1 00:00:11,599 --> 00:00:13,800 Nein! Die Vier fehlt! 2 00:01:37,040 --> 00:01:38,560 Ich knipse jetzt. Toll. 3 00:01:41,319 --> 00:01:43,879 Ist es rausgekommen? Zeig mal. Bring es her. 4 00:01:44,319 --> 00:01:45,200 Gib es mir. 5 00:01:45,799 --> 00:01:48,400 Es ist toll geworden. Seht ihr es? 6 00:01:48,480 --> 00:01:50,760 -Seht ihr es? -Nein. 7 00:01:50,840 --> 00:01:52,760 Ok, ab mit dir. Jetzt hört zu, Jungs. 8 00:01:52,840 --> 00:01:55,640 Heute werde ich euch etwas über die Schusstechniken 9 00:01:55,719 --> 00:01:57,599 der weltbesten Fußballspieler erzählen. 10 00:01:57,680 --> 00:01:59,640 Aber zunächst eine kurze Zusammenfassung des Fußballs. 11 00:01:59,719 --> 00:02:01,760 Im Fußball ist Kraft alles, Jungs. 12 00:02:02,439 --> 00:02:04,159 Seid wie ein Nilpferd. 13 00:02:04,239 --> 00:02:05,760 Seid wie ein Bär. 14 00:02:06,400 --> 00:02:08,240 Zeigt eure Kraft auf dem Feld. 15 00:02:08,319 --> 00:02:09,960 Wie macht ihr das? 16 00:02:10,039 --> 00:02:11,719 Seht her. Was ist das? 17 00:02:12,159 --> 00:02:14,439 -Ein Schuh. -Nicht nur ein Schuh. 18 00:02:14,520 --> 00:02:15,919 Das ist eine Waffe. 19 00:02:16,000 --> 00:02:18,800 Die wichtigste Waffe beim Fußball. Was ist das? 20 00:02:18,879 --> 00:02:21,759 -Die Pike? -Das nennt man Pikenstoß, Kleiner. 21 00:02:21,840 --> 00:02:23,280 Benutzt immer die Pike zum Schießen. 22 00:02:23,360 --> 00:02:27,280 Vergesst den Spannstoß. Schießt immer mit der Pike. 23 00:02:27,680 --> 00:02:30,159 -Verstanden? -Verstanden! 24 00:02:30,240 --> 00:02:34,199 Die wahren Fußballhelden sind Hami Mandıralı, Ünal Karaman, 25 00:02:34,960 --> 00:02:37,240 Ayı Gökmen, Rambo Yusuf. 26 00:02:37,319 --> 00:02:40,840 Recep von Beşiktaş. Sie schießen auf ihre eigenen Tore. 27 00:02:40,919 --> 00:02:43,400 Aber sie zeigen ihre Kraft. Versteht ihr mich? 28 00:02:44,240 --> 00:02:46,319 -Ist bis hierhin alles klar? -Ja. 29 00:02:46,400 --> 00:02:52,039 Gut, dann lasst es mich mit Hayrettin zeigen. Geh ins Tor. 30 00:02:55,560 --> 00:02:58,240 Also, Kinder. Werdet ihr den Pikenstoß lernen? 31 00:02:58,319 --> 00:03:00,639 Ja, werden wir! 32 00:03:00,719 --> 00:03:03,240 Also dann, ihr kleinen Tiger! Seht es euch genau an. 33 00:03:03,319 --> 00:03:05,120 Im Namen Gottes, des Allmächtigen. 34 00:03:08,039 --> 00:03:09,439 Der ist k. o. 35 00:03:09,960 --> 00:03:12,039 Er ist bewusstlos. Bringt Hayrettin ins Krankenhaus. 36 00:03:12,120 --> 00:03:13,719 Bringt ihn in eine Klinik. Lauft! 37 00:03:13,800 --> 00:03:14,840 Lauft! 38 00:03:15,680 --> 00:03:18,159 -Was ist da los? -Bis zu der Ecke aufgraben. 39 00:03:18,240 --> 00:03:20,759 -Direkt bis zu der Ecke. -Was macht ihr? 40 00:03:21,759 --> 00:03:24,680 -Recep, dein Schuh. -Danke. Zurück an die Arbeit. 41 00:03:25,800 --> 00:03:28,280 -Was macht ihr hier? -Wir führen eine Inspektion durch. 42 00:03:28,360 --> 00:03:31,000 Was inspiziert ihr denn? Das ist immer noch das alte Güngören. 43 00:03:31,080 --> 00:03:33,280 Wenn es was zu inspizieren gibt, inspizieren wir es zusammen. 44 00:03:33,360 --> 00:03:35,879 Wir sind die Eigentümer des Grundstücks. Hr. Ali hat es gekauft. 45 00:03:35,960 --> 00:03:37,560 Hier soll gebaut werden. 46 00:03:37,639 --> 00:03:40,879 Hey! Ihr seid vielleicht die Eigentümer, aber wir sind die Anwohner! 47 00:03:40,960 --> 00:03:43,520 Das ist das einzige Fußballfeld in der Gegend hier. 48 00:03:43,599 --> 00:03:44,840 Die Kinder spielen hier seit Jahren. 49 00:03:44,919 --> 00:03:46,879 İbrahim überließ es uns, da war ich noch ein Kind. 50 00:03:46,960 --> 00:03:48,479 Wie auch immer. Er ist nicht mehr da. 51 00:03:48,560 --> 00:03:50,800 Wir reden über genau dasselbe. Er ist nicht mehr da. 52 00:03:50,879 --> 00:03:53,479 Er ist ein für alle Mal weg. Und das ist auch gut so. 53 00:03:53,560 --> 00:03:55,439 Er wäre traurig, wenn er sehen würde, wie die Dinge jetzt stehen. 54 00:03:55,520 --> 00:03:59,280 Wie seine Verwandten nach seinem Tod stritten. Meine Güte. 55 00:03:59,360 --> 00:04:02,960 All diese Streitigkeiten und aufgeheizten Diskussionen. 56 00:04:03,039 --> 00:04:05,439 Ich musste mit Unterstützung der Polizei dazwischengehen. 57 00:04:05,520 --> 00:04:07,520 Sein Boss ist der reiche Ali Alkantara. 58 00:04:07,599 --> 00:04:10,080 Ich rief ihn an und sagte: "Komm vorbei, Ali. 59 00:04:10,159 --> 00:04:12,240 Es gibt hier ein Grundstück. Kauf es. 60 00:04:12,319 --> 00:04:15,280 Ich erwarte nichts. Du kannst darauf bauen." 61 00:04:15,360 --> 00:04:18,079 Hey! Worum geht's hier eigentlich? 62 00:04:18,160 --> 00:04:20,560 "Dies und das." Was willst du denn sagen? 63 00:04:20,639 --> 00:04:22,040 -Aber... -Halt's Maul. 64 00:04:22,120 --> 00:04:23,360 -Ich meine... -Halt's Maul. 65 00:04:24,160 --> 00:04:26,439 Ihr geht mir auf die Nerven. 66 00:04:26,519 --> 00:04:28,720 Ich lasse nicht zu, dass auf diesem Grundstück gebaut wird. 67 00:04:28,800 --> 00:04:32,480 Das ist unser Fußballfeld. Ich spreche mit Hr. Ali, wenn's sein muss. 68 00:04:32,560 --> 00:04:35,000 Ich werd's Hr. Ali erklären. Bringt mich sofort zu ihm. 69 00:04:35,079 --> 00:04:37,720 Na geht schon. Ich folge euch. Ihr geht voran. 70 00:04:45,680 --> 00:04:47,560 -Sei gegrüßt, Bruder. -Ich grüße dich. 71 00:04:47,639 --> 00:04:50,079 -Bist du Ali Alkantara? -Ja, ich bin Ali Alkantara. 72 00:04:50,160 --> 00:04:51,279 Ich bin Recep İvedik. 73 00:04:51,920 --> 00:04:55,079 Ich habe gehört, du hast unser Fußballfeld gekauft. 74 00:04:55,160 --> 00:04:56,759 Und entschieden, darauf zu bauen. 75 00:04:57,199 --> 00:04:58,920 Das kann ich nicht zulassen, Bruder. 76 00:04:59,000 --> 00:05:01,480 Seit meiner Kindheit spielen wir dort Fußball. 77 00:05:02,000 --> 00:05:06,199 Ich spielte dort und jetzt ist eine neue Generation dran. 78 00:05:06,279 --> 00:05:11,040 Darum kann ich dich dort nicht bauen lassen. 79 00:05:11,600 --> 00:05:13,920 -Krieg das in deine Birne. -Ich habe Geld investiert. 80 00:05:14,000 --> 00:05:15,319 Brauche ich etwa deine Genehmigung? 81 00:05:15,399 --> 00:05:17,399 Ich verpasse dir gleich eine! 82 00:05:24,480 --> 00:05:27,600 Pfeif deinen Hund zurück. Ganz ehrlich, Ali. 83 00:05:27,680 --> 00:05:31,319 Du magst so was wie ein Mafioso sein, aber ich scheue vor nichts zurück, Ali. 84 00:05:32,160 --> 00:05:33,879 Sei vernünftig, Ali. 85 00:05:35,120 --> 00:05:37,560 Bring mich nicht auf die Palme, Ali. 86 00:05:38,240 --> 00:05:40,800 Ich habe meine Methoden, um zu bekommen, was ich will. 87 00:05:40,879 --> 00:05:42,879 Wen juckt's, was du denkst? 88 00:05:42,959 --> 00:05:44,560 -Ich habe dafür bezahlt. -Wie viel? 89 00:05:44,639 --> 00:05:46,800 -250.000. -Ich gebe dir 300.000. 90 00:05:46,879 --> 00:05:47,839 Verkauf mir das Grundstück. 91 00:05:47,920 --> 00:05:50,240 -Wie 300.000? -Das ist Geschäft, Nurullah. 92 00:05:50,319 --> 00:05:51,560 Wir halten uns an die Regeln. 93 00:06:09,879 --> 00:06:11,319 Es gehört dir. 94 00:06:18,000 --> 00:06:20,399 -Nimm hin. -Bezahlung innerhalb drei Monate. 95 00:06:20,480 --> 00:06:23,639 Wenn du nicht bezahlst, rückt die Planierraupe an. 96 00:06:24,399 --> 00:06:26,879 Du bist ein seltsamer Typ. Was bist du? 97 00:06:26,959 --> 00:06:30,720 Bist du ein Weichei oder ein Mafioso? Schwer zu sagen. 98 00:06:30,800 --> 00:06:32,279 -Du hast drei Monate. -Kein Problem. 99 00:06:32,360 --> 00:06:34,959 Ich habe dir mein Wort gegeben. In drei Monaten bringe ich das Geld 100 00:06:35,040 --> 00:06:36,959 -und das Grundstück gehört mir. -Ok, es gehört dir. 101 00:06:37,040 --> 00:06:38,800 Jetzt entschuldige uns. Los, Nurullah. 102 00:06:47,199 --> 00:06:49,480 -Guten Abend. -Guten Abend. 103 00:06:49,560 --> 00:06:52,399 Danke, dass ihr heute Abend alle gekommen seid. 104 00:06:52,879 --> 00:06:56,279 Zuerst gebe ich euch eine Zusammenfassung und dann erkläre ich alles. 105 00:06:56,879 --> 00:07:00,240 Ich war heute gerade dabei, die Kinder zu trainieren, 106 00:07:00,319 --> 00:07:04,240 als ein paar Typen ankamen und meinten, sie hätten den Platz gekauft. 107 00:07:04,920 --> 00:07:07,279 Unseren legendären Fußballplatz. 108 00:07:07,720 --> 00:07:10,160 Der Fußballplatz, auf dem wir all diese Jahre, 109 00:07:10,240 --> 00:07:12,000 seit unserer Kindheit spielen. 110 00:07:12,079 --> 00:07:15,240 Eine Oase inmitten der ganzen Betonklötze. 111 00:07:15,839 --> 00:07:17,000 -Versteht ihr mich? -Ja. 112 00:07:17,519 --> 00:07:22,560 Ich bin sofort losgezogen, um mit dem Käufer zu sprechen. 113 00:07:22,639 --> 00:07:25,000 Ich bin dorthin gegangen und habe mit ihm geredet. 114 00:07:25,079 --> 00:07:29,680 Ich habe ihm mehr geboten, als er dafür bezahlt hat, 115 00:07:29,759 --> 00:07:32,120 und habe das Grundstück für unsere Nachbarschaft zurückerlangt. 116 00:07:33,120 --> 00:07:35,920 -Alle Achtung! -Du bist ein echter Kerl. 117 00:07:36,000 --> 00:07:38,279 Das hatte natürlich seinen Preis. 118 00:07:38,920 --> 00:07:39,920 Nun fragt ihr euch, wie viel. 119 00:07:40,519 --> 00:07:42,199 300.000 Lira. Ich bin am Arsch. 120 00:07:44,519 --> 00:07:45,759 Das ist viel Geld. 121 00:07:49,519 --> 00:07:52,519 Deshalb stecke ich in Schwierigkeiten. Ich bin am Arsch. 122 00:07:53,360 --> 00:07:56,399 Tatsächlich sind wir alle am Arsch. 123 00:07:56,480 --> 00:08:00,120 Wenn ich am Arsch bin, seid ihr auch am Arsch. Dominoeffekt. 124 00:08:00,199 --> 00:08:03,040 Soll ich als Einziger dran glauben? Wenn ich am Arsch bin, seid ihr es auch. 125 00:08:03,120 --> 00:08:04,040 So einfach ist das. 126 00:08:05,600 --> 00:08:07,720 Jetzt seid ruhig. 127 00:08:09,040 --> 00:08:11,279 Und darum 128 00:08:11,959 --> 00:08:14,639 bitte ich euch, alles, was ihr habt, in diesen Beutel zu schmeißen, 129 00:08:14,720 --> 00:08:17,759 den Nurullah hält, um bei den Kosten zu helfen. 130 00:08:17,839 --> 00:08:21,639 Kommt schon. Lasst mal sehen, was ihr habt. 131 00:08:21,720 --> 00:08:24,759 Guck, ein Kronkorken. 132 00:08:25,319 --> 00:08:27,199 Jemand hat eine Nagelschere reingeworfen. 133 00:08:27,279 --> 00:08:30,800 Was für ein Haufen Trottel. 134 00:08:32,399 --> 00:08:35,279 Schau dir das an. Ein Ohrstäbchen. 135 00:08:35,360 --> 00:08:36,879 Ein benutztes Ohrstäbchen. 136 00:08:36,960 --> 00:08:39,679 Es ist voll von gelbem Ohrenschmalz. 137 00:08:39,759 --> 00:08:41,080 Guck, riech mal. 138 00:08:41,639 --> 00:08:43,440 Wer würde den Kindern so was antun? 139 00:08:44,480 --> 00:08:46,440 Wir brauchen Geld für die Kinder. Leg das weg. 140 00:08:46,519 --> 00:08:48,879 Ich gebe das der Gerichtsmedizin. Dann finden wir heraus, wer das war. 141 00:08:48,960 --> 00:08:50,679 Ich vermute, es war Servet. 142 00:08:51,279 --> 00:08:54,879 Aber wenn es untersucht wird und wir die DNA haben, 143 00:08:54,960 --> 00:08:56,879 hole ich mir eine Probe von ihm, kapierst du? 144 00:08:57,440 --> 00:08:59,320 Aber nicht mit einem Stäbchen aus seinem Ohr. 145 00:09:00,320 --> 00:09:01,200 Rechne das dazu. 146 00:09:02,519 --> 00:09:04,080 -Und 54,70. -Und das auch. 147 00:09:04,159 --> 00:09:06,559 -55,70. -Das Feuerzeug kannst du verkaufen. 148 00:09:06,639 --> 00:09:08,720 Fertig. Wie viel insgesamt? 149 00:09:08,799 --> 00:09:10,519 -55,70. -Das ist eine Schande. 150 00:09:11,120 --> 00:09:12,639 Das ist peinlich. 151 00:09:13,679 --> 00:09:15,759 Nur 55,70 von 30 oder 40 Leuten? 152 00:09:16,360 --> 00:09:18,480 Das reicht nicht. Mit denen schaffen wir es nicht. 153 00:09:18,559 --> 00:09:20,600 Wir brauchen ein paar reiche Leute. 154 00:09:20,679 --> 00:09:23,519 Verstehst du? Leute mit Bargeld in den Taschen. 155 00:09:23,600 --> 00:09:26,799 Verstehst du? Das sind diejenigen, die Geld haben. Die werden wir melken. 156 00:09:28,720 --> 00:09:32,039 Wir bringen sie zum Spenden. So funktioniert das. 157 00:09:41,080 --> 00:09:43,559 Hallo. Guten Tag, mein Herr. 158 00:09:43,639 --> 00:09:45,080 Ich würde gern mit Rahmi Koç sprechen. 159 00:09:45,840 --> 00:09:47,759 Wo ist er? Außer Haus? 160 00:09:47,840 --> 00:09:49,360 Was meinen Sie "außer Haus"? 161 00:09:49,440 --> 00:09:51,440 Wenn Sie mir sagen, wo genau, könnte ich ihn erwischen. 162 00:09:51,519 --> 00:09:53,519 Es geht um ein Stück Land und etwas Geld. 163 00:09:53,600 --> 00:09:57,000 Wir brauchen nur ein bisschen. Dann holen Sie seinen Sohn, Mustafa Koç. 164 00:09:57,080 --> 00:09:59,840 Wo ist er? Er spielt Golf. 165 00:09:59,919 --> 00:10:01,559 Dann geben Sie mir den anderen. 166 00:10:01,639 --> 00:10:04,000 Geben Sie mir Ali Koç, den Gutaussehenden. 167 00:10:04,080 --> 00:10:08,039 Bei einem Spiel? Er ist immer am Fußballspielen. 168 00:10:08,600 --> 00:10:11,159 Geben Sie mir seinen kleinen Bruder, Kâmil Koç. 169 00:10:11,919 --> 00:10:14,399 Er gehört nicht zur Familie? Haben Sie ihn enteignet? 170 00:10:14,480 --> 00:10:17,279 Welch eine Schande. Eine alte Familie wie ihre kann nicht teilen. 171 00:10:17,360 --> 00:10:18,919 Er ist jeden Tag unterwegs. 172 00:10:19,000 --> 00:10:20,639 Dann legen Sie auf. 173 00:10:22,360 --> 00:10:24,519 Man könnte meinen, der Sekretärin gehört die Firma. 174 00:10:24,600 --> 00:10:26,399 "I" vor "E", 175 00:10:26,480 --> 00:10:29,440 nur nicht nach einem "C". 176 00:10:30,639 --> 00:10:31,919 War das eine Vokalharmonie? 177 00:10:34,360 --> 00:10:38,159 Hallo, Özge. Bist du das? Du bist nicht Özge Ulusoy? 178 00:10:38,240 --> 00:10:41,360 Erzähl mir nichts von falscher Nummer. Das ist deine Privatnummer. 179 00:10:41,440 --> 00:10:43,519 Du bist immer noch die Özge Ulusoy. Ich bitte dich. 180 00:10:43,600 --> 00:10:46,039 Besorg uns etwas Geld von deinem Vater. Wer ist dein Vater? 181 00:10:46,120 --> 00:10:48,840 Ist dein Vater nicht Yılmaz Ulusoy? Was meinst du mit Nein? 182 00:10:49,399 --> 00:10:51,519 Özge Ulusoy hat nichts mit der Familie Ulusoy zu tun? 183 00:10:51,600 --> 00:10:53,720 Das nehme ich dir nicht ab. 184 00:10:53,799 --> 00:10:56,080 Du kannst mich nicht verarschen, Özge. 185 00:10:56,159 --> 00:10:59,720 Na gut, Özge. Ich brauche dich nicht. Lass mich in Ruhe! 186 00:11:00,159 --> 00:11:04,240 Ich brauche dich nicht. Gib mir deinen Bruder, Çağatay Ulusoy. 187 00:11:04,679 --> 00:11:06,440 Çağatay Ulusoy ist nicht dein Bruder? 188 00:11:06,519 --> 00:11:09,240 Was meinst du mit "ihr seid nicht mal verwandt"? 189 00:11:09,759 --> 00:11:14,279 Fast alle Reichen und Berühmten haben dieselben Nachnamen. 190 00:11:14,360 --> 00:11:16,080 Scher dich zum Teufel! 191 00:11:16,159 --> 00:11:18,440 Der Teufel soll dich holen! 192 00:11:18,519 --> 00:11:20,480 Du bist nicht das, wonach du aussiehst. 193 00:11:20,559 --> 00:11:25,240 Freunde sagen die schmerzvolle Wahrheit. Dein Bauchnabel sitzt fast in deinem Mund. 194 00:11:25,799 --> 00:11:26,799 Das wird nie funktionieren. 195 00:11:27,320 --> 00:11:29,399 Wir müssen an die Hauptader kommen. 196 00:11:30,159 --> 00:11:33,399 Vokalharmonie. Da denke ich immer noch drüber nach. 197 00:11:33,480 --> 00:11:35,720 Doch gilt diese Regel auch für Zahlen? 198 00:11:37,120 --> 00:11:38,120 Was ist mit Wissenschaft? 199 00:11:38,679 --> 00:11:40,720 Hallo, guten Tag. 200 00:11:40,799 --> 00:11:44,639 Spricht da Tübitak? Hol nacheinander ein paar Geschäftsmänner ans Telefon. 201 00:11:44,720 --> 00:11:46,320 Verbinde sie mit mir, nicht untereinander. 202 00:11:46,399 --> 00:11:48,639 Es gibt keine Geschäftsmänner? Was gibt's sonst? 203 00:11:48,720 --> 00:11:51,480 Wissenschaftler? Tübitak sollte Geschäftsmänner haben. 204 00:11:51,559 --> 00:11:54,440 Steht es nicht für "Die führenden Geschäftsmänner der Türkei"? 205 00:11:54,519 --> 00:11:56,399 Das ist "Tüsiad"? "Tüsiad"? 206 00:11:56,480 --> 00:11:59,279 Ich habe noch nie von "Tüsiad" gehört. 207 00:11:59,360 --> 00:12:02,879 Ich kenne ein paar Organisationen, UEFA, TJK, Türkischer Sprachverein. 208 00:12:02,960 --> 00:12:06,559 Die kenne ich. Tüsiad ist mir neu. 209 00:12:07,000 --> 00:12:08,320 Tut mir leid, Bruder. 210 00:12:08,399 --> 00:12:10,480 Möge Gott dich beschützen. 211 00:12:10,559 --> 00:12:13,039 Iss viel Melassesirup und Tahini. Das ist gut fürs Gehirn. 212 00:12:13,679 --> 00:12:17,039 Junge, ich vertraue euch. Aber ihr habt noch nie was Sinnvolles gemacht. 213 00:12:17,720 --> 00:12:19,399 Wir haben schon lange keinen Satelliten gestartet. 214 00:12:19,480 --> 00:12:21,240 Wo haben wir ihn gestartet? 215 00:12:21,759 --> 00:12:24,559 Aber von wo aus? War es nicht Französisch-Guinea? 216 00:12:24,639 --> 00:12:26,600 Zeigt Unternehmergeist und Produktivität. 217 00:12:26,679 --> 00:12:29,279 Ok, leg auf. Mach's kurz. 218 00:12:29,360 --> 00:12:30,240 Leg auf. 219 00:12:31,559 --> 00:12:33,120 Der Wissenschaftler gibt mir gute Ratschläge. 220 00:12:34,879 --> 00:12:38,360 Ich arbeite hier hart und was machst du? Du spielst Spiele. 221 00:12:38,440 --> 00:12:40,399 Ich bin der Einzige, der was für die Kinder tut. 222 00:12:47,279 --> 00:12:48,679 Mach mal langsam. 223 00:12:49,519 --> 00:12:50,960 So was brauchte ich. 224 00:12:51,360 --> 00:12:54,159 Schnell, bring mich in diese Kabine. 225 00:12:54,240 --> 00:12:55,639 Schnell. Leg mal 'nen Zahn zu. 226 00:12:57,200 --> 00:12:58,919 -Ist das hier der Einkauf? -Ja. 227 00:12:59,000 --> 00:13:00,240 Hallo. 228 00:13:02,559 --> 00:13:04,559 Ich habe ein Geschäft für dich. 229 00:13:04,639 --> 00:13:07,200 Wenn ich dir sagen würde, dass ich eine schöne, lebendige, 230 00:13:07,279 --> 00:13:10,559 steinfreie, gut filternde, schön mit Fett beschichtete, 231 00:13:10,639 --> 00:13:14,120 ca. 3,5 kg schwere, brandneue Niere hätte, wie viel würdest du dafür bezahlen? 232 00:13:14,200 --> 00:13:17,279 -Welche Niere, mein Herr? -Eine menschliche Niere. Meine eigene. 233 00:13:17,360 --> 00:13:19,279 Tut mir leid. Hier liegt ein Missverständnis vor. 234 00:13:19,360 --> 00:13:22,080 Dies ist der Einkauf des Krankenhauses. Wir kaufen medizinische Ausrüstung. 235 00:13:22,159 --> 00:13:24,039 -Wir kaufen keine Nieren. -Verstehe. 236 00:13:24,559 --> 00:13:26,960 -Milz? -Du meine Güte. 237 00:13:27,039 --> 00:13:29,200 Kauf eine Milz. Die gehört zur medizinischen Ausrüstung. 238 00:13:29,279 --> 00:13:32,879 Mein Herr, dies ist ein Krankenhaus, kein Schlachthof. Ich habe zu tun. 239 00:13:32,960 --> 00:13:35,840 Wie wäre es mit etwas Dünndarm. Sie können Gekröse machen. 240 00:13:35,919 --> 00:13:38,000 Ich habe mehr als ich brauche. 241 00:13:38,080 --> 00:13:40,720 Ich esse und es kommt raus. 242 00:13:40,799 --> 00:13:43,639 Verschafft mir einen direkten Ausgang. Ich esse und kacke gleichzeitig. 243 00:13:43,720 --> 00:13:45,919 Sie sind zu weit gegangen. Es reicht mit diesen Sauereien. 244 00:13:46,000 --> 00:13:47,559 Sie sollten gehen. Ich habe zu tun. 245 00:13:47,639 --> 00:13:50,000 -Sie werden meine Niere nicht kaufen? -Nein, werden wir nicht. 246 00:13:50,080 --> 00:13:52,639 -Du willst gar nichts haben? -Was sollte ich haben wollen? 247 00:13:52,720 --> 00:13:54,799 Da drüben ist die Tür. 248 00:13:57,440 --> 00:13:59,799 Entschuldige. Das war ein Versehen. 249 00:13:59,879 --> 00:14:02,559 -Seien Sie vorsichtig. -Tut mir leid. Das war ein Versehen. 250 00:14:02,639 --> 00:14:04,080 Tut mir wirklich leid. 251 00:14:16,039 --> 00:14:17,639 -Hallo. -Hallo. 252 00:14:17,720 --> 00:14:19,759 -Du bist die Filialleiterin? -Ja. 253 00:14:19,840 --> 00:14:21,200 Zu dir wollte ich. 254 00:14:21,960 --> 00:14:24,120 -Ja? -Hallo. 255 00:14:24,960 --> 00:14:26,240 Wie kann ich Ihnen helfen? 256 00:14:27,000 --> 00:14:29,200 Es geht um einen Kredit. 257 00:14:29,279 --> 00:14:33,320 Welche Art Kredit? Personalkredit? Oder ein Kredit fürs Haus oder Auto? 258 00:14:33,399 --> 00:14:36,519 -Personalkredit. -Wissen Sie schon in welcher Höhe? 259 00:14:36,600 --> 00:14:38,039 -Ja. -Wie hoch soll er sein? 260 00:14:38,120 --> 00:14:39,720 300.000. 261 00:14:39,799 --> 00:14:41,600 -Wie bitte? -300.000 Lira. 262 00:14:41,679 --> 00:14:43,840 Einen so hohen Personalkredit können wir nicht geben, mein Herr. 263 00:14:43,919 --> 00:14:46,399 Wir bewilligen Summen zwischen fünf- und zehntausend. 264 00:14:46,480 --> 00:14:49,200 Warum würde ich hierherkommen, wenn ich fünf- oder zehntausend bräuchte. 265 00:14:49,759 --> 00:14:51,080 -Das ist eine Bank, korrekt? -Ja. 266 00:14:51,159 --> 00:14:53,600 Ich könnte 10.000 von meinen Freunden bekommen. 267 00:14:53,679 --> 00:14:55,840 Was ist dann der Vorteil einer Bank? 268 00:14:55,919 --> 00:14:57,600 -Aber, mein Herr, wie ich sagte... -Mund halten. 269 00:14:58,840 --> 00:14:59,960 -Mein Herr... -Mund halten. 270 00:15:00,919 --> 00:15:04,120 -Es heißt "Personalkredit", richtig? -Ja, ein Personalkredit. 271 00:15:04,200 --> 00:15:06,399 Also. Ich bin eine Person, die 300.000 Lira braucht. 272 00:15:06,480 --> 00:15:08,039 Wir können so hohe Summen nicht bewilligen. 273 00:15:08,120 --> 00:15:10,879 Bei einem Personalkredit ist diese Summ unmöglich. 274 00:15:10,960 --> 00:15:13,879 Es heißt Summe, nicht Summ. Damit das klar ist. 275 00:15:14,440 --> 00:15:17,600 Summ, summ, summ! Bienchen summ herum. Das ist ein Kinderlied. 276 00:15:17,679 --> 00:15:19,960 Summe, bitte. Mit Wörtern kenne ich mich gut aus. 277 00:15:20,039 --> 00:15:22,639 -Ok. -Ich war bei so vielen Banken 278 00:15:22,720 --> 00:15:25,120 und habe mir deine Bank ausgesucht, weil sie mir am besten erschien. 279 00:15:25,519 --> 00:15:28,399 Ich werde nicht gewählt, ich wähle. Ich gehe zu einer anderen Bank. 280 00:15:28,480 --> 00:15:30,679 Ich gehe hier raus und direkt zu einer anderen Bank. 281 00:15:30,759 --> 00:15:33,759 Ok, mein Herr. Geben Sie mir Ihren Ausweis und ich sehe, was ich tun kann. 282 00:15:34,440 --> 00:15:35,919 So ist es besser. Hier ist mein Ausweis. 283 00:15:37,639 --> 00:15:39,240 -Mein Herr, was ist das? -Mein Ausweis. 284 00:15:40,559 --> 00:15:42,080 -Ihr was? -Mein Personalausweis. 285 00:15:42,559 --> 00:15:45,360 -Mein Perso. -Ich kann damit nichts anfangen. 286 00:15:45,440 --> 00:15:48,360 Sie sind nicht eindeutig zu erkennen. Sie müssen ihn erst erneuern. 287 00:15:48,440 --> 00:15:52,120 Das ist mein Ausweis. Gib mal her. Guck. 288 00:15:52,200 --> 00:15:55,759 Siehst du? Dieselben wilden Augen. Dasselbe runde Gesicht. 289 00:15:55,840 --> 00:15:58,000 Und dieselbe schwarze große Augenbraue. 290 00:15:58,559 --> 00:16:01,720 Ihr Ausweis hat keine ID-Nummer. Ich kann Ihren Antrag nicht abschließen. 291 00:16:01,799 --> 00:16:04,799 Seit 37 Jahren bin ich türkischer Staatsbürger. 292 00:16:04,879 --> 00:16:08,240 Und noch nie habe ich etwas von einer ID-Nummer gehört. 293 00:16:08,320 --> 00:16:11,399 Ich schwöre, du bist der erste Mensch, von dem ich das höre. 294 00:16:11,480 --> 00:16:15,559 Sie müssen Ihren Ausweis erneuern. So können wir Ihnen keinen Kredit geben. 295 00:16:15,639 --> 00:16:17,399 -Gib mir eine Hypothek. -Tut mir leid. 296 00:16:17,480 --> 00:16:19,200 -Einen Verbraucherkredit. -Ich bitte Sie. 297 00:16:19,279 --> 00:16:20,480 -Ausbildungskredit? -Nein. 298 00:16:20,559 --> 00:16:23,080 -Ein Landwirtschaftskredit? -Bitte was? 299 00:16:23,159 --> 00:16:25,440 Mit dem, was übrig bleibt, könnte ich Baumwolle anbauen. 300 00:16:26,000 --> 00:16:27,600 Bitte, mein Herr. Ich kann Ihnen nicht helfen. 301 00:16:27,679 --> 00:16:30,039 Du bist rigoros. Ganz anders außerhalb der Arbeit. 302 00:16:30,120 --> 00:16:31,559 Da gibt's Kredit für jeden. 303 00:16:32,200 --> 00:16:33,080 Ich gebe auf. 304 00:16:37,919 --> 00:16:40,320 -Ich habe einen anderen Vorschlag. -Und der wäre? 305 00:16:40,799 --> 00:16:42,399 Komm näher. 306 00:16:43,000 --> 00:16:44,519 Noch näher. 307 00:16:47,679 --> 00:16:49,039 Komm her. 308 00:16:53,360 --> 00:16:54,879 Es wird nicht aufgenommen, gut. 309 00:16:56,840 --> 00:16:59,679 -Ich brauche 300.000, richtig? -Ja. 310 00:16:59,759 --> 00:17:01,840 Bewillige 350.000, 311 00:17:02,399 --> 00:17:04,720 ich hebe das Geld ab 312 00:17:04,799 --> 00:17:08,880 und treffe dich auf dem Parkplatz, wo ich 50.000 wegnehme 313 00:17:08,960 --> 00:17:11,559 und dir in den Unterrock stecke. 314 00:17:12,119 --> 00:17:14,640 -Wovon reden Sie? -Das werde ich tun. 315 00:17:14,720 --> 00:17:18,799 Wir beide würden Gewinn machen. 316 00:17:18,880 --> 00:17:21,440 Was wollen Sie damit sagen? Mir reicht's jetzt. 317 00:17:21,519 --> 00:17:23,400 Warum sollte ich Sie auf dem Parkplatz treffen? 318 00:17:23,480 --> 00:17:25,359 Ich befreie dich aus der Firmensklaverei. 319 00:17:25,920 --> 00:17:27,640 -Verlassen Sie mein Büro! -Was ist los? 320 00:17:27,720 --> 00:17:29,960 Sie versuchen, mich zu bestechen. 321 00:17:30,039 --> 00:17:32,319 -Keine Bestechung, eine Spende. -Was? 322 00:17:32,400 --> 00:17:35,039 Es ist eine Spende meinerseits. Ich schreibe dir auch eine Rechnung. 323 00:17:35,119 --> 00:17:37,440 Hilfst du mir, helf ich dir. Verstehst du? 324 00:17:37,519 --> 00:17:39,960 Raus hier. Sofort. Es reicht! 325 00:17:40,039 --> 00:17:42,440 -Du beißt überhaupt nicht an, was? -Ganz genau. 326 00:17:42,519 --> 00:17:44,119 Ich habe dir viele verschiedene Wege gezeigt. 327 00:17:44,200 --> 00:17:46,799 Nicht mal ein bisschen anfassen ist drin. 328 00:17:46,880 --> 00:17:48,599 Raus oder ich rufe den Sicherheitsdienst. 329 00:17:48,680 --> 00:17:50,359 Woher soll ich das Geld kriegen? 330 00:17:50,440 --> 00:17:52,160 Das ist nicht mein Problem. 331 00:17:52,240 --> 00:17:54,920 Soll ich klauen? Oder jemanden umbringen? 332 00:17:55,920 --> 00:17:58,960 -Soll ich meinen Körper verkaufen? -Ist mir egal. Machen Sie, was Sie wollen. 333 00:17:59,039 --> 00:18:01,240 -Meine Güte. -Warum nervst du mich so? 334 00:18:01,799 --> 00:18:04,119 Warum willst du mir nicht helfen? 335 00:18:04,759 --> 00:18:08,079 Warum willst du mir nicht helfen? Ist das so schwer? 336 00:18:08,480 --> 00:18:10,960 Ich frage dich, Frau. Ist es so schwer? 337 00:18:11,519 --> 00:18:14,599 Als ob ich es für mich wollte. 338 00:18:15,359 --> 00:18:17,279 Du glaubst, das Geld wäre für mich. 339 00:18:18,200 --> 00:18:19,279 Wenn ich es für mich wollte, 340 00:18:19,359 --> 00:18:23,240 sollen die Geier mich fressen. 341 00:18:24,000 --> 00:18:26,319 Mögen sie an meinem Herz nagen. 342 00:18:26,400 --> 00:18:30,000 Mögen sie mir die Augen herauspicken. 343 00:18:30,079 --> 00:18:32,480 Mögen sie meine Leber rausreißen und mich lebendig fressen, 344 00:18:32,559 --> 00:18:34,559 wenn ich es für mich wollte. Schäm dich! 345 00:18:34,640 --> 00:18:37,359 -Ich wollte es für die Kinder. -Raus! 346 00:18:38,720 --> 00:18:42,720 Du lockst mich also mit einem Kredit in dein Büro, 347 00:18:42,799 --> 00:18:46,359 und dann folgt sexuelle Belästigung. 348 00:18:46,440 --> 00:18:48,839 Du ziehst deine Strümpfe mit deinen Zehenspitzen herunter. 349 00:18:48,920 --> 00:18:52,480 Und dann fängst du an, an deiner Pflaume zu spielen. 350 00:18:52,559 --> 00:18:55,480 -Perversling! -Du schändliches Aphrodisiakum. 351 00:18:55,559 --> 00:18:58,160 Schäbiges Aphrodisiakum! Mit deinen harten Nippeln! 352 00:18:58,720 --> 00:19:00,119 Du solltest dich schämen! 353 00:19:08,319 --> 00:19:11,400 Primaten lieben warmes Wasser. 354 00:19:12,000 --> 00:19:16,559 Freundschaften werden überwiegend oben auf den Bäumen geschlossen. 355 00:19:17,119 --> 00:19:20,519 Schauen Sie sich das an. Ihm gefällt sein Schnodder sehr. 356 00:19:21,039 --> 00:19:23,319 Und wie er ihm schmeckt. 357 00:19:28,480 --> 00:19:30,799 Bist du bereit, auf einer tropischen Insel 358 00:19:30,880 --> 00:19:33,519 zu leben und zu kämpfen? 359 00:19:33,599 --> 00:19:36,640 Wenn du meinst, in Form und stark zu sein, 360 00:19:36,720 --> 00:19:38,240 dann wartet diese einsame Insel auf dich. 361 00:19:38,319 --> 00:19:41,839 In diesem Wettbewerb wird es nur einen Gewinner geben. 362 00:19:41,920 --> 00:19:45,119 Und diese Person wird mit 500.000 Lira nach Hause gehen. 363 00:19:45,200 --> 00:19:47,279 Die Einsame Insel beginnt. 364 00:19:47,359 --> 00:19:49,279 Der Hauptgewinn sind 500.000 Lira. 365 00:19:49,359 --> 00:19:52,480 Ich gehe nicht auf eine verlassene Insel. So weit kommt's noch. 366 00:19:52,559 --> 00:19:55,119 -Warum willst du nicht auf die Insel? -Nein, da mache ich nicht mit. 367 00:19:55,200 --> 00:19:58,599 Ich will nicht. Dräng mich nicht. Unter den Umständen kann ich nicht leben. 368 00:19:58,680 --> 00:20:01,519 Was für Umstände? Du lebst da genau wie hier. 369 00:20:01,599 --> 00:20:03,759 Hier kackst du auf Katzenstreu, da auf Sand. 370 00:20:03,839 --> 00:20:06,119 Hier lebst du in einer Hütte. Das tust du da auch. 371 00:20:06,200 --> 00:20:09,440 Ich habe Flugangst. Ich kann da nicht hin. 372 00:20:09,519 --> 00:20:11,720 Du nimmst eine Tablette und schläfst den ganzen Flug über. 373 00:20:11,799 --> 00:20:14,599 Ich kann nicht schlafen, wenn jemand neben mir sitzt. 374 00:20:14,680 --> 00:20:16,559 Ich könnte begrapscht werden, während ich schlafe. 375 00:20:16,640 --> 00:20:18,920 -Du hast es allen versprochen! -Ich habe nichts versprochen. 376 00:20:19,599 --> 00:20:21,759 Ich sagte, ich kaufe das Grundstück, und das werde ich auch. 377 00:20:21,839 --> 00:20:24,440 Aber wie? Eine bessere Möglichkeit als diese gibt es doch gar nicht. 378 00:20:24,519 --> 00:20:25,960 Woher willst du sonst 500.000 kriegen? 379 00:20:26,039 --> 00:20:27,000 Nein, ich kann nicht. 380 00:20:27,559 --> 00:20:30,039 Denk an die Kinder. Du hast es ihnen versprochen. 381 00:20:30,119 --> 00:20:31,759 Sie werden ihren Fußballplatz verlieren. 382 00:20:33,319 --> 00:20:35,480 Du musstest die Kinder erwähnen. Sie sind mein weicher Punkt. 383 00:20:36,200 --> 00:20:38,000 Du hast genau meine Schwachstelle getroffen. 384 00:20:38,559 --> 00:20:40,039 Du hast mich da getroffen, wo es wehtut. 385 00:20:41,400 --> 00:20:42,559 Na gut, ich mache mit. 386 00:20:43,319 --> 00:20:44,599 Ich werde mitmachen. Bewerben wir uns. 387 00:20:55,279 --> 00:20:56,559 -Verzeihung? -Ja? 388 00:20:56,640 --> 00:20:59,200 Wo bewerbe ich mich für Die Einsame Insel? 389 00:20:59,279 --> 00:21:02,720 Man bewirbt sich online, mein Herr. Und heute war der letzte Tag. 390 00:21:02,799 --> 00:21:04,200 Die Phase ist um. Sie sind zu spät. 391 00:21:04,279 --> 00:21:06,519 Was meinst du, ich bin zu spät? 392 00:21:06,599 --> 00:21:08,400 Ich will mich auch bewerben. Gib mir ein Formular. 393 00:21:08,480 --> 00:21:09,720 Das geht nicht mehr. Tut mir leid. 394 00:21:09,799 --> 00:21:11,240 Du hast eins. 395 00:21:11,319 --> 00:21:12,519 Lassen Sie das! Sind Sie verrückt? 396 00:21:13,079 --> 00:21:14,240 Was meinst du mit "geht nicht"? 397 00:21:14,319 --> 00:21:15,799 Es geht noch, solange ich das sage. 398 00:21:16,599 --> 00:21:17,920 Es geht nicht mehr, wenn ich das sage. 399 00:21:34,680 --> 00:21:37,240 -Hallo, Die Einsame Insel? -Ja, Die Einsame Insel. 400 00:21:37,759 --> 00:21:39,160 Ich bin auch wegen Die Einsame Insel hier. 401 00:21:43,440 --> 00:21:44,960 Du scheinst nicht dafür geeignet zu ein. 402 00:21:45,039 --> 00:21:47,440 -Was soll das denn heißen? -Du hast 'nen Bierbauch, 403 00:21:47,519 --> 00:21:50,000 eine Glatze, einen buschigen Bart, 404 00:21:50,079 --> 00:21:52,400 mit Butter verstopfte Arterien, ein kaum schlagendes Herz, 405 00:21:52,480 --> 00:21:53,920 eine tote Leber, 406 00:21:54,000 --> 00:21:56,799 und die Sonne bringt dich um. Das überlebst du nicht. Geh lieber heim. 407 00:21:57,359 --> 00:21:59,240 Ich bin gesund. Mir fehlt nichts. 408 00:21:59,319 --> 00:22:01,039 -Gib das her. -Was machst du denn? 409 00:22:01,119 --> 00:22:02,200 Gib mir das Formular. 410 00:22:02,880 --> 00:22:04,400 -Geh nach Hause. -Und der Wettbewerb? 411 00:22:04,480 --> 00:22:05,640 Geh nach Hause! 412 00:22:08,640 --> 00:22:11,559 Guck, da drüben sind Auditions für X Factor. 413 00:22:12,000 --> 00:22:15,079 Letztes Jahr gewann ein Hund. Diesmal könnte es ein Orang-Utan werden. 414 00:22:15,160 --> 00:22:16,039 Na los, stell dich da an. 415 00:22:20,640 --> 00:22:21,680 Los, weitergehen. 416 00:22:24,559 --> 00:22:25,920 Hallo. 417 00:22:26,880 --> 00:22:27,920 Ich stelle mich hierhin? 418 00:22:29,319 --> 00:22:30,519 "Berke Göksu". 419 00:22:31,079 --> 00:22:32,920 Nein, Recep İvedik. Das da ist falsch. 420 00:22:33,000 --> 00:22:35,759 Dein Name ist falsch? Hast du das nicht selbst ausgefüllt? 421 00:22:35,839 --> 00:22:38,480 Nein. Ich hatte Schmerzen in der Hand, also habe ich es einem Freund gegeben. 422 00:22:38,559 --> 00:22:42,160 Er hat ausversehen seinen Namen eingetragen, der Idiot. 423 00:22:42,240 --> 00:22:45,000 Das bist nicht du auf dem Foto. Du hast keine Haare. 424 00:22:45,079 --> 00:22:47,680 Das ist ein Foto von mir. 425 00:22:47,759 --> 00:22:49,400 Vor sechs Monaten sah ich so aus. 426 00:22:49,480 --> 00:22:51,759 Ich hatte eine Haartransplantation, eine Haar-Einsteck-Therapie. 427 00:22:51,839 --> 00:22:54,319 -Stecker auf dem ganzen Kopf. -Augenbrauen hast du auch hinzugefügt? 428 00:22:54,400 --> 00:22:56,960 Das hat einen anderen Grund. Die Tabletten für Erektionsstörung. 429 00:22:57,039 --> 00:22:59,200 Haarwuchs ist eine Nebenwirkung. 430 00:22:59,279 --> 00:23:00,599 Haarwuchs und Wahnsinn. 431 00:23:01,599 --> 00:23:03,559 An den Brauen und an der Gabel. 432 00:23:03,640 --> 00:23:05,000 -"Gabel"? -Ja, die Arschgabel. 433 00:23:06,000 --> 00:23:07,519 Wo die Backen zusammenlaufen. Sieht aus wie 'ne Gabel. 434 00:23:08,079 --> 00:23:10,240 Ok, schon kapiert. Keine weiteren Details. 435 00:23:10,319 --> 00:23:12,920 Erzähl uns was von dir. Was ist Recep für ein Mensch? 436 00:23:13,799 --> 00:23:15,599 Ich bin aggressiv und habe Komplexe. 437 00:23:16,400 --> 00:23:18,519 Aber hinter dieser Fassade bin ich wie ein Schmusekätzchen. 438 00:23:19,319 --> 00:23:21,000 Für Menschen, die ich mag, gebe ich alles. 439 00:23:21,079 --> 00:23:23,680 Aber von denen, die ich nicht mag, nehme ich alles. 440 00:23:23,759 --> 00:23:25,880 Ich beute die Leute aus, die ich hasse. 441 00:23:25,960 --> 00:23:28,200 So bin ich. Das ist meine Natur. 442 00:23:28,799 --> 00:23:30,759 Wirst du mit den Bedingungen auf der Insel klarkommen? 443 00:23:31,440 --> 00:23:35,680 Die werden mir nichts ausmachen. An denen ist nichts Außergewöhnliches. 444 00:23:35,759 --> 00:23:39,039 Auf der Insel werden wir essen, was wir finden. 445 00:23:39,119 --> 00:23:40,839 Stimmt's? Wir bekommen kein Essen serviert. 446 00:23:40,920 --> 00:23:42,559 In Istanbul ist es genauso. 447 00:23:43,319 --> 00:23:45,039 Da gibt's keinen Unterschied, denke ich. 448 00:23:45,119 --> 00:23:47,440 Und zum Thema Toilette. Ich glaube, auf der Insel 449 00:23:48,480 --> 00:23:50,920 kackst du in einen Graben. Das habe ich gehört. 450 00:23:51,359 --> 00:23:54,400 Sollte das so sein, zu Hause in Istanbul habe ich auch einen Graben. 451 00:23:54,480 --> 00:23:55,799 Da kacke ich auf die gleiche Weise rein. 452 00:23:57,079 --> 00:23:59,759 So läuft das. Meine Toilette ist seit Jahren kaputt. 453 00:24:00,319 --> 00:24:02,720 Ich habe eine Schüssel mit Menthol-Katzenstreu befüllt. 454 00:24:03,359 --> 00:24:06,200 Da kacke ich rein. Seit zwei Jahren mache ich auf Katzenstreu. 455 00:24:07,359 --> 00:24:09,519 Glaubst du wirklich, dass du Die Einsame Insel gewinnen kannst? 456 00:24:10,079 --> 00:24:11,359 Wenn ich nicht gewinne, bin ich ein Lügner. 457 00:24:11,440 --> 00:24:14,799 -Was wirst du mit dem Preisgeld machen? -Was geht dich das an, Schwester? 458 00:24:15,440 --> 00:24:17,279 Danke. Du wirst einen Anruf erhalten. 459 00:24:17,359 --> 00:24:19,920 -Wann werdet ihr anrufen? -Innerhalb weniger Tage. 460 00:24:20,000 --> 00:24:22,640 Welcher Tag? Morgen, übermorgen oder den Tag danach? 461 00:24:22,720 --> 00:24:24,440 Soll ich etwa am Telefon warten? 462 00:24:24,519 --> 00:24:27,440 Innerhalb der nächsten Tage. Wir müssen die Bewerbungen auswerten. 463 00:24:27,519 --> 00:24:29,799 Es gibt auch noch andere Bewerber. Wir werden anrufen. 464 00:24:30,359 --> 00:24:31,440 Und tschüss. 465 00:24:31,519 --> 00:24:33,240 Danke. 466 00:24:34,079 --> 00:24:35,599 -Ab mit dir. -Danke. 467 00:24:36,000 --> 00:24:37,400 Dir gebe ich nicht die Hand. 468 00:24:38,759 --> 00:24:41,759 Ja, liebe Nachbarn. Euer Bruder wird 469 00:24:41,839 --> 00:24:44,240 in ein fernes Land, auf fremde Inseln reisen, 470 00:24:44,319 --> 00:24:46,960 um euch zu vertreten. Was werdet ihr tun? 471 00:24:47,039 --> 00:24:50,400 Was ist eure Pflicht? Mich unterstützen. 472 00:24:50,480 --> 00:24:53,920 Denkt dran, eurem Bruder ein Haufen SMS zu schicken, 473 00:24:54,000 --> 00:24:57,240 besonders an Entscheidungsnächten. 474 00:24:57,319 --> 00:25:00,079 Wenn ich nach einem Monat wiederkomme, 475 00:25:00,160 --> 00:25:03,680 werde ich eure Verbindungsdaten prüfen, um zu sehen, wer SMS geschickt hat. 476 00:25:03,759 --> 00:25:08,079 Krieg ich raus, dass ihr nicht geschrieben habt, mache ich euch die Hölle heiß. 477 00:25:08,880 --> 00:25:11,759 Ich würde euch niemals drohen. Es ist nur ein guter Rat. 478 00:25:12,319 --> 00:25:13,759 Ich bitte euch als euer Bruder. 479 00:25:14,240 --> 00:25:17,920 Aber tut ihr es nicht, werdet ihr euch wünschen, nie geboren worden zu sein. 480 00:25:18,640 --> 00:25:20,880 Also schreibt! Ok, Jungs? 481 00:25:20,960 --> 00:25:23,519 Mit eurer Unterstützung 482 00:25:23,599 --> 00:25:25,880 komme ich als Sieger von dieser Insel zurück. 483 00:25:25,960 --> 00:25:28,079 Hurra! 484 00:25:29,519 --> 00:25:31,519 Ab mit dir, Recep. Hab eine gute Reise. 485 00:25:32,000 --> 00:25:34,200 -Geh und gewinn die Show. -Danke, Bruder. 486 00:25:34,279 --> 00:25:35,799 Du hast hier das Sagen während meiner Abwesenheit. 487 00:25:35,880 --> 00:25:37,880 Hier, Recep. Lass es dir schmecken. 488 00:25:38,640 --> 00:25:40,960 Was machst du denn? 489 00:25:41,039 --> 00:25:43,359 Hättest du mir das mal eher gegeben. Dann hätte ich es braten können. 490 00:25:43,440 --> 00:25:46,799 Recep, meine Mutter hat das für dich gemacht. 491 00:25:46,880 --> 00:25:47,920 Ich werde SMS schicken. 492 00:25:48,000 --> 00:25:50,960 Danke, Vollidiot Rıfat. 493 00:25:51,039 --> 00:25:53,799 -Danke. -Nimm das als Erinnerung an uns mit. 494 00:25:54,359 --> 00:25:57,319 Und du trainierst jetzt die Mannschaft, Hayrettin. 495 00:25:57,400 --> 00:25:58,799 Ok? Schön weitertrainieren. 496 00:25:58,880 --> 00:26:01,039 Bring den Jungs Abseitstaktiken bei. 497 00:26:01,119 --> 00:26:03,240 -Ok. -Na gut. Möge Gott euch alle beschützen. 498 00:26:08,240 --> 00:26:11,240 Auf Wiedersehen, Recep! Gute Reise! 499 00:26:15,200 --> 00:26:18,759 Was machst du denn, Mualla? Sieh dir das Auto an. 500 00:26:18,839 --> 00:26:20,960 Ich dachte, es wäre sauber. Ich hab's nicht bemerkt. 501 00:26:21,039 --> 00:26:23,839 Was meinst du? Du hast Dreckwasser über mein Auto geschüttet. 502 00:26:23,920 --> 00:26:27,200 Halit pisst und kackt in diesen Eimer. Und du schleuderst es auf mein Auto. 503 00:26:28,119 --> 00:26:30,160 Wie soll ich es jetzt so schnell noch waschen? 504 00:26:30,720 --> 00:26:33,039 Es ist jetzt total schmutzig. 505 00:26:34,200 --> 00:26:35,119 Wie konntest du nur? 506 00:26:38,279 --> 00:26:39,480 Möge Gott über euch wachen. 507 00:27:26,839 --> 00:27:29,200 Willkommen zu Die Einsame Insel. 508 00:27:29,759 --> 00:27:30,640 Vielen Dank. 509 00:27:33,440 --> 00:27:37,039 Wie ihr wisst, gibt es zwei Teams auf zwei verschiedenen Inseln, 510 00:27:37,119 --> 00:27:39,599 die unterschiedliche Farben tragen. 511 00:27:39,680 --> 00:27:42,240 Ihr erinnert euch, dass wir in der letzten Staffel 512 00:27:42,319 --> 00:27:44,640 bestimmt haben, wer in welchem Team ist, 513 00:27:45,119 --> 00:27:46,759 bevor überhaupt jemand auf die Insel gekommen war. 514 00:27:47,839 --> 00:27:51,039 Doch in dieser Staffel 515 00:27:51,720 --> 00:27:54,759 wird die Team-Zusammensetzung per Los entschieden und gleich geht's los. 516 00:27:54,839 --> 00:27:57,319 Wir hatten ein tolles Auswahlverfahren. 517 00:27:57,400 --> 00:28:00,880 Ich gratuliere euch allen. Ihr seid für euer Glück verantwortlich. 518 00:28:00,960 --> 00:28:02,759 -Lose ziehen ist eine gute Idee. -Danke. 519 00:28:03,319 --> 00:28:05,440 Wer möchte Teamleiter sein? 520 00:28:05,519 --> 00:28:09,440 -Ich will. -Ich will, İrfan. Hier. 521 00:28:10,039 --> 00:28:12,079 Der erste Teamleiter ist Taylan. 522 00:28:12,599 --> 00:28:16,200 -Und für das zweite Team... -Hey, hier bin ich doch. 523 00:28:16,759 --> 00:28:18,720 Recep, da du drauf bestehst. 524 00:28:18,799 --> 00:28:20,880 Applaus, bitte. 525 00:28:22,039 --> 00:28:22,920 Willkommen. 526 00:28:24,400 --> 00:28:28,400 Hier ist euer Kopftuch, 527 00:28:28,480 --> 00:28:30,880 das euer Team symbolisiert. Nun, wenn ihr alle bereit seid... 528 00:28:31,440 --> 00:28:33,200 -Wir sind bereit. -Also gut. 529 00:28:33,799 --> 00:28:37,160 Taylan, du ziehst zuerst. 530 00:28:43,000 --> 00:28:44,160 Simge. 531 00:28:44,559 --> 00:28:47,400 Simge, im blauen Team mit Taylan. 532 00:28:48,079 --> 00:28:52,039 Gutes Los. Ein perfektes erstes Los. 533 00:28:52,599 --> 00:28:55,400 Da hat er sich echt 'ne Puppe geholt. Hoffentlich ergeht es mir auch so. 534 00:28:56,160 --> 00:28:57,960 Gütiger Gott. 535 00:28:59,279 --> 00:29:00,599 -Aslıhan. -Das bin ich. 536 00:29:01,119 --> 00:29:03,079 Recep holt sich Aslıhan ins Team. 537 00:29:04,400 --> 00:29:06,759 Das ist nicht gut. Das ist überhaupt nicht gut. 538 00:29:07,319 --> 00:29:09,559 -Warum? Du hast Aslıhan gezogen. -Die wird viel essen. 539 00:29:10,480 --> 00:29:13,279 -Guck dich selbst mal an. -Die wird pausenlos essen. 540 00:29:13,359 --> 00:29:16,599 Das können wir uns nicht leisten. Die Bedingungen hier sind hart genug. 541 00:29:17,000 --> 00:29:19,079 Wir müssen sie ernähren. Das ist unmöglich. 542 00:29:20,640 --> 00:29:21,680 Ich will noch mal ziehen. 543 00:29:21,759 --> 00:29:24,640 Das darfst du nicht. Taylan ist dran. Bitte, Taylan. 544 00:29:28,880 --> 00:29:31,519 -Burak. -Burak kommt in Taylans Team. 545 00:29:32,200 --> 00:29:34,039 Er hat sich den Hübschen geholt. Seht ihr das? 546 00:29:34,640 --> 00:29:36,160 Der Junge ist ein Tier. Er hat zwei Volltreffer. 547 00:29:36,880 --> 00:29:37,960 Zwei von zwei. Läuft gut für ihn. 548 00:29:38,559 --> 00:29:40,960 Du ziehst als Nächstes, Recep. 549 00:29:41,039 --> 00:29:43,039 Bete für mich. 550 00:29:45,519 --> 00:29:49,160 -Halil İbo. -Halil İbrahim in Receps Team. 551 00:29:50,720 --> 00:29:51,960 Das kann doch nicht wahr sein. 552 00:29:52,039 --> 00:29:54,880 Erst ziehe ich eine Kuh und dann einen Zwerg. 553 00:29:55,920 --> 00:29:57,960 Na ja. Taylan, du bist dran. 554 00:30:02,319 --> 00:30:05,359 -Cenk. -Cenk ist in Taylans Team. 555 00:30:05,920 --> 00:30:08,000 Wieder hat er sich 'nen Kerl geschnappt. Es ist keiner mehr übrig. 556 00:30:08,079 --> 00:30:10,799 Keine Typen mehr da. Wie kann ich nur so viel Pech haben? 557 00:30:10,880 --> 00:30:13,039 Was ist das für ein Glück? Zwei von zwei. 558 00:30:13,119 --> 00:30:15,559 Wie kann man nur so viel Pech haben? Möge Gott mir beim dritten Los helfen. 559 00:30:16,079 --> 00:30:17,319 Gott steh mir bei. 560 00:30:18,400 --> 00:30:21,160 Lass mich sie gut durchmischen. Ich will dieses Mädchen da. 561 00:30:22,160 --> 00:30:23,839 -Das ist das Losglück. -Ich habe dich gezogen. 562 00:30:25,359 --> 00:30:28,799 -Necati. -Necati kommt in Receps Team. 563 00:30:28,880 --> 00:30:30,319 Guck, wie er geht und läuft. 564 00:30:30,400 --> 00:30:31,960 Als ob er sich in die Hose gemacht hätte. 565 00:30:32,039 --> 00:30:34,799 Bis jetzt habe ich einen Zwerg, 'ne fette Kuh und einen Greis gezogen. 566 00:30:34,880 --> 00:30:37,440 Wie soll ich mit so was gewinnen? Der beißt doch ins Gras. 567 00:30:37,519 --> 00:30:39,359 Eine Schande, so vor Necati zu reden. 568 00:30:39,440 --> 00:30:41,759 Die Sonne wird ihn braten. Über 40 Grad. 569 00:30:42,160 --> 00:30:43,920 Er wird rot wie eine Tomate und kippt nach hinten um. 570 00:30:44,000 --> 00:30:45,440 Wir müssen einen Platz für sein Grab finden. 571 00:30:45,519 --> 00:30:48,160 Sollen wir hier wettstreiten oder eine Beerdigung veranstalten? 572 00:30:48,240 --> 00:30:50,440 Mach bitte weiter, Taylan. 573 00:30:54,359 --> 00:30:56,599 -Melis. -Melis ist in Taylans Team. 574 00:30:56,680 --> 00:30:59,680 -Noch ein atemberaubendes Mädchen. -Du bist dran mit Ziehen. 575 00:30:59,759 --> 00:31:02,079 Welcher Name im Ball steht, ist reines Glück. 576 00:31:02,519 --> 00:31:04,559 Vielleicht ist es Glück, aber es ist nicht auf meiner Seite, İrfan. 577 00:31:04,960 --> 00:31:06,200 Ist es "İrfantino" oder "İrfan"? 578 00:31:06,279 --> 00:31:07,640 Du bist schuld, dass ich nicht treffe, İrfan. 579 00:31:08,599 --> 00:31:09,599 Wieso ist es meine Schuld? 580 00:31:09,680 --> 00:31:12,759 Ich glaube, die Bälle vibrieren. Das ist, was ich glaube, İrfantino. 581 00:31:12,839 --> 00:31:14,960 Eure Namen sind sehr ähnlich, "İrfan", "İrfantino". 582 00:31:15,400 --> 00:31:17,319 Mit den Bällen hier wird geschummelt. 583 00:31:17,400 --> 00:31:18,839 Dann nimm einen anderen Ball. 584 00:31:18,920 --> 00:31:20,680 Mal sehen, ob du deinen Wunsch-Kandidaten bekommst. 585 00:31:20,759 --> 00:31:23,200 Diesmal ziehe ich direkt ohne Mischen. 586 00:31:23,680 --> 00:31:24,799 Ich will das Mädchen. 587 00:31:26,440 --> 00:31:27,480 -Gaye. -Das bin ich. 588 00:31:27,559 --> 00:31:31,680 Gaye ist in Receps Team. Er bekommt noch ein weibliches Mitglied. 589 00:31:32,400 --> 00:31:34,359 -Das ist nicht weiblich. -Was? 590 00:31:34,440 --> 00:31:35,599 Das ist kein Mädchen. Das ist ein Junge. 591 00:31:35,680 --> 00:31:38,200 Bist du krank, oder was? Siehst du nicht, dass ich 'ne Frau bin? 592 00:31:38,279 --> 00:31:40,240 Hör zu, ich habe kein Problem mit dir. 593 00:31:40,319 --> 00:31:41,599 Rede nicht überall dazwischen. 594 00:31:42,480 --> 00:31:44,480 Das ist ein Kerl. Ein Kerl namens "Gaye", aber ein Kerl. 595 00:31:45,039 --> 00:31:46,640 -Habt ihr kontrolliert? -Was meinst du? 596 00:31:46,720 --> 00:31:48,799 -Habt ihr nachgesehen? -Was nachgesehen? 597 00:31:50,039 --> 00:31:52,200 -Die hat Steine. -Was? 598 00:31:52,279 --> 00:31:54,039 -Steine. -Was meinst du? 599 00:31:55,240 --> 00:31:57,640 Kann ich dir jetzt nicht sagen. Wir sind auf Sendung. 600 00:31:57,720 --> 00:32:00,799 Machen wir weiter. Taylan, es sind kaum noch Bälle übrig. 601 00:32:00,880 --> 00:32:03,119 Wir sind bei den letzten vier angelangt. 602 00:32:03,200 --> 00:32:05,319 Mal sehen, wen sich Taylan ins Team holt. 603 00:32:05,400 --> 00:32:08,400 -Deniz. -Deniz ist in Taylans Team. 604 00:32:08,480 --> 00:32:12,200 İrfan, gib sie uns einfach. Du kannst den hier haben. 605 00:32:12,880 --> 00:32:14,960 Alles, worum ich bitte, ist sie. Und nimm das hier weg. 606 00:32:15,039 --> 00:32:17,440 -Bring sie in unser Team. -Ihr seid momentan einer weniger. 607 00:32:17,519 --> 00:32:18,559 Such dir einen Ball aus, Recep. 608 00:32:19,519 --> 00:32:22,440 Ich werde dieses Mädchen kriegen. Auf die habe ich es abgesehen. 609 00:32:23,000 --> 00:32:25,319 Wenn ich die kriege, sind wir vier Typen und zwei Mädels. 610 00:32:28,160 --> 00:32:29,920 Zur Hölle mit dir, Serkan. 611 00:32:30,000 --> 00:32:34,160 -Serkan kommt in Receps Team. -Da mache ich nicht mit. 612 00:32:34,240 --> 00:32:36,240 Dieser letzte Zug war ziemlich hart. 613 00:32:36,319 --> 00:32:37,799 Ich akzeptiere das nicht. Ich ziehe noch mal. 614 00:32:38,440 --> 00:32:41,119 So kann ich nicht mitmachen. Das ist unmöglich. 615 00:32:41,599 --> 00:32:42,799 Sieh dir unser Team an und deren. 616 00:32:43,359 --> 00:32:44,519 Wenn das Menschen sind, was sind die? 617 00:32:45,160 --> 00:32:48,000 Ein Team direkt von Noahs Arche. 618 00:32:48,079 --> 00:32:50,319 Das ist wie ein heruntergekommener Zoo. 619 00:32:50,400 --> 00:32:52,480 Die sind Gottes Segen, und die hier Gottes Zorn. 620 00:32:52,559 --> 00:32:55,440 So geht das nicht. Ihr wolltet Lose ziehen. 621 00:32:55,519 --> 00:32:57,920 Wer auch immer diese Idee hatte, der soll verflucht sein. 622 00:32:58,000 --> 00:33:01,039 Ok, es sind nur noch zwei Bälle und zwei Kandidaten übrig. 623 00:33:01,119 --> 00:33:02,920 Taylan, du wirst dein letztes Teammitglied ziehen. 624 00:33:04,720 --> 00:33:05,599 Dann schauen wir mal. 625 00:33:06,039 --> 00:33:07,359 Ich nehme doch den anderen. 626 00:33:09,440 --> 00:33:12,599 -Eda! -Eda ist in Taylans Team. 627 00:33:13,240 --> 00:33:15,480 Ich wusste es! 628 00:33:15,559 --> 00:33:17,400 Ich hab's kommen sehen. Ich wusste, was er vorhat. 629 00:33:17,480 --> 00:33:20,920 Er hat den Ball zurückgelegt. Er sollte den anderen nehmen. 630 00:33:21,000 --> 00:33:22,960 Ich habe all diese Bälle gezogen, nur um dieses Mädchen zu kriegen. 631 00:33:23,039 --> 00:33:25,880 Mischen und einen Ball ziehen. Ich habe nur ihretwegen weiter gezogen. 632 00:33:25,960 --> 00:33:28,400 Aber er hat einen Ball genommen und ihn sich angesehen. 633 00:33:28,480 --> 00:33:32,000 Und als er den Namen dieses Idioten sah, hat er ihn zurückgeworfen. 634 00:33:32,079 --> 00:33:33,759 Ich habe den Ball nicht geöffnet. Hast du es nicht gesehen? 635 00:33:33,839 --> 00:33:35,920 Warum hast du ihn zurückgelegt? Wenn du ihn ziehst, mach ihn auch auf. 636 00:33:36,000 --> 00:33:38,400 -Hast du nicht zuerst den genommen? -Meine Güte! 637 00:33:38,480 --> 00:33:39,519 Nimm den. Du hast den gezogen. 638 00:33:39,599 --> 00:33:42,160 -Ich habe ihn ohne zu öffnen zurückgetan. -Lassen wir das. 639 00:33:42,240 --> 00:33:43,440 Jetzt ist nicht die Zeit dafür. 640 00:33:43,519 --> 00:33:45,960 Hier macht man's also mit allen Mitteln, was? 641 00:33:47,000 --> 00:33:49,119 -Genau, der letzte Ball. -Öffne du ihn. Ich will's nicht sehen. 642 00:33:49,200 --> 00:33:50,720 Ok, es ist nur noch ein Kandidat übrig. 643 00:33:50,799 --> 00:33:52,599 Wir wollen ihn nicht. Schick ihn zurück in die Türkei. 644 00:33:52,680 --> 00:33:54,720 -Geh nach Hause. -Recep, die Teams müssen 645 00:33:54,799 --> 00:33:57,799 -dieselbe Anzahl an Spielern haben. -Zum Teufel mit allem. 646 00:33:58,400 --> 00:34:01,599 Schick uns einfach auf unsere Insel und überlass uns unserem Schicksal. 647 00:34:02,160 --> 00:34:04,240 Wir schicken Taylans Team 648 00:34:04,319 --> 00:34:06,960 auf die blaue und Receps Team auf die rote Insel. 649 00:34:07,039 --> 00:34:07,920 Na los. 650 00:34:08,800 --> 00:34:09,960 Macht schon. 651 00:34:22,800 --> 00:34:25,119 Stellt euch in einer Linie auf. 652 00:34:25,199 --> 00:34:27,639 Kommt zusammen. Ich habe eine Willkommensrede für euch. 653 00:34:28,360 --> 00:34:32,280 Ok. Zunächst, willkommen auf dieser wundervollen Insel. 654 00:34:32,360 --> 00:34:34,159 Stellen wir gleich mal eines klar. 655 00:34:35,119 --> 00:34:37,639 Ich bin der Inselkönig. Darin müssen wir uns einig sein. 656 00:34:37,719 --> 00:34:40,800 Nun, das heißt nicht, dass ich alles entscheide 657 00:34:40,880 --> 00:34:42,360 und kriege, was ich will. Das niemals. 658 00:34:42,960 --> 00:34:45,079 Ich glaube an Gedankenfreiheit. 659 00:34:45,639 --> 00:34:49,519 Ich bin für Demokratie. Jeder kann denken, was er will. 660 00:34:49,599 --> 00:34:51,280 Hier herrscht freies Denken und Demokratie. 661 00:34:51,360 --> 00:34:54,159 Ihr könnt sagen, was ihr wollt. Ich höre mir alles an, 662 00:34:54,239 --> 00:34:57,440 analysiere es und treffe eine Entscheidung. 663 00:34:57,519 --> 00:34:59,840 Ihr macht, was ich sage. Simpel. Es kann nur einer regieren. 664 00:34:59,920 --> 00:35:02,400 Ich kann das hier nicht leiten, wenn jeder tut, was er will. 665 00:35:02,840 --> 00:35:05,320 Es bestimmt nur einer. Ganz einfach. Hat irgendwer Einwände? 666 00:35:05,400 --> 00:35:07,800 -Was für ein Schwachsinn. -Hey! Rowdy. 667 00:35:07,880 --> 00:35:10,280 Ganz ruhig. Spring nicht gleich auf. Noch irgendwer? 668 00:35:11,199 --> 00:35:14,639 Nein, sehr schön. Kommen wir zu Punkt zwei. Komm her. 669 00:35:16,559 --> 00:35:21,119 Dieser Mini-Herkules wird meine rechte Hand sein. 670 00:35:21,599 --> 00:35:24,079 Wer ihn auf irgendeine Weise schlecht behandelt oder verarscht, 671 00:35:24,159 --> 00:35:26,639 tut mir dasselbe an. 672 00:35:27,079 --> 00:35:28,719 Dann knöpfe ich mir denjenigen vor. Kapiert? 673 00:35:28,800 --> 00:35:29,920 Kapiert. 674 00:35:30,000 --> 00:35:33,559 Als Nächstes. Der Greis, die Kuh und Rowdy, 675 00:35:33,639 --> 00:35:37,159 ihr sucht die Insel nach Früchten und Kokosnüssen für uns ab. 676 00:35:37,239 --> 00:35:41,320 Probiert, was ihr findet, und bringt alles Essbare her. 677 00:35:41,400 --> 00:35:42,559 Ok, machen wir. 678 00:35:43,119 --> 00:35:45,639 Ihr zwei, geht tief in den Dschungel. 679 00:35:45,719 --> 00:35:50,000 Sammelt Bambus, Holz und Gras und bringt es her. 680 00:35:50,079 --> 00:35:51,920 -Baumaterial. Verstanden? -Ok. 681 00:35:52,000 --> 00:35:54,960 Wir übernehmen die Bauarbeiten. 682 00:35:55,039 --> 00:35:58,000 Was muss als Erstes auf einer einsamen Insel getan werden, 683 00:35:58,079 --> 00:35:59,280 seit dem ersten türkischen Stamm? 684 00:36:00,639 --> 00:36:01,880 Was ist los mit euch, Leute? 685 00:36:01,960 --> 00:36:04,360 Ich bin hier mit einem Haufen Volltrottel. 686 00:36:04,440 --> 00:36:06,760 Schämt euch. Ein Unterschlupf. 687 00:36:07,480 --> 00:36:09,920 Wir werden einen Unterschlupf errichten. 688 00:36:10,000 --> 00:36:12,719 Ok, verteilt euch. Bewegung, Zusammenarbeit. Kommt, Energie. 689 00:36:13,480 --> 00:36:14,639 Komm her. 690 00:36:14,719 --> 00:36:16,880 -Ja. -Glaubst du, ich trage meine Tasche? 691 00:36:17,280 --> 00:36:19,960 Wozu habe ich einen Assistenten? 692 00:37:05,920 --> 00:37:07,760 Nimm sie. 693 00:37:07,840 --> 00:37:09,559 Nach links. 694 00:37:09,639 --> 00:37:10,559 So ist's gut. 695 00:37:11,199 --> 00:37:13,960 Ok, schauen wir mal. Halt das. Perfekt. 696 00:37:16,239 --> 00:37:17,440 Bruder, sie ist großartig. 697 00:37:17,519 --> 00:37:19,800 Ich habe Mimar Sinans Kuppeltechnik angewendet. 698 00:37:19,880 --> 00:37:22,280 Die heiße Luft geht nach oben und unten bleibt es kühl. 699 00:37:22,360 --> 00:37:24,440 -Wow, sie ist wirklich prächtig. -Danke, Mann. 700 00:37:24,519 --> 00:37:26,920 -Ja, wirklich schön. Gute Arbeit. -Ja. 701 00:37:27,000 --> 00:37:28,920 -Sie ist toll, Bruder. -Danke. 702 00:37:29,000 --> 00:37:30,559 Das ist alles, was wir haben, Leute. 703 00:37:30,639 --> 00:37:33,039 Wir haben so viel, wie wir nicht haben. 704 00:37:33,599 --> 00:37:36,559 Ihr beiden Idioten, es wird bald dunkel. Macht ein Feuer. 705 00:37:36,639 --> 00:37:38,239 Ich komme gleich und schaue es mir an, ok? 706 00:37:38,320 --> 00:37:40,920 Du, geh die Kokosnüsse zählen. 707 00:37:41,000 --> 00:37:43,519 Sag mir, wie viele wir haben. Verstanden? 708 00:37:43,599 --> 00:37:45,760 Nimm den Bestand auf. Du bist für den Vorrat verantwortlich. 709 00:37:46,760 --> 00:37:48,360 Ihr, lasst alles stehen und liegen. 710 00:37:48,440 --> 00:37:50,880 Ich erläutere die Schlafordnung. Kommt näher. 711 00:37:52,719 --> 00:37:55,760 Ok, wir brauchen eine bestimmte Schlafanordnung. 712 00:37:55,840 --> 00:37:58,800 Warum? Um uns vor äußeren Bedrohungen zu schützen. 713 00:37:59,360 --> 00:38:02,440 Während wir schlafen und wehrlos sind, 714 00:38:02,519 --> 00:38:05,639 die Flöhe an unseren Hintern knabbern, ist der Feind draußen hellwach. 715 00:38:05,719 --> 00:38:08,480 Uns könnte ein hinterlistiger Angriff drohen. 716 00:38:08,559 --> 00:38:10,320 Deshalb ist die Schlafanordnung 717 00:38:10,400 --> 00:38:12,159 so wichtig. Der Eingang ist absichtlich so groß. 718 00:38:12,239 --> 00:38:15,199 Warum? Weil Aslıhan dort schlafen wird. 719 00:38:15,280 --> 00:38:16,920 -Warum ich? -Weil du viel Masse hast. 720 00:38:17,000 --> 00:38:19,320 -Guck dich doch mal an. -Ok, ich habe auch viel Masse, 721 00:38:19,400 --> 00:38:21,559 aber ich bin das Hirn der Mannschaft. 722 00:38:21,639 --> 00:38:23,199 Du schläfst im Eingang. 723 00:38:23,280 --> 00:38:26,000 Sollte hier ein Psychopath rumlaufen, glaubst du als Erste dran. 724 00:38:26,079 --> 00:38:28,559 Erstens, dein Bauch wird ihn aufhalten. Verstehst du? 725 00:38:28,639 --> 00:38:33,639 Wolf, Schakal, Gepard. Wenn ein Tier dich sieht, hält es erst mal an. 726 00:38:33,719 --> 00:38:36,480 Es sagt sich: "Da ist etwas Größeres und Wilderes als ich. 727 00:38:37,199 --> 00:38:39,440 -Noch tierischer." -Was? 728 00:38:39,519 --> 00:38:41,079 Aber das bist du. Das Tier wird Angst kriegen. 729 00:38:41,159 --> 00:38:42,760 Wenn ich ein Wolf wäre, hätte ich Angst. 730 00:38:43,320 --> 00:38:44,440 Sagen wir, es rennt nicht davon. 731 00:38:45,119 --> 00:38:47,199 Zuerst würde es anfangen, deine Brüste zu fressen. 732 00:38:47,280 --> 00:38:48,760 Dann würde es deine Eingeweide rausreißen. 733 00:38:48,840 --> 00:38:51,199 Wen opfern wir als Nächstes? 734 00:38:51,280 --> 00:38:52,719 -Wen? -Necati. 735 00:38:52,800 --> 00:38:54,320 Warum mich? Immer bist du gegen mich. 736 00:38:54,400 --> 00:38:55,960 Natürlich. Wer wäre besser geeignet als du? 737 00:38:56,039 --> 00:38:58,559 Du liegst eh schon zur Hälfte im Grab. Du wirst hier schlafen. 738 00:38:58,639 --> 00:39:02,599 Du bist der Zweite in unserem Abwehrsystem. 739 00:39:03,079 --> 00:39:04,480 Im Krieg ist das so. 740 00:39:04,960 --> 00:39:08,280 Leichte Beute schickst du nach ganz vorn. 741 00:39:08,679 --> 00:39:09,800 Und du, Bursche. 742 00:39:10,440 --> 00:39:13,079 Du wirst auf Gefahren Ausschau halten, die hinten lauern können. 743 00:39:13,159 --> 00:39:14,719 -Tatsächlich? -Ja, tatsächlich. 744 00:39:14,800 --> 00:39:16,239 Du schläfst da hinten. 745 00:39:16,320 --> 00:39:20,000 Ich habe mir überlegt, die beiden Idioten da quer hinzulegen. 746 00:39:20,079 --> 00:39:22,639 Verstanden? Ich und Halil İbo werden genau in der Mitte schlafen. 747 00:39:22,719 --> 00:39:24,480 Weil wir das Köpfchen der Mannschaft sind. 748 00:39:25,000 --> 00:39:27,360 Was tat Mustafa Kemal Atatürk? Er erklärte Ankara zur Hauptstadt. 749 00:39:27,440 --> 00:39:31,159 Warum? Weil es genau in der Mitte liegt. Wir schlafen in der Mitte. 750 00:39:31,239 --> 00:39:33,159 Bruder, ich habe gezählt. Wir haben 45 Kokosnüsse. 751 00:39:33,239 --> 00:39:35,559 Was meinst du mit "45"? Ich habe 53 gezählt. 752 00:39:35,639 --> 00:39:40,039 Zähl noch mal, du Trottel. Ich kontrolliere immer zweimal. Warum? 753 00:39:40,119 --> 00:39:43,199 Ein guter Kommandant macht das. Traue nicht mal deiner rechten Hand. 754 00:39:43,280 --> 00:39:44,320 Richtig. 755 00:39:44,400 --> 00:39:46,639 Haltet die Augen offen. Seid auf der Hut und aktiv. 756 00:39:46,719 --> 00:39:49,280 Ok, los jetzt. Schuhe ausziehen. 757 00:39:49,360 --> 00:39:51,800 Zieht eure Schuhe aus! 758 00:39:52,480 --> 00:39:55,199 -Ok, wir haben sie ausgezogen. -Natürlich habt ihr das. 759 00:39:56,199 --> 00:39:58,440 Lass mich das hier anbringen. 760 00:40:01,880 --> 00:40:03,480 -Was ist sein Problem? -Für wen hält der sich? 761 00:40:03,559 --> 00:40:06,320 "Mach dies, mach das." "So und nicht so." 762 00:40:06,400 --> 00:40:08,719 -"Schlaf, steh auf." "Iss das, nicht das." -Der spinnt doch. 763 00:40:08,800 --> 00:40:10,800 -Er ist ein Mafioso. -Schicken wir ihn von der Insel. 764 00:40:10,880 --> 00:40:13,719 Ich habe das nicht mitgekriegt! Redet ihr hinter meinem Rücken? 765 00:40:14,639 --> 00:40:18,280 Ich höre alles. Meine Ohren sind überall. 766 00:40:25,960 --> 00:40:27,239 Was ist das für ein Tanz? 767 00:40:32,159 --> 00:40:35,519 Idioten! Habe ich nicht gesagt, ihr sollt Feuer machen? Ihr tanzt hier! 768 00:40:35,599 --> 00:40:38,679 -Wir machen das Feuer von Anatolien. -Wir haben's versucht. 769 00:40:38,760 --> 00:40:41,440 Was meint ihr damit? Es wird dunkel. Ihr könnt nicht mal ein Feuer machen. 770 00:40:41,519 --> 00:40:42,639 Idiot. Mach mal Platz. 771 00:40:43,880 --> 00:40:45,000 Muss ich das auch noch machen? 772 00:40:45,599 --> 00:40:48,519 Ich habe die Hütte gebaut, Essen gefunden. Jetzt mache ich auch noch das Feuer. 773 00:40:50,199 --> 00:40:52,159 Steck das Ding da rein. 774 00:40:52,239 --> 00:40:53,760 Und reibe es so. 775 00:40:53,840 --> 00:40:55,639 Wenn Funken entstehen, helfe ich ein wenig nach. 776 00:40:56,239 --> 00:40:58,480 Wenn ihr Funken seht, sagt mir Bescheid, ok? 777 00:40:59,039 --> 00:41:01,000 -Ok. -Ein Funken. Los. 778 00:41:02,559 --> 00:41:04,280 -Sagt mir, wenn Funken sprühen. -Ok. 779 00:41:04,360 --> 00:41:05,760 Das ist ein Funken. 780 00:41:07,920 --> 00:41:10,199 Das hat sich gut entfacht. Bring es gut zum Brennen. 781 00:41:10,280 --> 00:41:13,840 Glaubt nicht, dass ich ständig zum Furzen herkomme. Ich bin auch nur ein Mensch. 782 00:41:13,920 --> 00:41:15,920 -Du hast es richtig in Fahrt gebracht. -Na sicher. 783 00:41:16,000 --> 00:41:18,239 Lernt wie und ihr könnt es selbst machen. 784 00:41:18,320 --> 00:41:21,360 Wedelt die Flammen größer. Starrt nicht nur da rein. 785 00:41:36,519 --> 00:41:37,760 Ich fühle mich unwohl. 786 00:41:40,639 --> 00:41:43,199 Ich mag meinen Platz nicht. 787 00:41:44,679 --> 00:41:45,960 Ich hasse meinen Schlafplatz. 788 00:41:50,400 --> 00:41:51,320 Bist du wach? 789 00:41:52,400 --> 00:41:55,360 Rutsch rüber, du Idiot. 790 00:41:56,440 --> 00:41:58,559 Du liegst direkt neben mir, und es ist heiß hier drin. 791 00:42:08,320 --> 00:42:10,800 Was soll das denn? Was machst du da? 792 00:42:15,840 --> 00:42:17,920 Guck, er zwickt an meiner Brust. 793 00:42:19,880 --> 00:42:21,280 Ich werde ihm die Hand brechen. 794 00:42:21,960 --> 00:42:25,519 Schlaf wie ein Mann. 795 00:42:31,960 --> 00:42:35,159 Oh mein Gott! 796 00:42:35,239 --> 00:42:38,280 Du bist so schamlos. Ich schlafe hier. Und du machst dich an mich ran. 797 00:42:38,360 --> 00:42:40,280 So dreist! Verhalt dich deinem Alter entsprechend. Perversling! 798 00:42:40,360 --> 00:42:42,239 -Warum sollte ich mich an dich ranmachen? -Hast du! 799 00:42:42,320 --> 00:42:43,679 Und bestiegen hast du mich auch! 800 00:42:43,760 --> 00:42:45,800 -Was ist hier los? -Er besteigt mich. 801 00:42:45,880 --> 00:42:47,679 -Er drückt sich an mich ran. -Wir versuchen hier zu schlafen. 802 00:42:47,760 --> 00:42:49,760 Die machen sich an uns ran. Ich sag's dir. 803 00:42:49,840 --> 00:42:52,280 Und du behauptest, du schläfst. Steh auf, Halil İbo, wir gehen. 804 00:42:52,360 --> 00:42:54,800 Ich kann mit diesen Perversen nicht schlafen. Steh auf, wir gehen. 805 00:42:54,880 --> 00:42:57,960 Zum Teufel mit dir, Perversling! 806 00:42:58,519 --> 00:42:59,440 Glaubst du's denn? 807 00:42:59,519 --> 00:43:01,599 Glaubst du, dass einer in meinem Alter so was mit sich machen lässt? 808 00:43:02,480 --> 00:43:04,719 Ich kam rein hierher. 809 00:43:04,800 --> 00:43:08,039 Wie konnte das passieren? Breite das hier aus. 810 00:43:16,039 --> 00:43:17,800 -Hab einen friedlichen Schlaf. -Danke, Bruder, du auch. 811 00:43:17,880 --> 00:43:19,440 Ich habe jetzt meinen Rücken zu dir gedreht. 812 00:43:19,880 --> 00:43:22,400 Ich will keine krummen Dinge, Halil İbo. 813 00:43:22,480 --> 00:43:23,599 Du kannst mir vertrauen, Bruder. 814 00:43:27,960 --> 00:43:29,039 Recep. 815 00:43:29,119 --> 00:43:30,239 Recep? 816 00:43:30,639 --> 00:43:32,360 -Nicht bewegen. -Was ist? 817 00:43:32,440 --> 00:43:34,360 Krebse. Nicht bewegen. 818 00:43:34,440 --> 00:43:36,039 Krebse? Wo? 819 00:43:36,119 --> 00:43:37,920 -Auf deinem Gesicht. -Wo? 820 00:43:41,199 --> 00:43:43,000 -Krebse! -Bruder. 821 00:43:43,079 --> 00:43:45,679 -Lass mich ihn wegnehmen. -Ein Krebs! 822 00:43:52,400 --> 00:43:54,000 Willkommen, Freunde. 823 00:43:54,079 --> 00:43:56,000 Wir haben uns hier für eine Challenge versammelt. 824 00:43:56,559 --> 00:43:58,840 Dies ist eure erste Challenge bei Die Einsame Insel. 825 00:43:58,920 --> 00:44:01,159 Wir haben ein Paket für das Siegerteam vorbereitet. 826 00:44:01,239 --> 00:44:03,679 Es enthält einen großen Vorrat 827 00:44:03,760 --> 00:44:07,440 an allen möglichen Nahrungsmitteln. Von Tee bis Zucker, 828 00:44:07,519 --> 00:44:09,519 von Reis bis Pasta. 829 00:44:10,719 --> 00:44:13,000 Und das ist noch nicht alles. 830 00:44:13,599 --> 00:44:16,559 Es sind außerdem Werkzeuge drin, die euch eure Aufgaben 831 00:44:16,639 --> 00:44:17,719 und das Leben hier erleichtern. 832 00:44:19,119 --> 00:44:22,480 Bevor wir anfangen, möchte ich die Teamleiter fragen. 833 00:44:22,559 --> 00:44:24,599 Was haltet ihr 834 00:44:24,679 --> 00:44:26,199 von der Insel und dem Spiel? 835 00:44:26,280 --> 00:44:27,400 Taylan, fangen wir mit dir an. 836 00:44:27,480 --> 00:44:29,599 İrfan, wir haben gut geschlafen und sind ausgeruht. 837 00:44:29,679 --> 00:44:32,320 Wir sind voller Energie. Wir sind Freunde geworden. 838 00:44:32,880 --> 00:44:34,480 Mein Beileid an das rote Team. 839 00:44:34,559 --> 00:44:37,519 Die haben keine Chance. Wir machen sie fertig. 840 00:44:37,599 --> 00:44:39,400 Wen machst du fertig? Ich breche dir die Nase. 841 00:44:39,480 --> 00:44:41,199 -Aber İrfan... -Einen Moment mal. 842 00:44:41,280 --> 00:44:43,840 Einen Moment mal. Das erlauben wir hier nicht. 843 00:44:43,920 --> 00:44:46,639 Ich bitte euch. Hört bitte auf. 844 00:44:46,719 --> 00:44:48,880 Die Anführer scheinen bereit zu sein. 845 00:44:48,960 --> 00:44:51,400 Applaus für Taylan und Recep. Geht bitte zu den Hämmern. 846 00:44:56,079 --> 00:44:58,079 -Bereit, Recep? -İrfan, ich habe eine Frage. 847 00:44:58,159 --> 00:45:00,480 -Ja, Recep? -Kann ich zwei Hämmer gleichzeitig werfen? 848 00:45:00,559 --> 00:45:01,440 Wie türkische Krieger es taten. 849 00:45:02,239 --> 00:45:04,159 Ich wüsste nicht, weshalb du das nicht könntest. 850 00:45:04,719 --> 00:45:05,639 Danke. Ich werd's versuchen. 851 00:45:09,400 --> 00:45:10,480 Dann mal los. 852 00:45:15,880 --> 00:45:19,679 Ja! So wird's gemacht! 853 00:45:19,760 --> 00:45:21,519 Was ist los? Da staunst du, was? 854 00:45:21,599 --> 00:45:23,159 Eben hast du noch geprahlt. Und jetzt was? 855 00:45:23,920 --> 00:45:26,320 Wirf schon. Du bist dran. Sehen wir mal, wie du dich schlägst. 856 00:45:29,519 --> 00:45:32,239 İrfan, er lenkt mich ab. 857 00:45:32,320 --> 00:45:34,960 Bitte, lenkt euch nicht gegenseitig ab. 858 00:45:35,039 --> 00:45:36,360 Ich habe nur die Nase gereinigt. Nichts weiter. 859 00:45:37,679 --> 00:45:38,719 Ist das ein Vogel? 860 00:45:41,679 --> 00:45:44,960 Was ist los? Hast du verfehlt? 861 00:45:45,039 --> 00:45:46,239 Sieh genau zu. 862 00:45:46,320 --> 00:45:49,480 Ich muss nicht mal gucken. Ich treffe, während ich mit dir rede. 863 00:45:50,159 --> 00:45:52,039 Ja! So geht's! 864 00:45:53,360 --> 00:45:54,679 Das bringt dich zum Schweigen. 865 00:45:54,760 --> 00:45:56,719 Schlagt ein! 866 00:45:56,800 --> 00:45:59,440 Rotes Team: eins, blaues Team: null. 867 00:45:59,519 --> 00:46:01,559 Die zweiten Spieler sind 868 00:46:01,639 --> 00:46:03,039 Halil İbrahim und Deniz. 869 00:46:04,320 --> 00:46:05,840 Komm. Zeig ihm, wie es geht. 870 00:46:06,679 --> 00:46:08,400 Was war das für ein Wurf? 871 00:46:09,360 --> 00:46:10,599 Deniz trifft! 872 00:46:18,639 --> 00:46:20,119 Ich schwöre, ich hole mir 'ne Erkältung. 873 00:46:20,199 --> 00:46:21,599 Komm schon, wirf endlich. 874 00:46:24,760 --> 00:46:26,719 -Das ist es! -Rotes Team! 875 00:46:32,159 --> 00:46:34,079 -Gaye wirft daneben. -Was war das? 876 00:46:34,159 --> 00:46:35,639 Was war das für ein Wurf? 877 00:46:37,239 --> 00:46:39,840 -Eda trifft wieder. -Sie wirft wie eine Amazone. 878 00:46:42,039 --> 00:46:43,840 Wirf anständig. Es steht doch genau vor dir. 879 00:46:45,880 --> 00:46:49,639 Eda trifft. Rotes Team: zwei, blaues Team: eins. 880 00:46:50,199 --> 00:46:52,039 Hübscher Bikini. Auch ein hübsches Oberteil. 881 00:46:52,119 --> 00:46:55,280 Ein kritischer Moment. Es steht unentschieden. 882 00:46:55,360 --> 00:46:57,920 Der Gewinner dieser Challenge nimmt den Preis mit nach Hause. 883 00:46:58,000 --> 00:47:01,280 Applaus für Aslıhan und Simge, die ihre Plätze einnehmen. 884 00:47:01,360 --> 00:47:03,880 Entschuldige, İrfan. Ich möchte etwas sagen. 885 00:47:03,960 --> 00:47:06,280 -Bitte. -Unsere Teamkollegin Aslıhan 886 00:47:06,360 --> 00:47:09,400 hat sich die Schulter verletzt. Ich trete für sie an. 887 00:47:09,480 --> 00:47:12,719 -Aslıhan, bist du verletzt? -Überhaupt nicht. Mir geht's prächtig. 888 00:47:12,800 --> 00:47:14,840 -Ich kann antreten. -Hey, du bist doch verletzt. 889 00:47:14,920 --> 00:47:16,519 -Nein, bin ich nicht. -Doch, bist du! 890 00:47:17,199 --> 00:47:19,719 Du sagst, du bist nicht verletzt? Deine Schulter ist ok? 891 00:47:19,800 --> 00:47:22,400 Sie ist schwer verletzt. Verschleiß im Schultergelenk. 892 00:47:22,480 --> 00:47:24,679 Was machst du denn? Ich bin nicht verletzt. 893 00:47:24,760 --> 00:47:26,400 Sie ist behindert geboren. Guck dir das an! 894 00:47:26,480 --> 00:47:27,840 Von Geburt an behindert. Sie ist eine Kuh. 895 00:47:28,280 --> 00:47:30,079 Ihre Mutter brachte sie nicht zur Welt. Sie importierte sie. 896 00:47:30,159 --> 00:47:32,760 Sie ist ein Ticken entfernt von morbider Fettsucht. 897 00:47:33,239 --> 00:47:35,920 Ein Angusrind, übergewichtig. Lebensbedrohlich fett. 898 00:47:36,000 --> 00:47:38,719 Sie ist an der Grenze. Sie sollte nicht spielen. Aus Gesundheitsgründen. 899 00:47:38,800 --> 00:47:40,079 Und du bist dürr wie ein Ast! 900 00:47:40,159 --> 00:47:43,360 Recep, wer reden hier über eine Dame. 901 00:47:43,440 --> 00:47:45,760 Bitte, achte auf deine Wortwahl. 902 00:47:45,840 --> 00:47:47,480 Du hast eine schlimme Schulter, richtig? 903 00:47:47,559 --> 00:47:49,840 -Deine Schulter ist verletzt, nicht wahr? -Was tust du? 904 00:47:49,920 --> 00:47:51,800 -Bist du nicht verletzt? -Nein! Ich werde spielen. 905 00:47:51,880 --> 00:47:53,360 Dann geh und spiel. 906 00:47:53,440 --> 00:47:56,159 Applaus für Aslıhan und Simge, die jetzt ihre Plätze einnehmen. 907 00:47:59,159 --> 00:48:01,199 -Aslıhan trifft. -Dein Glück! 908 00:48:01,280 --> 00:48:02,840 Wer hätte das gedacht? Gut gemacht! 909 00:48:05,119 --> 00:48:07,079 -Simge verfehlt. -Dann mal los, Baby. 910 00:48:07,159 --> 00:48:09,320 Komm schon, Aslıhan. Wirf schon. 911 00:48:10,760 --> 00:48:12,559 Aslhan wirft und trifft zwei von zwei. 912 00:48:12,639 --> 00:48:16,559 Wirklich gut gemacht. Ich habe dein Bäuchlein zum Fressen gern. 913 00:48:16,639 --> 00:48:19,119 Ich liebe deine verschwitzten Möpse. 914 00:48:19,199 --> 00:48:21,519 -Lass mich diese Möpse küssen. -Ach was! 915 00:48:21,599 --> 00:48:22,639 Wirklich, gut gemacht. 916 00:48:25,480 --> 00:48:26,760 Simge verfehlt wieder. 917 00:48:26,840 --> 00:48:28,679 Triff und du bekommst heute Nacht einen Sonderpreis von mir. 918 00:48:28,760 --> 00:48:30,880 -Halt die Klappe. -Gewinnen wir, bekommst du einen Preis. 919 00:48:30,960 --> 00:48:32,159 -Halt den Mund. -In Ordnung. 920 00:48:33,679 --> 00:48:36,199 -Aslıhan verfehlt. -Verdammt noch mal. Idiot! 921 00:48:36,280 --> 00:48:38,079 -Warum wirfst du nicht anständig? -Halt die Klappe! 922 00:48:38,159 --> 00:48:40,000 Dein Arm ist so fett, dass du ihn nicht hochkriegst. 923 00:48:40,079 --> 00:48:41,800 Hör auf zu labern. Ich kann mich nicht konzentrieren. 924 00:48:41,880 --> 00:48:43,119 Pfeif auf dich und deine Konzentration. 925 00:48:44,039 --> 00:48:45,239 Nilpferd! 926 00:48:46,519 --> 00:48:49,000 -Simge trifft! -Das ist eine Frau. 927 00:48:49,079 --> 00:48:50,719 Mit ihrem Halstuch, wie Calamity Jane. 928 00:48:51,519 --> 00:48:53,719 Angusrind, es ist knapp. Wirf und bereite dem ein Ende. 929 00:48:53,800 --> 00:48:56,480 -Klappe! -Ok, ich sage was Nettes, Liebes. 930 00:48:56,559 --> 00:49:00,440 Ich werde nett zu dir sein, Honigmund. 931 00:49:00,519 --> 00:49:01,599 Halt deinen Mund. 932 00:49:02,880 --> 00:49:04,679 -Aslıhan verfehlt. -Verdammt noch mal! 933 00:49:04,760 --> 00:49:07,360 Wirf ihn. Die Fliese ist da. Warum kannst du sie nicht treffen? 934 00:49:07,440 --> 00:49:09,599 -Du braune Kuh. -Halt einfach die Klappe. 935 00:49:09,679 --> 00:49:12,000 Ich war nett. Für nichts. 936 00:49:12,079 --> 00:49:13,920 Soll ich wie ein Tier brüllen? 937 00:49:16,719 --> 00:49:18,880 -Simge trifft! -Ich glaub's nicht, Mann. 938 00:49:18,960 --> 00:49:21,119 -Gleichstand. -Das darf nicht wahr sein. 939 00:49:21,199 --> 00:49:23,760 -Wer jetzt trifft, gewinnt. -Du hast die Masse eines Zerstörers. 940 00:49:23,840 --> 00:49:26,199 -Komm schon, du bist wie ein Panzer. -Sei ruhig! 941 00:49:26,280 --> 00:49:28,440 Komm, keiner kann dich stoppen. Triff sie! 942 00:49:30,559 --> 00:49:33,119 -Aslıhan verfehlt! -Zur Hölle mit dir! Wie konntest du nur? 943 00:49:33,199 --> 00:49:35,599 Einer nach dem anderen. Warum kannst du nicht treffen, du Trottel? 944 00:49:35,679 --> 00:49:36,960 Sie ist direkt vor dir. Was ist los? 945 00:49:37,039 --> 00:49:40,000 Sitzt dein Haar zu straff? Hast du Hirnprobleme? 946 00:49:40,079 --> 00:49:43,559 Wenn Simge trifft, gewinnt das blaue Team. 947 00:49:45,559 --> 00:49:46,800 Simge trifft! 948 00:49:46,880 --> 00:49:48,960 Verdammt! Das ist furchtbar! 949 00:49:49,039 --> 00:49:52,960 -Das ist einfach Mist. -Das blaue Team holt sich den Preis. 950 00:49:53,039 --> 00:49:55,199 Geh mir aus den Augen. Ich bin wütend. 951 00:49:55,280 --> 00:49:58,000 -Deinetwegen werden wir hungern. -Blaues Team! 952 00:49:58,079 --> 00:50:00,760 Weg hier! Das ist schrecklich! 953 00:50:00,840 --> 00:50:01,840 Das ist das Schlimmste. 954 00:50:07,559 --> 00:50:09,360 Wie lange essen wir schon Kokosnüsse? 955 00:50:10,679 --> 00:50:12,119 Wir werden zu Kokosnüssen. 956 00:50:13,679 --> 00:50:14,920 Sie machen nicht satt. 957 00:50:16,639 --> 00:50:19,360 Soll ich im Dschungel suchen gehen? Vielleicht finde ich was anderes. 958 00:50:19,920 --> 00:50:22,079 Wir haben überall geguckt. Es gibt nichts. 959 00:50:22,159 --> 00:50:25,119 Woher weißt du das? Hast du Geografie studiert? 960 00:50:26,159 --> 00:50:27,199 Warum bist du so sauer? 961 00:50:27,760 --> 00:50:30,920 Der Hunger geht an meine Nerven. Mach es nicht noch schlimmer. 962 00:50:31,920 --> 00:50:32,800 -Entschuldige. -Sei ruhig. 963 00:50:33,480 --> 00:50:34,880 -Verzeih mir. -Klappe halten. 964 00:50:35,840 --> 00:50:36,960 Lass uns in den Dschungel gehen. 965 00:50:48,880 --> 00:50:51,079 Wir müssen was anderes als Kokosnüsse finden. 966 00:50:51,480 --> 00:50:53,360 Die kommen mir schon zu den Ohren raus. 967 00:50:53,440 --> 00:50:55,840 Ich bin am Verhungern. Ich falle hier gleich um. 968 00:50:55,920 --> 00:50:58,119 Wir sollten nicht essen, was wir nicht kennen. 969 00:50:58,199 --> 00:50:59,880 Was sollten wir nicht kennen? 970 00:50:59,960 --> 00:51:02,159 Das ist der typische Dschungel. 971 00:51:02,239 --> 00:51:04,320 Mutter Natur teilt hier ihre Schätze mit uns. 972 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 Sehen wir uns um. 973 00:51:15,039 --> 00:51:18,000 -Was ist das? -Sieht aus wie eine Gurke, aber... 974 00:51:18,079 --> 00:51:20,000 Eine typische tropische Gurke. 975 00:51:20,519 --> 00:51:22,000 Eine tropische Gurke. 976 00:51:22,079 --> 00:51:24,280 Was suchen Gurken auf einer tropischen Insel? 977 00:51:24,360 --> 00:51:27,079 Gurken wachsen überall. Sie brauchen Feuchtgebiete. 978 00:51:28,159 --> 00:51:30,079 Hier, iss. Eine Bauerngurke. 979 00:51:30,159 --> 00:51:32,239 -Ich esse das nicht. -Nimm schon. Ist von deinem Bruder. 980 00:51:32,320 --> 00:51:35,000 -Ich esse nichts, das ich nicht kenne. -Junge, sie ist von deinem großen Bruder. 981 00:51:35,079 --> 00:51:36,840 Es könnte giftig sein. Iss das nicht. 982 00:51:41,599 --> 00:51:43,199 Ich wünschte, du hättest das nicht gemacht. 983 00:51:43,280 --> 00:51:45,360 Sie ist saftig. Großartig. Nimm eine. 984 00:51:45,800 --> 00:51:48,000 -Nein, danke. Nicht für mich. -Nimm einen Bissen. 985 00:51:48,079 --> 00:51:50,320 Ich mag den Geruch nicht. 986 00:51:50,400 --> 00:51:51,920 Ich sage dir, du sollst essen! 987 00:51:53,880 --> 00:51:55,519 -Los. -Ich will dir nichts abschlagen, 988 00:51:55,599 --> 00:51:57,599 -aber ich kann wirklich nicht. -Na gut, dann nicht. 989 00:51:58,400 --> 00:51:59,519 Nimm die Machete. 990 00:52:02,239 --> 00:52:03,440 Du hast nicht probiert. 991 00:52:03,519 --> 00:52:05,599 Mir war nicht danach. 992 00:52:10,639 --> 00:52:11,679 Geht's dir gut? 993 00:52:12,119 --> 00:52:13,199 Die Erde hat sich bewegt. 994 00:52:14,960 --> 00:52:18,119 Ich sagte dir, du sollst diese Gurke nicht essen. Du hast dich vergiftet. 995 00:52:20,400 --> 00:52:22,039 Es ist ziemlich hell, oder? 996 00:52:22,119 --> 00:52:23,559 Es ist so grell. 997 00:52:25,360 --> 00:52:27,239 -Komm, setz dich. -Komm her. 998 00:52:27,320 --> 00:52:29,000 Ich fühle mich schrecklich. Bring mir Wasser. 999 00:52:33,159 --> 00:52:34,360 Ich bin gleich wieder da. 1000 00:52:37,679 --> 00:52:39,440 Wann hat sich der Himmel rosa gefärbt? 1001 00:52:40,960 --> 00:52:42,199 Und das Meer ist lila. 1002 00:52:43,480 --> 00:52:46,559 Die Bäume kommen auf mich zu. 1003 00:52:46,639 --> 00:52:48,840 Die Bäume kommen näher. 1004 00:52:49,840 --> 00:52:52,199 Ich könnte auf die andere Seite hüpfen. 1005 00:52:53,639 --> 00:52:54,920 Ist das ein Gorilla? 1006 00:52:56,239 --> 00:52:57,199 Ist das ein Brathähnchen? 1007 00:52:58,000 --> 00:52:59,519 Es dampft richtig. 1008 00:53:00,239 --> 00:53:02,079 Ich nehme mir einen saftigen Bissen aus der Hüfte. 1009 00:53:12,840 --> 00:53:13,800 Hilfe! 1010 00:53:15,119 --> 00:53:16,079 Lass mich los! 1011 00:53:17,280 --> 00:53:19,280 Lass mich in Ruhe! 1012 00:53:19,360 --> 00:53:21,880 Mein Fuß! Er isst meinen Fuß! 1013 00:53:30,920 --> 00:53:31,960 Willkommen. 1014 00:53:32,039 --> 00:53:33,440 -Hallo. -Vielen Dank. 1015 00:53:33,519 --> 00:53:34,519 Heute ist Entscheidung. 1016 00:53:35,599 --> 00:53:39,760 Jemand aus dem Verliererteam wird sich heute verabschieden 1017 00:53:40,320 --> 00:53:43,719 vom Traum, 500.000 Lira zu gewinnen, 1018 00:53:43,800 --> 00:53:45,079 und wird die Insel verlassen. 1019 00:53:45,880 --> 00:53:47,840 Dies ist eine entscheidende Challenge. 1020 00:53:47,920 --> 00:53:51,239 Ich bitte die ersten Kandidaten vorzutreten. 1021 00:53:52,039 --> 00:53:53,239 Seid ihr bereit? 1022 00:54:00,119 --> 00:54:01,360 Los, Junge! 1023 00:54:02,840 --> 00:54:05,199 Kommt schon, Jungs. 1024 00:54:15,880 --> 00:54:17,199 Lauft! 1025 00:54:17,800 --> 00:54:20,159 Das rote Team liegt vorn und hat den ersten Ball. 1026 00:54:20,880 --> 00:54:24,760 Recep und Halil İbrahim sind dran. Das ist ein harter Wettkampf. 1027 00:54:29,239 --> 00:54:32,039 -Halil İbrahim ist ins Wasser gefallen. -Warum gehst du von Bord? 1028 00:54:32,119 --> 00:54:34,719 -Verflucht seist du. -Ich wollte das nicht. 1029 00:54:34,800 --> 00:54:36,480 Du planschst da rum. Schwimm hierher. 1030 00:54:36,559 --> 00:54:38,119 -Ich kann nicht schwimmen. -Zum Teufel mit dir. 1031 00:54:38,199 --> 00:54:41,079 Das blaue Team kommt. Sie sind fast im Ziel. 1032 00:54:41,159 --> 00:54:43,599 Ich glaube es nicht. Die einzige Person, der ich vertraute. 1033 00:54:45,400 --> 00:54:47,719 -Sie sind im Ziel. -Das blaue Team gewinnt. 1034 00:54:47,800 --> 00:54:49,239 -Wir haben zugesehen. -Bruder. 1035 00:54:49,960 --> 00:54:52,239 Was ist das? Das ist ein Hai! Hilf mir! 1036 00:54:52,320 --> 00:54:54,360 -Was ist das? -Bitte, hilf mir! 1037 00:54:55,199 --> 00:54:58,079 -Ein Hai! -Hilf mir! 1038 00:54:58,159 --> 00:55:00,400 Sei vorsichtig! Bitte! 1039 00:55:09,079 --> 00:55:10,079 Hilfe! 1040 00:55:10,159 --> 00:55:14,440 -Hau ab. -Hilf mir! 1041 00:55:14,519 --> 00:55:16,239 Was machst du? Pass auf! 1042 00:55:16,320 --> 00:55:18,119 -Hau ab. -Ich schwimme weg. 1043 00:55:18,199 --> 00:55:19,079 Sei vorsichtig. 1044 00:55:20,119 --> 00:55:21,079 Komm hierher. 1045 00:55:21,159 --> 00:55:23,199 Komm her, schön zu mir. 1046 00:56:11,880 --> 00:56:14,280 -Guten Abend. -Guten Abend. 1047 00:56:14,360 --> 00:56:17,440 Das ist die erste Entscheidungsrunde bei Die Einsame Insel. 1048 00:56:17,920 --> 00:56:21,519 Wir werden einen Kandidaten aus dem roten Team heimschicken. 1049 00:56:22,079 --> 00:56:24,719 Während des Kanu-Spiels heute 1050 00:56:24,800 --> 00:56:29,920 war uns allen angst und bange. 1051 00:56:30,480 --> 00:56:32,960 Gebt Recep einen Applaus, der unverletzt davonkam 1052 00:56:33,039 --> 00:56:35,599 und mit uns zusammen hier sitzt. 1053 00:56:36,679 --> 00:56:38,679 Danke. Bitte klatscht nicht. 1054 00:56:38,760 --> 00:56:41,079 Kommen wir nun zur spannenden Entscheidungsrunde. 1055 00:56:41,639 --> 00:56:45,199 Die zwei meistgenannten Personen kommen ins SMS-Voting. 1056 00:56:45,280 --> 00:56:48,599 Unsere Zuschauer entscheiden, wer uns verlassen wird. 1057 00:56:49,159 --> 00:56:52,159 Jeder Teilnehmer schreibt den Namen der Person auf, 1058 00:56:52,239 --> 00:56:54,119 die die Insel verlassen soll. Recep, du zuerst. 1059 00:57:06,159 --> 00:57:07,079 NECATİ (PERVERSLING) 1060 00:57:07,159 --> 00:57:08,360 Ja, Necati. 1061 00:57:09,679 --> 00:57:15,039 Ich respektiere dein Alter und sehe dich als älteren Bruder an. 1062 00:57:15,119 --> 00:57:18,480 Wir hatten gute und schlechte Zeiten. Wir haben viel durchgemacht. 1063 00:57:18,559 --> 00:57:19,800 Bis zu diesem schicksalsreichen Tag, 1064 00:57:20,559 --> 00:57:24,639 als du dich mitten in der Nacht, als ich völlig hilflos da lag, 1065 00:57:24,719 --> 00:57:27,400 von hinten an mich rangemacht und mich bestiegen hast. 1066 00:57:27,920 --> 00:57:30,559 Du hast dich als Perversling herausgestellt. 1067 00:57:30,639 --> 00:57:33,840 Möge Gott dich verdammen. Verschwinde von der Insel. 1068 00:57:33,920 --> 00:57:36,400 Ich will dich hier nicht mehr sehen, du kranker Mann. 1069 00:57:36,480 --> 00:57:39,199 Verlass die Insel. Du warst sowieso nutzlos. 1070 00:57:39,280 --> 00:57:42,679 Du bist alt und widerlich. Und jetzt verpiss dich. 1071 00:57:44,639 --> 00:57:46,039 Halil İbrahim. 1072 00:58:06,719 --> 00:58:11,119 Schauen wir mal, welche zwei Teilnehmer die meisten Stimmen haben. 1073 00:58:11,199 --> 00:58:12,280 Wer ist es? 1074 00:58:14,320 --> 00:58:15,280 "Recep". 1075 00:58:19,039 --> 00:58:20,039 Noch mal "Recep". 1076 00:58:20,639 --> 00:58:22,800 Verdammt. Unverschämt. 1077 00:58:24,079 --> 00:58:25,079 "Necati". 1078 00:58:25,920 --> 00:58:28,400 Als Spaß hat jemand "Perversling" hinzugefügt. 1079 00:58:28,480 --> 00:58:29,920 Das ist kein Spaß. Es ist eine Anmerkung. 1080 00:58:30,800 --> 00:58:32,880 Noch mal "Necati". Beide haben zwei Stimmen. 1081 00:58:34,880 --> 00:58:36,159 "Recep". 1082 00:58:36,239 --> 00:58:37,400 Verdammt. Hast du das geschrieben? 1083 00:58:39,119 --> 00:58:40,679 Warum diese langen Gesichter? 1084 00:58:40,760 --> 00:58:42,920 Ein großes, fettes "Recep". 1085 00:58:43,000 --> 00:58:44,800 Unverschämtheit. 1086 00:58:46,719 --> 00:58:49,599 -Noch mal "Recep". -Schande über euch alle. 1087 00:58:49,679 --> 00:58:52,719 Eine Sünde, mir in den Rücken zu fallen. 1088 00:58:53,440 --> 00:58:55,119 Sagt es mir ins Gesicht, wenn ihr ein Problem habt. 1089 00:58:55,519 --> 00:58:58,360 Ihr werdet sehen, ich bleibe und werde euer Albtraum. 1090 00:58:59,079 --> 00:59:01,840 Die beiden Teilnehmer für die Abstimmung stehen fest. 1091 00:59:01,920 --> 00:59:04,559 Das SMS-Voting ist nun eröffnet. 1092 00:59:04,639 --> 00:59:08,440 Nach einer kurzen Pause sind wir zurück 1093 00:59:08,519 --> 00:59:10,079 und werden erfahren, 1094 00:59:10,159 --> 00:59:11,199 wer herausgewählt wurde. 1095 00:59:12,800 --> 00:59:13,800 Ist Sendepause? 1096 00:59:15,360 --> 00:59:17,239 -İrfan. Kann ich kurz mit dir reden? -Ja? 1097 00:59:20,639 --> 00:59:21,880 -Wer hat gewonnen? -Wer hat was gewonnen? 1098 00:59:22,719 --> 00:59:23,599 Das SMS-Voting. 1099 00:59:24,079 --> 00:59:26,079 Es hat gerade erst begonnen, Recep. 1100 00:59:26,159 --> 00:59:27,880 Ich weiß, aber wer hat gewonnen? 1101 00:59:28,559 --> 00:59:30,039 Bis der Notar es freigibt, weiß ich es auch nicht. 1102 00:59:30,480 --> 00:59:33,360 Was ist dieser Quatsch mit dem Notar? 1103 00:59:33,440 --> 00:59:35,320 Komm schon. Das kannst du mir nicht antun. 1104 00:59:35,840 --> 00:59:37,400 -Was? -Wer ist der Notar? 1105 00:59:37,480 --> 00:59:38,920 -Nein. -Wer ist es? 1106 00:59:39,000 --> 00:59:41,119 -Unser Notar. -Das sagst du seit Jahren. 1107 00:59:41,199 --> 00:59:44,119 Du sagst, es gebe einen Notar, wenn ich da oben stehe. 1108 00:59:44,199 --> 00:59:46,239 Sag mir, wer gewonnen hat. Du kennst das Ergebnis. 1109 00:59:46,320 --> 00:59:48,119 -Die Werbung ist vorbei. -Wer hat gewonnen? 1110 00:59:48,199 --> 00:59:49,800 -Ich weiß es nicht. Setz dich. -Komm schon. 1111 00:59:49,880 --> 00:59:51,960 Ich schwöre, ich weiß es nicht. Wir sind gleich auf Sendung. 1112 00:59:52,039 --> 00:59:54,159 -Ich bin so aufgeregt. -Ich auch. 1113 00:59:56,800 --> 00:59:58,079 İrfan, weißt du es? 1114 00:59:58,159 --> 01:00:00,800 Nach einer kurzen Werbepause sind wir nun zurück. 1115 01:00:00,880 --> 01:00:04,039 Und der Moment ist gekommen. 1116 01:00:04,639 --> 01:00:06,599 Danke. Ein großes Dankeschön an alle. 1117 01:00:07,280 --> 01:00:10,280 Der Zeitpunkt ist da. Wir werden die Person nennen, 1118 01:00:10,800 --> 01:00:14,039 die dieses Jahr als Erstes die Insel verlassen muss. 1119 01:00:14,119 --> 01:00:16,199 -İrfan, darf ich etwas sagen? -Natürlich. 1120 01:00:16,280 --> 01:00:18,000 Ich muss etwas loswerden. 1121 01:00:18,079 --> 01:00:21,400 Wer mir ins Gesicht lächelt und dabei hinter meinem Rücken tuschelt, 1122 01:00:21,480 --> 01:00:24,880 ist charakterlos und unehrlich. Es ist unehrenhaft. 1123 01:00:24,960 --> 01:00:28,400 Recep, denk dran, dass wir live auf Sendung sind. 1124 01:00:28,480 --> 01:00:31,119 Ich wähle meine Worte bedacht, da wir live senden. 1125 01:00:31,199 --> 01:00:34,320 Es ist charakterlos und unehrlich. 1126 01:00:34,400 --> 01:00:35,920 Man ist ein dreckiger Hund. 1127 01:00:36,639 --> 01:00:39,840 -Das geht zu weit. -Die Botschaft ist angekommen. 1128 01:00:39,920 --> 01:00:42,000 Per Einschreiben angekommen. 1129 01:00:42,079 --> 01:00:44,239 Registriert und vorab bezahlt. Von euch allen. 1130 01:00:44,320 --> 01:00:46,079 Nun gut. 1131 01:00:46,159 --> 01:00:48,000 Wenn Necati nichts zu sagen hat... 1132 01:00:48,079 --> 01:00:50,239 -Darf ich noch was hinzufügen? -Bitte. 1133 01:00:50,320 --> 01:00:54,039 Ich weiß, die verehrte Zuschauerschaft 1134 01:00:54,119 --> 01:00:57,119 ist immer auf Seite des Außenseiters. Mir wurde Unrecht getan. 1135 01:00:57,199 --> 01:00:59,679 Das Publikum unterstützt die, die Unrecht erfahren haben. Lang lebe das Volk. 1136 01:01:00,519 --> 01:01:03,199 Ok, das ist mal eine Ansage. 1137 01:01:03,280 --> 01:01:09,280 -Öffnen wir nun den Umschlag. -Mach hin und öffne ihn. 1138 01:01:11,519 --> 01:01:12,480 Was steht da? 1139 01:01:14,800 --> 01:01:16,280 Wer ist es? Sag es uns. 1140 01:01:16,360 --> 01:01:22,039 Die Einsame Insel heute Abend verlassen und den Traum aufgeben, 1141 01:01:22,599 --> 01:01:26,119 -500.000 Lira zu gewinnen, wird... -Wer ist es? 1142 01:01:26,199 --> 01:01:28,039 ...die Person, deren Namen ich nun nennen werde. 1143 01:01:30,320 --> 01:01:33,760 -Die Einsame Insel verlässt... -Wer ist es? 1144 01:01:33,840 --> 01:01:34,760 ...leider... 1145 01:01:39,079 --> 01:01:41,920 -Necati. -Jawohl! 1146 01:01:42,000 --> 01:01:44,639 Richtig so. Die Zuschauer haben die richtige Entscheidung getroffen. 1147 01:01:44,719 --> 01:01:46,639 Sie haben das Richtige getan. 1148 01:01:46,719 --> 01:01:48,960 Das Volk hat wieder einmal die Wahrheit gesprochen. 1149 01:01:49,039 --> 01:01:53,440 Na los, verschwinde. Nimm deine Fackel und hau ab. 1150 01:01:53,519 --> 01:01:56,039 -Wir können uns entspannen. -Glückwunsch an Recep. 1151 01:01:56,119 --> 01:01:57,679 Danke. Gott segne dich. 1152 01:01:57,760 --> 01:01:59,719 Wir verabschieden uns von Necati. 1153 01:01:59,800 --> 01:02:03,320 Ich nicht. Er soll sich verpissen. Er kann direkt in die Hölle fahren. 1154 01:02:03,920 --> 01:02:06,679 Necati, verabschiede dich von deinen Freunden. 1155 01:02:16,480 --> 01:02:17,719 Komm her. 1156 01:02:21,840 --> 01:02:25,239 Necati verlässt die Insel mit seiner Fackel. 1157 01:02:25,320 --> 01:02:26,760 Ich habe seine Brille geklaut. 1158 01:02:26,840 --> 01:02:29,679 Unser erster Entscheidungsabend ist um. 1159 01:02:30,320 --> 01:02:34,000 Viel Erfolg bis zum nächsten. 1160 01:02:34,079 --> 01:02:37,760 Ich sende das rote und das blaue Team zurück auf ihre Inseln. 1161 01:03:28,639 --> 01:03:31,320 Guck dir die an. Frischer Fisch. 1162 01:03:32,079 --> 01:03:34,239 Ich bin der König der Ozeane und Meere. 1163 01:03:34,320 --> 01:03:36,519 Und König des Festlandes. König aller Königreiche. 1164 01:03:36,599 --> 01:03:39,000 Toll, Bruder. Du hast große Fische gefangen. 1165 01:03:39,079 --> 01:03:40,679 Die wiegen um die zehn Kilo. 1166 01:03:40,760 --> 01:03:43,159 -Du hast also Fisch gefangen? -Ja, habe ich. 1167 01:03:43,239 --> 01:03:44,960 Du hast dich richtig ins Zeug gelegt. 1168 01:03:45,039 --> 01:03:48,280 Beim Anblick zweier Fische schleimt ihr mir die Bude voll. 1169 01:03:48,760 --> 01:03:51,159 Aber ihr habt meinen Namen gestern Abend geschrieben. Kein Fisch für euch. 1170 01:03:51,239 --> 01:03:54,679 Als ob wir den nötig hätten. Ich hoffe, die sind giftig. 1171 01:03:54,760 --> 01:03:56,199 Verfluche mich nicht. 1172 01:03:56,280 --> 01:03:59,159 Guck sie dir nur mal an. Die müssen giftig sein. 1173 01:03:59,239 --> 01:04:03,079 Nee, je bunter der Fisch, desto schmackhafter. 1174 01:04:03,639 --> 01:04:05,199 Was ist mit all dem Neid? 1175 01:04:05,280 --> 01:04:06,480 Mit all der Berechnung? 1176 01:04:06,559 --> 01:04:09,840 Schön. Mach, was du willst. Genieß sie. 1177 01:04:09,920 --> 01:04:13,039 -Die werden köstlich. Jetzt haut ab. -Schon gut. Wir gehen. 1178 01:04:15,320 --> 01:04:17,599 Es ist klar, dass Aslıhan das sagt. 1179 01:04:17,679 --> 01:04:20,760 Aber wenn Gaye meint, die seien giftig, dann sind sie es wahrscheinlich. 1180 01:04:20,840 --> 01:04:23,760 Wenn du mir nicht traust, kannst du auch 'ne Fliege machen. 1181 01:04:23,840 --> 01:04:26,719 -Wie kannst du das sagen? -Was meinst du: Mach 'ne Fliege. 1182 01:04:26,800 --> 01:04:27,840 Du hast mich missverstanden. 1183 01:04:27,920 --> 01:04:29,760 Ich bringe dir Fisch und sieh an, was du sagst. 1184 01:04:30,719 --> 01:04:33,360 Ich kenne mich mit Fischen aus. Ich bin gut informiert. 1185 01:04:33,440 --> 01:04:35,199 Mein Name ist Recep İvedik, kapiert? 1186 01:04:35,280 --> 01:04:39,440 Erst stocherst du den Fisch so auf. Ok? 1187 01:04:39,519 --> 01:04:42,920 Du prüfst sein Gesicht, seine Augen. Sind die Augen voller Leben? 1188 01:04:43,000 --> 01:04:45,920 Sind sie trüb? 1189 01:04:46,000 --> 01:04:49,039 Siehst du? Mein Finger geht direkt rein. So frisch sind die. 1190 01:04:50,000 --> 01:04:52,800 Du schlägst ihm ins Gesicht. Guck. 1191 01:04:52,880 --> 01:04:55,280 Dann legst du ihn auf den Tisch. 1192 01:04:55,360 --> 01:05:00,480 Du untersuchst den Fisch, massierst seinen Bauch. Dann schlitzt du ihn auf. 1193 01:05:00,960 --> 01:05:05,039 So schlitzt du ihn auf. Du öffnest seinen Bauch. 1194 01:05:05,760 --> 01:05:09,079 Deine Hand geht da direkt rein. Guck, so. 1195 01:05:10,360 --> 01:05:12,960 "Im Meer schwimme ich und bin ein freier Fisch." 1196 01:05:13,039 --> 01:05:15,280 "Im Meer schwimme ich und bin ein freier Fisch." 1197 01:05:15,360 --> 01:05:18,159 Das sagt er, während ihm ein Speer in den Kopf gesteckt wird. Folgst du mir? 1198 01:05:18,239 --> 01:05:19,119 So. Fertig. 1199 01:05:20,960 --> 01:05:23,440 Machen wir ihn jetzt sauber. Sieh her. 1200 01:05:23,519 --> 01:05:24,880 Sieh dir die Schuppen an. 1201 01:05:24,960 --> 01:05:26,480 -Guck, wie die Schuppen abfallen. -Stimmt. 1202 01:05:26,559 --> 01:05:29,360 Eine Handvoll kannst du deiner Braut auf den Kopf streuen, wie Rosenblätter. 1203 01:05:29,440 --> 01:05:32,079 -Würde das was bringen? -Natürlich. Wieso nicht? 1204 01:05:32,159 --> 01:05:34,880 Sie verliebt sich sofort wahnsinnig. Frauen lieben tierische Männer. 1205 01:05:34,960 --> 01:05:37,320 Vergiss das niemals. Vom Fisch sind wir hierher gelangt. 1206 01:05:37,400 --> 01:05:40,039 Je behaarter der Körper eines Mannes, desto unwiderstehlicher ist er für Frauen. 1207 01:05:40,480 --> 01:05:42,119 Kapiert? Frauen brezeln sich auf. 1208 01:05:43,840 --> 01:05:44,800 Stylen sich auf wie Showstars. 1209 01:05:44,880 --> 01:05:46,960 Männer machen ihre eigene Show. 1210 01:05:47,039 --> 01:05:48,960 "Guckt euch meinen Körper an. 1211 01:05:49,039 --> 01:05:53,800 Seht her." Verstehst du? Kennst du diese Matadoren in Spanien? 1212 01:05:54,639 --> 01:05:58,039 Fahr dahin und du siehst, wie alle Frauen die Matadoren jagen. 1213 01:05:58,119 --> 01:06:01,519 Sie versuchen alle, mit einem Matador ins Bett zu gehen. So läuft das. 1214 01:06:02,039 --> 01:06:02,920 -Bruder? -Was? 1215 01:06:03,000 --> 01:06:04,239 Deine Hand. 1216 01:06:04,320 --> 01:06:07,119 Mein Gott! Was ist mit meiner Hand los? 1217 01:06:07,199 --> 01:06:10,199 Sie ist zu einer riesigen Tatze geworden! 1218 01:06:10,280 --> 01:06:13,599 Meiner Hand geht's nicht gut. 1219 01:06:13,679 --> 01:06:15,519 Was tun wir? 1220 01:06:15,599 --> 01:06:17,280 In meiner Heimat behandeln wir so was mit Ammoniak. 1221 01:06:17,360 --> 01:06:19,400 Wo finden wir Ammoniak auf dieser Insel? 1222 01:06:19,480 --> 01:06:21,639 -Es heißt, es ist in Urin drin. -Pisse? 1223 01:06:21,719 --> 01:06:23,840 -Urin. -Pinkel mir auf die Hand. 1224 01:06:23,920 --> 01:06:26,480 Pinkel drauf, Halil İbo. 1225 01:06:26,559 --> 01:06:28,280 Pinkel! 1226 01:06:30,000 --> 01:06:32,400 Wo pisst du hin? Pinkel auf meine Hand. 1227 01:06:39,840 --> 01:06:42,119 Mann, du hast viel Urin in dir. 1228 01:06:42,199 --> 01:06:44,159 Du hast zehn Mal drauf uriniert und ich habe sie mit Wasser gewaschen, 1229 01:06:44,239 --> 01:06:46,920 -aber meine ist immer noch nicht normal. -Aber die Schwellung ist abgeklungen? 1230 01:06:47,000 --> 01:06:49,559 Ja, aber sie riecht auf jeden Fall übel. 1231 01:06:52,000 --> 01:06:53,599 Halte das. Gib mir das. 1232 01:06:54,599 --> 01:06:56,400 Deshalb habe ich seine Brille geklaut. 1233 01:06:57,199 --> 01:06:59,119 Ich werde das Brillenglas umkehren. 1234 01:06:59,880 --> 01:07:01,400 Mit dem Teleskop spionieren wir die andere Insel aus. 1235 01:07:01,960 --> 01:07:03,760 Ich sah die Brille aus seiner Tasche raushängen. 1236 01:07:04,239 --> 01:07:07,119 Da habe ich ihn umarmt, um ihn zu erleichtern. 1237 01:07:11,000 --> 01:07:11,880 Lass mich mal sehen. 1238 01:07:15,800 --> 01:07:18,920 Die haben Spaß da drüben. 1239 01:07:20,039 --> 01:07:21,519 Wow. 1240 01:07:21,599 --> 01:07:23,280 Da sind sie, die drei Reiterinnen. 1241 01:07:23,360 --> 01:07:25,000 Sie tollen herum wie Delfine. 1242 01:07:25,079 --> 01:07:27,559 Wie Fohlen, wie Stuten. 1243 01:07:27,639 --> 01:07:31,119 Es ist atemberaubend und fantastisch. 1244 01:07:31,199 --> 01:07:35,519 Was sind das für Menschen? Ein Korb mit den süßesten Früchten. 1245 01:07:35,599 --> 01:07:37,880 -Kann ich auch mal sehen? -Warte kurz, Bruder. 1246 01:07:38,840 --> 01:07:42,480 Ach, die Rätsel dieser Welt. Was für Wunder du uns doch gebracht. 1247 01:07:42,559 --> 01:07:44,159 Halleluja, sie schlägt ein Rad. 1248 01:07:44,239 --> 01:07:46,119 Nun, sie schlägt Räder. 1249 01:07:46,199 --> 01:07:47,960 -Kann ich mal gucken? -Warte 'ne Sekunde. 1250 01:07:48,639 --> 01:07:49,760 Ich gucke mir gerade was an. 1251 01:07:52,000 --> 01:07:54,559 Das süße Leben. 1252 01:07:54,639 --> 01:07:56,760 Das Porträt von Zufriedenheit. Ein Flecken vom Paradies. 1253 01:07:56,840 --> 01:07:58,239 Willst du mal sehen? 1254 01:07:58,320 --> 01:07:59,480 -Darf ich? -Na bitte. 1255 01:08:01,239 --> 01:08:02,800 Ich habe dich getestet und du bist durchgefallen. 1256 01:08:03,440 --> 01:08:06,000 -In meiner Gegenwart willst du gucken? -Tut mir leid. 1257 01:08:18,199 --> 01:08:19,239 Warum das lange Gesicht? 1258 01:08:20,239 --> 01:08:21,760 -Ich vermisse Tuğçe. -Wer ist Tuğçe? 1259 01:08:21,840 --> 01:08:24,399 -Meine Verlobte. -Du hast eine Verlobte? 1260 01:08:25,640 --> 01:08:26,520 Sieh an! Wann ist die Hochzeit? 1261 01:08:27,079 --> 01:08:29,800 Wenn ich die Show gewinne, hoffentlich. 1262 01:08:30,640 --> 01:08:32,640 -Also wirst du keine Hochzeit haben. -Warum nicht? 1263 01:08:32,720 --> 01:08:34,680 -Weil ich gewinnen werde. -So sei es. 1264 01:08:34,760 --> 01:08:35,640 Hauptsache wir lieben uns. 1265 01:08:37,720 --> 01:08:41,319 Ok. Wenn ich gewinne, schenke ich dir eine bescheidene Hochzeit. 1266 01:08:41,399 --> 01:08:44,239 Auf keinen Fall eine teure. 1267 01:08:44,319 --> 01:08:46,880 -Wirklich? -Das verspreche ich dir. 1268 01:08:46,960 --> 01:08:48,279 Danke! Was soll ich dazu sagen? 1269 01:08:48,359 --> 01:08:50,720 Ich mache das. Es ist meine Pflicht. Ich bin wie ein großer Bruder für dich. 1270 01:08:52,199 --> 01:08:54,920 Ich weiß, was Liebe ist. Ich hatte eine unerfüllte Liebe. 1271 01:08:55,000 --> 01:08:56,520 Wen hast du geliebt? 1272 01:08:56,600 --> 01:08:58,640 -Eine Frau namens Sibel. -Was ist passiert? 1273 01:08:59,239 --> 01:09:01,079 -Ich konnte es ihr nicht gestehen. -Warum nicht? 1274 01:09:01,960 --> 01:09:05,520 Ich war entschlossen, es ihr zu sagen, als ich ihr die Murmeln gab. 1275 01:09:06,840 --> 01:09:09,720 Da sagte sie, dass sie vergeben sei. Ich habe es für mich behalten. 1276 01:09:11,319 --> 01:09:13,520 -Du hast viel durchgemacht. -Ja, das habe ich. 1277 01:09:13,600 --> 01:09:16,279 Nach außen hin bin ich ein Tier, aber innerlich ein Baby. 1278 01:09:17,439 --> 01:09:19,760 -Ja, so bist du. -Ein richtiges Baby. 1279 01:09:21,079 --> 01:09:22,680 -Soll ich ein Volkslied singen? -Ja, bitte. 1280 01:09:24,399 --> 01:09:27,760 Lehne nicht an den Birnbaum 1281 01:09:32,000 --> 01:09:37,840 Traue nicht den süßen Worten 1282 01:09:37,920 --> 01:09:39,600 Das reicht! Wir schlafen hier! 1283 01:09:39,680 --> 01:09:41,880 Schon gut! Geh wieder schlafen! 1284 01:09:42,920 --> 01:09:44,760 Du schläfst den ganzen Winter über, drei Monate lang. 1285 01:09:44,840 --> 01:09:47,960 Was macht dann eine Nacht aus, die du nicht schläfst? Bär. Angusrind. 1286 01:09:49,079 --> 01:09:52,640 Sie kennt die Sprache der Liebe nicht. Sie weiß überhaupt nichts von Gefühlen. 1287 01:09:53,239 --> 01:09:56,439 Sie haben die Nacht ruiniert. Ihre Herzen sind mit Butter überzogen. 1288 01:10:02,239 --> 01:10:04,239 Hallo an alle. 1289 01:10:04,319 --> 01:10:05,199 Hallo. 1290 01:10:05,279 --> 01:10:08,960 Heute werden wir uns von einem Mitglied aus dem Verliererteam verabschieden, 1291 01:10:09,039 --> 01:10:11,600 nachdem wir eine weitere Entscheidungs-Challenge gespielt haben. 1292 01:10:11,680 --> 01:10:13,279 Dies ist die Schaum-Challenge. 1293 01:10:13,359 --> 01:10:15,279 Sie sieht lustig aus, hat's aber in sich. 1294 01:10:15,359 --> 01:10:18,479 Zunächst tritt jeder alleine an. 1295 01:10:18,560 --> 01:10:20,680 Dann mit einem Partner. 1296 01:10:20,760 --> 01:10:22,359 Habt ihr Fragen? 1297 01:10:22,439 --> 01:10:26,279 Gut. Die ersten Kandidaten können an die Startlinie gehen. 1298 01:10:55,960 --> 01:10:57,239 Das blaue Team gewinnt. 1299 01:10:57,319 --> 01:10:59,800 Ein Mädchen hat dich überholt! Wie kann sich ein Typ das bieten lassen? 1300 01:10:59,880 --> 01:11:03,920 Wir sind an einem entscheidenden Punkt. Das blaue Team liegt zwei zu eins vorn. 1301 01:11:04,000 --> 01:11:07,359 Wenn das blaue Team diese Runde gewinnt, gewinnt es die Challenge. 1302 01:11:07,439 --> 01:11:08,600 Seht ihr, was mit uns passiert? 1303 01:11:08,680 --> 01:11:10,640 Wenn wir wieder verlieren, gewinnen die. 1304 01:11:10,720 --> 01:11:14,560 Aber wenn das rote Team gewinnt, steht es unentschieden 1305 01:11:14,640 --> 01:11:16,640 und ihr werdet in Paaren antreten. 1306 01:11:16,720 --> 01:11:19,680 Die Teamleiter können an die Startlinie gehen. 1307 01:11:20,159 --> 01:11:22,640 -Komm, Recep. -Taylan, du gewinnst. 1308 01:11:23,960 --> 01:11:27,119 Die Teamleiter sind bereit. Das ist ein erbitterter Wettkampf. 1309 01:11:29,760 --> 01:11:31,720 Komm schon, Recep. 1310 01:11:31,800 --> 01:11:33,840 Gut so! Weiter so, Recep. 1311 01:11:40,159 --> 01:11:42,000 Komm schon. 1312 01:11:52,079 --> 01:11:53,079 Ausgleich! 1313 01:11:54,760 --> 01:11:57,199 -Jawohl! -Gut gemacht. 1314 01:11:57,279 --> 01:11:59,920 Ich bin hier, um Möchtegern-Herkules zu beerdigen. 1315 01:12:00,479 --> 01:12:03,479 Diesen Conan der Barbar für Arme werde ich beerdigen. 1316 01:12:03,560 --> 01:12:06,600 Mein Name ist Recep İvedik! Jawohl! 1317 01:12:06,680 --> 01:12:08,399 Ja! 1318 01:12:10,560 --> 01:12:14,239 Glückwunsch an das rote Team. Taylan und Eda vom blauen Team 1319 01:12:14,319 --> 01:12:17,760 und Recep und Gaye vom roten Team treten jetzt an. 1320 01:12:17,840 --> 01:12:19,159 Nehmt eure Plätze ein. 1321 01:12:19,239 --> 01:12:20,800 -İrfan? -Ja? 1322 01:12:20,880 --> 01:12:23,680 Ich habe mein Bein im letzten Wettkampf verletzt. 1323 01:12:23,760 --> 01:12:26,159 Ich will nicht, dass es noch schlimmer wird. 1324 01:12:26,239 --> 01:12:29,039 Ich würde gern aussetzen, wenn das geht. 1325 01:12:29,119 --> 01:12:31,720 Was? Das geht nicht. 1326 01:12:31,800 --> 01:12:34,640 -Sie muss weitermachen, oder, İrfan? -Was ist mit deinem Bein? 1327 01:12:34,720 --> 01:12:36,720 -Es tut weh. -Es ist alles in Ordnung. 1328 01:12:36,800 --> 01:12:38,880 -Bitte. -Das Bein ist ok. 1329 01:12:38,960 --> 01:12:40,159 Total gesund. 1330 01:12:40,239 --> 01:12:43,600 Recep, du musst mit einem weiblichen Teilnehmer antreten. 1331 01:12:43,680 --> 01:12:47,199 Darum wirst du mit Aslıhan an den Start gehen, da Gaye verletzt ist. 1332 01:12:47,279 --> 01:12:49,680 Auf keine Fall. Das geht nicht. Nicht doch, İrfan! 1333 01:12:49,760 --> 01:12:52,399 Sag das nicht. Das kommt nicht infrage. 1334 01:12:52,479 --> 01:12:56,239 -Ich kann nicht mit ihr antreten. -Das ist perfekt, İrfan. 1335 01:12:56,319 --> 01:12:58,159 Das wird ein Spaß. 1336 01:12:58,239 --> 01:13:00,640 Unmöglich, İrfan. Müssen wir nicht schlittern? 1337 01:13:00,720 --> 01:13:02,560 -Werden wir nicht zusammengebunden? -Ja. 1338 01:13:02,640 --> 01:13:04,560 Womit werden wir zusammengebunden? 1339 01:13:04,640 --> 01:13:06,800 Wir bräuchten ein Abschleppseil. 1340 01:13:06,880 --> 01:13:08,399 Kein Seil ist stark genug. 1341 01:13:08,479 --> 01:13:09,479 Ich kann das nicht. Nicht mit ihr. 1342 01:13:09,560 --> 01:13:11,880 İrfan, ich trete an, wenn ich muss. 1343 01:13:11,960 --> 01:13:14,119 Sie ist so wild darauf, durch Sahne zu schlittern. 1344 01:13:14,199 --> 01:13:17,039 Warum gibt ihr die Produktion nicht ein paar Packungen Sahne. 1345 01:13:17,119 --> 01:13:18,960 Dann kann sie sich einschmieren und ordentlich schlittern. 1346 01:13:19,039 --> 01:13:20,199 Das ist ein Wettkampf. Das geht nicht. 1347 01:13:20,279 --> 01:13:23,239 Können die Paare bitte an die Startlinie treten? 1348 01:13:23,840 --> 01:13:26,960 Guck dir das an. Das ist alles deine Schuld. 1349 01:13:27,520 --> 01:13:28,960 Seid ihr bereit? 1350 01:13:29,039 --> 01:13:31,199 Hör zu, wir müssen irgendwie beschleunigen. 1351 01:13:31,279 --> 01:13:34,000 Dann gehst du ab wie ein Laster, dessen Bremsen kaputt sind. 1352 01:13:34,079 --> 01:13:37,039 -Beschleunigen? -Du kennst das Wort nicht mal? 1353 01:13:37,520 --> 01:13:40,520 Tempo. Geschwindigkeit. Änderungsgeschwindigkeit. 1354 01:13:40,600 --> 01:13:43,479 Kommt ja nicht über den Mittelstreifen und auf unsere Spur. 1355 01:13:43,560 --> 01:13:47,079 Wie wär's, wenn ich mich direkt auf dich schmeiße, ohne Mittelstreifen? 1356 01:13:47,680 --> 01:13:49,720 Ich habe euch bereits gewarnt. Keine Streitereien. 1357 01:13:49,800 --> 01:13:52,319 Konzentrieren wir uns auf das Spiel. Seid ihr bereit? 1358 01:14:00,760 --> 01:14:02,079 Zieh mich! 1359 01:14:02,159 --> 01:14:04,840 "Zieh mich"? Du hättest dahin springen müssen. 1360 01:14:05,399 --> 01:14:08,680 Wir sind miteinander verankert. Was habe ich dir gesagt? 1361 01:14:08,760 --> 01:14:10,720 Das klappt nie. 1362 01:14:10,800 --> 01:14:13,640 "Tempo" sagte ich. "Beschleunigung". Guck uns an. 1363 01:14:13,720 --> 01:14:16,640 -Ich sagte dir, du sollst mich ziehen. -Das ist kein Hintern, sondern ein Kissen. 1364 01:14:16,720 --> 01:14:18,399 Hör auf zu reden und zieh mich. 1365 01:14:18,800 --> 01:14:20,880 Alles mit dir ist ein Kampf. 1366 01:14:21,479 --> 01:14:22,720 Verflucht noch mal! 1367 01:14:26,760 --> 01:14:28,119 Das blaue Team gewinnt. 1368 01:14:28,680 --> 01:14:30,760 Wir haben es nicht mal bis ins Ziel geschafft. 1369 01:14:34,399 --> 01:14:36,119 İrfan, kannst du mich losbinden? 1370 01:14:36,800 --> 01:14:38,319 Bindest du mich los? 1371 01:14:38,399 --> 01:14:40,720 Ich heule gleich. Bindest du mich los? 1372 01:14:40,800 --> 01:14:43,039 -Guten Abend. -Guten Abend. 1373 01:14:43,119 --> 01:14:45,359 Heute erleben wir eine weitere spannende Entscheidung. 1374 01:14:45,439 --> 01:14:49,119 Wie ihr wisst, wird ein Kandidat aus dem roten Team 1375 01:14:49,199 --> 01:14:51,359 uns heute Abend verlassen. Doch bevor wir weitermachen, 1376 01:14:51,439 --> 01:14:53,640 möchte ich dem Teamkapitän, Recep, etwas sagen. 1377 01:14:53,720 --> 01:14:56,560 Recep, beim heutigen Spiel hattet ihr Schwierigkeiten und wenig Glück. 1378 01:14:56,640 --> 01:14:58,600 Möchtest du uns sagen, was schief lief? 1379 01:14:58,680 --> 01:15:01,640 İrfan, ich fühle mich furchtbar. 1380 01:15:01,720 --> 01:15:05,079 Ich möchte jetzt nicht reden. Ich bin völlig fertig. 1381 01:15:05,159 --> 01:15:08,399 Wie ihr seht, sind die Nerven des roten Teams ziemlich aufgerieben. 1382 01:15:08,479 --> 01:15:10,079 Also machen wir es kurz. 1383 01:15:10,159 --> 01:15:11,279 -Was? -Guck nach vorn. 1384 01:15:11,359 --> 01:15:12,399 Ich breche dir den Kiefer. 1385 01:15:13,840 --> 01:15:15,279 Was machst du? 1386 01:15:15,359 --> 01:15:18,359 İrfan, ich fühle mich schon schlecht und er zieht Grimassen. 1387 01:15:18,439 --> 01:15:21,720 Provozieren wir uns nicht gegenseitig, Taylan. 1388 01:15:21,800 --> 01:15:23,279 Danke. 1389 01:15:23,359 --> 01:15:25,760 Dann beginnen wir mit der Abstimmung. 1390 01:15:26,560 --> 01:15:29,720 Recep? Wir fangen mit der Abstimmung an. 1391 01:15:29,800 --> 01:15:33,960 Jeder von euch schreibt einen Namen auf. Recep, mit dir fangen wir an. 1392 01:15:39,039 --> 01:15:42,479 Hör zu, Fetti, ich habe kein persönliches Problem mit dir. 1393 01:15:42,560 --> 01:15:45,159 Ich mag dich als Person und ich glaube, du hast ein gutes Herz. 1394 01:15:45,239 --> 01:15:46,640 Aber mir reicht es mit dir. 1395 01:15:46,720 --> 01:15:49,840 Mit deinem Schmutz, deinen Läusen und Schlamm. 1396 01:15:49,920 --> 01:15:53,279 Sogar mit dieser seltsamen Art, wie deine Haut stinkt. 1397 01:15:53,359 --> 01:15:56,159 Mit den wertvollen Minuten Schlaf, die du uns nachts raubst. 1398 01:15:56,239 --> 01:15:59,960 Dein Geschnarche und Gegrummel habe ich endgültig satt. 1399 01:16:00,039 --> 01:16:02,199 Dein Geschnarche weckt mich auf und deine Furze umzingeln mich. 1400 01:16:02,279 --> 01:16:03,680 Die ganze Nacht lässt du sie ab. 1401 01:16:03,760 --> 01:16:06,960 Mit dir zu wohnen macht mich krank. Ich habe die Schnauze voll. 1402 01:16:07,039 --> 01:16:09,119 Es ist Zeit für dich, zu gehen. Verlasse diesen Ort. 1403 01:16:09,199 --> 01:16:11,199 Hau ab. Wir wollen dich nicht mehr auf der Insel. 1404 01:16:11,279 --> 01:16:12,359 Verschwinde. Hau ab. 1405 01:16:13,000 --> 01:16:14,079 Scher dich zum Teufel, von mir aus. 1406 01:16:14,960 --> 01:16:18,319 Du bist eine Schande für das Team. Du bist so schlecht bei den Spielen. 1407 01:16:18,399 --> 01:16:21,319 Oder überhaupt in allem. Ich habe die Nase voll. 1408 01:16:24,239 --> 01:16:25,199 Halil İbrahim. 1409 01:16:26,720 --> 01:16:29,279 Es reicht. Ich will dich nicht eine Sekunde länger auf dieser Insel. 1410 01:16:29,359 --> 01:16:31,640 Wir haben nie Frieden mit dir. 1411 01:16:31,720 --> 01:16:34,199 Wir verlieren jedes Spiel, weil du nicht aufhörst zu reden. 1412 01:16:34,279 --> 01:16:35,279 Ich denke, du solltest gehen. 1413 01:16:42,079 --> 01:16:44,720 Solange ich auf dieser Insel bin, werde ich deinen Namen schreiben. 1414 01:16:44,800 --> 01:16:47,359 Ich habe es satt, "Bursche" genannt zu werden. 1415 01:16:47,439 --> 01:16:48,359 Schluss damit. 1416 01:16:48,960 --> 01:16:50,279 Wen hast du aufgeschrieben? 1417 01:16:57,319 --> 01:17:00,600 "Recep". "Serkan". 1418 01:17:02,439 --> 01:17:03,520 "Arif". 1419 01:17:05,319 --> 01:17:06,520 -"Aslıhan". -Jawohl. 1420 01:17:09,359 --> 01:17:10,560 "Recep". 1421 01:17:11,720 --> 01:17:13,079 Das ist der Letzte. 1422 01:17:13,760 --> 01:17:17,000 Die Person, deren Namen hier steht, 1423 01:17:17,600 --> 01:17:19,039 wird mit Recep ins SMS-Voting gehen. 1424 01:17:23,520 --> 01:17:26,439 Ich nehme an, dass soll Aslıhan heißen, auch wenn hier "Asilhan" steht. 1425 01:17:26,520 --> 01:17:28,800 Ich habe es absichtlich "Asilhan" geschrieben. 1426 01:17:28,880 --> 01:17:30,720 -Aber du meintest "Aslıhan". -Nein, ich meinte "Serkan". 1427 01:17:31,479 --> 01:17:32,840 Natürlich meinte ich "Aslıhan", İrfan. 1428 01:17:34,520 --> 01:17:38,279 Ok, die beiden Kandidaten stehen fest. 1429 01:17:38,800 --> 01:17:41,039 Es ist Recep gegen Aslıhan. 1430 01:17:41,119 --> 01:17:44,319 Unsere Zuschauer können jetzt per SMS abstimmen. 1431 01:17:44,399 --> 01:17:45,800 -İrfan? -Ja? 1432 01:17:45,880 --> 01:17:47,680 -Kann ich was sagen? -Natürlich, Recep. 1433 01:17:48,279 --> 01:17:50,319 Ich habe eine Bitte 1434 01:17:50,920 --> 01:17:53,840 an mein verehrtes, allwissendes Volk. 1435 01:17:54,239 --> 01:17:56,039 Ich bitte um einen Gefallen, İrfan. 1436 01:17:56,119 --> 01:17:58,960 Entfernt diesen Virus, diesen Tumor, von der Insel. 1437 01:17:59,600 --> 01:18:02,319 Es ist eine fürchterliche Schande. 1438 01:18:02,399 --> 01:18:06,640 Sie macht das Leben zur Hölle. Ich leide hier. 1439 01:18:06,720 --> 01:18:08,319 Möge das Volk mich retten. 1440 01:18:08,399 --> 01:18:11,800 Recep, wir wollen die Zuschauer jetzt nicht manipulieren. 1441 01:18:11,880 --> 01:18:15,159 Das ist keine Manipulation. Das ist reine Emotion. Gleich fertig. 1442 01:18:15,239 --> 01:18:18,000 Mein Volk, ich rufe euch auf. 1443 01:18:18,079 --> 01:18:21,800 Rettet mich. Sie nagt an mir, bis ich vollkommen verschwunden bin. 1444 01:18:21,880 --> 01:18:27,199 Nachts habe ich Angst, dass sie meine Ohren oder Eingeweide frisst. 1445 01:18:27,279 --> 01:18:30,319 Möge das Volk diesen Tumor, diesen Virus, von der Insel entfernen. 1446 01:18:30,399 --> 01:18:33,560 Schneidet den krebsbefallenen Finger ab. Genug ist genug. 1447 01:18:34,039 --> 01:18:37,239 Ok. Ich bin sicher, die Botschaft ist angekommen. 1448 01:18:37,319 --> 01:18:39,119 Na dann ist alles in Ordnung. 1449 01:18:41,279 --> 01:18:44,439 Wie ich vor wenigen Minuten erwähnte, 1450 01:18:44,520 --> 01:18:48,359 kann jetzt per SMS abgestimmt werden. Wir machen eine kurze Werbepause, 1451 01:18:48,439 --> 01:18:50,800 und werden dann herausfinden, wer herausgewählt wurde. 1452 01:18:53,439 --> 01:18:56,439 Wenn ich das verliere, springe ich sofort ins Feuer. 1453 01:18:56,520 --> 01:18:59,199 Wenn dieses Rind mich schlägt, mache ich einen Lammbraten aus mir. 1454 01:18:59,279 --> 01:19:00,960 Pass auf, was du sagst. Wie kannst du so reden? 1455 01:19:01,039 --> 01:19:03,000 Halt's Maul. 1456 01:19:03,079 --> 01:19:04,279 Wir sind auf Sendung. Bereit machen. 1457 01:19:04,359 --> 01:19:07,680 Jetzt bin ich noch nervöser. Ich stehe völlig neben mir. 1458 01:19:08,239 --> 01:19:11,039 Ok, Freunde. Wir sind zurück. 1459 01:19:11,600 --> 01:19:13,640 Wir machen dort weiter, wo wir stehen geblieben waren. 1460 01:19:13,720 --> 01:19:15,600 Mit der spannenden Entscheidungsrunde. 1461 01:19:15,680 --> 01:19:17,840 Die SMS-Abstimmung ist beendet. 1462 01:19:18,520 --> 01:19:24,279 Gleich kommt der Umschlag mit dem Namen der Person, die uns heute verlassen wird. 1463 01:19:25,239 --> 01:19:28,520 Wenn der Notar so weit ist, bringt er den Umschlag. 1464 01:19:29,079 --> 01:19:31,159 -Danke. -Diesen Notar sieht man nie. 1465 01:19:32,199 --> 01:19:33,359 -Wie bitte, Recep? -Was? 1466 01:19:33,439 --> 01:19:34,720 -Sagtest du etwas? -Ja. 1467 01:19:34,800 --> 01:19:37,439 -Was denn? -Diesen Notar sieht man nie. 1468 01:19:38,000 --> 01:19:39,880 -Du bist besessen von dem Notar. -Ja, bin ich. 1469 01:19:39,960 --> 01:19:42,439 Unterlagen kommen und gehen. Aber den Notar habe ich noch nie gesehen. 1470 01:19:42,520 --> 01:19:44,840 Dies ist eine einsame Insel. Wo könnte er denn stecken? 1471 01:19:44,920 --> 01:19:47,039 Schleicht er nachts im Dschungel herum? 1472 01:19:47,119 --> 01:19:49,800 -Der Notar ist in Istanbul. -Wo kommen dann die Zettel her? 1473 01:19:49,880 --> 01:19:51,520 Wir haben eine Live-Schaltung. Er teilt es uns mit. 1474 01:19:51,600 --> 01:19:53,640 Ein Mitarbeiter schreibt es auf und tut den Zettel in einen Umschlag. 1475 01:19:54,199 --> 01:19:57,239 Wenn meine Tante 'nen Schnurrbart hätte, wäre sie mein Onkel. 1476 01:19:58,279 --> 01:20:01,359 Wenn meine Oma 'nen Bart hätte, wäre sie mein Opa. 1477 01:20:02,560 --> 01:20:05,119 -Was guckst du denn? -Dreh dich weg. 1478 01:20:05,199 --> 01:20:06,960 -Ich breche dir den Kiefer. -Versuch's doch. 1479 01:20:07,039 --> 01:20:09,840 Ich mache, dass sie dich von der Insel schmeißen. 1480 01:20:09,920 --> 01:20:10,800 Freunde. 1481 01:20:14,640 --> 01:20:15,960 -Ekelhaft. -Was machst du da? 1482 01:20:16,039 --> 01:20:18,199 -Der Schleim musste raus. -Wir sind auf Sendung. 1483 01:20:18,840 --> 01:20:21,039 Das wusste ich nicht, İrfan. 1484 01:20:22,119 --> 01:20:23,720 Ich dachte, die Werbung liefe noch. 1485 01:20:23,800 --> 01:20:25,680 Ok, Recep. Ich öffne jetzt den Umschlag. 1486 01:20:25,760 --> 01:20:27,760 Öffne ihn. Warum kommentierst du alles, was du tust? 1487 01:20:27,840 --> 01:20:29,760 Du verkürzt einem das Leben. 1488 01:20:29,840 --> 01:20:32,319 "Ich nehme den Zettel. Ich öffne den Umschlag. 1489 01:20:32,399 --> 01:20:34,119 Ich fange an zu lesen." Lies einfach. 1490 01:20:38,079 --> 01:20:39,039 Wer wurde herausgewählt? 1491 01:20:39,119 --> 01:20:41,039 Wir haben eine interessante Situation. 1492 01:20:42,399 --> 01:20:45,399 Beide Kandidaten haben fast gleichviele Stimmen. 1493 01:20:46,000 --> 01:20:48,760 -Nein! -Die Person, die die Insel verlässt, 1494 01:20:49,800 --> 01:20:52,319 hat nur um Haaresbreite verloren. 1495 01:20:52,399 --> 01:20:53,479 Bei einem Haar habe ich gewonnen. 1496 01:20:53,960 --> 01:20:54,840 Freunde. 1497 01:20:56,159 --> 01:21:00,039 Dem Abstimmungsergebnis zufolge 1498 01:21:01,479 --> 01:21:02,359 ist die Person, die gehen 1499 01:21:03,479 --> 01:21:07,159 und den Traum von 500.000 Lira aufgeben muss... 1500 01:21:07,239 --> 01:21:08,479 Lies schneller. 1501 01:21:09,359 --> 01:21:10,720 Freunde, es ist... 1502 01:21:13,840 --> 01:21:16,680 -Aslıhan. -Jawohl! 1503 01:21:16,760 --> 01:21:21,359 Das Volk hat wieder richtig entschieden. 1504 01:21:21,439 --> 01:21:23,279 Danke, Türkei. 1505 01:21:23,359 --> 01:21:25,279 Danke, Türkei. 1506 01:21:25,359 --> 01:21:27,560 Unser Volk wird weiterhin Fortschritte machen. 1507 01:21:27,640 --> 01:21:28,960 Wir werden großen Fortschritt machen. 1508 01:21:29,039 --> 01:21:32,239 Es hat die Bazille identifiziert. Danke. 1509 01:21:32,319 --> 01:21:35,039 -Ja. -Ich möchte zum Volk sprechen. 1510 01:21:35,119 --> 01:21:37,119 -Bitte sehr. -Ich muss unser Volk bedauern. 1511 01:21:37,199 --> 01:21:38,960 -Warum? -Wenn dieses Angusrind und ich 1512 01:21:39,039 --> 01:21:42,520 fast gleich viele Stimmen hatten, sollte es sich schämen. 1513 01:21:42,600 --> 01:21:45,000 Sendet mehr SMS-Nachrichten. 1514 01:21:45,079 --> 01:21:47,520 Wie kann ich auf einer Ebene mit ihr sein? 1515 01:21:47,600 --> 01:21:49,439 Schämt euch! Ich verurteile das Volk. 1516 01:21:50,600 --> 01:21:53,840 Du kannst dich nun von deinen Freunden verabschieden. 1517 01:22:03,560 --> 01:22:06,399 Aslıhan muss Die Einsame Insel verlassen. 1518 01:22:06,479 --> 01:22:08,680 Ich hatte die Schnauze voll. 1519 01:22:09,079 --> 01:22:11,239 -Was? -Ich hatte die Schnauze voll. 1520 01:22:11,800 --> 01:22:15,279 Ok. Ich wünsche euch allen viel Erfolg. 1521 01:22:15,840 --> 01:22:18,840 Ich schicke das rote und das blaue Team zurück auf ihre Inseln. 1522 01:22:20,760 --> 01:22:24,159 Die Teamleiter sind bereit. Beim Ertönen der Pfeife 1523 01:22:24,239 --> 01:22:25,439 hängt ihr die ersten 20 kg dran. 1524 01:22:41,199 --> 01:22:43,560 Recep, du hast gewonnen. Du kannst jetzt ablegen. 1525 01:22:44,119 --> 01:22:46,039 Er hat gewonnen, aber hält sie immer noch. Jetzt hat er sie abgelegt. 1526 01:22:53,960 --> 01:22:55,159 "Burak". 1527 01:23:01,119 --> 01:23:03,920 Recep gewinnt. Recep bekommt den Preis. 1528 01:23:18,000 --> 01:23:18,960 "Deniz". 1529 01:23:19,039 --> 01:23:21,479 Deniz, verabschiede dich bitte. 1530 01:23:35,800 --> 01:23:38,600 "Arif". Und wieder muss jemand Die Einsame Insel verlassen. 1531 01:23:44,319 --> 01:23:46,279 Recep feiert einen weiteren Sieg. 1532 01:23:48,159 --> 01:23:49,119 "Serkan". 1533 01:23:50,159 --> 01:23:52,119 Das blaue Team hat noch vier Kandidaten, das rote Team drei. 1534 01:23:53,960 --> 01:23:55,039 "Simge". 1535 01:24:09,960 --> 01:24:11,039 Recep gewinnt! 1536 01:24:15,560 --> 01:24:16,560 Recep gewinnt. 1537 01:24:18,279 --> 01:24:20,520 -"Gaye". -Jawohl! 1538 01:24:26,760 --> 01:24:29,119 Das blaue Team hat noch drei Leute, das rote Team zwei. 1539 01:24:29,199 --> 01:24:32,319 Das bedeutet von nun an, 1540 01:24:32,800 --> 01:24:37,239 so besagen es die Regeln, dass mit noch zwei Kandidaten je Team, 1541 01:24:37,680 --> 01:24:40,720 die Teams zusammengelegt werden und ihr individuell weiter kämpft. 1542 01:24:41,279 --> 01:24:45,279 Morgen werden wir den Zusammenschluss der Teams ein wenig feiern. 1543 01:24:49,520 --> 01:24:51,840 Ich nehme auch ein bisschen von dem Hähnchen. 1544 01:24:52,399 --> 01:24:53,720 Ich werde viel davon nehmen. 1545 01:24:54,279 --> 01:24:57,760 Und etwas Spaghetti. 1546 01:24:57,840 --> 01:24:59,079 Und etwas griechischen Salat. 1547 01:24:59,800 --> 01:25:02,840 Davon habe ich geträumt. Für so was habe ich die dicke Kuh gebissen. 1548 01:25:02,920 --> 01:25:05,720 Du hast das ganze Essen versaut. 1549 01:25:05,800 --> 01:25:08,399 Du hast alles für dich genommen. Wir wollen auch essen. 1550 01:25:08,479 --> 01:25:10,319 Du hast deine Hand in die Nudeln gesteckt. 1551 01:25:10,399 --> 01:25:11,520 Reiß dich mal zusammen. 1552 01:25:11,600 --> 01:25:13,920 Du isst hier mit deinen Händen. 1553 01:25:14,000 --> 01:25:14,960 Und jetzt spielst du Etepetete? 1554 01:25:15,520 --> 01:25:17,399 Du starrst die ganze Zeit auf meinen Teller. 1555 01:25:17,479 --> 01:25:19,279 Du tust, was immer Recep tut. 1556 01:25:19,359 --> 01:25:20,720 Du isst, was Recep isst. 1557 01:25:21,600 --> 01:25:22,760 Sei mal etwas origineller. 1558 01:25:23,359 --> 01:25:25,159 -Hier, iss das alles. -Bleib mal locker. 1559 01:25:25,239 --> 01:25:26,279 Nimm etwas Hähnchen davon. 1560 01:25:26,359 --> 01:25:27,720 Knabber dran. 1561 01:25:29,119 --> 01:25:31,520 Willst du auch ein bisschen? Du sehnst dich doch danach. 1562 01:25:33,319 --> 01:25:36,720 Und etwas Spaghetti. 1563 01:25:37,319 --> 01:25:39,840 Und Salat. 1564 01:25:40,239 --> 01:25:42,119 Du brauchst eine ausgewogene Mahlzeit. 1565 01:25:42,680 --> 01:25:44,479 Ein wenig aus allen drei Lebensmittelgruppen. 1566 01:25:44,560 --> 01:25:47,800 Eiweiß, Kohlenhydrate, Gemüse. Salat. 1567 01:25:47,880 --> 01:25:50,479 Ernähre dich ausgewogen und du bist fit und gesund. 1568 01:25:51,359 --> 01:25:52,760 -Wie heißt du? -Eda. 1569 01:25:52,840 --> 01:25:55,000 Eda, schön. Ich bin Recep İvedik. 1570 01:25:55,079 --> 01:25:57,640 -Das ist Halil İbo. Sag Hallo. -Hallo, große Schwester. 1571 01:25:57,720 --> 01:26:01,000 -Große Schwester? Ihr seid beide älter. -Was ist dein Geburtsjahr? 1572 01:26:01,079 --> 01:26:04,239 -1987. -Echt? '87? 1573 01:26:04,319 --> 01:26:06,239 Ja, '87. 1574 01:26:06,319 --> 01:26:09,319 Wir, in meinem Dorf, erfassen Geburten etwas später. 1575 01:26:09,399 --> 01:26:11,760 Sie werden nicht sofort registriert. 1576 01:26:11,840 --> 01:26:15,840 Das liegt daran, dass die meisten von uns als Trottel zur Welt kommen. 1577 01:26:16,399 --> 01:26:19,039 Die Familie ist so bestürzt darüber, dass sie erst noch wartet. 1578 01:26:19,600 --> 01:26:23,359 Manche werden dreiköpfig geboren. Einer hatte acht Arme. Necmi, der Oktopus. 1579 01:26:23,920 --> 01:26:26,880 Das passiert immer wieder. Manche sind halb Mensch, halb Ziege. 1580 01:26:26,960 --> 01:26:30,439 Wir erfassen diese Geburten beim Amt für ländliche Angelegenheiten. 1581 01:26:30,520 --> 01:26:32,119 Wir nennen sie "Ziegenjungen". 1582 01:26:33,960 --> 01:26:37,840 Doch wie der Dichter sagt: "Du bist so alt, wie du dich fühlst." 1583 01:26:37,920 --> 01:26:40,000 Was der Poet sagen will, ist, dass man vielleicht alt aussieht. 1584 01:26:40,079 --> 01:26:43,039 -Aber wichtiger ist, wie man sich fühlt. -Wie alt fühlst du dich? 1585 01:26:43,119 --> 01:26:45,199 -Ziemlich alt. 90. -Warum? 1586 01:26:45,760 --> 01:26:48,119 Das Leben hat mich ausgelaugt. Es hat mich zertrampelt. 1587 01:26:49,359 --> 01:26:51,760 -Du Ärmster. Ich fühle mit dir. -Danke. 1588 01:26:51,840 --> 01:26:54,800 Eda, ich sehe, du unterhältst dich gut. Ihr müsst viel gemeinsam haben. 1589 01:26:54,880 --> 01:26:56,680 Hast du dieses Summen gehört? 1590 01:26:56,760 --> 01:26:59,720 Ich habe was gehört, wie 'ne Fliege oder ein Moskito. 1591 01:27:03,159 --> 01:27:06,199 Ok, Freunde! Willkommen. 1592 01:27:06,840 --> 01:27:10,039 Zeit zum Spielen auf der Teamfusionsfeier. 1593 01:27:10,119 --> 01:27:12,800 Ich habe ein tolles Spiel für euch. 1594 01:27:12,880 --> 01:27:16,800 Und zwar "Limbo"! 1595 01:27:16,880 --> 01:27:22,600 Limbo! 1596 01:27:22,680 --> 01:27:24,399 Es ist ein Tanzspiel. Wir haben zwei senkrechte Stangen 1597 01:27:24,479 --> 01:27:27,119 und eine waagerechte. Unter der müsst ihr durchgehen. 1598 01:27:27,199 --> 01:27:30,199 Immer, wenn ihr es schafft, wird sie etwas tiefer gelegt. Ganz einfach. 1599 01:27:30,279 --> 01:27:32,079 Ich zeig's euch mal. 1600 01:27:34,279 --> 01:27:35,279 Musik! 1601 01:27:39,880 --> 01:27:41,079 Limbo! 1602 01:27:42,720 --> 01:27:44,920 Erklär doch, damit es Sinn macht! Du wackelst hier nur rum. 1603 01:27:45,000 --> 01:27:47,239 Ok, es ist ganz leicht. Ihr geht unter der Stange durch. 1604 01:27:47,319 --> 01:27:49,279 Leicht, sagst du. Seit Jahren habe ich niemanden geschlagen, 1605 01:27:49,359 --> 01:27:51,359 aber gleich explodiere ich. Hau ab. 1606 01:27:52,479 --> 01:27:53,439 Es ist einfach, Taylan. 1607 01:27:53,520 --> 01:27:55,600 Wenn es so leicht ist, dann bringe ich dich zum Weinen, Recep. 1608 01:27:55,680 --> 01:27:58,840 -Du bringst mich zum Weinen? -Genau das werde ich tun. 1609 01:27:58,920 --> 01:27:59,880 Dann los. 1610 01:27:59,960 --> 01:28:01,760 -Bist du bereit, Taylan? -Ich bin bereit. 1611 01:28:02,359 --> 01:28:03,880 Musik! 1612 01:28:10,119 --> 01:28:13,039 Gut gemacht. Taylan hat's geschafft. Recep, komm. Du bist dran. 1613 01:28:13,840 --> 01:28:15,039 Mit der Höhe ist es einfach. 1614 01:28:15,119 --> 01:28:17,039 -Ich starte die Musik. -Starte sie. 1615 01:28:17,600 --> 01:28:18,520 Musik! 1616 01:28:23,399 --> 01:28:25,039 Gut gemacht, Recep! Toll! 1617 01:28:25,119 --> 01:28:27,560 Jetzt legen wir die Stange etwas tiefer. 1618 01:28:27,640 --> 01:28:29,279 Warte. Leg sie zwei Stufen tiefer. 1619 01:28:30,319 --> 01:28:31,640 -Zwei? -Ja, zwei. 1620 01:28:31,720 --> 01:28:33,560 Wir legen sie zwei Stufen tiefer. 1621 01:28:34,359 --> 01:28:35,319 Eine Sekunde. 1622 01:28:36,000 --> 01:28:39,520 -Kann er sie einfach tiefer legen? -Wenn er das will. 1623 01:28:40,079 --> 01:28:41,720 Ok, dann will ich sie noch zwei Stufen niedriger haben. 1624 01:28:41,800 --> 01:28:43,159 -Noch zwei? -Noch zwei Stufen. 1625 01:28:43,720 --> 01:28:45,800 Recep legt sie noch zwei Stufen tiefer. 1626 01:28:45,880 --> 01:28:47,359 Pass auf. Verletz dich nicht. 1627 01:28:47,920 --> 01:28:50,800 Noch eine tiefer. Wir haben hier einen Klugscheißer. Noch eine Stufe. 1628 01:28:50,880 --> 01:28:52,279 -Noch eine Stufe? -Noch eine. 1629 01:28:52,960 --> 01:28:54,399 Wir legen sie noch eine Stufe niedriger. 1630 01:28:54,479 --> 01:28:55,840 Recep, du wirst im Krankenhaus landen. 1631 01:28:55,920 --> 01:28:58,079 -Noch eine tiefer. -Bist du sicher? 1632 01:28:58,159 --> 01:29:00,039 Er provoziert mich. Leg sie noch eine Stufe tiefer. 1633 01:29:00,720 --> 01:29:02,399 Ok, wir legen sie noch eine Stufe tiefer. 1634 01:29:03,520 --> 01:29:04,680 Also noch tiefer. 1635 01:29:04,760 --> 01:29:06,880 -Kannst du da drunter durch? -Nehmen wir an, ich kann. 1636 01:29:06,960 --> 01:29:10,199 -Wie willst du das machen? -Das geht dich nichts an. 1637 01:29:10,279 --> 01:29:12,399 Darunter legen werde ich mich nicht. 1638 01:29:12,960 --> 01:29:14,159 Du zuerst, dann ich. 1639 01:29:14,600 --> 01:29:15,920 -Ok, ich mach's. -Ok, geh drunter durch 1640 01:29:16,000 --> 01:29:19,760 Der Wettkampf kommt in Fahrt. 1641 01:29:19,840 --> 01:29:22,159 Schafft es Taylan bei dieser Höhe? 1642 01:29:23,199 --> 01:29:24,079 Musik! 1643 01:29:35,159 --> 01:29:38,119 Taylan ist hingefallen! 1644 01:29:39,359 --> 01:29:40,399 Das ist unmöglich. 1645 01:29:41,520 --> 01:29:43,840 Das schafft kein Mensch. 1646 01:29:43,920 --> 01:29:45,600 Seht, wie fit ich bin, und ich konnte es nicht. 1647 01:29:46,159 --> 01:29:48,159 Wie soll er das mit seinem Bauch und fetten Hintern schaffen? 1648 01:29:48,640 --> 01:29:51,000 Ich schaffe das. Das versichere ich dir. 1649 01:29:51,560 --> 01:29:53,520 Wenn er das schafft, brülle ich wie ein Esel. 1650 01:29:53,600 --> 01:29:57,720 Ziemlich gewagt. Jetzt bin ich noch heißer. 1651 01:29:57,800 --> 01:30:00,079 Du brüllst wie ein Esel, wenn ich es drunter durch schaffe? 1652 01:30:00,159 --> 01:30:02,920 -Ich werde wie ein Esel brüllen. -Hier, vor allen? 1653 01:30:03,000 --> 01:30:04,640 Hier vor allen. 1654 01:30:04,720 --> 01:30:07,760 Na dann lege ich sie 1655 01:30:07,840 --> 01:30:09,439 noch eine Stufe tiefer, als sie jetzt ist. 1656 01:30:09,520 --> 01:30:13,479 Unglaublich. Was für ein Wettstreit. Das könnte ein Weltrekord werden. 1657 01:30:13,560 --> 01:30:17,199 Also, Recep, du sagst, dass es nicht so gemacht wird, 1658 01:30:17,279 --> 01:30:19,039 -sondern so! -Ganz genau. 1659 01:30:19,119 --> 01:30:21,560 Ich gehe aufs Ganze. Ich werd's euch zeigen. 1660 01:30:21,640 --> 01:30:23,239 -Recep, bist du bereit? -Mach die Musik an. 1661 01:30:23,800 --> 01:30:25,000 Musik! 1662 01:30:36,640 --> 01:30:38,399 Du bist unglaublich! Fantastisch! 1663 01:30:38,479 --> 01:30:40,600 Ein Limbo-Weltrekord! 1664 01:30:40,680 --> 01:30:43,359 Du bist großartig, Recep. Toll gemacht. Glückwunsch! 1665 01:30:43,439 --> 01:30:45,439 Du erhältst die Mr.-Limbo-Trophäe! 1666 01:30:45,520 --> 01:30:47,720 -Heute bin ich Mr. Limbo. -Bring die Trophäe. 1667 01:30:49,039 --> 01:30:50,760 Hört her! Ich bin Mr. Limbo. 1668 01:30:52,640 --> 01:30:54,640 Das ist eine schöne Trophäe. Danke. 1669 01:30:54,720 --> 01:30:56,279 Die werde ich für immer behalten. 1670 01:30:56,840 --> 01:30:59,800 Was ist los? Du sagtest, ich würde es nicht schaffen. 1671 01:30:59,880 --> 01:31:01,680 Du sagtest, mein Arsch wäre zu fett? 1672 01:31:02,239 --> 01:31:04,600 Du hast versprochen, wie ein Esel zu brüllen. Na los, dann brüll mal. 1673 01:31:05,199 --> 01:31:06,479 Das sagt man doch nur so. 1674 01:31:06,560 --> 01:31:08,800 Nein, tut man nicht, Kumpel. 1675 01:31:08,880 --> 01:31:11,199 Brüll, wie versprochen. Hier, vor allen. 1676 01:31:11,279 --> 01:31:12,479 Es sind Frauen anwesend, Recep. 1677 01:31:12,560 --> 01:31:15,000 Es gibt auch weibliche Esel. Lass mich dein Gebrülle hören. 1678 01:31:15,079 --> 01:31:16,479 -Mach schon. -Ok, ich brülle. 1679 01:31:19,359 --> 01:31:21,920 Was war das denn? Bist du ein Esel oder ein Krankenwagen? 1680 01:31:22,479 --> 01:31:23,760 Ein Esel brüllt so. 1681 01:31:26,319 --> 01:31:27,520 Leg etwas Seele rein. 1682 01:31:30,239 --> 01:31:33,039 Sehr schön. Alle können einen Esel wie dich gebrauchen. Wie heißt du? 1683 01:31:33,119 --> 01:31:35,760 -Taylan. -Taylan, der "Teilarm". Leck mich. 1684 01:31:36,800 --> 01:31:38,800 Das war ein toller Wettkampf. 1685 01:31:38,880 --> 01:31:41,760 -Mr. Limbo. -Halt's Maul. Das reicht. 1686 01:31:43,800 --> 01:31:44,720 Halil. 1687 01:31:46,000 --> 01:31:47,600 Halil İbo. 1688 01:31:49,920 --> 01:31:52,199 Halil İbo. 1689 01:31:54,439 --> 01:31:56,399 -Was ist? -Steh auf. Wir haben eine Mission. 1690 01:31:56,479 --> 01:31:59,039 -Mission? Wie spät ist es? -Eine Geheimmission. 1691 01:31:59,119 --> 01:32:02,199 Besorg mir Töpfe und Pfannen und Seil. Keine Fragen. Los. 1692 01:32:05,439 --> 01:32:06,399 Komm her. 1693 01:32:08,000 --> 01:32:10,319 Was machen wir mitten in der Nacht bei der Toilette? 1694 01:32:10,399 --> 01:32:13,760 Unsere Mission hat zwei Etappen. 1695 01:32:14,319 --> 01:32:16,640 -Welche Mission? -Soldaten stellen keine Fragen. 1696 01:32:17,279 --> 01:32:19,119 Du bist ein Soldat. 1697 01:32:19,199 --> 01:32:22,640 Ich bin der General. Lass mich nicht laut werden. 1698 01:32:22,720 --> 01:32:23,800 Tut mir leid. 1699 01:32:24,479 --> 01:32:25,920 Mach das auf. Klapp den Sitz hoch. 1700 01:32:26,000 --> 01:32:28,359 Nimm den Topf. Mach weit auf. 1701 01:32:38,479 --> 01:32:39,479 Ich übergebe mich gleich. 1702 01:32:40,039 --> 01:32:42,720 Junge, die kacken viel. 1703 01:32:43,439 --> 01:32:46,439 Leg dich da hin. 1704 01:32:46,920 --> 01:32:49,640 Ich lass dich jetzt von hier nach unten baumeln, ok? 1705 01:32:49,720 --> 01:32:53,439 Mach den Topf voll mit dem, was du da unten findest. 1706 01:32:53,520 --> 01:32:55,319 -Ich kotze gleich. -Nicht doch. 1707 01:32:55,399 --> 01:32:57,119 Los. 1708 01:32:59,000 --> 01:33:01,159 -Tauch ein. -Ich kann nicht glauben, was wir machen. 1709 01:33:01,239 --> 01:33:03,039 -Befüllst du ihn? -Ich stecke bis zum Ellbogen drin. 1710 01:33:03,119 --> 01:33:05,720 Mach ihn schön voll. 1711 01:33:05,800 --> 01:33:06,760 Zieh mich hoch. 1712 01:33:10,720 --> 01:33:12,000 Steh auf, schnell. 1713 01:33:12,079 --> 01:33:13,319 Gut. 1714 01:33:15,359 --> 01:33:16,560 Komm mit. Geh schon. 1715 01:33:19,159 --> 01:33:22,199 Komm. Was siehst du da drüben? 1716 01:33:22,279 --> 01:33:24,239 -Ein Spiel. -Was für ein Spiel? 1717 01:33:24,800 --> 01:33:27,119 -Was ist das für ein Spiel? -Die große Challenge morgen. 1718 01:33:27,199 --> 01:33:29,079 Siehst du die Wannen da oben? 1719 01:33:29,159 --> 01:33:31,159 Die sind voller Sägemehl. 1720 01:33:31,239 --> 01:33:34,640 Wir stehen darunter und müssen sie so lange es geht geschlossen halten. 1721 01:33:35,359 --> 01:33:36,680 Wozu ist das dann? 1722 01:33:36,760 --> 01:33:39,760 Ich will, dass du damit die erste Wanne füllst. 1723 01:33:40,279 --> 01:33:43,600 Wir sorgen dafür, dass Taylan diese Wanne kriegt. Dann beginnt der Spaß. 1724 01:33:43,680 --> 01:33:46,640 -Wie bekommst du Taylan dahin? -Darum kümmere ich mich schon. 1725 01:33:46,720 --> 01:33:51,199 Geh zu der ganz nach links, bei den Büschen, ok? 1726 01:33:51,279 --> 01:33:53,720 Befüll die Wanne ganz links. 1727 01:33:53,800 --> 01:33:55,359 -Die erste. -Richtig, die erste. 1728 01:33:56,079 --> 01:33:57,720 Ich bin hier, ok? Ich halte Ausschau. 1729 01:33:58,520 --> 01:34:01,039 Wenn ich was höre, renne ich weg. Ich renne weg, ohne was zu sagen. 1730 01:34:21,880 --> 01:34:23,920 Kudo! Komm mal! 1731 01:34:24,880 --> 01:34:26,560 Du hast das genau vor mich gestellt. 1732 01:34:26,640 --> 01:34:29,319 Pack das ans andere Ende, damit es mir nicht die Sicht versperrt. 1733 01:34:29,920 --> 01:34:30,880 Ok. 1734 01:34:30,960 --> 01:34:34,640 Schnell, nehmt die Fünf. 1735 01:34:36,479 --> 01:34:39,319 Ans andere Ende, schnell. 1736 01:34:41,279 --> 01:34:44,479 -Genau, gut. -Super. Nun stellt sie ab. 1737 01:34:44,560 --> 01:34:46,479 Ok, macht euch fertig und sagt mir, 1738 01:34:46,560 --> 01:34:48,000 wenn die Kandidaten da sind. 1739 01:34:57,840 --> 01:34:58,960 Was ist los, Bruder? 1740 01:34:59,039 --> 01:35:00,359 Du hast die erste Wanne befüllt, richtig? 1741 01:35:00,439 --> 01:35:02,039 Ja, die erste. 1742 01:35:02,119 --> 01:35:03,920 Die bei den Büschen? So wie besprochen? 1743 01:35:04,000 --> 01:35:05,119 Ja, die ganz links. 1744 01:35:07,600 --> 01:35:08,760 Ok. Geh an deinen Platz. 1745 01:35:11,479 --> 01:35:13,560 -Hallo, Freunde. -Hallo. 1746 01:35:13,640 --> 01:35:16,760 Heute haben wir einen packenden Wettbewerb. 1747 01:35:16,840 --> 01:35:20,960 Heute erleben wir die Spannung sowohl einer Entscheidung 1748 01:35:21,039 --> 01:35:22,239 als auch einer Challenge. 1749 01:35:23,079 --> 01:35:28,560 Wer die erste Challenge verliert, wird Die Einsame Insel verlassen. 1750 01:35:28,640 --> 01:35:31,239 Was werden die übrigen Teilnehmer tun? 1751 01:35:31,319 --> 01:35:35,760 Sie werden um den Hauptpreis spielen. 1752 01:35:35,840 --> 01:35:38,079 Und der Gewinner geht mit dem Preis nach Hause. 1753 01:35:38,159 --> 01:35:41,880 -İrfan, kann ich was sagen? -Ja, Recep? Bitte. 1754 01:35:41,960 --> 01:35:43,600 İrfantino, ich wollte dir danken. 1755 01:35:44,079 --> 01:35:46,960 Als führender Kandidat, 1756 01:35:47,039 --> 01:35:48,560 -werde ich unter der ersten Wanne stehen. -Ja. 1757 01:35:48,640 --> 01:35:53,439 Als Zeichen meines guten Willens und meiner Freundschaft, 1758 01:35:53,520 --> 01:35:57,880 möchte ich Taylan diesen Platz überlassen. 1759 01:35:57,960 --> 01:35:59,359 Warum? Du kannst ihn haben. 1760 01:35:59,439 --> 01:36:01,680 Warum sollte ich? Nimm du ihn, Idiot. 1761 01:36:02,239 --> 01:36:03,920 Ist dir was auf den Kopf gefallen? 1762 01:36:04,560 --> 01:36:08,640 Hör zu, ich sage das im Guten. 1763 01:36:09,279 --> 01:36:11,600 Nun, ich muss sagen, dass dir der Aufenthalt 1764 01:36:11,680 --> 01:36:13,199 auf derselben Insel gutgetan hat. 1765 01:36:13,279 --> 01:36:14,680 Du überraschst mich. 1766 01:36:15,199 --> 01:36:17,199 Macht das unter euch aus. 1767 01:36:18,199 --> 01:36:19,640 -Bitte. -Danke. 1768 01:36:20,199 --> 01:36:22,439 Es heißt, uns wird was auf den Kopf fallen. 1769 01:36:22,520 --> 01:36:24,720 Bald wirst du genauer wissen, wovon sie sprechen. 1770 01:36:24,800 --> 01:36:26,439 -Was meinst du? -Keine Ahnung. 1771 01:36:27,600 --> 01:36:31,039 Wenn ihr bereit seid und die Klappen gut zuhaltet, fangen wir an. 1772 01:36:36,520 --> 01:36:38,920 Alle benutzen beide Hände. Nur ich benutze eine. 1773 01:36:39,000 --> 01:36:40,479 -Warum? -Geht dich nichts an. 1774 01:36:41,199 --> 01:36:43,760 Willst du mir sagen, was ich darf und was nicht? Ich mache, was ich will. 1775 01:36:48,279 --> 01:36:52,399 Fünf Teilnehmer haben die Klappen fest im Griff. 1776 01:36:52,479 --> 01:36:54,399 Niemand zeigt Schwäche. 1777 01:36:54,479 --> 01:36:59,399 Doch mit Verstreichen der Zeit wird es immer schwieriger. 1778 01:37:00,640 --> 01:37:02,800 Der da hinten gibt gleich auf. 1779 01:37:02,880 --> 01:37:04,399 -Cenk? -Ja, Cenk. 1780 01:37:04,479 --> 01:37:06,800 Cenk! Wirst du loslassen? 1781 01:37:06,880 --> 01:37:09,439 -Ich habe einen Krampf im Bein. -Krämpfe sind schrecklich. 1782 01:37:09,520 --> 01:37:10,760 Hol dir keinen Herzinfarkt. Lass lieber los. 1783 01:37:13,800 --> 01:37:16,560 Cenk hat losgelassen! Cenk ist draußen! 1784 01:37:16,640 --> 01:37:18,800 -Halil? -Ja? 1785 01:37:18,880 --> 01:37:21,600 -Was machst du so? -Bring mich nicht zum Reden. 1786 01:37:21,680 --> 01:37:24,079 -Halil? -Ja? 1787 01:37:24,760 --> 01:37:26,079 Schon gut. Ich sag's nicht. Vergiss es. 1788 01:37:26,159 --> 01:37:28,960 Bruder. 1789 01:37:29,039 --> 01:37:31,279 -Nein! -Halil İbrahim lässt los. 1790 01:37:32,119 --> 01:37:34,840 Noch drei Kandidaten sind im Rennen. 1791 01:37:34,920 --> 01:37:36,760 -Eda. -Ja? 1792 01:37:37,319 --> 01:37:40,720 Benutzt du einen Rasierer oder Epilierer für deine Achseln? Sie sind so glatt. 1793 01:37:40,800 --> 01:37:43,319 İrfan. Recep lenkt mich ab. 1794 01:37:43,399 --> 01:37:46,479 Bitte, werdet nicht persönlich während des Spiels. 1795 01:37:46,560 --> 01:37:49,119 Persönlich? Ich habe "Achseln" gesagt, nicht "Genitalien". 1796 01:37:49,199 --> 01:37:51,960 Was ist Persönliches an ihren Achseln? Jeder kann sie sehen. 1797 01:37:53,439 --> 01:37:56,520 Sie ist kurz vor dem Aus. Deine Schönheit reicht. Lass los. 1798 01:37:56,600 --> 01:37:57,720 Tritt elegant ab. 1799 01:37:59,920 --> 01:38:01,520 Eda lässt los. 1800 01:38:01,600 --> 01:38:03,960 -Noch zwei Kandidaten sind drin. -Ja. 1801 01:38:04,520 --> 01:38:05,880 Taylan, nur du und ich. 1802 01:38:05,960 --> 01:38:08,479 Mir geht's gut. Ich könnte hier noch zwei Stunden stehen. 1803 01:38:08,560 --> 01:38:10,600 -Mal sehen, wer der Stärkere ist. -Mir geht's prima. 1804 01:38:10,680 --> 01:38:12,319 Gebt mir Bescheid, wenn wir in Afyon haltmachen. 1805 01:38:14,079 --> 01:38:17,199 Stunden sind vergangen. 1806 01:38:17,279 --> 01:38:22,560 Hör zu, İrfan. Ich habe fünf gut trainierte Gliedmaßen. 1807 01:38:22,640 --> 01:38:25,680 -Welche sind das? -Zwei Arme, zwei Beine, und mein... 1808 01:38:25,760 --> 01:38:27,920 -Hey, Ruhe bitte. -Mein Kopf. 1809 01:38:28,000 --> 01:38:30,119 Dein Hirn befindet sich immer unterhalb der Gürtellinie. 1810 01:38:32,199 --> 01:38:34,039 Eine Schokoladen-Fontäne erwartet dich. 1811 01:38:35,000 --> 01:38:37,199 Ist es schwierig? 1812 01:38:38,680 --> 01:38:41,479 Ich kann nicht mehr. Ich glaub's nicht, dass der mich schlägt. 1813 01:38:41,560 --> 01:38:42,520 Lass los. 1814 01:38:45,239 --> 01:38:47,239 -Nein! -Und Taylan lässt los! 1815 01:38:47,319 --> 01:38:51,319 Da kam Sägemehl raus! Halil, du sagtest, du hättest die befüllt! 1816 01:38:51,399 --> 01:38:52,840 Habe ich auch. Ich schwöre. 1817 01:38:52,920 --> 01:38:55,520 Verflucht, Halil. Du hast es tierisch versaut. 1818 01:38:55,600 --> 01:38:57,920 -Ich schwöre, ich habe die befüllt. -Ich habe dich gefragt. 1819 01:38:58,000 --> 01:38:59,319 War es die erste oder die zweite? 1820 01:38:59,399 --> 01:39:03,079 -Ok, Recep, du kannst loslassen. -İrfan, ich habe gewonnen, stimmt's? 1821 01:39:03,159 --> 01:39:05,079 -Ja. -Ok, dann könnt ihr alle gehen. 1822 01:39:05,159 --> 01:39:06,960 Du hast bereits gewonnen. Lass los. 1823 01:39:07,039 --> 01:39:09,560 Ich lasse nicht los. Wartet nicht auf mich. Geht. Ich versuche einen Rekord. 1824 01:39:09,640 --> 01:39:11,399 Du hast den Rekord bereits gebrochen. 1825 01:39:11,479 --> 01:39:13,880 Bring mich nicht zum Reden. Meine Kraft lässt nach. 1826 01:39:13,960 --> 01:39:16,159 -Lass einfach los. -İrfan, besser nicht. Greifen wir ein! 1827 01:39:16,239 --> 01:39:18,399 Ich kann nicht mehr, İrfan. Ich zittere. 1828 01:39:18,479 --> 01:39:21,279 -Lass doch los! -Gott! Ich kann nicht mehr. 1829 01:39:21,359 --> 01:39:23,439 -Lass nicht los! -Gott steh mir bei! 1830 01:39:26,680 --> 01:39:27,760 Was ist das? 1831 01:39:31,439 --> 01:39:32,800 Verdammt! 1832 01:39:35,039 --> 01:39:37,000 Ich bin voller Insel-Scheiße. 1833 01:39:37,960 --> 01:39:39,119 Was ist das für ein Gewinner? 1834 01:39:40,439 --> 01:39:42,680 Vielen Dank. 1835 01:39:43,399 --> 01:39:45,119 Dank dir habe ich mit Scheiße geduscht. 1836 01:39:45,800 --> 01:39:47,680 Ich hatte eine Scheiß-Dusche. 1837 01:39:49,039 --> 01:39:50,720 Der Kot von reichen Leuten ist anders. 1838 01:39:50,800 --> 01:39:51,960 Der Geruch geht weg, die Flecken nicht. 1839 01:39:52,560 --> 01:39:54,560 Ich schwöre, ich habe es in die richtige Wanne getan. 1840 01:39:54,640 --> 01:39:57,600 Einen Dreck hast du. Hättest du, dann wäre es auf Taylans 1841 01:39:57,680 --> 01:40:00,079 -und nicht meinen Kopf gefallen. -Ich schwöre bei meinen Eltern. 1842 01:40:00,159 --> 01:40:02,560 Erwähne nicht ihre Namen. 1843 01:40:04,800 --> 01:40:07,119 -Was machst du hier? -Wäsche waschen. Siehst du das nicht? 1844 01:40:07,199 --> 01:40:09,880 Recep, ich habe ein paar dreckige Socken und Unterwäsche. Wäschst du die auch? 1845 01:40:11,720 --> 01:40:13,800 Sehr witzig. Nimm sie und verpiss dich. 1846 01:40:13,880 --> 01:40:16,199 Ich durchlöchere gleich deinen Hacken. 1847 01:40:16,279 --> 01:40:17,800 -Wahnsinniger! -Haut ab! 1848 01:40:19,359 --> 01:40:21,680 Lade die. 1849 01:40:22,399 --> 01:40:23,439 Der Feind schläft nie. 1850 01:40:27,840 --> 01:40:29,119 Lade sie da drüben. 1851 01:40:29,880 --> 01:40:31,159 Da drüben. 1852 01:40:39,760 --> 01:40:42,359 Willkommen zum großen Finale von Die Einsame Insel. 1853 01:40:42,920 --> 01:40:44,000 Danke. 1854 01:40:47,079 --> 01:40:50,079 Der Moment, auf den wir gewartet haben, 1855 01:40:50,159 --> 01:40:51,840 ist endlich da. 1856 01:40:51,920 --> 01:40:54,800 Einer unserer Kandidaten, die Sie hier heute sehen, 1857 01:40:54,880 --> 01:40:59,079 wird der diesjährige Sieger sein und 500.000 Lira mit nach Hause nehmen. 1858 01:41:01,239 --> 01:41:05,760 Alle bisher eliminierten Teilnehmer sind heute hier, 1859 01:41:05,840 --> 01:41:07,520 um euch anzufeuern. 1860 01:41:07,600 --> 01:41:10,520 Ich möchte euch allen danken. Vielen Dank, Freunde. 1861 01:41:11,439 --> 01:41:14,199 Fangen wir mit der ersten Challenge an. 1862 01:41:14,760 --> 01:41:16,840 Wir beginnen mit Recep und Taylan. 1863 01:41:18,359 --> 01:41:19,680 -Was guckst du so? -Was ist los? 1864 01:41:19,760 --> 01:41:21,279 -Kümmre dich um deinen Scheiß. -Halt's Maul. 1865 01:41:21,840 --> 01:41:23,840 Jetzt siehst du es. Jetzt wieder nicht. 1866 01:41:23,920 --> 01:41:26,319 Keiner kommt an mir vorbei. 1867 01:41:27,800 --> 01:41:29,479 Zack, zack! Null von zwei. 1868 01:41:31,720 --> 01:41:33,359 Und Recep gewinnt drei von drei. 1869 01:41:33,439 --> 01:41:36,800 Einer von rechts, einer von links 1870 01:41:36,880 --> 01:41:39,079 und einer direkt durch die Mitte. 1871 01:41:40,800 --> 01:41:41,880 Eins zu eins. 1872 01:41:45,439 --> 01:41:47,000 Und Halil İbrahim gewinnt. 1873 01:41:53,319 --> 01:41:56,000 Recep geht von null zu zwei auf drei zu zwei und gewinnt. 1874 01:41:57,039 --> 01:41:59,920 Es wird mir ein Vergnügen sein, den Frauen beim Spiel zuzusehen. 1875 01:42:00,000 --> 01:42:02,319 -Halt's Maul. -Hau ab. Halt den Rand. 1876 01:42:03,319 --> 01:42:04,960 Die beiden Frauen kämpfen gegeneinander. 1877 01:42:06,239 --> 01:42:10,119 Taylan holt einen weiteren Punkt, ohne einen abzugeben. 1878 01:42:10,199 --> 01:42:11,159 Taylan hat ihn gefangen. 1879 01:42:12,560 --> 01:42:15,199 Taylan holt sich noch einen Punkt. 1880 01:42:17,159 --> 01:42:19,840 Eda hat ihn! Eda erhöht auf zwei zu null. 1881 01:42:19,920 --> 01:42:22,800 So nicht, İrfan. Ich kann mich nicht konzentrieren. 1882 01:42:22,880 --> 01:42:23,920 Ich kann das Spiel nicht spielen. 1883 01:42:24,000 --> 01:42:26,239 -Warum? -Wegen der Brüste. 1884 01:42:26,319 --> 01:42:29,760 Wenn der Stock hochfliegt, stechen sie mir direkt ins Auge. 1885 01:42:29,840 --> 01:42:32,239 -Zieh ein T-Shirt an. -Behalte deine Blicke für dich. 1886 01:42:32,720 --> 01:42:35,760 Ich wäre oben ohne gekommen. Ich wäre nackt, hätte ich das gewusst. 1887 01:42:36,399 --> 01:42:37,840 Wenn ich so mache, sehe ich sie nicht. 1888 01:42:39,359 --> 01:42:41,880 -Muss er nicht seine Hand unten halten? -Du hast dich als faules Ei entpuppt, Eda. 1889 01:42:43,600 --> 01:42:44,680 Und Recep fängt ihn! 1890 01:42:46,039 --> 01:42:48,079 Eda verabschiedet sich von Die Einsame Insel. 1891 01:42:49,560 --> 01:42:51,399 Ein Applaus für Eda. 1892 01:42:53,359 --> 01:42:57,800 Kommen wir zum nächsten Finalspiel. Die Spannung steigt. 1893 01:43:04,600 --> 01:43:08,039 -Oh, Mann. -Tut mir leid. 1894 01:43:12,960 --> 01:43:14,479 Und Recep gewinnt! 1895 01:43:32,199 --> 01:43:33,079 Und das war's! 1896 01:43:34,159 --> 01:43:35,079 Was machst du? 1897 01:43:45,279 --> 01:43:46,600 Und Taylan gewinnt! 1898 01:43:47,279 --> 01:43:50,319 Halil İbrahim verabschiedet sich nach dieser Runde von uns. 1899 01:43:50,399 --> 01:43:53,119 Ich bin immer noch drin. Keine Sorge. 1900 01:43:53,199 --> 01:43:55,119 -Viel Glück. -Wenn ich gewinne, 1901 01:43:55,199 --> 01:43:57,359 ist es auch dein Sieg. Verstanden? 1902 01:43:57,439 --> 01:43:59,039 Wie die Türkei im Ersten Weltkrieg. 1903 01:43:59,119 --> 01:44:02,279 Als Deutschland besiegt war, galten wir auch als besiegt. 1904 01:44:02,359 --> 01:44:04,880 Einen Applaus für Halil İbrahim, der jetzt die Insel verlässt. 1905 01:44:09,039 --> 01:44:11,439 Klatsch für den Jungen. Applaus! 1906 01:44:11,520 --> 01:44:13,279 -Nimm deine Pfoten weg. -Er war dein Konkurrent. 1907 01:44:13,359 --> 01:44:14,680 -Warum sollte ich klatschen? -Arschloch. 1908 01:44:14,760 --> 01:44:19,439 Auf diesen Moment haben wir alle voller Spannung gewartet. 1909 01:44:19,520 --> 01:44:22,720 Dies ist das allerletzte Spiel. 1910 01:44:22,800 --> 01:44:25,199 Zwei Teilnehmer, die sich 1911 01:44:25,279 --> 01:44:28,399 seit ihrer Ankunft auf der Insel einen erbitterten Wettstreit lieferten, 1912 01:44:28,479 --> 01:44:30,359 stehen sich nun im Finale gegenüber. 1913 01:44:30,439 --> 01:44:34,720 Ganz genau. Der Preis von 500.000 Lira ist nur drei Elfmeter entfernt. 1914 01:44:34,800 --> 01:44:37,600 Wir sind beim Finalspiel von Die Einsame Insel. 1915 01:44:37,680 --> 01:44:38,960 -İrfan! -Ja? 1916 01:44:39,039 --> 01:44:41,119 Es ist das Ende dieses Wettbewerbs 1917 01:44:41,199 --> 01:44:43,039 -und ich möchte eine Rede halten. -Sicher. 1918 01:44:43,119 --> 01:44:47,319 Ich freue mich, all unsere Freunde, die ausgeschieden sind, hier zu sehen. 1919 01:44:47,880 --> 01:44:50,600 Ich wünsche ihnen alles Gute. 1920 01:44:50,680 --> 01:44:53,079 Und ich bitte sie, dasselbe zu tun. 1921 01:44:53,159 --> 01:44:55,399 Sehr schön, Recep. 1922 01:44:55,479 --> 01:44:57,680 -Toll, Recep. -Vielen Dank. 1923 01:44:58,760 --> 01:45:01,119 Und ich möchte etwas über Taylan sagen. 1924 01:45:01,520 --> 01:45:04,239 Es bis ins Finale geschafft zu haben, ist eine große Leistung. 1925 01:45:04,800 --> 01:45:07,039 Es kann nur einen Sieger geben. 1926 01:45:07,119 --> 01:45:10,640 Er wird der Sieger der Herzen sein, was auch ein Erfolg ist. 1927 01:45:10,720 --> 01:45:14,039 Ok. Taylan, möchtest du etwas dazu sagen? 1928 01:45:14,119 --> 01:45:16,000 -Kann ich was zu Recep sagen? -Ja. 1929 01:45:16,079 --> 01:45:18,800 Du bist am Arsch. Ich war sieben Jahre Profi-Fußballer. 1930 01:45:18,880 --> 01:45:20,720 -Aber ich werde Rücksicht nehmen. -Hör zu. 1931 01:45:21,439 --> 01:45:23,560 Er hat sieben Jahre gespielt. Na und? 1932 01:45:24,159 --> 01:45:26,960 Ich sage was Nettes und er redet über den Wettkampf. 1933 01:45:27,039 --> 01:45:30,560 Er ist ein Drecksack. Schlicht und einfach. 1934 01:45:30,640 --> 01:45:33,079 Ich nehme zurück, was ich vorher gesagt habe, 1935 01:45:33,159 --> 01:45:36,319 und werde die einzige Sprache sprechen, die er versteht. 1936 01:45:36,399 --> 01:45:38,640 Wenn er sieben Jahre gespielt hat, habe ich ein Leben lang gespielt. 1937 01:45:38,720 --> 01:45:41,359 -Für Dinamo Güngören. -Es scheint mir so, 1938 01:45:41,439 --> 01:45:44,800 als hätte die Rivalität zwischen ihnen ihren Höhepunkt erreicht. 1939 01:45:44,880 --> 01:45:46,960 Und das wird sich im Finalspiel zeigen. 1940 01:45:47,039 --> 01:45:52,079 Taylan schießt den ersten Elfmeter. Recep geht ins Tor. 1941 01:45:57,840 --> 01:46:00,399 -Bist du bereit, Recep? -Ich bin immer bereit, İrfan. 1942 01:46:00,479 --> 01:46:02,800 -Taylan, bist du bereit? -Ich bin auch immer bereit. 1943 01:46:02,880 --> 01:46:05,840 Möge der Bessere Die Einsame Insel gewinnen. 1944 01:46:09,119 --> 01:46:13,479 Taylan punktet. Er führt mit eins zu null nach dem ersten Schuss. 1945 01:46:14,560 --> 01:46:17,119 Taylan geht ins Tor, höchst konzentriert. 1946 01:46:27,640 --> 01:46:30,159 -Recep trifft. -So geht das! 1947 01:46:30,239 --> 01:46:32,560 Es steht eins zu ein. 1948 01:46:34,479 --> 01:46:35,840 -Bist du fertig? -Na los. 1949 01:46:35,920 --> 01:46:37,199 Ein Feigling wie du hätte Schiss. 1950 01:46:40,840 --> 01:46:43,439 -Taylan verschießt. -So wird's gemacht! 1951 01:46:44,600 --> 01:46:45,840 Nimm das! 1952 01:46:47,319 --> 01:46:50,199 Es steht immer noch Unentschieden. Doch Recep ist im Vorteil. 1953 01:47:00,000 --> 01:47:01,159 Und Recep schießt daneben! 1954 01:47:01,760 --> 01:47:02,840 Verflucht. 1955 01:47:03,920 --> 01:47:06,239 Recep verfehlt! Immer noch Unentschieden, eins zu eins. 1956 01:47:08,880 --> 01:47:10,439 Hör auf mit dem Theater. Geh ins Tor. 1957 01:47:10,520 --> 01:47:11,840 Halt's Maul. 1958 01:47:16,640 --> 01:47:18,279 -Taylan verschießt. -Genau so geht das. 1959 01:47:20,640 --> 01:47:25,720 Recep hält und immer noch Ausgleich. Recep hat den letzten Schuss. 1960 01:47:25,800 --> 01:47:28,800 Dies ist ein entscheidender Moment. 1961 01:47:28,880 --> 01:47:31,600 Wenn Recep trifft, ist er der Sieger dieser Staffel 1962 01:47:31,680 --> 01:47:34,880 von Die Einsame Insel. Doch wenn Taylan hält, 1963 01:47:34,960 --> 01:47:36,600 machen wir mit Elfmeterschießen weiter. 1964 01:47:46,159 --> 01:47:47,520 Ich mache das für euch, Kinder. 1965 01:47:48,399 --> 01:47:49,399 Ich mache das für euch. 1966 01:47:53,760 --> 01:47:55,479 -İrfan. -Ja. 1967 01:47:55,560 --> 01:47:56,680 Dürfen wir Schuhe tragen? 1968 01:47:57,880 --> 01:47:59,439 Wo kriegst du jetzt Schuhe her? 1969 01:48:00,000 --> 01:48:01,760 Ich will die benutzen. 1970 01:48:02,319 --> 01:48:04,159 -Passen sie dir denn? -Gib sie mir. 1971 01:48:06,800 --> 01:48:08,840 Kannst du mir diese Schuhe geben? 1972 01:48:09,319 --> 01:48:10,319 Ich ziehe sie an. 1973 01:48:18,199 --> 01:48:19,439 Genau solche Schuhe wollte ich. 1974 01:48:49,239 --> 01:48:51,279 Ich nehme an, er schießt mit der Pike. 1975 01:49:50,640 --> 01:49:54,319 Jawohl! 1976 01:49:54,399 --> 01:49:57,039 Ich bin der Champion! Ja! 1977 01:49:57,119 --> 01:50:00,720 Sie haben Tage, Wochen, Monate gekämpft. 1978 01:50:00,800 --> 01:50:02,720 Es kann nur einen Sieger geben. 1979 01:50:02,800 --> 01:50:05,840 Der Gewinner von 500.000 Lira 1980 01:50:05,920 --> 01:50:08,760 und Gewinner von Die Einsame Insel ist Recep İvedik! 1981 01:50:42,000 --> 01:50:44,840 -Was ist das? -Dein Geld. 1982 01:50:45,359 --> 01:50:46,479 -Oh mein Gott. -Ja. 1983 01:50:50,159 --> 01:50:52,399 Sieh her. 1984 01:50:53,600 --> 01:50:55,760 Hier ist dein schönes, blitzblankes Geld. 1985 01:50:55,840 --> 01:50:57,680 Tagelang kannst du das zählen. 1986 01:50:57,760 --> 01:50:59,039 Lass dir das eine Lehre sein. 1987 01:51:08,239 --> 01:51:12,279 Hiermit übergebe ich den Kindern den Fußballplatz, 1988 01:51:12,880 --> 01:51:15,399 indem ich diese goldene Schere benutze, 1989 01:51:16,079 --> 01:51:18,119 um den Platz offiziell zu eröffnen. 1990 01:51:18,880 --> 01:51:22,000 Also los, im Namen Gottes. Möge es gut laufen. 1991 01:51:24,239 --> 01:51:26,239 -Sind wir alle drauf? -Ja, wir sind alle drauf. 1992 01:51:26,319 --> 01:51:27,960 Ok. Hast du es gemacht? 1993 01:51:29,520 --> 01:51:31,880 Ja, sieht toll aus. Und jetzt habt Spaß!