touch them all you want. 305 00:09:39,170 --> 00:09:41,170 Come on. Diane, back me up here. 306 00:09:41,170 --> 00:09:42,790 This sucks. 307 00:09:42,790 --> 00:09:44,540 I didn't think I would, 308 00:09:44,540 --> 00:09:47,500 but I'm kind of having a good time. 309 00:09:47,500 --> 00:09:49,250 -What? -All right, everybody, 310 00:09:49,250 --> 00:09:52,250 it is time to carve flutes out of reeds! 311 00:09:52,250 --> 00:09:54,250 Oh, my God. What you're looking at is 3 yards of music, 312 00:09:54,250 --> 00:09:56,460 so let's get fluting! 313 00:09:56,460 --> 00:09:58,620 Oh, yeah, we are definitely staying, Dad. 314 00:09:58,620 --> 00:10:01,380 I mean, you never walk away from an authorized use of knives. 315 00:10:01,380 --> 00:10:05,460 Follow me, future flautists! Follow me! 316 00:10:05,460 --> 00:10:08,080 Did you hear what Dr. Cole said to me at the party? 317 00:10:08,080 --> 00:10:09,500 What do you mean? 318 00:10:09,500 --> 00:10:11,540 You were standing right there. Mm-hmm. 319 00:10:11,540 --> 00:10:14,210 I said I went to USC, and she was like, 320 00:10:14,210 --> 00:10:17,250 "Wow. That's such a good school. 321 00:10:17,250 --> 00:10:18,670 Good for you." 322 00:10:18,670 --> 00:10:21,710 Yeah, well, USC is a really good school. 323 00:10:21,710 --> 00:10:23,120 And you went there. 324 00:10:23,120 --> 00:10:25,460 And that is good. For...you. 325 00:10:25,460 --> 00:10:28,830 Yeah, but did you hear the way she said it? 326 00:10:28,830 --> 00:10:31,420 She acted surprised that I got in. 327 00:10:31,420 --> 00:10:32,540 You know what it means when people say 328 00:10:32,540 --> 00:10:33,750 "Good for you," don't you? 329 00:10:33,750 --> 00:10:36,580 Come on. It means they have low expectations. 330 00:10:36,580 --> 00:10:39,120 They think I got in because of the diversity slot. 331 00:10:39,120 --> 00:10:40,460 Hmm... Mm-hmm. 332 00:10:40,460 --> 00:10:42,330 Don't you think you might be reading a lot into that? 333 00:10:42,330 --> 00:10:44,500 No, I think that's a textbook micro-aggression. 334 00:10:44,500 --> 00:10:46,790 How often do people ask you what school you went to? 335 00:10:46,790 --> 00:10:48,210 Not a lot, and that's a good thing 336 00:10:48,210 --> 00:10:49,830 because people are not reassured when they hear 337 00:10:49,830 --> 00:10:52,210 "Medical College of Tobago -- South Campus." 338 00:10:52,210 --> 00:10:53,710 What -- Is that -- [ Chuckles ] Yeah. 339 00:10:53,710 --> 00:10:55,750 The look on their faces -- they just go [Inhales sharply] 340 00:10:55,750 --> 00:10:58,290 But listen, I think she was just trying to pay you a compliment. 341 00:10:58,290 --> 00:10:59,420 Maybe you're being a little too sensitive. 342 00:11:01,330 --> 00:11:03,330 I'm being too sensitive? Yeah. 343 00:11:03,330 --> 00:11:05,880 That's your takeaway? Yeah, you know? 344 00:11:05,880 --> 00:11:08,170 Sometimes things are just what they are at face value. 345 00:11:08,170 --> 00:11:09,790 Mm... Okay? 346 00:11:09,790 --> 00:11:11,040 Have a good rest of your day, 347 00:11:11,040 --> 00:11:12,380 and what I mean by that is, 348 00:11:12,380 --> 00:11:14,710 have a good rest of your day. 349 00:11:14,710 --> 00:11:15,960 -Yeah, I get it. -[ Laughs ] 350 00:11:15,960 --> 00:11:17,750 It's very funny. 351 00:11:17,750 --> 00:11:20,210 Unbelievable. 352 00:11:20,210 --> 00:11:21,580 Fun fact, everybody. 353 00:11:21,580 --> 00:11:24,120 With only a slightly uncomfortable hand contortion, 354 00:11:24,120 --> 00:11:27,670 the reed flute can double as a reusable straw. 355 00:11:27,670 --> 00:11:30,210 And let me tell you something. The oceans will thank you. 356 00:11:30,210 --> 00:11:32,210 This guy and his straws. 357 00:11:34,380 --> 00:11:35,330 Great. 358 00:11:35,330 --> 00:11:36,790 The hotel website says 359 00:11:36,790 --> 00:11:38,580 the rooftop hot tub is closed. 360 00:11:38,580 --> 00:11:40,620 I hope you're happy. 361 00:11:40,620 --> 00:11:42,500 Now we have to use the ground-level hot tub 362 00:11:42,500 --> 00:11:44,920 like we're some contest winners from Iowa. 363 00:11:44,920 --> 00:11:47,000 Dad, camping is actually pretty great. 364 00:11:47,000 --> 00:11:48,540 -Really? -Yeah, you made it sound 365 00:11:48,540 --> 00:11:50,460 like this was going to be the worst thing ever. 366 00:11:50,460 --> 00:11:52,750 Have you ever even been camping before? 367 00:11:52,750 --> 00:11:55,210 I've never been murdered before, but I know that sucks. 368 00:11:55,210 --> 00:11:57,670 We're already here, and we're having fun. 369 00:11:57,670 --> 00:12:00,040 Why can't you just give it a chance? 370 00:12:00,040 --> 00:12:02,580 Yeah, I didn't think I was gonna like Fruit by the Foot, 371 00:12:02,580 --> 00:12:05,500 but now that's the only way I eat fruit. 372 00:12:05,500 --> 00:12:07,710 Come on. Be open. 373 00:12:07,710 --> 00:12:09,580 Fine. I'll give it a try. 374 00:12:09,580 --> 00:12:13,210 Junior: That sounds like a man ready to make a friendship bracelet. 375 00:12:13,210 --> 00:12:14,670 Insider tip -- you're gonna want to make it 376 00:12:14,670 --> 00:12:15,880 longer than you think. 377 00:12:15,880 --> 00:12:18,290 You can always cut, but you can't add. 378 00:12:18,290 --> 00:12:19,670 ♪♪ 379 00:12:19,670 --> 00:12:21,120 Dre: [ Sighs ] 380 00:12:21,120 --> 00:12:23,750 So, for the sake of my kids, I tried. 381 00:12:23,750 --> 00:12:26,620 I even played Bird Bingo. 382 00:12:26,620 --> 00:12:28,460 Ooh, it's a scrub jay! Look, look! Look over there! 383 00:12:28,460 --> 00:12:29,500 [ Gasps ] 384 00:12:29,500 --> 00:12:31,790 Ah, I see it, too! 385 00:12:31,790 --> 00:12:33,170 Let me confirm. 386 00:12:33,170 --> 00:12:36,120 Ah, yep. You found a beauty. 387 00:12:36,120 --> 00:12:37,790 Child: Whoo! Bird Bingo! 388 00:12:37,790 --> 00:12:39,290 We'll see about that. 389 00:12:39,290 --> 00:12:41,750 Don't give her the prize yet! 390 00:12:41,750 --> 00:12:43,080 Oh, my God, Jack, look! 391 00:12:43,080 --> 00:12:45,750 I'm only a gold finch and a sparrow away 392 00:12:45,750 --> 00:12:47,040 from Bird Bingo. 393 00:12:47,040 --> 00:12:48,830 Well, on my bird card, I got 394 00:12:48,830 --> 00:12:51,880 hot, teriyaki, and lemon pepper. 395 00:12:51,880 --> 00:12:53,540 Shh. I'm trying to concentrate. 396 00:12:53,540 --> 00:12:54,330 Really? 397 00:12:54,330 --> 00:12:55,750 Why? 398 00:12:55,750 --> 00:12:58,960 Because there is literally no stakes to this. 399 00:12:58,960 --> 00:13:02,120 Guys, I offered a luxurious hotel weekend 400 00:13:02,120 --> 00:13:04,500 jammed into one night! 401 00:13:04,500 --> 00:13:06,330 That's the kind of stuff you give to a mistress. 402 00:13:06,330 --> 00:13:08,000 Dad, you're scaring the birds! 403 00:13:08,000 --> 00:13:10,540 I don't care about the birds, son! 404 00:13:10,540 --> 00:13:13,830 You didn't care about them until 20 minutes ago. 405 00:13:13,830 --> 00:13:16,500 Come on, guys. You can't possibly like this. 406 00:13:16,500 --> 00:13:19,210 So, we're not allowed to like stuff that you don't like? 407 00:13:19,210 --> 00:13:21,040 Yes. 408 00:13:21,040 --> 00:13:23,620 Finally! Thank you! Thank you. 409 00:13:23,620 --> 00:13:25,080 Come on. Let's go to the hotel. 410 00:13:25,080 --> 00:13:26,120 Let's go! Come on, let's go! 411 00:13:27,670 --> 00:13:29,170 You can go, Dad. 412 00:13:29,170 --> 00:13:30,880 Yeah, we'll stay here with Junior. 413 00:13:32,120 --> 00:13:33,000 Really? 414 00:13:33,000 --> 00:13:34,380 Okay, fine. 415 00:13:34,380 --> 00:13:36,040 I'll go to the hotel without you. 416 00:13:36,040 --> 00:13:37,380 Daddy out. 417 00:13:37,380 --> 00:13:39,000 Good night to you, 418 00:13:39,000 --> 00:13:40,880 and good night to you. 419 00:13:42,420 --> 00:13:44,380 And FYI, 420 00:13:44,380 --> 00:13:46,880 I didn't pack a tent. 421 00:13:46,880 --> 00:13:48,210 Good luck, suckers! 422 00:13:50,380 --> 00:13:51,670 Coo-coo! 423 00:13:51,670 --> 00:13:53,330 Coo-coo! 424 00:13:53,330 --> 00:13:54,710 It's a ghetto owl. 425 00:13:59,750 --> 00:14:02,080 So, I got away from camping, and I got my revenge on birds. 426 00:14:02,080 --> 00:14:05,960 Hot, teriyaki, and lemon pepper. 427 00:14:05,960 --> 00:14:08,120 Bingo, you flying bastards! [ Chuckles ] 428 00:14:08,120 --> 00:14:09,540 [ Knock on door ] 429 00:14:09,540 --> 00:14:11,170 Mm. Hello, extra ranch. 430 00:14:12,380 --> 00:14:13,170 Hey -- 431 00:14:14,500 --> 00:14:15,880 Ah. 432 00:14:15,880 --> 00:14:17,580 You're not extra ranch. 433 00:14:17,580 --> 00:14:19,710 What are you doing here? 434 00:14:19,710 --> 00:14:21,120 Jack and Diane with you? 435 00:14:21,120 --> 00:14:23,670 They can come in, but they can't have any of my wings. 436 00:14:23,670 --> 00:14:25,080 No, I'm alone. 437 00:14:25,080 --> 00:14:26,710 Just came to check on you. 438 00:14:26,710 --> 00:14:28,420 Mm-hmm. Okay. [ Door closes ] 439 00:14:28,420 --> 00:14:30,120 That was a pretty dramatic exit, 440 00:14:30,120 --> 00:14:33,380 right up there with when you got thrown out of Dodger Stadium 441 00:14:33,380 --> 00:14:35,250 for not giving a foul ball to a kid. 442 00:14:35,250 --> 00:14:36,880 I didn't know it was his wish. 443 00:14:38,080 --> 00:14:41,290 Look, I know you hate that Jack and Diane 444 00:14:41,290 --> 00:14:43,330 are starting to like things that you don't. 445 00:14:43,330 --> 00:14:45,040 Up until now, they basically only liked 446 00:14:45,040 --> 00:14:45,960 whatever you told them to. 447 00:14:45,960 --> 00:14:47,330 Hey, not true. 448 00:14:47,330 --> 00:14:49,420 Jack's favorite movie is "Juice." 449 00:14:49,420 --> 00:14:51,460 He came to that on his own. 450 00:14:51,460 --> 00:14:53,250 And look, man. I don't care. 451 00:14:53,250 --> 00:14:56,500 I'm never, ever going to like camping. 452 00:14:56,500 --> 00:14:58,580 Black people don't camp. 453 00:14:58,580 --> 00:15:00,250 It's wrong. 454 00:15:00,250 --> 00:15:01,460 This sounds really familiar. 455 00:15:01,460 --> 00:15:02,500 Eh -- 456 00:15:02,500 --> 00:15:04,710 When I was Diane and Jack's age, 457 00:15:04,710 --> 00:15:07,420 you took me to see "Harry Potter," and I loved it. 458 00:15:07,420 --> 00:15:09,080 But you said you hated it 459 00:15:09,080 --> 00:15:11,210 because Black people weren't into wizards. 460 00:15:11,210 --> 00:15:12,580 I stand by that. 461 00:15:12,580 --> 00:15:14,670 Yeah, but that's when you decided 462 00:15:14,670 --> 00:15:17,250 you weren't into a lot of the stuff I was getting into. 463 00:15:17,250 --> 00:15:20,170 So we pretty much stopped doing things together. 464 00:15:20,170 --> 00:15:21,920 Son, what are you talking about, man? 465 00:15:21,920 --> 00:15:22,880 We do things together. 466 00:15:22,880 --> 00:15:24,250 You're my favorite. 467 00:15:24,250 --> 00:15:26,460 Oh, Dad, let's not do this. 468 00:15:26,460 --> 00:15:28,580 Okay. You know you're at least in the top five for sure. 469 00:15:28,580 --> 00:15:30,710 [ Laughs ] 470 00:15:30,710 --> 00:15:32,500 See that? 471 00:15:32,500 --> 00:15:33,960 Hey, man. We mess with each other. 472 00:15:33,960 --> 00:15:36,620 We have a back-and-forth, and... 473 00:15:36,620 --> 00:15:37,880 I think that's kind of cool. 474 00:15:39,120 --> 00:15:40,920 Yeah, actually, it is. 475 00:15:42,250 --> 00:15:43,210 But we could've had more. 476 00:15:44,710 --> 00:15:47,210 True. 477 00:15:47,210 --> 00:15:49,120 The window's still open with the twins. 478 00:15:49,120 --> 00:15:53,920 ♪♪ 479 00:15:53,920 --> 00:15:55,960 I hear you. 480 00:15:55,960 --> 00:15:59,500 Ooh, I don't know about this "La La Land," Devante. 481 00:15:59,500 --> 00:16:03,250 Ryan Gosling is saving jazz from John Legend? 482 00:16:03,250 --> 00:16:05,080 [ Scoffs ] I don't think so. 483 00:16:05,080 --> 00:16:06,120 [ Sighs ] 484 00:16:06,120 --> 00:16:07,620 Hey. -Oh, oh. 485 00:16:07,620 --> 00:16:08,750 I wasn't, uh... 486 00:16:08,750 --> 00:16:09,960 [ Clatter ] 487 00:16:09,960 --> 00:16:12,580 I wasn't giving him screen time and Pringles. 488 00:16:12,580 --> 00:16:14,750 It's fine. Nothing matters. 489 00:16:14,750 --> 00:16:16,080 What's wrong with you? 490 00:16:16,080 --> 00:16:17,120 Do you ever feel like you see something 491 00:16:17,120 --> 00:16:19,460 that no one else can see? 492 00:16:19,460 --> 00:16:22,080 Are you talking about that ghost in the laundry room? 493 00:16:22,080 --> 00:16:23,210 No, everybody knows about him. 494 00:16:24,500 --> 00:16:27,170 This surgeon said something to me 495 00:16:27,170 --> 00:16:30,210 that I think was kind of racist, but no one else could see it. 496 00:16:30,210 --> 00:16:31,250 What'd he say? 497 00:16:31,250 --> 00:16:33,080 She. She? 498 00:16:33,080 --> 00:16:35,670 Yes, Ruby. Women can be doctors. 499 00:16:35,670 --> 00:16:36,880 [ Laughs ] 500 00:16:36,880 --> 00:16:38,580 Not my doctors! 501 00:16:38,580 --> 00:16:40,000 [ Chuckles ] Oh, my God. 502 00:16:40,000 --> 00:16:43,330 They got to be older than me, more man than me, 503 00:16:43,330 --> 00:16:45,420 and more Jewish than me. 504 00:16:45,420 --> 00:16:47,380 I'm from a different time. 505 00:16:47,380 --> 00:16:51,210 Well, she acted overly surprised 506 00:16:51,210 --> 00:16:52,920 that I went to USC. 507 00:16:52,920 --> 00:16:54,880 -And that's your problem? -Yes. 508 00:16:54,880 --> 00:16:57,710 It was an insult -- classic micro-aggression. 509 00:16:57,710 --> 00:16:59,210 Micro-aggression? Yeah. 510 00:16:59,210 --> 00:17:03,500 Well, in my day, we had aggression aggressions. 511 00:17:03,500 --> 00:17:06,670 So don't talk to me until you've been called the n-word 512 00:17:06,670 --> 00:17:09,960 while walking out of the hospital with your newborn baby. 513 00:17:09,960 --> 00:17:11,960 Oh, my God. I'm so sorry that happened. 514 00:17:11,960 --> 00:17:12,880 I didn't know that. 515 00:17:12,880 --> 00:17:14,170 Mm-hmm. 516 00:17:15,830 --> 00:17:18,790 But what I'm talking about is different, Ruby. 517 00:17:18,790 --> 00:17:22,670 I-I accomplished something huge today, 518 00:17:22,670 --> 00:17:24,420 and now every time I look at this thing, 519 00:17:24,420 --> 00:17:27,120 I'm gonna think of what she said to me. 520 00:17:27,120 --> 00:17:28,170 [ Plaque thuds ] It's ruined. 521 00:17:29,420 --> 00:17:31,040 So what are you gonna do about it? 522 00:17:31,040 --> 00:17:32,500 What can I do about it? 523 00:17:32,500 --> 00:17:35,750 Well, I handed baby Dre to the security guard 524 00:17:35,750 --> 00:17:38,290 and chased that truck down! 525 00:17:38,290 --> 00:17:39,330 Well, that makes sense. 526 00:17:39,330 --> 00:17:41,210 That kind of racism's so in-your-face. 527 00:17:41,210 --> 00:17:42,330 I mean, who could deny it? 528 00:17:42,330 --> 00:17:44,250 But what I'm talking about is more subtle. 529 00:17:44,250 --> 00:17:45,920 It's when you feel it in your gut, 530 00:17:45,920 --> 00:17:47,000 but no one backs you up. 531 00:17:47,000 --> 00:17:48,710 Oh, I get it. 532 00:17:48,710 --> 00:17:50,580 Like with Obama. 533 00:17:50,580 --> 00:17:54,540 Everyone said he was so well-spoken. 534 00:17:54,540 --> 00:17:56,960 But we all knew what they meant by that. 535 00:17:56,960 --> 00:17:58,170 Yeah, we did. 536 00:17:58,170 --> 00:18:00,460 It didn't take away the fact 537 00:18:00,460 --> 00:18:04,420 that he was president for eight years. 538 00:18:04,420 --> 00:18:06,710 And you... 539 00:18:06,710 --> 00:18:09,920 shouldn't let them take away your joy. 540 00:18:11,170 --> 00:18:12,330 Thank you, Ruby. 541 00:18:13,750 --> 00:18:15,210 What'd you do when you caught that truck? 542 00:18:15,210 --> 00:18:17,330 Oh, he got away. [ Chuckles ] 543 00:18:17,330 --> 00:18:19,460 You know, when I got back, I'm not even sure 544 00:18:19,460 --> 00:18:21,880 if the security guard gave me back the same baby. 545 00:18:21,880 --> 00:18:23,330 What? [ Laughs ] 546 00:18:23,330 --> 00:18:24,710 But it was the '70s. 547 00:18:24,710 --> 00:18:26,880 You know, I'm from a different time. 548 00:18:26,880 --> 00:18:28,120 Yeah. 549 00:18:28,120 --> 00:18:30,330 Dre is definitely your baby. 550 00:18:30,330 --> 00:18:32,330 There's no question there. 551 00:18:32,330 --> 00:18:34,120 ♪♪ 552 00:18:34,120 --> 00:18:36,420 [ Flute playing eerie notes ] 553 00:18:36,420 --> 00:18:40,080 So when they went out into the backyard... 554 00:18:40,080 --> 00:18:41,580 they found -- 555 00:18:41,580 --> 00:18:46,170 A young-looking dad in the swaggiest of jeans 556 00:18:46,170 --> 00:18:48,290 who thought... 557 00:18:48,290 --> 00:18:49,880 he knew his kids. 558 00:18:49,880 --> 00:18:51,080 Oh, no. He's back. 559 00:18:51,080 --> 00:18:53,040 Who is watching the gate? 560 00:18:53,040 --> 00:18:54,380 This is not a safe place! 561 00:18:54,380 --> 00:18:55,750 Excuse me, sir. 562 00:18:55,750 --> 00:18:58,080 Only the person with the flashlight is supposed to talk. 563 00:18:58,080 --> 00:18:59,420 These are the rules of the fire. 564 00:19:01,040 --> 00:19:03,080 [ Gasps ] [ Campers murmuring ] 565 00:19:03,080 --> 00:19:04,960 Where'd he get that phone? 566 00:19:04,960 --> 00:19:06,960 Anyway... 567 00:19:06,960 --> 00:19:10,880 this swaggy dad thought his kids would be just like him. 568 00:19:10,880 --> 00:19:12,500 But they weren't. 569 00:19:12,500 --> 00:19:14,620 They loved unlikable things 570 00:19:14,620 --> 00:19:19,710 like whittling and bird watching and wizards. 571 00:19:19,710 --> 00:19:23,380 So the dad realized that instead of hating 572 00:19:23,380 --> 00:19:25,790 on all the new things that they loved, 573 00:19:25,790 --> 00:19:29,750 he would try -- I mean, really try -- 574 00:19:29,750 --> 00:19:34,290 to enjoy those things with them while he still can. 575 00:19:34,290 --> 00:19:38,330 Because he didn't want that door to close on him. 576 00:19:38,330 --> 00:19:39,290 [ Whispering ] It was a window. 577 00:19:40,920 --> 00:19:42,710 [ Normal voice ] It -- It doesn't matter. Door's good, too. 578 00:19:42,710 --> 00:19:45,290 Anyway, I'm gonna do better. 579 00:19:46,750 --> 00:19:47,920 Will you guys forgive me? 580 00:19:51,750 --> 00:19:53,830 -Okay, fine. -Bring it in, Dad. 581 00:19:53,830 --> 00:19:56,170 Ohh, guys, I love you! 582 00:19:56,170 --> 00:19:57,540 Janine: That was sweet. 583 00:19:57,540 --> 00:19:59,290 Think I can get a hug, too? 584 00:19:59,290 --> 00:20:00,830 I hate you. 585 00:20:00,830 --> 00:20:02,290 Thank you for saying that quietly. 586 00:20:02,290 --> 00:20:04,460 Actually, he didn't. 587 00:20:04,460 --> 00:20:07,500 [ Laughter ] 588 00:20:07,500 --> 00:20:10,790 So, I came around to some parts of camping. 589 00:20:10,790 --> 00:20:11,880 Like s'mores. 590 00:20:11,880 --> 00:20:13,670 Whoa! 591 00:20:13,670 --> 00:20:16,380 And sing-alongs, once I could pick the songs. 592 00:20:16,380 --> 00:20:18,330 ♪ If I didn't ride blade on curbs, would you still... ♪ 593 00:20:18,330 --> 00:20:19,960 ♪ Love me ♪ 594 00:20:19,960 --> 00:20:22,080 ♪ If I made up my mind at work, would you still... ♪ 595 00:20:22,080 --> 00:20:23,830 ♪ Love me ♪ 596 00:20:23,830 --> 00:20:25,710 ♪ Keep it hundred, I'd rather you trust me than to... ♪ 597 00:20:25,710 --> 00:20:26,670 ♪ Love me ♪ 598 00:20:26,670 --> 00:20:27,750 Can I do the Kendrick part now? 599 00:20:27,750 --> 00:20:29,580 Janine! Sit down! 600 00:20:29,580 --> 00:20:32,920 ♪♪ 601 00:20:36,920 --> 00:20:38,210 Oh. [ Clears throat ] Hi. 602 00:20:38,210 --> 00:20:39,620 I've been thinking about what you said, 603 00:20:39,620 --> 00:20:41,000 and you were right. 604 00:20:41,000 --> 00:20:42,210 I'm sorry I didn't recognize 605 00:20:42,210 --> 00:20:44,290 what Dr. Cole was doing yesterday. 606 00:20:44,290 --> 00:20:46,710 Did you...come to that conclusion on your own? 607 00:20:46,710 --> 00:20:49,920 Well, uh, she was loud-talking at Dr. Chen 608 00:20:49,920 --> 00:20:51,670 because she didn't think she spoke English. 609 00:20:51,670 --> 00:20:53,000 What?! Yeah. 610 00:20:53,000 --> 00:20:54,620 Dr. Chen is from Bakersfield. 611 00:20:54,620 --> 00:20:55,540 Mm-hmm. 612 00:20:55,540 --> 00:20:56,620 Ew. 613 00:20:56,620 --> 00:20:58,420 So my eyes are open now. 614 00:20:58,420 --> 00:20:59,580 Thank you. 615 00:20:59,580 --> 00:21:00,620 You're welcome. 616 00:21:00,620 --> 00:21:01,830 And honestly, 617 00:21:01,830 --> 00:21:03,540 it feels really nice to be 618 00:21:03,540 --> 00:21:05,670 seen and heard, so thank you. 619 00:21:05,670 --> 00:21:07,330 Mm-hmm. Good. 620 00:21:07,330 --> 00:21:09,540 And listen, if I ever do one of these micro-aggressions, 621 00:21:09,540 --> 00:21:10,750 will you please let me know? 622 00:21:10,750 --> 00:21:12,000 Actually, there's, uh -- 623 00:21:12,000 --> 00:21:13,790 there's a gender one. 624 00:21:13,790 --> 00:21:16,250 Um, you have a tendency to interrupt -- 625 00:21:16,250 --> 00:21:17,580 Let me stop you there. 626 00:21:17,580 --> 00:21:19,380 I think if I did one of these micro-aggressions, 627 00:21:19,380 --> 00:21:20,250 I would know it. 628 00:21:21,710 --> 00:21:23,540 Okay. 'Cause...